www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/proprietary proprietary-jails.it...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/proprietary proprietary-jails.it...
Date: Wed, 15 Apr 2015 13:44:12 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       15/04/15 13:44:10

Removed files:
        philosophy/proprietary: proprietary-jails.it.html 
                                proprietary-insecurity.it.html 
                                proprietary-censorship.it.html 
                                proprietary-back-doors.ru.html 
                                proprietary-back-doors.html 
                                proprietary-back-doors.fr.html 
                                proprietary.ja.html proprietary.it.html 
                                proprietary-tyrants.fr.html 
                                proprietary-tyrants.de.html 
                                proprietary-sabotage.de.html 
                                proprietary-jails.ru.html 
                                proprietary-jails.html 
                                proprietary-jails.fr.html 
                                proprietary-jails.es.html 
                                proprietary-jails.de.html 
                                proprietary-drm.ru.html 
                                proprietary-drm.html 
                                proprietary-drm.fr.html 
                                proprietary-drm.de.html 
                                proprietary-censorship.ja.html 
                                proprietary-censorship.fr.html 
                                proprietary-censorship.de.html 
                                malware-mobiles.de.html 
                                proprietary-insecurity.de.html 
                                proprietary-insecurity.ru.html 
                                proprietary-insecurity.html 
                                proprietary-insecurity.fr.html .symlinks 
                                malware-kindle-swindle.de.html 
                                malware-microsoft.de.html 
                                proprietary-censorship.es.html 
                                proprietary-censorship.html 
                                proprietary-tyrants.es.html 
                                proprietary-tyrants.html 
                                proprietary-tyrants.ru.html 
                                proprietary.de.html proprietary.es.html 
                                proprietary.fr.html proprietary.html 
                                proprietary.pl.html proprietary.ru.html 
                                proprietary-tyrants.ja.html 
                                malware-apple.de.html 
                                malware-apple.es.html 
                                malware-apple.fr.html malware-apple.html 
                                malware-apple.ru.html 
                                proprietary-back-doors.de.html 
                                proprietary-back-doors.it.html 
                                proprietary-drm.it.html 
                                proprietary-jails.ja.html 
                                proprietary-surveillance.de.html 
                                proprietary-tyrants.it.html 
                                malware-apple.it.html 
                                malware-apple.ja.html 
                                malware-kindle-swindle.es.html 
                                malware-kindle-swindle.fr.html 
                                malware-kindle-swindle.html 
                                malware-kindle-swindle.it.html 
                                malware-kindle-swindle.ja.html 
                                malware-kindle-swindle.ru.html 
                                malware-microsoft.es.html 
                                malware-microsoft.fr.html 
                                malware-microsoft.html 
                                malware-microsoft.it.html 
                                malware-microsoft.ja.html 
                                malware-microsoft.ru.html 
                                malware-mobiles.es.html 
                                malware-mobiles.fr.html 
                                malware-mobiles.html 
                                malware-mobiles.it.html 
                                malware-mobiles.ja.html 
                                malware-mobiles.ru.html 
                                proprietary-censorship.ru.html 
                                proprietary-sabotage.fr.html 
                                proprietary-sabotage.html 
                                proprietary-sabotage.it.html 
                                proprietary-sabotage.ru.html 
                                proprietary-surveillance.fr.html 
                                proprietary-surveillance.html 
                                proprietary-surveillance.it.html 
                                proprietary-surveillance.ru.html 
        philosophy/proprietary/po: proprietary-surveillance.translist 
                                   proprietary-sabotage.translist 
                                   proprietary-jails.translist 
                                   proprietary-jails.it.po 
                                   proprietary-jails.it-en.html 
                                   proprietary-insecurity.translist 
                                   proprietary-insecurity.it.po 
                                   proprietary-insecurity.it-en.html 
                                   proprietary-censorship.it.po 
                                   proprietary-back-doors.ru.po 
                                   proprietary-back-doors.ru-en.html 
                                   proprietary-back-doors.pot 
                                   proprietary-back-doors.fr.po 
                                   proprietary-back-doors.fr-en.html 
                                   proprietary.translist 
                                   proprietary.ja.po 
                                   proprietary.ja-en.html 
                                   proprietary.it.po 
                                   proprietary.it-en.html 
                                   proprietary-tyrants.fr.po 
                                   proprietary-tyrants.fr-en.html 
                                   proprietary-tyrants.de.po 
                                   proprietary-tyrants.de-en.html 
                                   proprietary-sabotage.de-en.html 
                                   proprietary-jails.ru.po 
                                   proprietary-jails.ru-en.html 
                                   proprietary-jails.pot 
                                   proprietary-jails.fr.po 
                                   proprietary-jails.fr-en.html 
                                   proprietary-jails.es.po 
                                   proprietary-jails.es-en.html 
                                   proprietary-jails.de.po 
                                   proprietary-jails.de-en.html 
                                   proprietary-drm.ru.po 
                                   proprietary-drm.ru-en.html 
                                   proprietary-drm.pot 
                                   proprietary-drm.fr.po 
                                   proprietary-drm.fr-en.html 
                                   proprietary-drm.de-en.html 
                                   proprietary-censorship.ja.po 
                                   proprietary-censorship.ja-en.html 
                                   proprietary-censorship.fr.po 
                                   proprietary-censorship.fr-en.html 
                                   proprietary-censorship.de.po 
                                   proprietary-censorship.de-en.html 
                                   malware-mobiles.de-en.html 
                                   proprietary-insecurity.ru.po 
                                   proprietary-insecurity.ru-en.html 
                                   proprietary-insecurity.pot 
                                   proprietary-insecurity.fr.po 
                                   proprietary-insecurity.fr-en.html 
                                   proprietary-insecurity.de-en.html 
                                   malware-kindle-swindle.de-en.html 
                                   malware-microsoft.de-en.html 
                                   proprietary-censorship.es-en.html 
                                   proprietary-censorship.es.po 
                                   proprietary-censorship.pot 
                                   proprietary-tyrants.es-en.html 
                                   proprietary-tyrants.es.po 
                                   proprietary-tyrants.pot 
                                   proprietary.de-en.html 
                                   proprietary.es-en.html 
                                   proprietary.es.po 
                                   proprietary.fr-en.html 
                                   proprietary.fr.po 
                                   proprietary.pl-en.html 
                                   proprietary.pl.po proprietary.pot 
                                   proprietary.ru-en.html 
                                   proprietary.ru.po 
                                   proprietary-tyrants.ru-en.html 
                                   proprietary-tyrants.ru.po 
                                   proprietary-drm.de.po 
                                   proprietary-insecurity.de.po 
                                   proprietary-tyrants.ja-en.html 
                                   proprietary-tyrants.ja.po 
                                   proprietary.de.po 
                                   malware-apple.de-en.html 
                                   malware-apple.de.po 
                                   malware-apple.es-en.html 
                                   malware-apple.es.po 
                                   malware-apple.fr-en.html 
                                   malware-apple.fr.po malware-apple.pot 
                                   malware-apple.ru-en.html 
                                   malware-apple.ru.po 
                                   proprietary-back-doors.de-en.html 
                                   proprietary-back-doors.de.po 
                                   proprietary-back-doors.it-en.html 
                                   proprietary-back-doors.it.po 
                                   proprietary-back-doors.translist 
                                   proprietary-censorship.it-en.html 
                                   proprietary-drm.it-en.html 
                                   proprietary-drm.it.po 
                                   proprietary-drm.translist 
                                   proprietary-jails.ja-en.html 
                                   proprietary-jails.ja.po 
                                   proprietary-surveillance.de-en.html 
                                   proprietary-tyrants.it-en.html 
                                   proprietary-tyrants.it.po 
                                   proprietary-tyrants.translist 
                                   malware-apple.it-en.html 
                                   malware-apple.it.po 
                                   malware-apple.ja-en.html 
                                   malware-apple.ja.po 
                                   malware-apple.translist 
                                   malware-kindle-swindle.de.po 
                                   malware-kindle-swindle.es-en.html 
                                   malware-kindle-swindle.es.po 
                                   malware-kindle-swindle.fr-en.html 
                                   malware-kindle-swindle.fr.po 
                                   malware-kindle-swindle.it-en.html 
                                   malware-kindle-swindle.it.po 
                                   malware-kindle-swindle.ja-en.html 
                                   malware-kindle-swindle.ja.po 
                                   malware-kindle-swindle.pot 
                                   malware-kindle-swindle.ru-en.html 
                                   malware-kindle-swindle.ru.po 
                                   malware-kindle-swindle.translist 
                                   malware-microsoft.de.po 
                                   malware-microsoft.es-en.html 
                                   malware-microsoft.es.po 
                                   malware-microsoft.fr-en.html 
                                   malware-microsoft.fr.po 
                                   malware-microsoft.it-en.html 
                                   malware-microsoft.it.po 
                                   malware-microsoft.ja-en.html 
                                   malware-microsoft.ja.po 
                                   malware-microsoft.pot 
                                   malware-microsoft.ru-en.html 
                                   malware-microsoft.ru.po 
                                   malware-microsoft.translist 
                                   malware-mobiles.de.po 
                                   malware-mobiles.es-en.html 
                                   malware-mobiles.es.po 
                                   malware-mobiles.fr-en.html 
                                   malware-mobiles.fr.po 
                                   malware-mobiles.it-en.html 
                                   malware-mobiles.it.po 
                                   malware-mobiles.ja-en.html 
                                   malware-mobiles.ja.po 
                                   malware-mobiles.pot 
                                   malware-mobiles.ru-en.html 
                                   malware-mobiles.ru.po 
                                   malware-mobiles.translist 
                                   proprietary-censorship.ru-en.html 
                                   proprietary-censorship.ru.po 
                                   proprietary-censorship.translist 
                                   proprietary-sabotage.de.po 
                                   proprietary-sabotage.fr-en.html 
                                   proprietary-sabotage.fr.po 
                                   proprietary-sabotage.it-en.html 
                                   proprietary-sabotage.it.po 
                                   proprietary-sabotage.pot 
                                   proprietary-sabotage.ru-en.html 
                                   proprietary-sabotage.ru.po 
                                   proprietary-surveillance.de.po 
                                   proprietary-surveillance.fr-en.html 
                                   proprietary-surveillance.fr.po 
                                   proprietary-surveillance.it-en.html 
                                   proprietary-surveillance.it.po 
                                   proprietary-surveillance.pot 
                                   proprietary-surveillance.ru-en.html 
                                   proprietary-surveillance.ru.po 

Log message:
        Remove old files RT #1007892.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-jails.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.ru.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.fr.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary.ja.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.de.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.de.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-jails.ru.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-jails.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-jails.es.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-jails.de.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-drm.ru.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-drm.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-drm.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-drm.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.ja.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.de.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-mobiles.de.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.de.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.ru.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/.symlinks?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.de.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-microsoft.de.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.es.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.es.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.ru.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary.de.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary.es.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary.pl.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary.ru.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.ja.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-apple.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-apple.es.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-apple.fr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-apple.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-apple.ru.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.it.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-drm.it.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-jails.ja.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.it.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-apple.it.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-apple.ja.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.es.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.it.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.ja.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.ru.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-microsoft.es.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-microsoft.fr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-microsoft.it.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-microsoft.ja.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-microsoft.ru.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-mobiles.es.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-mobiles.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-mobiles.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-mobiles.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-mobiles.ja.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-mobiles.ru.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.ru.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.fr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.ru.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.fr.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.ru.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.it.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.ja.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.de.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.es.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.es.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.es.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.pot?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.pl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.de.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.de.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.es.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.pot?cvsroot=www&r1=1.18&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.it.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.translist?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.de.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.it.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.ja.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.it.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.de.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.pot?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot?cvsroot=www&r1=1.25&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=0

