[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education/po edu-cases-argentina-ecen.el.po...
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
www/education/po edu-cases-argentina-ecen.el.po... |
Date: |
Tue, 28 Apr 2015 08:56:21 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 15/04/28 08:56:21
Added files:
education/po : edu-cases-argentina-ecen.el.po
edu-cases-argentina.el.po
edu-cases-india-ambedkar.el.po
edu-cases-india-irimpanam.el.po
Log message:
new translation; fully reviewed
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.el.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina.el.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.el.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.el.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: edu-cases-argentina-ecen.el.po
===================================================================
RCS file: edu-cases-argentina-ecen.el.po
diff -N edu-cases-argentina-ecen.el.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-cases-argentina-ecen.el.po 28 Apr 2015 08:56:18 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,477 @@
+# Greek translation of
+# \ http://www.gnu.org/education/edu-cases-argentina-ecen.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Constantine Mousafiris <address@hidden>, 2013.
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-cases-argentina-ecen.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-01 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-28 10:15+0200\n"
+"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
+"Language-Team: www-el <address@hidden>\n"
+"Language: el_GR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN) - GNU Project - Free
Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"ΧÏιÏÏÎ¹Î±Î½Î¹ÎºÏ ÎÏ
Î±Î³Î³ÎµÎ»Î¹ÎºÏ Î£Ïολείο ÏοÏ
Neuquén
(ECEN) - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα "
+"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">ΠεÏιεÏÏμενα
εκÏαίδεÏ
ÏηÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">ÎελÎÏεÏ
ÏεÏίÏÏÏÏηÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">ÎκÏαιδεÏ
Ïικοί
ÏÏÏοι</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">ÎÏγα για Ïην
εκÏαίδεÏ
Ïη</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">ΣÏ
ÏνÎÏ
εÏÏÏήÏειÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Î Îμάδα ÎκÏαίδεÏ
ÏηÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
+"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> → <a href=\"/education/edu-"
+"cases-argentina.html\">Argentina</a> → Escuela Cristiana Evangélica de "
+"Neuquén (ECEN)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/education.html\">ÎκÏαίδεÏ
Ïη</a> → <a
href=\"/"
+"education/edu-cases.html\">ÎελÎÏÎµÏ ÏεÏίÏÏÏÏηÏ</a> → <a
href=\"/"
+"education/edu-cases-argentina.html\">ÎÏγενÏινή</a> →
ΧÏιÏÏÎ¹Î±Î½Î¹ÎºÏ "
+"ÎÏ
Î±Î³Î³ÎµÎ»Î¹ÎºÏ Î£Ïολείο ÏοÏ
Neuquén (ECEN)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)"
+msgstr "ΧÏιÏÏÎ¹Î±Î½Î¹ÎºÏ ÎÏ
Î±Î³Î³ÎµÎ»Î¹ÎºÏ Î£Ïολείο ÏοÏ
Neuquén (ECEN)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following information was extracted from a report submitted to us by "
+"ECEN Elementary Teacher Debora Badilla Huento. Her commitment played a key "
+"role in raising Free Software awareness and ultimately getting the school to "
+"migrate."
+msgstr ""
+"Îι ακÏλοÏ
Î¸ÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±Î½Ïλήθηκαν αÏÏ
μια αναÏοÏά ÏοÏ
Ï
Ïοβλήθηκε Ïε ÎµÎ¼Î¬Ï "
+"αÏÏ Ïη ÎαÏκάλα Î ÏÏÏÎ¿Î²Î¬Î¸Î¼Î¹Î±Ï ÎκÏαίδεÏ
ÏηÏ
ÏοÏ
ECEN Debora Badilla Huento. Î "
+"δική ÏÎ·Ï Î´ÎÏμεÏ
Ïη ÎÏαιξε Îναν ÏÏοÏ
δαίο
ÏÏλο ÏÏην εÏ
αιÏθηÏοÏοίηÏη για Ïο "
+"ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹, Ïε ÏελεÏ
Ïαία ανάλÏ
Ïη, για να οδηγηθεί Ïο ÏÏολείο "
+"ÏÏην ÏÏαγμαÏοÏοίηÏη ÏÎ·Ï Î¼ÎµÏάβαÏηÏ."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Location"
+msgstr "ΤοÏοθεÏία"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"City of Neuquén, capital of the <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Neuquen_Province\"> Province of Neuquén</a>, in the Argentine Patagonia "
+"Region."
+msgstr ""
+"Î Ïλη ÏοÏ
Neuquén, ÏÏÏÏεÏοÏ
Ïα ÏÎ·Ï <a
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Neuquen_Province\"> ÎÏαÏÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
Neuquén</a>, ÏÏην Î
εÏιÏÎÏεια ΠαÏÎ±Î³Î¿Î½Î¯Î±Ï ÏÎ·Ï "
+"ÎÏγενÏινήÏ."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "About"
+msgstr "ΠεÏί"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are a private Christian school providing education from pre-elementary to "
+"high school levels in accord with state educational requirements."
+msgstr ""
+"ÎίμαÏÏε Îνα ιδιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏιÏÏÎ¹Î±Î½Î¹ÎºÏ ÏÏολείο
ÏοÏ
ÏÏοÏÏÎÏει εκÏαίδεÏ
Ïη αÏÏ Ïο "
+"ÏÏοÏÏολικÏ, μÎÏÏι και Ïο δεÏ
ÏεÏοβάθμιο
εÏίÏεδο, ÏÏμÏÏνα με ÏÎ¹Ï ÎµÎºÏαιδεÏ
ÏικÎÏ "
+"ÏÏοδιαγÏαÏÎÏ ÏοÏ
κÏάÏοÏ
Ï."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"In Argentina, each province develops its own educational policy. In the case "
+"of the province of Neuquén, teaching computer science at elementary schools "
+"is not obligatory. Actually, computer science is an extracurricular subject."
+msgstr ""
+"ΣÏην ÎÏγενÏινή, η κάθε εÏαÏÏία αναÏÏÏÏÏει
Ïην δική ÏÎ·Ï ÎµÎºÏαιδεÏ
Ïική "
+"ÏολιÏική. ΣÏην ÏεÏίÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÏαÏÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
Neuquén, η διδαÏκαλία ÏÎ·Ï "
+"εÏιÏÏÎ®Î¼Î·Ï ÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν ÏÏα ÏÏολεία δεν
είναι Ï
ÏοÏÏεÏÏική. Î ÏάγμαÏι, η "
+"εÏιÏÏήμη ÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν είναι Îνα
ÏÏÏÏθεÏο ανÏικείμενο ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï "
+"ÏÏοÏ
δÏν."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Motivation"
+msgstr "ÎίνηÏÏα"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Our school advocates the ideals of solidarity, honesty, excellence in "
+"education, the observance of law, the constant search for truth, justice and "
+"love in all daily activities. Using and teaching proprietary software was in "
+"contrast with these values. School directors and teachers were also "
+"overwhelmed by software license management and by the many restrictions that "
+"the terms of those licenses imposed on the school."
+msgstr ""
+"Το ÏÏολείο Î¼Î±Ï Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïα ιδεÏδη ÏηÏ
αλληλεγγÏηÏ, ÏÎ·Ï ÏιμιÏÏηÏαÏ, ÏÎ·Ï "
+"αÏιÏÏÎµÎ¯Î±Ï ÏÏην εκÏαίδεÏ
Ïη, ÏÎ·Ï Ï
ÏακοήÏ
ÏÏοÏ
Ï Î½ÏμοÏ
Ï, ÏÎ·Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î·Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï "
+"ÏÎ·Ï Î±Î»Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï, ÏÎ·Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ½Î·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏηÏ
αγάÏηÏ, Ïε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎºÎ±Î¸Î·Î¼ÎµÏινÎÏ "
+"δÏαÏÏηÏιÏÏηÏεÏ. Το να ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε και
να διδάÏκοÏ
με ιδιÏκÏηÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ "
+"ήÏαν Ïε ανÏίθεÏη με αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î±Î¾Î¯ÎµÏ. Îι
διεÏ
θÏ
νÏÎÏ ÏÏν ÏÏολείÏν και οι "
+"δάÏκαλοι ÎνοιÏθαν, εÏίÏηÏ, καÏαÏιεÏμÎνοι
αÏÏ Ïη διαÏείÏιÏη ÏÏν αδειÏν "
+"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ αÏÏ ÏοÏ
Ï ÏολλοÏÏ
ÏεÏιοÏιÏμοÏÏ ÏοÏ
οι ÏÏοι αÏ
ÏÏν ÏÏν αδειÏν "
+"εÏÎβαλαν ÏÏο ÏÏολείο."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Educational quality and long term goals were also taken into account during "
+"the decision process. It is our understanding that training students on how "
+"to use a specific brand of software is far from the mission of a school."
+msgstr ""
+"ÎαÏά Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÎ±ÏίαÏ
ελήÏθηÏαν εÏίÏÎ·Ï Ï
Ï' ÏÏη η ÏοιÏÏηÏα και οι "
+"μακÏοÏÏÏθεÏμοι ÏÏÏÏοι ÏÎ·Ï ÎµÎºÏαίδεÏ
ÏηÏ.
ΣÏμÏÏνα με Ïη δική Î¼Î±Ï Î±Î½ÏίληÏη, η "
+"εκÏαίδεÏ
Ïη ÏÏν μαθηÏÏν ÏÏη ÏÏήÏη Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½Î·Ï Î¼Î¬ÏÎºÎ±Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ, είναι "
+"κάÏι ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î±ÎºÏιά αÏÏ Ïην
αÏοÏÏολή ενÏÏ ÏÏολείοÏ
."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "How We Did It"
+msgstr "Î ÏÏ Ïο ÏεÏÏÏαμε"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The whole process lasted four years: we started in 2006 with all our work "
+"stations using proprietary software and concluded in 2010 with full free "
+"operating systems and programs in all the school's computers, including the "
+"administration offices and the library."
+msgstr ""
+"Î Ïλη διαδικαÏία διήÏκεÏε ÏÎÏÏεÏα ÏÏÏνια:
αÏÏίÏαμε Ïο 2006, με ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï "
+"ÏÏαθμοÏÏ ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιοÏν
ιδιÏκÏηÏο λογιÏμικÏ, και ολοκληÏÏÏαμε Ïο "
+"2010, με ÏλήÏÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏα λειÏοÏ
Ïγικά ÏÏ
ÏÏήμαÏα και ÏÏογÏάμμαÏα Ïε ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï "
+"Ï
ÏολογιÏÏÎÏ ÏοÏ
ÏÏολείοÏ
,
ÏεÏιλαμβανομÎνÏν κι εκείνÏν ÏÏα
διοικηÏικά γÏαÏεία "
+"και ÏÏη βιβλιοθήκη."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The plan consisted mainly of several measures aimed at raising awareness "
+"about the philosophical, ethical and socio-political implications of the use "
+"of technology. This fundamental aspect was maintained and underlined during "
+"the whole process and put into practice by the gradual substitution of "
+"existing proprietary programs with Free Libre Software programs."
