[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po essays-and-articles.pl.po pub...
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/philosophy/po essays-and-articles.pl.po pub... |
Date: |
Sun, 24 May 2015 19:48:19 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 15/05/24 19:48:19
Modified files:
philosophy/po : essays-and-articles.pl.po
public-domain-manifesto.pl.po selling.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.pl.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.pl.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.pl.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
Patches:
Index: essays-and-articles.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.pl.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- essays-and-articles.pl.po 20 Apr 2015 08:17:13 -0000 1.86
+++ essays-and-articles.pl.po 24 May 2015 19:48:18 -0000 1.87
@@ -8,17 +8,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy/essays-and-articles.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-20 08:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-22 19:57-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 13:45-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-03-11 13:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -130,20 +129,12 @@
"niezawodne!</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html\">When-]
-# | {+href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html\">
-# | When+} Free Software Isn't (Practically) [-Better</a>-] {+Superior</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html"
-#| "\">When Free Software Isn't (Practically) Better</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html\"> "
"When Free Software Isn't (Practically) Superior</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html\">Gdy "
-"wolne oprogramowanie nie jest (w praktyce) lepsze</a>"
+"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
+"\">Gdy wolne oprogramowanie nie jest (w praktyce) lepsze</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -178,12 +169,6 @@
msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom i Ty</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">{+ +}15 Years of
-# | Free Software</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
-#| "Software</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\"> 15 Years of Free "
"Software</a>"
@@ -199,12 +184,6 @@
"oprogramowania</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">{+ +}Your
-# | Freedom Needs Free Software</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your "
-#| "Freedom Needs Free Software</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\"> Your Freedom "
"Needs Free Software</a>"
@@ -213,12 +192,6 @@
"potrzebuje wolnego oprogramowania</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">{+ +}Motives For Writing Free
-# | Software</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free "
-#| "Software</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\"> Motives For Writing Free Software</"
"a>"
@@ -227,12 +200,6 @@
"oprogramowania</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/gov-promote.html\">{+ +}How Should Governments
-# | Promote Free Software?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\">How Should Governments Promote "
-#| "Free Software?</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\"> How Should Governments Promote "
"Free Software?</a>"
@@ -337,14 +304,6 @@
"idealizm</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> —[-
-# | -]You may be running non-free programs on your computer every day without
-# | realizing it — through your web browser.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> — "
-#| "You may be running non-free programs on your computer every day without "
-#| "realizing it — through your web browser."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> —You "
"may be running non-free programs on your computer every day without "
@@ -364,12 +323,6 @@
"szczepionki</a>, artykuÅ Roberta J. Chassela"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\">{+
-# | +}Censorship envy and licensing</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\">Censorship "
-#| "envy and licensing</a>"
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\"> Censorship "
"envy and licensing</a>"
@@ -437,12 +390,6 @@
"w sprawie Microsoftu</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">{+ +}Microsoft's New
-# | Monopoly</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
-#| "Monopoly</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\"> Microsoft's New "
"Monopoly</a>"
@@ -451,12 +398,6 @@
"a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">{+ +}Lest CodePlex
-# | perplex</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</"
-#| "a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\"> Lest CodePlex perplex</a>"
msgstr ""
@@ -464,12 +405,6 @@
"wywoÅywaÅ konsternacji</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">{+ +}The
-# | Problems of the Plan 9 License</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The "
-#| "Problems of the Plan 9 License</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\"> The Problems "
"of the Plan 9 License</a>"
@@ -478,12 +413,6 @@
"zwiÄ
zane z licencjÄ
systemu Plan 9</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">{+ +}The New Motif
-# | License</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
-#| "License</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\"> The New Motif "
"License</a>"
@@ -500,12 +429,6 @@
"GNU FDL</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">{+
-# | +}The GNU GPL and the American Way</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The "