Patches:
Index: proprietary-jails.it.html
===================================================================
RCS file: proprietary-jails.it.html
diff -N proprietary-jails.it.html
--- proprietary-jails.it.html   14 Mar 2015 19:27:10 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,157 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Prigioni proprietarie - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>Prigioni proprietarie</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Altri esempi di malware
-proprietario</a>
-
-<p>Ecco alcuni esempi di sistemi proprietari che sono <em>prigioni</em>: non
-permettono all'utente di installare applicazioni liberamente. L'<a
-href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>immagine dell'iPrigione</a> illustra
-questo problema.</p>
-
-<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
-<!-- Linking to it. Not possible to embed due to licensing. See RT #887471 -->
-<p>Questi sistemi sono piattaforme per la censura da parte della società che
-possiede il sistema. Vendere prodotti progettati come piattaforme tramite
-cui le società possono censurare dovrebbe essere illegale, ma non lo è.</p>
-
-<ul>
-<li>
-  <p>
-       <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>Altri
-esempi della censura arbitraria ed inconsistente perpetrata da Apple</a>.
-  </p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>iOS,
-il sistema operativo dei vari iGadget di Apple, è una prigione</a>. Apple ha
-introdotto la pratica del progettare i computer per uso generale come
-prigioni per i propri utenti.</p>
-
-<p>Apple ha usato questo potere di censura nel 2014 per <a
-href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>proibire
-tutte le applicazioni di bitcoin</a> per gli iGadget, per un periodo. Ha
-anche <a
-href="http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/";>proibito
-un gioco sulla coltivazione di marijuana</a>, nonostante la presenza di
-giochi basati su altri crimini come l'omicidio. Forse Apple considera
-uccidere più accettabile della marijuana.</p>
-
-<p>Ecco un articolo sulla <a
-href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>firma
-digitale del codice</a> usata dagli iGadget per imprigionare l'utente.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>Windows
-8 sui &ldquo;dispositivi mobili&rdquo; è una prigione</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Le console per videogiochi sono anch'esse prigioni: nessun gioco può essere
-eseguito dalla console a meno che il suo produttore non lo abbia
-autorizzato. Purtroppo, non siamo riusciti a trovare alcun articolo da
-citare come riferimento. Se ne trovate uno, vi preghiamo di informarci.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
-di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
-dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
-riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
-a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-oppure contattate direttamente il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
-delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Ultimo aggiornamento:
-
-$Date: 2015/03/14 19:27:10 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-insecurity.it.html
===================================================================
RCS file: proprietary-insecurity.it.html
diff -N proprietary-insecurity.it.html
--- proprietary-insecurity.it.html      14 Mar 2015 19:27:09 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,221 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Scarsa sicurezza proprietaria - Progetto GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>Scarsa sicurezza proprietaria</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Altri esempi di malware
-proprietario</a>
-
-<p>Questa pagina elenca casi chiaramente dimostrati di scarsa sicurezza in
-software proprietario che ha gravi conseguenze o che è altrimenti degna di
-nota.</p>
-
-<p>Sarebbe sbagliato comparare il software proprietario con un'idea fittizia di
-software libero perfetto. Ogni programma non banale ha bug, ed ogni sistema,
-libero o proprietario che sia, potrebbe avere falle di sicurezza. Ma gli
-sviluppatori di software proprietario di frequente ignorano larghe falle, o
-addirittura ne introducono di nuove deliberatamente, e gli utenti <em>non
-possono fare niente per ripararle</em>.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p>
-<a
-href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>La
-NSA può intercettare dati in vari smartphone, tra cui iPhone, Android e
-BlackBerry</a>. Sebbene l'articolo non sia dettagliato a sufficienza, pare
-che questo non sia compiuto tramite la ben nota backdoor universale presente
-in tutti i telefoni cellulari. Potrebbe comportare lo sfruttamento di vari
-bug. Ci sono <a
-href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>molti
-bug nei programmi di radiocomunicazione dei telefoni</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-hack/";>Le
-&ldquo;Smart home&rdquo; (case intelligenti)</a> sono dimostrate essere
-estremamente vulnerabili all'effrazione.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Grazie alla <a
-href="http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/";>scarsa
-sicurezza di WhatsApp</a>, intercettare è un gioco da ragazzi.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html";>La
-FTC (Federal Trade Commission, l'agenzia di stato americana per la tutela
-dei consumatori) ha punito una società per aver creato webcam dalla
-sicurezza così scarsa da permettere a chiunque di usarle per spiare</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/hacking_music_can_take_control_your_car/";>È
-possibile prendere il controllo dei computer di bordo di alcune automobili
-inserendo malware all'interno di file musicali</a>. O anche <a
-href="http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0";>via
-radio</a>. <a href="http://www.autosec.org/faq.html";>Ulteriori
-informazioni</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/";>È
-possibile uccidere la gente che fa uso di dispositivi medici prendendone il
-controllo via radio</a>. Per ulteriori informazioni, seguire <a
-href="http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838";>questo link</a> o <a
-href="http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html";>quest'altro</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Molte <a
-href="http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";>attrezzature
-ospedaliere hanno pessima sicurezza</a>, mettendo a rischio le vite dei
-pazienti.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/";>Alcuni
-punti di vendita basati su Windows sono stati compromessi e trasformati in
-una botnet adibita alla raccolta di numeri di carta di credito dei
-clienti</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Un'applicazione che per evitare il &ldquo;furto di identità&rdquo; (accesso
-a dati personali) caricava i dati degli utenti su un server speciale <a
-href="http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/";>è
-stata disattivata dal suo sviluppatore</a> dopo aver scoperto una falla di
-sicurezza.
-</p>
-
-<p>
-Quello sviluppatore sembra essere scrupoloso circa la protezione di dati
-personali da terze parti in generale, ma non può proteggere quei dati dal
-governo. Anzi, il contrario: comunicare i propri dati al server di qualcun
-altro senza prima usare del software libero per crittarli mina i propri
-diritti.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554";>Alcune memorie flash
-(come chiavette USB) contengono software modificabile</a> che le rende
-vulnerabile ai virus.</p>
-
-<p>Non chiamiamo questa una &ldquo;backdoor&rdquo; perché è normale che si
-possa installare un altro sistema operativo in un computer se si ha accesso
-fisico a questo. Comunque, chiavette e schede di memoria non dovrebbero
-poter essere modificate in questo modo.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6";>Un programma non
-libero può scrivere software non libero sostituibile su unità di
-archiviazione di massa</a>. Questo rende ogni sistema vulnerabile ad
-attacchi persistenti e non individuabili tramite i normali metodi forensi.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
-di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
-dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
-riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
-a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-oppure contattate direttamente il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
-delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Ultimo aggiornamento:
-
-$Date: 2015/03/14 19:27:09 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-censorship.it.html
===================================================================
RCS file: proprietary-censorship.it.html
diff -N proprietary-censorship.it.html
--- proprietary-censorship.it.html      12 Mar 2015 03:27:23 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,112 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Censura Proprietaria - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>Censura Proprietaria</h2>
-
-<p>Ecco alcuni esempi di sistemi proprietari che censurano il contenuto
-richiesto dai propri utenti. Rendiamo disponibile, separatamente, anche un
-<a href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html">elenco di sistemi
-proprietari che censurano l'installazione</a> di programmi (che chiamiamo
-&ldquo;prigioni&rdquo;).</p>
-
-<p>Vendere prodotti progettati come piattaforme tramite cui le società possono
-censurare dovrebbe essere illegale, ma non lo è.</p>
-
-<ul>
-<li>Il <a
-href="https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/";>Nintendo
-3DS</a> censura la navigazione web; è possibile disattivare la censura, ma
-solo a patto di identificarsi per pagare, che è una forma di 
sorveglianza.</li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
-di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
-dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
-riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
-a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-oppure contattate direttamente il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
-delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Ultimo aggiornamento:
-
-$Date: 2015/03/12 03:27:23 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-back-doors.ru.html
===================================================================
RCS file: proprietary-back-doors.ru.html
diff -N proprietary-back-doors.ru.html
--- proprietary-back-doors.ru.html      18 Feb 2015 17:57:07 -0000      1.9
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,276 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Лазейки в несвободных программах - 
Проект GNU - Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Лазейки в несвободных программах</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Другие примеры 
вредоносных
-несвободных программ</a>
-
-<p>Вот примеры подтвержденных лазеек в 
несвободных программах.</p>
-
-<ul>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-В большинстве мобильных телефонов есть 
универсальный черный ход</a>, который
-применяли для превращения их во 
вредоносные устройства.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-phones-coolpad-hacker-backdoor";>
-В китайской версии Android есть универсальный 
черный ход</a>. Почти во всех
-моделях мобильных телефонов есть 
универсальный черный ход в модеме. Для чего
-же компании Coolpad понадобилось вводить еще 
один? Потому что этот черный
-ход контролируется компанией Coolpad.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>В Microsoft Windows есть универсальный черный х
од, по которому <a
-href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-пользователям можно навязывать какие 
угодно изменения</a>.
-</p>
-<p><a href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-Подробности о случаях применения черного х
ода в Windows</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Лазейки в Windows 8 настолько широки, что <a
-href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-правительство Германии решило, что 
системе нельзя доверять</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>В iPhone есть лазейка, <a
-href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-которая позволяет Apple удалять по сети 
приложения</a>, которые Apple
-считает &ldquo;неподходящими&rdquo;. Джобс 
сказал, что для Apple вполне
-допустимо обладать такой властью, потому 
что мы, конечно, можем доверять
-Apple.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>В iPhone есть лазейка для <a
-href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>удаленного
-стирания</a>. Она не всегда действует, но 
пользователи активируют ее, не
-понимая, что они это делают.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>В
-Windows 8 тоже есть лазейка для удаления 
программ по сети</a>.
-</p>
-
-<p>
-Вы, конечно, могли бы решить позволить 
службе безопасности, которой вы
-доверяете, <em>дезактивировать</em> по сети 
программы, которые она считает
-вредоносными. Но <em>удаление</em> программ 
оправдать нельзя, и у вас должно
-быть право решать, кому доверять таким 
образом (и доверять ли кому-нибудь
-вообще).
-</p>
-
-<p>
-Как показано на этих страницах, если вы х
отите очистить свой компьютер от
-вредоносных программ, прежде всего вам 
нужно удалить Windows или iOS.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>В Android <a
-href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-у Google есть черный ход для удаления 
программ по сети</a> (в программе под
-названием GTalkService).
-</p>
-
-<p>
-Google может также с помощью GTalkService (которая 
со времени написания
-статьи, кажется, была объединена с Google Play) <a
-href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>
-принудительно устанавливать программы по 
сети</a>. Это вводит практически
-универсальный черный ход.
-</p>
-
-<p>
-Хотя <em>осуществление</em> этой власти 
компанией Google до сих пор не было
-вредительским, дело в том, что ни у кого не 
должно быть такой власти,
-которой можно было бы вредительски 
воспользоваться. Вы, конечно, могли бы
-решить позволить службе безопасности 
<em>дезактивировать</em> по сети
-программы, которые она считает 
вредоносными. Но возможность
-<em>удаления</em> программ оправдать нельзя, и 
у вас должно быть право
-решать, кому доверять таким образом (и 
доверять ли кому-нибудь вообще).
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a id="samsung"
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-Устройства Samsung Galaxy под управлением 
несвободных версий Android
-поставляются с лазейкой</a>, которая 
предоставляет удаленный доступ к
-файлам, хранящимся на устройстве.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>В Amazon Kindle есть черный ход, которым 
пользовались, чтобы <a
-href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-удаленно стирать книги</a>.
-</p>
-
-<p>В Kindle есть также <a
-href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-универсальный черный ход</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>В &ldquo;приложениях для хранения данных
&rdquo; Hewlett-Packard, в которых
-применяется несвободная операционная 
система &ldquo;Left Hand&rdquo;, есть
-черные ходы, которые дают компании <a
-href="http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/";>
-учетную запись для доступа по сети</a>. 
Компания утверждает, что это не дает
-ей доступа к данным клиента, но раз черный х
од позволяет изменять
-установленные программы, то их можно 
изменить так, чтобы программы
-предоставляли доступ к данным клиента.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-link-router-firmware-code";>В
-некоторых маршрутизаторах D-Link</a> есть 
черный ход для моментального
-изменения настроек.
-</p>
-
-<p>
-<a href="https://github.com/elvanderb/TCP-32764";> Во многих 
моделях
-маршрутизаторов есть черные ходы</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/";> В 
маршрутизаторе
-TP-Link есть черный ход</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/";>Некоторые
-приложения поставляются с MyFreeProxy, который 
является универсальным черным
-ходом, по которому можно устанавливать 
программы и запускать их</a>.
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Вот большая проблема, подробности 
которой до сих пор хранятся в секрете.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";>
-ФБР просит множество компаний встраивать 
черные ходы в несвободные
-программы</a>. Мы не знаем, когда конкретно 
это делали, но такое возможно в
-каждой несвободной программе для 
шифрования.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Вот подозрение, доказать которого мы не 
можем, но об этом стоит задуматься.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a
-href="http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI";>Микропрограммы
-для микропроцессоров Intel и AMD</a> могут 
служить NSA механизмом внедрения
-в компьютеры с помощью Microsoft, как 
утверждают признанные эксперты по
-безопасности.
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>У Фонда электронных рубежей есть другие <a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones";>примеры
-применения лазеек</a>.</p>
-
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
-неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
-адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
-возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
-предложения по переводу по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
-<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
-можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
-найденных ошибках в <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
-gnu.org</a>.</em></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Обновлено:
-
-$Date: 2015/02/18 17:57:07 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-back-doors.html
===================================================================
RCS file: proprietary-back-doors.html
diff -N proprietary-back-doors.html
--- proprietary-back-doors.html 17 Feb 2015 23:18:12 -0000      1.12
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,237 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Back Doors</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.</p>
-
-<ul>
-
-<li>
-<p>Most mobile phones have a universal back door, which has been used to 
-<a 
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-turn them malicious</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-phones-coolpad-hacker-backdoor";>
-A Chinese version of Android has a universal back door</a>. Nearly all 
-models of mobile phones have a universal back door in the modem chip. So 
-why did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled 
-by Coolpad.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Microsoft Windows has a universal back door through which
-<a 
href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-any change whatsoever can be imposed on the users</a>.
-</p>
-<p>More information on when
-<a href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-this was used</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Windows 8's back doors are so gaping that 
-<a 
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-the German government has decided it can't be trusted</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The iPhone has a back door 
-<a 
href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers
-&ldquo;inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's ok for Apple to have this power
-because of course we can trust Apple.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The iPhone has a back door for 
-<a 
href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling 
-it without understanding.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
-Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>.
-</p>
-
-<p>
-You might well decide to let a security service that you trust
-remotely <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.
-But there is no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you
-should have the right to decide who (if anyone) to trust in this way.
-</p>
-
-<p>
-As these pages show, if you do want to clean your computer of malware,
-the first software to delete is Windows or iOS.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>In Android, 
-<a 
href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-Google has a back door to remotely delete apps.</a>  (It is in a program
-called GTalkService).
-</p>
-
-<p>
-Google can also 
-<a 
href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>
-forcibly and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, 
-since that article, to have been merged into Google Play).  This adds up to
-a universal back door.
-</p>
-
-<p>
-Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been
-malicious so far, the point is that nobody should have such power,
-which could also be used maliciously.  You might well decide to let a
-security service remotely <em>deactivate</em> programs that it
-considers malicious.  But there is no excuse for allowing it
-to <em>delete</em> the programs, and you should have the right to
-decide who (if anyone) to trust in this way.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a id="samsung"
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a back
-door</a> that provides remote access to the files stored on the device.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The Amazon Kindle has a back door that has been used to 
-<a 
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-remotely erase books</a>.
-</p>
-
-<p>The Kindle also has a 
-<a href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-universal back door</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary
-&ldquo;Left Hand&rdquo; operating system have back doors that give
-HP <a 
href="http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/";>
-remote login access</a> to them.  HP claims that this does not give HP 
-access to the customer's data, but if the back door allows installation of
-software changes, a change could be installed that would give access to the 
-customer's data.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-link-router-firmware-code";>
-Some D-Link routers</a> have a back door for changing settings in a dlink 
-of an eye.
-</p>
-
-<p>
-<a href="https://github.com/elvanderb/TCP-32764";>Many models of router
-have back doors</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/";>
-The TP-Link router has a backdoor</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/";>
-Some applications come with MyFreeProxy, which is a universal back door 
-that can download programs and run them.</a>
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Here is a big problem whose details are still secret.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";>
-The FBI asks lots of companies to put back doors in proprietary programs.
-</a> We don't know of specific cases where this was done, but every
-proprietary program for encryption is a possibility.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking
-about.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a 
href="http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI";>
-Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle 
-for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected
-security experts.
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>The EFF has other examples of the <a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones";>use of 
back doors</a>.</p>
-
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/17 23:18:12 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-back-doors.fr.html
===================================================================
RCS file: proprietary-back-doors.fr.html
diff -N proprietary-back-doors.fr.html
--- proprietary-back-doors.fr.html      18 Feb 2015 10:57:04 -0000      1.10
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,282 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Portes dérobées du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software
-Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Portes dérobées du logiciel privateur</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Autres exemples de malveillance dans
-le logiciel privateur</a>
-
-<p>Voici des exemples de portes dérobées documentées dans des logiciels
-privateurs.</p>
-
-<ul>
-
-<li>
-<p>La plupart des téléphones ont une porte dérobée universelle qui a été
-utilisée pour <a
-href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-les rendre malfaisants</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-phones-coolpad-hacker-backdoor";>
-Une version chinoise d'Android a une porte dérobée universelle</a>. Presque
-tous les modèles de téléphones mobiles ont une porte dérobée universelle 
sur
-la puce modem. Alors, pourquoi Coolpad se donnerait-il la peine d'en
-introduire une autre ? Parce que celle-ci est sous son contrôle.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Microsoft Windows a une porte dérobée universelle qui permet <a
-href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-d'imposer un changement aux utilisateurs, quel qu'il soit</a>.
-</p>
-<p>Plus d'information sur le moment où <a
-href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";> elle
-a été utilisée</a>. 
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Windows 8 a des portes dérobées tellement béantes que <a
-href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-le gouvernement allemand a décidé de ne pas lui faire confiance</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>L'iPhone a une porte dérobée <a
-href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-qui permet à Apple d'effacer à distance les applications</a> qu'elle estime
-« inappropriées ». D'après ce que disait Jobs, il est acceptable qu'Apple
-possède ce pouvoir, car naturellement nous pouvons lui faire confiance.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>L'iPhone a une porte dérobée pour <a
-href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-l'effacement complet à distance</a>. Elle n'est pas activée en permanence,
-mais les utilisateurs sont amenés à l'activer sans comprendre ce que cela
-implique.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
-De même, Windows 8 a une porte dérobée pour supprimer des applications à
-distance</a>.
-</p>
-
-<p>
-Vous pouvez parfaitement décider de laisser un service de sécurité en qui
-vous avez confiance <em>désactiver</em> les programmes qu'il considère comme
-malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et
-vous devez avoir le droit de décider si vous voulez faire confiance à
-quelqu'un pour cela, et à qui.
-</p>
-
-<p>
-Comme le montrent ces pages, si vous voulez débarrasser votre ordinateur des
-logiciels malveillants, le premier à éliminer est Windows ou iOS.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Dans Android, <a
-href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-Google a une porte dérobée qui lui permet de supprimer des applications à
-distance</a> (elle est dans un programme appelé GTalkService).
-</p>
-
-<p>
-Via GTalkService, Google peut aussi <a
-href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>
-installer des applis, de force et à distance</a> (ce service semble avoir
-fusionné avec Google Play depuis la parution de cet article).  Au final,
-cela donne une porte dérobée universelle.
-</p>
-
-<p>
-Bien que <em>l'exercice</em> de ce pouvoir par Google n'ait pas été
-malfaisant jusqu'à présent, le fait est que personne ne doit posséder un tel
-pouvoir, car il pourrait aussi être utilisé de manière malfaisante. Vous
-pourriez parfaitement décider de laisser un service de sécurité
-<em>désactiver</em> à distance les programmes qu'il considère comme
-malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et
-vous devez avoir le droit de décider à qui accorder une telle confiance (à
-supposer que vous l'accordiez à quelqu'un).
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a id="samsung"
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-Les Galaxy de Samsung qui tournent sous des versions privatrices d'Android
-sont livrés avec une porte dérobée</a> qui permet l'accès à distance aux
-fichiers stockés dans l'appareil.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Le Kindle d'Amazon a une porte dérobée qui a servi à <a
-href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-effacer des livres à distance</a>.
-</p>
-
-<p>Le Kindle a aussi une <a
-href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-porte dérobée universelle</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Les équipements de stockage <cite>[storage appliances]</cite> de HP qui
-utilisent le système d'exploitation privateur « Left Hand » ont des portes
-dérobées qui autorisent HP <a
-href="http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/";>
-à s'y connecter à distance</a>. HP prétend que cela ne lui donne pas accès
-aux données de l'utilisateur, mais si la porte dérobée permettait
-l'installation de logiciels modifiés, il serait possible d'installer une
-modification qui lui donnerait cet accès.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-link-router-firmware-code";>
-Certains routeurs D-Link</a> ont une porte dérobée pour changer les
-réglages.
-</p>
-
-<p>
-<a href="https://github.com/elvanderb/TCP-32764";> De nombreux modèles de
-routeurs ont des portes dérobées</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/";> Le routeur TP-Link a
-une porte dérobée</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/";>
-Certaines applications sont associées à MyFreeProxy, qui est une porte
-dérobée universelle capable de télécharger des programmes et de les
-exécuter</a>.
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Voici un gros problème dont les détails sont encore secrets.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";>
-Le FBI demande à de nombreuses entreprises de mettre des portes dérobées
-dans des programmes privateurs.</a> Nous ne connaissons pas de cas précis,
-mais chacun des programmes privateurs de chiffrement est un candidat
-possible.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Voici une hypothèse que nous ne pouvons pas prouver, mais qui mérite
-réflexion.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a
-href="http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI";>
-Le microcode reprogrammable des microprocesseurs Intel et AMD</a> pourrait
-fournir à la NSA un moyen d'envahir les ordinateurs, disent des experts en
-sécurité respectés.
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>L'EFF donne d'autres exemples de <a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones";>l'utilisation
-de portes dérobées</a>.</p>
-
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2015/02/18 10:57:04 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary.ja.html
===================================================================
RCS file: proprietary.ja.html
diff -N proprietary.ja.html
--- proprietary.ja.html 13 Jan 2015 05:32:09 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,141 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>プロプライエタリなソフトウェア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
- 
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-
-</style>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>プロプライエタリなソフトウェアはしばしばマルウェアである</h2>
-
-<p>プロプライエタリなソフトウェア(不自由なソフトウェアとも呼ばれます)は、<a
-href="/philosophy/free-sw.html">ユーザの自由とコミュニティを尊重</a>しないソフトウェアを意味します。これは<a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">その開発者
か所有者
がユーザに対して力を有する</a>ことを意味します。この力はそれ自身、不å
…¬æ­£ã§ã™ã€‚</p>
-
-<p>このページのポイントは、プロプライエタリなソフトウェアの第一の不å
…¬æ­£ãŒã€ã•ã‚‰ãªã‚‹ä¸å…
¬æ­£ã§ã‚る悪意の機能につながるということです。</p>
-
-<p>力は堕落しますから、プロプライエタリのプログラム
の開発者は、プログラムがそのユーザを虐待
するように設計しがちです。すなわち、そのプログラム
を<em>マルウェア</em>としてしまうのです。(マルウェアはユーザを虐å¾
…するように機能するソフトウェアを意味します。)
-もちろん、開発者
は通常は悪意でそうするのではなく、むしろ、ユーザを不利な立å
 ´ã«ç½®ããŸã‚ã«ãã†ã™ã‚‹ã®ã§ã™ã€‚だ
からと言って、たちの悪さが減ったり、より道理にかなっているとなるわけではありません。</p>
-
-<p>こういった誘惑を生むのは、とても多くなってきています。今日では、もう、標準のæ
…
£ç¿’です。モダンなプロプライエタリなソフトウェアは、おめでたい人向けのソフトウェアです!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>会社あるいは製品の種類</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple.html">Appleのマルウェア</a></li>
-  <li><a 
href="/philosophy/malware-microsoft.html">マイクロソフトのマルウェア</a></li>
-  <li><a 
href="/philosophy/malware-mobiles.html">モバイル・デバイスのマルウェア</a></li>
-  <li><a 
href="/philosophy/malware-kindle-swindle.html">アマゾンのインチキンドルのマルウェア</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>マルウェアの種類</strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">バックドア</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">検閲</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity.html">危険性</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage.html">妨害</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">監視</a></li>
-<li><a
-href="/philosophy/proprietary-drm.html">ディジタル制限管理</a>または&ldquo;DRM&rdquo;は、ユーザが自身のコンピュータのデータで行えることを制限するように設計された機能です。</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-jails.html">牢獄</a>:
-アプリケーション・プログラム
に対する検閲を強制するシステム。</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">暴君</a>:
-製造者
に「オーソライズ」されないオペレーティング・システム
を拒絶するシステム。</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>プロプライエタリのソフトウェアのユーザは、こういった形æ
…‹ã®è™å¾…に対して無防備です。<a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">自由(自由を尊重する)ソフトウェア</a>を主張することによって、これを避ける道が開けます。自由ソフトウェアは、そのユーザによってコントロールされますから、悪辣なソフトウェアの機能に対して実に良い防衛となります。</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-最終更新:
-
-$Date: 2015/01/13 05:32:09 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: proprietary.it.html
===================================================================
RCS file: proprietary.it.html
diff -N proprietary.it.html
--- proprietary.it.html 24 Jan 2015 22:57:22 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,170 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Software Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
- 
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-
-</style>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>Il software proprietario spesso è malware</h2>
-
-<p>Il software proprietario, conosciuto anche come software non libero, è
-software che non <a href="/philosophy/free-sw.html">rispetta la libertà dei
-propri utenti e la loro comunità</a>. Questo significa che <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">il suo
-sviluppatore o titolare può esercitare del potere sui suoi
-utenti</a>. Questo potere rappresenta già di per sé un'ingiustizia.</p>
-
-<p>Lo scopo di questa pagina è quello di evidenziare come l'ingiustizia
-iniziale del software proprietario spesso porti ad altre ingiustizie: le
-funzionalità malevole.</p>
-
-<p>Il potere corrompe, e quindi lo sviluppatore del programma proprietario ha
-la tentazione di progettarlo  in modo che non rispetti i propri utenti
-&mdash; ai fatti, rendendolo <em>malware</em>. (Malware significa software
-il cui funzionamento è nocivo ai propri utenti). Certo, lo sviluppatore di
-solito non lo fa per cattiveria bensì per limitare i propri utenti, ma
-questo non è abbastanza per giustificare il comportamento del programma e
-non lo rende meno abominevole.</p>
-
-<p>Cedere a questa tentazione è sempre più frequente; di questi tempi è la
-norma. Il software proprietario moderno è software per fessi!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Azienda o tipo di prodotto</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple.html">Malware di Apple</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-microsoft.html">Malware di 
Microsoft</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-mobiles.html">Malware nei dispositivi
-mobili</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-kindle-swindle.html">Malware nel
-Kindle/&ldquo;Swindle&rdquo; di Amazon</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Tipi di malware</strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">Backdoor</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">Censura</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity.html">Scarsa Sicurezza</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage.html">Sabotaggio</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Sorveglianza</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-drm.html">DRM</a> (che chiamiamo
-&ldquo;Digital restrictions management&rdquo;, in italiano, &ldquo;gestione
-digitale delle restrizioni&rdquo;) significa funzionalità volte a limitare
-il controllo che gli utenti hanno sui dati contenuti nei propri computer.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Prigioni</a>&mdash;sistemi che
-impongono restrizioni alle applicazioni.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">Tiranni</a>&mdash;sistemi 
che
-vietano l'installazione di sistemi operativi non &ldquo;autorizzati&rdquo;
-dal produttore.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Gli utenti del software proprietario non possono difendersi da questi
-abusi. L'unico modo per evitare di esserne vittime è insistere sull'adozione
-del <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">software
-libero</a>. Visto che il software libero è controllato dai propri utenti,
-questi sono protetti a sufficienza dalle funzionalità malevole dei
-programmi.</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
-di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
-dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
-riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
-a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-oppure contattate direttamente il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
-delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Ultimo aggiornamento:
-
-$Date: 2015/01/24 22:57:22 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: proprietary-tyrants.fr.html
===================================================================
RCS file: proprietary-tyrants.fr.html
diff -N proprietary-tyrants.fr.html
--- proprietary-tyrants.fr.html 7 Dec 2014 11:26:55 -0000       1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,150 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Tyrans privateurs - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Tyrans privateurs</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Autres exemples de malveillance dans
-le logiciel privateur</a>
-
-<p>Un appareil <em>tyran</em> a comme particularité de refuser aux 
utilisateurs
-le droit d'installer un système d'exploitation différent ou modifié. Ces
-appareils ont des dispositifs destinés à bloquer l'exécution de systèmes
-autres que ceux dont les versions sont « approuvées ». Nous faisons aussi
-référence à cette pratique sous le nom de <em>tivoïsation</em>.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple <a
-href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>empêche
-arbitrairement les utilisateurs de revenir aux anciennes versions d'iOS</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p>Les iTrucs d'Apple sont des appareils tyrans. Il existe un portage d'Android
-pour les iTrucs, mais l'installer requiert <a
-href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";> de découvrir un bogue ou
-« d'exploiter une faille »</a> afin de rendre possible l'installation d'un
-système différent.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>Les
-appareils mobiles utilisant Windows 8 sont des tyrans.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>Certains
-téléphones portables Android sont des tyrans</a> (bien que quelqu'un ait
-trouvé moyen de briser ces restrictions). Fort heureusement, la plupart des
-appareils Android ne sont pas des tyrans.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://boycottsony.org";>La Playstation 3 est un tyran</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255";> Les
-processeurs Intel vont avoir un tyran logiciel intégré</a>.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Sébastien POHER<br /> Révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2014/12/07 11:26:55 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-tyrants.de.html
===================================================================
RCS file: proprietary-tyrants.de.html
diff -N proprietary-tyrants.de.html
--- proprietary-tyrants.de.html 14 Dec 2014 12:57:44 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,166 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Proprietäre Tyrannen - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Proprietäre Tyrannen</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary/">Weitere Beispiele für proprietäre
-Schadsoftware</a>
-
-<p>Ein <em>tyrannisches</em> Gerät ist ein Gerät, dass Nutzern die 
Installation
-eines anderen Betriebssystems oder eines modifizierten Betriebssystema
-verweigert. Diese Geräte verfügen über Maßnahmen, um die Ausführung von
-irgendetwas anderem außer der <em>„genehmigten“</em> Systemversionen zu
-blockieren. Diese Praxis wird auch als <em>Tivoisierung</em> bezeichnet.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple <a 
href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-title="Apple closes iOS 8.1 signing window, eliminating chance to downgrade,
-unter: 9to5mac.com 2014.">vereitelt willkürlich alte iOS-Versionen zu
-installieren</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p>Die Apple iDinger sind Tyrannen. Es gibt eine Portierung von Android auf die
-iDinger, aber deren Installation macht das <a
-href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";>Auffinden eines
-Programmfehlers oder die <span title="engl. ‚Exploit‘"><em>systematische
-Ausnutzung einer Schwachstelle</em></span></a> erforderlich, um es überhaupt
-möglich zu machen, ein anderes System installieren zu können.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>Mobile
-Geräte mit Windows&#160;8 sind Tyrannen</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>Einige
-mobile Geräte mit Android sind Tyrannen</a> (obwohl jemand einen Weg fand
-die Beschränkung zu <i>‚cracken‘</i>). Glücklicherweise sind die meisten
-Android-Geräte nicht Tyrannen.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://boycottsony.org";>Die Playstation 3 ist ein Tyrann</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255";
-title="Intel Processors to Become OS Locked">Intel lässt tyrannische
-Software in Prozessoren einbauen</a><a href="#tn01" id="tn01-ref"
-class="transnote">[1]</a>.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>
-<ol id="transnote">
-<li>Mobile Geräte sind in erster Linie Geräte mit <i>berührungsempfindlichen
-Bildschirmen</i> (engl. <i>‚Touchscreens‘</i>) wie Smartphones,
-Mobiltelefone, Netbooks und Tablet-Rechner.</li>
-<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
-<ol style="list-style-type:none">
-<li id="tn01"><a href="#tn01-ref">[1]</a> Siehe auch: c't, <a
-href="http://heise.de/-1968742";><cite>Spekulationen um geheime Hintertüren
-in Intel-Chipsätzen</cite></a> (2013), unter:
-heise.de. (abgerufen 2014-03-19)</li></ol></li></ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
-Korrekturen oder Vorschläge können an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
-werden.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
-vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
-werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
-Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
-Übersetzungsteam <a
-href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joеrg Kohnе <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2014.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2014/12/14 12:57:44 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-sabotage.de.html
===================================================================
RCS file: proprietary-sabotage.de.html
diff -N proprietary-sabotage.de.html
--- proprietary-sabotage.de.html        14 Dec 2014 12:57:43 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,260 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Proprietäre Sabotage - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Proprietäre Sabotage</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary/">Weitere Beispiele für proprietäre
-Schadsoftware</a>
-
-<p>Nachfolgend einige Beispiele proprietärer Software, die noch über etwas
-Schlimmeres als eine Hintertür verfügt:</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";
-title="Apple deleted music from users’ iPods purchased from rivals, court
-told, unter: theguardian.com 2014.">löschte bei iPods die Musik, die Nutzer
-über Internetmusikhändler erhalten hatten, die mit iTunes im Wettbewerb
-liegen</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";
-title="How Can Any Company Ever Trust Microsoft Again?, unter:
-computerworlduk.com 2013.">Microsoft informiert vor Fehlerbehebung die NSA
-über Programmfehler in Windows</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms";
-title="Nintendo Updates Take Wii U Hostage Until You “Agree” to New Legal
-Terms, unter: eff.org 2014.">Nintendo sabotiert Wiis aus der Ferne</a>,
-wodurch sie nicht mehr funktionieren, sofern der Nutzer nicht einem neuen
-Endbenutzer-Lizenzvertrag (engl. kurz ‚EULA‘) zustimmt.
-</p>
-<p>In einem können wir uns ganz sicher sein: diese EULA ist ungerecht, denn
-Ungerechtigkeit ist das einzige Motiv für die Einführung einer EULA.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Proprietäre Treiber von <em>FTDI</em> für deren USB-zu-Seriell-Chips 
wurden
-so entwickelt, um <a
-href="http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/";
-title="Windows Update drivers bricking USB serial chips beloved of hardwar,
-unter: arstechnica.com 2014.">alternative &amp; kompatible Chips zu
-sabotieren</a>, damit diese nicht mehr funktionieren.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";
-title="Windows XP: End of an Era, End of an Error, unter:
-computerworlduk.com 2014.">Microsoft stoppt Sicherheitsaktualisierungen für
-Windows&#160;XP, außer für einige zahlungskräftige Nutzer, die exorbitante
-Summen zahlen</a>.</p>
-
-<p>Eine Person oder ein Unternehmen hat das Recht, die Arbeit an einem
-bestimmten Programm einzustellen. Das Unrecht hier ist: Microsoft tut dies,
-nachdem Nutzer von Microsoft abhängig gemacht wurden, sie also nicht frei
-sind jemanden anderen zu bitten, am Programm selbst etwas für sie zu ändern.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";
-title="Revealed: how US and UK spy agencies defeat internet privacy and
-security, unter: theguardian.com 2013.">NSA hat Hintertüren in unfreie
-Verschlüsselungssoftware eingebaut</a>. Wir wissen nicht welche es sind,
-aber wir können sicher sein, dass es einige weit verbreitete Systeme
-sind. Dies verstärkt den Punkt, dass man der Sicherheit unfreier Software
-niemals vertrauen kann.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";
-title="Update: Apple plays hardball: Upgrade 'bricks' unlocked iPhones,
-unter: computerworld.com 2007.">Eine Apple-Firmware-„Verbesserung“ 
schrottet
-entsperrte iPhones</a>. Die „Verbesserung“ deaktivierte ebenfalls nicht
-durch die <a href="/philosophy/proprietary-jails">Apple-Zensur</a>
-gebilligte Applikationen. Scheinbar war das alles beabsichtigt.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Einige proprietäre <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases";
-title="Apple needs to clamp down on its talking cats, unter: theguardian.com
-2014.">Spiele locken Kinder an, um das Geld ihrer Eltern auszugeben</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>In Adobe-Anwendungen ticken Zeitbomben: sie <a
-href="http://techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/";
-title="Adobe Goes All-In With Subscription-Based Creative Cloud, Will Still
-Sell CS6 For Now But Will Stop Developing It, unter: techcrunch.com
-2013.">hören nach einer bestimmten Zeit auf zu arbeiten</a>, nach welcher
-der Benutzer zahlen muss, um die Zeit zu verlängern.</p>
-
-<p>Einmal gab es ein Problem mit den Servern die diese Programme verwenden (um
-zu überprüfen wer bezahlt hat) und <a
-href="http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out";
-title="Creative Cloud outage leaves Adobe users unable to work, unter:
-macuser.co.uk ">die Anwendungen verweigerten für jedermann die Arbeit</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Sony <a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-from-your-playstation-3";
-title="Sony Steals Feature From Your PlayStation 3, unter: eff.org
-2010.">sabotierte die Playstation 3</a> mit einem Firmware-Downgrade, dass
-die Unterstützung entfernte, GNU/Linux darauf auszuführen.</p>
-
-<p>Daraufhin sandte Sony die Polizei zu Geohot, nachdem er den Code knackte,
-der Nutzer davon abhielt die Firmware zu ändern, und wir reagierten mit
-einem Aufruf zum <a href="http://boycottsony.org"; title="Boycott Sony,
-unter: defectivebydesign.org."><em>Boykott von Sony</em></a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>LG <a
-href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";
-title="LG Will Take The 'Smart' Out Of Your Smart TV If You Don't Agree To
-Share Your Viewing And Search Data With Third Parties, unter: techdirt.com
-2014.">deaktiviert Netzwerkfunktionen</a> auf <em>zuvor gekauften</em>
-„Smart“-Fernsehgeräten, sofern Käufer nicht zustimmen LG 
herumschnüffeln und
-persönlichen Daten verteilen zu lassen.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Oracles unfreies Java-Plug-in für Webbrowser <a
-href="http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539";
-title="A close look at how Oracle installs deceptive software with Java
-updates, unter: zdnet.com 2013.">installiert heimlich andere lästige
-proprietäre Software</a>.</p>
-
-<p>Dieser Artikel lässt alle anderen schlechten Dinge über proprietäre 
Software
-außer Acht. Beispielsweise wird die Aufnahme des proprietären Flash-Players
-(der eine <a
-href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";
-title="Flash Cookies: The Silent Privacy Killer, unter: imasuper.com
-2008.">Überwachungsfunktion</a> und DRM enthält) in Chrome als positiv
-betrachtet. Chrome ist ein proprietärer Webbrowser mit einer universellen
-Hintertür.</p>
-
-<p>Wir stimmen mit jenen im Artikel angegebenen Punkten nicht überein, er soll
-lediglich als sachbezogene Referenz dienen.</p>
-
-<p>
-201<ins>3</ins> <a
-href="http://www.computerworld.com/s/article/9236273/Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java";
-title="Oracle will continue to bundle ‘crapware’ with Java, unter:
-computerworld.com 2013.">beharrte Oracle darauf, diese Praxis
-fortzusetzen</a>.</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
-Korrekturen oder Vorschläge können an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
-werden.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
-vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
-werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
-Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
-Übersetzungsteam <a
-href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013<ins>, 2014</ins> Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2013. 2014.--> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2013,
-2014.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2014/12/14 12:57:43 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-jails.ru.html
===================================================================
RCS file: proprietary-jails.ru.html
diff -N proprietary-jails.ru.html
--- proprietary-jails.ru.html   13 Dec 2014 10:56:55 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,154 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Несвободные системы-тюрьмы - Проект GNU - 
Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Несвободные системы-тюрьмы</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Другие примеры 
вредоносных
-несвободных программ</a>
-
-<p>Вот примеры несвободных систем, являющих
ся <em>тюрьмами</em>&nbsp;&mdash;
-они не позволяют пользователю свободно 
устанавливать приложения. <a
-href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>Изображение 
ай-тюрьмы</a> иллюстрирует
-эту проблему.</p>
-
-<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
-<!-- Linking to it. Not possible to embed due to licensing. See RT #887471 -->
-<p>Эти системы представляют платформы для 
цензуры, налагаемой компанией,
-владеющей системой. Продажа продуктов, 
спроектированных как платформы для
-наложения компанией цензуры, должна быть 
запрещена законом.</p>
-
-<ul>
-<li>
-  <p>
-       <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>Другие
-примеры непоследовательной цензуры по 
произволу Apple</a>.
-  </p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-iOS, операционная система ай-штучек Apple, 
является тюрьмой</a>. Компания
-Apple ввела практику проектирования 
компьютеров общего назначения как тюрем
-для их пользователей.</p>
-
-<p>В 2014 году компания воспользовалась своей 
властью, чтобы <a
-href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-запретить на время все приложения Bitcoin</a> 
для ай-штучек. Она также <a
-href="http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/";>
-запретила игру с выращиванием марих
уаны</a>, разрешая в то же время игры с
-другими преступлениями, например, 
убийствами. Возможно, Apple считает
-убийство чем-то более приемлемым, чем марих
уана.</p>
-
-<p>Вот статья о <a
-href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>подписывании
-программ</a>, которое применяется в 
ай-штучках, чтобы запереть пользователя.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 на &ldquo;мобильных устройствах
&rdquo;&nbsp;&mdash; тюрьма.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Игровые приставки&nbsp;&mdash; тоже тюрьмы: на 
приставке нельзя запустить
-никакую игру, не санкционированную 
производителем. К сожалению, я не смог
-найти статью, обсуждающую это, чтобы 
сослаться на нее. Сообщите нам,
-пожалуйста, если вам такая статья известна.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
-неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
-адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
-возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
-предложения по переводу по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
-<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Обновлено:
-
-$Date: 2014/12/13 10:56:55 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-jails.html
===================================================================
RCS file: proprietary-jails.html
diff -N proprietary-jails.html
--- proprietary-jails.html      13 Dec 2014 00:05:13 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,129 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Jails</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that are
-<em>jails</em>&mdash;they do not allow the user to freely install
-applications.  The <a href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>image of
-the iPrison</a> illustrates this issue.</p>
-<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
-<!-- Linking to it. Not possible to embed due to licensing. See RT #887471 -->
-
-<p>These systems are platforms for censorship imposed by the company
-that owns the system.  Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>
-  <p>
-       <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>More
-       examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.
-  </p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a>
-Apple introduced the practice of designing general purposes computers
-as jails for their users.</p>
-
-<p>Apple used this censorship power in 2014
-to <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-ban all bitcoin apps</a> for the iThings for a time.  It
-also <a 
href="http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/";>banned
-a game about growing marijuana</a>, while permitting Games about other
-crimes such as killing people.  Perhaps Apple considers killing more
-acceptable than marijuana.</p>
-
-<p>Here is an article about
-the <a 
href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>code
-signing</a> that the iThings use to lock up the user.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless
-the console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a
-article to cite as a reference for this fact.  Please inform us if you
-know of one.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/13 00:05:13 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-jails.fr.html
===================================================================
RCS file: proprietary-jails.fr.html
diff -N proprietary-jails.fr.html
--- proprietary-jails.fr.html   13 Dec 2014 09:59:47 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,160 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Prisons du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Prisons du logiciel privateur</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Autres exemples de malveillance dans
-le logiciel privateur</a>
-
-<p>Voici des exemples de systèmes privateurs qui sont de véritables
-<em>prisons</em> dans la mesure où ils n'autorisent pas l'utilisateur à
-installer librement des applications. Une <a
-href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>image de l'iPrison</a> illustre ce
-problème.</p>
-
-<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
-<!-- Linking to it. Not possible to embed due to licensing. See RT #887471 -->
-<p>Ces systèmes servent de plateformes à la censure imposée par les 
entreprises
-qui en sont propriétaires. Vendre des produits conçus comme des plateformes
-servant à une société pour imposer la censure devrait être interdit par la
-loi, mais ce n'est pas le cas.</p>
-
-<ul>
-<li>
-  <p>
-       <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>Quelques
-exemples de censure arbitraire et incohérente de la part d'Apple</a>.
-  </p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-iOS, le système d'exploitation des iTrucs d'Apple, est une prison</a>. Cette
-société a été la première à concevoir des ordinateurs polyvalents 
destinés à
-emprisonner leurs utilisateurs.</p>
-
-<p>Apple s'est servie de son pouvoir de censure pour <a
-href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>bannir
-toutes les applis pour iTrucs utilisant les bitcoins</a> pendant un certain
-temps. Elle a aussi banni <a
-href="http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/";>un
-jeu dont le thème était la culture de la marijuana</a> tout en autorisant
-des jeux ayant pour thèmes d'autres crimes et délits, comme de tuer des
-gens. Apple estime peut-être que l'assassinat est plus acceptable que la
-marijuana.</p>
-
-<p>Voici un article sur la <a
-href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>signature
-du code</a> que les iTrucs utilisent pour enfermer l'utilisateur.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 sur « terminaux mobiles » est une prison.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Les consoles de jeu sont également des prisons : aucun jeu ne peut
-s'exécuter sur une console à moins que le fabricant de la console ne l'ait
-autorisé. J'ai n'ai hélas pas pu trouver d'article à citer faisant 
référence
-à cela. Si vous en connaissez un, merci de nous en informer.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Sébastien POHER<br />Révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2014/12/13 09:59:47 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-jails.es.html
===================================================================
RCS file: proprietary-jails.es.html
diff -N proprietary-jails.es.html
--- proprietary-jails.es.html   13 Dec 2014 13:05:36 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,158 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Los sistemas privativos son prisiones - Proyecto GNU - Free Software
-Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<h2>Los sistemas privativos son prisiones</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Más ejemplos de <cite>malware</cite>
-en el software privativo</a>
-
-<p>A continuación presentamos algunos ejemplos de sistemas privativos que son
-<em>prisiones</em>, pues no permiten al usuario instalar aplicaciones
-libremente. Esta <a href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>imagen de una
-iPrisión</a> ilustra el problema.</p>
-
-<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
-<!-- Linking to it. Not possible to embed due to licensing. See RT #887471 -->
-<p>Estos sistemas son plataformas de censura impuestas por la empresa
-propietaria del sistema. La venta de productos diseñados como plataformas
-para que una empresa imponga la censura debería estar prohibida por la ley,
-pero no lo está.</p>
-
-<ul>
-<li>
-  <p>
-       <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>Más
-ejemplos de censura arbitraria e incoherente por parte de Apple</a>.
-  </p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-iOS, el sistema operativo de las iCosas de Apple, es una prisión</a>. Apple
-inició la práctica de diseñar ordenadores de uso general como prisiones para
-los usuarios.</p>
-
-<p>En 2014 Apple utilizó este poder de censura para <a
-href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-prohibir durante algún tiempo el uso de todas las aplicaciones para
-<i>bitcoin</i></a> en las iCosas. También <a
-href="http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/";>prohibió
-un juego acerca del cultivo de marihuana</a>, mientras que permite juegos
-sobre otros delitos como matar gente. Tal vez Apple considera que matar es
-más aceptable que cultivar marihuana.</p>
-
-<p>He aquí un artículo sobre la <a
-href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>firma
-de código</a> que las iCosas utilizan para aprisionar al usuario.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 en los «dispositivos móviles» es una prisión</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Las videoconsolas también son prisiones: ningún juego puede ejecutarse en 
la
-consola a menos que el fabricante lo haya autorizado. Lamentablemente no
-encuentro ningún artículo que citar con relación a este hecho. Por favor,
-infórmenos si conoce alguno.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
-avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
-diríjase a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
-fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
-errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
-traducciones a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
-para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
-el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
-Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de 
América</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Traducción: Moisés Muñoz, 2014.</strong> Revisiones: Javier
-Fdez. Retenaga.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Última actualización:
-
-$Date: 2014/12/13 13:05:36 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-jails.de.html
===================================================================
RCS file: proprietary-jails.de.html
diff -N proprietary-jails.de.html
--- proprietary-jails.de.html   14 Dec 2014 12:57:43 -0000      1.6
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,165 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Proprietäre Gefängnisse - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Proprietäre Gefängnisse</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary/">Weitere Beispiele proprietärer
-Schadsoftware</a>
-
-<p>Nachfolgend einige Beispiele proprietärer Systeme, die 
<em>Gefängnisse</em>
-sind: sie erlauben dem Nutzer nicht, ungehindert Anwendungen zu
-installieren. Ein <a href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>Bild eines
-iGefängnisses</a> illustriert dies.</p>
-
-<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
-<!-- Linking to it. Not possible to embed due to licensing. See RT #887471 -->
-<p>Diese Systeme sind Plattformen für durch das Unternehmen, dem das System
-gehört, verhängte Zensur. Dafür konzipierte Produkte als Plattformen für 
ein
-Unternehmen zu verkaufen, um Zensur zu verhängen, sollte per Gesetz verboten
-sein&#160;&#8209;&#160;ist es aber nicht.</p>
-
-<ul>
-<li>
-  <p>
-       <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";
-title="Papers, Please app approved for iPad, but without nude body-scans,
-unter: theguardian.com 2014.">Weitere Beispiele für Apples willkürliche und
-wechselhafte Zensur</a>.
-  </p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>iOS,
-das Betriebssystem der Apple iDinger, ist ein Gefängnis</a>. Apple führte
-die Praxis des intriganten Allzweckrechners als Gefängnisse für seine Nutzer
-ein.</p>
-
-<p>2014 verwendete Apple diese Macht der Zensur, um für eine gewisse Zeit <a
-href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";
-title="Apple yanks last remaining bitcoin wallet, unter: boingboing.net
-2014.">Bitcoin-Apps für das iDings zu verbieten</a>. Ebenfalls wurde ein <a
-href="http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/";
-title="Apple removes game about growing marijuana from App Store, unter:
-gamespot.com 2014.">Spiel über den Anbau von Marihuana verbannt</a>, während
-Spiele über andere Verbrechen wie das Töten von Menschen erlaubt
-wurden. Vielleicht ist Apple der Ansicht, Töten sei akzeptabler als
-Marihuana.</p>
-
-<p>Hier ein Weblog-Beitrag über das <a
-href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";
-title="weblog.rogueamoeba.com">Codesigning</a>-Verfahren, dass die iDinger
-benutzen, um Benutzer einzusperren.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows&#160;8 auf „Mobilgeräten“ ist ein Gefängnis.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Spielkonsolen sind ebenfalls Gefängnisse: kein Spiel kann auf der Konsole
-ausgeführt werden, sofern dies nicht der Hersteller der Konsole autorisiert
-hat (leider ist kein Referenzartikel für diese Tatsache auffindbar. Bitte
-informieren Sie uns, wenn Sie von einem wissen).
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
-Korrekturen oder Vorschläge können an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
-werden.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
-vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
-werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
-Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
-Übersetzungsteam <a
-href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joеrg Kohnе <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2014.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2014/12/14 12:57:43 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-drm.ru.html
===================================================================
RCS file: proprietary-drm.ru.html
diff -N proprietary-drm.ru.html
--- proprietary-drm.ru.html     22 Jan 2015 16:31:28 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,216 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-drm.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Цифровое управление ограничениями в 
несвободных программах - Проект GNU -
-Фонд свободного программного 
обеспечения</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Цифровое управление ограничениями в 
несвободных программах</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Другие примеры 
вредоносных
-несвободных программ</a>
-
-<p>Вот примеры несвободных программ и 
систем, реализующих <em>цифровое
-управление ограничениями</em>: функции, 
нарочно спроектированные для
-ограничения того, что могут делать 
пользователи. Эти функции называются
-также <em>цифровыми наручниками</em>.
-</p>
-
-<p>Цифровое управление ограничениями 
насаждается <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management";>
-цензурными законами</a>, которые налагают 
запрет на программы (и
-аппаратуру), которые могут взламывать эти 
наручники. Вместо того, чтобы
-вводить такие законы, нужно запрещать 
цифровое управление
-ограничениями. Поддержите, пожалуйста, 
нашу кампанию за <a
-href="http://DefectiveByDesign.org/";> упразднение 
цифрового управления
-ограничениями</a>.
-</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";> 
Цифровое
-управление ограничениями есть в Amazon Kindle</a>. 
Недостаток этой
-статьи&nbsp;&mdash; в том, что цифровое 
управление ограничениями не
-рассматривается в ней как этический 
вопрос; в ней принимается как само собой
-разумеющееся, что все, что только Amazon ни 
причинит своим пользователям,
-законно. Цифровое управление 
ограничениями называется в ней цифровым
-управлением &ldquo;правами&rdquo;, это 
вывернутое выражение, применяемое для
-поддержки цифрового управления 
ограничениями. Как бы то ни было, статья
-служит источником фактических сведений.
-</p>
-
-<p>
-Мы называем этот продукт <a 
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">
-Amazon <span lang="en" xml:lang="en">Swindle</span></a> <a
-href="#tf1">[1]</a> из-за этой и <a href="/philosophy/ebooks.html"> 
других
-вредоносных функций</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>Цифровое
-управление ограничениями в Windows</a> введено 
в угоду дискам <a
-href="#bluray">Bluray</a> (В статье говорится о том, 
как те же вредоносные
-программы станут вводить в MacOS. В тот раз 
этого не сделали, но это сделали
-впоследствии.)
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>
-Цифровое управление ограничениями в MacOS</a>. 
В этой статье главное
-внимание уделяется тому факту, что в новой 
модели Macbook введено требование
-к мониторам, в них должна быть вредоносная 
аппаратура, но в MacOS для
-активизации этой аппаратуры привлекаются 
программы цифрового управления
-ограничениями. В этом участвуют также 
программы доступа к iTunes.
-</p>
-
-<p>Дальнейшее последствие этих вредоносных 
программ состоит в том, что у
-пользователей могут быть проблемы с <a
-href="http://appleinsider.com/articles/08/11/18/apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures";>
-воспроизведением фильмов на 
дополнительных больших экранах</a>. (Статья 
из
-журнала, название которого предполагает 
поклонение Apple, рассматривает эти
-ограничения как безупречные.)
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash";>
-Цифровое управление ограничениями в Flash 
Player</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li><p>Компания Adobe сделала так, чтобы 
&ldquo;Цифровая редакция&rdquo;, программа
-чтения, применяемая в большинстве 
библиотек США, <a
-href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>
-шпионила за пользователем в целях 
цифрового управления ограничениями</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up";>
-Цифровое управление ограничениями есть на 
DVD и дисках <span
-id="bluray">Bluray</span></a>.
-</p>
-
-<p>На той странице употребляются 
вывернутые выражения, благоприятные для
-цифрового управления ограничениями, в том 
числе <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement"> 
цифровое
-управление &ldquo;правами&rdquo;</a> и <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"> 
&ldquo;защита&rdquo;</a>,
-на странице утверждается, что за наложение 
цифрового управления
-ограничениями на эти диски ответственны в 
первую очередь
-&ldquo;артисты&rdquo;, а не компании. Как бы то ни 
было, статья служит
-источником фактических сведений.
-</p>
-
-<p>На каждом диске Bluray (за немногими редкими 
исключениями) есть цифровое
-управление ограничениями; так что не 
пользуйтесь дисками Bluray!
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-consumers-crazy";>Цифровое
-управление ограничениями в автомобилях 
будет приводить потребителей в
-бешенство</a>.
-</p>
-</li>
-
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<h3>Примечания переводчиков</h3>
-<ol>
-<li id="tf1"><span lang="en" xml:lang="en">Swindle</span>&nbsp;&mdash;
-<em>англ.</em> &ldquo;надувательство&rdquo;.</li>
-</ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
-неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
-адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
-возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
-предложения по переводу по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
-<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
-можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
-найденных ошибках в <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
-gnu.org</a>.</em></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Обновлено:
-
-$Date: 2015/01/22 16:31:28 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-drm.html
===================================================================
RCS file: proprietary-drm.html
diff -N proprietary-drm.html
--- proprietary-drm.html        22 Jan 2015 05:28:27 -0000      1.6
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,172 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary DRM</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary programs and systems that
-implement <em>digital restrictions management</em> (DRM):
-functionalities designed intentionally to restrict what users can do.
-These functionalities are also called <em>digital handcuffs</em>.
-</p>
-
-<p>DRM is reinforced by
-<a 
href="http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management";>
-censorship laws</a> that ban software (and hardware) that can break
-the handcuffs.  Instead of these laws, DRM ought to be illegal.  Please
-support our campaign
-to <a href="http://DefectiveByDesign.org/";>abolish DRM</a>.
-</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>
-The Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it
-fails to treat DRM as an ethical question; it takes for granted that
-whatever Amazon might do to its users is legitimate.  It refers to DRM
-as digital &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term
-used to promote DRM.  Nonetheless it serves as a reference for the
-facts.
-</p>
-
-<p>
-We refer to that product as the
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"> Amazon Swindle </a>
-because of this and <a href="/philosophy/ebooks.html">
-other malicious functionalities</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>DRM
-in Windows</a>, introduced to cater to <a href="#bluray">Bluray</a>
-disks.  (The article talks about how the same malware would later be
-introduced in MacOS.  That had not been done at the time, but it was
-done subsequently.)
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>DRM
-in MacOS</a>.  This article focuses on the fact that a new model of
-Macbook introduced a requirement for monitors to have malicious
-hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating the
-hardware.  The software for accessing iTunes is also responsible.
-</p>
-
-<p>A further consequence of this malware is that users may have
-trouble
-<a 
href="http://appleinsider.com/articles/08/11/18/apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures";>playing
-videos on auxiliary large screens</a>.  (The article, from a
-publication whose name suggests it idolizes Apple, treats these
-restrictions as irreproachable.)
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash";>
-DRM in Flash Player</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li><p>Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most
-US libraries, spy on the user 
-<a 
href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>for
 the sake of DRM.</a></p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up";>
-DVDs and <span id="bluray">Bluray</span> disks have DRM</a>.
-</p>
-
-<p>That page uses spin terms that favor DRM,
-including <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement">
-digital &ldquo;rights&rdquo; management</a>
-and <a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">&ldquo;protect&rdquo;</a>,
-and it claims that &ldquo;artists&rdquo; (rather than companies) are
-primarily responsible for putting digital restrictions management into
-these disks.  Nonetheless, it is a reference for the facts.
-</p>
-
-<p>Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so
-don't use Bluray disks!
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-consumers-crazy";>
-DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>.
-</p>
-</li>
-
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/01/22 05:28:27 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-drm.fr.html
===================================================================
RCS file: proprietary-drm.fr.html
diff -N proprietary-drm.fr.html
--- proprietary-drm.fr.html     22 Jan 2015 10:27:15 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,203 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-drm.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>DRM du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>DRM du logiciel privateur</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Autres exemples de malveillance dans
-le logiciel privateur</a>
-
-<p>Voici des exemples de programmes et de systèmes privateurs qui mettent en
-œuvre la <em>gestion numérique des restrictions</em> (<abbr title="Digital
-Restrictions Management">DRM</abbr>), autrement dit des fonctionnalités
-conçues dans l'intention de restreindre ce que les utilisateurs peuvent
-faire. Ces fonctionnalités sont aussi appelées <em>menottes numériques</em>.
-</p>
-
-<p>Les menottes numériques sont renforcées par <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management";>des
-lois sur la censure</a> qui bannissent les logiciels (et les matériels)
-pouvant les briser. Au lieu de ces lois, il aurait fallu promulguer
-l'illégalité des DRM. Merci de soutenir notre campagne pour <a
-href="http://DefectiveByDesign.org/";>abolir les DRM</a>.
-</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>Le Kindle
-d'Amazon a des menottes numériques</a>. Cet article a un défaut : il 
néglige
-la dimension éthique des DRM ; il prend pour acquis que tout ce qu'Amazon
-peut faire à ses utilisateurs est légitime. Il se réfère aux DRM comme
-gestion numérique des « droits », baratin utilisé pour promouvoir ces
-dispositifs. Néanmoins, il sert de référence factuelle.
-</p>
-
-<p>
-C'est pour cette raison que nous appelons ce produit <a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"><cite>Amazon Swindle</cite>
-(l'arnaque d'Amazon)</a>, et aussi à cause d'<a
-href="/philosophy/ebooks.html">autres fonctionnalités malveillantes</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>Un DRM dans
-Windows</a>, introduit pour répondre aux besoins des disques <a
-href="#bluray">Blu-ray</a>. (L'article parle de l'introduction du même
-logiciel malveillant dans MacOS. Ce n'était pas fait à l'époque mais a été
-fait depuis.)
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>Le
-DRM de MacOS</a>. Cet article porte essentiellement sur le fait qu'un
-nouveau modèle de Macbook a introduit l'obligation pour les moniteurs
-d'avoir un composant malveillant, mais le DRM logiciel de MacOS participe à
-son activation. Le logiciel d'accès à iTune a également une part de
-responsabilité.
-</p>
-
-<p>Un effet indirect de ce logiciel malveillant est que les utilisateurs
-peuvent avoir du mal <a
-href="http://appleinsider.com/articles/08/11/18/apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures";>
-à regarder des vidéos sur un grand écran auxiliaire</a> (cet article, 
publié
-sur un site dont le nom suggère qu'il vénère Apple, n'émet aucune réserve
-concernant ces restrictions).
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash";> Le
-DRM du lecteur Flash</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li><p>Adobe a fait en sorte que « Digital Editions » (la liseuse 
utilisée par la
-plupart des bibliothèques aux États-Unis), espionne l'utilisateur <a
-href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>
-au nom de la gestion numérique des restrictions</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up";>
-Les DVD et les disques <span id="bluray">Blu-ray</span> ont un DRM</a>.
-</p>
-
-<p>Cette page utilise le baratin en faveur des menottes numériques, entre
-autres « <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement">gestion
-numérique des droits</a> » et « <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">protéger</a> », et il
-prétend que les  « artistes » (plutôt que les éditeurs) sont 
responsables de
-l'introduction de la gestion numérique des restrictions dans ces
-disques. Néanmoins, c'est une référence factuelle.
-</p>
-
-<p>Tous les disques Blu-ray (à quelques rares exceptions près) ont un
-DRM. Aussi, n'utilisez pas de disque Blu-ray !
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-consumers-crazy";>Les
-DRM des voitures vont conduire les consommateurs à la démence</a>.
-</p>
-</li>
-
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2015/01/22 10:27:15 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-drm.de.html
===================================================================
RCS file: proprietary-drm.de.html
diff -N proprietary-drm.de.html
--- proprietary-drm.de.html     22 Jan 2015 22:27:35 -0000      1.10
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,245 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-drm.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Proprietäre Digitale Rechte-Minderung (DRM) - GNU-Projekt - Free 
Software
-Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Proprietäre Digitale Rechte-Minderung (DRM)</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary/">Weitere Beispiele für proprietäre
-Schadsoftware</a>
-
-<p>Hier sind Beispiele proprietärer Programme und Systeme, die <span
-xml:lang="en" lang="en"><em>Digital Restrictions Management</em></span>
-(DRM) in die Tat umsetzen: Funktionalitäten, bewusst entworfen, um zu
-beschränken was  Nutzer tun können. Diese Funktionalitäten werden auch
-<em>digitale Handschellen</em> genannt.
-</p>
-
-<p>DRM wird durch <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management";>Zensurgesetze</a>,
-die Software (und Hardware) verbieten, verstärkt, die die Handschellen
-zerstören könnten. Anstelle dieser Gesetze sollte DRM verboten sein. Bitte
-unterstützen Sie unsere Kampagne: <a
-href="http://DefectiveByDesign.org/";>DRM abschaffen</a>.
-</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>Amazons
-Kindle hat DRM</a>. Dieser Artikel ist insofern fehlerbehaftet, da versäumt
-wird DRM als ethische Frage zu behandeln. Was auch immer Amazon mit dessen
-Nutzern anstellen könnte, wird als selbstverständlich
-betrachtet&#160;&#8209;&#160;als sei es legitim. Es wird sich auf DRM als
-„Digitale ‚Rechte‘verwaltung“ bezogen, was der gegenteilige Begriff 
ist,
-verwendet, um DRM zu fördern. Dennoch dient er für den Sachverhalt als
-Referenz.
-</p>
-
-<p>
-Wegen dieser und <a href="/philosophy/ebooks.html">anderer arglistiger
-Funktionen</a> verweisen wir als <a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html" title="„Amazon Schwindel“"
-xml:lang="en" lang="en">„Amazon Swindle“</a> auf das Produkt.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>DRM unter
-Windows</a>, eingeführt, um <a href="#bluray">Blu-ray</a>-Speichermedien
-gerecht zu werden. (Der Artikel spricht davon, wie die gleiche Schadsoftware
-später unter Mac OS eingeführt wurde. Dies war zu dem Zeitpunkt noch nicht
-geschehen.) 
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>DRM
-unter Mac OS</a>. Dieser Artikel konzentriert sich auf die Tatsache, dass
-ein neues Modell des Macbooks eine Anforderung für Monitore einführte,
-arglistige Hardware zu haben, aber DRM-Software unter Mac OS bei der
-Aktivierung der Hardware involviert ist. Die Software für den Zugriff auf
-iTunes ebenfalls.
-</p>
-
-<p>Eine weitere Folge dieser Schadsoftware ist, dass Nutzer möglicherweise <a
-href="http://appleinsider.com/articles/08/11/18/apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures";
-title="Apple’s new MacBooks have built-in copy protection measures, unter:
-appleinsider.com 2008.">„Probleme“ beim Abspielen von Videos auf
-zusätzlichen großen Bildschirmen</a> haben (der Artikel, aus einer
-Publikation, deren Name schon vermuten lässt er vergöttere Apple, betrachtet
-diese Beschränkungen als tadellos.) 
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash";>DRM
-im Flash Player</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li><p><em>Adobe Digital Editions</em>, die von US-Biblioteken meist genutzte
-Software zum Betrachten von elektronischen Büchern, schnüffelt Nutzer <a
-href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";
-title="Adobe Digital Editions 4 Spies on Users - Because of DRM, unter:
-computerworlduk.com 2014.">DRM halber</a> aus.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up";>DVDs
-und <span id="bluray">Blu-rays</span> haben DRM</a>.
-</p>
-
-<p>Diese Seite verwendet Begriffe, die die Tatsachen zugunsten DRM verdrehen,
-darunter auch <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement" xml:lang="en"
-lang="en" title="„Digitale ‚Rechte‘verwaltung“"><em>„Digital 
‚Rights‘
-Management“</em></a> und <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection" xml:lang="en" lang="en"
-title="„schützen“"><em>„Protect“</em></a>, und er behauptet, dass in 
erster
-Linie <span xml:lang="en" lang="en"
-title="„Künstler“"><em>„Artists“</em></span> (anstatt Unternehmen) 
für die
-Umsetzung von digitaler Restriktionsverwaltung auf diesen Datenträgern
-verantwortlich sind.  Dennoch ist es eine Referenz zum Sachverhalt.
-</p>
-
-<p>Jede Blu-ray (mit wenigen Ausnahmen) hat DRM&#160;&#8209;&#160;also kein
-Blue-ray benutzen!
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-consumers-crazy";
-xml:lang="en" lang="en" title="DRM in Autos wird Kunden auf die Palme
-bringen">DRM in Kraftfahrzeugen wird Kunden auf die Palme treiben</a>.
-</p>
-</li>
-
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>
-<ol id="transnote">
-<li><ol>
-<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
-<ol style="list-style-type:none">
-<li>Free Software Foundation Europe; Digitale Gesellschaft, <a
-href="https://digitalegesellschaft.de/wp-content/uploads/2012/08/drm-booklet-digiges-fsfe.de_.pdf";
-type="application/pdf"><cite>DRM oder die merkwürdige, kaputte Welt der
-Digitalen Rechte-Minderung</cite></a>, unter: digitalegesellschaft.de
-2012. (abgerufen 2014-09-10)<br />
-(Diese Broschüre wurde 2012 anlässlich der Internationalen Funkausstellung
-(IFA) in Berlin veröffentlicht.)
-<p>Siehe auch:</p></li>
-<li><a href="http://www.april.org/publication-april-synthese-sur-les-drm";
-hreflang="fr">April.org</a> (abgerufen 2014-03-21)</li>
-<li><a href="http://defectivebydesign.org/";
-hreflang="en">Defective-By-Design</a>, eine Kampagne der <a
-href="https://fsf.org";>Free Software Foundation (FSF)</a> (abgerufen
-2014-03-21)</li>
-<li><a href="http://drm.info/de"; hreflang="de">DRM.info</a> (abgerufen
-2014-03-21)</li>
-<li><a href="http://edri.org/search/note/DRM"; hreflang="en">EDRi.org</a>
-(abgerufen 2014-03-21)</li>
-<li><a href="https://www.eff.org/issues/drm"; hreflang="en">EFF.org</a>
-(abgerufen 2014-03-21)</li>
-<li><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Digitale_Rechteverwaltung";
-hreflang="de">Wikipedia.org</a> (abgerufen 2014-03-21)</li>
-
-</ol></li>
-</ol></li>
-</ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
-Korrekturen oder Vorschläge können an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
-werden.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
-vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
-werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
-Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
-Übersetzungsteam <a
-href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2014, 2015.--> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2014,
-2015.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2015/01/22 22:27:35 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-censorship.ja.html
===================================================================
RCS file: proprietary-censorship.ja.html
diff -N proprietary-censorship.ja.html
--- proprietary-censorship.ja.html      13 Jan 2015 05:32:09 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,97 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>プロプライエタリな検閲 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>プロプライエタリな検閲</h2>
-
-<p>こちらがユーザがアクセスできるものに対して検閲を強制するプロプライエタリのシステãƒ
 ã®ä¾‹ã§ã™ã€‚アプリケーション・プログラムの<a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html">インストレーションを検閲するプロプライエタリなシステãƒ
 