+msgstr ""
+"Το ÏÏÎδιο ÏÏ
νίÏÏαÏο κÏ
ÏίÏÏ Î±ÏÏ Î´Î¹Î¬ÏοÏα
μÎÏÏα για Ïην εÏ
αιÏθηÏοÏοίηÏη ÏÏεÏικά "
+"με ÏÎ¹Ï ÏιλοÏοÏικÎÏ, ηθικÎÏ ÎºÎ±Î¹
κοινÏνικο-ÏολιÏικÎÏ ÏÏ
νÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÎ·Ï ÏÏήÏηÏ
ÏÎ·Ï "
+"ÏεÏνολογίαÏ. ÎÏ
Ïή η θεμελιÏÎ´Î·Ï Î¬ÏοÏη ÏÏ
νÏηÏήθηκε και Ï
ÏογÏαμμίÏÏηκε καÏά Ïη "
+"διάÏκεια ολÏκληÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÎ±ÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹
μÏήκε ÏÏην ÏÏάξη με Ïη ÏÏαδιακή "
+"ανÏικαÏάÏÏαÏη ÏÏν Ï
ÏαÏÏÏνÏÏν ιδιÏκÏηÏÏν
ÏÏογÏαμμάÏÏν με ÏÏογÏάμμαÏα "
+"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"During the first year we introduced some theoretical courses, namely "
+"\"Computer Science History\" and \"Introduction to Computer Architecture\". "
+"We also covered the legal aspects of software such as the various types of "
+"licenses, and we talked about the commitment of Free Software users and "
+"developers to the community."
+msgstr ""
+"ΣÏη διάÏκεια ÏοÏ
ÏÏÏÏοÏ
ÏÏÏνοÏ
,
ειÏαγάγαμε μεÏικά θεÏÏηÏικά μαθήμαÏα, "
+"ÏÏ
γκεκÏιμÎνα Ïην \"ÎÏÏοÏία ÏÎ·Ï ÎµÏιÏÏήμηÏ
ÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν\" και Ïην "
+"\"ÎιÏαγÏγή ÏÏην αÏÏιÏεκÏονική ÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν\". ÎαλÏÏαμε, εÏίÏηÏ, ÏÎ¹Ï "
+"νομικÎÏ ÏλεÏ
ÏÎÏ ÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ÏÏÏÏ ÏοÏ
Ï
διάÏοÏοÏ
Ï ÏÏÏοÏ
Ï Î±Î´ÎµÎ¹Ïν, και "
+"μιλήÏαμε για Ïη δÎÏμεÏ
Ïη ÏÏν ÏÏηÏÏÏν και
ÏÏν ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν ÎλεÏθεÏοÏ
"
+"ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÎ¿Ï Ïην κοινÏÏηÏα."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Training courses were given to high school level teachers in the IT and all "
+"other areas, to teachers of the elementary level, to the Board of Directors "
+"and administration staff, and to the librarian."
+msgstr ""
+"Îγιναν εκÏαιδεÏ
Ïικά μαθήμαÏα ÏÏοÏ
Ï
δαÏκάλοÏ
Ï Î´ÎµÏ
ÏεÏοβάθμιοÏ
εÏιÏÎδοÏ
ÏÎ·Ï "
+"ÏληÏοÏοÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÎºÎ±Î¹ ÏλÏν ÏÏν άλλÏν
ειδικοÏήÏÏν, ÏÏοÏ
Ï Î´Î±ÏκάλοÏ
Ï ÏÏÏÏοβάθμιοÏ
"
+"εÏιÏÎδοÏ
, ÏÏο ÎιοικηÏÎ¹ÎºÏ Î£Ï
μβοÏλιο και Ïο
διοικηÏÎ¹ÎºÏ ÏÏοÏÏÏικÏ, και ÏÏον "
+"βιβλιοθηκάÏιο."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "The following human resources were employed to carry out the migration:"
+msgstr ""
+"Îια Ïην εÏίÏεÏ
ξη ÏÎ·Ï Î¼ÎµÏάβαÏηÏ,
ÏÏηÏιμοÏοιήθηκαν οι ακÏλοÏ
θοι ανθÏÏÏινοι "
+"ÏÏÏοι:"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"1 Computer Science teacher for the pre-elementary and elementary levels. "
+"This teacher is also in charge of maintaining the computers in the classroom "
+"and qualifying other teachers and school staff in the use of the operating "
+"system."
+msgstr ""
+"1 δάÏÎºÎ±Î»Î¿Ï Î Î»Î·ÏοÏοÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏÏοÏÏολικÏ
και Ïο ÏÏÏÏοβάθμιο εÏίÏεδο. Î "
+"δάÏÎºÎ±Î»Î¿Ï Î±Ï
ÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹, εÏίÏηÏ, Ï
ÏεÏθÏ
νοÏ
για Ïη ÏÏ
νÏήÏηÏη ÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν ÏÎ·Ï "
+"ÏÎ¬Î¾Î·Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην εκÏαίδεÏ
Ïη ÏÏν άλλÏν
δαÏκάλÏν και ÏοÏ
ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏολείοÏ
"
+"ÏÏη ÏÏήÏη ÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "5 Computer Science teachers for the high school Level."
+msgstr "5 δάÏκαλοι ΠληÏοÏοÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î³Î¹Î± Ïο δεÏ
ÏεÏοβάθμιο εÏίÏεδο."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"1 PC and network technician in charge of repairing the computers of the high "
+"school level."
+msgstr ""
+"1 ÏεÏνικÏÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν και δικÏÏοÏ
, Ï
ÏεÏθÏ
Î½Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïην εÏιÏκεÏ
ή ÏÏν "
+"Ï
ÏολογιÏÏÏν ÏοÏ
δεÏ
ÏεÏοβάθμιοÏ
εÏιÏÎδοÏ
."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"1 Free Software programmer hired to write the Administrative Management "
+"System."
+msgstr ""
+"1 ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ®Ï ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ
ÏοÏ
ÏÏοÏλήÏθηκε για Ïη ÏÏ
γγÏαÏή ÏοÏ
"
+"ΣÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÎιοικηÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÎιαÏείÏιÏηÏ."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "1 IT Professor hired to qualify the school staff."
+msgstr ""
+"1 καθηγηÏÎ®Ï Î¤ÎµÏνολογιÏν ΠληÏοÏοÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹
ÎÏικοινÏÎ½Î¯Î±Ï ÏοÏ
ÏÏοÏλήÏθηκε για να "
+"εκÏαιδεÏÏει Ïο ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÏοÏ
ÏÏολείοÏ
."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Migration costs were affordable and well within the school's budget:"
+msgstr ""
+"Τα κÏÏÏη ÏÎ·Ï Î¼ÎµÏάβαÏÎ·Ï Î®Ïαν ÏÏοÏιÏά και
ÏαÏÏÏ Î¼ÎÏα ÏÏα ÏÏια ÏοÏ
ÏÏÎ¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï "
+"ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ:"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"PC Repairs: In 2006, ECEN hired a computer technician who was provided with "
+"Free Software documentation and a DVD of the operating system in use. The "
+"school has been working with him since then."
+msgstr ""
+"ÎÏιÏκεÏ
ÎÏ ÏÏοÏÏÏικÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν: Το 2006,
Ïο ECEN ÏÏοÏÎλαβε Îναν ÏεÏÎ½Î¹ÎºÏ "
+"Ï
ÏολογιÏÏÏν, ÏÏον οÏοίο ÏÏοÏÏÎÏθηκε
ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ¹ "
+"Îνα DVD ÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Ï
ÏÏ
ÏÏήÏη. ÎÏÏ ÏÏÏε, Ïο ÏÏολείο "
+"ÏÏ
νεÏγάζεÏαι με αÏ
ÏÏν."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "Training: 60 training hours to qualify the school staff."
+msgstr ""
+"ÎκÏαίδεÏ
Ïη: 60 ÏÏÎµÏ ÎµÎºÏαίδεÏ
ÏÎ·Ï Î³Î¹Î±
αÏÏκÏηÏη ÏÏοÏÏνÏÏν αÏÏ Ïο ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÏοÏ
"
+"ÏÏολείοÏ
."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Commitment to Free Software"
+msgstr "ÎÎÏμεÏ
Ïη ÏÏο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"As of 2010, we are using fully free operating systems, non in dual boot, as "
+"follows:"
+msgstr ""
+"ÎÏÏ Ïο 2010, ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε αÏοκλειÏÏικά
ελεÏθεÏα λειÏοÏ
Ïγικά ÏÏ
ÏÏήμαÏα, ÏÏι "
+"Ïε διÏλή εκκίνηÏη, ÏÏÏÏ Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï
θεί:"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"22 PC in the pre-elementary and primary classrooms (4-12 years old students)"
+msgstr ""
+"22 ÏÏοÏÏÏικοί Ï
ÏολογιÏÏÎÏ ÏÏιÏ
ÏÏοÏÏολικÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏÏÏÎ¿Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÎµÏ Î±Î¯Î¸Î¿Ï
ÏÎµÏ "
+"(μαθηÏÎÏ 4-12 εÏÏν)"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "24 PC in the high school classrooms (13-17 years old students)"
+msgstr ""
+"24 ÏÏοÏÏÏικοί Ï
ÏολογιÏÏÎÏ ÏÏÎ¹Ï Î´ÎµÏ
ÏεÏÎ¿Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÎµÏ Î±Î¯Î¸Î¿Ï
ÏÎµÏ (μαθηÏÎÏ 13-17 εÏÏν)"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "7 PC in the administration offices"
+msgstr "7 ÏÏοÏÏÏικοί Ï
ÏολογιÏÏÎÏ ÏÏα γÏαÏεία
διοίκηÏηÏ"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "3 PC in the library"
+msgstr "3 ÏÏοÏÏÏικοί Ï
ÏολογιÏÏÎÏ ÏÏη
βιβλιοθήκη"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "1 notebook in the video classroom"
+msgstr "1 ÏοÏηÏÏÏ Ï
ÏολογιÏÏÎ®Ï ÏÏην αίθοÏ
Ïα
ÏÏÎ¿Î²Î¿Î»Î®Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some of the Free Libre programs we use are:"
+msgstr "ÎεÏικά αÏÏ Ïα ÎλεÏθεÏα, Libre,
ÏÏογÏάμμαÏα ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε είναι:"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Office automation: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/LibreOffice"
+"\">LibreOffice</a>"
+msgstr ""
+"ÎÏ
ÏομαÏιÏμÏÏ Î³ÏαÏείοÏ
: <a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/LibreOffice"
+"\">LibreOffice</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "Typing: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/KTouch\">KTouch</a>"
+msgstr ""
+"ÎκμάθηÏη ÏληκÏÏολÏγηÏηÏ: <a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/KTouch"
+"\">KTouch</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "Graphic design: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP\">GIMP</a>"
+msgstr ""
+"ΣÏεδιαÏμÏÏ Î³ÏαÏικÏν: <a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP\">GIMP</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Architectural design: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/QCad_-"
+"_Community_Edition\">QCad</a>"
+msgstr ""
+"ÎÏÏιÏεκÏονικÏÏ ÏÏεδιαÏμÏÏ: <a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/QCad_-"
+"_Community_Edition\">QCad</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Graphical design: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Scribus\">Scribus</"
+"a>"
+msgstr ""
+"ÎÏαÏιÏÏική ÏÏεδίαÏη: <a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Scribus"
+"\">Scribus</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Video: <a href=\"http://www.openshotvideo.com/\">OpenShot Video Editor</a>"
+msgstr ""
+"ÎίνÏεο: <a href=\"http://www.openshotvideo.com/\">OpenShot Video
Editor</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"3D animation: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Blender\">Blender</a>"
+msgstr ""
+"ΤÏιÏδιάÏÏαÏη (3D) εμÏÏÏÏÏη: <a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Blender"
+"\">Blender</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Results"
+msgstr "ÎÏοÏελÎÏμαÏα"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We found the migration experience quite positive and we decided to adopt a "
+"Free Software environment for all work stations. In October 2009 the school "
+"sponsored the Software Freedom Day in the city of San MartÃn de los Andes."