-#| "GNU GPL and the American Way</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\"> The GNU "
"GPL and the American Way</a>"
@@ -514,26 +437,14 @@
"i <em>AmerykaÅski styl życia</em></a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">{+
-# | +}The GNU GPL and the American Dream</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream"
-#| "\">The GNU GPL and the American Dream</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\"> The "
"GNU GPL and the American Dream</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">GNU "
-"GPL i <em>AmerykaÅski Sen</em></a>"
+"GPL i <em>AmerykaÅskie Marzenie</em></a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">{+
-# | +}Enforcing the GNU GPL</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing "
-#| "the GNU GPL</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\"> Enforcing "
"the GNU GPL</a>"
@@ -542,12 +453,6 @@
"egzekwowaniu przestrzegania GNU GPL</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">{+ +}On Selling Exceptions
-# | to the GNU GPL</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">On Selling Exceptions to "
-#| "the GNU GPL</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\"> On Selling Exceptions to "
"the GNU GPL</a>"
@@ -556,12 +461,6 @@
"do GNU GPL</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">{+
-# | +}Freedom or Power?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower"
-#| "\">Freedom or Power?</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\"> Freedom "
"or Power?</a>"
@@ -570,12 +469,6 @@
"czy wÅadza?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\"
-# | id=\"NoWordAttachments\">{+ +}We Can Put an End to Word Attachments</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
-#| "\">We Can Put an End to Word Attachments</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments\"> "
"We Can Put an End to Word Attachments</a>"
@@ -584,19 +477,6 @@
"\">Możemy poÅożyÄ kres zaÅÄ
cznikom Worda</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">{+ +}Free But
-# | Shackled - The Java Trap</a> (Although Sun has <a
-# | href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">
-# | relicensed</a> most of its Java platform reference implementation under
-# | the GNU General Public License, the issue described in this article still
-# | remains important)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled "
-#| "- The Java Trap</a> (Although Sun has <a href=\"http://www.fsf.org/news/"
-#| "fsf-welcomes-gpl-java.html\"> relicensed</a> most of its Java platform "
-#| "reference implementation under the GNU General Public License, the issue "
-#| "described in this article still remains important)"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\"> Free But Shackled - "
"The Java Trap</a> (Although Sun has <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-"
@@ -611,14 +491,6 @@
"ciÄ
gu jest istotna)"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\"
-# | id=\"FightingSoftwarePatents\">{+ +}Fighting Software Patents - Singly and
-# | Together</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
-#| "\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and "
-#| "Together</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
"\"FightingSoftwarePatents\"> Fighting Software Patents - Singly and "
@@ -792,12 +664,6 @@
msgstr "Cyfrowe zarzÄ
dzanie ograniczeniami"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/correcting-france-mistake.html\">{+ +}Correcting My
-# | Mistake about French Law</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/correcting-france-mistake.html\">Correcting My "
-#| "Mistake about French Law</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/correcting-france-mistake.html\"> Correcting My "
"Mistake about French Law</a>"
@@ -891,6 +757,8 @@
"<a href=\"/philosophy/komongistan.html\">The Curious History of Komongistan "
"(Busting the term “intellectual property”)</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/komongistan.html\">Ciekawa Historia Komongistanu "
+"(Rozrywanie terminu „wÅasnoÅÄ intelektualna)”</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1065,21 +933,6 @@
"autorstwa Richarda Stallmana."
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web
-# | pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of
-# | software patents, these particular patents are now no longer a concern.
-# | For details of our website <a
-# | href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">{+ +}policies
-# | regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/server/standards/\">{+ +}web
-# | guidelines</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
-#| "pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
-#| "software patents, these particular patents are now no longer a concern. "
-#| "For details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
-#| "html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
-#| "server/standards/\">web guidelines</a>."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
"pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
@@ -1102,14 +955,6 @@
msgstr "UsÅugi sieciowe"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html\">{+
-# | +}Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues</a> an
-# | article by Richard Stallman.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"
-#| "\">Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues</a> "
-#| "an article by Richard Stallman."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html\"> Network "
"Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues</a> an article by "
@@ -1120,16 +965,6 @@
"zagadnienia</a> artykuÅ Richarda Stallmana."