のリスト</a>(わたしたちはそれを「牢獄」と呼びます)は別にあります。</p>
-
-<p>会社がプラットフォーム
として設計された製品を販売し、検閲を強制することは法律で禁止されるべきですが、そうなっていません。</p>
-
-<ul>
-<li><a
-href="https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/";>任天å
 
‚3DS</a>はウェブのブラウジングを検閲します。検閲を止めることは可能ですが、支払いに際して自身の身分証明が要求され、これは一種の監視です。</li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-最終更新:
-
-$Date: 2015/01/13 05:32:09 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-censorship.fr.html
===================================================================
RCS file: proprietary-censorship.fr.html
diff -N proprietary-censorship.fr.html
--- proprietary-censorship.fr.html      22 Jan 2015 10:58:11 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,114 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Censure par le logiciel privateur - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Censure par le logiciel privateur</h2>
-
-<p>Voici des exemples de systèmes privateurs qui censurent les choses
-auxquelles leurs utilisateurs ont accès. Nous avons une <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html">liste distincte des
-systèmes privateurs qui censurent l'installation</a> d'applications (on les
-appelle les &ldquo;prisons&rdquo;.)</p>
-
-<p>La vente de produits conçus comme des plateformes pour la censure imposée
-par une entreprise devrait être interdite par la loi, mais tel n'est pas le
-cas.</p>
-
-<ul>
-<li>La <a
-href="https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/";>Nintendo
-3DS</a> censure la navigation sur le web ; il est possible de désactiver
-cette censure mais cela oblige à s'identifier et à payer, ce qui constitue
-une forme de flicage.</li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Jean-Philippe Mengual<br /> Révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2015/01/22 10:58:11 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-censorship.de.html
===================================================================
RCS file: proprietary-censorship.de.html
diff -N proprietary-censorship.de.html
--- proprietary-censorship.de.html      7 Jan 2015 16:33:19 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,120 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Proprietäre Zensur - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Proprietäre Zensur</h2>
-
-<p>Hier nennen wir Beispiele von proprietären Systemen, die dem Zensur
-auferlegen, worauf ihre Nutzer zugreifen können. Beachten Sie bitte auch das
-Dokument <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails"><cite>Proprietäre
-Gefängnisse</cite></a>, einer Aufstellung proprietärer Systeme, die die
-Installation von Anwenderprogrammen zensieren (wir nennen sie
-<em>Gefängnisse</em>).</p>
-
-<p>Der Verkauf von Produkten, die als Plattform für ein Unternehmen konzipiert
-sind um Zensur zu verhängen, sollte gesetzlich verboten werden, aber das ist
-es nicht.</p>
-
-<ul>
-<li>Der <a
-href="https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/";
-title="Nintendo's New 3DS Charges 30 Cents to Remove an Internet Browser
-Filter, unter: gamespot.com 2014.">Nintendo 3DS</a> zensiert das Surfen im
-Internet. Es ist zwar möglich die Zensur auszuschalten, aber das macht
-erforderlich sich selbst zu identifizieren, was auch eine Form der <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance">Überwachung</a> 
ist.</li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
-Korrekturen oder Vorschläge können an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
-werden.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
-vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
-werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
-Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
-Übersetzungsteam <a
-href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2014. --><a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2014.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2015/01/07 16:33:19 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-mobiles.de.html
===================================================================
RCS file: malware-mobiles.de.html
diff -N malware-mobiles.de.html
--- malware-mobiles.de.html     14 Dec 2014 12:57:43 -0000      1.6
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,287 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Schadprogramme auf Mobilgeräten - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Schadprogramme auf Mobilgeräten</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary/">Weitere Beispiele für proprietäre
-Schadsoftware</a>
-
-<p>
-Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. ‚Malware‘,
-ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und
-<i>Soft<b>ware</b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um
-vom Benutzer unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen
-auszuführen (damit ist nicht Software gemeint, die zufällig Fehler
-enthält<ins>, obwohl diese auch Schaden anrichten kann</ins>).
-</p>
-
-<p>
-Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene
-Fragestellungen. Der Unterschied zwischen <a
-href="/philosophy/free-sw">freier</a> und unfreier Software ist, <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important">ob die Nutzer das
-Programm kontrollieren oder umgekehrt</a>. Es ist nicht direkt eine Frage
-dessen was das Programm <em>macht</em> wenn es ausgeführt wird. In der
-Praxis ist unfreie Software jedoch oft Schadsoftware, weil die Erkenntnis
-des Entwicklers, dass die Nutzer machtlos sein würden bösartige Funktionen
-zu beheben dazu verführt einige einzuführen.
-</p>
-
-<p>Hier einige Beispiele von Schadprogrammen auf mobilen Geräten. Beachten Sie
-auch die <a href="/philosophy/malware-apple">Schadsoftware von Apple</a> für
-spezifische Schadfunktionen der Apple iDinger.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Viele proprietäre Applikationen für Mobilgeräte melden, welche 
anderen
-Applikationen eine Nutzerin oder Nutzer installiert hat. <a
-href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/"; title="Twitter’s
-New App Tracking Capabilities To Help Personalize User Experience, Benefit
-Advertisers, unter: techcrunch.com 2014.">Twitter tut dies auf eine Weise,
-die zumindest erkennbar und optional ist</a>. Nicht so schlimm wie das, was
-die anderen tun. </p>
-  </li>
-
-  <li><p>Mobiltelefone mit GPS senden per Fernzugriff auf Befehl ihren 
GPS-Standort,
-und Benutzer können dies nicht unterbinden: <a
-href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";
-title="How the Government Is Tracking Your Movements, unter:
-aclu.org.">http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>
-(die USA sagt, sie wird letzten Endes verlangen, dass alle neuen mobilen
-Telefone GPS haben).</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Die meisten Mobiltelefone verfügen über eine universelle 
Hintertür, die
-verwendet wurde, um sie sich <a
-href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";
-title="NSA Can Reportedly Track Phones Even When They're Turned Off, unter:
-slate.com 2013.">heimtückisch zunutze zu machen</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";
-title="Replicant developers find and close Samsung Galaxy backdoor, unter:
-FSF.org 2014.">Samsung Galaxy-Geräte, die Versionen des proprietären
-Betriebssystems Android ausführen, kommen mit einer Hintertür</a>, die den
-Fernzugriff auf die im Gerät gespeicherten Daten ermöglicht.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";
-title="NSA Can Spy on Smart Phone Data, unter: spiegel.de 2013.">Der
-US-Geheimdienst NSA kann sich Zugang zu iPhone- und BlackBerry-Geräten sowie
-zu Geräten mit Android-Betriebssystem verschaffen</a>. Es gibt zwar kaum
-Details, es scheint aber, dass dies nicht über die universelle Hintertür
-funktioniert, von der wir wissen, dass sie nahezu alle tragbaren Telefone
-haben. Dies kann verschiedene ausnutzbare Programmfehler einschließen. Es
-gibt viele <a
-href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";
-title="The second operating system hiding in every mobile phone, unter:
-snews.com 2013.">Programmfehler in der Mobilfunksoftware von
-Mobiltelefonen</a>.<a href="#tn01" id="tn01-ref" class="transnote">[1]</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Schadsoftware in Cisco TNP IP-Telefonen: <a
-href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";
-title="Your Cisco phone is listening to you: 29C3 talk on breaking Cisco
-phones, unter: boingboing.net
-2012.">http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>.</p></li>
-
-  <li><p>Schadsoftware in Android-Telefonen (und in Laptops mit Windows?): Die
-amerikanische Tageszeitung <span xml:lang="en" lang="en">The Wall Street
-Journal</span> berichtet (in einem vor uns durch eine Bezahlschranke
-blockierten Artikel), dass die <a
-href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";
-title="FBI can remotely activate Android and laptop microphones, reports
-WSJ, unter: theverge.com 2013.">amerikanische Bundespolizei FBI aus der
-Ferne GPS und Mikrofon in Android-Telefonen und Laptops aktivieren kann</a>
-(vermutlich bedeutet dies Windows-Laptops). Hier gibt’s <a
-href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm"; title="FBI Adopts Hacker
-Tactics to Spy, unter: cryptome.org 2013.">weitere Informationen</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>In einigen Motorola-Telefonen wurde Android modifiziert um <a
-href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";
-title=" Motorola Is Listening, unter: beneaththewaves.net 2013.">persönliche
-Daten an Motorola</a> zu senden.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Einige Hersteller fügen ein <a
-href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";
-title="What is Carrier IQ?, unter: androidsecuritytest.com
-2011.">verstecktes allgemeines Überwachungspaket wie Carrier IQ</a> hinzu.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">Samsungs
-Hintertür</a> ermöglicht den Zugriff auf alle Dateien auf dem System.</p>
-  </li>
-
-  <li>
-  <p>Google hat in <a
-href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";
-title="Google throws 'kill switch' on Android phones, unter:
-computerworld.com 2011.">Android eine Hintertür, um Applikationen aus der
-Ferne zu löschen</a> (sie befindet sich in einem Programm namens
-<em>GTalkService</em> <!--<ins>[das über den Dienst <em>Google Play</em>,
-vormals als <em>Google Market</em> bekannt, aufgerufen wird,
-A. d. Ü.]</ins>-->).<a href="#tn02" id="tn02-ref" class="transnote">[2]</a>
-  </p>
-
-  <p>
-  Ebenso kann Google durch den GTalkService-Dienst (der seit diesem Artikel
-mit dem Google Play-Dienst zusammengeführt worden zu sein scheint) <a
-href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";
-title="Remote Kill and Install on Google Android, unter: jon.oberheide.org
-2010.">Apps zwangsweise und per Fernzugriff installieren</a>. Dies trägt zu
-einer universalen Hintertür bei.<a href="#tn03" id="tn03-ref"
-class="transnote">[3]</a><a href="#tn04" id="tn04-ref"
-class="transnote">[4]</a>
-  </p>
- 
-  <p>
-  Obwohl Googles <em>Ausübung</em> dieser Macht bislang nicht in böser 
Absicht
-war, ist der Punkt der, dass niemand solche Macht, die auch böswillig
-verwendet werden könnte, haben sollte. Möglicherweise möchte man auch einen
-Sicherheitsdienst entscheiden lassen Programme per Fernzugriff zu
-<em>deaktivieren</em>, die, nach dessen Auffassung, als schädlich betrachtet
-werden. Aber es gibt keine Entschuldigung dafür, dem Dienst die
-<em>Löschung</em> der Programme zu erlauben, und man sollte das Recht haben
-zu entscheiden, wem (wenn überhaupt) man auf diese Art und Weise vertraut.
-  </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";
-title="Unlocking the Motorola Bootloader, unter: azimuthsecurity.com
-2013.">Einige Mobilgeräte mit Android sind Tyrannen</a> (obwohl jemand einen
-Weg fand die Beschränkung zu knacken). Glücklicherweise sind die meisten
-Android-Geräte nicht Tyrannen.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
-title="Will your computer’s ‚Secure Boot‘ turn out to be ‚Restricted 
Boot‘?,
-unter: fsf.org 2011.">Mobilgeräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a>. <a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";
-title="Microsoft Metro app store lock down, unter: itworld.com
-2012.">Windows 8 auf „Mobilgeräten“ ist ein Gefängnis</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- <p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams</strong>:</p>
-<ol id="transnote">
-<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
-<ol style="list-style-type:none">
-<li id="tn01"><a href="#tn01-ref">[1]</a> Der Spiegel, <a
-href="http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-111320266.html";><cite>iSpy</cite></a>,
-unter: spiegel.de 2013. (abgerufen 2014-05-06)<br />
-Spiegel Online, <a
-href="http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/nsa-kann-auch-iphone-blackberry-und-android-telefone-auslesen-a-920963.html";><cite>NSA-Affäre:
-„Champagner!“</cite></a>, unter: spiegel.de 2013. (abgerufen 2014-07-04)<br
-/>
-Spiegel Online, <a
-href="http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/handy-ueberwachung-nsa-greift-milliardenfach-standortdaten-ab-a-937330.html";><cite>NSA-Skandal:
-Handy-Überwachung auf dem ganzen Planeten</cite></a>, unter: spiegel.de
-2013. (abgerufen 2014-07-04)</li>
-<li id="tn02"><a href="#tn02-ref">[2]</a> Heise Online, <a
-href="http://heise.de/-211807";><cite>Google kann Android-Anwendungen
-löschen</cite></a>, unter: heise.de 2008. (abgerufen 2014-07-04)</li>
-<li id="tn03"><a href="#tn03-ref">[3]</a> Heise Online, <a
-href="http://heise.de/-1029709";><cite>Googles Einfluss auf
-Android-Handys</cite></a>, unter: heise.de 2010. (abgerufen 2014-07-04)</li>
-<li id="tn04"><a href="#tn04-ref">[4]</a> Heise Online, <a
-href="http://heise.de/-1028907";><cite>Google löscht Android-App auf
-Smartphones aus der Ferne</cite></a>, unter: heise.de 2010. (abgerufen
-2014-07-04)</li>
-</ol></li></ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
-Korrekturen oder Vorschläge können an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
-werden.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
-vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
-werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
-Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
-Übersetzungsteam <a
-href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2014.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2014/12/14 12:57:43 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-insecurity.de.html
===================================================================
RCS file: proprietary-insecurity.de.html
diff -N proprietary-insecurity.de.html
--- proprietary-insecurity.de.html      11 Jul 2014 10:28:56 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,252 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Proprietäre Unsicherheit  - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Proprietäre Unsicherheit</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary/">Weitere Beispiele für proprietäre
-Schadsoftware</a>
-
-<p>Diese Seite zeigt eindeutig nachgewiesene Fälle von Unsicherheit in
-proprietärer Software, die schwerwiegende Folgen hat oder anderweitig
-erwähnenswert ist.</p>
-
-<p>Es wäre daher falsch, proprietäre Software mit einer fiktiven Idee zu
-vergleichen, Freie Software sei perfekt. Jedes nicht triviale Programm hat
-Programmfehler, und jedes System, frei oder proprietär, kann
-Sicherheitslücken aufweisen. Aber Entwickler proprietärer Software
-missachten häufig klaffende Löcher oder führen sie sogar absichtlich ein,
-und <em>Nutzer sind hilflos sie zu beheben</em>.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p>
-<a
-href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>Der
-US-Geheimdienst NSA kann sich Zugang zu iPhone- und BlackBerry-Geräten sowie
-zu Geräten mit Android-Betriebssystem verschaffen</a>. Es gibt zwar kaum
-Details, es scheint aber, dass dies nicht über die universelle Hintertür
-funktioniert, von der wir wissen, dass sie nahezu alle tragbaren Telefone
-haben. Dies kann verschiedene ausnutzbare Programmfehler einschließen. Es
-gibt viele <a
-href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>Programmfehler
-in der Mobilfunksoftware von Mobiltelefonen</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-hack/";
-title="When 'Smart Homes' Get Hacked: I Haunted A Complete Stranger's House
-Via The Internet, unter: forbes.com 2013."><em>Intelligentes Wohnen</em>
-[engl.]</a> entpuppt sich dummerweise anfällig für Angriffe.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Die <a
-href="http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/";
-title="Crypto weaknesses in WhatsApp “the kind of stuff the NSA would 
love”,
-unter: arstechnica.com 2014.">Unsicherheit von WhatsApp [engl.]</a> macht
-Abhören zum Kinderspiel.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html";>Die
-US-Bundeshandelskommission bestraft ein Unternehmen wegen Herstellung von
-Webcams mit schlechten Sicherheitsstandards, so dass es für jedermann leicht
-war zuzugucken.</a>.<a href="#tn01" id="tn01-ref" class="transnote">[1]</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/hacking_music_can_take_control_your_car/";>Es
-ist möglich, die Kontrolle über einige Bordrechner in Fahrzeugen durch
-Schadsoftware in Musikdateien zu übernehmen</a>. Auch <a
-href="http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0";>per
-Funk</a>. Hier gibt es <a href="http://www.autosec.org/faq.html";>weitere
-Informationen</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/";>Es
-ist möglich Menschen zu töten, indem man die Kontrolle von medizinischen
-Implantaten per Funk übernimmt</a>. Weitere Informationen gibt es unter <a
-href="http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838"; xml:lang="en"
-lang="en">Medical device hack attacks may kill, researchers warn</a> und <a
-href="http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html";
-xml:lang="en" lang="en">&ldquo;Broken Hearts&rdquo;: How plausible was the
-Homeland pacemaker hack?</a> <a href="#tn02" id="tn02-ref"
-class="transnote">[2]</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Eine Menge <a
-href="http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
-title="It’s Insanely Easy to Hack Hospital Equipment, unter: wired.com
-2014.">Geräte in Krankenhäusern haben eine lausige Sicherheit</a>, und das
-kann tödlich sein.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/";
-title="Credit card fraud comes of age with advances in point-of-sale
-botnets, unter: arstechnica.com 2013."><ins>Sogenannte
-</ins><i>Point-of-Sale</i> (POS)-Terminals <ins>zum bargeldlosen Zahlen an
-elektronischen Kassen oder Terminals, eigentlich <i>Verkaufsort</i>,
-</ins>die Windows verwandten, wurden übernommen und zu einem Botnetz
-gemacht, um Kreditkartennummern von Kunden zu sammeln</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Eine Applikation, die „Identitätsdiebstahl“ (Zugriff auf persönliche 
Daten)
-durch Speichern von Nutzerdaten auf einem speziellen Server verhindern soll,
-<a
-href="http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/";
-title="ID theft protector LifeLock deletes user data over concerns that app
-isn’t safe, unter: arstechnica.com 2014.">wurde vom Entwickler
-deaktiviert</a>, als dieser eine Sicherheitslücke entdeckte.
-</p>
-
-<p>
-Dieser Entwickler scheint generell <ins>im Umgang mit</ins>
-personenbezogenen Daten von Dritten gewissenhaft zu sein, aber es kann nicht
-die Daten vor dem Staat schützen. Ganz das Gegenteil: dem Server von jemand
-anderen <ins>die eigenen</ins> Daten anzuvertrauen, untergräbt, sofern nicht
-zuvor <ins>selbst</ins> mit freier Software verschlüsselt, Ihre Rechte.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554"; title="On Hacking
-MicroSD Cards, unter: bunniestudios.com 2013.">Einige Flash-Speicher
-enthalten modifizierbare Software</a>, die sie anfällig für Viren macht.</p>
-
-<p>Wir nennen dies nicht <em>Hintertür</em>, weil es üblich ist, dass man auf
-einem Rechner ein neues System in Anbetracht physikalischen Zugangs darauf
-installieren kann. Allerdings sollten Speichersticks und -karten nicht auf
-diese Weise modifizierbar sein.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6"; title="Hard disk
-hacking, unter: spritesmods.com 2013.">Austauschbare unfreie Software in
-Festplatten kann von einem unfreien Programm geschrieben werden</a>. Dies
-macht ein System anfällig für dauerhafte Angriffe, die übliche Forensik
-nicht erkennt. </p>
-</li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams</strong>:</p>
-<ol id="transnote">
-<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
-<ol style="list-style-type:none">
-<li id="tn01"><a href="#tn01-ref">[1]</a> Siehe auch: heise Security, <a
-href="http://www.heise.de/security/meldung/Black-Hat-Zehntausende-offene-Webcams-im-Netz-1928831.html";><cite>Black
-Hat: Zehntausende offene Webcams im Netz</cite></a> (2013), unter:
-heise.de. (abgerufen 2013-09-07)</li>
-<li id="tn02"><a href="#tn02-ref">[2]</a> Siehe auch: Süddeutsche Digital,
-<a
-href="http://www.sueddeutsche.de/digital/funksignal-an-herzschrittmacher-hack-ins-herz-1.297308";><cite>Hack
-ins Herz</cite></a> (2010), unter: sueddeutsche.de. (abgerufen
-2013-11-06)</li>
-</ol></li></ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
-Korrekturen oder Vorschläge können an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
-werden.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
-vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
-werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
-Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
-Übersetzungsteam <a
-href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2013,
-2014.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2014/07/11 10:28:56 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-insecurity.ru.html
===================================================================
RCS file: proprietary-insecurity.ru.html
diff -N proprietary-insecurity.ru.html
--- proprietary-insecurity.ru.html      4 Jun 2014 12:22:50 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,223 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Уязвимость несвободных программ - 
Проект GNU - Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Уязвимость несвободных программ</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Другие примеры 
вредоносных
-несвободных программ</a>
-
-<p>На этой странице перечислены достоверно 
установленные случаи уязвимости
-несвободных программ, которая имеет 
тяжкие последствия или которую следует
-отметить по другим причинам.</p>
-
-<p>Было бы неверно сравнивать несвободные 
программы с умозрительной идеей
-свободных программ как совершенства. В 
любой нетривиальной программе есть
-недочеты, и в безопасности любой системы, 
свободной или несвободной, могут
-быть прорехи. Но разработчики несвободных 
программ часто не обращают
-внимания на огромную брешь или даже вводят 
ее преднамеренно, а
-<em>пользователи не в состоянии заделать 
ее</em>.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p>
-<a
-href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-НАБ может заглядывать в данные на 
смартфонах, в том числе на iPhone, Android
-и BlackBerry</a>. Хотя подробности здесь не 
приводятся, похоже, это работает
-не как универсальный черный ход, который, 
как мы знаем, есть почти во всех
-мобильных телефонах. Это может быть 
связано с эксплуатацией различных
-ошибок. <a
-href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-В программах радиоаппаратуры телефонов 
есть множество ошибок</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>В системы <a
-href="http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-hack/";>
-&ldquo;интеллектуальных домов&rdquo;</a>, 
оказывается, до идиотизма легко
-проникнуть.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/";>уязвимость
-WhatsApp</a> делает подслушивание проще 
простого.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html";>
-Федеральная торговая комиссия наказала 
компанию за производство сетевых
-камер, безопасность которых была 
настолько плоха, что каждый легко мог
-глядеть через них</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/hacking_music_can_take_control_your_car/";>
-Над некоторыми автомобильными 
компьютерыми можно получить контроль с 
помощью
-вредоносных программ в файлах с музыкой</a>. 
А также <a
-href="http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0";>по
-радио</a>. Другие сведения можно найти <a
-href="http://www.autosec.org/faq.html";>на сайте Центра 
автомобильной
-безопасности и конфиденциальности</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/";>
-Получив контроль над вживленными 
медицинскими устройствами по радио, можно
-убивать людей</a>. Подробности см. <a
-href="http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838";> на сайте 
Би-Би-Си</a>
-и <a
-href="http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html";>
-в блоге IOActive</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Много <a
-href="http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";>больничного
-оборудования защищено паршиво</a>, и это 
может быть смертельно.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/";>
-Терминалы в местах продаж, работающие под 
управлением Windows, были обращены
-в злоумышленниками в сеть сбора номеров 
кредитных карт клиентов</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Приложение для предотвращения &ldquo;кражи 
личности&rdquo; (доступа к личным
-данным), хранившее данные пользователя на 
особом сервере, <a
-href="http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/";>было
-выключено разработчиком этого 
приложения</a>, который обнаружил брешь в
-защите.
-</p>
-
-<p>
-Кажется, этот разработчик добросовестно 
защищает личные данные от третьих
-сторон вообще, но он не может защитить эти 
данные от государства. Совсем
-наоборот: передача ваших данных чужому 
серверу, если вы не шифруете их
-предварительно с помощью свободных 
программ, подрывает ваши права.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554";> В некоторых 
видах
-портативной памяти есть программы, 
которые можно изменять</a>. Это делает их
-уязвимыми для вирусов.</p>
-
-<p>Мы не называем это &ldquo;черным ходом&rdquo;, 
потому что когда вы получаете
-физический доступ к компьютеру, вы, как 
правило, можете установить на нем
-новую систему. Однако у карт памяти и 
других носителей не должно быть
-возможности таких изменений.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6";> 
Заменяемые
-несвободные программы на жестких дисках 
можно записывать несвободной
-программой</a>. Это делает систему уязвимой 
для постянных атак,
-необнаружимых обычными средствами.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
-неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
-адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
-возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
-предложения по переводу по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
-<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
-можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
-найденных ошибках в <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
-gnu.org</a>.</em></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Обновлено:
-
-$Date: 2014/06/04 12:22:50 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-insecurity.html
===================================================================
RCS file: proprietary-insecurity.html
diff -N proprietary-insecurity.html
--- proprietary-insecurity.html 4 Jun 2014 12:22:57 -0000       1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,185 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Insecurity
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Insecurity</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>This page lists clearly established cases of insecurity in
-proprietary software that has grave consequences or is otherwise
-noteworthy.</p>
-
-<p>It would be incorrect to compare proprietary software with a
-fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program
-has bugs, and any system, free or proprietary, may have security
-holes.  But proprietary software developers frequently disregard
-gaping holes, or even introduce them deliberately, and <em>the users
-are helpless to fix them</em>.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p>
-<a 
href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that
-this does not operate via the universal back door that we know nearly
-all portable phones have.  It may involve exploiting various bugs.
-There
-are <a 
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-lots of bugs in the phones' radio software</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-hack/";>
-&ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to
-intrusion.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The 
-<a 
href="http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/";>insecurity
 of WhatsApp</a>
-makes eavesdropping a snap.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html";>
-The FTC punished a company for making webcams with bad security so
-that it was easy for anyone to watch them</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/hacking_music_can_take_control_your_car/";>
-It is possible to take control of some car computers through malware
-in music files</a>.
-Also <a href="http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0";>by
-radio</a>.  Here is <a href="http://www.autosec.org/faq.html";>more
-information</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/";>
-It is possible to kill people by taking control of medical implants by
-radio</a>.  Here
-is <a href="http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838";>more
-information</a>.  And <a 
href="http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html";>here</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Lots of <a 
href="http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";>hospital 
equipment has lousy security</a>, and it can be fatal.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/";>
-Point-of-sale terminals running Windows were taken over and turned
-into a botnet for the purpose of collecting customers' credit card
-numbers</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data)
-by storing users' data on a special server
-<a 
href="http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/";>was
-deactivated by its developer</a> which had discovered a security flaw.
-</p>
-
-<p>
-That developer seems to be conscientious about protecting personal
-data from third parties in general, but it can't protect that data
-from the state.  Quite the contrary: confiding your data to someone
-else's server, if not first encrypted by you with free software,
-undermines your rights.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554";> Some flash
-memories have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to
-viruses.</p>
-
-<p>We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal
-that you can install a new system in a computer given physical access
-to it.  However, memory sticks and cards should not be modifiable in
-this way.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6";> Replaceable
-nonfree software in disk drives can be written by a nonfree
-program.</a>  This makes any system vulnerable to persistent attacks
-that normal forensics won't detect.</p>
-</li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/04 12:22:57 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-insecurity.fr.html
===================================================================
RCS file: proprietary-insecurity.fr.html
diff -N proprietary-insecurity.fr.html
--- proprietary-insecurity.fr.html      4 Jun 2014 12:22:50 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,223 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Insécurité du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Insécurité du logiciel privateur</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Autres exemples de malveillance dans
-le logiciel privateur</a>
-
-<p>Cette page répertorie des failles de sécurité de logiciels privateurs,
-failles clairement établies qui ont des conséquences graves ou méritent
-d'être mentionnées pour d'autres raisons. </p>
-
-<p>Il ne serait pas juste de comparer le logiciel privateur avec un logiciel
-libre idéal réputé parfait. Chaque programme un peu complexe a ses bogues et
-tout système, qu'il soit libre ou privateur, peut avoir des failles de
-sécurité. Mais bien souvent les développeurs de logiciel privateur ne se
-préoccupent pas de failles béantes, voire les introduisent délibérément, 
et
-les utilisateurs sont impuissants à les corriger.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p>
-<a
-href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>La
-NSA peut aller chercher des données dans les smartphones, que ce soit les
-iPhones, les Android ou les Blackberry</a>. Bien que l'article soit peu
-détaillé, il semble que cette opération n'utilise pas la porte dérobée
-universelle qui, on le sait, se trouve dans presque tous les téléphones
-portables. Il est possible qu'elle exploite différentes bogues. Il y a de
-plus <a
-href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>une
-multitude de bogues dans le logiciel de radio des téléphones</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-hack/";>Dans
-les « maisons intelligentes »</a>, on découvre des vulnérabilités 
stupides
-permettant les intrusions.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Grâce à la <a
-href="http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/";>mauvaise
-sécurisation de WhatsApp</a>, les écoutes deviennent un jeu d'enfant.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html";>
-La <abbr title="Federal Trade Commission">FTC</abbr> a sanctionné une
-entreprise pour avoir fabriqué des webcams comportant des failles de
-sécurité telles qu'il était facile pour n'importe qui de regarder ce qui
-était filmé</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/hacking_music_can_take_control_your_car/";>Il
-est possible de prendre le contrôle de l'ordinateur de bord de certaines
-voitures, au moyen de logiciels malveillants infectant des fichiers
-musicaux</a>. Et également <a
-href="http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0";>au moyen
-de la radio</a>.  Voici <a href="http://www.autosec.org/faq.html";>des
-informations supplémentaires</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/";>Il
-est possible de tuer des gens en prenant le contrôle d'implants médicaux par
-radio</a>. Voici <a href="http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838";>des
-informations supplémentaires</a>.  Et <a
-href="http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html";>lÃ
 
-aussi</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Bon nombre <a
-href="http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";>d'appareils
-médicaux ont une sécurisation en-dessous de tout</a>, et ce peut être
-mortel.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/";>Des
-terminaux de paiement tournant sous Windows ont été piratés et transformés
-en botnet afin de récupérer les numéros de cartes de crédit des 
clients</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Une appli qui empêche le « vol d'identité » (accès aux données 
personnelles)
-en sauvegardant les données de l'utilisateur sur un serveur spécial <a
-href="http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/";>a
-été désactivée par son développeur</a> qui y avait découvert une faille 
de
-sécurité.
-</p>
-
-<p>
-Ce développeur semble être consciencieux dans ses efforts de protection des
-données personnelles contre les tiers en général, mais il ne peut pas les
-protéger contre l'État. Au contraire ! Confier vos données au serveur de
-quelqu'un d'autre, si elles ne sont pas chiffrées au préalable, revient à
-fragiliser vos droits.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554";>Certaines mémoires 
flash
-ont des logiciels modifiables</a>, ce qui les rend vulnérables aux virus.</p>
-
-<p>Nous n'appelons pas cela une « porte dérobée » parce que c'est normal 
de
-pouvoir installer un nouveau système dans un ordinateur si l'on y a accès
-physiquement. Cependant, il ne faut pas que les clés USB et les cartes
-mémoire soient modifiables de cette façon-là.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6";>Le logiciel non
-libre remplaçable des disques durs peut être écrit sur le disque par un
-programme non libre.</a> Ceci rend tout système vulnérable à des attaques
-persistantes que les outils d'analyse normaux ne détecteront pas.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2014/06/04 12:22:50 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: .symlinks
===================================================================
RCS file: .symlinks
diff -N .symlinks
--- .symlinks   4 Jun 2014 12:28:23 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1 +0,0 @@
-proprietary.html index.html

