www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.pl.html distros/screenshot.pl.html dis...


From: GNUN
Subject: www home.pl.html distros/screenshot.pl.html dis...
Date: Sat, 02 May 2015 04:57:37 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/05/02 04:57:37

Modified files:
        .              : home.pl.html 
        distros        : screenshot.pl.html 
        distros/po     : screenshot.pl-en.html 
        doc            : doc.pl.html 
        doc/po         : doc.pl-en.html 
        events         : rms-nyu-2001-transcript.pl.html 
        events/po      : rms-nyu-2001-transcript.pl-en.html 
        help           : help.pl.html 
        help/po        : help.pl-en.html 
        philosophy     : free-sw.pl.html philosophy.pl.html 
        philosophy/po  : free-sw.pl-en.html philosophy.pl-en.html 
        po             : home.pl-en.html 
        proprietary    : proprietary.pl.html 
        proprietary/po : proprietary.pl-en.html 
        server         : body-include-1.pl.html home-pkgblurbs.ja.html 
        server/po      : takeaction.pl-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.html?cvsroot=www&r1=1.378&r2=1.379
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/screenshot.pl.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.pl.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/events/rms-nyu-2001-transcript.pl.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/events/po/rms-nyu-2001-transcript.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.pl.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.pl.html?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.pl.html?cvsroot=www&r1=1.201&r2=1.202
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary.pl.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-1.pl.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.ja.html?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70

Patches:
Index: home.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.html,v
retrieving revision 1.378
retrieving revision 1.379
diff -u -b -r1.378 -r1.379
--- home.pl.html        25 Apr 2015 01:01:49 -0000      1.378
+++ home.pl.html        2 May 2015 04:57:33 -0000       1.379
@@ -39,12 +39,12 @@
 
 <h2>Czym jest Ruch Wolnego Oprogramowania?</h2>
 
-<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
-freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
-control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
-power of the software's developer. See <a
-href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>
-the video explanation</a>.</p>
+<p>Ruch wolnego oprogramowania walczy aby&nbsp;użytkownicy komputerów mieli
+wolność, która pochodzi od&nbsp;wolnego oprogramowania. Wolne oprogramowanie
+daje władzę użytkownikom nad&nbsp;komputerem. Niewolne oprogramowanie daje
+władzę deweloperom oprogramowania nad&nbsp;użytkownikami. Zobacz <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>film
+objaśniający to zjawisko</a> [po angielsku].</p>
 
 <h2>Czym jest wolne oprogramowanie?</h2>
 
@@ -100,12 +100,13 @@
 &bdquo;grew&rdquo; [<em>urosnąć</em>] ale&nbsp;zamieniając <em>r</em>
 na&nbsp;<em>n</em>.</p>
 
-<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talks
-to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
-with a kernel called Linux.  This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
+<p>Program w&nbsp;systemie Uniksopodobnym, który zarządza zasobami komputera
+i&nbsp;komunikuje ze sprzętem nazywa się &bdquo;jądrem&rdquo;. GNU jest
+zwykle używane z&nbsp;jądrem o nazwie Linux. Ta kombinacja to <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>System Operacyjny
+GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux jest używany przez miliony ludzi,
+choć&nbsp;wielu <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">przez pomyłkę nazywa go
+&bdquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
 
 <p>Jądro GNU, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, zostało
 zapoczątkowane w&nbsp;1990 (przed Linuksem). Wolontariusze nadal pracują
@@ -119,7 +120,7 @@
 <!-- /first-column -->
 <div class="second-column">
 
-<p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Try 
GNU/Linux!</a></p>
+<p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Wypróbujcie 
GNU/Linux!</a></p>
 
 <div class="emph-box">
 
@@ -277,7 +278,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2015/04/25 01:01:49 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/screenshot.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/screenshot.pl.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- distros/screenshot.pl.html  18 Apr 2015 10:27:49 -0000      1.33
+++ distros/screenshot.pl.html  2 May 2015 04:57:33 -0000       1.34
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/distros/po/screenshot.pl.po">
- http://www.gnu.org/distros/po/screenshot.pl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/distros/screenshot.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/distros/po/screenshot.pl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-02-17" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/screenshot.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/screenshot.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,7 +9,6 @@
 
 <!--#include virtual="/distros/po/screenshot.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
 <h2>Zrzut wolnej dystrybucji</h2>
 