+msgstr ""
+"ÎÏήκαμε Ïην εμÏειÏία μεÏάβαÏÎ·Ï ÏολÏ
θεÏική κι αÏοÏαÏίÏαμε να Ï
ιοθεÏήÏοÏ
με "
+"Îνα ÏεÏιβάλλον ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î±
ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï ÏÏαθμοÏÏ ÎµÏγαÏίαÏ. Τον "
+"ÎκÏÏβÏιο ÏοÏ
2009 Ïο ÏÏολείο ήÏαν ÏοÏηγÏÏ
ÏÎ·Ï ÎμÎÏÎ±Ï ÎλεÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï "
+"ÏÏην ÏÏλη ÎÎ³Î¹Î¿Ï ÎαÏÏÎ¯Î½Î¿Ï ÏÏν ÎνδεÏν."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Although it required dedication and perseverance, the process was pleasant. "
+"Now we disseminate what we've learned in order to help other educational "
+"communities."
+msgstr ""
+"Îν και ÏÏειάÏÏηκε αÏιÎÏÏÏη και εÏιμονή, η
διαδικαÏία ήÏαν εÏ
ÏάÏιÏÏη. ΤÏÏα "
+"διαδίδοÏ
με αÏ
Ïά ÏοÏ
μάθαμε, οÏÏÏÏ ÏÏÏε να
βοηθήÏοÏ
με Î¬Î»Î»ÎµÏ ÎµÎºÏαιδεÏ
ÏικÎÏ "
+"κοινÏÏηÏεÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We would like to express our appreciation for the excellent work done to all "
+"the people involved in the migration effort."
+msgstr ""
+"Îα θÎλαμε να εκÏÏάÏοÏ
με Ïην εκÏίμηÏή μαÏ
ÏÏÎ¿Ï ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï ÎµÎ¼ÏλεκÏμενοÏ
Ï ÏÏην "
+"ÏÏοÏÏάθεια μεÏάβαÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο εξαιÏεÏικÏ
ÎÏγο ÏοÏ
εÏιÏελÎÏÏηκε."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases.html\">ÎÏιÏÏÏοÏή ÏÏιÏ
ÎελÎÏÎµÏ ÏεÏίÏÏÏÏηÏ</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι "
+"και Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν
να ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÎÏγαζÏμαÏÏε ÏκληÏά και κάνοÏ
με Ï,Ïι
καλÏÏεÏο μÏοÏοÏμε για να ÏαÏÎÏοÏ
με "
+"ακÏιβείÏ, ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ.
ΩÏÏÏÏο, δεν εξαιÏοÏμαÏÏε αÏÏ "
+"αÏÎλειεÏ. ΠαÏακαλοÏμε, ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎÏ ÏαÏαÏηÏήÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>.</p><p>Îια ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο "
+"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2011 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons
ÎναÏοÏά "
+"ÎημιοÏ
ÏγοÏ-ÎÏι ΠαÏάγÏγα ÎÏγα 3.0 Îδεια
ÎνÏμÎνÏν ΠολιÏειÏν</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<p><strong>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά:</strong>
<a href=\"http://savannah."
+"gnu.org/users/ksmus\">ÎÏÏÏÎ±Ï ÎοÏ
ÏαÏείÏηÏ</a> (2013)\n"
+"<br/>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
+"gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î. ÎαÏκάδαÏ</a> (2015)\n"
+"</p>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
Index: edu-cases-argentina.el.po
===================================================================
RCS file: edu-cases-argentina.el.po
diff -N edu-cases-argentina.el.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-cases-argentina.el.po 28 Apr 2015 08:56:18 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,187 @@
+# Greek translation of
+# \ http://www.gnu.org/education/edu-cases-argentina.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Constantine Mousafiris <address@hidden>, 2013.
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-cases-argentina.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-28 10:20+0200\n"
+"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
+"Language-Team: www-el <address@hidden>\n"
+"Language: el_GR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Case Studies in Argentina - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"ÎελÎÏÎµÏ ÏεÏίÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏην ÎÏγενÏινή - ÎÏγο
GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">ΠεÏιεÏÏμενα
εκÏαίδεÏ
ÏηÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">ÎελÎÏεÏ
ÏεÏίÏÏÏÏηÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">ÎκÏαιδεÏ
Ïικοί
ÏÏÏοι</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">ÎÏγα για Ïην
εκÏαίδεÏ
Ïη</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">ΣÏ
ÏνÎÏ
εÏÏÏήÏειÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Î Îμάδα ÎκÏαίδεÏ
ÏηÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
+"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> → Argentina"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/education.html\">ÎκÏαίδεÏ
Ïη</a> → <a
href=\"/"
+"education/edu-cases.html\">ÎελÎÏÎµÏ ÏεÏίÏÏÏÏηÏ</a> →
ÎÏγενÏινή"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Case Studies in Argentina"
+msgstr "ÎελÎÏÎµÏ ÏεÏίÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏην ÎÏγενÏινή"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Argentina's administrative territory is divided into twenty three political "
+"autonomous states called provinces. These provinces develop their own "
+"educational policy, attending just to certain basic guidelines from the "
+"National Government. This allows educational institutions to adapt their "
+"curricula to their local needs. Learn more about the <a href= \"http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Argentina#Education\">education system of Argentina</a> "
+"in Wikipedia."
+msgstr ""
+"ΠδιοικηÏική εÏικÏάÏεια ÏÎ·Ï ÎÏγενÏÎ¹Î½Î®Ï Ï
ÏοδιαιÏείÏαι Ïε είκοÏι ÏÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏολιÏικά αÏ
ÏÏÎ½Î¿Î¼ÎµÏ ÏεÏιοÏÎÏ,
αÏοκαλοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ ÎµÏαÏÏίεÏ. ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹
εÏαÏÏÎ¯ÎµÏ "
+"αναÏÏÏÏÏοÏ
ν Ïη δική ÏοÏ
Ï ÎµÎºÏαιδεÏ
Ïική
ÏολιÏική, ÏηÏÏνÏÎ±Ï Î±ÏλÏÏ ÎºÎ¬ÏÎ¿Î¹ÎµÏ "
+"βαÏικÎÏ ÎºÎ±ÏεÏ
θÏ
νÏήÏÎ¹ÎµÏ Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ ÏηÏ
κενÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÎÎ¸Î½Î¹ÎºÎ®Ï ÎÏ
βÎÏνηÏηÏ. ÎÏ
ÏÏ "
+"εÏιÏÏÎÏει ÏÏα εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα να
ÏÏοÏαÏμÏζοÏ
ν Ïα διδακÏικά ÏοÏ
Ï "
+"ÏÏογÏάμμαÏα ÏÏÎ¹Ï ÏοÏικÎÏ ÏοÏ
Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ.
ÎάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïο <a href= "
+"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Argentina#Education\">εκÏαιδεÏ
ÏικÏ
ÏÏÏÏημα "
+"ÏÎ·Ï ÎÏγενÏινήÏ</a> ÏÏη ÎικιÏαίδεια."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Below are listed some of the educational institutions in Argentina who are "
+"using Free Software."
+msgstr ""
+"ΠαÏακάÏÏ Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï
θοÏν μεÏικά αÏÏ Ïα
εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα ÏÎ·Ï ÎÏγενÏÎ¹Î½Î®Ï ÏοÏ
"
+"ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ."
+
+#. Add new entries of educational institutions in this country in
+#. alphabetical order by the name of the institution
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"<a href= \"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\"> Escuela Cristiana "
+"Evangélica de Neuquén (ECEN)</a>"
+msgstr ""
+"<a href= \"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\"> ΧÏιÏÏιανικÏ
"
+"ÎÏ
Î±Î³Î³ÎµÎ»Î¹ÎºÏ Î£Ïολείο ÏοÏ
Neuquén (ECEN)</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"An elementary teacher with little technical skills manages to get her school "
+"to completely migrate to Free Software on the grounds that proprietary "
+"software is against the moral and ethical values promoted by the school."
+msgstr ""
+"Îια δαÏκάλα ÏοÏ
ÎημοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼Îµ λίγεÏ
ÏεÏνικÎÏ Î¹ÎºÎ±Î½ÏÏηÏÎµÏ ÎºÎ±ÏοÏθÏνει να "
+"οδηγήÏει Ïο ÏÏολείο ÏÎ·Ï Ïε ÏλήÏη μεÏάβαÏη
ÏÏο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ, με Ïην "
+"αιÏιολογία ÏÏι Ïο ιδιÏκÏηÏο λογιÏμικÏ
είναι καÏά ÏÏν ηθικÏν αξιÏν και ÏÏν "
+"ιδεÏδÏν ÏοÏ
ÏÏοÏθοÏνÏαι αÏÏ Ïο ÏÏολείο."