Index: malware-kindle-swindle.de.html
===================================================================
RCS file: malware-kindle-swindle.de.html
diff -N malware-kindle-swindle.de.html
--- malware-kindle-swindle.de.html      10 Sep 2014 21:27:54 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,176 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Schadsoftware im Kindle Swindle - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Schadsoftware im Kindle Swindle</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary/">Weitere Beispiele für proprietäre
-Schadsoftware</a>
-
-<p>Wir beziehen uns auf dieses Produkt als <a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle"><em>Amazon Swindle</em></a><a
-href="#tn1" id="tn1-ref" class="transnote">[*]</a>, weil es über <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-drm">Digitale Rechte-Minderung
-(DRM)</a><a href="#tn01" id="tn01-ref" class="transnote">[1]</a> und <a
-href="/philosophy/ebooks">andere schädliche Funktionen</a> verfügt.</p>
-
-<p>
-Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene
-Fragestellungen. Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em>
-(engl. ‚Malware‘, ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> 
‚bösartig‘ und
-<i>Soft<b>ware</b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um
-vom Nutzer unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen
-auszuführen. Der Unterschied zwischen <a
-href="/philosophy/free-sw">freier</a> und unfreier Software ist, <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important">ob die Nutzer das
-Programm kontrollieren oder umgekehrt</a>. Es ist nicht direkt eine Frage
-dessen was das Programm <em>macht</em>, wenn es ausgeführt wird. Jedoch ist
-unfreie Software in der Praxis oft Schadsoftware, weil das Bewusstsein des
-Entwicklers, dass Nutzer machtlos sein würden bösartige Funktionen zu
-beheben, den Entwickler dazu verführt, einige aufzuerlegen.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Der Amazon Kindle hat eine Hintertür, die verwendet worden ist, um <a
-href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";
-title="Some E-Books Are More Equal Than Others, unter: nytimes.com
-2009.">Bücher per Fernzugriff zu löschen</a><a href="#tn02" id="tn02-ref"
-class="transnote">[2]</a>.</p>
-
-  <p>Außerdem ist eine <a
-href="http://www.amazon.de/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";
-title="Kindle Software-Updates, unter: amazon.de.">universelle
-Hintertür</a><ins> enthalten, die (bei bestehender Internetverbindung)
-automatisch „Aktualisierungen“ herunterlädt und ausführt</ins>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html"; 
title="John
-Lister, What Is Kindle DRM?, unter: opposingviews.com 2009.">Amazons Kindle
-enthält DRM</a>.</p>
-<p>Dieser Artikel ist insofern fehlerhaft, da DRM nicht als ethische Frage
-behandelt wird. Was auch immer Amazon mit dessen Nutzern anstellen könnte,
-wird als selbstverständlich betrachtet&#160;&#8209;&#160;als sei es
-legitim. Es wird sich auf DRM als <em>Digitale „Rechte“verwaltung</em>
-bezogen, was der gegenteilige Begriff ist, verwendet, um DRM zu
-fördern. Dennoch dient er dem Sachverhalt als Referenz.</p></li>
-
-  <li><p>Die <span xml:lang="en" lang="en">Electronic Frontier 
Foundation</span> hat
-<a href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";
-title="E-Reader Privacy Chart, 2012 Edition, unter: eff.org
-2012.">verschiedene Arten der Überwachung im <span xml:lang="en"
-lang="en">Swindle</span> und anderen Lesegeräten festgestellt</a>.</p></li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>
-<ol id="transnote">
-<li id="tn1"><a href="#tn1-ref">[*]</a> <em>Swindle</em> (für ‚Schwindel‘,
-‚Betrug‘) ist eine Anspielung auf den Namen <em>Kindle</em> (engl. <em>to
-kindle</em> [ein Interesse] ‚entzünden‘, ‚entfachen‘, ‚wecken‘).
-<ol><li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
-<ol style="list-style-type:none">
-<li id="tn01"><a href="#tn01-ref">[1]</a> Digitale Gesellschaft; Free
-Software Foundation Europe, <a
-href="https://digitalegesellschaft.de/wp-content/uploads/2012/08/drm-booklet-digiges-fsfe.de_.pdf";
-type="application/pdf"><cite>DRM oder die merkwürdige, kaputte Welt der
-Digitalen Rechte-Minderung</cite></a>, unter: digitalegesellschaft.de
-2012. (abgerufen 2014-09-10)<br />
-(Diese Broschüre wurde 2012 anlässlich der Internationalen Funkausstellung
-(IFA) in Berlin veröffentlicht.)</li>
-<li id="tn02"><a href="#tn02-ref">[2]</a> heise online (2009), <a
-href="http://www.heise.de/newsticker/meldung/Amazon-loescht-gekaufte-Kindle-eBooks-6887.html";><cite>Amazon
-löscht gekaufte Kindle-eBooks</cite></a>, unter: heise.de. (abgerufen
-2014-04-14)</li>
-</ol></li>
-</ol></li>
-</ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
-Korrekturen oder Vorschläge können an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
-werden.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
-vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
-werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
-Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
-Übersetzungsteam <a
-href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2014.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2014/09/10 21:27:54 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-microsoft.de.html
===================================================================
RCS file: malware-microsoft.de.html
diff -N malware-microsoft.de.html
--- malware-microsoft.de.html   25 Nov 2014 01:29:14 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,265 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Microsofts Software ist Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software
-Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Microsofts Software ist Schadsoftware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/">Weitere Beispiele für proprietäre
-Schadsoftware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. ‚Malware‘,
-ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und
-<i>Soft<b>ware</b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um
-vom Benutzer unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen
-auszuführen (damit ist nicht Software gemeint, die zufällig Fehler
-enthält<ins>, obwohl diese auch Schaden anrichten kann</ins>). Diese Seite
-erläutert, inwiefern es sich bei Software von Microsoft um Schadsoftware
-handelt.
-</p>
-
-<p>
-Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene
-Fragestellungen. Der Unterschied zwischen <a
-href="/philosophy/free-sw">freier</a> und unfreier Software ist, <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important">ob die Nutzer das
-Programm kontrollieren oder ob es umgekehrt ist</a>. Es ist nicht direkt
-eine Frage dessen was das Programm <em>macht</em> wenn es ausgeführt
-wird. Jedoch ist unfreie Software in der Praxis oft Schadsoftware, weil das
-Bewusstsein des Entwicklers, dass die Nutzer machtlos sein würden bösartige
-Funktionen zu beheben, den Entwickler dazu verführt einige aufzuerlegen.
-</p>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";
-title="Microsoft’s Windows 10 has permission to spy on you, unter:
-techworm.net 2014.">Windows 10 <!--preview -->verlangt, dass Nutzer die
-Erlaubnis zum totalen Ausschnüffeln geben</a>, einschließlich ihrer Dateien,
-der Befehle sowie der Text- und Spracheingaben.</p></li>
-  <li><p>Microsoft Windows hat eine universelle Hintertür, durch welche <a
-href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";
-title="Microsoft Updates Windows Without User Permission, Apologizes, unter:
-informationweek.com 2007.">Nutzern Änderungen jeglicher Art aufgezwungen</a>
-werden können.<a href="#tn01" id="tn01-ref" class="transnote">[1]</a></p>
-
-  <p>Weitere Informationen, wann <a
-href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";
-title="Windows By Stealth: The Updates You Don't Want, unter: slated.org
-2007.">diese Hintertür ausgenutzt wurde</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";
-title="Microsoft: We can remotely delete Windows 8 apps, unter:
-computerworld.com 2011.">Windows 8 hat auch eine Hintertür zum
-rechnerfernen löschen von Anwendungssoftware</a>.</p>
-
-  <p>Möglicherweise möchten Sie auch einen Sicherheitsdienst, dem Sie 
vertrauen,
-entscheiden lassen Programme per Fernzugriff zu <em>deaktivieren</em>, die,
-nach dessen Auffassung, als schädlich betrachtet werden. Aber es gibt keine
-Entschuldigung für das <em>Löschen</em> der Programme, und Sie sollten das
-Recht haben zu entscheiden, wem (wenn überhaupt) man auf diese Weise
-vertraut.</p></li>
-
-  <li><p>Die Hintertüren sind so klaffend, dass eine <a
-href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";
-title="German Government Warns Key Entities Not To Use Windows 8 – Linked to
-NSA, unter: drleonardcoldwell.com 2013.">deutsche Bundesbehörde Windows 8
-als nicht vertrauenswürdig ansieht</a>.<a href="#tn02" id="tn02-ref"
-class="transnote">[2]</a></p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";
-title="Microsoft Metro app store lock down, unter: itworld.com
-2012.">Windows 8 auf „Mobilgeräten“ ist ein Gefängnis</a>: Benutzer 
werden
-bei der Auswahl an Anwendungsprogrammen zensiert.</p></li>
- 
-  <li><p><a href="https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
-title="Will your computer's ‚Secure Boot‘ turn out to be ‚Restricted 
Boot‘?,
-unter: fsf.org 2011.">Mobile Geräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a>.<a
-href="#tn1" id="tn-ref" class="transnote">[*]</a></p></li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/"; 
title="AACS
-DRM tentacles reach far into operating systems, unter: arstechnica.com
-2007.">DRM (Digitale Rechte-Minderung) in Windows</a>, eingeführt, um <a
-href="#bluray">Blu-ray</a>-Speichermedien gerecht zu werden (der Artikel
-spricht auch davon, wie die gleiche Schadsoftware später unter Mac OS
-eingeführt werden würde).</p></li>
-
-  <li>Spähprogramm in Windows: <a
-href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-title="Windows Update keeps tabs on all system software, unter:
-theregister.co.uk 2003.">Windows Update schnüffelt dem Benutzer
-hinterher</a>. <a
-href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";
-title="A look at the black underbelly of Windows 8.1 'Blue', unter:
-infoworld.com 2013.">Windows 8.1 schnüffelt in lokaler Suche
-herum</a>. Außerdem gibt es einen <a
-href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html"; title="NSA Built Back
-Door In All Microsoft Windows Software Since 1999, unter: marketoracle.co.uk
-2013.">geheimen NSA-Schlüssel in Windows</a>, dessen Funktionen wir nicht
-kennen.</li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";
-title="How Can Any Company Ever Trust Microsoft Again?, unter:
-computerworlduk.com 2013.">Microsoft informiert die NSA über Programmfehler
-in Windows, bevor sie behoben werden</a>.</p></li>
-
-  <li><p>
-  <a
-href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";
-title="Microsoft openly offered cloud data to support NSA PRISM programme,
-unter: itproportal.com 2014.">Microsoft SkyDrive ermöglicht der NSA die
-direkte Auswertung von Nutzerdaten</a>.<a href="#tn03" id="tn03-ref"
-class="transnote">[3]</a><a href="#tn04" id="tn04-ref"
-class="transnote">[4]</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";
-title="Windows XP: End of an Era, End of an Error, unter:
-computerworlduk.com 2014.">Microsoft stoppt&#160;&#8209;&#160;außer für
-einige große Nutzer, die exorbitante Summen
-zahlen&#160;&#8209;&#160;Sicherheitsaktualisierungen für
-Windows&#160;XP</a>.</p>
-
-  <p>Ich [Richard Stallman, A. d. Ü.] denke, eine Person oder ein Unternehmen 
hat
-das Recht nicht mehr an einem bestimmten Programm zu arbeiten. Das Unrecht
-hier ist: Microsoft macht dies, nachdem Nutzer von Microsoft abhängig
-gemacht wurden, sie also nicht frei sind jemanden anderen zu bitten, am
-Programm selbst etwas für sie zu ändern.</p></li>
-</ul>
-
-<p>Wie diese Seite zeigt, wenn Sie Ihren Rechner von Schadsoftware säubern
-möchten, ist die erste zu löschende Software Windows.</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>
-<ol id="transnote">
-<li>Digitale Gesellschaft; Free Software Foundation Europe, <a
-href="https://digitalegesellschaft.de/wp-content/uploads/2012/08/drm-booklet-digiges-fsfe.de_.pdf";
-type="application/pdf"><cite>DRM oder die merkwürdige, kaputte Welt der
-Digitalen Rechte-Minderung</cite></a>, unter: digitalegesellschaft.de
-2012. (abgerufen 2014-09-10)<br />
-(Diese Broschüre wurde 2012 anlässlich der Internationalen Funkausstellung
-(IFA) in Berlin veröffentlicht.)</li>
-<li id="tn1"><a href="#tn1-ref">[*]</a> Mobile Geräte sind in erster Linie
-Geräte mit <i>berührungsempfindlichen Bildschirmen</i>
-(engl. <i>‚Touchscreens‘</i>) wie Smartphones, Mobiltelefone, Netbooks und
-Tablet-Rechner.</li>
-<li>
-<ol><li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
-<ol style="list-style-type:none">
-<li id="tn01"><a href="#tn01-ref">[1]</a> Heise Online, <a
-href="http://www.heise.de/security/meldung/Microsoft-spielt-heimlich-Updates-ein-175014.html";><cite>Microsoft
-spielt heimlich Updates ein</cite></a>, unter: heise.de 2007. (abgerufen
-2014-04-14)</li>
-<li id="tn02"><a href="#tn02-ref">[2]</a> Zeit Online, <a
-href="http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2013-08/trusted-computing-microsoft-windows-8-nsa/komplettansicht";><cite>Bundesbehörden
-sehen Risiken beim Einsatz von Windows 8</cite></a>, unter: zeit.de
-2013. (abgerufen 2014-04-14)</li>
-<li id="tn03"><a href="#tn03-ref">[3]</a> Heise Online, <a
-href="http://heise.de/-1916340";><cite>PRISM-Überwachungskandal: Microsoft
-ermöglicht NSA Zugriff auf Skype, Outlook.com, Skydrive</cite></a> (2013),
-unter: heise.de. (abgerufen 2014-06-01)</li>
-<li id="tn04"><a href="#tn04-ref">[4]</a> Telepolis, <a
-href="http://www.heise.de/tp/artikel/39/39499/1.html";><cite>Neue
-NSA-Dokumente enthüllen die Zusammenarbeit von Microsoft mit der
-NSA</cite></a>, unter: heise.de 2013. (abgerufen 2014-06-01)</li>
-</ol></li>
-</ol></li>
-</ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
-Korrekturen oder Vorschläge können an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
-werden.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
-vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
-werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
-Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
-Übersetzungsteam <a
-href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2014.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2014/11/25 01:29:14 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-censorship.es.html
===================================================================
RCS file: proprietary-censorship.es.html
diff -N proprietary-censorship.es.html
--- proprietary-censorship.es.html      22 Nov 2014 18:57:15 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,111 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Censura en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<h2>Censura en el software privativo</h2>
-
-<p>Se presentan aquí ejemplos de sistemas privativos que imponen la censura
-bloqueando el acceso de los usuarios a algunas funciones. Tenemos también
-una <a href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html">lista de
-sistemas privativos que censuran la instalación</a> de programas de
-aplicación (los llamamos «prisiones»).</p>
-
-<p>Vender productos que están diseñados como plataformas para que una empresa
-imponga la censura debería estar prohibido por ley, pero no es así.</p>
-
-<ul>
-<li>La consola <a
-href="https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/";>Nintendo
-3DS</a> censura el acceso a Internet. Esta censura se puede inhabilitar,
-pero para ello hay que identificarse para pagar, lo cual constituye una
-forma de vigilancia.</li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
-avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
-diríjase a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
-fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
-errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
-traducciones a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
-para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
-el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
-Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de 
América</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Última actualización:
-
-$Date: 2014/11/22 18:57:15 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-censorship.html
===================================================================
RCS file: proprietary-censorship.html
diff -N proprietary-censorship.html
--- proprietary-censorship.html 21 Nov 2014 09:50:25 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,89 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Censorship</h2>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that impose censorship on
-what their users can access. We have a <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html">separate
-list of proprietary systems that censor installation</a> of
-application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)</p>
-
-<p>Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>The <a
-href="https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/";>Nintendo
-3DS</a> censors web browsing; it is possible to turn off the
-censorship, but that requires identifying oneself to pay, which is a
-form of surveillance.</li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/21 09:50:25 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-tyrants.es.html
===================================================================
RCS file: proprietary-tyrants.es.html
diff -N proprietary-tyrants.es.html
--- proprietary-tyrants.es.html 7 Dec 2014 04:57:39 -0000       1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,150 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Los sistemas privativos son tiranos - Proyecto GNU - Free Software
-Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<h2>Los sistemas privativos son tiranos</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">Más ejemplos de
-<cite>malware</cite> en el software privativo</a>
-
-<p>Un dispositivo <em>tirano</em> es aquel que no permite a los usuarios
-instalar un sistema operativo diferente o modificado. Estos dispositivos
-cuentan con medidas para bloquear la ejecución de cualquier otro, excepto
-las versiones de los sistemas «aprobados». También nos referimos a esta
-práctica como «<i>tivoización</i>».
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple <a
-href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";> bloquea
-arbitrariamente a los usuarios impidiéndoles que instalen viejas versiones
-de iOS</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p>Las iCosas de Apple son dispositivos tiranos. Existe un puerto en Android
-para las iCosas, pero para instalarlo es necesario <a
-href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";> encontrar un bug o
-«exploit»</a> que posibilite la instalación de un sistema diferente.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";> Los
-dispositivos móviles con Windows 8 son tiranos.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-Algunos teléfonos Android son tiranos</a> (aunque alguien encontró una
-manera de saltarse la restricción). Afortunadamente, la mayoría de los
-dispositivos Android no son tiranos.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://boycottsony.org";>La Playstation 3 es tirana</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255";> Los
-procesadores Intel incorporarán software tirano</a>.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-  </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
-avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
-diríjase a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
-fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
-errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
-traducciones a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
-para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
-el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
-Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de 
América</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Traducción: Moisés Muñoz, 2014.</strong> Revisiones: Javier
-Fdez. Retenaga.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Última actualización:
-
-$Date: 2014/12/07 04:57:39 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-tyrants.html
===================================================================
RCS file: proprietary-tyrants.html
diff -N proprietary-tyrants.html
--- proprietary-tyrants.html    6 Dec 2014 14:51:03 -0000       1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,123 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Tyrants</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to
-install a different operating system or a modified operating
-system.  These devices have measures to block execution of anything
-other than the &ldquo;approved&rdquo; system versions.  We also
-refer to this practice as <em>tivoization</em>.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple
-         arbitrarily <a 
href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>blocks
-         users from installing old versions of iOS</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p>The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android
-to the iThings, but installing it
-requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";> finding a
-bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a
-different system.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to
-crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not tyrants.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://boycottsony.org";>The Playstation 3 is a tyrant</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255";>
-Intel processors will have tyrant software built in</a>.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/06 14:51:03 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-tyrants.ru.html
===================================================================
RCS file: proprietary-tyrants.ru.html
diff -N proprietary-tyrants.ru.html
--- proprietary-tyrants.ru.html 7 Dec 2014 07:59:28 -0000       1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,148 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Несвободные системы-тираны - Проект GNU - 
Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Несвободные системы-тираны</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Другие примеры 
вредоносных
-несвободных программ</a>
-
-<p>Устройство-<em>тиран</em>&nbsp;&mdash; это 
устройство, которое не позволяет
-пользователям устанавливать другую или 
измененную операционную систему. В
-этих устройствах есть средства, чтобы 
блокировать исполнение всего, кроме
-&ldquo;одобренных&rdquo; версий системы. Мы 
также называем эту практику
-<em>тивоизацией</em>.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple по своему произволу <a
-href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>блокирует
-установку пользователями старых версий 
iOS</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p>Ай-штучки Apple&nbsp;&mdash; устройства-тираны. 
Для них есть версия системы
-Android, но для ее установки требуется <a
-href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";> найти ошибку или
-&ldquo;уязвимость&rdquo;</a>, чтобы можно было 
установить другую систему.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тоже
-тираны</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-Некоторые телефоны с Android&nbsp;&mdash; тираны</a> 
(хотя кто-то нашел
-способ взломать ограничение). К счастью, 
большинство устройств с
-Android&nbsp;&mdash; не тираны.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://boycottsony.org";>Playstation 3&nbsp;&mdash; тиран</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255";> В
-процессорах Intel будут встроенные 
несвободные программы-тираны</a>.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
-неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
-адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
-возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
-предложения по переводу по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
-<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Обновлено:
-
-$Date: 2014/12/07 07:59:28 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary.de.html
===================================================================
RCS file: proprietary.de.html
diff -N proprietary.de.html
--- proprietary.de.html 25 Nov 2014 01:29:14 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,173 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Proprietäre Software - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
- 
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-
-</style>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Proprietäre Software ist häufig Schadsoftware</h2>
-
-<p>Proprietäre Software, auch unfreie Software genannt, bedeutet Software, die
-nicht die <a href="/philosophy/free-sw">Freiheit und Gemeinschaft der Nutzer
-respektiert</a>. Das bedeutet, dass <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important">der Entwickler oder
-<ins>Rechte</ins>inhaber Macht über deren Nutzer hat</a>. Diese Macht selbst
-ist ein Unrecht.</p>
-
-<p>Der Punkt <!-- dieser Seite-->ist, dass das anfängliche Unrecht 
proprietärer
-Software häufig zu weiteren Unrecht führt: schädliche Funktionen.</p>
-
-<p>Macht verdirbt, daher ist der Entwickler des proprietären Programms 
versucht
-das Programm so zu entwerfen, um dessen Nutzer schlecht zu
-behandeln&#160;&#8209;&#160;also um es zu <em>Schadsoftware</em> zu machen
-(<i>Schadsoftware</i> bzw. engl. <i>Malware</i> bezeichnet Software, deren
-Funktionsweise den Nutzer <ins>ohne dessen Wissen ‚bösartig‘
-bzw. </ins>‚schlecht‘ behandelt). Natürlich macht dies der Entwickler
-gewöhnlich nicht aus Bosheit, sondern vielmehr um die Nutzer zu
-benachteiligen. Das macht es nicht weniger böse oder legitimer.</p>
-
-<p>Dieser Versuchung nachzugeben ist immer häufiger geworden; heutzutage ist 
es
-gängige Praxis. Moderne proprietäre Software ist Software für
-Einfaltspinsel!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Unternehmen oder Produkt</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple">Apple Schadsoftware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-microsoft">Microsoft Schadsoftware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-mobiles">Schadsoftware in mobilen 
Geräten</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-kindle-swindle">Schadsoftware im Amazon
-Swindle</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Art der Schadsoftware</strong></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors">Hintertüren</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship">Zensur</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity">Unsicherheit</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage">Sabotage</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance">Überwachung</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-drm">Digitale Rechte-Minderung
-(DRM)</a><br />oder <em>Digitale Beschränkungsverwaltung</em><br />
-&#8209;&#160; Funktionen, entwickelt um zu beschränken, was Nutzer mit den
-Daten auf ihren Rechnern tun können.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails">Gefängnisse</a><br
-/>&#8209;&#160;Systeme, die Anwendungsprogrammen Zensur auferlegen.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants">Tyrannen</a><br
-/>&#8209;&#160;Systeme, die jedes nicht vom Hersteller „autorisierte“
-Betriebssystem zurückweisen.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Nutzer proprietärer Software sind solchen Formen der schlechten Behandlung
-schutzlos ausgeliefert. Um diese zu unterbinden, ist auf <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important">Freie&#160;&#8209;&#160;Freiheit
-respektierende&#160;&#8209;&#160;Software</a> zu beharren. Da Freie Software
-durch deren Nutzer kontrolliert wird, haben sie eine ziemlich gute
-Verteidigung gegen heimtückische Softwarefunktionen.</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
-Korrekturen oder Vorschläge können an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
-werden.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
-vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
-werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
-Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
-Übersetzungsteam <a
-href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong><!-- Joеrg Kohnе--> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2013,
-2014.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2014/11/25 01:29:14 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: proprietary.es.html
===================================================================
RCS file: proprietary.es.html
diff -N proprietary.es.html
--- proprietary.es.html 21 Nov 2014 09:57:55 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,176 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
- 
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-
-</style>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<h2>El software privativo a menudo es <cite>malware</cite></h2>
-
-<p>Software privativo, también llamado «software que no es libre», se 
refiere
-al software que  <a href="/philosophy/free-sw.html">no respeta la libertad
-de los usuarios ni a su comunidad</a>. Esto significa que <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">el desarrollador o
-propietario del programa tiene poder sobre los usuarios</a>. Tal poder es en
-sí mismo una injusticia.</p>
-
-<p>El objetivo de esta página es mostrar que la injusticia primordial del
-software privativo a menudo conduce a otra injusticia: las funciones
-maliciosas.</p>
-
-<p>El poder corrompe, por lo que el desarrollador del programa privativo se
-siente tentado a introducir en el diseño del programa ciertas
-características que maltratan a los usuarios, convirtiéndolo así en
-<cite>malware</cite> («<cite>malware</cite>» se refiere al software cuyo
-funcionamiento maltrata al usuario). Por supuesto, el desarrollador no suele
-hacer esto por maldad, sino más bien para poner a los usuarios en
-desventaja. Eso no lo hace menos ruin o más legítimo.</p>
-
-<p>Ceder a esta tentación se ha vuelto cada vez más frecuente, y es hoy en 
día
-una práctica habitual. ¡El software privativo moderno es software para
-papanatas!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Empresa o tipo de producto</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html"> El
-<cite>malware</cite> de Apple</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">El
-<cite>malware</cite> de Microsoft</a></li>
-  <li><a 
href="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.html"><cite>Malware</cite>
-en los dispositivos móviles</a></li>
-  <li><a
-href="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html"><cite>Malware</cite>
-en el Swindle de Amazon</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Tipo de <cite>malware</cite></strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html">Puertas
-traseras</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">Censura</a></li>
-<li><a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.html">Inseguridad</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.html">Sabotaje</a></li>
-<li><a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html">Vigilancia</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-drm.html">Gestión digital de
-restricciones</a> o <abbr title="Digital Restrictions
-Management">«DRM»</abbr>: se refiere a funciones diseñadas para restringir
-lo que los usuarios pueden hacer con los datos en sus ordenadores.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html">Prisiones</a>:
-sistemas que imponen la censura en los programas de aplicación.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html">Tiranos</a>:
-sistemas que rechazan cualquier sistema operativo no esté «autorizado» por
-el fabricante.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Los usuarios de software privativo quedan indefensos ante estas formas de
-maltrato. La manera de evitarlas es exigir <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">software libre
-(software que respeta la libertad)</a>. Con el software libre son los
-usuarios quienes ejercen el control, de modo que pueden defenderse muy bien
-de las funciones maliciosas del software.</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
-avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
-diríjase a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
-fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
-errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
-traducciones a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
-para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
-el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
-Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de 
América</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Traducción: Moisés Muñoz, 2014.</strong> Revisiones: Javier
-Fdez. Retenaga.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Última actualización:
-
-$Date: 2014/11/21 09:57:55 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: proprietary.fr.html
===================================================================
RCS file: proprietary.fr.html
diff -N proprietary.fr.html
--- proprietary.fr.html 21 Nov 2014 20:58:22 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,174 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation </title>
- 
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-
-</style>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Le logiciel privateur est souvent malveillant</h2>
-
-<p>On appelle logiciel privateur, ou logiciel non libre, un logiciel qui ne
-respecte pas <a href="/philosophy/free-sw.html">la liberté des utilisateurs
-et leur communauté</a>. Cela signifie que <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">son développeur ou
-son propriétaire exerce un pouvoir sur les utilisateurs</a>. Ce pouvoir est
-en soi une injustice.</p>
-
-<p>Cette page vous montrera que cette injustice première conduit souvent à
-d'autres injustices.</p>
-
-<p>Le pouvoir corrompt, et donc le développeur du programme privateur est
-tenté, dès sa conception, d'y introduire le traitement inéquitable des
-utilisateurs – en somme, d'en faire un programme malveillant, un
-<cite>malware</cite> (ce qui signifie que le fonctionnement du logiciel fait
-du tort à l'utilisateur). Bien sûr, le développeur ne fait généralement 
pas
-cela par méchanceté, mais plutôt pour mettre les utilisateurs en état
-d'infériorité. Cela ne rend pas cet état de fait moins mauvais ni plus
-légitime.</p>
-
-<p>Succomber à cette tentation devient de plus en plus fréquent ; c'est
-pratique courante de nos jours. Le logiciel privateur moderne est fait pour
-les gogos.</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Société ou type de produit</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple.html">Malveillance d'Apple</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-microsoft.html">Malveillance de 
Microsoft</a></li>
-  <li><a
-href="/philosophy/malware-mobiles.html">Malveillance des appareils 
mobiles</a></li>
-  <li><a
-href="/philosophy/malware-kindle-swindle.html">Malveillance du 
<cite>Swindle</cite>
-d'Amazon</a><a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Type de malveillance</strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">Portes 
dérobées</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">Censure</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity.html">Insécurité</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage.html">Sabotage</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Surveillance</a></li>
-<li>« <a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Gestion numérique des
-restrictions </a> » ou « <abbr title="Digital Restriction
-Management">DRM</abbr> » – fonctionnalités conçues pour limiter ce que 
les
-utilisateurs peuvent faire avec leurs ordinateurs.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Prisons</a> – systèmes qui
-imposent une censure aux programmes d'application.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">Tyrans</a> – systèmes qui
-rejettent tout système d'exploitation non « autorisé » par le 
fabricant.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Les utilisateurs de logiciel privateur sont sans défense contre ces formes
-d'abus. La seule manière de les éviter est d'exiger du <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">logiciel libre
-(respectueux de la liberté)</a>. Ses utilisateurs ont d'assez bons moyens de
-se défendre contre les fonctionnalités malveillantes puisque ce sont eux qui
-le contrôlent.</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<hr /><b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1"><cite>Swindle</cite> : arnaque. <a
-href="#TransNote1-rev" class="nounderline">&#8593;</a></li>
-</ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2014/11/21 20:58:22 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: proprietary.html
===================================================================
RCS file: proprietary.html
diff -N proprietary.html
--- proprietary.html    21 Nov 2014 11:53:46 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,143 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Software
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-</style>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Software Is Often Malware</h2>
-
-<p>Proprietary software, also called nonfree software,
-means software that doesn't
-<a href="/philosophy/free-sw.html">respect users' freedom and
-community</a>.  This means that
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-its developer or owner has power over its users.</a>
-This power is itself an injustice.</p>
-
-<p>The point of this page is that the initial injustice of proprietary
-software often leads to further injustices: malicious
-functionalities.</p>
-
-<p>Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted
-to design the program to mistreat its users&mdash;that is, to make
-it <em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning
-mistreats the user.)  Of course, the developer usually does not do
-this out of malice, but rather to put the users at a disadvantage.
-That does not make it any less nasty or more legitimate.</p>
-
-<p>Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays
-it is standard practice.  Modern proprietary software is software for
-suckers!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Company or type of product</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple.html">Apple Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-microsoft.html">Microsoft Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-mobiles.html">Malware in mobile 
devices</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-kindle-swindle.html">Malware in the Amazon
-  Swindle</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Type&nbsp;of malware</strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">Back doors</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">Censorship</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity.html">Insecurity</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage.html">Sabotage</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Surveillance</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-    management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed
-    to restrict what users can do with the data in their computers.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Jails</a>&mdash;systems 
-    that impose censorship on application programs.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">Tyrants</a>&mdash;systems 
-    that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the 
-    manufacturer.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Users of proprietary software are defenseless against these forms
-of mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">free
-(freedom-respecting) software.</a>  Since free software is controlled
-by its users, they have a pretty good defense against malicious
-software functionality.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/21 11:53:46 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: proprietary.pl.html
===================================================================
RCS file: proprietary.pl.html
diff -N proprietary.pl.html
--- proprietary.pl.html 30 Nov 2014 23:58:12 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,177 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego 
Oprogramowania</title>
- 
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-
-</style>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<h2>Oprogramowanie własnościowe jest często malware</h2>
-
-<p>Oprogramowanie prawnie zastrzeżone, także nazywane oprogramowaniem
-niewolnym, to znaczy oprogramowanie, które nie <a
-href="/philosophy/free-sw.html">szanuje wolności użytkowników
-i&nbsp;społeczności</a>. Autor lub&nbsp;właściciel <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ma władzę
-nad&nbsp;jego użytkownikami</a>. Ta władza jest sama w&nbsp;sobie
-niesprawiedliwością.</p>
-
-<p>Celem tej strony jest to, że&nbsp;początkowa niesprawiedliwość
-oprogramowania własnościowego często prowadzi do&nbsp;innych
-niesprawiedliwości: do&nbsp;złośliwych czynności.</p>
-
-<p>Władza deprawuje, więc&nbsp;deweloper oprogramowania własnościowego 
często
-jest kuszony aby&nbsp;zaprojektować program aby&nbsp;znęcać się
-nad&nbsp;użytkownikami&nbsp;&ndash; to znaczy, zrobić z&nbsp;niego
-<em>malware</em>. (Malware to oprogramowanie, które lekceważy użytkownika.)
-Oczywiście deweloper często tego nie robi ze złej woli, ale&nbsp;aby
-użtkowników umieścić na&nbsp;pozycji przegranej. To nie usprawiedliwia
-sytuacji.</p>
-
-<p>Poddawaniu się pokusie ostatnio staje się coraz częstsze; dziś jest to
-na&nbsp;porządku dziennym. Współczesne oprogramowanie własnościowe jest 
dla
-frajerów!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Firma lub&nbsp;typ produktu</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple.html">Malware Apple'a</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-microsoft.html">Malware Microsoftu</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-mobiles.html">Malware w&nbsp;urządzeniach
-mobilnych</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-kindle-swindle.html">Malware w&nbsp;Amazon
-Swindle</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Rodzaj malware</strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">Tylne drzwi</a>
-[ang. <em>back doors</em>]</li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">Cenzura</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity.html">Brak 
zabezpieczenia</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage.html">Sabotaż</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Inwigilacja</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-management</a> [<em>cyfrowe zarządzanie ograniczeniami</em>]
-lub&nbsp;&bdquo;DRM&rdquo; oznacza funkcjonalność zaprojektowana
-aby&nbsp;ograniczać co użytkownicy mogą robić z&nbsp;danymi 
na&nbsp;własnych
-komputerach.</li>
-<li><a
-href="/philosophy/proprietary-jails.html">Więzienia</a>&nbsp;&ndash;systemy,
-które wymuszają cenzurę na&nbsp;oprogramowanie.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">Tyrany</a>&nbsp;&ndash;
-systemy, które odrzucają systemy operacyjne nie &bdquo;autoryzowane&rdquo;
-przez producenta.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Użytkownicy oprogramowania własnościowego są bezbronni przed takimi
-nadużyciami. Aby&nbsp;uniknąć ich, należy domagać się <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">wolnego
-(respektującego wolność) oprogramowania</a>. Ponieważ&nbsp;wolne
-oprogramowanie jest kontrolowane przez jego użytkowników, mają oni dobrą
-ochronę przeciwko złośliwym działaniem oprogramowania.</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a
-href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a>
-z&nbsp;FSF. <br /> Informacje o niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne
-poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
-ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
-tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
-w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. <br />
-Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia
-i&nbsp;koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a
-href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
-utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię niniejszej
-licencji przejdź na&nbsp;stronę <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
-lub&nbsp;napisz do&nbsp;Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
-Francisco, California 94105, USA.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tłumaczenie: Jan Owoc 2014, Agnieszka Sznajder 2013; poprawki: Jan Owoc
-2013.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualizowane:
-
-$Date: 2014/11/30 23:58:12 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: proprietary.ru.html
===================================================================
RCS file: proprietary.ru.html
diff -N proprietary.ru.html
--- proprietary.ru.html 21 Nov 2014 13:03:54 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,175 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Несвободные программы - Проект GNU - Фонд 
свободного программного
-обеспечения</title>
- 
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-
-</style>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Несвободные программы часто 
вредоносны</h2>
-
-<p>Несвободные программы&nbsp;&mdash; это 
программы, которые не уважают <a
-href="/philosophy/free-sw.html">свободу и солидарность 
пользователей</a>. У
-разработчика или владельца есть власть 
над пользователями. Это значит, что
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> у их
-разработчика или владельца есть власть 
над их пользователями</a>. Эта власть
-несправедлива сама по себе.</p>
-
-<p>Эта страница рассказывает о том, что 
изначальная несправедливость
-несвободных программ часто ведет к 
дальнейшим несправедливостям: вредоносным
-функциям.</p>
-
-<p>Власть развращает, так что у 
разработчика несвободной программы есть
-искушение составлять программу так, чтобы 
она недостойно обращалась со
-своими пользователями&nbsp;&mdash; то есть 
делать ее
-<em>вредоносной</em>. (Вредоносная 
программа&nbsp;&mdash; это программа,
-которая функционирует недостойно по 
отношению к пользователю.) Конечно,
-разработчик обычно делает это не для того, 
чтобы причинить вред, а чтобы
-поставить пользователей в невыгодное 
положение; что не делает это ни менее
-гадким, ни более правомерным.</p>
-
-<p>Этому искушению стали уступать все чаще; 
в наши дни это стандартная
-практика. Современные несвободные 
программы&nbsp;&mdash; это программы для
-олухов!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Фирма или вид продукта</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple.html"> Вредоносные 
программы Apple</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-microsoft.html"> Вредоносные 
программы
-Microsoft</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-mobiles.html">Вредоносные 
программы в мобильных
-устройствах</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-kindle-swindle.html">Вредоносные 
программы в
-надувательстве Amazon</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Вид вреда</strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html"> Лазейки</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html"> 
Цензура</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity.html"> 
Уязвимость</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage.html"> Саботаж</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html"> Слежка</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Цифровое 
управление
-ограничениями</a>, или &ldquo;DRM&rdquo; означает 
функции, спроектированные
-для ограничения того, что пользователи 
могут делать с данными на своих
-компьютерах.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Тюрьмы</a>&nbsp;&mdash;
-системы, которые налагают цензуру на 
прикладные программы.</li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">Тираны</a>&nbsp;&mdash;
-системы, которые отвергают любую 
операционную систему, кроме
-&ldquo;санкционированных&rdquo; 
производителем.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Пользователи несвободных программ 
беззащитны перед такого рода
-несправедливостями. Избежать их можно, 
настаивая на <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> свободных
-(уважающих свободу) программах</a>. 
Поскольку свободные программы
-контролируются пользователями, они 
довольно хорошо защищены от вредоносной
-функциональности.</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
-неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
-адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
-возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
-предложения по переводу по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
-<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
-можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
-найденных ошибках в <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
-gnu.org</a>.</em></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Обновлено:
-
-$Date: 2014/11/21 13:03:54 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: proprietary-tyrants.ja.html
===================================================================
RCS file: proprietary-tyrants.ja.html
diff -N proprietary-tyrants.ja.html
--- proprietary-tyrants.ja.html 3 Feb 2015 01:27:00 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,130 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>プロプライエタリな独裁者 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>プロプライエタリな独裁者</h2>
-
-<a 
href="/philosophy/proprietary.html">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例</a>
-
-<p><em>独裁者
</em>のデバイスは、異なるオペレーティング・システム
や改変したオペレーティング・システム
をインストールすることをユーザに認めることを拒絶するものです。これらのデバイスは「認められた」システãƒ
 