 <p><img src="/graphics/t-desktop-4.jpg" alt="[ Pulpit z&nbsp;edytorem tekstu 
i&nbsp;arkuszem kalkulacyjnym ]" width="100%" /></p>
@@ -23,8 +17,7 @@
 LibreOffice, wolnym oprogramowaniem biurowym porównywalnym do&nbsp;Microsoft
 Office lub&nbsp;Apple iWork</small></p>
 
-<h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">Gotowe-do-użycia warianty 
systemu
-GNU</a></h3>
+<h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">Wypróbuj GNU/Linux</a></h3>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -104,7 +97,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2015/04/18 10:27:49 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/screenshot.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.pl-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- distros/po/screenshot.pl-en.html    14 Feb 2015 21:04:00 -0000      1.22
+++ distros/po/screenshot.pl-en.html    2 May 2015 04:57:33 -0000       1.23
@@ -13,7 +13,7 @@
 running LibreOffice, a free software office suite comparable to
 Microsoft Office or Apple iWork</small></p>
 
-<h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">Ready-to-use GNU system 
variants</a></h3>
+<h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux</a></h3>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -73,7 +73,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/14 21:04:00 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: doc/doc.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/doc.pl.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- doc/doc.pl.html     19 Apr 2015 19:28:23 -0000      1.34
+++ doc/doc.pl.html     2 May 2015 04:57:33 -0000       1.35
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/doc/po/doc.pl.po">
- http://www.gnu.org/doc/po/doc.pl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/doc/doc.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/doc/po/doc.pl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-02-18" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/doc/doc.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/doc/doc.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,7 +9,6 @@
 
 <!--#include virtual="/doc/po/doc.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
 <h2>Dokumentacja Projektu GNU</h2>
 
 <p>
@@ -72,7 +66,8 @@
 jest <a href="/doc/expanding.html">rozszerzanie dostępności księgarni</a>
 książek <a href="/doc/gnupresspub.html">GNU Press</a>. Z&nbsp;tego
 lub&nbsp;wielu innych powodów możesz <a
-href="/doc/contact.html">skontaktować się z&nbsp;GNU Press</a>.</p>
+href="mailto:address@hidden";>skontaktować się z&nbsp;GNU Press</a>.</p>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -116,7 +111,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
 utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię niniejszej
@@ -130,12 +125,12 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Tłumaczenie: Łukasz Anwajler 2001, Łukasz Wysocki 2010; poprawki Jan Owoc
-2010, 2013, Marcin Wolak 2010.</div>
+2010, 2013, 2015, Marcin Wolak 2010.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2015/04/19 19:28:23 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/po/doc.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.pl-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- doc/po/doc.pl-en.html       12 Apr 2014 13:52:53 -0000      1.17
+++ doc/po/doc.pl-en.html       2 May 2015 04:57:34 -0000       1.18
@@ -58,7 +58,8 @@
 <p><b>GNU Press:</b> another way to contribute is to help us <a
 href="/doc/expanding.html">expand bookstore availability</a> of <a
 href="/doc/gnupresspub.html">GNU Press</a> books.  For this or any
-reason, you can <a href="/doc/contact.html">contact GNU Press</a>.</p>
+reason, you can <a href="mailto:address@hidden";>contact GNU Press</a>.</p>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
@@ -88,7 +89,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -98,7 +99,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:52:53 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:34 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: events/rms-nyu-2001-transcript.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/events/rms-nyu-2001-transcript.pl.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- events/rms-nyu-2001-transcript.pl.html      21 Apr 2015 13:57:26 -0000      
1.31
+++ events/rms-nyu-2001-transcript.pl.html      2 May 2015 04:57:34 -0000       
1.32
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/events/po/rms-nyu-2001-transcript.pl.po">
- http://www.gnu.org/events/po/rms-nyu-2001-transcript.pl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/events/rms-nyu-2001-transcript.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/events/po/rms-nyu-2001-transcript.pl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-02-20" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/events/rms-nyu-2001-transcript.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/events/rms-nyu-2001-transcript.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,15 +9,11 @@
 
 <!--#include virtual="/events/po/rms-nyu-2001-transcript.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
 <h2>Wolne oprogramowanie: wolność i&nbsp;współpraca</h2>
 