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases.html\">ÎÏιÏÏÏοÏή ÏÏιÏ
ÎελÎÏÎµÏ ÏεÏίÏÏÏÏηÏ</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι "
+"και Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν
να ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÎÏγαζÏμαÏÏε ÏκληÏά και κάνοÏ
με Ï,Ïι
καλÏÏεÏο μÏοÏοÏμε για να ÏαÏÎÏοÏ
με "
+"ακÏιβείÏ, ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ.
ΩÏÏÏÏο, δεν εξαιÏοÏμαÏÏε αÏÏ "
+"αÏÎλειεÏ. ΠαÏακαλοÏμε, ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎÏ ÏαÏαÏηÏήÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>.</p><p>Îια ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο "
+"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2011 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons
ÎναÏοÏά "
+"ÎημιοÏ
ÏγοÏ-ÎÏι ΠαÏάγÏγα ÎÏγα 3.0 Îδεια
ÎνÏμÎνÏν ΠολιÏειÏν</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<p><strong>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά:</strong>
<a href=\"http://savannah."
+"gnu.org/users/ksmus\">ÎÏÏÏÎ±Ï ÎοÏ
ÏαÏείÏηÏ</a> (2013)\n"
+"<br/>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
+"gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î. ÎαÏκάδαÏ</a> (2015)\n"
+"</p>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
Index: edu-cases-india-ambedkar.el.po
===================================================================
RCS file: edu-cases-india-ambedkar.el.po
diff -N edu-cases-india-ambedkar.el.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-cases-india-ambedkar.el.po 28 Apr 2015 08:56:19 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,356 @@
+# Greek translation of
+# \ http://www.gnu.org/education/edu-cases-india-ambedkar.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Constantine Mousafiris <address@hidden>, 2013.
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-cases-india-ambedkar.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-29 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-27 22:02+0200\n"
+"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
+"Language-Team: www-el <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Ambedkar Community Computing Center (AC3) - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"ÎÎνÏÏο ΠληÏοÏοÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÎ·Ï ÎοινÏÏηÏÎ±Ï Ambedkar
(AC3) - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα "
+"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">ΠεÏιεÏÏμενα
εκÏαίδεÏ
ÏηÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">ÎελÎÏεÏ
ÏεÏίÏÏÏÏηÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">ÎκÏαιδεÏ
Ïικοί
ÏÏÏοι</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">ÎÏγα για Ïην
εκÏαίδεÏ
Ïη</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">ΣÏ
ÏνÎÏ
εÏÏÏήÏειÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Î Îμάδα ÎκÏαίδεÏ
ÏηÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"education.html\">Education</a> → <a href=\"/education/edu-"
+"cases.html\">Case Studies</a> → <a href=\"/education/edu-cases-india."
+"html\">India</a> → Ambedkar Community Computing Center (AC3)"
+msgstr ""
+"<a href=\"education.html\">ÎκÏαίδεÏ
Ïη</a> → <a
href=\"/education/edu-"
+"cases.html\">ÎελÎÏÎµÏ ÏεÏίÏÏÏÏηÏ</a> → <a
href=\"/education/edu-cases-"
+"india.html\">Îνδία</a> → ÎÎνÏÏο ΠληÏοÏοÏικήÏ
ÏÎ·Ï ÎοινÏÏηÏÎ±Ï Ambedkar "
+"(AC3)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Ambedkar Community Computing Center (AC3)"
+msgstr "ÎÎνÏÏο ΠληÏοÏοÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÎ·Ï ÎοινÏÏηÏαÏ
Ambedkar (AC3)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following information was submitted to us by the group of volunteers "
+"working at the Center."
+msgstr ""
+"Îι ÏαÏακάÏÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î¼Î±Ï
ÏαÏαÏÏÏήθηκαν αÏÏ Ïην ομάδα εθελονÏÏν ÏοÏ
"
+"εÏγάζονÏαι ÏÏο ÎÎνÏÏο."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Location"
+msgstr "ΤοÏοθεÏία"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The Center is located in the Sudharshan Layout off Bannerghatta Road in "
+"Bangalore, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Karnataka#Education\"> "
+"State of Karnataka</a>, India."
+msgstr ""
+"Το ÎÎνÏÏο βÏίÏκεÏαι ÏÏην ÏεÏιοÏή Sudharshan
Layout, ÎÎ¾Ï Î±ÏÏ Ïην Î¿Î´Ï "
+"Bannerghatta, ÏÏην ÏÏλη Bangalore, ÏÏην <a
href=\"http://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Karnataka#Education\"> ΠολιÏεία ÏÎ·Ï Karnataka</a>, ÏÏην
Îνδία."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "About"
+msgstr "ΠεÏί"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://slumdweller.wikispaces.com/Community+Computing+Center"
+"\"> Ambedkar Community Computing Center</a> is not a private or public "
+"educational institution, it is a computing education center run by youths "
+"from a local group called Ambedkar Sanga that works in the slums of the area."
+msgstr ""
+"Το <a
href=\"http://slumdweller.wikispaces.com/Community+Computing+Center\"> "
+"ÎÎνÏÏο ΠληÏοÏοÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÎ·Ï ÎοινÏÏηÏαÏ
Ambedkar</a> δεν είναι Îνα ιδιÏÏÎ¹ÎºÏ Î® "
+"δημÏÏιο εκÏαιδεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ Î¯Î´ÏÏ
μα, είναι Îνα
κÎνÏÏο εκÏαίδεÏ
ÏÎ·Ï ÏληÏοÏοÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏοÏ
"
+"Ïο λειÏοÏ
ÏγοÏν νεολαίοι αÏÏ Î¼Î¹Î± ÏοÏική
ομάδα με Ïνομα Ambedkar Sanga, η "
+"οÏοία ÎÏει δÏάÏη ÏÏÎ¹Ï ÏαÏαγκοÏ
ÏÏÎ»ÎµÎ¹Ï ÏηÏ
ÏεÏιοÏήÏ."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The Center was founded in 2007 in an effort to bring the world of computers "
+"close to underprivileged children and youths who otherwise would have little "
+"opportunity to get in contact with this technology."
+msgstr ""
+"Το ÎÎνÏÏο ιδÏÏθηκε Ïο 2007, Ïε μία
ÏÏοÏÏάθεια μεÏαÏοÏÎ¬Ï ÏοÏ
κÏÏμοÏ
ÏÏν "
+"Ï
ÏολογιÏÏÏν κονÏά ÏÏα μη ÏÏονομιοÏÏα
Ïαιδιά και εÏήβοÏ
Ï ÏοÏ
διαÏοÏεÏικά θα "
+"είÏαν ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή δÏ
ναÏÏÏηÏα να ÎÏθοÏ
ν Ï'
εÏαÏή με αÏ
Ïή Ïην ÏεÏνολογία."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The group consists of around 15 children and young boys and girls from 13 to "
+"23 years old. They attend classes 3 times a week for 2 hours each session."
+msgstr ""
+"Πομάδα αÏοÏελείÏαι αÏÏ ÏεÏίÏοÏ
15 Ïαιδιά
και νεαÏά αγÏÏια και κοÏίÏÏια αÏÏ "
+"13 μÎÏÏι 23 ÏÏονÏν. ΠαÏακολοÏ
θοÏν ÏÎ¬Î¾ÎµÎ¹Ï 3
ÏοÏÎÏ Ïην εβδομάδα, για 2 ÏÏÎµÏ Ïε "
+"κάθε ÏÏ
νεδÏία."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Motivation"
+msgstr "ÎίνηÏÏα"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The area in which this Center is located lacks even the most basic living "
+"conditions. We feel that the kids from this place should get a good thirst "
+"for Freedom while learning computing too, and Free Software serves this "
+"purpose. Free Software is a way to talk about Freedom."
+msgstr ""
+"Î ÏεÏιοÏή ÏÏην οÏοία βÏίÏκεÏαι Ïο ÎÎνÏÏο
ÏÏεÏείÏαι ακÏμη και ÏÏν Ïιο βαÏικÏν "
+"ÏÏ
νθηκÏν διαβίÏÏηÏ. ΠιÏÏεÏοÏ
με ÏÏι Ïα
Ïαιδιά αÏÏ Î±Ï
ÏÏ Ïο μÎÏÎ¿Ï Î¸Î± ÏÏÎÏει να "
+"αναÏÏÏξοÏ
ν και μια καλή δίÏα για ÎλεÏ
θεÏία, καθÏÏ ÏÏ
γÏÏÏνÏÏ Î¸Î± μαθαίνοÏ
ν "
+"ÏληÏοÏοÏική, και Ïο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏεί αÏ
ÏÏ Ïον ÏκοÏÏ. Το "
+"ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎÎ½Î±Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î½Î±
μιλήÏει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î³Î¹Î± Ïην ÎλεÏ
θεÏία."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "How We Did It"
+msgstr "Î ÏÏ Ïο κάναμε"
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Image of a student handing a copy of the essay 'The Future is Ours' to "
+"Richard Stallman."
+msgstr ""
+"ÎικÏνα ενÏÏ Î¼Î±Î¸Î·Ïή καθÏÏ ÏαÏαδίδει Îνα
ανÏίγÏαÏο ÏοÏ
δοκιμίοÏ
'Το μÎλλον "
+"είναι Î´Î¹ÎºÏ Î¼Î±Ï' ÏÏον Richard Stallman."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"No migration process was involved. We are Free Software advocates so we "
+"started directly by installing Free Software in all computers in use; "
+"therefore, we haven't faced any particular difficulties in setting up the "
+"systems. Our main difficulty regards the lack of hardware. We use only "
+"laptops, and we need as many as we can get. We rely on donations for our "
+"work."
+msgstr ""
+"Îεν Ï
ÏήÏξε καμία διαδικαÏία μεÏάβαÏηÏ.
ÎίμαÏÏε Ï
ÏοÏÏηÏικÏÎÏ ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
"
+"ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ¹ ÎÏÏι αÏÏίÏαμε καÏ' εÏ
θείαν
να εγκαθιÏÏοÏμε ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ "
+"Ïε ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï Ï
ÏολογιÏÏÎÏ Ïε ÏÏήÏη· ÏÏ
νεÏÏÏ, δεν ανÏιμεÏÏÏίÏαμε καμία "
+"ιδιαίÏεÏη δÏ
Ïκολία ÏÏο ÏÏήÏιμο ÏÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν. ΠκÏÏια δÏ
Ïκολία Î¼Î±Ï Î±ÏοÏά "
+"Ïην ÎλλειÏη Ï
λικοÏ. ΧÏηÏιμοÏοιοÏμε μÏνον
ÏοÏηÏοÏÏ Ï
ÏολογιÏÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ "
+"ÏÏειαζÏμαÏÏε ÏÏο Ïο δÏ
ναÏÏν ÏεÏιÏÏÏÏεÏοÏ
Ï Î¼ÏοÏοÏμε να ÎÏοÏ
με. ÎαÏιζÏμαÏÏε Ïε "
+"δÏÏεÎÏ Î³Î¹Î± Ïο ÎÏγο μαÏ."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Commitment to Free Software"
+msgstr "ÎÎÏμεÏ
Ïη ÏÏο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We have five work stations, all of which are laptops and all of them run "
+"fully free operating systems."