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who does
-# | that server really serve?</a> by Richard Stallman published in <a
-# | href=\"http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM\">{+
-# | +}Boston Review.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who does "
-#| "that server really serve?</a> by Richard Stallman published in <a href="
-#| "\"http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM\">Boston "
-#| "Review.</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who does that "
"server really serve?</a> by Richard Stallman published in <a href=\"http://"
@@ -1169,16 +1004,6 @@
"na GNU/Linuksie: dobre czy zÅe?</a> Richarda Stallmana"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# |
href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman\">{+
-# | +}Digital economy bill: One clown giveth and the other clown taketh
-# | away</a> by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
-#| "economy-bill-richard-stallman\">Digital economy bill: One clown giveth "
-#| "and the other clown taketh away</a> by <a href=\"http://www.stallman.org"
-#| "\">Richard Stallman</a>"
msgid ""
"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
"economy-bill-richard-stallman\"> Digital economy bill: One clown giveth and "
@@ -1189,17 +1014,9 @@
"economy-bill-richard-stallman\">Digital economy bill: One clown giveth and "
"the other clown taketh away</a> [<em>Ustawa o cyfrowej gospodarce: "
"jeden klown daje a drugi klown zabiera</em>, artykuÅ po "
-"angielsku - przyp. tÅum.]"
+"angielsku – przyp. tÅum.]"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">{+ +}Is Digital
-# | Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a
-# | href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
-#| "Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a href="
-#| "\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\"> Is Digital "
"Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a href=\"http://"
@@ -1217,17 +1034,6 @@
"Informacyjnego</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by
-# | Lawrence Lessig</a> to <a
-# | href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><i>{+
-# | +}Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</i></a> is available for reading.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by "
-#| "Lawrence Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
-#| "software-free-society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</i></a> is available for reading."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by Lawrence "
"Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-"
@@ -1278,8 +1084,8 @@
"a> — an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
"published under the title “Second Sight”)."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Wolne oprogramowanie i (e-)"
-"rzÄ
dy</a>, artykuÅ z The Guardian autorstwa Richarda Stallmana "
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Wolne oprogramowanie i "
+"(e-)rzÄ
dy</a>, artykuÅ z The Guardian autorstwa Richarda Stallmana "
"(pierwotnie opublikowany jako „Second Sight” [<em>Jasnowidzenie</"
"em>]."
@@ -1388,19 +1194,12 @@
msgstr "Terminologia i definicje"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software
-# | movement</a>-] {+href=\"/philosophy/free-hardware-designs.html\"> Free
-# | Hardware and Free Hardware Designs</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</"
-#| "a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/free-hardware-designs.html\"> Free Hardware and Free "
"Hardware Designs</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Ruch wolnego "
-"oprogramowania</a>"
+"<a href=\"/philosophy/free-hardware-designs.html\">Wolny sprzÄt i wolne
"
+"projekty sprzÄtu</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1421,15 +1220,6 @@
"starszy esej o tym samym co poprzedni.)"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">{+
-# | +}letter to the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further
-# | explains the distinction between the Free Software and Open Source
-# | movements.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter "
-#| "to the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains "
-#| "the distinction between the Free Software and Open Source movements."
msgid ""
"Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\"> letter "
"to the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains the "
@@ -1485,12 +1275,6 @@
"Richarda Stallmana."
