www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/graphics anothertypinggnu.ca.html babygnu.c...


From: GNUN
Subject: www/graphics anothertypinggnu.ca.html babygnu.c...
Date: Mon, 25 May 2015 12:00:33 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/05/25 12:00:33

Modified files:
        graphics       : anothertypinggnu.ca.html babygnu.ca.html 
        graphics/po    : anothertypinggnu.ca.po babygnu.ca.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/anothertypinggnu.ca.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/babygnu.ca.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/anothertypinggnu.ca.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/babygnu.ca.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: anothertypinggnu.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/anothertypinggnu.ca.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- anothertypinggnu.ca.html    15 May 2014 05:24:12 -0000      1.8
+++ anothertypinggnu.ca.html    25 May 2015 12:00:32 -0000      1.9
@@ -1,7 +1,9 @@
-<!--#set var="PO_FILE" value=""
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/graphics/po/anothertypinggnu.ca.po">
+ http://www.gnu.org/graphics/po/anothertypinggnu.ca.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/graphics/anothertypinggnu.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
@@ -100,7 +102,7 @@
 <p class="unprintable">
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/05/15 05:24:12 $
+$Date: 2015/05/25 12:00:32 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: babygnu.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/babygnu.ca.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- babygnu.ca.html     15 May 2014 05:24:13 -0000      1.8
+++ babygnu.ca.html     25 May 2015 12:00:32 -0000      1.9
@@ -1,7 +1,9 @@
-<!--#set var="PO_FILE" value=""
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/graphics/po/babygnu.ca.po">
+ http://www.gnu.org/graphics/po/babygnu.ca.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/graphics/babygnu.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
@@ -105,7 +107,7 @@
 <p class="unprintable">
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/05/15 05:24:13 $
+$Date: 2015/05/25 12:00:32 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/anothertypinggnu.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/anothertypinggnu.ca.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/anothertypinggnu.ca.po   25 May 2015 11:30:41 -0000      1.1
+++ po/anothertypinggnu.ca.po   25 May 2015 12:00:33 -0000      1.2
@@ -10,13 +10,16 @@
 "PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:27+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Another Typing GNU Hacker - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Un altre GNU hacker teclejant - Projecte GNU - Free Software 
Foundation"
+msgstr ""
+"Un altre GNU hacker teclejant - Projecte GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Another Typing GNU Hacker"
@@ -38,7 +41,9 @@
 msgid ""
 "This is Jamal Hannahs GNU, hunching over a computer. And this time it's in "
 "colour!"
-msgstr "Aquest GNU inclinat sobre un ordinador és de Jamal Hannahs. I aquesta 
vegada és en color!"
+msgstr ""
+"Aquest GNU inclinat sobre un ordinador és de Jamal Hannahs. I aquesta vegada 
"
+"és en color!"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Thanks to Peter McLachlan for doing this artwork."
@@ -50,11 +55,11 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/another-gnu-type-sm.jpg\">14k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/another-gnu-type.jpg\">11k</a>"
+"jpeg <a href=\"/graphics/another-gnu-type-sm.jpg\">14k</a>, <a href=\"/"
+"graphics/another-gnu-type.jpg\">11k</a>"
 msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/another-gnu-type-sm.jpg\">14k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/another-gnu-type.jpg\">11k</a>"
+"jpeg <a href=\"/graphics/another-gnu-type-sm.jpg\">14k</a>, <a href=\"/"
+"graphics/another-gnu-type.jpg\">11k</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "png <a href=\"/graphics/another-gnu-type-sm.png\">20k</a>,"
@@ -65,7 +70,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/another-gnu-type.png\">70k</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/graphics/another-gnu-bg.jpg\">jpeg 26kb - with a 
background</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/another-gnu-bg.jpg\">jpeg 26kb - with a background</a>"
 msgstr "<a href=\"/graphics/another-gnu-bg.jpg\">jpeg 26kb - amb fons</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -75,33 +81,43 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr "Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca.html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. 
Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\"><em>address@hidden</em></a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
+"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
-#
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
 #.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
 #.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
 #.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Vegeu la <a 
href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Guia de traducció</a> 
per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les traduccions 
d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a 
href=\"/server/standards/translations/ca/\">Equip de traducció</a> per 
col·laborar en la traducció al català del web de GNU."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Vegeu la <a href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Guia de "
+"traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les "
+"traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a href=\"/server/"
+"standards/translations/ca/\">Equip de traducció</a> per col·laborar en la "
+"traducció al català del web de GNU."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -109,11 +125,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\";>Llicència 
Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units"
-"d'Amèrica</a>."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
+"Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Unitsd'Amèrica</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -124,4 +142,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
-