+msgstr ""
+"ÎÏοÏ
με ÏÎνÏε ÏÏαθμοÏÏ ÎµÏγαÏίαÏ, ÏÏοÏ
Ïλοι
ÏοÏ
Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏοÏηÏοί Ï
ÏολογιÏÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ "
+"Ïλοι ÏοÏ
Ï ÏÏÎÏοÏ
ν ÏλήÏÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏα λειÏοÏ
Ïγικά ÏÏ
ÏÏήμαÏα."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"All of the programs we use are Free Libre software. For example, we use <a "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a> for spreadsheets and "
+"for general document writing, and <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/"
+"GIMP\">GIMP</a> for graphics."
+msgstr ""
+"Îλα Ïα ÏÏογÏάμμαÏα ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε
είναι ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ. Îια "
+"ÏαÏάδειγμα, ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε Ïο <a
href=\"http://www.libreoffice.org/"
+"\">LibreOffice</a> για λογιÏÏικά ÏÏλλα και για
γενική ÏÏ
γγÏαÏή εγγÏάÏÏν, και "
+"Ïο <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP\">GIMP</a> για
εÏεξεÏγαÏία "
+"γÏαÏικÏν."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Results"
+msgstr "ÎÏοÏελÎÏμαÏα"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Browsing the web using Free Software helps these young boys and girls to "
+"have access to the external world in safety and confidence. Free Libre "
+"graphic programs such as GIMP allow them to express their creativity freely "
+"and easily."
+msgstr ""
+"Î ÏλοήγηÏη ÏÏον ιÏÏÏ Î¼Îµ Ïη ÏÏήÏη ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î²Î¿Î·Î¸Î¬ αÏ
Ïά Ïα νÎα "
+"αγÏÏια και κοÏίÏÏια να ÎÏοÏ
ν ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο
ÎÎ¾Ï ÎºÏÏμο με αÏÏάλεια κι "
+"αÏ
ÏοÏεÏοίθηÏη. Τα ελεÏθεÏα ÏÏογÏάμμαÏα
εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï Î³ÏαÏικÏν ÏÏÏÏ Ïο GIMP "
+"ÏοÏ
Ï ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν να εκÏÏάζοÏ
ν ελεÏθεÏα και
εÏκολα Ïη δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏά ÏοÏ
Ï."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">One of the "
+"underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved a "
+"high level of skill in the use of GIMP. His works have been presented and "
+"sold at a local Free Software conference. The picture on the right shows him "
+"handing in to Richard Stallman a copy of an essay titled “The Future "
+"is Ours”, which was produced at the Center."
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">Îνα αÏÏ Ïα μη
ÏÏονομιοÏÏα "
+"Ïαιδιά</a> ÏοÏ
ÏαÏακολοÏ
θεί ÏÎ¹Ï ÏÎ¬Î¾ÎµÎ¹Ï ÏÏο
ÎÎνÏÏο, καÏÎκÏηÏε Îνα ÏÎ¿Î»Ï Ï
ÏÎ·Î»Ï "
+"εÏίÏεδο ικανοÏήÏÏν ÏÏη ÏÏήÏη ÏοÏ
GIMP. Τα
ÎÏγα ÏοÏ
ÏαÏοÏ
ÏιάÏÏηκαν και "
+"ÏοÏ
λήθηκαν Ïε μια ÏοÏική διάÏκεÏη
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ. ΠεικÏνα ÏÏα δεξιά "
+"Ïον δείÏνει να ÏαÏαδίδει ÏÏον Richard Stallman
Îνα ανÏίγÏαÏο ÏοÏ
δοκιμίοÏ
με "
+"ÏίÏλο “Το μÎλλον είναι Î´Î¹ÎºÏ Î¼Î±Ï”, Ïο
οÏοίο ÏαÏάÏθηκε ÏÏο ÎÎνÏÏο."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Some of the kids who attend our classes also take computing courses at "
+"school. They report that the skills they learn at the Center are of "
+"invaluable help for them to follow and pass those courses successfully."
+msgstr ""
+"ÎεÏικά αÏÏ Ïα Ïαιδιά ÏοÏ
ÏαÏακολοÏ
θοÏν
ÏÎ¹Ï ÏÎ¬Î¾ÎµÎ¹Ï Î¼Î±Ï, εγγÏάÏονÏαι και ÏÏα "
+"μαθήμαÏα ÏληÏοÏοÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏο ÏÏολείο.
ÎναÏÎÏοÏ
ν ÏÏι οι ικανÏÏηÏÎµÏ ÏοÏ
αÏÎκÏηÏαν "
+"ÏÏο ÎÎνÏÏο είναι μια ανεκÏίμηÏη βοήθεια
γι αÏ
Ïά ÏÏοκειμÎνοÏ
να μÏοÏÎÏοÏ
ν να "
+"ÏαÏακολοÏ
θήÏοÏ
ν και να ÏεÏάÏοÏ
ν με εÏιÏÏ
Ïία κι εκείνα Ïα μαθήμαÏα."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We are informed that the outstanding effort of Free Software volunteers is "
+"expanding in these deprived areas of the city, with remarkable results. If "
+"you would like to contribute or donate laptops to this group, please contact "
+"us at <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÎαθαίνοÏ
με ÏÏι οι εξαιÏεÏικÎÏ
ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏν εθελονÏÏν ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
"
+"ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹ÎµÏ
ÏÏνονÏαι Ïε αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Ï
ÏοβαθμιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏεÏιοÏÎÏ ÏÎ·Ï ÏÏληÏ, με "
+"αξιοÏημείÏÏα αÏοÏελÎÏμαÏα. Îν θα θÎλαÏε
να ÏÏ
νειÏÏÎÏεÏε ή να δÏÏίÏεÏε "
+"ÏοÏηÏοÏÏ Ï
ÏολογιÏÏÎÏ Ïε αÏ
Ïή Ïην ομάδα,
ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»Î¬Ïε Ïε εÏαÏή μαζί Î¼Î±Ï ÏÏο "
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The image on this page is licensed under the CC-BY-SA, <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons "
+"Attribution-Share Alike 3.0 Unported License</a>."
+msgstr ""
+"ΠεικÏνα Ïε αÏ
Ïή Ïη Ïελίδα ÏαÏÎÏεÏαι Ï
ÏÏ
Ïην άδεια CC-BY-SA, <a rel=\"license"
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons "
+"ÎναÏοÏά ÎημιοÏ
ÏÎ³Î¿Ï - ΠαÏÏμοια Îιανομή 3.0
Îη ειÏαγÏμενο</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">ΠεÏιÏÏÏÏεÏεÏ
ÎελÎÏÎµÏ ÏεÏίÏÏÏÏÎ·Ï "
+"ÏÏην Îνδία</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases.html\">ÎÏιÏÏÏοÏή ÏÏιÏ
ÎελÎÏÎµÏ ÏεÏίÏÏÏÏηÏ</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι "
+"και Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν
να ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÎÏγαζÏμαÏÏε ÏκληÏά και κάνοÏ
με Ï,Ïι
καλÏÏεÏο μÏοÏοÏμε για να ÏαÏÎÏοÏ
με "
+"ακÏιβείÏ, ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ.
ΩÏÏÏÏο, δεν εξαιÏοÏμαÏÏε αÏÏ "
+"αÏÎλειεÏ. ΠαÏακαλοÏμε, ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎÏ ÏαÏαÏηÏήÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>.</p><p>Îια ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο "
+"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2011, 2012 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons
ÎναÏοÏά "
+"ÎημιοÏ
ÏγοÏ-ÎÏι ΠαÏάγÏγα ÎÏγα 3.0 Îδεια
ÎνÏμÎνÏν ΠολιÏειÏν</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<p><strong>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά:</strong>
<a href=\"http://savannah."
+"gnu.org/users/ksmus\">ÎÏÏÏÎ±Ï ÎοÏ
ÏαÏείÏηÏ</a> (2013)\n"
+"<br/>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
+"gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î. ÎαÏκάδαÏ</a> (2015)\n"
+"</p>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
Index: edu-cases-india-irimpanam.el.po
===================================================================
RCS file: edu-cases-india-irimpanam.el.po
diff -N edu-cases-india-irimpanam.el.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-cases-india-irimpanam.el.po 28 Apr 2015 08:56:19 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,538 @@
+# Greek translation of
+# \ http://www.gnu.org/education/edu-cases-india-irimpanam.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Constantine Mousafiris <address@hidden>, 2013.
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-25 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-28 10:45+0200\n"
+"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
+"Language-Team: www-el <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Vocational Higher Secondary School Irimpanam - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"ÎνÏÏεÏο ÎεÏ
ÏεÏοβάθμιο ÎÏαγγελμαÏικÏ
ΣÏολείο ÏοÏ
Irimpanam - ÎÏγο GNU - "
+"ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">ΠεÏιεÏÏμενα
εκÏαίδεÏ
ÏηÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">ÎελÎÏεÏ
ÏεÏίÏÏÏÏηÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">ÎκÏαιδεÏ
Ïικοί
ÏÏÏοι</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">ÎÏγα για Ïην
εκÏαίδεÏ
Ïη</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">ΣÏ
ÏνÎÏ
εÏÏÏήÏειÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Î Îμάδα ÎκÏαίδεÏ
ÏηÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"education.html\">Education</a> → <a href=\"/education/edu-"
+"cases.html\">Case Studies</a> → <a href=\"/education/edu-cases-india."
+"html\">India</a> → Vocational Higher Secondary School Irimpanam"
+msgstr ""
+"<a href=\"education.html\">ÎκÏαίδεÏ
Ïη</a> → <a
href=\"/education/edu-"
+"cases.html\">ÎελÎÏÎµÏ ÏεÏίÏÏÏÏηÏ</a> → <a
href=\"/education/edu-cases-"
+"india.html\">Îνδία</a> → ÎνÏÏεÏο ÎεÏ
ÏεÏοβάθμιο
ÎÏαγγελμαÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïολείο "
+"ÏοÏ
Irimpanam"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Vocational Higher Secondary School Irimpanam"
+msgstr "ÎνÏÏεÏο ÎεÏ
ÏεÏοβάθμιο ÎÏαγγελμαÏικÏ
ΣÏολείο ÏοÏ
Irimpanam"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following report is based on information provided to us by the school's "
+"staff."