の版以外のものは何であれその実行をブロックする方式を有しています。わたしたちは、このæ
…£ç¿’ã‚’<em>tivoization</em>とも参照します。
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>アップルは恣意的に<a
-href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>iOSの古い版をユーザがインストールすることをブロックします</a>。
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p>Apple
-iThingsは独裁者
のデバイスです。iThingsにAndroidを移植したものがありますが、異なるシステãƒ
 ã‚’インストールすることを可能とするには<a
-href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";>バグか&ldquo;exploit&rdquo;を発見すること</a>がå¿
…要です。
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>ウィンドウズ8のモバイル・デバイスは独裁è€
…です。</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>いくつかのアンドロイドの携帯電話は独裁è€
…です。</a>(誰かがその制限を破壊する方法をみつけだ
しましたが)。幸いなことに、多くのアンドロイドのデバイスは独裁è€
…ではありません。
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://boycottsony.org";>プレイステーション3は独裁者
です</a>。
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255";>インテルのプロセッサには独裁è€
…ソフトウェアが組み込まれるようになります</a>。
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-最終更新:
-
-$Date: 2015/02/03 01:27:00 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-apple.de.html
===================================================================
RCS file: malware-apple.de.html
diff -N malware-apple.de.html
--- malware-apple.de.html       24 Feb 2015 21:57:00 -0000      1.12
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,347 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-apple.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Apples Betriebssysteme sind Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software
-Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Apples Betriebssysteme sind Schadsoftware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/">Weitere Beispiele für proprietäre
-Schadsoftware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. ‚Malware‘,
-ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und
-<i>Soft<b>ware</b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um
-vom Benutzer unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen
-auszuführen (damit ist nicht Software gemeint, die zufällig Fehler
-enthält<ins>, obwohl diese auch Schaden anrichten kann</ins>). Diese Seite
-erläutert, inwiefern es sich bei Software in Rechnerprodukten von Apple um
-Schadsoftware handelt.
-</p>
-
-<p>
-Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene
-Fragestellungen. Der Unterschied zwischen <a
-href="/philosophy/free-sw">freier</a> und unfreier Software ist, <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important">ob die Nutzer das
-Programm kontrollieren oder umgekehrt</a>. Es ist nicht direkt eine Frage
-dessen was das Programm <em>macht</em> wenn es ausgeführt wird. Jedoch ist
-unfreie Software in der Praxis oft Schadsoftware, weil das Bewusstsein des
-Entwicklers, dass die Benutzer machtlos sein würden bösartige Funktionen zu
-beheben, den Entwickler dazu verführt einige aufzuerlegen.
-</p>
-</div>
-
-<p>Aus folgenden Gründen handelt es sich bei Systemen von Apple um
-Schadsoftware:</p>
-
-<ul>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";
-title="How one man’s private files ended up on Apple’s iCloud without his
-consent, unter: washingtonpost.com 2014.">Mac OS:  [iCloud-Apps] speicherm
-<em>ungesicherte</em> Dokumente automatisch in iCloud</a>. Die <a
-href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";
-title="Apple Copies Your Files Without Your Knowledge or Consent, unter:
-schneier.com 2014.">Dinge, bei denen man sich entschieden hat sie nicht zu
-speichern, sind noch heikler als die Dinge, die man in Dateien gespeichert
-hat</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Apple hat verschiedene <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";
-title="Apple users raise privacy concerns after hard-drive files uploaded to
-servers, unter: theguardian.com 2014.">Mac OS-Programme Dateien an
-Apple-Server ohne vorherige Zustimmung senden lassen</a>. Das setzt die
-Dateien dem Großen Bruder und vielleicht anderen Schnüffeleien aus.</p>
-
-  <p>Das ist auch Beweis dafür, inwiefern man proprietärer Software trauen 
kann ,
-denn selbst wenn die heutige Version über keine schädliche Funktion verfügt,
-könnte diese bereits in der morgigen Version hinzugefügt worden sein. Der
-Entwickler wird die Schadfunktion nicht entfernen, sofern diese nicht viele
-Nutzer entschieden zurückweisen, und Nutzer können sie nicht selbst
-entfernen. </p>
-  </li>
-
-  <li><p>Verschiedene Vorgänge im <a
-href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";
-title="Safari and Spotlight Can Send Data to Apple, Here's How to Turn it
-Off. unter: lifehacker.com 2014.">neuesten Mac OS senden Berichte an
-Apple</a>-Server.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spionagesoftware in Mac OS: <a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";
-title="Privacy advocates worry over new Apple iPhone tracking feature,
-unter: http://finance.yahoo.com 2014.">Spotlight-Suche</a> sendet
-Suchbegriffe der Nutzer an Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple räumt die <a
-href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";
-title="Spotlight Suggestions in OS X Yosemite and iOS: Are You Staying
-Private?, unter: intego.com 2014.">Bespitzelung von Suchmöglichkeiten</a>
-ein, aber es gibt noch viel <a
-href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";
-title="fix-macosx/yosemite-phone-home, unter: github.com 2014.">mehr
-Schnüffelei, die Apple nicht erwähnt hat</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p><a
-href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";
-title="Why I won't buy an iPad (and think you shouldn't, either, unter:
-boingboing.net 2010.)">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, ist für
-Benutzer ein Gefängnis</a>. Das bedeutet, es verhängt Zensur auf
-Anwendungsprogramme. </p>
-
-  <p>Apple hat diese Macht zur <a
-href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";
-title="Apple yanks last remaining bitcoin wallet, unter: boingboing.net
-2014.">Zensur aller Bitcoin-Apps</a> für die iDinger genutzt.</p>
-
-  <p>Apple leistete mit den iDingern, die Gefängnisse sind, für die 
praktische
-Nutzung als Universalrechner Pionierarbeit und der <ins>folgende
-</ins>Begriff stammt von Benutzern der iDinger, die sich der Zensur
-entzogen: <em>„Jailbreaking“</em> („Gefängnisausbruch“, das 
inoffizielle
-Entsperren von Nutzungsbeschränkungen).</p>
-
-  <p>Hier ein Artikel über das <a
-href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";
-title="Code Signing and You, unter: weblog.rogueamoeba.com 2008.">Code
-Signing</a>, dass die iDinger verwenden, um den Nutzer einzusperren.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple <a 
href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-title="Apple closes iOS 8.1 signing window, eliminating chance to downgrade,
-unter: 9to5mac.com 2014.">vereitelt willkürlich alte iOS-Versionen zu
-installieren</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";
-title="iPhone 'backdoors' can be used for surveillance, warns researcher,
-unter: theguardian.com 2014.">Einige „Merkmale“ von iOS scheinen aus keinem
-anderen Zweck außer der Überwachung vorhanden zu sein</a>. Hier eine
-technische <a
-href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";
-type="application/pdf" title="Jonathan Zdziarski, Identifying Back Doors,
-Attack Points, and Surveillance Mechanisms in iOS Devices, unter:
-pentest.com 2014.">Präsentation</a>.<a href="#tn01" id="tn01-ref"
-class="transnote">[1]</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";
-title="Privacy advocates worry over new Apple iPhone tracking feature,
-unter: finance.yahoo.com 2014.">iBeacon</a> lässt Filialen genau bestimmen,
-wo sich ein iDing befindet und holt sich natürlich auch andere
-Informationen.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Die iDinger sind Tyrannen: sie erlauben keine Installation eines 
anderen
-oder modifizierten Betriebssystems. Es gibt eine Portierung von Android auf
-die iDinger, aber deren Installation macht das <a
-href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status"; title="Status OpeniBoot,
-unter: idroidproject.org.">Auffinden eines Programmfehlers oder die
-<em>systematische Ausnutzung einer Schwachstelle</em> ‚<span xml:lang="en"
-lang="en">Exploit‘</span></a> erforderlich, um es überhaupt zu ermöglichen,
-ein anderes System zu installieren.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";
-title="Apple Downgrades Macbook Video with DRM, unter: EFF.org 2008.">DRM
-(Digitale Rechte-Minderung) unter Mac OS</a>. Dieser Artikel konzentriert
-sich auf die Tatsache, dass ein neues Macbook-Modell eine Anforderung für
-Monitore einführte, arglistige Hardware zu haben, aber Software mit DRM
-unter Mac OS bei der Aktivierung der Hardware involviert ist. Die Software
-für den Zugriff auf iTunes ebenfalls.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/"; 
title="AACS
-DRM tentacles reach far into operating systems, unter: arstechnica.com
-2007.">DRM, das sich nach Blu-ray-Speichermedien richtet</a> (der Artikel
-konzentriert sich auf Windows und besagt, dass Mac OS anschließend dasselbe
-tun würde).</p></li>
-   
-  <li><p>Das iPhone hat eine Hintertür, die <a
-href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";
-title="Apple's Jobs confirms iPhone 'kill switch', unter: telegraph.co.uk
-2008.">Apple per Fernzugriff das Löschen von Apps erlaubt</a>, die als
-„unangemessen“ betrachtet werden. Steve Jobs<ins>, damaliger
-Apple-CEO,</ins> sagte, es sei <em>für Apple in Ordnung diese Macht zu
-haben</em>, weil wir Apple selbstverfreilich vertrauen können.<a
-href="#tn02" id="tn02-ref" class="transnote">[2]</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Das iPhone enthält eine Hintertür zur <a
-href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";
-title="Martin Kaste, Wipeout: When Your Company Kills Your iPhone, unter:
-npr.org 2010.">Fern-Löschung</a>. Sie ist nicht immer aktiviert, aber Nutzer
-werden dazu angehalten sie ohne es wirklich zu verstehen zu aktivieren.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";
-title="Update: Apple plays hardball: Upgrade 'bricks' unlocked iPhones,
-unter: computerworld.com 2007.">Eine Apple-Firmware-„Verbesserung“ 
schrottet
-iPhones, die entsperrt worden sind</a>. Die „Verbesserung“ deaktivierte
-ebenfalls nicht durch die <a
-href="/philosophy/proprietary-jails">Apple-Zensur</a> gebilligte
-Applikationen. Scheinbar war das alles beabsichtigt.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple kann <a
-href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";
-title="New guidelines outline what iPhone data Apple can give to police,
-unter: arstechnica.com 2014.">aus der Ferne irgendwelche Daten von iPhones
-für Vater Staat anzapfen</a>&#160;&#8209;&#160;und macht es regelmäßig.
-  </p>
-  <p>Dies mag sich mit den jüngsten <a
-href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";
-title="Apple will no longer unlock most iPhones, iPads for police, even with
-search warrants, unter: washingtonpost.com 2014.">iOS
-8-Sicherheitsverbesserungen</a> gebessert haben, allerdings <a
-href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199"; title="Apple Still Has
-Plenty of Your Data for the Feds, unter: firstlook.org 2014.">nicht so sehr
-wie es Apple behauptet</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";
-title="Apple deleted music from users’ iPods purchased from rivals, court
-told, unter: theguardian.com 2014.">löschte auf iPods die Musik, die sich
-Nutzer über mit iTunes im Wettbewerb stehende Internetmusikhändler besorgt
-hatten</a>.</p>
-  </li> 
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";
-title="Papers, Please app approved for iPad, but without nude body-scans,
-unter: theguardian.com 2014.">Weitere Beispiele für Apples willkürliche und
-wechselhafte Zensur</a>.</p>
-  </li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams</strong>:</p>
-<ol id="transnote">
-<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
-<ol style="list-style-type:none">
-<li>Free Software Foundation Europe; Digitale Gesellschaft, <a
-href="https://digitalegesellschaft.de/wp-content/uploads/2012/08/drm-booklet-digiges-fsfe.de_.pdf";
-type="application/pdf"><cite>DRM oder die merkwürdige, kaputte Welt der
-Digitalen Rechte-Minderung</cite></a>, unter: digitalegesellschaft.de
-2012. (abgerufen 2014-09-10)<br />
-(Diese Broschüre wurde 2012 anlässlich der Internationalen Funkausstellung
-(IFA) in Berlin veröffentlicht.)
-<p>Siehe auch:</p></li>
-<li><a href="#tn00-ref"></a> Der Spiegel, <a
-href="http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-111320266.html";><cite>iSpy</cite></a>,
-unter: spiegel.de 2013. (abgerufen 2014-05-06)</li>
-<li>Heise Online, <a
-href="http://www.heise.de/mac-and-i/meldung/Wirbel-um-Aufzeichnung-von-Ortungsdaten-im-iPhone-1231573.html?view=print";><cite>Wirbel
-um Aufzeichnung von Ortungsdaten im iPhone“</cite></a>, unter: heise.de
-2014. (abgerufen 2014-08-22)<br/></li>
-<li id="tn01"><a href="#tn01-ref">[1]</a> Heise Online, <a
-href="http://www.heise.de/mac-and-i/meldung/Sicherheitsforscher-weist-auf-Hintertueren-in-iOS-hin-2263888.html?view=print";><cite>Sicherheitsforscher
-weist auf Hintertüren in iOS hin“</cite></a>, unter: heise.de
-2014. (abgerufen 2014-08-22)</li>
-<li id="tn02"><a href="#tn02-ref">[2]</a> Spiegel Online, <a
-href="http://www.spiegel.de/netzwelt/mobil/apple-jobs-bestaetigt-iphone-hintertuer-a-571219.html";><cite>Apple:
-Jobs bestätigt iPhone-Hintertür</cite></a>, unter: spiegel.de
-2008. (abgerufen 2014-02-24)</li>
-</ol></li></ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
-Korrekturen oder Vorschläge können an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
-werden.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
-vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
-werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
-Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
-Übersetzungsteam <a
-href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2014, 2015.--> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2015.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2015/02/24 21:57:00 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-apple.es.html
===================================================================
RCS file: malware-apple.es.html
diff -N malware-apple.es.html
--- malware-apple.es.html       24 Feb 2015 21:57:00 -0000      1.11
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,275 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-apple.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Los sistemas operativos de Apple son malware - Proyecto GNU - Free 
Software
-Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<h2>Los sistemas operativos de Apple son <cite>malware</cite></h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/">Más ejemplos de <cite>malware</cite> en
-el software privativo</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> se refiere al software que es dañino, es decir, que está
-diseñado de tal forma que su funcionamiento maltrata o daña al usuario (no
-se tienen aquí­ en cuenta los errores involuntarios). En esta página se
-explica por qué el software en los productos informáticos de Apple son
-dañinos.
-</p>
-
-<p>
-El <cite>malware</cite> y el software que no es libre son dos cosas
-diferentes. La diferencia entre el <a
-href="/philosophy/free-sw.html">software libre</a> y el software que no es
-libre reside en <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> si los usuarios
-controlan el programa o por el contrario el programa controla a los
-usuarios</a>. No es una cuestión directamente relacionada con lo que el
-programa <em>hace</em> cuando se ejecuta. De todas maneras, en la práctica,
-el software que no es libre a menudo es también <cite>malware</cite>. Esto
-se debe a que el desarrollador, sabiendo que a los usuarios se les ha negado
-la posibilidad de poner remedio a las funcionalidades maliciosas, se ve
-tentado a imponer algunas.
-</p>
-</div>
-
-<p>He aquí las razones por las que los sistemas de Apple son
-<cite>malware</cite>.</p>
-
-<ul>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>MacOS
-envía automáticamente a los servidores de Apple los documentos no guardados
-que se están editando</a>. <a
-href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";>Las
-cosas que se ha decidido no guardar son aun más vulnerables que aquellas que
-se han guardado en archivos</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Apple ha hecho que varios <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>programas
-de MacOS envíen archivos a los servidores de la compañía sin pedir
-permiso</a>. Esto expone los archivos al Gran Hermano y probablemente a
-otros intrusos.</p>
-
-  <p>Esto demuestra además que no se puede confiar en el software privativo
-porque incluso si la versión actual no contiene funcionalidades maliciosas,
-una futura versión sí podría incluirlas. El desarrollador no eliminará 
tales
-funcionalidades a menos que muchos usuarios insistan para que lo haga, y los
-usuarios no pueden eliminarlas por sí mismos. </p>
-  </li>
-
-  <li><p>En varias de las operaciones que se realizan, <a
-href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>la
-última versión de MacOS envía informes a los servidores de Apple</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Vigilancia en MacOS: <a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>La
-herramienta de búsqueda <cite>Spotlight</cite></a> envía a Apple los
-términos que los usuarios ingresan para buscar.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple reconoce que <a
-href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>una
-de las funciones de búsqueda espía</a>, pero hay muchas <a
-href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>más  funciones que
-husmean, de las que Apple nunca ha hablado</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p><a
-href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-iOS, el sistema operativo de las iCosas de Apple, es una prisión para los
-usuarios</a>. Esto significa que impone la censura en los programas
-aplicación.</p>
-
-  <p>Apple ha utilizado este poder para <a
-href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>censurar
-todas las aplicaciones para Bitcoin</a> de las iCosas.</p>
-
-  <p>Apple, con las iCosas, fue pionera en la práctica de convertir 
ordenadores
-de propósito general en prisiones, y el término proviene de los usuarios de
-las iCosas, quienes se referían a escapar de la censura como a escapar de la
-cárcel [«<cite>jailbreaking</cite>»].</p>
-
-  <p>He aquí un artículo sobre la <a
-href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";> firma
-de código</a> que las iCosas utilizan para aprisionar al usuario.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple <a
-href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";> bloquea
-arbitrariamente a los usuarios impidiéndoles  que instalen viejas versiones
-de iOS</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-Varias «funcionalidades» del iOS parecen no tener más propósito que la
-vigilancia</a>. Aquí está la <a
-href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>presentación
-técnica</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>El <a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>iBeacon</a>
-permite a las tiendas determinar exactamente dónde está la iCosa y obtener
-también otras informaciones.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Las iCosas son dispositivos tiranos: no permiten la instalación de un
-sistema operativo diferente o modificado. Existe una versión de Android para
-las iCosas, pero para instalarla es necesario <a
-href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";>encontrar algún fallo o
-agujero</a> que posibilite la instalación de un sistema diferente.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>
-DRM (mecanismos para la gestión digital de restricciones) en MacOS</a>. Este
-artículo se centra en el hecho de que en un nuevo modelo de Macbook se
-introdujo el requisito de que los monitores tuvieran un componente
-malicioso, pero el software con DRM en los MacOS está implicado en la
-activación del hardware. El software para acceder a iTunes también es
-responsable.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";> DRM 
conforme
-a los discos Bluray</a>.  (El artículo se centró en Windows y predijo que
-MacOS haría lo mismo posteriormente).</p></li>
-   
-  <li><p>El <i>iPhone</i> tiene una puerta trasera <a
-href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-que permite a Apple eliminar aplicaciones de forma remota</a>, aquellas que
-Apple considera «inapropiadas». Jobs dijo está bien que Apple tenga este
-poder porque podemos confiar en Apple, sin lugar a dudas.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>El iPhone tiene una puerta trasera para el <a
-href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-borrado remoto</a>. No está siempre habilitada, los usuarios son guiados
-hasta habilitarla sin que entiendan lo que están haciendo.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>
-Una «actualización» del  <cite>firmware</cite> de Apple desactivó los 
iPhone
-que habían sido desbloqueados</a>. La «actualización» también desactivó 
las
-aplicaciones que <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">la censura de
-Apple</a> no aprueba. Al parecer, todo esto fue intencionado.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple puede, y lo hace habitualmente, <a
-href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-extraer remotamente de los iPhone algunos datos para el Estado</a>.
-  </p>
-  <p>Esta situación puede haber mejorado con <a
-href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>los
-recursos de seguridad introducidos en el iOS 8</a>, pero <a
-href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199";>no tanto como Apple
-afirma</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>ha
-eliminado de los iPod la música que los usuarios habían obtenido de las
-tiendas en línea que compiten con iTunes</a>.</p>
-  </li> 
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>Más
-ejemplos de censura arbitraria e incoherente por parte de Apple</a>.</p>
-  </li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
-avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
-diríjase a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
-fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
-errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
-traducciones a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
-para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
-el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
-Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de 
América</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Traducción: Moisés Muñoz, 2014.</strong> Revisiones: Javier
-Fdez. Retenaga.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Última actualización:
-
-$Date: 2015/02/24 21:57:00 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-apple.fr.html
===================================================================
RCS file: malware-apple.fr.html
diff -N malware-apple.fr.html
--- malware-apple.fr.html       24 Feb 2015 21:57:00 -0000      1.15
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,278 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-apple.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Malveillance des systèmes d'exploitation Apple - Projet GNU - Free 
Software
-Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Malveillance des systèmes d'exploitation Apple</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Autres exemples de malveillance dans
-le logiciel privateur</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-Un logiciel est dit « malveillant » lorsque son fonctionnement a été 
conçu
-pour traiter l'utilisateur de manière inéquitable ou lui faire du tort
-(erreurs accidentelles mises à part). Cette page explique ce qui rend
-malveillants les logiciels des produits informatiques d'Apple.
-</p>
-
-<p>
-Logiciel malveillant et logiciel non libre sont deux notions différentes. La
-différence entre <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> et
-logiciel non libre réside dans le fait que <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> les utilisateurs
-ont, ou non, le contrôle du programme</a>. Cela n'a rien à voir avec ce que
-<em>fait</em> le programme en cours de fonctionnement. Cependant, en
-pratique, un logiciel non libre est souvent malveillant parce que le
-développeur, conscient que les utilisateurs seraient incapables de corriger
-une éventuelle fonctionnalité malveillante, est tenté de leur en imposer
-quelques-unes.
-</p>
-</div>
-
-<p>Voici en quoi consiste la malveillance des systèmes Apple.</p>
-
-<ul>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-MacOS envoie automatiquement aux serveurs d'Apple les documents non
-sauvegardés en cours d'édition</a>. <a
-href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";>
-Ce que vous n'avez pas décidé de sauvegarder est encore plus sensible que ce
-que vous stockez dans des fichiers</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Apple a fait en sorte que différents <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-programmes de MacOS lui envoient des fichiers sans en demander la
-permission</a>. Ceci expose ces fichiers à Big Brother et peut-être à
-d'autres fouineurs.</p>
-
-  <p>Cela montre aussi pourquoi on ne peut pas faire confiance au logiciel
-privateur : même si la version d'aujourd'hui n'a pas de fonctionnalité
-malveillante, la mise à jour de demain peut en ajouter une. Le développeur
-ne supprimera pas cette fonction nuisible à moins que de nombreux
-utilisateurs ne la rejettent fermement et ils ne peuvent pas l'enlever
-eux-mêmes.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Diverses opérations effectuées dans <a
-href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>le
-dernier MacOS</a> envoient des rapports aux serveurs d'Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Un espion dans MacOS : <a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-le moteur de recherche de fichiers <cite>Spotlight</cite></a> envoie à Apple
-les termes recherchés par l'utilisateur.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple reconnaît que <a
-href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>l'un
-de ses moteurs de recherche espionne</a>, mais il existe <a
-href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";> d'autres
-dispositifs fouineurs dont Apple n'a jamais parlé</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p><a
-href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-iOS, le système d'exploitation des iTrucs d'Apple, est une prison pour les
-utilisateurs.</a> Cela veut dire qu'il censure les programmes 
d'application.</p>
-
-  <p>Apple s'est servi de son pouvoir pour <a
-href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-censurer toutes les applis pour iTrucs utilisant les bitcoins</a>.</p>
-
-  <p>Avec les iTrucs, Apple a inauguré la pratique des ordinateurs-prisons
-polyvalents (on doit ce terme aux utilisateurs d'iTrucs, qui ont donné le
-nom d'« évasion » <cite>[jailbreaking]</cite> au fait d'échapper à la
-censure).</p>
-
-  <p>Voici un article sur la <a
-href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>
-signature du code</a> que les iTrucs utilisent pour enfermer l'utilisateur.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple <a
-href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";> empêche
-arbitrairement les utilisateurs de revenir aux anciennes versions 
d'iOS</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-Il semble que plusieurs « fonctionnalités » d'iOS ne puissent avoir 
d'autre
-objet que la surveillance</a>. Plus de détails dans cette <a
-href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-présentation technique</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-L'i-Beacon</a><a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>a</sup></a>
-permet aux magasins de déterminer exactement où se trouve l'iTruc, et
-récupère aussi d'autres informations.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Les iTrucs sont des appareils tyrans : ils ne permettent pas 
d'installer un
-système différent ou modifié. Il existe un portage d'Android pour les
-iTrucs, mais l'installer requiert <a
-href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";> de découvrir un bogue ou
-« d'exploiter une faille »</a> afin de rendre possible l'installation d'un
-système différent.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>
-Le <abbr title="Digital Restrictions Management">DRM</abbr> (dispositif de
-gestion numérique des restrictions) de MacOS</a>. Cet article porte
-essentiellement sur le fait qu'un nouveau modèle de Macbook a introduit
-l'obligation pour les moniteurs d'avoir un composant malveillant, mais le
-DRM logiciel de MacOS participe à son activation. Le logiciel d'accès à
-iTune a également une part de responsabilité.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";> Un 
DRM qui
-répond aux besoins des disques Blu-ray</a> (l'article traitait surtout de
-Windows et disait que MacOs ferait la même chose par la suite).</p></li>
-   
-  <li><p>L'iPhone a une porte dérobée <a
-href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-qui permet à Apple de supprimer à distance les applications</a> qu'elle
-estime « inappropriées ». D'après ce que disait Jobs, il est acceptable
-qu'Apple possède ce pouvoir, car naturellement nous pouvons lui faire
-confiance.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>L'iPhone a une porte dérobée pour <a
-href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-l'effacement complet à distance</a>. Elle n'est pas activée en permanence,
-mais les utilisateurs sont amenés à l'activer sans comprendre ce que cela
-implique.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>
-Une « mise à niveau » du micrologiciel d'Apple a rendu inutilisables les
-iPhones qui avaient été déverrouillés.</a> La « mise à niveau » a 
également
-désactivé les applications non validées par la <a
-href="/philosophy/proprietary-jails.html">censure d'Apple</a>. Tout ceci
-était apparemment intentionnel.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple peut – et elle le fait régulièrement – <a
-href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-extraire à distance certaines données des iPhones pour l'État</a>.
-  </p>
-  <p>Il y a peut-être du progrès avec <a
-href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>
-iOS 8, qui a une sécurité améliorée</a>, mais <a
-href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199";> pas autant que le prétend
-Apple</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>
-a supprimé sur des iPods de la musique que leurs utilisateurs avaient
-obtenue sur des sites de musique en ligne concurrents d'iTunes</a>.</p>
-  </li> 
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>
-Autres exemples de censure arbitraire et incohérente de la part 
d'Apple</a>.</p>
-  </li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<hr /><b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1"><cite>Beacon</cite> : balise. <a href="#TransNote1-rev"
-class="nounderline">&#8593;</a></li></ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction et révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2015/02/24 21:57:00 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-apple.html
===================================================================
RCS file: malware-apple.html
diff -N malware-apple.html
--- malware-apple.html  24 Feb 2015 13:02:28 -0000      1.20
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,236 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Apple's Operating Systems are Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Apple's Operating Systems Are Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/">Other examples of proprietary 
malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how the software in Apple's computer products are
-malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<p>Here's how Apple's systems are malware.</p>
-
-<ul>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-  MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being 
-  edited</a>. The <a 
-  
href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";>
-  things you have not decided to save are even more sensitive than the 
-  things you have stored in files</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Apple has made various 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-  MacOS programs send files to Apple servers without asking permission</a>. 
-  This exposes the files to Big Brother and perhaps to other snoops.</p>
-
-  <p>It also demonstrates how you can't trust proprietary software,
-  because even if today's version doesn't have a malicious
-  functionality, tomorrow's version might add it. The developer won't
-  remove the malfeature unless many users push back hard, and the users
-  can't remove it themselves.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Various operations in
-  <a 
href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-  the latest MacOS send reports to Apple</a> servers.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in MacOS:
-  <a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple admits the
-  <a 
href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-  spying in a search facility</a>, but there's a lot
-  <a href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>
-  more snooping that Apple has not talked about</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-  iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for
-   users.</a>  That means it imposes censorship of application programs.</p>
-
-  <p>Apple has used this power to 
-  <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-  censor all bitcoin apps</a> for the iThings.</p>
-
-  <p>Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose
-  computers that are jails, and the term comes from iThing users, who
-  referred to escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;</p>
-
-  <p>Here is an article about the <a 
-  href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";> 
-  code signing</a> that the iThings use to jail the user.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple arbitrarily 
-  <a href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>
-  blocks users from installing old versions of iOS</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-  Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible 
-  purpose other than surveillance</a>.  Here is the <a 
-  
href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-  Technical presentation</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The <a 
-  
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is, and 
-  get other info too.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iThings are tyrant devices: they do not permit
-  installing a different or modified operating system.  There is a
-  port of Android to the iThings, but installing it
-  requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";>
-  finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to
-  install a different system.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This article 
-  focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a requirement 
-  for monitors to have malicious hardware, but DRM software in MacOS is 
-  involved in activating the hardware. The software for accessing iTunes 
-  is also responsible.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM that caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows
-  and said that MacOS would do the same thing subsequently.)</p></li>
-   
-  <li><p>The iPhone has a back door <a 
-  
href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-  that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers 
-  &ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this 
-  power because of course we can trust Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iPhone has a back door for <a 
-  
href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-  remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into 
-  enabling it without understanding.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>
-  An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-  unlocked.</a>  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications
-  not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
-  censorship</a>.  All this was apparently intentional.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple can, and regularly does, <a 
-  
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-  remotely extract some data from iPhones for the state</a>.
-  </p>
-  <p>This may have improved with 
-  <a 
href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>
-  iOS 8 security improvements</a>; but 
-  <a href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199";>
-  not as much as Apple claims</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>
-  deleted from iPods the music that users had got from internet music 
-  stores that competed with iTunes</a>.</p>
-  </li> 
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>
-  More examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.</p>
-  </li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/24 13:02:28 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-apple.ru.html
===================================================================
RCS file: malware-apple.ru.html
diff -N malware-apple.ru.html
--- malware-apple.ru.html       24 Feb 2015 21:57:00 -0000      1.12
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,271 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-apple.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Операционные системы Apple вредоносны - 
Проект GNU - Фонд свободного
-программного обеспечения</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Операционные системы Apple вредоносны</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Другие примеры 
вредоносных
-несвободных программ</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые,
-чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь не
-подразумеваются случайные ошибки). На этой 
странице объясняется, почему
-программы в компьютерных продуктах Apple 
вредоносны.
-</p>
-
-<p>
-Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных
-проблемы. Разница между <a 
href="/philosophy/free-sw.html">свободными</a> и
-несвободными программами состоит в том, <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> 
пользователи
-контролируют программу или наоборот</a>. 
Это не является напрямую вопросом
-того, что программа <em>делает</em>, когда 
работает. Однако на практике
-несвободные программы часто вредоносны, 
потому что понимание разработчиком
-того, что пользователи будут бессильны 
исправить любые вредоносные функции,
-соблазняет разработчика вносить такие 
функции.
-</p>
-</div>
-
-<p>Вот почему системы Apple вредоносны:</p>
-
-<ul>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-MacOS автоматически высылает на серверы Apple 
несохраненные документы во
-время редактирования</a>. <a
-href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";>
-То, что вы пока не решили сохранять, еще 
более конфиденциально, чем то, что
-вы сохранили в файлах</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Apple сделала так, чтобы различные <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-программы MacOS высылали на серверы Apple 
файлы, не спрашивая
-разрешения</a>. Благодаря этому файлы может 
подсматривать Старший Брат, а
-возможно, и другие.</p>
-
-  <p>Это показывает также, что несвободным 
программам доверять нельзя, потому что
-даже если в сегодняшней версии вредоносных
 функций нет, в завтрашней они
-могут быть добавлены. Разработчик не 
удалит вредоносную особенность, если
-только многие пользователи не будут 
категорически против, а сами
-пользователи удалить ее не могут.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>При различных операциях <a
-href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-последняя версия MacOS высылает отчеты 
серверам Apple</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Программа-шпион в MacOS: <a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>средство
-поиска Spotlight</a> высылает запросы 
пользователя в Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple не отрицает того, что <a
-href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-средство поиска шпионит</a>, но <a
-href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>Apple не 
упоминает
-о подглядывании во многом другом</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p><a
-href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-iOS, операционная система ай-штучек Apple, 
является тюрьмой для
-пользователей</a>. Это значит, что она 
подвергает прикладные программы
-цензуре.</p>
-
-  <p>Apple воспользовалась этой властью, чтобы 
<a
-href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-наложить цензуру на все приложения Bitcoin</a> 
для ай-штучек.</p>
-
-  <p>Компания Apple в ай-штучках первой 
применила практику выпуска компьютеров
-общего назначения, которые являются 
тюрьмами; это слово берет начало от
-пользователей ай-штучек, которые называют 
уход от цензуры &ldquo;взломом
-тюрьмы&rdquo;.</p>
-
-  <p>В ай-штучках <a
-href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";> на
-программы ставится цифровая подпись</a>, 
чтобы поместить пользователя в
-тюрьму.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple по своему произволу <a
-href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>блокирует
-установку пользователями старых версий 
iOS</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-Несколько &ldquo;функций&rdquo; iOS, видимо, не 
существуют ни для чего,
-кроме слежки</a>. См. <a
-href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-технический доклад</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>iBeacon</a>
-позволяет магазинам точно определять, где 
находится ай-штучка, а также
-получать и другие сведения.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Ай-штучки&nbsp;&mdash; устройства-тираны: 
они не позволяют устанавливать
-другую или измененную операционную 
систему. Для них есть версия системы
-Android, но для ее установки требуется <a
-href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";> найти ошибку или
-&ldquo;уязвимость&rdquo;</a>, чтобы можно было 
установить другую систему.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>
-Механизмы цифрового ограничения в MacOS</a>. В 
этой статье главное внимание
-уделяется тому факту, что в новой модели 
Macbook введено требование к
-мониторам, в них должна быть вредоносная 
аппаратура, но в MacOS для
-активизации этой аппаратуры привлекаются 
программы цифрового управления
-ограничениями. В этом участвуют также 
программы доступа к iTunes.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>Цифровое
-управление ограничениями в угоду дискам 
Bluray</a>. (В статье основное
-внимание уделяется Windows; в ней говорится, 
как то же станут вводить в
-MacOS.)</p></li>
-   
-  <li><p>В iPhone есть <a
-href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-лазейка, которая позволяет Apple удалять по 
сети приложения</a>, которые
-Apple сочтет &ldquo;неподходящими&rdquo;. Джобс 
говорил, что компания может
-обладать этой властью, потому что мы, 
конечно, можем доверять Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>В iPhone есть лазейка для <a
-href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-удаленного стирания</a>. Она не всегда 
действует, но пользователи активируют
-ее, не понимая, что они это делают.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>
-&ldquo;Обновление&rdquo; программ iPhone Apple вывело 
из строя устройства,
-которые были отперты</a>. &ldquo;Обновление&rdquo; 
также дезактивировало
-приложения, не одобренные <a 
href="/philosophy/proprietary-jails.html">
-цензурой Apple</a>. Все это, по-видимому, 
сделано преднамеренно.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple может <a
-href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>извлекать
-данные с удаленных iPhone для государства</a> и 
регулярно делает это.
-  </p>
-  <p>Возможно, ситуация улучшилась после <a
-href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>
-улучшений в безопасности iOS 8</a>; но <a
-href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199";> не так сильно, 
как
-утверждает Apple</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>удалила
-с айподов музыку, которую пользователи 
получили из музыкальных
-интернет-магазинов, конкурирующих с 
iTunes</a>.</p>
-  </li> 
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>Другие
-примеры непоследовательной цензуры по 
произволу Apple</a>.</p>
-  </li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
-неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
-адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
-возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
-предложения по переводу по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
-<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
-можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
-найденных ошибках в <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
-gnu.org</a>.</em></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Обновлено:
-
-$Date: 2015/02/24 21:57:00 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-back-doors.de.html
===================================================================
RCS file: proprietary-back-doors.de.html
diff -N proprietary-back-doors.de.html
--- proprietary-back-doors.de.html      18 Feb 2015 23:56:55 -0000      1.12
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,337 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Proprietäre Hintertüren - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Proprietäre Hintertüren</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary/">Weitere Beispiele für proprietäre
-Schadsoftware</a>
-
-<p>Nachfolgend sind einige Beispiele nachgewiesener Hintertüren in 
proprietärer
-Software aufgeführt:</p>
-
-<ul>
-
-<li>
-<p>Die meisten Mobiltelefone verfügen über eine universelle Hintertür, die
-verwendet wurde, um sie sich <a
-href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";
-title="NSA Can Reportedly Track Phones Even When They're Turned Off, unter:
-slate.com 2013.">heimtückisch zunutze zu machen</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-phones-coolpad-hacker-backdoor";
-title="Chinese Android phones contain in-built hacker ‘backdoor’, unter:
-theguardian.com 2014.">Eine chinesische Android-Variante hat eine universale
-Hintertür</a>. Nahezu alle Mobiltelefon-Modelle haben eine universelle
-Hintertür im Modem-Chip. Warum also machte sich Coolpad die Mühe, ein
-anderes vorzustellen? Weil  dies durch Coolpad kontrolliert wird.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Microsoft Windows hat eine universelle Hintertür, durch welche <a
-href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>Änderungen
-jeglicher Art den Nutzern aufgezwungen werden können</a>.
-</p>
-<p>Weitere Informationen, wann <a
-href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>diese
-<ins>Hintertür </ins>verwendet wurde</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Die Hintertüren sind so klaffend, dass eine <a
-href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";
-title="Dr. Coldwell Blog: LEAKED: German Government Warns Key Entities Not
-To Use Windows 8 – Linked to NSA. In: drleonardcoldwell.com August 25, 2013"
-hreflang="en">deutsche Bundesbehörde Windows 8 als nicht vertrauenswürdig
-ansieht</a><a href="#tn01" id="tn01-ref" class="transnote">[1]</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Das iPhone hat eine Hintertür, die <a
-href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>Apple
-rechnerfern das Löschen von Apps erlaubt</a>, die als „unangemessen“
-betrachtet werden. Steve Jobs<ins>, damaliger Apple-CEO</ins> sagte, es sei
-für Apple in Ordnung diese Macht zu haben, weil wir Apple natürlich
-vertrauen können.<a href="#tn02" id="tn02-ref" class="transnote">[2]</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Das iPhone enthält eine Hintertür zur <a
-href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";
-title="Martin Kaste, Wipeout: When Your Company Kills Your iPhone, unter:
-npr.org 2010.">Fern-Löschung</a>. Sie ist nicht immer aktiviert, aber Nutzer
-werden dazu angehalten sie ohne es wirklich zu verstehen zu aktivieren.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";
-title="Microsoft: We can remotely delete Windows 8 apps, unter:
-computerworld.com 2011.">Windows 8 hat auch eine Hintertür zum rechnerfernen
-Löschen von  Anwendungssoftware</a>.
-</p>
-
-<p>
-Möglicherweise möchten Sie auch einen Sicherheitsdienst, dem Sie vertrauen,
-entscheiden lassen Programme per Fernzugriff zu <em>deaktivieren</em>, die,
-nach dessen Auffassung, als schädlich betrachtet werden. Aber es gibt keine
-Entschuldigung für das <em>Löschen</em> der Programme, und Sie sollten das
-Recht haben zu entscheiden, wem (wenn überhaupt) man auf diese Weise
-vertraut.
-</p>
-
-<p>
-Wie diese Seiten zeigen, wenn Sie Ihren Rechner von Schadsoftware säubern
-möchten, ist die erste zu löschende Software Windows oder iOS.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Google hat in <a
-href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";
-title="Google throws 'kill switch' on Android phones, unter:
-computerworld.com 2014.">Android eine Hintertür, um Applikationen aus der
-Ferne zu löschen</a> (sie befindet sich in einem Programm namens
-<em>GTalkService</em> <ins><!--[das über den Dienst <em>Google Play</em>,
-vormals als <em>Google Market</em> bekannt, aufgerufen wird,
-A. d. Ü.]--></ins>).<a href="#tn04" id="tn04-ref" class="transnote">[4]</a>
-</p>
-
-<p>
-Ebenso kann Google durch den GTalkService-Dienst (der seit diesem Artikel
-mit dem Google Play-Dienst zusammengeführt worden zu sein scheint) <a
-href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>Apps
-zwangsweise und per Fernzugriff installieren</a>. Dies trägt zu einer
-universellen Hintertür bei.<a href="#tn05" id="tn05-ref"
-class="transnote">[5]</a><a href="#tn06" id="tn06-ref"
-class="transnote">[6]</a>
-</p>
-
-<p>
-Obwohl Googles <em>Ausübung</em> dieser Macht bislang nicht in böser Absicht
-war, ist der Punkt der, dass niemand solche Macht, die auch böswillig
-verwendet werden könnte, haben sollte. Möglicherweise möchte man auch einen
-Sicherheitsdienst entscheiden lassen Programme per Fernzugriff zu
-<em>deaktivieren</em>, die, nach dessen Auffassung, als schädlich betrachtet
-werden. Aber es gibt keine Entschuldigung dafür, dem Dienst die
-<em>Löschung</em> der Programme zu erlauben, und man sollte das Recht haben
-zu entscheiden, wem (wenn überhaupt) man auf diese Art und Weise vertraut.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";
-title="Replicant developers find and close Samsung Galaxy backdoor, unter:
-FSF.org 2014." id="samsung">Samsung Galaxy-Geräte, die Varianten des
-proprietären Betriebssystems Android ausführen, kommen mit einer
-Hintertür</a>, die den Fernzugriff auf die im Gerät gespeicherten Dateien
-ermöglicht.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Der Amazon Kindle enthält eine Hintertür, die bereits verwendet wurde um 
<a
-href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";
-title="Some E-Books Are More Equal Than Others, unter: nytimes.com
-2013.">Bücher aus der Ferne zu löschen</a>.
-</p>
-
-<p>Der Kindle enthält außerdem eine <a
-href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>universelle
-Hintertür</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>HPs<ins> virtuelle</ins> <em>Storage-Appliances</em> 
(‚Speichergeräte‘), die
-das proprietäre <em>LeftHand</em>-Betriebssystem verwenden, haben
-Hintertüren, die HP <a
-href="http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/";
-title="HP Keeps Installing Secret Backdoors in Enterprise Storage, unter:
-dice.com 2013.">entfernten Anmeldezugriff</a> geben. HP behauptet, dass das
-HP keinen Zugang auf die Daten des Kunden gibt, aber, wenn die Hintertür die
-Installation von Softwareänderungen ermöglicht, könnte eine Änderung
-installiert werden, die Zugang auf die Daten des Kunden geben würde.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-link-router-firmware-code";>Einige
-D-Link Router</a> haben eine Hintertür zum Ändern von Einstellungen.<a
-href="#tn03" id="tn03-ref" class="transnote">[3]</a>
-</p>
-
-<p>
-<a href="https://github.com/elvanderb/TCP-32764";>Viele Router haben
-Hintertüren</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/"; title="TP-Link
-HTTP/TFTP backdoor, unter: sekurak.pl 2013.">TP-Link-Router hat eine
-Hintertür</a>. <a
-href="http://sekurak.pl/more-information-about-tp-link-backdoor/";
-title="More information about TP-Link backdoor, unter: sekurak.pl
-2013."><small>[mehr]</small></a></p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/";
-title="Ravi Mandalia, Bitcoin miners bundled with PUPs in legitimate
-applications backed by EULA, unter: techienews.co.uk 2013.">Einige
-Anwendungen kommen mit MyFreeProxy, bei dem es sich um eine universelle
-Hintertür handelt, die Programme herunterladen und ausführen kann</a>.
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Hier ein bedeutendes Problem, dessen Details noch geheim sind:</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a
-href="http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";>Das
-FBI fordert viele Unternehmen auf, Hintertüren in proprietäre Programme
-hinzuzufügen</a><br />&#8209;&#160;uns sind keine konkreten Fälle bekannt,
-aber jedes proprietäre Programm zur Verschlüsselung ist eine potentielle
-Möglichkeit.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Hier besteht ein Verdacht, der nicht bewiesen werden kann, aber Wert ist
-darüber nachzudenken:</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a
-href="http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI";>Schreibbarer
-Mikrocode für Intel- und AMD-Mikroprozessoren</a> kann durchaus ein
-Instrument für den US-Geheimdienst NSA sein, um&#160;&#8209;&#160;mit der
-Hilfe von Microsoft&#160;&#8209;&#160;in Rechner einzudringen, sagen
-angesehene Sicherheitsexperten.
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Die <span xml:lang="en" lang="en">Electronic Frontier Foundation</span>
-(EFF) hat weitere Beispiele für das <a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones";
-title="Who Really Owns Your Drones?, unter: eff.org 2015.">Ausnutzen von
-Hintertüren</a> zusammengestellt.</p>
-
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams</strong>:</p>
-<ol id="transnote">
-<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
-<ol style="list-style-type:none">
-<li id="tn01"><a href="#tn01-ref">[1]</a> Zeit Online, <a
-href="http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2013-08/trusted-computing-microsoft-windows-8-nsa/komplettansicht";><cite>Bundesbehörden
-sehen Risiken beim Einsatz von Windows 8</cite></a>, unter: zeit.de
-2013. (abgerufen 2013-11-20)</li>
-<li id="tn02"><a href="#tn02-ref">[2]</a> Spiegel Online, <a
-href="http://www.spiegel.de/netzwelt/mobil/apple-jobs-bestaetigt-iphone-hintertuer-a-571219.html";><cite>
-Apple: Jobs bestätigt iPhone-Hintertür</cite></a>, unter: spiegel.de
-2008. (abgerufen 2014-02-24)</li>
-<li id="tn03"><a href="#tn03-ref">[3]</a> Heise Security, <a
-href="http://www.heise.de/security/meldung/D-Link-Router-mit-Hintertuer-1977835.html";><cite>
-D-Link-Router mit Hintertür</cite></a>, unter: heise.de 2013. (abgerufen
-2014-02-24)</li>
-<li id="tn04"><a href="#tn04-ref">[4]</a> Heise Online, <a
-href="http://heise.de/-211807";><cite>Google kann Android-Anwendungen
-löschen</cite></a>, unter: heise.de 2008. (abgerufen 2014-07-04)</li>
-<li id="tn05"><a href="#tn05-ref">[5]</a> Heise Online, <a
-href="http://heise.de/-1029709";><cite>Googles Einfluss auf
-Android-Handys</cite></a>, unter: heise.de 2010. (abgerufen 2014-07-04)</li>
-<li id="tn06"><a href="#tn06-ref">[6]</a> Heise Online, <a
-href="http://heise.de/-1028907";><cite>Google löscht Android-App auf
-Smartphones aus der Ferne</cite></a>, unter: heise.de 2010. (abgerufen
-2014-07-04)</li>
-</ol></li></ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
-Korrekturen oder Vorschläge können an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
-werden.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
-vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
-werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
-Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
-Übersetzungsteam <a
-href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
-</div>
-
-<p>Copyright &copy; 201<ins>3</ins>-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
-2013-2015.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2015/02/18 23:56:55 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-back-doors.it.html
===================================================================
RCS file: proprietary-back-doors.it.html
diff -N proprietary-back-doors.it.html
--- proprietary-back-doors.it.html      1 Mar 2015 10:27:11 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,277 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Backdoor proprietarie - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>Backdoor proprietarie</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Altri esempi di malware
-proprietario</a>
-
-<p>Ecco alcuni esempi provati di backdoor (canali di ingresso nascosti) nel
-software proprietario.</p>
-
-<ul>
-
-<li>
-<p>La maggior parte dei cellulari hanno una backdoor universale, che è stata
-usata per <a
-href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>renderli
-malevoli</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-phones-coolpad-hacker-backdoor";>Una
-versione cinese di Android ha una backdoor universale</a>. Quasi tutti i
-modelli di cellulari hanno una backdoor universale nel chip del
-modem. Perché quindi Coolpad ha deciso di introdurne un'altra? Perché questa
-è controllata da Coolpad.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Microsoft Windows ha una backdoor universale tramite la quale <a
-href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>si
-può imporre agli utenti un qualsiasi cambiamento</a>.
-</p>
-<p>Ulteriori informazioni su quando <a
-href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>è
-stata usata</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Le backdoor di Windows 8 sono larghe al punto da <a
-href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>far
-concludere al governo tedesco che non ci si possa fidare di questo sistema
-operativo</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>L'iPhone ha una backdoor <a
-href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>che
-permette ad Apple di disinstallare a distanza applicazioni</a> che reputa
-&ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs ha detto che è giusto che Apple abbia
-questo potere perché di Apple ci si può fidare, eccome.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>L'iPhone ha una backdoor per <a
-href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>la
-formattazione a distanza</a>. Non è sempre abilitata, ma gli utenti vengono
-spinti ad abilitarla a loro insaputa.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>Windows
-8 ha anche una backdoor per disinstallare programmi a distanza</a>.
-</p>
-
-<p>
-Si potrebbe benissimo decidere di permettere ad un servizio di sicurezza di
-cui ci si fida di <em>disattivare</em> a distanza programmi da esso
-considerati malevoli. Ma non c'è nessuna scusa per  <em>disinstallare</em> i
-programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci
-sia qualcuno) riporre questa fiducia.
-</p>
-
-<p>
-Come mostrato da queste pagine, se si vuole ripulire il proprio computer dal
-malware, il primo programma da disinstallare è Windows o iOS.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>In Android, <a
-href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>Google
-ha una backdoor per disinstallare applicazioni a distanza</a>. (Si trova
-all'interno di un programma chiamato GTalkService).
-</p>
-
-<p>
-Google può anche <a
-href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>forzare
-l'installazione di programmi a distanza</a> tramite GTalkService (che pare
-sia diventato parte di Google Play dopo la pubblicazione
-dell'articolo). Questo ammonta ad una backdoor universale.
-</p>
-
-<p>
-Anche se l'<em>esercizio</em> di questo potere da parte di Google non è
-stato finora malevolo, il punto è che nessuno dovrebbe avere tale potere,
-che potrebbe anche essere usato in maniera malevola. Si potrebbe benissimo
-decidere di permettere ad un servizio di sicurezza di cui ci si fida di
-<em>disattivare</em> a distanza programmi da esso considerati malevoli. Ma
-non c'è nessuna scusa per permettergli di <em>disinstallare</em> i
-programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci
-sia qualcuno) riporre questa fiducia.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a id="samsung"
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>Dispositivi
-Samsung Galaxy che eseguono versioni proprietarie di Android hanno annessa
-una backdoor</a> che fornisce accesso remoto ai file contenuti nel
-dispositivo.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Il Kindle di Amazon ha una backdoor che è stata usata per <a
-href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>cancellare
-libri a distanza</a>.
-</p>
-
-<p>Il Kindle ha anche una <a
-href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>backdoor
-universale</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Le &ldquo;storage appliances&rdquo; ("dispositivi di archiviazione") di HP
-che usano il sistema operativo proprietario &ldquo;Left Hand&rdquo; hanno
-delle backdoor che danno ad HP <a
-href="http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/";>accesso
-remoto</a>. HP afferma che questo non dà loro accesso ai dati dell'utente,
-ma se la backdoor permette l'installazione di modifiche al software,
-potrebbe essere installata una modifica che dà accesso ai dati dell'utente.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-link-router-firmware-code";>
-Alcuni router D-Link</a> hanno una backdoor per cambiare le impostazioni
-immediatamente.
-</p>
-
-<p>
-<a href="https://github.com/elvanderb/TCP-32764";>Molti modelli di router
-hanno backdoor</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/";>Il router TP-Link ha
-una backdoor</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/";>Alcune
-applicazioni sono accompagnate da MyFreeProxy, una backdoor universale che
-può scaricare ed eseguire programmi</a>.
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Ecco un grande problema i cui dettagli sono ancora segreti.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a
-href="http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";>L'FBI
-chiede a molte società di inserire backdoor in programmi
-proprietari</a>. Non sappiamo in quali specifici casi sia successo, ma
-riteniamo a rischio ogni programma proprietario di crittografia.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Ecco un sospetto che non possiamo provare, ma che vale la pena prendere in
-considerazione.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p>A detta di rispettati esperti di sicurezza informatica, <a
-href="http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI";>il
-microcodice scrivibile per processori Intel ed AMD</a> può essere un veicolo
-attraverso cui l'NSA può invadere i computer, con l'aiuto di Microsoft.
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>La EFF elenca altri esempi di <a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones";>uso
-di backdoor</a>.</p>
-
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
-di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
-dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
-riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
-a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-oppure contattate direttamente il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
-delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
-</div>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Ultimo aggiornamento:
-
-$Date: 2015/03/01 10:27:11 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-drm.it.html
===================================================================
RCS file: proprietary-drm.it.html
diff -N proprietary-drm.it.html
--- proprietary-drm.it.html     8 Mar 2015 22:58:50 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,203 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-drm.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>DRM Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>DRM Proprietario</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Altri esempi di malware
-proprietario</a>
-
-<p>Ecco alcuni esempi di programmi e sistemi proprietari che implementano
-<em>digital restrictions management</em> (DRM, ovvero gestione delle
-restrizioni digitali): funzionalità progettate appositamente per limitare
-gli utenti. Queste funzionalità vengono anche chiamate <em>manette
-digitali</em>.
-</p>
-
-<p>Il DRM è rafforzato dalle <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management";>leggi
-sulla censura</a> che proibiscono software (ed hardware) che può spezzare le
-manette. Al posto di queste leggi, ci dovrebbero essere delle leggi contro
-il DRM. Vi preghiamo di supportare la nostra campagna per <a
-href="http://DefectiveByDesign.org/";>abolire il DRM</a>.
-</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>Il Kindle
-di Amazon ha il DRM</a>. Questo articolo è fallace perché non considera il
-DRM come una questione etica; dà per scontato che qualsiasi cosa Amazon
-faccia ai propri utenti sia giusta. Fa riferimento al DRM come gestione
-digitale dei &ldquo;diritti&rdquo;, parola usata per manipolare l'opinione
-pubblica a favore del DRM. Ciò nonostante, l'articolo rimane una cronaca dei
-fatti.
-</p>
-
-<p>
-Chiamiamo quel prodotto l' <a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Amazon Swindle</a> (NdT:
-gioco di parole sull'assonanza tra "kindle" e "swindle", ovvero truffa) per
-via di questa e di <a href="/philosophy/ebooks.html">altre funzionalità
-malevole</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>DRM in
-Windows</a>, introdotto per soddisfare i requisiti dei dischi <a
-href="#bluray">Bluray</a>. (L'articolo spiega come lo stesso malware sarà,
-in un momento successivo, introdotto in MacOS).
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>DRM
-in MacOS</a>. Questo articolo si concentra sul fatto che un nuovo modello di
-Macbook ha introdotto un requisito per hardware del monitor malevolo, ma il
-software DRM di MacOS è coinvolto nell'attivazione di questo hardware. Il
-software che accede ad iTunes è a sua volta responsabile.
-</p>
-
-<p>Un'ulteriore conseguenza di questo malware è che gli utenti possono avere
-problemi se cercano di <a
-href="http://appleinsider.com/articles/08/11/18/apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures";>riprodurre
-i video su grandi schermi ausiliari</a> (l'articolo, che viene da una
-pubblicazione il cui nome tradisce una forte adesione agli ideali di Apple,
-non critica queste restrizioni).
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash";>DRM
-nel Flash Player</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li><p>Adobe ha fatto in modo che &ldquo;Digital Editions&rdquo;, il lettore 
e-book
-usato dalla maggior parte delle biblioteche americane, spiasse l'utente <a
-href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>a
-beneficio del DRM</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up";>DVD
-e dischi <span id="bluray">Bluray</span> hanno il DRM</a>.
-</p>
-
-<p>Quella pagina usa termini manipolativi che favoriscono il DRM, come <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement">gestione dei
-&ldquo;diritti&rdquo; digitali</a> e <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">&ldquo;proteggere&rdquo;</a>,
-ed afferma che gli &ldquo;artisti&rdquo; (piuttosto che le società) siano i
-principali responsabili dell'inserimento di gestione delle restrizioni
-digitali all'interno dei dischi. Ciò nonostante, l'articolo rimane una
-cronaca dei fatti.
-</p>
-
-<p>Ogni disco Bluray (salvo alcune rare eccezioni) ha il DRM &mdash; quindi,
-evitate i dischi Bluray!
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-consumers-crazy";>Il
-DRM nelle automobili porterà i consumatori alla follia</a>.
-</p>
-</li>
-
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
-di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
-dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
-riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
-a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-oppure contattate direttamente il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
-delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Ultimo aggiornamento:
-
-$Date: 2015/03/08 22:58:50 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-jails.ja.html
===================================================================
RCS file: proprietary-jails.ja.html
diff -N proprietary-jails.ja.html
--- proprietary-jails.ja.html   3 Mar 2015 02:26:55 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,132 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>プロプライエタリな牢獄 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>プロプライエタリな牢獄</h2>
-
-<a 
href="/philosophy/proprietary.html">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例</a>
-
-<p><em>牢獄</em>のプロプライエタリなシステム
の例がこちらです。ユーザが自由にアプリケーションをインストールことを認めません。<a
-href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>iPrisonの画像</a>がこの問題を描いています。</p>
-
-<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
-<!-- Linking to it. Not possible to embed due to licensing. See RT #887471 -->
-<p>こういったシステムはシステム
を所有する会社が強制する検閲のプラットフォーム
です。一つの会社のプラットフォーム
として、検閲を強制するように設計された製品を販売するのは法律で禁止されるべきですが、そうなっていません。</p>
-
-<ul>
-<li>
-  <p>
-       <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>もっと多くのAppleの恣意的で一貫性のない検閲の例inconsistent
-censorship</a>です。
-  </p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>Apple
-iThingsのオペレーティング・システム
iOSは牢獄です。</a>Appleはそのユーザのために牢獄として一般目的のコンピュータを設計するæ
…£ç¿’を導入しました。</p>
-
-<p>Appleは2014年に検閲の力を使い、一時、iThingsの<a
-href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>ビットコインのすべてのアプリを禁止</a>しました。<a
-href="http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/";>マリファナを育てるゲーãƒ
 
