[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po selling.el.po
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
www/philosophy/po selling.el.po |
Date: |
Fri, 01 May 2015 00:08:19 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 15/05/01 00:08:19
Modified files:
philosophy/po : selling.el.po
Log message:
updated translation; fully reviewed
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.el.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
Patches:
Index: selling.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.el.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- selling.el.po 17 Apr 2015 18:57:39 -0000 1.23
+++ selling.el.po 1 May 2015 00:08:19 -0000 1.24
@@ -2,31 +2,30 @@
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Kostas Boukouvalas <address@hidden>, 2010.
-# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2012.
-# May 2014: add missing links; trivial update (T. Godefroy).
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2012, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-26 11:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-01 02:43+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "ΠοÏ
λÏνÏÎ±Ï ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ - ÎÏγο GNU
- ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
+msgstr "ΠοÏ
λÏνÏÎ±Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ - ÎÏγο GNU
- ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
msgid "Selling Free Software"
-msgstr "ΠοÏ
λÏνÏÎ±Ï ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ"
+msgstr "ΠοÏ
λÏνÏÎ±Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏο λογιÏμικÏ"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -49,21 +48,15 @@
msgstr ""
"Πολλοί άνθÏÏÏοι ÏιÏÏεÏοÏ
ν ÏÏι Ïο ÏνεÏμα
ÏοÏ
ÎÏγοÏ
GNU είναι ÏÏι θα ÏÏÎÏει να "
"μη ÏÏεÏνεÏε ÏÏήμαÏα για Ïη διανομή
ανÏιγÏάÏÏν ÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ή ÏÏι θα "
-"ÏÏÎÏει να ÏÏεÏνεÏε ÏÏο Ïο δÏ
ναÏÏν
λιγÏÏεÏα — αÏλά αÏκεÏά για να "
+"ÏÏÎÏει να ÏÏεÏνεÏε ÏÏο Ïο δÏ
ναÏÏν
λιγÏÏεÏα —αÏλά αÏκεÏά για να "
"καλÏ
Ïθεί Ïο κÏÏÏοÏ. ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μια
ÏαÏεξήγηÏη."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
-#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can. If "
-#| "this seems surprising to you, please read on."
msgid ""
"Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can. If a "
-"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
-"license. If this seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can. If this "
+"seems surprising to you, please read on."
msgstr ""
"ΣÏην ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα, ενθαÏÏÏνοÏ
με Ïον
κÏÏμο ÏοÏ
εÏαναδιανÎμει <a href=\"/"
"philosophy/free-sw.html\">ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a> να
ÏÏεÏνει ÏÏο εÏιθÏ
μεί ή "
@@ -102,19 +95,11 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
-#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
-#| "will give you a copy at no charge. That doesn't make it free software, "
-#| "though. Price or no price, the program is nonfree because users don't "
-#| "have freedom."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
"programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
"give you a copy at no charge. That doesn't make it free software, though. "
-"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
-"freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Τα μη
ελεÏθεÏα "
"ÏÏογÏάμμαÏα</a> ÏÏλοÏνÏαι ÏÏ
νήθÏÏ Ïε μια Ï
Ïηλή Ïιμή, αλλά μεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ Îνα "
@@ -190,8 +175,8 @@
"Îι άνθÏÏÏοι ÏολλÎÏ ÏοÏÎÏ Î±Î½Î·ÏÏ
ÏοÏν ÏÏÏ
μια Ï
Ïηλή Ïιμή Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î¸Î± αÏήÏει Ïο "
"ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎºÏÏÏ ÏοÏ
εÏÏοÏ
Ï ÏÏν
ÏÏηÏÏÏν ÏοÏ
δεν ÎÏοÏ
ν Ïολλά "
"ÏÏήμαÏα. Îε Ïο <a
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"
-"\">ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏμικÏ</a>, η Ï
Ïηλή Ïιμή
κάνει ακÏιβÏÏ Î±Ï
ÏÏ — αλλά "
-"Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ διαÏοÏεÏικÏ."