-<p style="text-align: center;">
-Zapis<br />
-wykładu Richarda M. Stallmana,<br />
-<em>&bdquo;Wolne oprogramowanie: wolność i&nbsp;współpraca&rdquo;</em><br 
/>
-New York University, New York<br />
-29.05.2001 r.</p>
+<blockquote><p>Transcrypcja przemównienia Richarda M. Stallmana p.t. 
&bdquo;Wolne
+oprogramowanie: wolność i&nbsp;współpraca&rdquo; wygłoszonego na&nbsp;New
+York University w&nbsp;Nowym Jorku, NY, 29. maja 2001 r.</p></blockquote>
 
 <div class="announcement">
 <blockquote><p>Także dostępne jako <a 
href="/events/rms-nyu-2001-transcript.txt">czysty
@@ -2269,7 +2260,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2005, 2006, 2014 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2005, 2006, 2014, 2015 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
 utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię niniejszej
@@ -2282,12 +2273,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tłumaczenie: Radosław Moszczyński 2005, Jan Owoc 2011.</div>
+Tłumaczenie: Radosław Moszczyński 2005, Jan Owoc 2011; poprawki: Jan Owoc
+2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2015/04/21 13:57:26 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: events/po/rms-nyu-2001-transcript.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/events/po/rms-nyu-2001-transcript.pl-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- events/po/rms-nyu-2001-transcript.pl-en.html        12 Apr 2014 13:53:23 
-0000      1.18
+++ events/po/rms-nyu-2001-transcript.pl-en.html        2 May 2015 04:57:34 
-0000       1.19
@@ -6,12 +6,11 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Free Software: Freedom and Cooperation</h2>
 
-<p style="text-align: center;">
-Transcript of<br />
-Richard M. Stallman's speech,<br />
-<em>&ldquo;Free Software: Freedom and Cooperation&rdquo;</em><br />
-New York University in New York, New York<br />
-on 29 May 2001</p>
+<blockquote><p>Transcript of
+Richard M. Stallman's speech,
+&ldquo;Free Software: Freedom and Cooperation&rdquo;,
+given at New York University in New York, NY,
+on 29 May 2001</p></blockquote>
 
 <div class="announcement">
 <blockquote><p>A <a href="/events/rms-nyu-2001-transcript.txt">plain
@@ -2109,7 +2108,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2005, 2006, 2014 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2005, 2006, 2014, 2015 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -2119,7 +2118,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:53:23 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:34 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: help/help.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.pl.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- help/help.pl.html   21 Apr 2015 20:26:59 -0000      1.60
+++ help/help.pl.html   2 May 2015 04:57:34 -0000       1.61
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/help/po/help.pl.po">
- http://www.gnu.org/help/po/help.pl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/help/help.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/help/po/help.pl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-02-20" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/help/help.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/help/help.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,7 +9,6 @@
 
 <!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
 <h2>Pomagajcie Projekcie GNU i&nbsp;Fundacji Wolnego Oprogramowania</h2>
 
 <ul>
@@ -264,13 +258,6 @@
     </li>
 
     <li>
-    Wybierzcie FSF jako beneficjenta na&nbsp;swojej <a
-href="http://www.affero.com/ca/fsf";>stronie Affero</a>, podając odnośnik
-do&nbsp;tej strony w&nbsp;swojej sygnaturce, prowadzonym projekcie,
-w&nbsp;artykułach i&nbsp;innych dziełach pisanych.
-    </li>
-
-    <li>
     <a href="http://order.fsf.org/";>Zamówcie</a> w&nbsp;FSF podręczniki,
 koszulki i&nbsp;inne zabawki.
     </li>
@@ -372,7 +359,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
 utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię niniejszej
@@ -386,12 +373,12 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Tłumaczenie: Wojciech Kotwica 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, Jan Owoc 2011,
-2013, 2014; poprawki: Paweł Różański 2012.</div>
+2013, 2014; poprawki: Jan Owoc 2015, Paweł Różański 2012.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2015/04/21 20:26:59 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/po/help.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.pl-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- help/po/help.pl-en.html     24 May 2014 04:30:43 -0000      1.22
+++ help/po/help.pl-en.html     2 May 2015 04:57:35 -0000       1.23
@@ -248,13 +248,6 @@
     </li>
 