を禁止</a>も禁止しました。人を殺すようなほかの犯罪のゲーãƒ
 
は許可したままで、です。おそらくAppleはマリファナよりも殺人が容認できると考えているのでしょうか。</p>
-
-<p>こちらが<a
-href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>コードの署名</a>に関する記事です。これでiThingsはユーザを拘留するのです。</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>「モバイル・デバイス」上のウィンドウズ8は牢獄です。</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>ゲーム・コンソールも牢獄です。
-そのコンソールではコンソールの製造業者
がオーソライズしないかぎり、どんなゲーム
も実行できません。あぁ、この事実に対して参ç…
§ã§ãã‚‹è¨˜äº‹ã‚’見つけることができません。ご存知の方はわたしたちにお知らせくã
 ã•ã„。
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-最終更新:
-
-$Date: 2015/03/03 02:26:55 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-surveillance.de.html
===================================================================
RCS file: proprietary-surveillance.de.html
diff -N proprietary-surveillance.de.html
--- proprietary-surveillance.de.html    18 Feb 2015 23:56:55 -0000      1.11
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,805 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Proprietäre Überwachung - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Proprietäre Überwachung </h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/">Weitere Beispiele für proprietäre
-Schadsoftware</a></p>
-
-<div class="toc">
-  <h3 id="TableOfContents">Inhalt</h3>
-  <ul>
-    <li><a href="#Introduction">Einführung</a></li>
-    <li><a href="#OSSpyware">Spionageprogramme in Betriebssystemen</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInWindows">Spionageprogramme in Windows</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMacOS">Spionageprogramme in Mac OS</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInAndroid">Spionageprogramme in Android</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnMobiles">Spionageprogramme in Mobiltelefonen</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareIniThings">Spionageprogramme in iDingern</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInTelephones">Spionageprogramme in 
Telefonen</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMobileApps">Spionageprogramme in 
Anwendungssoftware für
-Mobilgeräte</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInGames">Spionageprogramme in Spielen</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtWork">Spionageprogramme bei der Arbeit</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInSkype">Spionageprogramme in Skype</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheRoad">Spionageprogramme unterwegs</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInElectronicReaders">Spionageprogramme in 
Lesegeräten</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInVehicles">Spionageprogramme in 
Fahrzeugen</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtHome">Spionageprogramme zuhause</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInTVSets">Spionageprogramme in 
Fernsehapparaten</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheWeb">Spionageprogramme im Internet</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInFlash">Spionageprogramme in Flash</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-  </ul>
-</div>
-
-<!-- /class="toc" -->
-<!-- #Introduction -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="Introduction">Einführung</h3>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>Seit Jahrzehnten prangert die Freie-Software-Bewegung die dreiste
-Überwachungsmaschinerie von Unternehmen wie <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft">Microsoft</a> und <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-apple">Apple</a> an, die <a
-href="/philosophy/proprietary/">proprietäre Software</a> entwickeln. In den
-letzten Jahren hat sich diese Tendenz, Leute zu beobachten, über Industrien
-ausgebreitet, nicht nur im Software-, sondern auch in der
-Hardwarebranche. Darüber hinaus breitete es sich auch dramatisch weit
-entfernt der Tastatur, der <em>Mobile Computing</em><a href="#tn1"
-id="tn1-ref" class="transnote">[1]</a>-Industrie, im Büro, zu Hause, im
-Verkehrssysteme und im Klassenzimmer aus.</p>
-
-<p class="highlight-para">Dieses Dokument versucht die Spuren 
<strong>eindeutig nachgewiesener Fälle
-proprietärer Software, die Nutzer ausspioniert oder verfolgt</strong>, zu
-verfolgen:</p>
-
-
-<h3 id="LatestAdditions">Letzte Hinzufügungen</h3>
-
-<p>Neueste Einträge befinden sich oberhalb jeder Kategorie.</p>
-
-<!-- #OSSpyware -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="OSSpyware">Spionageprogramme in Betriebssystemen</h3>
-   
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInWindows">Spionageprogramme in Windows</h4>
-   
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Es wird immer schlimmer&#160;… <a
-href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";
-title="Microsoft’s Windows 10 has permission to spy on you, unter:
-techworm.net 2014.">Windows 10 <!--preview -->verlangt, dass Nutzer die
-Erlaubnis zum totalen Ausschnüffeln geben</a>, einschließlich ihrer Dateien,
-der Befehle sowie der Text- und Spracheingaben.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-title="Windows Update keeps tabs on all system software, unter:
-theregister.co.uk 2003.">Windows Update schnüffelt dem Benutzer
-hinterher</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";
-title="A look at the black underbelly of Windows 8.1 'Blue', unter:
-infoworld.com 2013.">Windows 8.1 schnüffelt in lokaler Suche herum</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Und es gibt <ins>seit langem</ins> einen <a
-href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html"; title=" NSA Built
-Back Door In All Microsoft Windows Software Since 1999, unter:
-marketoracle.co.uk 2013.">geheimen NSA-Schlüssel in Windows</a>, dessen
-Funktionen wir nicht kennen.<a href="#tn01" id="tn01-ref"
-class="transnote">[1]</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>Es gibt noch viel mehr Beispiele für <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">Schadsoftware von
-Microsoft</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMacOS">Spionageprogramme in Mac OS</h4>
-   
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";
-title="How one man’s private files ended up on Apple’s iCloud without his
-consent, unter: washingtonpost.com 2014.">Mac OS:  [iCloud-Apps] speicherm
-<em>ungesicherte</em> Dokumente automatisch in iCloud</a>. Die <a
-href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";
-title="Apple Copies Your Files Without Your Knowledge or Consent, unter:
-schneier.com 2014.">Dinge, bei denen man sich entschieden hat sie nicht zu
-speichern, sind noch heikler als die Dinge, die man in Dateien gespeichert
-hat</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple hat verschiedene <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";
-title="Apple users raise privacy concerns after hard-drive files uploaded to
-servers, unter: theguardian.com 2014.">Mac OS-Programme Dateien an
-Apple-Server ohne vorherige Zustimmung senden lassen</a>. Das setzt die
-Dateien dem Großen Bruder und vielleicht anderen Schnüffeleien aus.</p>
-
-      <p>Das ist auch Beweis dafür, inwiefern man proprietärer Software 
trauen kann ,
-denn selbst wenn die heutige Version über keine schädliche Funktion verfügt,
-könnte diese bereits in der morgigen Version hinzugefügt worden sein. Der
-Entwickler wird die Schadfunktion nicht entfernen, sofern diese nicht viele
-Nutzer entschieden zurückweisen, und Nutzer können sie nicht selbst
-entfernen. </p>
-  </li>
-
-  <li><p>Verschiedene Vorgänge im <a
-href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";
-title="Safari and Spotlight Can Send Data to Apple, Here's How to Turn it
-Off. unter: lifehacker.com 2014.">neuesten Mac OS senden Berichte an
-Apple</a>-Server.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple räumt die <a
-href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";
-title="Spotlight Suggestions in OS X Yosemite and iOS: Are You Staying
-Private?, unter: intego.com 2014.">Bespitzelung von Suchmöglichkeiten</a>
-ein, aber es gibt noch viel <a
-href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";
-title="fix-macosx/yosemite-phone-home, unter: github.com 2014.">mehr
-Schnüffelei, die Apple nicht erwähnt hat</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";
-title="Privacy advocates worry over new Apple iPhone tracking feature,
-unter: http://finance.yahoo.com 2014.">Spotlight-Suche</a> sendet
-Suchbegriffe der Nutzer an Apple.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>Es gibt noch viel mehr Beispiele für <a
-href="#SpywareIniThings">Spionagesoftware in iDingern</a> und <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-apple">Schadsoftware von Apple</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInAndroid">Spionageprogramme in Android</h4>
-   
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>In einigen Android-Geräten ist bereits Software zum Ausspähen 
vorhanden,
-wenn sie verkauft werden. In einigen Motorola-Telefonen wurde Android
-modifiziert um <a
-href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";
-title=" Motorola Is Listening, unter: beneaththewaves.net 2013.">persönliche
-Daten an Motorola</a> zu senden.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Einige Hersteller fügen ein <a
-href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";
-title="What is Carrier IQ?, unter: androidsecuritytest.com
-2011.">verstecktes allgemeines Überwachungspaket wie Carrier IQ</a> hinzu.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">Samsungs
-Hintertür</a> ermöglicht den Zugriff auf alle Dateien im System.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareOnMobiles -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnMobiles">Spionageprogramme in Mobiltelefonen</h3>
-   
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareIniThings">Spionageprogramme in iDingern</h4>
-   
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Mit <a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";
-title="Privacy advocates worry over new Apple iPhone tracking feature, unter
-finance.yahoo.com 2014.">iBeacon</a><ins>, ein 2013 eingeführter
-proprietärer Standard für Navigation in geschlossenen Räumen
-[A. d. Ü.],</ins> lässt sich die Position des
-iDings<ins>&#160;&#8208;&#160;und auch anderer
-Smartphones&#160;&#8208;&#160;</ins>genau bestimmen und zudem<ins>, abhängig
-vom Standort,</ins> gezielt Informationen anzeigen.</p>
-  
-  <!-- http://www.wassom.com/walking-in-snow-ibeacon-ble-and-privacy.html -->
-</li>
-
-  <li><p>Ebenfalls ist eine Eigenschaft für Internetpräsenzen enthalten, die 
<a
-href="http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/";
-title="Apple resumes User Tracking with iOS 6. Here's how to disable it,
-unter: http://nakedsecurity.sophos.com 2012.">Nutzer standardmäßig aktiv
-verfolgt</a> (in dem Artikel geht es um iOS 6, er trifft aber auch auf iOS 7
-zu).</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Das iDing <ins>erhebt Bewegungsprofile und</ins> teilt Apple 
standardmäßig
-die <a
-href="http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/";
-title="Apple: Of course we stalk your EVERY move. iOS 7 has a new map to
-prove it, unter: theregister.co.uk 2013.">genaue Ortung</a>
-mit&#160;&#8209;&#160;aber das kann abgeschaltet werden.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple kann <a
-href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";
-title="New guidelines outline what iPhone data Apple can give to police,
-unter: arstechnica.com 2014.">aus der Ferne irgendwelche Daten von iPhones
-für Vater Staat anzapfen</a>&#160;&#8209;&#160;und macht es regelmäßig.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep";
-title="How The NSA Hacks Your iPhone (Presenting DROPOUT JEEP), unter:
-zerohedge.com 2013.">Apple hilft der NSA entweder in all den Daten in einem
-iDing herumzuschnüffeln</a> oder ist völlig unfähig.<a href="#tn02"
-id="tn02-ref" class="transnote">[2]</a><a href="#tn03" id="tn03-ref"
-class="transnote">[3]</a><a href="#tn04" id="tn04-ref"
-class="transnote">[4]</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";
-title="iPhone 'backdoors' can be used for surveillance, warns researcher,
-unter: theguardian.com 2014.">Einige „Merkmale“ von iOS scheinen aus keinem
-anderen Zweck außer der Überwachung vorhanden zu sein</a>. Hier eine
-technische <a
-href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";
-type="application/pdf" title="Jonathan Zdziarski, Identifying Back Doors,
-Attack Points, and Surveillance Mechanisms in iOS Devices, unter:
-pentest.com 2014.">Präsentation</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTelephones">Spionageprogramme in Telefonen</h4>
-   
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Ein Motorola-Telefon <a
-href="https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-System/x8-mobile-computing-system.html";>lauscht
-die ganze Zeit der Stimme</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spionageprogramme in Android-Telefonen (und Windows-Laptops?): Die
-amerikanische Tageszeitung <span xml:lang="en" lang="en">The Wall Street
-Journal</span> berichtet (in einem von uns durch eine Bezahlschranke
-blockierten Artikel), dass die <a
-href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";
-title="FBI can remotely activate Android and laptop microphones, reports
-WSJ, unter: theverge.com 2013.">amerikanische Bundespolizei FBI aus der
-Ferne GPS und Mikrofon in Android-Telefonen und Laptops aktivieren kann</a>
-(vermutlich bedeutet dies Windows-Laptops). Hier gibt es <a
-href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm"; title=" FBI Taps Hacker
-Tactics to Spy on Suspects , unter: cryptome.org 2013.">weitere
-Informationen</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Mobiltelefone mit GPS senden per Remotebefehl ihren GPS-Standort und 
Nutzer
-können dies nicht unterbinden: <a
-href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";
-title="How the Government Is Tracking Your Movements, unter: aclu.org
-2014.">Wie die Regierung Ihre Bewegungen verfolgt</a> (die USA sagt, sie
-wird letzten Endes verlangen, dass alle neuen mobilen Telefone GPS haben).</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Hauptzweck der unfreien <ins>Instant-Messaging</ins>-App 
<em>Snapchat</em>
-ist die Datennutzung auf dem Rechner des Nutzers zu beschränken, aber
-gleichzeitig überwacht sie auch: <a
-href="http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers";
-title="Snapchat users' phone numbers may be exposed to hackers, unter:
-theguardian.com 2013.">sie versucht an die Telefonnummern anderer Kontakte
-zu gelangen</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMobileApps">Spionageprogramme in Anwendungssoftware für 
Mobilgeräte</h4>
-   
-</div>
-
-<ul>
-
-  <li><p>Viele proprietäre Applikationen für Mobilgeräte melden, welche 
anderen Apps
-vom Nutzer installiert wurden.  <a
-href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/"; title="Twitter’s
-New App Tracking Capabilities To Help Personalize User Experience, Benefit
-Advertisers, unter: techcrunch.com 2014.">Twitter macht dies auf eine Weise,
-die zumindest sichtbar und optional ist</a>. Nicht so schlimm wie das, was
-andere tun.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Laut US-Wettbewerbsaufsichtsbehörde <abbr title="Federal Trade 
Commission"
-xml:lang="en" lang="en">FTC</abbr> respektieren die meisten mobilen
-Applikationen für Kinder nicht die Privatsphäre: <a
-href="http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/";
-title="FTC: disclosures severely lacking in kids’ mobile apps—and it’s
-getting worse, unter: arstechnica.com 2012.">Mobile Apps für Kinder: immer
-noch nicht die Qualität</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Die Taschenlampen-App <em>Brightest Flashlight Free</em> hat <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers";
-title="Android torch app with over 50m downloads silently sent user location
-and device data to advertisers, unter: theguardian.com 2013.">unerlaubt
-Nutzerdaten sowie Aufenthaltsort gespeichert und an Werbenetzwerke
-gesendet</a>.<a href="#tn07" id="tn07-ref" class="transnote">[7]</a></p>
-  
-      <p>Die FTC kritisierte diese App, weil sie Nutzer aufforderte 
persönliche Daten
-an den App-Entwickler zu senden, aber nicht etwa auch danach fragte, diese
-auch an andere Unternehmen senden zu dürfen. Dies zeigt die Schwäche der
-zurückweisen-wenn-man-Schnüffelei-nicht-mag „Lösung“ zur Überwachung: 
Warum
-sollte eine Taschenlampen-App überhaupt irgendwelche Information an
-irgendjemandem senden? Eine Freie-Software-Taschenlampen-App würde es 
nicht!</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInGames">Spionageprogramme in Spielen</h4>
-   
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Angry Birds <a
-href="http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html";
-title="Spy Agencies Tap Data Streaming From Phone Apps, unter: nytimes.com
-2014.">spitzelt für Unternehmen, und die NSA profitiert durch deren
-Bespitzelung ebenfalls</a><a href="#tn2" id="tn2-ref" title="Cookies
-erforderlich" class="transnote noteClass">[**]</a>. Weitere Informationen zu
-<a
-href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html";
-title="Analysis of What Information Angry Birds Collects, unter:
-confabulator.blogspot.de 2012.">Spyware-Anwendungen</a>.<a href="#tn05"
-id="tn05-ref" class="transnote">[5]</a></p>
-      <p><a
-href="http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data";>Mehr
-zur NSA-App-Spionage</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareAtWork -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtWork">Spionageprogramme bei der Arbeit</h3>
-   
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spionageprogramm in Cisco TNP IP-Telefonen: <a
-href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";
-title="Your Cisco phone is listening to you: 29C3 talk on breaking Cisco
-phones, unter: boingboing.net 2012.">Telefon hört mit</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInSkype">Spionageprogramme in Skype</h4>
-   
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spionageprogramm in Skype: <a
-href="http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/";
-title="Project Chess: How U.S. Snoops On Your Skype, unter: forbes.com
-2013.">Die USA schnüffelt in Ihrem Skype herum</a>. Microsoft änderte Skype
-<a
-href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data";
-title="Microsoft handed the NSA access to encrypted messages, unter:
-theguardian.com 2013.">eigens für die Bespitzelung</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareOnTheRoad -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheRoad">Spionageprogramme unterwegs</h3>
-   
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInElectronicReaders">Spionageprogramme in Lesegeräten</h4>
-   
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spionageprogramme in vielen Lesegeräten<!-- für elektronische
-Bücher-->&#160;&#8209;&#160;nicht nur das Kindle: <a
-href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012"; title="E-Reader
-Privacy Chart, 2012 Edition, unter: eff.org 2012.">sie berichten sogar,
-welche Seite der Nutzer zu welcher Zeit liest</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><em>Adobe Digital Editions</em>, die von US-Biblioteken meist genutzte
-Software zum Betrachten von elektronischen Büchern, spitzelt Nutzer aus und
-<a
-href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";
-title="Adobe Digital Editions 4 Spies on Users - Because of DRM, unter:
-computerworlduk.com 2014.">sendet viele Daten an Adobe</a>. Adobes
-„Entschuldigtung“ dafür: es sei zur Überprüfung von DRM 
erforderlich!</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInVehicles">Spionageprogramme in Fahrzeugen</h4>
-   
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Fahrzeuge des amerikanischen Herstellers Tesla ermöglichen dem 
Unternehmen
-Datenmaterial mittels Fernzugriff abzugreifen und jederzeit die Position des
-Fahrzeugs zu bestimmen (siehe <a
-href="http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf";
-type="application/pdf" hreflang="en">Datenschutzerklärung, Abschnitt 2
-Abs. b und c</a>). Das Unternehmen gibt an, dass es diese Informationen
-nicht speichert, aber wenn staatliche Stellen deren Aushändigung anordnen
-und die Daten übergeben werden, könnte der Staat sie speichern.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareAtHome -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtHome">Spionageprogramme zuhause</h3>
-   
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm";
-title=" Rent-to-own giant accused of spying on its customers, unter:
-consumerman.com 2013.">Mietkauf-Rechner wurden so programmiert, um Mieter
-auszuspionieren</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTVSets">Spionageprogramme in Fernsehapparaten</h4>
-   
-</div>
-
-<p>Emo Phillips, ein amerikanischer Unterhaltungskünstler und Komiker, machte
-einen Witz darüber: <cite><q>Neulich kam eine Frau auf mich zu und sagte:
-<q>Habe ich Sie nicht im Fernsehen gesehen?</q> Ich sagte: <q>Ich weiß es
-nicht. Man kann nicht in die entgegengesetzte Richtung gucken.</q>
-Zweifellos war das vor Amazons „Smart“-Fernsehgeräten.</q></cite></p>
-
-<ul>
-  <li><p>Amazon „Smart“-TV-Geräte <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance";
-title="Amazon’s Echo and the smart TVs that are listening to and watching
-everything you do, unter: theguardian.com 2014.">sehen und hören die ganze
-Zeit zu</a>.</p>
-  </li>
-  <li><p>Samsung und LG „Smart“-TV-Geräte <a
-href="http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-data-with/index.htm";
-title="Samsung and LG smart TVs share your voice data with a third party,
-unter: consumerreports.org 2015.">übertragen die Stimme der Benutzer über
-das Internet an eine dritte Firma, Nuance</a>. Nuance kann es sichern und
-würde es dann der US-Regierung oder einer anderen aushändigen müssen.</p>
-      <p>Die Spracherkennung ist nicht als vertrauenswürdig einzustufen, es 
sei denn,
-sie erfolgt durch Freie Software auf dem eigenen Rechner. </p>
-  </li>
-  <li><p>Spionageprogramm in <a
-href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html";
-title="LG Smart TVs logging USB filenames and viewing info to LG servers,
-unter: doctorbeet.blogspot.co.uk 2013.">LG „Smart“-TV</a>-Geräte erfassen
-und senden das Sehverhalten des Nutzers auch gegen dessen Willen
-<ins>unverschlüsselt an LG-Server</ins> (die Tatsache, dass der Server auf
-den Empfang mit einer HTTP-Fehlermeldung <em>‚404 Nicht gefunden‘</em>
-reagiert, bedeutet eigentlich nichts: der Server konnte die Daten trotzdem
-erfassen).<a href="#tn06" id="tn06-ref" class="transnote">[6]</a></p>
-
-      <p>Schlimmer noch ist, LG <a
-href="http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/";
-title="LG TV logging filenames from network folders, unter:
-rambles.renney.me 2013.">schnüffelt andere Geräte im lokalen Netzwerk des
-Nutzers aus</a>.</p>
-
-      <p>LG erklärte daraufhin, sie hätten den Fehler behoben um dies zu 
unterbinden,
-aber jedes Produkt könnte so ausspionieren.</p>
-
-      <p>In der Zwischenzeit <a
-href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";
-title="LG Will Take The 'Smart' Out Of Your Smart TV If You Don't Agree To
-Share Your Viewing And Search Data With Third Parties, unter: techdirt.com
-2014.">spionieren Fernsehgeräte von LG trotzdem aus</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareOnTheWeb -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheWeb">Spionageprogramme im Internet</h3>
-   
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>Viele Internetpräsenzen spionieren obendrein ihre Besucher aus. 
Webauftritte
-sind keine Programme, es <a
-href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree"
-title="Netzwerkdienste sind nicht frei oder unfrei; sie werfen andere Fragen
-auf, unter: gnu.org 2012.">ergibt keinen Sinn, sie <em>frei</em> oder
-<em>proprietär</em> zu nennen</a>, aber nichtsdestotrotz ist die Überwachung
-ein Missbrauch.</p>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/";
-title="Government warns agencies against using China’s Baidu application
-after data transmissions discovered, unter: japandailypress.com
-2013.">Japanische Spracheeingabe-Anwendungen des chinesischen Herstellers
-Baidu spionieren Nutzer aus</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Webseiten, die <em>Gefällt mir</em>-Schaltflächen enthalten, <a
-href="http://www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html";
-title="Facebook's privacy lie: Aussie exposes 'tracking' as new patent
-uncovered, unter: smh.com.au 2011-">ermöglichen Facebook, Besucher jener
-Seiten zu verfolgen</a>&#160;&#8209;&#160;sogar Nutzer, die keine
-Facebook-Konten haben.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Viele Webauftritte verraten ihre Besucher an Werbenetzwerke, die diese
-verfolgen. Von den 100 beliebtesten Webauftritten <a
-href="http://www.law.berkeley.edu/15402.htm"; title="October 2012 Web Privacy
-Census, unter: berkeley.edu 2012.">haben 85&#160;% ihre Besucher mit Cookies
-von Drittanbietern gefüttert, wodurch anderen Seiten ermöglicht wird sie zu
-verfolgen</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Viele Webauftritte berichten all ihre Besucher mithilfe des Google
-Analytics-Dienstes an Google, der <a
-href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/";
-title="Google Analytics breaks Norwegian privacy laws, local agency said,
-unter: pcworld.idg.com.au 2012.">Google die IP Addresse und die besuchte
-Webseite mitteilt</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Viele Webseiten versuchen die Adressbücher der Nutzer (die in den 
Kontakten
-vorhandenen Telefonnummern und/oder E-Mail-Adressen anderer Personen) zu
-sammeln. Dies verletzt die Privatsphäre jener Personen.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";
-title="Microsoft openly offered cloud data to support NSA PRISM programme,
-unter: itproportal.com 2014.">Microsoft SkyDrive ermöglicht der NSA die
-direkte Auswertung von Nutzerdaten</a>.<a href="#tn08"
-class="transnote">[8]</a><a href="#tn09" class="transnote">[9]</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInFlash">Spionageprogramme in 
Flash<ins>-Animationen</ins></h4>
-   
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Flash Player-Funktion hilft <a
-href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";
-title="Flash Cookies: The Silent Privacy Killer, unter: imasuper.com
-2008.">Besucher von Internetpräsenzen mittels Flash-Cookie zu 
verfolgen</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Flash wird ebenso für <a
-href="http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/";
-title="Top sites (and maybe the NSA) track users with “device
-fingerprinting”, unter: arstechnica.com 
2013.">„Fingerabdruck“-Geräte</a>
-zur Identifizierung von Nutzern verwendet.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p><a href="/philosophy/javascript-trap" title="Die
-JavaScript-Falle">JavaScript</a>-Code ist ein weiteres Mittel bei
-„Fingerabdruck“-Geräten.</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams</strong>:</p>
-<ol id="transnote">
-<li> <em>Spionage-</em> oder <em>Spähprogramm</em>
-bzw. <em>Schnüffelsoftware</em> (engl. ‚Spyware‘, ein Kofferwort aus
-<i><b>Spy</b></i> ‚Spion‘ und <i>Soft<b>ware</b></i>) bezeichnet Software,
-die Daten eines Rechnernutzers ohne dessen Wissen oder Zustimmung an den
-Softwarehersteller („nach Hause telefonieren“) oder an Dritte sendet oder
-dazu genutzt wird, dem Nutzer über Werbeeinblendungen Produkte
-anzubieten.</li>
-<li id="tn1"><a href="#tn1-ref">[*]</a> <em>Mobile Computing</em> bezeichnet
-jede Art von elektronischer Datenverarbeitung, Internet oder Intranet und
-entsprechende Kommunikationsverbindungen wie WAN, LAN, WLAN usw. und kann
-ein drahtloses privates Netzwerk (WPAN) oder ein Piconet bilden.
-<p><em>Mobile Computing</em> kann in mindestens drei unterschiedliche
-Klassen unterteilt werden: jede Art von portablen Rechnern, Mobiltelefonen
-und tragbaren Rechnersystemen „am Körper“ (beispielsweise Hörgeräte,
-Armbanduhren, Brillen usw.).</p></li>
-<li id="tn2"><a href="#tn2-ref">[**]</a> <span
-class="noteClass">Hinweis:</span> Einige Funktionen auf dieser Seite werden
-möglicherweise nicht korrekt dargestellt oder ausgeführt, da Cookies
-erforderlich sind.</li>
-<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
-<ol style="list-style-type:none">
-<li id="tn01"><a href="#tn01-ref">[1]</a> Heise Online, <a
-href="http://www.heise.de/tp/artikel/5/5274/1.html";><cite>Peinlicher Fehler
-deckt die Unterwanderung von Windows durch die NSA auf</cite></a>, unter:
-heise.de 1999. (abgerufen 2014-10-23)</li>
-<li id="tn02"><a href="#tn02-ref">[2]</a> Spiegel Online, <a
-href="http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/neue-dokumente-der-geheime-werkzeugkasten-der-nsa-a-941153.html";><cite>
-Neue Dokumente: Der geheime Werkzeugkasten der NSA</cite></a>, unter:
-spiegel.de 2013. (abgerufen 2014-05-06)</li>
-<li id="tn03"><a href="#tn03-ref">[3]</a> Spiegel Online, <a
-href="http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/nsa-ueberwachung-apple-verneint-kenntnis-von-spionageprogramm-a-941414.html";><cite>
-NSA-Software für iPhones: Apple verneint Kenntnis von
-Spionageprogramm</cite></a>, unter: spiegel.de 2014. (abgerufen
-2014-05-06)</li>
-<li id="tn04"><a href="#tn04-ref">[4]</a> Der Spiegel, <a
-href="http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-111320266.html";><cite>iSpy</cite></a>,
-unter: spiegel.de 2013. (abgerufen 2014-05-06)<br /></li>
-<li id="tn05"><a href="#tn05-ref">[5]</a> Heise Online, <a
-href="http://heise.de/-2098447";><cite>Die NSA und Mobil-Apps: Geheimdienste
-schnüffeln Angry Birds aus</cite></a>, unter: heise.de 2014. (abgerufen
-2014-02-03)<br />
-Spiegel Online, <a
-href="http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/angry-birds-nsa-und-gchq-zapfen-apps-an-a-945872.html";><cite>NSA
-und GCHQ: Geheimdienste greifen Daten von App-Nutzern ab</cite></a>, unter:
-spiegel.de 2014. (abgerufen 2014-06-20)<br />
-Spiegel Online, <a
-href="http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/squeaky-dolphin-gchq-analysiert-facebook-und-youtube-a-945919.html";><cite>
-"Squeaky Dolphin": Britischer Geheimdienst analysiert Klicks auf Facebook
-und YouTube</cite></a>, unter: spiegel.de 2014. (abgerufen 2014-06-20)</li>
-<li id="tn06"><a href="#tn06-ref">[6]</a> Heise Security, <a
-href="http://heise.de/-2051973";><cite>LG Smart-TVs spähen Nutzer
-aus</cite></a>, unter: heise.de 2013. (abgerufen 2013-12-06)</li>
-<li id="tn07"><a href="#tn07-ref">[7]</a> Die Welt, <a
-href="http://www.welt.de/wirtschaft/webwelt/article122654943/Taschenlampen-App-spioniert-Handynutzer-aus.html";><cite>Datenhandel:
-Taschenlampen-App spioniert Handynutzer aus</cite></a>, unter: welt.de
-2013. (abgerufen 2013-12-06)</li>
-<li id="tn08"><a href="#tn08-ref">[8]</a> Heise Online, <a
-href="http://heise.de/-1916340";><cite>PRISM-Überwachungskandal: Microsoft
-ermöglicht NSA Zugriff auf Skype, Outlook.com, Skydrive</cite></a>, unter:
-heise.de 2013. (abgerufen 2014-06-01)</li>
-<li id="tn09"><a href="#tn09-ref">[9]</a> Telepolis, <a
-href="http://www.heise.de/tp/artikel/39/39499/1.html";><cite>Neue
-NSA-Dokumente enthüllen die Zusammenarbeit von Microsoft mit der
-NSA</cite></a>, unter: heise.de 2013. (abgerufen 2014-06-01)</li>
-</ol></li></ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
-Korrekturen oder Vorschläge können an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
-werden.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
-vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
-werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
-Anfragen zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser
-Übersetzungsteam <a
-href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2013-2015.--> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2015.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Aktualisierung:
-
-$Date: 2015/02/18 23:56:55 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-tyrants.it.html
===================================================================
RCS file: proprietary-tyrants.it.html
diff -N proprietary-tyrants.it.html
--- proprietary-tyrants.it.html 8 Mar 2015 22:58:50 -0000       1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,149 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Tiranni Proprietari - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>Tiranni Proprietari</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Altri esempi di malware
-proprietario</a>
-
-<p>Un dispositivo <em>tiranno</em> si rifiuta di permettere agli utenti di
-installare un sistema operativo diverso o modificato. Questi dispositivi
-hanno misure per bloccare l'esecuzione di versioni del sistema non
-&ldquo;approvate&rdquo;. Chiamiamo questa pratica <em>tivoizzazione</em>.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple <a
-href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>non
-permette agli utenti di installare versioni precedenti di iOS</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p>Tutti i vari iGadget di Apple sono dispositivi tiranni. Esiste una versione
-di Android compatibile, ma installarla richiede di <a
-href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";>trovare un bug o
-&ldquo;exploit&rdquo;</a> che renda possibile l'installazione di un sistema
-operativo diverso.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>I
-dispositivi mobili che hanno Windows 8 preinstallato sono tiranni</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>Alcuni
-telefoni Android sono tiranni</a> (anche se qualcuno ha trovato un modo per
-aggirare la limitazione). Fortunatamente, la maggior parte dei dispositivi
-Android non sono tiranni.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://boycottsony.org";>La Playstation 3 è una tiranna</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255";>I
-processori Intel avranno del software tiranno preinstallato</a>.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
-di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
-dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
-riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
-a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-oppure contattate direttamente il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
-delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Ultimo aggiornamento:
-
-$Date: 2015/03/08 22:58:50 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-apple.it.html
===================================================================
RCS file: malware-apple.it.html
diff -N malware-apple.it.html
--- malware-apple.it.html       5 Apr 2015 17:58:04 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,270 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-apple.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>I sistemi operativi di Apple sono malware - Progetto GNU - Free Software
-Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>I sistemi operativi di Apple sono malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/">Altri esempi di malware 
proprietario</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> significa software progettato per funzionare in modi che
-maltrattano o danneggiano l'utente. (Questo non include errori accidentali.)
-Questa pagina spiega come il software nei prodotti informatici di Apple sia
-malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware e software non libero sono due problemi separati. La differenza tra
-<a href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a> e software non libero
-sta nell'<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">avere
-controllo del programma o viceversa</a>. Non è una questione che riguarda
-direttamente ciò che il programma <em>fa</em> in esecuzione. Comunque, nella
-pratica, il software non libero è spesso malware, perché gli sviluppatori,
-consapevoli dell'impossibilità da parte degli utenti di riparare eventuali
-funzionalità malevole, sono tentati ad imporne.
-</p>
-</div>
-
-<p>Ecco alcune delle motivazioni per cui i sistemi di Apple sono malware.</p>
-
-<ul>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>MacOS
-invia in automatico ai server di Apple i documenti non salvati che si stanno
-editando</a>. Le <a
-href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/";>cose
-che non vengono salvate sono ancora più sensibili di quelle che si
-salvano</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Apple ha fatto sì che diversi <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>programmi
-di MacOS inviino file ai server di Apple senza chiedere alcun
-permesso</a>. Questo espone i file al Grande Fratello e forse ad altri
-ficcanaso.</p>
-
-  <p>Dimostra anche come non ci si possa fidare del software proprietario, in
-quanto anche se la versione di oggi potrebbe non avere una funzionalità
-malevola, quella di domani potrebbe aggiungerla. Lo sviluppatore non
-rimuoverà la funzionalità se non costretto dalle lamentele degli utenti, e
-gli utenti non possono rimuoverla da soli.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Varie operazioni nell'<a
-href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>ultima
-versione di MacOS inviano dei resoconti ai server di Apple</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in MacOS: <a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>Spotlight</a>
-invia i termini di ricerca degli utenti ad Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple ammette di <a
-href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>spiare
-in un servizio di ricerca</a>, ma c'è molto altro <a
-href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>spionaggio di cui
-Apple non ha mai parlato</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p><a
-href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>iOS,
-il sistema operativo dei vai iGadget di Apple, è una prigione per gli
-utenti</a>. Questo vuol dire che censura le applicazioni.</p>
-
-  <p>Apple ha usato questo potere per <a
-href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>censurare
-tutte le applicazioni di bitcoin</a> per i vari iGadget.</p>
-
-  <p>Apple, tramite i vari iGadget, ha introdotto la pratica del rendere i
-computer per uso generale delle prigioni, ed il termine "prigione" viene
-proprio dagli utenti degli iGadget, che hanno coniato il termine
-&ldquo;jailbreaking&rdquo; (evasione carceraria) per descrivere
-l'aggiramento della censura.</p>
-
-  <p>Ecco un articolo sulla <a
-href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>firma
-digitale del codice</a> usata dagli iGadget per imprigionare l'utente.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple <a
-href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>non
-permette agli utenti di installare versioni precedenti di iOS</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>Molte
-&ldquo;funzionalità&rdquo; di iOS sembrano esistere al solo possibile scopo
-di permettere la sorveglianza</a>. Ecco la <a
-href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>presentazione
-tecnica</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>L'<a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>iBeacon</a>
-permette ai negozi di determinare la posizione precisa di un iGadget e di
-ottenere altre informazioni.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Gli iGadget sono dispositivi tiranni: non permettono l'installazione 
di
-sistemi operativi diversi o modificati. Esiste una versione di Android per
-gli iGadget, ma installarla richiede <a
-href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";>trovare un bug o
-&ldquo;exploit&rdquo;</a> che renda possibile l'installazione di un sistema
-operativo diverso.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>DRM
-(digital restriction mechanisms, meccanismi per restrizioni digitali) in
-MacOS</a>. Questo articolo si concentra sul fatto che un nuovo modello di
-Macbook ha introdotto un requisito per hardware del monitor malevolo, ma il
-software DRM di MacOS è coinvolto nell'attivazione di questo hardware. Il
-software che accede ad iTunes è a sua volta responsabile.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>DRM
-introdotto per soddisfare i requisiti dei dischi Bluray</a>. (L'articolo si
-concentra su Windows ma afferma che MacOS farà lo stesso in seguito.)</p></li>
-   
-  <li><p>L'iPhone ha una backdoor <a
-href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>che
-permette ad Apple di disinstallare a distanza applicazioni</a> che reputa
-&ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs disse che è giusto che Apple abbia questo
-potere perché di Apple ci si può fidare, eccome.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>L'iPhone ha una backdoor per <a
-href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>la
-formattazione a distanza</a>. Non è sempre abilitata, ma gli utenti vengono
-spinti ad abilitarla a loro insaputa.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>Un
-&ldquo;aggiornamento&rdquo; di Apple al firmware degli iPhone ha reso
-inutilizzabili i dispositivi che erano stati
-sbloccati</a>. L'&ldquo;aggiornamento&rdquo; ha anche disattivato le
-applicazioni non approvate dalla <a
-href="/philosophy/proprietary-jails.html">censura di Apple</a>. Tutto questo
-era apparentemente intenzionale.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple può (e spesso lo fa) <a
-href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>estrarre
-dati dagli iPhone a distanza per il governo</a>.
-  </p>
-  <p>Questo potrebbe essere cambiato con <a
-href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>i
-miglioramenti di sicurezza di iOS8</a>; ma <a
-href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199";>meno di quanto affermato
-da Apple</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>ha
-cancellato dagli iPod la musica scaricata da negozi di musica digitale
-concorrenti di iTunes</a>.</p>
-  </li> 
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>Altri
-esempi della censura arbitraria ed incoerente perpetrata da Apple</a>.</p>
-  </li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
-di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
-dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
-riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
-a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-oppure contattate direttamente il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
-delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Revisioni di Alessandro Rubini, Andrea
-Pescetti.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Ultimo aggiornamento:
-
-$Date: 2015/04/05 17:58:04 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-apple.ja.html
===================================================================
RCS file: malware-apple.ja.html
diff -N malware-apple.ja.html
--- malware-apple.ja.html       1 Apr 2015 00:57:50 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,201 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-apple.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Appleのオペレーティング・システムはマルウェアだ - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>Appleのオペレーティング・システムはマルウェアだ</h2>
-
-<p><a 
href="/philosophy/proprietary/">そのほかのプロプライエタリなマルウェアの例</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>マルウェア</em>とは、ユーザを虐待
し、害をなす方法で機能するように設計されたソフトウェアです。(これには、事æ•
…でのあやまりは含まれません。)
-このページではアップルのコンピュータ製品のソフトウェアがいかにマルウェアであるかを説明します。
-</p>
-
-<p>
-マルウェアと不自由なソフトウェアは、二つの異なる問題です。<a
-href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェアの違いは<a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ユーザがそのプログラãƒ
 