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">{+ +}Overcoming Social
-# | Inertia</a>, by Richard M. Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
-#| "a>, by Richard M. Stallman"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\"> Overcoming Social Inertia</a>, "
"by Richard M. Stallman"
@@ -1529,12 +1313,6 @@
msgstr "WiÄcej artykuÅów o naszej filozofii"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">{+ +}Speeches and
-# | interviews</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and "
-#| "interviews</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\"> Speeches and "
"interviews</a>"
@@ -1543,9 +1321,6 @@
"a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">{+ +}Third party ideas</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\"> Third party ideas</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">PomysÅy osób trzecich</a>"
@@ -1601,11 +1376,8 @@
"translations.html\">tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996-201[-4-]{+5+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 1996-2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1996-2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 1996-2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1996-2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1625,20 +1397,9 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"TÅumaczenie: Jan Owoc 2010, 2013, 2014; poprawki: Oskar GaÅecki 2010, Jan "
-"Owoc 2011, 2012, Jan Wieremjewicz 2010."
+"Owoc 2011, 2012, 2015, Jan Wieremjewicz 2010."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
-#~| "Software</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/hardware-software-boundary.html\"> The Boundary "
-#~ "Between Hardware And Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 lat wolnego "
-#~ "oprogramowania</a>"
Index: public-domain-manifesto.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.pl.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- public-domain-manifesto.pl.po 9 May 2015 08:27:37 -0000 1.15
+++ public-domain-manifesto.pl.po 24 May 2015 19:48:18 -0000 1.16
@@ -1,22 +1,21 @@
# Polish translation of
http://www.gnu.org/philosophy/public-domain-manifesto.html
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2013.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: public-domain-mainfesto.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-09 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:14-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 13:21-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-05-09 08:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -26,31 +25,15 @@
"Dlaczego nie podpiszÄ \"The Public Domain Manifesto\" - Projekt GNU - "
"Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)"
-# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
msgid "Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto"
msgstr "Dlaczego nie podpiszÄ „The Public Domain Manifesto”"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard M. Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard M. Stallman</a>"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | The Public Domain Manifesto (<a
-# |
[-href=\"http://www.publicdomainmanifesto.org/node/8\">http://www.publicdomainmanifesto.org/node/8</a>)-]
-# |
{+href=\"http://www.publicdomainmanifesto.org/manifesto.html\">http://www.publicdomainmanifesto.org/manifesto.html</a>)+}
-# | has its heart in the right place as it objects to some of the unjust
-# | extensions of copyright power, so I wish I could support it. However, it
-# | falls far short of what is needed.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Public Domain Manifesto (<a href=\"http://www.publicdomainmanifesto."
-#| "org/node/8\">http://www.publicdomainmanifesto.org/node/8</a>) has its "
-#| "heart in the right place as it objects to some of the unjust extensions "
-#| "of copyright power, so I wish I could support it. However, it falls far "
-#| "short of what is needed."
msgid ""
"The Public Domain Manifesto (<a href=\"http://www.publicdomainmanifesto.org/"
"manifesto.html\">http://www.publicdomainmanifesto.org/manifesto.html</a>) "
@@ -59,12 +42,11 @@
"falls far short of what is needed."
msgstr ""
"Manifest Domeny Publicznej (The Public Domain Manifesto - <a href=\"http://"
-"www.publicdomainmanifesto.org/node/8\">http://www.publicdomainmanifesto.org/"
-"node/8</a>) jest dobrym poczÄ
tkiem, gdyż sprzeciwia siÄ niesprawiedliwemu "
-"rozszerzaniu siÄ praw autorskich. Niestety nie mogÄ go poprzeÄ, gdyż nie "
-"porusza wszystkich istotnych zagadnieÅ."
+"www.publicdomainmanifesto.org/manifesto.html\">http://www."