Index: po/babygnu.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/babygnu.ca.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/babygnu.ca.po    25 May 2015 11:49:33 -0000      1.1
+++ po/babygnu.ca.po    25 May 2015 12:00:33 -0000      1.2
@@ -10,9 +10,11 @@
 "PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:45+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Baby GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -31,7 +33,6 @@
 msgstr "[imatge d'un petit GNU]"
 
 #. type: Content of: <p>
-#:  
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
@@ -39,7 +40,9 @@
 msgid ""
 "The Baby GNU is an adorable cartoon-like image of but a wee tyke of a GNU, "
 "sucking its thumb and snuggling its blanket closely."
-msgstr "El petit GNU és un adorable dibuix, amb aire de còmic, d'una 
minúscula cria de GNU xuclant-se el polze i ben arrambat a la seva manta. "
+msgstr ""
+"El petit GNU és un adorable dibuix, amb aire de còmic, d'una minúscula 
cria "
+"de GNU xuclant-se el polze i ben arrambat a la seva manta. "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "We thank Etienne Suvasa for drawing this Baby GNU."
@@ -51,19 +54,19 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.jpg\">6k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/baby-gnu.jpg\">10k</a>"
+"jpeg <a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.jpg\">6k</a>, <a href=\"/graphics/baby-"
+"gnu.jpg\">10k</a>"
 msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.jpg\">6k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/baby-gnu.jpg\">10k</a>"
+"jpeg <a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.jpg\">6k</a>, <a href=\"/graphics/baby-"
+"gnu.jpg\">10k</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"png <a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.png\">2k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/baby-gnu.png\">3k</a>"
+"png <a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/baby-"
+"gnu.png\">3k</a>"
 msgstr ""
-"png <a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.png\">2k</a>, <a "
-"href=\"/graphics/baby-gnu.png\">3k</a>"
+"png <a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/baby-"
+"gnu.png\">3k</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -71,8 +74,9 @@
 "for the <a href=\"http://fsf.org/licensing/\";>FSF Free Software Licensing "
 "and Compliance Lab</a>:"
 msgstr ""
-"Una versió modificada, &ldquo;Petit GNU amb una copa&rdquo;, es va utilitzar 
com a logotip per al <a href=\"http://fsf.org/licensing/\";>FSF Free Software 
Licensing "
-"and Compliance Lab</a>:"
+"Una versió modificada, &ldquo;Petit GNU amb una copa&rdquo;, es va utilitzar 
"
+"com a logotip per al <a href=\"http://fsf.org/licensing/\";>FSF Free Software "
+"Licensing and Compliance Lab</a>:"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/baby-gnu-glass.png\">"
@@ -89,33 +93,43 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr "Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca.html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. 
Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\"><em>address@hidden</em></a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
+"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
-#
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
 #.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
 #.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
 #.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Vegeu la <a 
href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Guia de traducció</a> 
per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les traduccions 
d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a 
href=\"/server/standards/translations/ca/\">Equip de traducció</a> per 
col·laborar en la traducció al català del web de GNU."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Vegeu la <a href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Guia de "
+"traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les "
+"traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a href=\"/server/"
+"standards/translations/ca/\">Equip de traducció</a> per col·laborar en la "
+"traducció al català del web de GNU."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -127,10 +141,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\";>Llicència 
Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units 
d'Amèrica</a>."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
+"Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -141,4 +158,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
-



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]