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’コントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか</em>は直接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマルウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力もないことを知る開発è€
…
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるからです。
-</p>
-</div>
-
-<p>Appleのシステム
がどんなにマルウェアかをここに説明します。</p>
-
-<ul>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>MacOSは自動的にAppleのサーバに保存されていない編集中の文書を送信します</a>。<a
-href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";>保存するか決めていないものはファイルに保管したものよりもよりデリケートです</a>。</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Appleはさまざまな<a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>MacOSプログラãƒ
 
でAppleのサーバに許可を求めることなくファイルを送信するようにしました</a>。ファイルはビッグブラザーとおそらくそのほかの覗き見にさらされるでしょう。</p>
-
-  
<p>これは、どのようにしてプロプライエタリのソフトウェアを信é
 
¼ã™ã‚‹ã“とができないのかも示します。たとえ今日のバージョンで悪意ある機能がないとしても、明日のバージョンではåŠ
 ãˆã‚‰ã‚Œã¦ã„るかも知れないわけですから。開発者
は、多くのユーザが強く求めない限りその悪意の機能を削除しないでしょう、そしてユーザは自身でそれを削除することができないのです。</p>
-  </li>
-
-  <li><p>さまざまな操作において、<a
-href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>最新のMacOSではå
 ±å‘Šã‚’送信します。Apple</a>のサーバへと。</p>
-  </li>
-
-  <li><p>MacOSのスパイウェア: <a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>Spotlight検索</a>はユーザの検索の語をAppleに送信します。</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Appleは<a
-href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>検索機能でスパイする</a>ことを認めますが、たくさんの<a
-href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>Appleが話していないもっと多くの覗き見が</a>あるのです。</p>
-  </li>
-  
-  <li><p><a
-href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>Apple
-iThingsのオペレーティング・システム
iOSはユーザにとって牢獄です。</a> 
つまり、それは、アプリケーションプログラム
の検閲を強要します。</p>
-
-  <p>Appleはその力をiThingsの<a
-href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>すべてのbitcoinアプリを検閲する</a>のに使いました。</p>
-
-  
<p>AppleはiThingsにおいて牢獄である一般目的のコンピュータのæ
…£ç¿’を開拓し、iThingのユーザは「牢獄ç 
´ã‚Šã€ã®ç”¨èªžã‚’検閲から逃れることをさして使うようになりました。</p>
-
-  <p>こちらに<a
-href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>コード署名</a>についての記事があります。これがiThingsがユーザを牢獄にå
…¥ã‚Œã‚‹ã®ã«ä½¿ã†ã‚‚のです。</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Appleは恣意的に<a
-href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>ユーザがiOSの古いバージョンをインストールするのをブロックします</a>。</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>iOSのいくつかの「機能」が存在し、それは監視以外のありうる目的がないようなものです</a>。こちらが<a
-href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>技術的な解説です</a>。</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>iBeacon</a>はiThingが正確にどこにあるか、そしてほかのæƒ
…報も店に知らせます。</p>
-  </li>
-
-  <li><p>iThingsは独裁者のデバイスです:
-異なる、あるいは変更したオペレーティング・システム
をインストールすることを認めません。AndroidをiThingsに移植したものがありますが、インストールするには<a
-href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";>
-バグあるいは「利活用」をみつけ</a>て、異なるシステム
をインストールできるようにする必要があります。</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>MacOSのDRM(ディジタル制限機構)</a>。この記事はMacbookの新しいモデルがモニタに悪意のハードウェアを有する要求を導å
…
¥ã—たという事実に焦点を当てています。しかし、MacOSのDRMソフトウェアはそのハードウェアを有効にするのに関係しています。iTunesにアクセスするソフトウェアも責任があります。</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>ブルーレイのディスクを提供するDRM</a>。(この記事はウィンドウズに焦点をあてており、MacOSも同じことを続いてやるã
 ã‚ã†ã¨è¨€ã£ã¦ã¾ã™ã€‚)</p></li>
-   
-  
<li><p>iPhoneはバックドアを有し、Appleが「不適切」と考える<a
-href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>アプリをAppleがé
 
隔で削除することを可能とします</a>。ジョブズは、わたしたちはAppleを信é
 ¼ã§ãã‚‹ã®ã§Appleがこの力を有するのはよいだ
ろうと言ってます。</p>
-  </li>
-
-  <li><p>iPhoneは<a
-href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>é
 
隔掃除</a>のためのバックドアを有しています。常に有効となっているわけではありませんが、ユーザは理解しないままに有効とするように仕向けられます。</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>Appleのファーãƒ
 
ウェア「アップグレード」はアンロックされていたiPhonesを壊してしまいました</a>。「アップグレード」は<a
-href="/philosophy/proprietary-jails.html">Appleの検閲</a>によって承認されていないアプリケーションを停止もしました。これは明らかにすべて意図的です。</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Appleは<a
-href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>é
 
隔操作でiPhonesから国家のためにあるデータを抽出する</a>ことが可能で、日常的に行っています。
-  </p>
-  <p>これは<a
-href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>iOS
-8のセキュリティ改善</a>で改善されましたが、<a
-href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199";>Appleが主張するのと同じくらいの量ではありません</a>。</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple<a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>はiPodsからユーザがiTunesと競争するインターネット音楽ストアから購å
…¥ã—音楽を削除しました</a>。</p>
-  </li> 
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>Appleの恣意的で一貫性のない検閲のより多くの例はこちら</a>。</p>
-  </li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-最終更新:
-
-$Date: 2015/04/01 00:57:50 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-kindle-swindle.es.html
===================================================================
RCS file: malware-kindle-swindle.es.html
diff -N malware-kindle-swindle.es.html
--- malware-kindle-swindle.es.html      29 Mar 2015 08:57:07 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,148 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Malware en el Kindle Swindle - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<h2><cite>Malware</cite> en el Kindle Swindle</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">Más ejemplos de
-<cite>malware</cite> en el software privativo</a>
-
-<p>Nos referimos a este producto como el <a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Swindle de Amazon</a> porque
-tiene <a href="/philosophy/proprietary/proprietary-drm.html">gestión digital
-de restricciones (<abbr title="Digital Restrictions
-Management">DRM</abbr>)</a> y <a href="/philosophy/ebooks.html"> otras
-funcionalidades maliciosas</a>.</p>
-
-<p>
-El <cite>malware</cite> y el software que no es libre son dos cosas
-diferentes. <cite>Malware</cite> se refiere al programa diseñado para
-maltratar o dañar a los usuarios cuando se ejecuta. La diferencia entre el
-<a href="/philosophy/free-sw.html">software libre</a> y el software que no
-es libre reside en <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> si los usuarios
-controlan el programa o por el contrario el programa controla a los
-usuarios</a>. No es una cuestión directamente relacionada con lo que el
-programa <em>hace</em> cuando se ejecuta. De todas maneras, en la práctica,
-el software que no es libre a menudo es también <cite>malware</cite>. Esto
-se debe a que el desarrollador, sabiendo que a los usuarios se les ha negado
-la posibilidad de poner remedio a las funcionalidades maliciosas, se ve
-tentado a imponer algunas.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>El Kindle de Amazon tiene una puerta trasera que ha sido usada para <a
-href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-borrar libros de forma remota</a>.</p>
-
-  <p>El Kindle también tiene una <a
-href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-puerta trasera universal</a>.</p>
-
-  <p>Amazon <a
-href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>hizo
-una actualización regresiva en el software de los dispositivos Swindle de
-los usuarios</a> para impedir completamente el funcionamiento de los que ya
-habían sido desbloqueados. </p></li>
-
-  <li><p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";> El 
Kindle
-de Amazon tiene DRM</a>. Ese artículo es erróneo, ya que no trata el DRM
-como una cuestión ética; da por hecho que todo lo que Amazon podría hacer a
-los usuarios es legítimo. Se refiere al DRM como gestión digital de
-«derechos», que es el término que se ha inventado para promover el DRM. No
-obstante, sirve de referencia a los hechos.</p></li>
-
-  <li><p>La <cite>Electronic Frontier Foundation</cite> ha examinado y 
encontrado <a
-href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>diversos tipos de
-vigilancia en el Swindle y otros lectores de libros electrónicos</a>.</p></li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
-avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
-diríjase a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
-fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
-errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
-traducciones a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
-para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
-el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
-Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de 
América</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Traducción: Moisés Muñoz, 2014.</strong> Revisiones: Javier
-Fdez. Retenaga.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Última actualización:
-
-$Date: 2015/03/29 08:57:07 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-kindle-swindle.fr.html
===================================================================
RCS file: malware-kindle-swindle.fr.html
diff -N malware-kindle-swindle.fr.html
--- malware-kindle-swindle.fr.html      27 Mar 2015 14:57:55 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,148 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Malveillance du Kindle Swindle - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Malveillance du Kindle Swindle</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Autres exemples de malveillance dans
-le logiciel privateur</a>
-
-<p>Nous appelons ce produit « <a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Swindle d'Amazon</a> »<a
-id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> parce qu'il a un
-mécanisme de <a href="/philosophy/proprietary-drm.html">gestion numérique
-des restrictions (DRM)</a> et <a href="/philosophy/ebooks.html">d'autres
-fonctionnalités malveillantes</a>.</p>
-
-<p>
-Logiciel malveillant et logiciel non libre sont deux notions différentes. La
-différence entre <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> et
-logiciel non libre réside dans le fait que <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">les utilisateurs
-ont, ou non, le contrôle du programme</a>. Cela n'a rien à voir avec ce que
-<em>fait</em> le programme en cours de fonctionnement. Cependant, en
-pratique, un logiciel non libre est souvent malveillant parce que le
-développeur, conscient que les utilisateurs seraient incapables de corriger
-une éventuelle fonctionnalité malveillante, est tenté de leur en imposer
-quelques-unes.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Le Kindle d'Amazon a une porte dérobée qui a servi à <a
-href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>effacer
-des livres à distance</a>.</p>
-
-  <p>Le Kindle a aussi une <a
-href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>porte
-dérobée universelle</a>.</p>
-
-  <p>Amazon <a
-href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-a fait une mise à jour régressive du logiciel installé dans les Swindles des
-utilisateurs</a> pour que ceux qui étaient déjà débloqués cessent
-complètement de fonctionner.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>Le 
Kindle
-d'Amazon a des menottes numériques</a>. Cet article a un défaut : il 
néglige
-la dimension éthique des DRM ; il prend pour acquis que tout ce qu'Amazon
-peut faire à ses utilisateurs est légitime. Il se réfère aux DRM comme
-gestion numérique des « droits », baratin utilisé pour promouvoir ces
-dispositifs. Néanmoins, il sert de référence factuelle.</p></li>
-
-  <li><p>L'<cite>Electronic Frontier Foundation</cite> a mis en évidence <a
-href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>différents
-mécanismes de surveillance dans le Swindle et autres liseuses</a>.</p></li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- <hr /><b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1"><cite>Swindle</cite> : arnaque. <a
-href="#TransNote1-rev" class="nounderline">&#8593;</a></li></ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction et révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2015/03/27 14:57:55 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-kindle-swindle.html
===================================================================
RCS file: malware-kindle-swindle.html
diff -N malware-kindle-swindle.html
--- malware-kindle-swindle.html 27 Mar 2015 13:55:19 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,119 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in the Kindle Swindle
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in the Kindle Swindle</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>We refer to this product as the 
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Amazon Swindle</a>
-because it has <a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-management (DRM)</a>  and <a href="/philosophy/ebooks.html"> 
-other malicious functionalities</a>.</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means
-the program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The
-difference between <a href="/philosophy/free-sw.html">free
-software</a> and nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a 
-  
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-  remotely erase books</a>.</p>
-
-  <p>The Kindle also has a 
-  <a 
href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-  universal back door</a>.</p>
-
-  <p>Amazon <a 
href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-      downgraded the software in users' Swindles</a>
-    so that those already rooted would cease to function at all.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>
-  The Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it
-  fails to treat DRM as an ethical question; it takes for granted that
-  whatever Amazon might do to its users is legitimate. It refers to DRM
-  as digital &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term
-  used to promote DRM. Nonetheless it serves as a reference for the 
-  facts.</p></li>
-
-  <li><p>The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a 
-  href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>various kinds of 
-  surveillance in the Swindle and other e-readers</a>.</p></li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/27 13:55:19 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-kindle-swindle.it.html
===================================================================
RCS file: malware-kindle-swindle.it.html
diff -N malware-kindle-swindle.it.html
--- malware-kindle-swindle.it.html      5 Apr 2015 18:28:30 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,147 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Malware nel Kindle Swindle - Progetto GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>Malware nel Kindle Swindle</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Altri esempi di malware
-proprietario</a>
-
-<p>Chiamiamo questo prodotto l'<a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Amazon Swindle</a> (NdT:
-gioco di parole sull'assonanza tra "Kindle" e "Swindle", che vuol dire
-truffa) perché ha <a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital
-restrictions management (DRM, in italiano "gestione delle restrizioni
-digitali")</a> ed <a href="/philosophy/ebooks.html">altre funzionalità
-malevole</a>.</p>
-
-<p>
-Malware e software non libero sono due problemi separati. La differenza tra
-<a href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a> e software non libero
-sta nell'<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">avere
-controllo del programma o viceversa</a>. Non è una questione che riguarda
-direttamente ciò che il programma <em>fa</em> in esecuzione. Comunque, nella
-pratica, il software non libero è spesso malware, perché gli sviluppatori,
-consapevoli dell'impossibilità da parte degli utenti di riparare eventuali
-funzionalità malevole, sono tentati ad imporne.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Il Kindle di Amazon ha una backdoor che è stata usata per <a
-href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>cancellare
-libri a distanza</a>.</p>
-
-  <p>Il Kindle ha anche una <a
-href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>backdoor
-universale</a>.</p>
-
-  <p>Amazon <a
-href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-ha installato una vecchia versione del software nei Kindle</a> (che noi
-chiamiamo Swindle) degli utenti in modo che quelli di cui gli utenti avevano
-preso il controllo smettessero di funzionare.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>Il 
Kindle
-di Amazon ha il DRM</a>. Questo articolo è fallace perché non considera il
-DRM come una questione etica; dà per scontato che qualsiasi cosa Amazon
-faccia ai propri utenti sia giusta. Fa riferimento al DRM come gestione
-digitale dei &ldquo;diritti&rdquo;, parola usata per manipolare l'opinione
-pubblica a favore del DRM. Ciò nonostante, l'articolo rimane una cronaca dei
-fatti.</p></li>
-
-  <li><p>La Electronic Frontier Foundation ha esaminato e trovato <a
-href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>vari tipi di
-sorveglianza nel Kindle (che noi chiamiamo Swindle) ed in altri lettori
-e-book</a>.</p></li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
-di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
-dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
-riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
-a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-oppure contattate direttamente il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
-delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Revisioni di Andrea Pescetti.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Ultimo aggiornamento:
-
-$Date: 2015/04/05 18:28:30 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-kindle-swindle.ja.html
===================================================================
RCS file: malware-kindle-swindle.ja.html
diff -N malware-kindle-swindle.ja.html
--- malware-kindle-swindle.ja.html      31 Mar 2015 00:57:17 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,117 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>キンドル(インチキンドル)のマルウェア - 
GNUプロジェクト -  
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>キンドル(インチキンドル)のマルウェア</h2>
-
-<a 
href="/philosophy/proprietary.html">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例</a>
-
-<p>わたしたちはこの製品を<a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">アマゾン・インチキンドル</a>として参ç
…§ã—ますが、それは、<a
-href="/philosophy/proprietary-drm.html">ディジタル制限管理(DRM)</a>と<a
-href="/philosophy/ebooks.html">ほかの悪意のある機能</a>があるからです。</p>
-
-<p>
-マルウェアと不自由なソフトウェアは、二つの異なる問題です。マルウェアは実行するとき、ユーザを虐å¾
…し害をなすように設計されたプログラムを意味します。<a
-href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェアの違いは<a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ユーザがそのプログラãƒ
 
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’コントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか</em>は直接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマルウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力もないことを知る開発è€
…
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるからです。
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>アマゾン・キンドルにはバックドアがあり、<a
-href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>é
 éš”操作で書籍を消去する</a>のに使われていました。</p>
-
-  <p>キンドルには<a
-href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>万能バックドア</a>もあります。</p>
-
-  <p>アマゾンは<a
-href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>ユーザのインチキンドルのソフトウェアをダウングレードし</a>、ルート特権が既に取られたものをまったく動かなくさせようとしました。</p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>アマゾン・キンドルにはDRMがあります</a>。この記事はDRMを倫理の問題として扱うことに失敗しています。アマゾンがそのユーザに何をしようとも妥当ã
 
と、与えられたものとして扱っています。記事ではDRMをディジタル「権限」管理と参ç
…
§ã—ており、これはDRMを奨励する魔球の用語です。しかしながら、事実の参ç
…§ã¨ã—ては役立ちます。</p></li>
-
-  <li><p>電子フロンティアファウンデーションは<a
-href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>インチキンドルとほかの電子書籍リーダーを検査し、様ã€
…な種類の監視</a>をみつけています。</p></li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-最終更新:
-
-$Date: 2015/03/31 00:57:17 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-kindle-swindle.ru.html
===================================================================
RCS file: malware-kindle-swindle.ru.html
diff -N malware-kindle-swindle.ru.html
--- malware-kindle-swindle.ru.html      28 Mar 2015 08:29:23 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,151 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Вредоносные программы в 
надувательстве-Kindle - Проект GNU - Фонд 
свободного
-программного обеспечения</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Вредоносные программы в 
надувательстве-Kindle</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Другие примеры 
вредоносных
-несвободных программ</a>
-
-<p>Мы называем этот продукт <a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Amazon Swindle
-(надувательство Amazon)</a>, потому что в нем 
есть <a
-href="/philosophy/proprietary-drm.html">цифровое управление 
ограничениями
-(DRM)</a> и <a href="/philosophy/ebooks.html"> другие 
вредоносные
-функции</a>.</p>
-
-<p>
-Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных
-проблемы. Вредоносные программы 
проектируются, чтобы ущемлять 
пользователей
-или вредить им, когда эти программы 
работают. Разница между <a
-href="/philosophy/free-sw.html">свободными</a> и 
несвободными программами
-состоит в том, <a 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-пользователи контролируют  программу или 
наоборот</a>. Это не является
-напрямую вопросом того, что программа 
<em>делает</em>, когда
-работает. Однако на практике несвободные 
программы часто вредоносны, потому
-что понимание разработчиком того, что 
пользователи будут бессильны исправить
-любые вредоносные функции, соблазняет 
разработчика вносить такие функции.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>В Amazon Kindle есть черный ход, которым 
пользовались, чтобы <a
-href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-удаленно стирать книги</a>.</p>
-
-  <p>В Kindle есть также <a
-href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-универсальный черный ход</a>.</p>
-
-  <p>Amazon <a
-href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-откатила назад программы в Kindle 
пользователей</a> так, что устройства, в
-которых пользователи получили права 
суперпользователя, перестали
-функционировать вообще.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";> В 
Amazon
-Kindle есть цифровое управление 
ограничениями</a>. Недостаток этой
-статьи&nbsp;&mdash; в том, что цифровое 
управление ограничениями не
-рассматривается в ней как этический 
вопрос; в ней принимается как само собой
-разумеющееся, что все, что только Amazon ни 
причинит своим пользователям,
-законно. Цифровое управление 
ограничениями называется в ней цифровым
-управлением &ldquo;правами&rdquo;, это 
вывернутое выражение, применяемое для
-поддержки цифрового управления 
ограничениями. Как бы то ни было, статья
-служит источником фактических 
сведений.</p></li>
-
-  <li><p>Фонд электронных рубежей обследовал 
и нашел <a
-href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";> разного 
рода
-слежку в Swindle и других устройствах чтения 
электронных книг</a>.</p></li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
-неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
-адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
-возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
-предложения по переводу по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
-<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
-можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
-найденных ошибках в <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
-gnu.org</a>.</em></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Обновлено:
-
-$Date: 2015/03/28 08:29:23 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-microsoft.es.html
===================================================================
RCS file: malware-microsoft.es.html
diff -N malware-microsoft.es.html
--- malware-microsoft.es.html   29 Mar 2015 08:57:07 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,208 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>El software de Microsoft es malware - Proyecto GNU - Free Software
-Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<h2>El software de Microsoft es <cite>malware</cite></h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Más ejemplos de <cite>malware</cite>
-en el software privativo</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<cite>Malware</cite> se refiere al software que es dañino, es decir, que
-está diseñado de tal forma que su funcionamiento maltrata o daña al usuario
-(no se tienen aquí­ en cuenta los errores involuntarios). En esta página se
-explica por qué el software de Microsoft es dañino.
-</p>
-
-<p>
-El <cite>malware</cite> y el software que no es libre son dos cosas
-diferentes. La diferencia entre el <a
-href="/philosophy/free-sw.html">software libre</a> y el software que no es
-libre reside en <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> si los usuarios
-controlan el programa o por el contrario el programa controla a los
-usuarios</a>. No es una cuestión directamente relacionada con lo que el
-programa <em>hace</em> cuando se ejecuta. De todas maneras, en la práctica,
-el software que no es libre a menudo es también <cite>malware</cite>. Esto
-se debe a que el desarrollador, sabiendo que a los usuarios se les ha negado
-la posibilidad de poner remedio a las funcionalidades maliciosas, se ve
-tentado a imponer algunas.
-</p>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>Windows
-10 exige a los usuarios que otorguen un permiso para husmear en todas
-partes</a>, incluso en sus archivos, ingresos de órdenes, ingresos de texto
-e ingresos vocales.</p></li>
-  <li><p>Microsoft Windows tiene una puerta trasera universal a través de la 
cual <a
-href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>se
-puede imponer a los usuarios todo tipo de modificaciones</a>.</p>
-
-  <p>Más información acerca de las ocasiones en que <a
-href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>se ha
-hecho uso de esa puerta trasera</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>Windows
-8 también tiene una puerta trasera para cancelar aplicaciones de forma
-remota</a>.</p>
-
-  <p>Usted bien podrí­a tomar la decisión de dejar que algún servicio de
-seguridad en el que confí­a <em>desactive</em> de forma remota los programas
-que dicho servicio considere maliciosos, pero no hay ninguna excusa para
-<em>eliminarlos</em>, y usted tiene el derecho de decidir en quién confiar
-(si es que desea confiar en alguien para esto).</p></li>
-
-  <li><p>Las puertas traseras de Windows 8 son tan enormes que <a
-href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>el
-Gobierno alemán ha decidido que no puede confiar en este sistema
-operativo</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>Windows
-8 en los «dispositivos móviles» es una prisión</a>: censura los programas 
de
-aplicación preferidos del usuario.</p></li>
- 
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>Los
-dispositivos móviles que vienen con Windows 8 son tiránicos</a>: impiden al
-usuario instalar sistemas operativos modificados u otros diferentes.</p></li>
-
-  <li><p><a 
href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>Gestión
-digital de restricciones (<abbr title="Digital Restrictions
-Management">DRM</abbr> ) en Windows</a>, introducida para  aplicarla a los
-discos <a href="/philosophy/proprietary-drm.html#bluray">Bluray</a>. El
-artí­culo también menciona que la misma función dañina se implementarí­a
-después en Mac OS.</p></li>
-
-  <li>Código espí­a en Windows: <a
-href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";><i>Windows
-Update</i> husmea en las actividades del usuario</a>. <a
-href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>Windows
-8.1 rastrea las búsquedas locales</a>, y <a
-href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";> Windows contiene una
-clave secreta de la <abbr title="National Security Agency">NSA</abbr></a>
-cuyas funciones desconocemos.</li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>Microsoft
-informa a la NSA de los errores de Windows antes de repararlos</a>.</p></li>
-
-  <li><p>
-  <a
-href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>El
-SkyDrive de Micrososft permite que la NSA examine directamente los datos de
-los usuarios</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>Microsoft
-dejó de distribuir parches de seguridad para Windows XP, excepto para
-algunos grandes usuarios que pagan cifras exorbitantes</a>.</p>
-
-    <p>De igual manera, Microsot <a
-href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>interrumpirá
-el soporte de algunas versiones de Internet Explorer</a>.</p>
-
-  <p>Creo que una persona o empresa tiene el derecho de dejar de desarrollar un
-programa en particular. Lo incorrecto aquí­ es que Microsoft lo hace después
-de haber logrado que los usuarios dependan de Microsoft, de modo que estos
-ya no son libres de encargar a otro programador que continúe el 
desarrollo.</p></li>
-</ul>
-
-<p>Como queda demostrado en esta página, si lo que quiere es eliminar el
-<cite>malware</cite> de su ordenador, lo primero que tiene que eliminar es
-Windows. </p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
-avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
-diríjase a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
-fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
-errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
-traducciones a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
-para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
-el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
-Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de 
América</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Traducción: Grupo Camayihi, Colombia, 2014.</strong> Revisión:
-Javier Fdez. Retenaga.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Última actualización:
-
-$Date: 2015/03/29 08:57:07 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-microsoft.fr.html
===================================================================
RCS file: malware-microsoft.fr.html
diff -N malware-microsoft.fr.html
--- malware-microsoft.fr.html   27 Mar 2015 14:57:55 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,205 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Malveillance des logiciels Microsoft - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Malveillance des logiciels Microsoft</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Autres exemples de malveillance dans
-le logiciel privateur</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-Un logiciel est dit « malveillant » lorsque son fonctionnement a été 
conçu
-pour traiter l'utilisateur de manière inéquitable ou lui faire du tort
-(erreurs accidentelles mises à part). Cette page explique en quoi consiste
-la malveillance des logiciels Microsoft.
-</p>
-
-<p>
-Logiciel malveillant et logiciel non libre sont deux notions différentes. La
-différence entre <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> et
-logiciel non libre réside dans le fait que <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">les utilisateurs
-ont, ou non, le contrôle du programme</a>. Cela n'a rien à voir avec ce que
-<em>fait</em> le programme en cours de fonctionnement. Cependant, en
-pratique, un logiciel non libre est souvent malveillant parce que le
-développeur, conscient que les utilisateurs seraient incapables de corriger
-une éventuelle fonctionnalité malveillante, est tenté de leur en imposer
-quelques-unes.
-</p>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-Windows 10 exige des utilisateurs qu'ils acceptent la totale en fait de
-fouinage</a>, ce qui inclut leurs fichiers, leurs commandes, ainsi que leurs
-entrées texte et audio.</p></li>
-  <li><p>Microsoft Windows a une porte dérobée universelle qui permet <a
-href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>d'imposer
-un changement aux utilisateurs, quel qu'il soit</a>.</p>
-
-  <p>Plus d'information sur le moment où <a
-href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>elle a
-été utilisée</a>. </p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>De
-même, Windows 8 a une porte dérobée pour supprimer des applications à
-distance</a>.</p>
-
-  <p>Vous pouvez parfaitement décider de laisser un service de sécurité en 
qui
-vous avez confiance <em>désactiver</em> les programmes qu'il considère comme
-malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et
-vous devez avoir le droit de décider si vous devez vous en remettre à
-quelqu'un pour cela, et à qui.</p></li>
-
-  <li><p>Windows 8 a des portes dérobées tellement béantes que <a
-href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>le
-gouvernement allemand a décidé de ne pas lui faire confiance</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 pour les appareils mobiles est une prison</a> : il censure le
-choix de l'utilisateur en matière de programmes d'application.</p></li>
- 
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>Les
-appareils mobiles livrés avec Windows 8 sont des tyrans</a>: ils empêchent
-l'utilisateur d'installer des systèmes d'exploitation différents ou
-modifiés.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>Un DRM
-(mécanisme numérique de restriction) dans Windows</a>, introduit pour
-répondre aux besoins des disques <a
-href="/philosophy/proprietary-drm.html#bluray">Blu-ray</a> (cet article
-parle aussi de la manière dont le même logiciel malveillant serait plus tard
-introduit dans MacOS).</p></li>
-
-  <li>Des logiciels espions dans Windows : <a
-href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>Windows
-Update espionne l'utilisateur</a> ; <a
-href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>WindowsÂ
 8.1
-espionne les recherches locales</a> ; et dans Windows toujours, il y a <a
-href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>une clé secrète de la
-NSA</a> dont nous ne connaissons pas la fonction. </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>Microsoft
-renseigne la NSA sur les bogues de Windows avant de les corriger</a>.</p></li>
-
-  <li><p>
-  <a
-href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>Le
-SkyDrive de Microsoft permet à la NSA d'examiner directement les données des
-utilisateurs</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>Microsoft
-a arrêté les correctifs de sécurité pour Windows XP, sauf pour quelques 
gros
-utilisateurs qui paient un prix exorbitant</a>.</p>
-
-    <p>De même, Microsoft va <a
-href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-mettre fin au support de certaines versions d'Internet Explorer</a>.</p>
-
-  <p>Je pense qu'une personne ou une entreprise a le droit de cesser de
-travailler sur un programme particulier ; ce qui est mal, dans ce cas, c'est
-que Microsoft le fait après avoir rendu les utilisateurs dépendants de sa
-société, de sorte qu'ils ne sont pas libres de demander à quelqu'un d'autre
-de travailler pour eux sur le programme.</p></li>
-</ul>
-
-<p>Comme le montre cette page, si vous voulez débarrasser votre ordinateur des
-logiciels malveillants, le premier à supprimer est Windows.</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction et révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2015/03/27 14:57:55 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-microsoft.html
===================================================================
RCS file: malware-microsoft.html
diff -N malware-microsoft.html
--- malware-microsoft.html      27 Mar 2015 13:55:19 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,173 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Microsoft's Software Is Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Microsoft's Software is Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
-malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how Microsoft software is malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-    
href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-    Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
-    including their files, their commands, their text input, and their
-    voice input.</p></li>
-  <li><p>Microsoft Windows has a universal back door through which <a 
-  
href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-  any change whatsoever can be imposed on the users</a>.</p>
-
-  <p>More information on when <a 
-  href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-  this was used</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
-  Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>.</p>
-
-  <p>You might well decide to let a security service that you trust
-  remotely <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.
-  But there is no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you
-  should have the right to decide who (if anyone) to trust in this 
way.</p></li>
-
-  <li><p>Windows 8's back doors are so gaping that <a 
-  
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-  the German government has decided it can't be trusted</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</a>: it censors the
-  user's choice of application programs.</p></li>
- 
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block
-  users from installing other or modified operating systems.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to
-  cater to <a href="/philosophy/proprietary-drm.html#bluray">Bluray</a> disks. 
 