+"publicdomainmanifesto.org/manifesto.html</a>) jest dobrym poczÄ
tkiem, gdyż "
+"sprzeciwia siÄ niesprawiedliwemu rozszerzaniu siÄ praw autorskich. Niestety
"
+"nie mogÄ go poprzeÄ, gdyż nie porusza wszystkich istotnych zagadnieÅ."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Some flaws are at the level of implicit assumptions. The manifesto "
@@ -82,7 +64,6 @@
"przychylnie podchodzili do wytwórni praw autorskich i ich chÄci "
"zawÅadniÄcia rynkiem."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The manifesto and its signatories use the term “intellectual "
@@ -107,7 +88,6 @@
"opublikowanych prac. JeÅli chcemy, aby spoÅeczeÅstwo rozróżniaÅo
różne "
"prawa, powinniÅmy unikaÄ mieszania ich ze sobÄ
."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"General Principle 2 repeats the common error that copyright should balance "
@@ -127,7 +107,6 @@
"copyright.html\">http://www.gnu.org/philosophy/misinterpreting-copyright."
"html</a> objaÅnia ten bÅÄ
d i sugeruje jak go unikaÄ."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It would be difficult to stand aside from a campaign for the right goals "
@@ -143,7 +122,6 @@
"wÅaÅciwym kierunku, pomijajÄ
c fakt, że sformuÅowanie niektórych
z "
"nich zniechÄca mnie do ich podpisania."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Rather the problem is that it fails to ask for the most important points. I "
@@ -157,7 +135,6 @@
"popieram co w tym manifeÅcie,” chyba że od razu dodam
„"
"ale ten manifest pomija to, co najważniejsze.”"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of public "
@@ -179,7 +156,6 @@
"publicznej. W efekcie, nie krytykujÄ
c DRMu jako caÅoÅci, przyzwala "
"na wiÄkszoÅÄ jego dziaÅaÅ."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I've saved the biggest omission for last. General Recommendation 9 calls "
@@ -196,7 +172,6 @@
"sprzeciwiajÄ
c siÄ tym samym okrutnej <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/"
"community/war-on-sharing-riaa-lawsuits\">War on Sharing</a>."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The demands and recommendations of the Public Domain Manifesto would be a "
@@ -211,7 +186,6 @@
"korporacji. Jednakże jeÅli manifest uznamy za nasz cel, to odwróci to
"
"naszÄ
uwagÄ od tego, o co powinniÅmy naprawdÄ walczyÄ."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The Public Domain Manifesto tries to defend our freedom within the walled "
@@ -222,7 +196,6 @@
"ogródka domeny publicznej, ale rezygnuje z wolnoÅci poza niÄ
. To
"
"jest niewystarczajÄ
ce."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I ask the authors of the Public Domain Manifesto, and the public, to please "
@@ -237,7 +210,6 @@
"defectivebydesign.org\">DefectiveByDesign.org</a> i pomóż nam walczyÄ
"
"z DRM wszÄdzie."
-# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -284,13 +256,9 @@
"artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a href=\"/server/standards/README."
"translations.html\">tÅumaczeÅ</a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2010-] {+2010, 2015+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2010 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2010, 2015 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2010 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2010, 2015 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -305,11 +273,10 @@
"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
-# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "TÅumaczenie: Jan Owoc 2010, 2011; poprawki: Jan Owoc 2013."
+msgstr "TÅumaczenie: Jan Owoc 2010, 2011; poprawki: Jan Owoc 2013, 2015."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: selling.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.pl.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- selling.pl.po 13 Apr 2015 09:58:50 -0000 1.19
+++ selling.pl.po 24 May 2015 19:48:18 -0000 1.20
@@ -1,26 +1,25 @@
# Polish translation of www.gnu.org/philosophy/selling.html
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Wojciech Kotwica <address@hidden>, 2002.