+msgstr ""
+"ΠακÏλοÏ
θη αναÏοÏά βαÏίζεÏαι Ïε
ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
Î¼Î±Ï ÏαÏαÏÏÏηÏε Ïο
ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ "
+"ÏοÏ
ÏÏολείοÏ
."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Location"
+msgstr "ΤοÏοθεÏία"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The school is located in Irimpanam, an area close to the city of "
+"Tripunithura, in the Ernakulam district of the <a href=\"http://en.wikipedia."
+"org/wiki/Kerala#Education\"> State of Kerala</a>, India."
+msgstr ""
+"Το ÏÏολείο βÏίÏκεÏαι ÏÏο Irimpanam, μια
ÏεÏιοÏή κονÏά ÏÏην ÏÏλη "
+"Tripunithura, ÏÏο ÎιαμÎÏιÏμα Ernakulam ÏÎ·Ï <a
href=\"http://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Kerala#Education\"> ΠολιÏÎµÎ¯Î±Ï ÏÎ·Ï Kerala</a>, ÏÏην
Îνδία."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "About"
+msgstr "ΠεÏί"
+
+#. a href="http://vhssirimpanam.org/"
+#. /a
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Founded in 1940, the Vocational Higher Secondary School Irimpanam is a "
+"privately owned school aided by the State. It offers instruction from Upper "
+"Primary to High School levels (grades 5 to 7 and 8 to 10 respectively). "
+"Nearly 1,000 students from 10 to 15 years old attend the school."
+msgstr ""
+"Το ÎνÏÏεÏο ÎεÏ
ÏεÏοβάθμιο ÎÏαγγελμαÏικÏ
ΣÏολείο ÏοÏ
Irimpanam, ÏοÏ
ιδÏÏθηκε "
+"Ïο 1940, είναι Îνα ιδιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏολείο με
εÏιδÏÏηÏη αÏÏ Ïην ΠολιÏεία. Î ÏοÏÏÎÏει "
+"εκÏαίδεÏ
Ïη αÏÏ ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÎ³Î±Î»ÏÏεÏÎµÏ ÏÎ¬Î¾ÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÎημοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼ÎÏÏι και Ïο εÏίÏεδο "
+"ÎÏ
μναÏίοÏ
(Î²Î±Î¸Î¼Î¯Î´ÎµÏ Î±ÏÏ 5 μÎÏÏι και 7 και
αÏÏ 8 μÎÏÏι 10, ανÏίÏÏοιÏα). ΣÏο "
+"ÏÏολείο ÏοιÏοÏν ÏÏεδÏν 1.000 μαθηÏÎÏ, αÏÏ 10
ÎÏÏ 15 εÏÏν."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Motivation"
+msgstr "ÎίνηÏÏα"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Our institution took special interest in promoting the main aspects of the "
+"philosophy of the GNU Project, such as the freedom to share knowledge and "
+"the freedom to cooperate with our community by contributing improvements to "
+"computer programs. This awareness about Swathanthra Software <a href="
+"\"#swathanthra\">(1)</a> was largely the result of what we learned at the "
+"meetings organized by the <a href=\"http://www.ilug-cochin.org/\"> Indian "
+"Libre User Group (ILUG-Cochin)</a> in the nearby city of Kochi. Attending "
+"those meetings also helped us to work in close connection with the Free "
+"Software community."
+msgstr ""
+"Το ÏÏολείο Î¼Î±Ï Î±Î½ÎÏÏÏ
ξε Îνα ιδιαίÏεÏο
ενδιαÏÎÏον για Ïην ÏÏοÏθηÏη ÏÏν "
+"βαÏικÏν ÏλεÏ
ÏÏν ÏÎ·Ï ÏιλοÏοÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
ÎÏγοÏ
GNU, ÏÏÏÏ Î· ελεÏ
θεÏία διαμοιÏαÏÎ¼Î¿Ï "
+"ÏÎ·Ï Î³Î½ÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ η ελεÏ
θεÏία ÏÏ
νεÏγαÏÎ¯Î±Ï Î¼Îµ
Ïην κοινÏÏηÏά μαÏ, ÏÏ
νειÏÏÎÏονÏÎ±Ï "
+"βελÏιÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏα ÏÏογÏάμμαÏα Ï
ÏολογιÏÏÏν.
ÎÏ
Ïή η εÏίγνÏÏη για Ïο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ "
+"Swathanthra <a href=\"#swathanthra\">(1)</a> ήÏαν εν ÏολλοίÏ
Ïο αÏοÏÎλεÏμα "
+"αÏ
ÏÏν ÏοÏ
μάθαμε ÏÏÎ¹Ï ÏÏ
νανÏήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
οÏγανÏθηκαν αÏÏ Ïην <a href=\"http://"
+"www.ilug-cochin.org/\"> Îνδική Îμάδα ÎλεÏθεÏÏν
ΧÏηÏÏÏν (ILUG-Cochin)</a> "
+"ÏÏην γειÏονική ÏÏλη Kochi. Î ÏαÏακολοÏθηÏη αÏ
ÏÏν ÏÏν ÏÏ
νανÏήÏεÏν Î¼Î±Ï "
+"βοήθηÏε, εÏίÏηÏ, να εÏγαÏθοÏμε Ïε ÏÏενή
διαÏÏνδεÏη με Ïην κοινÏÏηÏα "
+"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "How We Did It"
+msgstr "Î ÏÏ Ïα καÏαÏÎÏαμε"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The migration to Free Software in our school was the result of a project "
+"designed and established by the Government of Kerala, called <a href="
+"\"https://www.itschool.gov.in/\">address@hidden</a>. The project, started in "
+"2001, involved several thousand schools in Kerala and in 2006 it switched "
+"completely to Free Software."
+msgstr ""
+"ΠμεÏάβαÏη Ïε ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏο
ÏÏολείο Î¼Î±Ï Î®Ïαν Ïο αÏοÏÎλεÏμα ενÏÏ "
+"ÎÏγοÏ
ÏοÏ
ÏÏεδίαÏε και Ï
λοÏοίηÏε η ÎÏ
βÎÏνηÏη ÏÎ·Ï Kerala, Ï
ÏÏ Ïο Ïνομα <a "
+"href=\"https://www.itschool.gov.in/\">address@hidden</a>. Το ÎÏγο αÏ
ÏÏ, ÏοÏ
"
+"άÏÏιÏε Ïο 2001, ÏÏ
μÏεÏιÎλαβε ÏολλÎÏ
ÏÎ¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ ÏÏολείÏν ÏÏην Kerala και Ïο "
+"2006 Îγινε η ÏλήÏÎ·Ï Î¼ÎµÏάβαÏη Ïε ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ."
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid "Image of students at a Free Software event."
+msgstr "ΦÏÏογÏαÏία ÏÏν μαθηÏÏν Ïε μια
εκδήλÏÏη ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "Students at a Free Software event organized by SSK VHSS Irimpanam."
+msgstr ""
+"ÎαθηÏÎÏ Ïε μια εκδήλÏÏη ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏοÏ
οÏγανÏθηκε αÏÏ Ïο SSK ÏοÏ
"
+"VHSS Irimpanam."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Training courses for teachers were implemented by the government to teach us "
+"the basics of the new Free Operating System and how to install it. The new "
+"system was customized for the first time by <a href=\"http://space-kerala."
+"org/node/10/\">SPACE</a>, an agency based in Kerala that promotes the use of "
+"Free Software in the private and public sectors. SPACE, as well as local "
+"Swathanthra Software users groups, played a fundamental role during the "
+"process by providing constant support to teachers. One of the workshops "
+"organized by SPACE helped us to build the website of our school using Free "
+"Software."
+msgstr ""
+"ΠκÏ
βÎÏνηÏη οÏγάνÏÏε ÏειÏά μαθημάÏÏν για
ÏοÏ
Ï Î´Î±ÏκάλοÏ
Ï, για να Î¼Î±Ï Î´Î¹Î´Î¬Î¾ÎµÎ¹ "
+"Ïα βαÏικά ÏοÏ
νÎοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎειÏοÏ
ÏγικοÏ
ΣÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ Ïο ÏÏÏ Î½Î± Ïο "
+"εγκαθιÏÏοÏμε. Το νÎο ÏÏÏÏημα
ÏαÏαμεÏÏοÏοιήθηκε Ïην ÏÏÏÏη ÏοÏά αÏÏ Ïην <a "
+"href=\"http://space-kerala.org/node/10/\">SPACE</a>, μια οÏγάνÏÏη
με ÎδÏα "
+"Ïην Kerala ÏοÏ
ÏÏοÏθεί Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏο ÏÏον ιδιÏÏÎ¹ÎºÏ "
+"ÏÏο και ÏÏο δημÏÏιο ÏομÎα. Î SPACE, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹
οι ÏοÏικÎÏ ÎÎ¼Î¬Î´ÎµÏ Î§ÏηÏÏÏν "
+"Swathanthra ÎογιÏμικοÏ, ÎÏαιξαν Îναν βαÏικÏ
ÏÏλο ÏÏην Ïλη διαδικαÏία, "
+"ÏÏοÏÏÎÏονÏÎ±Ï ÏÏ
νεÏή Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏοÏ
Ï
δαÏκάλοÏ
Ï. Îνα αÏÏ Ïα ÏÏονÏιÏÏήÏια ÏοÏ
"
+"οÏγάνÏÏε η SPACE Î¼Î±Ï Î²Î¿Î®Î¸Î·Ïε να ÏÏιάξοÏ
με
Ïην ιÏÏοÏελίδα ÏοÏ
ÏÏολείοÏ
Î¼Î±Ï Î¼Îµ "
+"Ïη ÏÏήÏη ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Training was not limited to software, it also included teaching the basics "
+"of hardware maintenance to teachers and students. In our school, 10 years "
+"old students know how to assemble a PC."
+msgstr ""
+"ΠεκÏαίδεÏ
Ïη δεν ÏεÏιοÏίÏÏηκε μÏνο ÏÏο
λογιÏμικÏ, αλλά ÏÏ
μÏεÏιÎλαβε και Ïη "
+"διδαÏκαλία βαÏικÏν γνÏÏεÏν, ÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï
δαÏκάλοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ ÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ, για Ïη "
+"ÏÏ
νÏήÏηÏη ÏοÏ
Ï
λικοÏ. ΣÏο ÏÏολείο μαÏ, οι
μαθηÏÎÏ 10 ÏÏονÏν ξÎÏοÏ
ν ÏÏÏ Î½Î± "
+"ÏÏ
ναÏμολογήÏοÏ
ν Îναν ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ Ï
ÏολογιÏÏή."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The use of Free programs in the classroom was facilitated by the "
+"implementation of training modules aimed at instructing teachers on the use "
+"of specific programs for teaching various subjects. For example, there was "
+"a training module for teachers of Mathematics on how to use <a href=\"http://"
+"directory.fsf.org/wiki/Dr._geo\">Dr Geo</a> for teaching geometry, another "
+"one for teachers of Chemistry on how to draw organic molecules using <a href="
+"\"http://directory.fsf.org/wiki/Chemtool\">Chemtool</a>, and many others."
