[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po basic-freedoms.el.po
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
www/philosophy/po basic-freedoms.el.po |
Date: |
Fri, 24 Apr 2015 15:38:51 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 15/04/24 15:38:51
Modified files:
philosophy/po : basic-freedoms.el.po
Log message:
updated translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.el.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
Patches:
Index: basic-freedoms.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.el.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- basic-freedoms.el.po 17 Apr 2015 18:57:38 -0000 1.4
+++ basic-freedoms.el.po 24 Apr 2015 15:38:50 -0000 1.5
@@ -3,47 +3,42 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Yiannis Valassakis, 2001.
# Nov 2014: GNUNify (T. Godefroy).
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basic-freedoms.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"Language: el\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-24 11:53+0200\n"
+"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2004-06-07 13:30+0000\n"
+"Language: el\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project - "
"Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ÎλεÏ
θεÏία ÏοÏ
ÎÏγοÏ
, ÏοÏ
ΤÏÏοÏ
και ÏοÏ
ΣÏ
νεÏαιÏίζεÏθαι ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο- Το "
-"ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
+"ÎλεÏ
θεÏία ÏοÏ
λÏγοÏ
, ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
και ÏοÏ
ÏÏ
νεÏαιÏίζεÏθαι ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο - ÎÏγο "
+"GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet"
-msgstr "ÎλεÏ
θεÏία ÏοÏ
ÎÏγοÏ
, ÏοÏ
ΤÏÏοÏ
και ÏοÏ
ΣÏ
νεÏαιÏίζεÏθαι ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο"
+msgstr "ÎλεÏ
θεÏία ÏοÏ
λÏγοÏ
, ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
και ÏοÏ
ÏÏ
νεÏαιÏίζεÏθαι ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The Free Software Foundation supports the freedoms of speech, press, and "
"association on the Internet. Please check out:"
msgstr ""
-"To ÎÎÎ (FSF) Ï
ÏοÏÏηÏίζει ÏÎ¹Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
λÏγοÏ
, ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
και ÏοÏ
"
-"ÏÏ
νεÏαιÏίζεÏθαι ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο. ΣαÏ
καλοÏμε να εÏιÏκεÏθείÏε:"
+"To ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï
ÏοÏÏηÏίζει ÏÎ¹Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
λÏγοÏ
, ÏοÏ
"
+"ÏÏÏοÏ
και ÏοÏ
ÏÏ
νεÏαιÏίζεÏθαι ÏÏο
ÎιαδίκÏÏ
ο. ΠαÏακαλοÏμε, εÏιÏκεÏθείÏε:"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Any day now, the United States Supreme Court will hand down its decision "
-#| "in the legal challenge to the Communications Decency Act (CDA). Visit <a "
-#| "href =\"http://www.ciec.org/\">the Citizens Internet Empowerment "
-#| "Coalition</a> for the latest news about the case."
msgid ""
"The <a href=\"http://www.ciec.org/\"> Citizens Internet Empowerment "
"Coalition</a> came together to oppose Congress' first attempt to regulate "
@@ -51,10 +46,12 @@
"the U.S. Supreme Court found unconstitutional on June 26, 1997. Their site "
"is being preserved as a resource on the landmark CDA case."
msgstr ""
-"ÎÏοιαδήÏοÏε μÎÏα αÏο ÏÏÏα, Ïο ÎνÏÏαÏο
ÎικαÏÏήÏιο ÏÏν ÎΠΠμÏοÏεί να αναÏÏÎÏει "
-"Ïην αÏÏÏαÏη ÏοÏ
για αδίκο ανÏαγÏνιÏÎ¼Ï ÏηÏ
(CDA). ÎÏιÏκεÏθείÏε Ïην <a href="
-"\"http://www.ciec.org/\">Citizens Internet Empowerment Coalition</a> για
Ïα "
-"ÏελεÏ
Ïαία νÎα ÏÏην Ï
ÏÏθεÏη."