# Marcin Wolak <address@hidden>, 2010.
# Jan Owoc <address@hidden>, 2010.
# Marcin Wolak <address@hidden>, 2011.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2013, 2014.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: selling.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-06 19:55-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 13:24-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -28,12 +27,10 @@
"Sprzedaż Wolnego Oprogramowania - Projekt GNU - Fundacja Wolnego "
"Oprogramowania (FSF)"
-# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
msgid "Selling Free Software"
msgstr "Sprzedaż Wolnego Oprogramowania"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<em><a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">Some views on the ideas "
@@ -56,18 +53,7 @@
"albo, że opÅata powinna byÄ jak najniższa – tylko
na "
"pokrycie kosztów. To jest nieporozumienie."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Actually, we encourage people who redistribute <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
-# | they wish or can. If {+a license does not permit users to make copies and
-# | sell them, it is a nonfree license. If+} this seems surprising to you,
-# | please read on.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
-#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can. If "
-#| "this seems surprising to you, please read on."
msgid ""
"Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can. If a "
@@ -76,10 +62,11 @@
msgstr ""
"Faktycznie jednak zachÄcamy tych, którzy rozprowadzajÄ
<a href=\"/"
"philosophy/free-sw.html\">wolne oprogramowanie</a>, by pobierali za to "
-"takie opÅaty, jakie chcÄ
lub mogÄ
. JeÅli wydaje siÄ wam to
zaskakujÄ
ce, "
-"proszÄ, przeczytajcie artykuÅ do koÅca."
+"takie opÅaty, jakie chcÄ
lub mogÄ
. JeÅli licencja nie pozwala "
+"użytkownikom na robienie kopii i sprzedawania, jest to licencja "
+"niewolna. JeÅli wydaje siÄ wam to zaskakujÄ
ce, proszÄ, przeczytajcie
artykuÅ "
+"do koÅca."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The word “free” has two legitimate general meanings; it can "
@@ -99,7 +86,6 @@
"swobodnie uruchamiaÄ program, zmieniaÄ go i rozprowadzaÄ ze zmianami "
"czy bez nich."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Free programs are sometimes distributed gratis, and sometimes for a "
@@ -112,20 +98,7 @@
"jednoczeÅnie w wielu miejscach na oba sposoby. Jest wolny "
"niezależnie od ceny, gdyż użytkownicy majÄ
wolnoÅÄ jego
użytkowania."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree
-# | programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
-# | give you a copy at no charge. That doesn't make it free software, though.
-# | Price or no price, the program is nonfree because {+its+} users [-don't
-# | have-] {+are denied+} freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
-#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
-#| "will give you a copy at no charge. That doesn't make it free software, "
-#| "though. Price or no price, the program is nonfree because users don't "
-#| "have freedom."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
"programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
@@ -137,9 +110,8 @@
"nie sÄ
wolne</a> sÄ
zwykle sprzedawane po wysokiej cenie, ale "
"niekiedy w sklepie dadzÄ
wam kopiÄ za darmo. Jednak nie "
"stanie siÄ od tego wolna. Za pieniÄ
dze czy bezpÅatnie, taki
"
-"program nie jest wolny, bo użytkownicy nie majÄ
wolnoÅci."
+"program nie jest wolny, bo użytkownicy sÄ
pozbawieni wolnoÅci."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since free software is not a matter of price, a low price doesn't make the "
@@ -155,7 +127,6 @@
"i legalna dziaÅalnoÅÄ â jeÅli siÄ niÄ
zajmujecie, możecie
także osiÄ
gaÄ "
"z niej zysk."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Free software is a community project, and everyone who depends on it ought "
@@ -173,7 +144,6 @@
"innemu projektowi rozwijajÄ
cemu wolne oprogramowanie. FinansujÄ
c prace, "
"wspomożecie postÄp w Åwiecie wolnego oprogramowania."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>Distributing free software is an opportunity to raise funds for "
@@ -182,7 +152,6 @@
"<strong>Rozpowszechnianie wolnych programów to okazja do zebrania "
"funduszy na ich rozwój. Nie zmarnujcie jej!</strong>"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In order to contribute funds, you need to have some extra. If you charge "
@@ -192,7 +161,6 @@
"ustalicie za niskie opÅaty, nie bÄdziecie mieli na zbyciu
niczego, "
"czym moglibyÅcie wspieraÄ rozwój."
-# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Will a higher distribution price hurt some users?"
msgstr "Czy wyższa opÅata dystrybucyjna zaszkodzi niektórym
użytkownikom?"