+msgstr ""
+"Î ÏÏήÏη ÎλεÏθεÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν ÏÏην Ïάξη
διεÏ
κολÏνθηκε με Ïην Ï
λοÏοίηÏη "
+"ενοÏήÏÏν εκÏαίδεÏ
ÏηÏ, με ÏÏÏÏο Ïην
εκÏαίδεÏ
Ïη ÏÏν δαÏκάλÏν ÏÏη ÏÏήÏη "
+"ÏÏ
γκεκÏιμÎνÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν για Ïη
διδαÏκαλία διαÏÏÏÏν θεμάÏÏν. Îια "
+"ÏαÏάδειγμα, Ï
ÏήÏÏε μια εκÏαιδεÏ
Ïική
ενÏÏηÏα για δαÏκάλοÏ
Ï ÎαθημαÏικÏν, για "
+"Ïο ÏÏÏ Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο <a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Dr._geo"
+"\">ÎÏ ÎεÏ</a> για Ïη διδαÏκαλία ÏηÏ
γεÏμεÏÏίαÏ, μια άλλη για δαÏκάλοÏ
Ï "
+"ΧημείαÏ, για Ïο ÏÏÏ Î½Î± ÏÏεδιάζοÏ
ν οÏγανικά
μÏÏια ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a href="
+"\"http://directory.fsf.org/wiki/Chemtool\">Chemtool</a>, και ÏολλÎÏ
άλλεÏ."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Other training activities were conducted jointly by the school and ILUG-"
+"Cochin to teach us the use of different Free Software applications such as "
+"Blender, Inkscape, and the command line interface."
+msgstr ""
+"ÎιεξήÏθηÏαν και Î¬Î»Î»ÎµÏ ÎµÎºÏαιδεÏ
ÏικÎÏ
δÏαÏÏηÏιÏÏηÏεÏ, αÏÏ ÎºÎ¿Î¹Î½Î¿Ï Î¼Îµ Ïο ÏÏολείο "
+"και Ïο ILUG-Cochin, για να Î¼Î±Ï Î¼Î¬Î¸Î¿Ï
ν Ïη ÏÏήÏη
διαÏÏÏÏν εÏαÏμογÏν ÎλεÏθεÏοÏ
"
+"ÎογιÏμικοÏ, ÏÏÏÏ Ïο Blender, Ïο Inkscape, και η
διεÏαÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏολÏν."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The school has also opened an <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Internet_Relay_Chat\">IRC</a> channel where students can ask questions about "
+"issues they may encounter."
+msgstr ""
+"Το ÏÏολείο άνοιξε εÏίÏÎ·Ï Îνα κανάλι <a
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Internet_Relay_Chat\">IRC</a> ÏÏοÏ
οι μαθηÏÎÏ Î¼ÏοÏοÏν
να Ï
ÏοβάλλοÏ
ν "
+"εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ζηÏήμαÏα ÏοÏ
μÏοÏεί να ÏÏ
νανÏήÏοÏ
ν."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Commitment to Free Software"
+msgstr "ÎÎÏμεÏ
Ïη ÏÏο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"At the beginning the new system was used on a dual-boot basis, because we "
+"teachers were not familiar with Free Software, but we soon got acquainted "
+"with it to a great extent. At present, no proprietary systems are installed "
+"in any of our computers and no proprietary programs are being used. Only "
+"Free Software is being used in the classroom and in the administration "
+"offices."
+msgstr ""
+"ΣÏην αÏÏή Ïο νÎο ÏÏÏÏημα ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαν
με διÏλή εκκίνηÏη, διÏÏι οι "
+"δάÏκαλοι δεν ήÏαν εξοικειÏμÎνοι με Ïο
ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ, αλλά ÏÏνÏομα Ïο "
+"ÏÏ
νηθίÏαμε Ïε μεγάλο βαθμÏ. Î ÏÎ¿Ï Ïο ÏαÏÏν,
δεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν εγκαÏεÏÏημÎνα "
+"ιδιÏκÏηÏα ÏÏ
ÏÏήμαÏα Ïε κανÎναν αÏÏ ÏοÏ
Ï Ï
ÏολογιÏÏÎÏ Î¼Î±Ï ÎºÎ±Î¹ δεν "
+"ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι καθÏλοÏ
ιδιÏκÏηÏα
ÏÏογÏάμμαÏα. ΣÏην Ïάξη και ÏÏα διοικηÏικά "
+"γÏαÏεία, ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι μÏνον ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We use a wide range of free programs in the classroom, such as <a href= "
+"\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/\">GIMP</a>, <a href= \"http://"
+"directory.fsf.org/wiki/TuxPaint\">Tux Paint</a>, <a href=\"http://directory."
+"fsf.org/wiki/Audacity\">Audacity</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/"
+"wiki/GPeriodic\">GPeriodic</a> and <a href=\"http://www.libreoffice.org/"
+"\">LibreOffice</a>, but there are many others."
+msgstr ""
+"ΣÏην Ïάξη ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε Îνα μεγάλο ÏάÏμα
ελεÏθεÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν, ÏÏÏÏ Ïο <a "
+"href= \"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/\">GIMP</a>, Ïο <a href=
\"http://"
+"directory.fsf.org/wiki/TuxPaint\">Tux Paint</a>, Ïο <a href=\"http://"
+"directory.fsf.org/wiki/Audacity\">Audacity</a>, Ïο <a href=\"http://"
+"directory.fsf.org/wiki/GPeriodic\">GPeriodic</a> και Ïο <a
href=\"http://www."
+"libreoffice.org/\">LibreOffice</a>, αλλά Ï
ÏάÏÏοÏ
ν και
Ïολλά άλλα."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Students are also introduced to the programming language Python as from "
+"grade 8 (13 years old)."
+msgstr ""
+"Îι μαθηÏÎÏ ÎµÎ¹ÏάγονÏαι εÏίÏÎ·Ï ÏÏη γλÏÏÏα
ÏÏογÏαμμαÏιÏÎ¼Î¿Ï Python αÏÏ Ïη "
+"βαθμίδα 8 (13 εÏÏν)."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Results"
+msgstr "ÎÏοÏελÎÏμαÏα"
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Image of the TuxPaint interface in Malayalam showing the stamp for the "
+"Adeenia flower."
+msgstr ""
+"ÎικÏνα ÏÎ·Ï Î´Î¹ÎµÏαÏÎ®Ï ÏοÏ
TuxPaint ÏÏη γλÏÏÏα
Malayalam δείÏνει Ïη ÏÏÏαγίδα "
+"για Ïο Î¬Î½Î¸Î¿Ï Adeenia."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
+"the name of the Adeenia flower in Malayalam."
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">ÎκοÏÏÏε</a> Îναν
μαθηÏή να ÏÏοÏÎÏει "
+"Ïο Ïνομα ÏοÏ
άνθοÏ
Ï Adeenia ÏÏη γλÏÏÏα Malayalam."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Education in the State of Kerala has become \"IT-enabled\", meaning that "
+"students are getting first hand technology knowledge while learning regular "
+"curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible due to the large "
+"number of high quality educational applications available in GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Î ÎκÏαίδεÏ
Ïη ÏÏην ΠολιÏεία ÏÎ·Ï Kerala Îγινε
\"ΤΠ-ενεÏγοÏοιημÎνη\"<sup><a "
+"href=\"#TransNote1\">[1]</a></sup>, με Ïην Îννοια ÏÏι οι
μαθηÏÎÏ ÏαίÏνοÏ
ν "
+"ÏεÏνολογική γνÏÏη αÏÏ ÏÏÏÏο ÏÎÏι, καθÏÏ
μαθαίνοÏ
ν ÏαÏ
ÏÏÏÏονα και Ïα κλαÏικά "
+"θÎμαÏα ÏοÏ
ÏÏολογίοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÎµÎºÏÏÏ
ÏοÏ
εÏγαÏÏηÏίοÏ
ΠληÏοÏοÏικήÏ. ÎÏ
ÏÏ "
+"είναι εÏικÏÏ ÏάÏη ÏÏο μεγάλο αÏιθμÏ
εκÏαιδεÏ
ÏικÏν εÏαÏμογÏν Ï
ÏÎ·Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï "
+"ÏοÏ
είναι διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÏÏο GNU/Linux."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The transparency and the cooperative method of Free Software helped students "
+"and teachers to dive deep into technology and made them capable of "
+"contributing to the community in various ways. One important contribution "
+"was the localization of the interface of <a href=\"/education/edu-software-"
+"tuxpaint.html\">Tux Paint</a> in Malayalam, our mother tongue."
+msgstr ""
+"ΠδιαÏάνεια και η ÏÏ
νεÏγαÏική μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î²Î¿Î®Î¸Î·Ïαν ÏοÏ
Ï "
+"μαθηÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏοÏ
Ï Î´Î±ÏκάλοÏ
Ï Î½Î± βοÏ
ÏήξοÏ
ν
βαθιά μÎÏα ÏÏην ÏεÏνολογία και ÏοÏ
Ï "
+"Îκανε ικανοÏÏ Î½Î± ÏÏ
νειÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏην
κοινÏÏηÏα καÏά διάÏοÏοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï. Îια "
+"ÏημανÏική ÏÏ
νειÏÏοÏά ήÏαν η
ενÏοÏιοÏοίηÏη ÏÎ·Ï Î´Î¹ÎµÏαÏÎ®Ï ÏοÏ
<a href=\"/"
+"education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a> ÏÏη γλÏÏÏα
Malayalam, "
+"Ïη μηÏÏική Î¼Î±Ï Î³Î»ÏÏÏα."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Another contribution was the addition of new stamps in TuxPaint. Native "
+"flowers were photographed and the pictures edited by 6th and 7th grade "
+"students using the image editing program GIMP. The resulting images were "
+"then integrated in TuxPaint with the name of the flowers written in "
+"Malayalam. As a plus, students recorded with their own voices the name of "
+"the flowers, so when the user selects one of the stamps, she will hear the "
+"name of the flower in Malayalam. A video was recorded to illustrate how it "
+"works and how the activity was done."