+"H <a href=\"http://www.ciec.org/\"> ΣÏ
μμαÏία για Ïη
ÎιαδικÏÏ
ακή ÎνδÏ
νάμÏÏη "
+"ÏÏν ΠολιÏÏν</a> (CIEC) δημιοÏ
Ïγήθηκε για να
ενανÏιÏθεί ÏÏην ÏÏÏÏη ÏÏοÏÏάθεια "
+"ÏοÏ
ÎογκÏÎÏοÏ
να ÏÏ
θμίÏει Ïο Ï
Î»Î¹ÎºÏ ÏοÏ
δημοÏιεÏεÏαι ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο, Ïην "
+"Communications Decency Act (CDA), Ïην οÏοία Ïο ÎνÏÏαÏο
ÎικαÏÏήÏιο ÏÏν ÎÎ Î "
+"βÏήκε ανÏιÏÏ
νÏαγμαÏική ÏÏÎ¹Ï 26 ÎοÏ
νίοÏ
ÏοÏ
1997. ΠιÏÏοÏελίδα ÏοÏ
Ï "
+"διαÏηÏείÏαι ÏÏ Î¼Î¹Î± Ïηγή για Ïη μνημειÏÏη Ï
ÏÏθεÏη ÏÎ·Ï CDA."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -63,10 +60,10 @@
"censor GNU Emacs—and how this paradoxically had the opposite of the "
"effect that the censors wanted."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">ÎογοκÏίνονÏαÏ
Ïον GNU Emacs</a> "
-"ÏεÏιγÏάÏει ÏÏÏ Î· Communications Decency Act αÏαίÏηÏε
αÏο Ïο ÏÏÏÏÎ¶ÎµÎºÏ GNU να "
-"λογικÏίνει Ïον GNU Emacs--και ÏÏÏ Î±Ï
ÏÏ
ÏαÏάδοξÏÏ ÎµÎ¯Ïε Ïα ανÏίθεÏα "
-"αÏοÏελÎÏμαÏα αÏο αÏ
Ïά ÏοÏ
οι λογοκÏιÏÎÏ
εÏιζηÏοÏÏαν."
+"Το <a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">λογοκÏίνονÏαÏ
Ïον GNU Emacs</"
+"a> ÏεÏιγÏάÏει ÏÏÏ Î· Communications Decency Act αÏαίÏηÏε
αÏÏ Ïο ÎÏγο GNU να "
+"λογοκÏίνει Ïον GNU Emacs—και ÏÏÏ Î±Ï
ÏÏ
ÏαÏαδÏξÏÏ ÎµÎ¯Ïε Ïα ανÏίθεÏα "
+"αÏοÏελÎÏμαÏα αÏÏ Î±Ï
Ïά ÏοÏ
εÏιζηÏοÏÏαν οι
λογοκÏιÏÎÏ."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -75,26 +72,27 @@
"dedicated to the promotion and defense of international free thought, free "
"speech, and privacy rights."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.factnet.org/\">F.A.C.T.Net Inc.</a> είναι ενα
μη-"
-"κεÏδοÏκοÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÏÏ
Î±ÎºÏ âÏÏνεÏ
ÏήÏιâ
ιδεÏν, είδηÏιογÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏÏακÏοÏείο, "
-"βιβλιοθήκη με αÏÏείο αÏιεÏÏμÎνο ÏÏην
ÏÏοβολή και ÏÏην ÏÏοÏÏαÏία ÏÎ·Ï "
-"ÏαγκÏÏÎ¼Î¹Î±Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏÎ·Ï ÏκÎÏηÏ, ελεÏθεÏοÏ
λÏγοÏ
και ÏÏν αÏομικÏν δικαιÏμάÏÏν."