@@ -211,7 +179,6 @@
"a> wysokie ceny tak wÅaÅnie dziaÅajÄ
, ale wolne oprogramowanie jest "
"odmienne."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The difference is that free software naturally tends to spread around, and "
@@ -220,7 +187,6 @@
"Różnica polega na tym, że wolne programy majÄ
naturalnÄ
skÅonnoÅÄ "
"do rozprzestrzeniania siÄ i istnieje wiele sposobów, by je
uzyskaÄ."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Software hoarders try their damnedest to stop you from running a proprietary "
@@ -232,7 +198,6 @@
"zapÅacenia standardowej ceny. JeÅli jest wysoka, niektórym użytkownikom "
"trudno używaÄ programu."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"With free software, users don't <em>have</em> to pay the distribution fee in "
@@ -249,14 +214,12 @@
"kolejno instalowaÄ z niego oprogramowanie. Wysoka cena CD-ROM-u nie "
"jest istotnÄ
przeszkodÄ
, gdy program jest wolny."
-# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Will a higher distribution price discourage use of free software?"
msgstr ""
"Czy wyższa opÅata dystrybucyjna zniechÄci do korzystania z "
"wolnego oprogramowania?"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Another common concern is for the popularity of free software. People think "
@@ -277,7 +240,6 @@
"oprogramowanie jest odmienne. Przy tak wielu metodach na pozyskanie "
"kopii, cena usÅugi dystrybucyjnej ma mniejszy wpÅyw na popularnoÅÄ."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In the long run, how many people use free software is determined mainly by "
@@ -295,7 +257,6 @@
"liczbÄ użytkowników, powinniÅmy przede wszystkim konstruowaÄ wiÄcej
wolnego "
"oprogramowania."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The most direct way to do this is by writing needed <a href=\"http://"
@@ -311,12 +272,10 @@
"najlepszym sposobem, w jaki możecie pomóc, jest zapewnienie Årodków
dla "
"innych, którzy je napiszÄ
."
-# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The term “selling software” can be confusing too"
msgstr "OkreÅlenie „sprzedaż oprogramowania” może byÄ mylÄ
ce"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Strictly speaking, “selling” means trading goods for money. "
@@ -326,7 +285,6 @@
"pieniÄ
dze. Sprzedaż kopii wolnego programu jest zgodna z prawem
i "
"zachÄcamy do niej."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, when people think of <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
@@ -339,7 +297,6 @@
"wyobrażajÄ
jÄ
sobie tak, jak w sprzedaży modelu biznesowym
wiÄkszoÅci "
"firm: jako wydawanie programów prawnie zastrzeżonych, a nie wolnych."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"So unless you're going to draw distinctions carefully, the way this article "
@@ -354,12 +311,10 @@
"rozprowadzaniu wolnego oprogramowania za opÅatÄ
”, co jest "
"niedwuznaczne."
-# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "High or low fees, and the GNU GPL"
msgstr "Wysokie i niskie opÅaty a GNU GPL"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Except for one special situation, the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU "
@@ -402,7 +357,6 @@
"uzasadnienia dla ograniczania opÅat za dystrybucjÄ, wiÄc ich nie
"
"ograniczamy."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Sometimes companies whose activities cross the line stated in the GNU GPL "
@@ -422,7 +376,6 @@
"wysokoÅÄ opÅat dystrybucyjnych. Chodzi o wolnoÅÄ, caÅÄ
wolnoÅÄ
i tylko "
"wolnoÅÄ."
-# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -470,17 +423,11 @@
"translations.html\">tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2013, 2015+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -496,13 +443,12 @@
"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
-# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2002; poprawki Marcin Wolak 2010, 2011, Jan "
-"Owoc 2010, 2013."
+"Owoc 2010, 2013, 2015."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po essays-and-articles.pl.po pub...,
Jan Owoc <=