+msgstr ""
+"Îια ακÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά ήÏαν η ÏÏοÏθήκη νÎÏν
ÏÏÏαγίδÏν ÏÏο TuxPaint. ΠάÏθηκαν "
+"ÏÏÏογÏαÏÎ¯ÎµÏ Î½ÏÏÏιÏν λοÏ
λοÏ
διÏν και
ακολοÏθηÏε εÏεξεÏγαÏία ÏÏν εικÏνÏν αÏÏ "
+"ÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ ÏÏν ÏάξεÏν 6Î·Ï ÎºÎ±Î¹ 7ηÏ
βαθμίδαÏ, με Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï "
+"εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¹ÎºÏνÏν GIMP. Îι εικÏÎ½ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏοÎκÏ
Ïαν ενÏÏμαÏÏθηκαν, ÏÏη "
+"ÏÏ
νÎÏεια, ÏÏο TuxPaint με Ïο Ïνομα ÏοÏ
άνθοÏ
Ï
γÏαμμÎνο ÏÏη γλÏÏÏα Malayalam. "
+"Σαν Îνα εÏιÏλÎον ÏÏοιÏείο, οι μαθηÏÎÏ
ηÏογÏάÏηÏαν, με ÏÎ¹Ï Î´Î¹ÎºÎÏ ÏοÏ
Ï ÏÏνÎÏ, "
+"Ïο Ïνομα ÏÏν λοÏ
λοÏ
διÏν, οÏÏÏÏ ÏÏÏε, ÏÏαν ο
ÏÏήÏÏÎ·Ï ÎµÏιλÎγει μία αÏÏ ÏÎ¹Ï "
+"ÏÏÏαγίδεÏ, θα ακοÏει Ïο Ïνομα ÏοÏ
λοÏ
λοÏ
Î´Î¹Î¿Ï ÏÏη γλÏÏÏα Malayalam. "
+"ÎημιοÏ
Ïγήθηκε, εÏίÏηÏ, και Îνα βίνÏεο για
να δείξει ÏÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
Ïγεί και ÏÏÏ "
+"Îγινε η δÏαÏÏηÏιÏÏηÏα αÏ
Ïή."
+
+#. TRANSLATORS: Replace the link to the video with subtitles in English with
+#. a link to the video with subtitles in your language, if it exists. Likewise,
+#. modify the link to SubRip subtitles accordingly, and replace the word
+#. "English" with the name of your language.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\">Watch "
+"and download the video</a>. <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
+"\">Read and download the English subtitles in SubRip format</a>."
+msgstr ""
+"<a
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\">ÎείÏε "
+"και καÏεβάÏÏε Ïο βίνÏεο</a>. <a
href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
+"\">ÎιαβάÏÏε και καÏεβάÏÏε ÏοÏ
Ï ÎγγλικοÏÏ Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
Ï, Ïε μοÏÏή SubRip</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Both activities were promoted by Swathanthra Software Koottayma of VHSS "
+"Irimpanam <a href=\"http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/\"> (SSK VHSS "
+"Irimpanam)</a>, a Free Software group of teachers and students based on the "
+"school. Its aim is to build awareness on the philosophy of Free Software and "
+"to introduce new applications in GNU/Linux as a way of contributing to the "
+"community. The group organizes monthly meetings and it performs various "
+"kinds of activities to encourage its members to experiment and explore Free "
+"Software so as to put into practice the freedoms that it grants."
+msgstr ""
+"Îαι ÏÎ¹Ï Î´Ïο δÏαÏÏηÏιÏÏηÏÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏοÏθηÏε η
Swathanthra Software Koottayma ÏοÏ
"
+"ÎνÏÏεÏοÏ
ÎεÏ
ÏεÏοβάθμιοÏ
ÎÏαγγελμαÏικοÏ
ΣÏολείοÏ
ÏοÏ
Irimpanam <a href="
+"\"http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/\"> (SSK VHSS Irimpanam)</a>, μια "
+"ομάδα δαÏκάλÏν και μαθηÏÏν ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏοÏ
εδÏεÏοÏ
ν ÏÏο ÏÏολείο. Î "
+"ÏκοÏÏÏ ÏοÏ
Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να αÏ
ξήÏοÏ
ν Ïην
εÏίγνÏÏη για Ïη ÏιλοÏοÏία ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
"
+"ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ να ειÏαγάγοÏ
ν νÎεÏ
εÏαÏμογÎÏ ÏÏο GNU/Linux ÏÏ Îναν ÏÏÏÏο "
+"ÏÏ
νειÏÏοÏÎ¬Ï ÏÏην κοινÏÏηÏα. Πομάδα αÏ
Ïή
οÏγανÏνει Î¼Î·Î½Î¹Î±Î¯ÎµÏ ÏÏ
νανÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ "
+"εκÏελεί διάÏοÏα είδη δÏαÏÏηÏιοÏήÏÏν για
να ενθαÏÏÏνει Ïα μÎλη ÏÎ·Ï Î½Î± "
+"ÏειÏαμαÏιÏÏοÏν και να εξεÏεÏ
νήÏοÏ
ν Ïο
ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ, οÏÏÏÏ ÏÏÏε να "
+"γίνοÏ
ν ÏÏάξη οι ελεÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
αÏ
ÏÏ Î¼Î±Ï
ÏαÏαÏÏÏεί."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"As a way of keeping in touch and sharing experiences with other schools and "
+"with the Free Software community, teachers and students each year "
+"participate in events such as the National Free Software Conference and the "
+"Cyber Safe Day."
+msgstr ""
+"Î©Ï Îνα ÏÏÏÏο για να διαÏηÏοÏν ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏÎÏ
και να μοιÏάζονÏαι ÏÎ¹Ï ÎµÎ¼ÏειÏÎ¯ÎµÏ "
+"ÏοÏ
Ï Î¼Îµ Ïα άλλα ÏÏολεία και με Ïην
κοινÏÏηÏα ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, οι "
+"δάÏκαλοι και οι μαθηÏÎÏ ÏÏ
μμεÏÎÏοÏ
ν κάθε
ÏÏÏνο Ïε εκδηλÏÏÎµÎ¹Ï Ïαν Ïην Îθνική "
+"ΣÏ
νδιάÏκεÏη ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (National Free
Software Conference) και Ïο "
+"Cyber Safe Day."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The commitment and the collaboration of teachers, students and local groups "
+"was essential to the success of this large scale government project."
+msgstr ""
+"ΠδÎÏμεÏ
Ïη και η ÏÏ
νεÏγαÏία δαÏκάλÏν,
μαθηÏÏν, και ÏÏν ÏοÏικÏν ομάδÏν, ήÏαν "
+"βαÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏημαÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± Ïην εÏιÏÏ
Ïία αÏ
ÏοÏ
ÏοÏ
κÏ
βεÏνηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎÏγοÏ
Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î·Ï "
+"κλίμακαÏ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"(1) <a id=\"swathanthra\"></a>Swathanthra is the Sanskrit word for \"free\" "
+"as in freedom."
+msgstr ""
+"(1) <a id=\"swathanthra\"></a>Î ÏÏÎ¿Ï Swathanthra είναι η
ΣανÏκÏιÏική λÎξη "
+"για Ïο \"ελεÏθεÏο\" ÏÏÏÏ ÏÏην ελεÏ
θεÏία."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Credits"
+msgstr "ΣÏ
νÏελεÏÏÎÏ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Credits for both images shown on this page, as well as for the audio file, "
+"go to Swathanthra Software Koottayma of VHSS Irimpanam, who released them "
+"under a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/3.0/\"> Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a> License."
+msgstr ""
+"ΠαναγνÏÏιÏη ÏÏ
νειÏÏοÏÎ¬Ï ÎºÎ±Î¹ για ÏÎ¹Ï Î´Ïο
εικÏÎ½ÎµÏ ÏοÏ
εμÏανίζονÏαι Ïε αÏ
Ïή Ïη "
+"Ïελίδα, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ για Ïο αÏÏείο ήÏοÏ
,
Ïηγαίνει ÏÏην Swathanthra Software "
+"Koottayma ÏοÏ
ÎνÏÏεÏοÏ
ÎεÏ
ÏεÏοβάθμιοÏ
ÎÏαγγελμαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î£ÏολείοÏ
ÏοÏ
Irimpanam, "
+"ÏοÏ
Ïα δημοÏίεÏ
Ïε Ï
ÏÏ Ïην άδεια <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.el\"> ÎναÏοÏά ÎημιοÏ
ÏÎ³Î¿Ï - "
+"ΠαÏÏμοια Îιανομή 3.0 Îη ειÏαγÏμενο</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">ΠεÏιÏÏÏÏεÏεÏ
ÎελÎÏÎµÏ ÏεÏίÏÏÏÏÎ·Ï "
+"ÏÏην Îνδία</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases.html\">ÎÏιÏÏÏοÏή ÏÏιÏ
ÎελÎÏÎµÏ ÏεÏίÏÏÏÏηÏ</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+" <b>ΣημειÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
μεÏαÏÏαÏÏή</b>:\n"
+"<ol>\n"
+"<li id=\"TransNote1\">ΤΠ: ΤεÏνολογία ΠληÏοÏοÏίαÏ,
μεÏάÏÏαÏη ÏοÏ
ÏηγαίοÏ
"
+"ακÏÏνÏ
μίοÏ
“IT” (Information Technology).</li>\n"
+"\"</ol>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι "
+"και Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν
να ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÎÏγαζÏμαÏÏε ÏκληÏά και κάνοÏ
με Ï,Ïι
καλÏÏεÏο μÏοÏοÏμε για να ÏαÏÎÏοÏ
με "
+"ακÏιβείÏ, ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ.
ΩÏÏÏÏο, δεν εξαιÏοÏμαÏÏε αÏÏ "
+"αÏÎλειεÏ. ΠαÏακαλοÏμε, ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎÏ ÏαÏαÏηÏήÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>.</p><p>Îια ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο "
+"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2011, 2012 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons
ÎναÏοÏά "
+"ÎημιοÏ
ÏγοÏ-ÎÏι ΠαÏάγÏγα ÎÏγα 3.0 Îδεια
ÎνÏμÎνÏν ΠολιÏειÏν</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<p><strong>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά:</strong>
<a href=\"http://savannah."
+"gnu.org/users/ksmus\">ÎÏÏÏÎ±Ï ÎοÏ
ÏαÏείÏηÏ</a> (2013)\n"
+"<br/>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
+"gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î. ÎαÏκάδαÏ</a> (2015)\n"
+"</p>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/education/po edu-cases-argentina-ecen.el.po...,
Georgios Zarkadas <=