     <li>
-    Choose the FSF as a beneficiary in
-    your <a href="http://www.affero.com/ca/fsf";>Affero
-    page</a>, linking to your FSF Affero page in your email
-    signature, software project, and writings.
-    </li>
-
-    <li>
     <a href="http://order.fsf.org/";>Order</a> manuals,
     t-shirts, stickers and gear from the FSF.
     </li>
@@ -340,7 +333,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -350,7 +343,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/05/24 04:30:43 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/free-sw.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.pl.html,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- philosophy/free-sw.pl.html  18 Apr 2015 23:29:40 -0000      1.108
+++ philosophy/free-sw.pl.html  2 May 2015 04:57:35 -0000       1.109
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/free-sw.pl.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.pl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-sw.pl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-02-17" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -19,7 +14,6 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
 <h2>Co to wolne oprogramowanie?</h2>
 
 <!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.pl.html" -->
@@ -46,7 +40,9 @@
 &bdquo;wolności słowa&rdquo; [<em>angielskie &bdquo;free&rdquo; może 
znaczyć
 &bdquo;wolny&rdquo;, ale&nbsp;też może oznaczać &bdquo;darmowy&rdquo;
 &ndash; &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,&rdquo; not as in
-&ldquo;free beer&rdquo;</em>].
+&ldquo;free beer&rdquo;</em>]. Czasami nazywamy to &bdquo;oprogramownie
+libre&rdquo; [<em>libre software</em>] aby&nbsp;podkreślić, że&nbsp;nie
+chodzi o cenę.
 </p>
 
 <p>
@@ -620,8 +616,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
 utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię niniejszej
@@ -636,12 +632,12 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Tłumaczenie: Wojciech Kotwica 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, Mariusz
 Libera 2010, Tomasz Kozłowski 2010, Jan Owoc 2012, 2013, 2014; poprawki: Jan
-Owoc 2010, 2011, 2012.</div>
+Owoc 2010, 2011, 2012, 2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2015/04/18 23:29:40 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/philosophy.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.pl.html,v
retrieving revision 1.201
retrieving revision 1.202
diff -u -b -r1.201 -r1.202
--- philosophy/philosophy.pl.html       6 Sep 2014 05:04:05 -0000       1.201
+++ philosophy/philosophy.pl.html       2 May 2015 04:57:35 -0000       1.202
@@ -78,7 +78,7 @@
 href="http://www.stallman.org/";>Richarda Stallmana</a></li>
   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Dlaczego
 &bdquo;otwartemu oprogramowaniu&rdquo; umyka idea wolnego 
oprogramowania</a></li>
- <li><a href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">Gdy
+ <li><a 
href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">Gdy
 wolne oprogramowanie nie jest (w praktyce) lepsze</a></li>
   <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Co mogą rządy 
robić
 aby&nbsp;promować wolne oprogramowanie</a></li>       
@@ -156,7 +156,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
 utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię niniejszej
@@ -175,7 +175,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2014/09/06 05:04:05 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/free-sw.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pl-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/free-sw.pl-en.html    23 Aug 2014 04:57:05 -0000      1.30
+++ philosophy/po/free-sw.pl-en.html    2 May 2015 04:57:35 -0000       1.31
@@ -32,7 +32,8 @@
 software</b>.  Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of
 liberty, not price.  To understand the concept, you should think of
 &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,&rdquo; not as in
-&ldquo;free beer&rdquo;.
+&ldquo;free beer&rdquo;.  We sometimes call it &ldquo;libre
+software&rdquo; to show we do not mean it is gratis.
 </p>
 
 <p>
@@ -544,7 +545,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013
+<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -555,7 +556,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/08/23 04:57:05 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/philosophy.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pl-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/philosophy.pl-en.html 12 Apr 2014 13:59:29 -0000      1.27
+++ philosophy/po/philosophy.pl-en.html 2 May 2015 04:57:35 -0000       1.28
@@ -72,7 +72,7 @@
   Richard Stallman</a></li>
   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why
        "Open Source" misses the point of Free Software</a></li>
- <li><a 
href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">When Free 
Software Isn't (Practically) Better</a></li>
+ <li><a 
href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">When Free 
Software Isn't (Practically) Superior</a></li>
   <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Measures governments 
can use to promote free software</a></li>       
   <li><a href="/education/education.html">Free software in education</a></li>
 </ul>
@@ -136,7 +136,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -146,7 +146,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:29 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/home.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl-en.html,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- po/home.pl-en.html  14 Feb 2015 19:41:32 -0000      1.99
+++ po/home.pl-en.html  2 May 2015 04:57:35 -0000       1.100
@@ -39,9 +39,9 @@
 <p>The free software movement campaigns to win for the users of
 computing the freedom that comes from free software.  Free software
 puts its users in control of their own computing.  Non-free software
-puts its users under the power of the software's developer.
-See <a 
href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
-video explanation</a>.</p>
+puts its users under the power of the software's developer. See 
+<a 
href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>
+the video explanation</a>.</p>
 
