www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/graphics philosophicalgnu.ca.html po/philos...


From: GNUN
Subject: www/graphics philosophicalgnu.ca.html po/philos...
Date: Mon, 25 May 2015 14:27:11 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/05/25 14:27:11

Modified files:
        graphics       : philosophicalgnu.ca.html 
        graphics/po    : philosophicalgnu.ca.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/philosophicalgnu.ca.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/philosophicalgnu.ca.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: philosophicalgnu.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/philosophicalgnu.ca.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophicalgnu.ca.html    15 May 2014 05:24:15 -0000      1.9
+++ philosophicalgnu.ca.html    25 May 2015 14:27:10 -0000      1.10
@@ -1,7 +1,9 @@
-<!--#set var="PO_FILE" value=""
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/graphics/po/philosophicalgnu.ca.po">
+ http://www.gnu.org/graphics/po/philosophicalgnu.ca.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/graphics/philosophicalgnu.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
@@ -118,7 +120,7 @@
 <p class="unprintable">
     Updated:
     <!-- timestamp start -->
-    $Date: 2014/05/15 05:24:15 $
+    $Date: 2015/05/25 14:27:10 $
     <!-- timestamp end -->
   </p>
 </div>

Index: po/philosophicalgnu.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/philosophicalgnu.ca.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/philosophicalgnu.ca.po   25 May 2015 14:14:27 -0000      1.1
+++ po/philosophicalgnu.ca.po   25 May 2015 14:27:10 -0000      1.2
@@ -10,9 +10,11 @@
 "PO-Revision-Date: 2015-05-25 16:10+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-04-05 00:00+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "A Philosophical GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -40,18 +42,21 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We thank Markus Gerwinski <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, "
-"the artist of this Philosophical GNU."
-msgstr ""
-"Donem les gràcies a Markus Gerwinski <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, l'artista d'aquest 
GNU filosòfic. "
+"We thank Markus Gerwinski <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>, the artist of this "
+"Philosophical GNU."
+msgstr ""
+"Donem les gràcies a Markus Gerwinski <a href=\"mailto:address@hidden";
+"essen.de\">&lt;address@hidden&gt;</a>, l'artista d'aquest GNU "
+"filosòfic. "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "It is used to help identify the pages on this server that deal with the <a "
 "href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy</a> of the GNU Project."
-msgstr "S'utilitza per ajudar a identificar les pàgines d'aquest lloc web "
-"que tracten de la <a href=\"/philosophy/philosophy.ca.html\">filosofia</a> 
del "
+msgstr ""
+"S'utilitza per ajudar a identificar les pàgines d'aquest lloc web que "
+"tracten de la <a href=\"/philosophy/philosophy.ca.html\">filosofia</a> del "
 "Projecte GNU. "
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -60,23 +65,25 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">7k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/philosophical-gnu.jpg\">141k</a>"
+"jpeg <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">7k</a>, <a href=\"/"
+"graphics/philosophical-gnu.jpg\">141k</a>"
 msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">7k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/philosophical-gnu.jpg\">141k</a>"
+"jpeg <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">7k</a>, <a href=\"/"
+"graphics/philosophical-gnu.jpg\">141k</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"png <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.png\">10k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/philosophical-gnu.png\">18k</a>"
+"png <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.png\">10k</a>, <a href=\"/"
+"graphics/philosophical-gnu.png\">18k</a>"
 msgstr ""
-"png <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.png\">10k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/philosophical-gnu.png\">18k</a>"
+"png <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.png\">10k</a>, <a href=\"/"
+"graphics/philosophical-gnu.png\">18k</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "greyscale png <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png\">7k</a>"
-msgstr "png en escala de grisos <a 
href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png\">7k</a>"
+msgstr ""
+"png en escala de grisos <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png"
+"\">7k</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "svg <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.svg\">24k</a>"
@@ -89,33 +96,43 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr "Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca.html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. 
Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\"><em>address@hidden</em></a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
+"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
-#
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
 #.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
 #.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
 #.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Vegeu la <a 
href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Guia de traducció</a> 
per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les traduccions 
d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a 
href=\"/server/standards/translations/ca/\">Equip de traducció</a> per 
col·laborar en la traducció al català del web de GNU."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Vegeu la <a href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Guia de "
+"traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les "
+"traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a href=\"/server/"
+"standards/translations/ca/\">Equip de traducció</a> per col·laborar en la "
+"traducció al català del web de GNU."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -127,10 +144,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\";>Llicència 
Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units 
d'Amèrica</a>."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
+"Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -141,4 +161,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
-



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]