+"\">ιδιÏκÏηÏο λογιÏμικÏ</a>, η Ï
Ïηλή Ïιμή
κάνει ακÏιβÏÏ Î±Ï
ÏÏ — αλλά Ïο "
+"ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ διαÏοÏεÏικÏ."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -210,7 +195,7 @@
"make it hard for some users to use the program."
msgstr ""
"Îι αÏοθηÏαÏ
ÏιÏÏÎÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏοÏÏαθοÏν
με ÏÎ»ÎµÏ ÏοÏ
Ï ÏÎ¹Ï Î´Ï
Î½Î¬Î¼ÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± να ÏÎ±Ï "
-"ÏÏαμαÏήÏοÏ
ν αÏÏ Ïο να λειÏοÏ
ÏγήÏεÏε Îνα
ÏÏÏγÏαμμα ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï "
+"ÏÏαμαÏήÏοÏ
ν αÏÏ Ïο να λειÏοÏ
ÏγήÏεÏε Îνα
ÏÏÏγÏαμμα ιδιÏκÏηÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï "
"ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± ÏληÏÏÏεÏε Ïην Ïάγια Ïιμή. Îάν αÏ
Ïή η Ïιμή είναι Ï
Ïηλή, αÏ
ÏÏ ÏνÏÏÏ "
"δÏ
ÏκολεÏει μεÏικοÏÏ ÏÏήÏÏÎµÏ Î½Î±
ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν Ïο ÏÏÏγÏαμμα."
@@ -256,10 +241,10 @@
"With so many ways to get copies, the price of distribution service has less "
"effect on popularity."
msgstr ""
-"ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αλήθεια ÏÏον αÏοÏά Ïο
ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÏ — αλλά Ïο "
-"ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ διαÏοÏεÏικÏ. Îε
ÏÏÏο ÏολλοÏÏ ÏÏÏÏοÏ
Ï Î½Î± "
-"ÏÏομηθεÏ
Ïεί κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î±Î½ÏίγÏαÏα, η Ïιμή ÏηÏ
Ï
ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï ÎÏει μικÏÏÏεÏη "
-"εÏίδÏαÏη ÏÏη δημοÏικÏÏηÏα."
+"ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αλήθεια ÏÏον αÏοÏά Ïο
ιδιÏκÏηÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ —αλλά Ïο ελεÏθεÏο "
+"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ διαÏοÏεÏικÏ. Îε ÏÏÏο
ÏολλοÏÏ ÏÏÏÏοÏ
Ï Î½Î± ÏÏομηθεÏ
Ïεί κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï "
+"ανÏίγÏαÏα, η Ïιμή ÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï
ÎÏει μικÏÏÏεÏη εÏίδÏαÏη ÏÏη "
+"δημοÏικÏÏηÏα."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -275,9 +260,9 @@
"καθοÏίζεÏαι κÏ
ÏίÏÏ Î±ÏÏ <em>ÏÏÏα Ïολλά
ÏÏάγμαÏα μÏοÏεί Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ "
"να κάνει</em>, και ÏÏÏο εÏκολο είναι ÏÏη
ÏÏήÏη ÏοÏ
. Πολλοί ÏÏήÏÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ "
"ÎÏοÏ
ν ÏÏ ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏά ÏοÏ
Ï Ïην ελεÏ
θεÏία· μÏοÏεί να ÏÏ
νεÏίÏοÏ
ν να "
-"ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏμικÏ
αν Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î´ÎµÎ½ κάνει "
-"ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î´Î¿Ï
λειÎÏ ÏοÏ
θÎλοÏ
ν να γίνοÏ
ν.
ÎÏομÎνÏÏ, εάν θÎλοÏ
με να αÏ
ξήÏοÏ
με "
-"Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ÏÏηÏÏÏν μακÏοÏÏÏθεÏμα,
ÏÏÎÏει ÏÎ¬Î½Ï Î±Ï' Ïλα <em>να αναÏÏÏξοÏ
με "
+"ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο ιδιÏκÏηÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±Î½
Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î´ÎµÎ½ κάνει ÏÎ»ÎµÏ "
+"ÏÎ¹Ï Î´Î¿Ï
λειÎÏ ÏοÏ
θÎλοÏ
ν να γίνοÏ
ν.
ÎÏομÎνÏÏ, εάν θÎλοÏ
με να αÏ
ξήÏοÏ
με Ïον "
+"αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ÏÏηÏÏÏν μακÏοÏÏÏθεÏμα, ÏÏÎÏει
ÏÎ¬Î½Ï Î±Ï' Ïλα <em>να αναÏÏÏξοÏ
με "
"ÏεÏιÏÏÏÏεÏο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</em>."