 <h2>What is Free Software?</h2>
 
@@ -93,7 +93,7 @@
 &ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources
-and talk to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is
+and talks to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is
 typically used with a kernel called Linux.  This combination is
 the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
 system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though
@@ -112,11 +112,12 @@
 <div class="second-column">
 
 <p class="button c large"><a
-      href="/distros/free-distros.html">Download GNU now!</a></p>
+      href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux!</a></p>
 
 <div class="emph-box">
 
-<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a> <a 
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml";><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS 
Feed" /></a></h4>
+<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a> 
+<a href="http://planet.gnu.org/rss20.xml";><img src="/feed-icon-10x10.png" 
alt="RSS Feed" /></a></h4>
 
 <!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
 
@@ -202,6 +203,7 @@
   <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
   <a href="/software/superopt/">superopt</a>,
+  <a href="/software/sysutils/">sysutils</a>,
   <a href="/software/teximpatient/">teximpatient</a><span 
class="gnun-split"></span>,
 are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
 maintainers</a>.  Also, these packages are looking for co-maintainers:
@@ -255,7 +257,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/14 19:41:32 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/proprietary.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary.pl.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- proprietary/proprietary.pl.html     15 Apr 2015 13:02:23 -0000      1.1
+++ proprietary/proprietary.pl.html     2 May 2015 04:57:36 -0000       1.2
@@ -147,7 +147,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
 utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię niniejszej
@@ -166,7 +166,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2015/04/15 13:02:23 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/po/proprietary.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.pl-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- proprietary/po/proprietary.pl-en.html       15 Apr 2015 13:02:54 -0000      
1.1
+++ proprietary/po/proprietary.pl-en.html       2 May 2015 04:57:36 -0000       
1.2
@@ -123,7 +123,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -133,7 +133,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/15 13:02:54 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/body-include-1.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-1.pl.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/body-include-1.pl.html       7 Apr 2015 05:28:11 -0000       1.19
+++ server/body-include-1.pl.html       2 May 2015 04:57:36 -0000       1.20
@@ -10,7 +10,7 @@
  
  
  <!--#echo encoding="none" var="language_selector" -->
-Set language
+Ustaw język
  
  
 <!--#echo encoding="none" var="closing_anchor" -->

Index: server/home-pkgblurbs.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.ja.html,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- server/home-pkgblurbs.ja.html       30 Apr 2015 06:33:33 -0000      1.69
+++ server/home-pkgblurbs.ja.html       2 May 2015 04:57:36 -0000       1.70
@@ -2843,7 +2843,7 @@
   <a href="/software/sqltutor/">Sqltutor</a></h4><p>
 GNU
 
SqltutorはウェブベースのインタラクティブなSQLチュートリアルです。異なる言語の複数のチュートリアルが利用可能です。対話形式の質問と、それが完了したら、間違った回答に対する正解の表示を含めた最終評価を提示します。<small>(<a
-href="/manual/manual.html#sqltutor">ドキュメント)</small></p>
+href="/manual/manual.html#sqltutor">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(src-highlite|ALL):/" -->

Index: server/po/takeaction.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pl-en.html,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- server/po/takeaction.pl-en.html     19 Aug 2014 04:28:54 -0000      1.69
+++ server/po/takeaction.pl-en.html     2 May 2015 04:57:36 -0000       1.70
@@ -102,6 +102,7 @@
   <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
   <a href="/software/superopt/">superopt</a>,
+  <a href="/software/sysutils/">sysutils</a>,
   <a href="/software/teximpatient/">teximpatient</a><span 
class="gnun-split"></span>.
      And these packages are looking for co-maintainers:
 <span class="gnun-split"></span>
@@ -192,7 +193,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -202,7 +203,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/08/19 04:28:54 $
+$Date: 2015/05/02 04:57:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]