+"Το <a href=\"http://www.factnet.org/\">F.A.C.T.Net Inc.</a> είναι
Îνα μη-"
+"κεÏδοÏκοÏÎ¹ÎºÏ ÎιαδικÏÏ
Î±ÎºÏ “ÏÏνεÏ
ÏήÏι” ιδεÏν, ειδηÏεογÏαÏÎ¹ÎºÏ "
+"ÏÏακÏοÏείο, βιβλιοθήκη, κÎνÏÏο διαλÏγοÏ
και αÏÏείο αÏιεÏÏμÎνο ÏÏην ÏÏοβολή "
+"και ÏÏην ÏÏοÏÏαÏία ÏÎ·Ï ÏαγκÏÏμιαÏ
ελεÏθεÏÎ·Ï ÏκÎÏηÏ, ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λÏγοÏ
και "
+"ÏÏν αÏομικÏν δικαιÏμάÏÏν."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"The <a href=\"http://www.eff.org/blueribbon.html\">Blue Ribbon Campaign</a> "
"for Online Freedom of Speech, Press and Association."
msgstr ""
-"H <a href=\"http://www.eff.org/blueribbon.html\">Blue Ribbon Campaign</a> "
-"για Ïην ελεÏ
θεÏία ÏοÏ
διαδικÏÏ
Î±ÎºÎ¿Ï ÎÏγοÏ
,
ÏοÏ
ΤÏÏοÏ
και ÏοÏ
ΣÏ
νεÏαιÏίζεÏθαι."
+"H <a href=\"http://www.eff.org/blueribbon.html\">καμÏάνια ÎÏλε
ÎολλάÏο</a> "
+"για Ïην online ελεÏ
θεÏία ÏοÏ
λÏγοÏ
, ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
και ÏοÏ
ÏÏ
νεÏαιÏίζεÏθαι."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
"Patents</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">ΣÏζονÏÎ±Ï Ïην ÎÏ
ÏÏÏη αÏο ÏÎ¹Ï "
-"ΠαÏÎνÏÎµÏ ÎογιÏμικοÏ</a>"
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">ΣÏζονÏÎ±Ï Ïην ÎÏ
ÏÏÏη αÏÏ ÏÎ¹Ï "
+"ÏαÏÎνÏÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -102,8 +100,8 @@
"work for freedom in computer development and electronic communications."
msgstr ""
"<a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">ÎÏγανιÏμοί</a>
οι οÏοίοι "
-"εÏγάζονÏαι για Ïην ÎλεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï ÎνάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏν "
-"ΤηλεÏικοινÏνιÏν."
+"εÏγάζονÏαι για Ïην ελεÏ
θεÏία ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη Ï
ÏολογιÏÏÏν και ÏÏÎ¹Ï Î·Î»ÎµÎºÏÏονικÎÏ "
+"εÏικοινÏνίεÏ."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -136,27 +134,26 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"*TRANSLATORS: Please follow the instructions which appear in the comment "
-"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
-"editor). All the Greek POs need to be treated similarly; this can be done by "
-"simply modifying the two variants of this string in the master compendium: "
-"(http://www.gnu.org/server/gnun/compendia/master.el.po). If you need any "
-"technical help, please contact address@hidden"
+"ÎÏγαζÏμαÏÏε ÏκληÏά και κάνοÏ
με Ï,Ïι
καλÏÏεÏο μÏοÏοÏμε για να ÏαÏÎÏοÏ
με "
+"ακÏιβείÏ, ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ.
ΩÏÏÏÏο, δεν εξαιÏοÏμαÏÏε αÏÏ "
+"αÏÎλειεÏ. ΠαÏακαλοÏμε, ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎÏ ÏαÏαÏηÏήÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>.</p><p>Îια ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο "
+"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, "
"2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
"
-"ÎογιÏμικοÏ, Inc."
+"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
+"2004, 2007, 2014 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -172,8 +169,11 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: Yiannis Valassakis <<a
href=\"mailto:address@hidden"
-"co.uk\">address@hidden</a>>"
+"<p><strong>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά:</strong>
<a href=\"mailto:"
+"address@hidden">Yiannis Valassakis</a> (2001)\n"
+"<br/>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
+"gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î. ÎαÏκάδαÏ</a> (2015)\n"
+"</p>"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po basic-freedoms.el.po,
Georgios Zarkadas <=