# type: Content of: <p>
@@ -322,7 +307,7 @@
"ΠαÏ' Ïλα αÏ
Ïά, ÏÏαν οι άνθÏÏÏοι ÏκÎÏÏονÏαι
για <a href=\"/philosophy/words-"
"to-avoid.html#SellSoftware\">“ÏÏληÏη
λογιÏμικοϔ</a>, ÏÏ
νήθÏÏ "
"ÏανÏάζονÏαι να Ïην ÏÏαγμαÏοÏοιοÏν ÏÏÏÏ
κάνοÏ
ν οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏαιÏείεÏ: "
-"κάνονÏÎ±Ï Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏηÏÎ¹Î±ÎºÏ ÏαÏά
ελεÏθεÏο."
+"κάνονÏÎ±Ï Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¹Î´Î¹ÏκÏηÏο ÏαÏά
ελεÏθεÏο."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -342,7 +327,7 @@
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "High or low fees, and the GNU GPL"
-msgstr "Î¥ÏηλÎÏ Î® ÏαμηλÎÏ ÏιμÎÏ ÎºÎ±Î¹ η GNU GPL"
+msgstr "Î¥Ïηλά ή Ïαμηλά ÏÎλη και η GNU GPL"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -386,8 +371,8 @@
"κÏÏβοÏ
ν. ÎÏÏÏε <a href=\"/licenses/gpl.html#section6\">Ïε αÏ
Ïή Ïην "
"ÏεÏίÏÏÏÏη είμαÏÏε Ï
ÏοÏÏεÏμÎνοι να
ÏεÏιοÏίÏοÏ
με Ïο ÏÏιο ÏοÏ
ÏÎλοÏ
Ï</a> για "
"Ïον Ïηγαίο κÏδικα, ÏÏÏε να εξαÏÏαλιÏÏεί η
ελεÏ
θεÏία ÏοÏ
ÏÏήÏÏη. Σε "
-"ÏÏ
ÏιολογικÎÏ ÏεÏιÏÏÏÏειÏ, ÏÏÏÏÏο, δεν Ï
ÏάÏÏει δικαιολογία για ÏÏιο ÏÏην "
-"αμοιβή διανομήÏ, εÏομÎνÏÏ Î´ÎµÎ½ οÏίζοÏ
με
κάÏοιο."
+"ÏÏ
ÏιολογικÎÏ ÏεÏιÏÏÏÏειÏ, ÏÏÏÏÏο, δεν Ï
ÏάÏÏει δικαιολογία για ÏεÏιοÏιÏÎ¼Ï ÏÏν "
+"ÏελÏν διανομήÏ, εÏομÎνÏÏ Î´ÎµÎ½ Ïα ÏεÏιοÏίζοÏ
με."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -441,31 +426,27 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"*TRANSLATORS: Please follow the instructions which appear in the comment "
-"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
-"editor). All the Greek POs need to be treated similarly; this can be done by "
-"simply modifying the two variants of this string in the master compendium: "
-"(http://www.gnu.org/server/gnun/compendia/master.el.po). If you need any "
-"technical help, please contact address@hidden"
+"ÎÏγαζÏμαÏÏε ÏκληÏά και κάνοÏ
με Ï,Ïι
καλÏÏεÏο μÏοÏοÏμε για να ÏαÏÎÏοÏ
με "
+"ακÏιβείÏ, ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ.
ΩÏÏÏÏο, δεν εξαιÏοÏμαÏÏε αÏÏ "
+"αÏÎλειεÏ. ΠαÏακαλοÏμε, ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎÏ ÏαÏαÏηÏήÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>.</p><p>Îια ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο "
+"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
"
-"ÎογιÏμικοÏ, Inc."
+"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 2001,
2007, 2013 ÎδÏÏ
μα "
+"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -485,7 +466,7 @@
"<p><strong>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά:</strong>
<a href=\"http://savannah."
"gnu.org/users/boukouvalas\">ÎÏÏÏÎ±Ï ÎÏοÏ
κοÏ
βάλαÏ</a>
(2010)\n"
"<br/>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
-"gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î. ÎαÏκάδαÏ</a> (2012)\n"
+"gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î. ÎαÏκάδαÏ</a> (2012, 2015)\n"
"</p>"
#. timestamp start
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po selling.el.po,
Georgios Zarkadas <=