-  (The article also talks about how the same malware would later be introduced 
-  in MacOS.)</p></li>
-
-  <li>Spyware in Windows: <a 
-  href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-  Windows Update snoops on the user.</a>
-  <a 
-  
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
-  Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And there's a 
-  <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
-  secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>
-  Microsoft informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a></p></li>
-
-  <li><p>
-  <a 
href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-  Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' data.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>
-  Microsoft cut off security fixes for Windows XP, except to some big users 
-  that pay exorbitantly.</a></p>
-
-    <p>Microsoft is going to
-      <a 
href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-       cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same 
way.</p>
-
-  <p>I think a person or company has the right to cease to work on a
-  particular program; the wrong here is Microsoft does this after having
-  made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask
-  someone else to work on the program for them.</p></li>
-</ul>
-
-<p>As this page shows, if you do want to clean your computer of malware,
-the first software to delete is Windows.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/27 13:55:19 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-microsoft.it.html
===================================================================
RCS file: malware-microsoft.it.html
diff -N malware-microsoft.it.html
--- malware-microsoft.it.html   5 Apr 2015 18:28:30 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,198 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Il software di Microsoft è malware - Progetto GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>Il software di Microsoft è malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Altri esempi di malware
-proprietario</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> significa software progettato per funzionare in modi che
-maltrattano o danneggiano l'utente. (Questo non include errori accidentali.)
-Questa pagina spiega come il software di Microsoft sia malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware e software non libero sono due problemi separati. La differenza tra
-<a href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a> e software non libero
-sta nell'<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">avere
-controllo del programma o viceversa</a>. Non è una questione che riguarda
-direttamente ciò che il programma <em>fa</em> in esecuzione. Comunque, nella
-pratica, il software non libero è spesso malware, perché gli sviluppatori,
-consapevoli dell'impossibilità da parte degli utenti di riparare eventuali
-funzionalità malevole, sono tentati ad imporne.
-</p>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>Windows
-10 richiede agli utenti di dare il permesso per lo spionaggio totale</a>,
-che include i loro file, i loro comandi, il testo da loro immesso e quello
-da loro pronunciato.</p></li>
-  <li><p>Microsoft Windows ha una backdoor universale tramite la quale <a
-href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>si
-può imporre agli utenti un qualsiasi cambiamento</a>.</p>
-
-  <p>Ulteriori informazioni su quando <a
-href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>è
-stata usata</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>Windows
-8 ha anche una backdoor per disinstallare programmi a distanza</a>.</p>
-
-  <p>Si potrebbe benissimo decidere di permettere ad un servizio di sicurezza 
di
-cui ci si fida di <em>disattivare</em> a distanza programmi da esso
-considerati malevoli. Ma non c'è nessuna scusa per  <em>disinstallare</em> i
-programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci
-sia qualcuno) riporre questa fiducia.</p></li>
-
-  <li><p>Le backdoor di Windows 8 sono larghe al punto da <a
-href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>far
-concludere al governo tedesco che non ci si possa fidare di 
questo</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>Windows
-8 sui &ldquo;dispositivi mobili&rdquo; è una prigione</a>: censura la scelta
-delle applicazioni da parte dell'utente.</p></li>
- 
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>I
-dispositivi mobili che hanno Windows 8 preinstallato sono tiranni</a>: non
-permettono agli utenti di installare sistemi operativi diversi o 
modificati.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>DRM in
-Windows</a>, introdotto per soddisfare i requisiti dei dischi <a
-href="#bluray">Bluray</a>. (L'articolo spiega come lo stesso malware sarà,
-in un momento successivo, introdotto in MacOS).</p></li>
-
-  <li>Spyware in Windows: <a
-href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>Windows
-Update spia l'utente</a>. <a
-href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>Windows
-8.1 curiosa nelle ricerche locali</a>. E c'è una <a
-href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>chiave segreta
-dell'NSA in Windows</a>, le cui funzioni sono a noi ignote.</li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>Microsoft
-informa l'NSA sui bug di Windows prima di sistemarli</a>.</p></li>
-
-  <li><p>
-  <a
-href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>Microsoft
-SkyDrive permette all'NSA di esaminare direttamente i dati degli 
utenti</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>Microsoft
-ha smesso di rilasciare aggiornamenti di sicurezza per Windows XP a tutti
-meno che a quei pochi utenti disposti a pagare cifre esorbitanti</a>.</p>
-
-    <p>Microsoft <a
-href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-sospenderà il supporto per alcune versioni di Internet Explorer</a> allo
-stesso modo.</p>
-
-  <p>Pensiamo che una persona o società abbia il diritto di smettere di 
lavorare
-su un particolare programma; l'errore in questo caso sta nel fatto che
-Microsoft lo fa dopo aver reso gli utenti dipendenti dal proprio software, e
-quindi non è libera di chiedere a qualcun altro di lavorare al programma in
-sua vece.</p></li>
-</ul>
-
-<p>Come mostrato da questa pagina, se si vuole ripulire il proprio computer dal
-malware, il primo programma da disinstallare è Windows.</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
-di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
-dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
-riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
-a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-oppure contattate direttamente il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
-delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Revisioni di Andrea Pescetti.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Ultimo aggiornamento:
-
-$Date: 2015/04/05 18:28:30 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-microsoft.ja.html
===================================================================
RCS file: malware-microsoft.ja.html
diff -N malware-microsoft.ja.html
--- malware-microsoft.ja.html   31 Mar 2015 00:57:18 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,158 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>マイクロソフトのソフトウェアはマルウェアだ - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>マイクロソフトのソフトウェアはマルウェアだ</h2>
-
-<p><a 
href="/philosophy/proprietary.html">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>マルウェア</em>とは、ユーザを虐待
し、害をなす方法で機能するように設計されたソフトウェアです。(これには、事æ•
…でのあやまりは含まれません。)
-このページではマイクロソフトのソフトウェアがいかにマルウェアであるかを説明します。
-</p>
-
-<p>
-マルウェアと不自由なソフトウェアは、二つの異なる問題です。<a
-href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェアの違いは<a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ユーザがそのプログラãƒ
 
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’コントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか</em>は直接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマルウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力もないことを知る開発è€
…
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるからです。
-</p>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>ウィンドウズ10はå
…¨ä½“を覗き観ることを認めることをユーザに必é 
ˆã¨ã—</a>、ファイル、コマンド、テキスト入力、音声å…
¥åŠ›ã‚‚すべて監視の対象です。</p></li>
-  <li><p>マイクロソフト ウィンドウズは<a
-href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>どんな変更もユーザに対して強要できる</a>万能バックドアを有しています。</p>
-
-  <p>より詳しく、いつ、<a
-href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>これが使われたかは、こちら</a>。</p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>ウィンドウズ8もé
 
隔操作でアプリを削除するためのバックドアを有します</a>。</p>
-
-  <p>信頼するセキュリティサービスに対して、遠
隔で、そのサービスが悪意があると考えるプログラム
を<em>停止</em>してもらう、と決めることもあるでしょう。しかし、プログラãƒ
 
を<em>削除</em>する弁解はないでしょうし、そもそも、このようにして、誰を(もしいれば)、信é
 ¼ã™ã‚‹ã®ã‹ã‚’、決める権利があなたにあるべきです。</p></li>
-
-  <li><p>ウィンドウズ8のバックドアは驚くべきもので、<a
-href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>ドイツ政府は、それは信用できない、と決定しました</a>。</p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>「モバイルデバイス」のウィンドウズ8は牢獄です</a>:
-ユーザのアプリケーションプログラム
の選択を検閲します。</p></li>
- 
-  <li><p><a
-href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>ウィンドウズ8のモバイルデバイスは独裁è€
…です</a>:
-ユーザがほかのあるいは修正されたオペレーティング・システãƒ
 ã‚’インストールすることをブロックします。</p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>ウィンドウズのDRM(ディジタル制限機構)</a>は<a
-href="/philosophy/proprietary-drm.html#bluray">ブルーレイ</a>ディスクの提供を導å
…
¥ã—ました。(この記事は、どのようにして同一のマルウェアが後にMacOSにも導å
…¥ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã«ã¤ã„ても述べています。)</p></li>
-
-  <li>Spyware in Windows: <a
-href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>ウィンドウズ・アップデートはユーザを覗き観ます。</a>
-<a
-href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>ウィンドウズ8.1はローカルの検索を覗き観します。</a>
-そして<a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
-秘密のNSA鍵がウィンドウズにはあり</a>、その機能はわたしたちにはわかりません。</li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>マイクロソフトはNSAにウィンドウズのバグを修正する前に伝えています。</a></p></li>
-
-  <li><p>
-  <a
-href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>マイクロソフトSkyDriveはNSAが直接ユーザのデータを検査することを認めています。</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>マイクロソフトはウィンドウズXPのセキュリティ修正を終了しました。とてつもないお金を支払ういくつかの大きなユーザを除いて。</a></p>
-
-    <p>同様に、マイクロソフトは<a
-href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-インターネットエクスプローラのいくつかのバージョンのサポートを終了</a>しようとしています。</p>
-
-  <p>人、または会社は、特定のプログラム
に対しての仕事を止める権利があると、わたしは考えます。間違いは、ユーザがマイクロソフトに依存するようにした後でマイクロソフトがこれを実施していることです。ですから、かれらはほかの誰かにそのプログラãƒ
 ã®ãŸã‚ã«ä»•äº‹ã‚’してくださいとé 
¼ã‚€ã®ã«è‡ªç”±ã§ã¯ãªã„でしょう。</p></li>
-</ul>
-
-<p>このページが示すように、もし、コンピュータからマルウェアをキレイにしたいならば、最初に削除するソフトウェアはウィンドウズです。</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-最終更新:
-
-$Date: 2015/03/31 00:57:18 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-microsoft.ru.html
===================================================================
RCS file: malware-microsoft.ru.html
diff -N malware-microsoft.ru.html
--- malware-microsoft.ru.html   28 Mar 2015 08:29:23 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,202 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Программы Microsoft вредоносны - Проект GNU - 
Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Программы Microsoft вредоносны</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Другие примеры 
вредоносных
-несвободных программ</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые,
-чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь не
-подразумеваются случайные ошибки). На этой 
странице объясняется, почему
-программы Microsoft вредоносны.
-</p>
-
-<p>
-Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных
-проблемы. Разница между <a 
href="/philosophy/free-sw.html">свободными</a> и
-несвободными программами состоит в том, <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> 
пользователи
-контролируют программу или наоборот</a>. 
Это не является напрямую вопросом
-того, что программа <em>делает</em>, когда 
работает. Однако на практике
-несвободные программы часто вредоносны, 
потому что понимание разработчиком
-того, что пользователи будут бессильны 
исправить любые вредоносные функции,
-соблазняет разработчика вносить такие 
функции.
-</p>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-Windows 10 требует, чтобы пользователи давали 
разрешение заглядывать
-абсолютно везде</a>, в том числе в их файлы, 
во вводимый ими текст и в
-сигналы с микрофонов.</p></li>
-  <li><p>В Microsoft Windows есть универсальный черный 
ход, по которому <a
-href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-пользователям можно навязывать какие 
угодно изменения</a>.</p>
-
-  <p><a href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-Подробности о случаях применения черного х
ода в Windows</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>В
-Windows 8 тоже есть лазейка для удаления 
программ по сети</a>.</p>
-
-  <p>Вы, конечно, могли бы решить позволить 
службе безопасности, которой вы
-доверяете, <em>дезактивировать</em> по сети 
программы, которые она считает
-вредоносными. Но <em>удаление</em> программ 
оправдать нельзя, и у вас должно
-быть право решать, кому доверять таким 
образом (и доверять ли кому-нибудь
-вообще).</p></li>
-
-  <li><p>Лазейки в Windows 8 настолько широки, что <a
-href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-правительство Германии решило, что 
системе нельзя доверять</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 на &ldquo;мобильных устройствах
&rdquo;&nbsp;&mdash; тюрьма</a>:
-она подвергает цензуре выбор 
пользователем прикладных программ.</p></li>
- 
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тираны</a>:
-они не позволяют пользователям 
устанавливать другие или измененные
-операционные системы.</p></li>
-
-  <li><p><a 
href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>Цифровое
-управление ограничениями в Windows</a> введено 
в угоду дискам <a
-href="/philosophy/proprietary-drm.html#bluray"> Bluray</a> (в статье
-говорится также о том, как те же 
вредоносные программы станут вводить в
-MacOS.)</p></li>
-
-  <li>Программы-шпионы в Windows: <a
-href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-Windows Update подглядывает за пользователем</a>. <a
-href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>Windows
-8.1 подглядывает за поиском по 
компьютеру</a>. А еще <a
-href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";> в Windows есть
-секретный ключ НАБ</a>, функции которого нам 
неизвестны.</li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>
-Microsoft информирует НАБ об ошибках в Windows до 
того, как их исправят</a>.</p></li>
-
-  <li><p>
-  <a
-href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-Microsoft SkyDrive позволяет НАБ непосредственно 
просматривать данные
-пользователя</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>
-Microsoft прекращает обновления безопасности 
для Windows XP, за исключением
-некоторых больших пользователей, которые 
оплачивают заоблачные счета</a>.</p>
-
-    <p>Microsoft точно таким же образом 
собирается <a
-href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-отрубить поддержку некоторых версий Internet 
Explorer</a>.</p>
-
-  <p>Я думаю, что человек или компания вправе 
прекратить работу над конкретной
-программой; в данном случае плохо то, что 
Microsoft делает это после того,
-как она сделала пользователей зависимыми 
от Microsoft, так что они не могут
-попросить кого-то другого работать над 
программой для них.</p></li>
-</ul>
-
-<p>Как показано на этой странице, если вы х
отите очистить свой компьютер от
-вредоносных программ, прежде всего вам 
нужно удалить Windows.</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
-неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
-адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
-возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
-предложения по переводу по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
-<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
-можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
-найденных ошибках в <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
-gnu.org</a>.</em></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Обновлено:
-
-$Date: 2015/03/28 08:29:23 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-mobiles.es.html
===================================================================
RCS file: malware-mobiles.es.html
diff -N malware-mobiles.es.html
--- malware-mobiles.es.html     9 Apr 2015 11:01:29 -0000       1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,245 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Malware en los dispositivos móviles - Proyecto GNU - Free Software
-Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<h2><cite>Malware</cite> en los dispositivos móviles</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">Más ejemplos de
-<cite>malware</cite> en el software privativo</a>
-
-<p>
-<cite>Malware</cite> se refiere al software que es dañino, es decir, que
-está diseñado de tal forma que su funcionamiento maltrata o daña al usuario
-(no se tienen aquí­ en cuenta los errores involuntarios).
-</p>
-
-<p>
-El <cite>malware</cite> y el software que no es libre son dos cosas
-diferentes. La diferencia entre el <a
-href="/philosophy/free-sw.html">software libre</a> y el software que no es
-libre reside en <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> si los usuarios
-controlan el programa o por el contrario el programa controla a los
-usuarios</a>. No es una cuestión directamente relacionada con lo que el
-programa <em>hace</em> cuando se ejecuta. De todas maneras, en la práctica,
-el software que no es libre a menudo es también <cite>malware</cite>. Esto
-se debe a que el desarrollador, sabiendo que a los usuarios se les ha negado
-la posibilidad de poner remedio a las funcionalidades maliciosas, se ve
-tentado a imponer algunas.
-</p>
-
-<p>Estos son ejemplos de la presencia de <em>malware</em> en los dispositivos
-móviles. Véase también la <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html"> página de programas
-dañinos de Apple</a>, donde se mencionan las funcionalidades maliciosas
-específicas de las iCosas de Apple.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Muchas aplicaciones privativas para dispositivos móviles envían 
informes
-sobre cuáles otras aplicaciones el usuario tiene instaladas. <a
-href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter lo hace
-de una manera que por lo menos es visible y opcional</a>, no tan malo como
-lo que hacen los otros. </p>
-  </li>
-
-  <li><p>Los teléfonos móviles con GPS envían la ubicación GPS mediante 
comando
-remoto y los usuarios no pueden detenerlos: <a
-href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-(EE. UU. dice que eventualmente exigirá que todos los teléfonos móviles
-nuevos tengan GPS).</p>
-  </li>
-
-  <li><p>La mayoría de los teléfonos móviles tienen una puerta trasera 
universal que
-ha sido utilizada para <a
-href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-convertirlos en maliciosos</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-Los dispositivos Samsung Galaxy que ejecutan versiones privativas de Android
-cuentan con una puerta trasera</a> que permite el acceso remoto a los datos
-almacenados en el dispositivo.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-La NSA puede pinchar datos en los teléfonos inteligentes, incluyendo los
-iPhone, Android y BlackBerry</a>. Si bien el artículo no ofrece mayores
-detalles, al parecer estos dispositivos no utilizan la puerta trasera
-universal que, como sabemos, casi todos los teléfonos móviles tienen. Puede
-que su funcionamiento implique la explotación de diversos fallos. <a
-href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>El
-software de radio de los teléfonos contiene muchos fallos</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Software espía en los teléfonos Cisco VoIP TNP: <a
-href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>.</p></li>
-
-  <li><p>Software espía en los teléfonos Android y ordenadores portátiles 
(¿con
-Windows?): El periódico <cite>The Wall Street Journal</cite>, en un artículo
-que no podemos leer a causa de una barrera de pago, informa que <a
-href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-el FBI puede activar remotamente el GPS y el micrófono en los teléfonos
-Android y ordenadores portátiles</a> (sospecho que se refieren a los
-portátiles con Windows). Aquí hay <a
-href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>más información</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Algunos teléfonos Motorola modifican Android para <a
-href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-enviar datos personales a Motorola.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Algunos fabricantes añaden un <a
-href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-paquete de vigilancia general oculto tales como Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Muchas de las muy difundidas <a
-href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>aplicaciones
-privativas para leer códigos QR espían al usuario</a>. Esto se suma al
-espionaje por parte de la empresa telefónica y, posiblemente, del sistema
-operativo del teléfono. </p>
-
-  <p>No desvíe su atención pensando en si los desarrolladores de la 
aplicación
-solicitan o no que el usuario diga «acepto», esa cuestión no justifica el
-<cite>malware</cite>. </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung"> La
-puerta trasera de Samsung</a> permite el acceso a cualquier archivo del
-sistema.</p>
-  </li>
-
-  <li>
-  <p>En Android, <a
-href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>Google
-tiene una puerta trasera para eliminar aplicaciones remotamente</a> (está en
-un programa llamado GTalkService).
-  </p>
-
-  <p>
-  Google también puede <a
-href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>instalar
-aplicaciones por la fuerza y remotamente</a> a través de GTalkService (que
-al parecer se fusionó con Google Play después que se escribió ese
-artículo). Se trata en fin de cuentas de una puerta trasera universal.
-  </p>
-
-  <p>
-  Si bien hasta el momento Google no ha <em>ejercido</em> este poder de manera
-maliciosa, el hecho es que nadie debe tener tal poder, pues también podría
-utilizarse con malicia. Uno bien podría tomar la decisión de dejar que un
-servicio de seguridad <em>desactive</em> remotamente programas que considere
-maliciosos, pero no hay excusas para autorizar la <em>eliminación</em> de
-los programas. Debemos tener el derecho de decidir en quién confiar, o de no
-confiar en nadie.
-  </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-Algunos teléfonos Android son tiranos</a> (aunque alguien encontró una
-manera de saltarse la restricción). Afortunadamente, la mayoría de los
-dispositivos Android no son tiranos.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";> 
Los
-dispositivos móviles con Windows 8 son tiranos</a>. <a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 en los «dispositivos móviles» es una prisión.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
-avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
-diríjase a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
-fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
-errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
-traducciones a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
-para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
-el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
-Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de 
América</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Traducción: Moisés Muñoz, 2014.</strong></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Última actualización:
-
-$Date: 2015/04/09 11:01:29 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-mobiles.fr.html
===================================================================
RCS file: malware-mobiles.fr.html
diff -N malware-mobiles.fr.html
--- malware-mobiles.fr.html     9 Apr 2015 08:29:28 -0000       1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,247 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Malveillance des appareils mobiles - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Malveillance des appareils mobiles</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Autres exemples de malveillance dans
-le logiciel privateur</a>
-
-<p>
-Un logiciel est dit « malveillant » lorsque son fonctionnement a été 
conçu
-pour traiter l'utilisateur de manière inéquitable ou lui faire du tort
-(erreurs accidentelles mises à part).
-</p>
-
-<p>
-Logiciel malveillant et logiciel non libre sont deux notions différentes. La
-différence entre <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> et
-logiciel non libre réside dans le fait que <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> les utilisateurs
-ont, ou non, le contrôle du programme</a>. Cela n'a rien à voir avec ce que
-<em>fait</em> le programme en cours de fonctionnement. Cependant, en
-pratique, un logiciel non libre est souvent malveillant parce que le
-développeur, conscient que les utilisateurs seraient incapables de corriger
-une éventuelle fonctionnalité malveillante, est tenté de leur en imposer
-quelques-unes.
-</p>
-
-<p>Voici des exemples de logiciels malveillants dans les appareils
-mobiles. Consultez également <a href="/philosophy/malware-apple.html">la
-page sur la malveillance d'Apple</a> qui concerne les fonctionnalités
-malfaisantes spécifiques aux iTrucs.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>De nombreuses applis privatrices pour appareils mobiles rapportent 
quelles
-autres applis l'utilisateur a installées. <a
-href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";> Twitter le fait
-d'une façon qui, au moins, est visible et optionnelle</a>. Ce n'est pas
-aussi mal que ce que font les autres.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Les téléphones portables munis d'un GPS envoient des données de
-géolocalisation par GPS sur commande à distance, et les utilisateurs ne
-peuvent pas les en empêcher : <a
-href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>
-(le gouvernement américain dit qu'à terme il va rendre le GPS obligatoire
-dans tous les téléphones portables neufs).</p>
-  </li>
-
-  <li><p>La plupart des téléphones mobiles ont une porte dérobée 
universelle qui a
-été utilisée pour <a
-href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-les rendre malfaisants</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-Les Galaxy de Samsung qui tournent sous des versions privatrices d'Android
-sont livrés avec une porte dérobée</a> qui permet l'accès à distance aux
-données stockées dans l'appareil.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-La NSA peut aller chercher des données dans les smartphones, que ce soit les
-iPhones, les Android ou les Blackberry</a>. Bien que l'article soit peu
-détaillé, il semble que cette opération n'utilise pas la porte dérobée
-universelle qui, on le sait, se trouve dans presque tous les téléphones
-portables. Il est possible qu'elle exploite différentes bogues. Il y a de
-plus <a
-href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-une multitude de bogues dans le logiciel de radio des téléphones</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Un logiciel espion dans les téléphones « VoIP unifiée » (TNT) 
de Cisco (<a
-href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>).</p></li>
-
-  <li><p>Des logiciels espions dans les téléphones Android et les ordinateurs
-portables (sous Windows ?) : le <cite>Wall Street Journal</cite> (dans un
-article pourvu d'une barrière à péage) rapporte que <a
-href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-le FBI peut activer à distance le GPS et le microphone des téléphones
-Android et des ordinateurs portables</a> (je soupçonne qu'ils parlent des
-ordinateurs sous Windows) ; voici des <a
-href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";> informations
-complémentaires</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>L'Android de certains téléphones Motorola a été modifié <a
-href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-de manière à communiquer des données personnelles au fabricant</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Certains fabricants ajoutent <a
-href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-un logiciel de surveillance cachée tous azimuts comme Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Des <a
-href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>
-scanneurs de QR-code privateurs d'utilisation courante espionnent
-l'utilisateur</a>. Cela s'ajoute à l'espionnage effectué par l'opérateur
-téléphonique et peut-être par le système d'exploitation du téléphone.</p>
-
-  <p>Ne vous laissez pas distraire par la question de savoir si les 
développeurs
-de l'appli demandent à l'utilisateur de dire « Je suis d'accord ». Ce 
n'est
-pas une excuse pour la malveillance du logiciel.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung"> La
-porte dérobée de Samsung</a> permet l'accès à n'importe quel fichier du
-système.</p>
-  </li>
-
-  <li>
-  <p>Dans Android, <a
-href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-Google a une porte dérobée qui lui permet de supprimer des applications à
-distance</a> (elle est dans un programme appelé GTalkService).
-  </p>
-
-  <p>
-  Via GTalkService, Google peut aussi <a
-href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>
-installer des applis, de force et à distance</a> (ce service semble avoir
-fusionné avec Google Play depuis la parution de cet article).  Au final,
-cela donne une porte dérobée universelle.
-  </p>
-
-  <p>
-  Bien que <em>l'exercice</em> de ce pouvoir par Google n'ait pas été
-malfaisant jusqu'à présent, le fait est que personne ne doit posséder un tel
-pouvoir, car il pourrait aussi être utilisé de manière malfaisante. Vous
-pourriez parfaitement décider de laisser un service de sécurité
-<em>désactiver</em> à distance les programmes qu'il considère comme
-malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et
-vous devez avoir le droit de décider à qui accorder une telle confiance (à
-supposer que vous l'accordiez à quelqu'un).
-  </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-Certains téléphones sous Android sont des tyrans</a> (bien que quelqu'un ait
-trouvé moyen de briser cette restriction). Fort heureusement, la plupart des
-appareils sous Android ne sont pas des tyrans.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";> 
Les
-appareils mobiles livrés avec Windows 8 sont des tyrans</a>. <a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 est une prison pour les « appareils mobiles »</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction et révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2015/04/09 08:29:28 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-mobiles.html
===================================================================
RCS file: malware-mobiles.html
diff -N malware-mobiles.html
--- malware-mobiles.html        9 Apr 2015 07:06:54 -0000       1.10
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,207 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in Mobile Devices
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in Mobile Devices</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary
-malware</a>
-
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<p>Here are examples of malware in mobile devices.  See also
-the <a href="/philosophy/malware-apple.html">the Apple malware
-page</a> for malicious functionalities specific to the Apple iThings.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Many proprietary apps for mobile devices report which other
-       apps the user has
-       installed.  <a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter
-       is doing this in a way that at least is visible and
-       optional</a>. Not as bad as what the others do.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Portable phones with GPS will send their GPS location on remote
-  command and users cannot stop them: <a
-  
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-  
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-  (The US says it will eventually require all new portable phones to have
-  GPS.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Most mobile phones have a universal back door, which has been
-  used to <a
-  
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-  turn them malicious</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-  Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a
-  back door</a> that provides remote access to the data stored on the
-  device.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-  The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-  BlackBerry</a>. While there is not much detail here, it seems that this
-  does not operate via the universal back door that we know nearly all
-  portable phones have. It may involve exploiting various bugs. There are
-  <a 
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-  lots of bugs in the phones' radio software</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in Cisco TNP IP phones: <a
-  href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-  
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>.</p></li>
-
-  <li><p>Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street
-  Journal (in an article blocked from us by a paywall) reports that <a
-  
href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-  the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android phones
-  and laptops</a>. (I suspect this means Windows laptops.) Here is <a
-  href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>more info</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some Motorola phones modify Android to <a
-  href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-  send personal data to Motorola.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some manufacturers add a <a
-  
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-  hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Widely used <a
-  
href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>proprietary
-  QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to
-  the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the
-  phone.</p>
-
-  <p>Don't be distracted by the question of whether the app developers get
-  users to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-  Samsung's back door</a> provides access to any file on the system.</p>
-  </li>
-
-  <li>
-  <p>In Android, <a
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-  Google has a back door to remotely delete apps.</a>  (It is in a program
-  called GTalkService).
-  </p>
-
-  <p>
-  Google can
-  also <a 
href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>forcibly
-  and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, since
-  that article, to have been merged into Google Play).  This adds up to
-  a universal back door.
-  </p>
-
-  <p>
-  Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been
-  malicious so far, the point is that nobody should have such power,
-  which could also be used maliciously.  You might well decide to let a
-  security service remotely <em>deactivate</em> programs that it
-  considers malicious.  But there is no excuse for allowing it
-  to <em>delete</em> the programs, and you should have the right to
-  decide who (if anyone) to trust in this way.
-  </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-  Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to crack
-  the restriction). Fortunately, most Android devices are not tyrants.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/09 07:06:54 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-mobiles.it.html
===================================================================
RCS file: malware-mobiles.it.html
diff -N malware-mobiles.it.html
--- malware-mobiles.it.html     12 Apr 2015 13:29:01 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,240 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Malware nei dispositivi mobili - Progetto GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>Malware nei dispositivi mobili</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Altri esempi di malware
-proprietario</a>
-
-<p>
-<em>Malware</em> significa software progettato per funzionare in modi che
-maltrattano o danneggiano l'utente. (Questo non include errori accidentali.)
-</p>
-
-<p>
-Malware e software non libero sono due problemi separati. La differenza tra
-<a href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a> e software non libero
-sta nell'<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">avere
-controllo del programma o viceversa</a>. Non è una questione che riguarda
-direttamente ciò che il programma <em>fa</em> in esecuzione. Comunque, nella
-pratica, il software non libero è spesso malware, perché gli sviluppatori,
-consapevoli dell'impossibilità da parte degli utenti di riparare eventuali
-funzionalità malevole, sono tentati ad imporne.
-</p>
-
-<p>Ecco degli esempi di malware nei dispositivi mobili. Si prega di fare
-riferimento anche alla <a href="/philosophy/malware-apple.html">pagina del
-malware di Apple</a> per funzionalità malevole specifiche ai vari iGadget di
-Apple.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Molte applicazioni proprietarie per dispositivi mobili comunicano agli
-autori la lista delle altre applicazioni installate dall'utente. <a
-href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter lo sta
-facendo in maniera perlomeno visibile ed opzionale</a>. Altri programmi
-fanno di peggio.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>I cellulari con GPS invieranno la loro posizione geografica sotto 
comando
-remoto e gli utenti non possono fermarli: <a
-href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-(Gli Stati Uniti affermano che in futuro tutti i cellulari dovranno essere
-muniti di GPS.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>La maggior parte dei cellulari hanno una backdoor universale, che è 
stata
-usata per <a
-href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>renderli
-malevoli</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a id="samsung"
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>Dispositivi
-Samsung Galaxy che eseguono versioni proprietarie di Android hanno annessa
-una backdoor</a> che fornisce accesso remoto ai file contenuti nel
-dispositivo.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>La
-NSA può intercettare dati in vari smartphone, tra cui iPhone, Android e
-BlackBerry</a>. Sebbene l'articolo non sia dettagliato a sufficienza, pare
-che questo non sia compiuto tramite la ben nota backdoor universale presente
-in tutti i telefoni cellulari. Potrebbe comportare lo sfruttamento di vari
-bug. Ci sono <a
-href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>molti
-bug nei programmi di radiocomunicazione dei telefoni</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware nei telefoni VoIP di Cisco: <a
-href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a></p></li>
-
-  <li><p>Spyware nei telefoni Android (e computer portatili, forse Windows): 
il Wall
-Street Journal (in un articolo che può essere letto solo previo pagamento)
-afferma che <a
-href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>l'FBI
-può attivare remotamente il GPS ed il microfono di telefoni Android e
-computer portatili</a>. (Sospettiamo si tratti di computer portatili
-Windows.) <a href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>Ulteriori
-informazioni</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Alcuni telefoni di Motorola modificano Android per <a
-href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>inviare
-dati personali a Motorola</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Alcuni produttori aggiungono un <a
-href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>pacchetto
-di sorveglianza generale nascosto come Carrier IQ</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Alcune diffuse <a
-href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>applicazioni
-proprietarie per leggere codici QR</a> spiano l'utente. Questo si aggiunge
-alle attività di possibile spionaggio da parte della compagnia telefonica e
-del sistema operativo.</p>
-
-  <p>Non ci sono scuse per il malware, non importa se gli sviluppatori di una
-applicazione riescono a ottenere un &ldquo;Sì, acconsento&rdquo; da parte
-degli utenti.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">La
-backdoor di Samsung</a> fornisce accesso a qualsiasi file sul sistema.</p>
-  </li>
-
-  <li>
-  <p>In Android, <a
-href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>Google
-ha una backdoor per disinstallare applicazioni a distanza</a>. (Si trova
-all'interno di un programma chiamato GTalkService).
-  </p>
-
-  <p>
-  Google può anche <a
-href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>forzare
-l'installazione di programmi a distanza</a> tramite GTalkService (che pare
-sia diventato parte di Google Play dopo la pubblicazione
-dell'articolo). Questo ammonta ad una backdoor universale.
-  </p>
-
-  <p>
-  Anche se l'<em>esercizio</em> di questo potere da parte di Google non è
-stato finora malevolo, il punto è che nessuno dovrebbe avere tale potere,
-che potrebbe anche essere usato in maniera malevola. Si potrebbe benissimo
-decidere di permettere ad un servizio di sicurezza di cui ci si fida di
-<em>disattivare</em> a distanza programmi da esso considerati malevoli. Ma
-non c'è nessuna scusa per permettergli di <em>disinstallare</em> i
-programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci
-sia qualcuno) riporre questa fiducia.
-  </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>Alcuni
-telefoni Android sono tiranni</a> (anche se qualcuno ha trovato un modo per
-aggirare la limitazione). Fortunatamente, la maggior parte dei dispositivi
-Android non sono tiranni.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>I
-dispositivi mobili che hanno Windows 8 preinstallato sono tiranni</a>. <a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>Windows
-8 sui &ldquo;dispositivi mobili&rdquo; è una prigione</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
-di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
-dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
-riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
-a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-oppure contattate direttamente il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
-delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Revisioni di Andrea Pescetti.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Ultimo aggiornamento:
-
-$Date: 2015/04/12 13:29:01 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-mobiles.ja.html
===================================================================
RCS file: malware-mobiles.ja.html
diff -N malware-mobiles.ja.html
--- malware-mobiles.ja.html     14 Apr 2015 05:27:54 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,181 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>モバイル・デバイスのマルウェア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>モバイル・デバイスのマルウェア</h2>
-
-<a 
href="/philosophy/proprietary.html">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例</a>
-
-<p>
-<em>マルウェア</em>とは、ユーザを虐待
し、害をなす方法で機能するように設計されたソフトウェアです。(これには、事æ•
…でのあやまりは含まれません。)
-</p>
-
-<p>
-マルウェアと不自由なソフトウェアは 
二つの異なる問題です。<a
-href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェアの違いは<a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ユーザがプログラãƒ
 
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’コントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか</em>は、直接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマルウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力もないことを知る開発è€
…
は、それを少しばかり押し付けようか、と誘惑されるからです。
-</p>
-
-<p>ここにモバイル・デバイスのマルウェアの例を挙げます。Apple
 iThings特有の悪意ある機能については、<a
-href="/philosophy/malware-apple.html">Appleのマルウェアのページ</a>もご覧くã
 ã•ã„。</p>
-
-<ul>
-  
<li><p>多くのモバイル・デバイスのためのプロプライエタリなアプリがどんなほかのアプリをユーザがインストールしたかをå
 ±å‘Šã—ます。<a
-href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitterはすくなくとも見えてオプショナルのやり方でこれを実行します</a>。ほかの人たちが実行するのと同じように悪くない、と。</p>
-  </li>
-
-  <li><p>GPSのついた携帯電話はそのGPSの位置を遠
隔コマンドで送り、ユーザはをれを停止できません: <a
-href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>。(合衆国は最終的にはすべての新しい携帯電話にGPSがå¿
…須となると言っています。)</p>
-  </li>
-
-  
<li><p>ほとんどの携帯電話は万能バックドアを有しており、その機能は<a
-href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>携帯電話を悪意のあるものに変える</a>のに使われてきました。</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>サãƒ
 
ソンのGalaxyデバイスはプロプラエタリなアンドロイドのバージョンを実行し、バックドアが付いており</a>、デバイスに保存されたデータのé
 éš”からのアクセスを提供します。</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>NSAはiPhone,
-アンドロイド、BlackBerryのを含むスマートフォンのデータを盗み見ることができます</a>。詳細はわかりませんが、ほとんどの携帯電話にあることがわかっている万能バックドアを通じて行われるのではないようです。それは、さまざまなバグの利活用に関係するかもしれません。<a
-href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>携帯電話の電波ソフトウェアにはたくさんのバグがある</a>のです。</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Cisco TNP IP電話のスパイウェア: <a
-href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>。</p></li>
-
-  <li><p>アンドロイド携帯電話(とウィンドウズ? 
のラップトップ)のスパイウェア: 
ウォールストリート・ジャーナル(ペイ・ウォールでブロックされる記事です)は<a
-href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>FBIがé
 
隔操作でアンドロイドとラップトップのGPSとマイクロフォンを有効にできる</a>、とå
 ±å‘Šã—ています。
-(ウィドウズのラップトップだろうと思われます。) 
こちらに<a
-href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>もっと多くの情å 
±(英語)</a>があります。</p>
-  </li>
-
-  
<li><p>モトローラのいくつかの携帯電話はアンドロイドを<a
-href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>個人æƒ
…報をモトローラに送る</a>ように改修しました。</p>
-  </li>
-
-  <li><p>ある製造業者は<a
-href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>Carrier
-IQのような隠された一般監視パッケージ</a>を加
えました。</p>
-  </li>
-
-  <li><p>広く使われている<a
-href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>プロプライエタリなQRコード・スキャナのアプリはユーザを覗き見ます</a>。これは、電話会社による覗き見、おそらく電話のOSの覗き見にåŠ
 ãˆã¦ã€è¡Œã‚ã‚Œã‚‹ã®ã§ã™ã€‚</p>
-
-  <p>アプリの開発者
がユーザから「同意します」と言わせるかどうかの問題に、気をそらされないでくã
 ã•ã„。これは、マルウェアの弁解にはなりません。</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-サムソンのバックドア</a>はシステム
上のどんなファイルにもアクセスを提供します。</p>
-  </li>
-
-  <li>
-  <p>アンドロイドで<a
-href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>グーグルはé
 éš”でアプリを削除するバックドアを有しています。</a>
-(GTalkServiceと呼ばれるプログラムの中にあります)。
-  </p>
-
-  <p>
-  グーグルは、また、GTalkServiceを通じて<a
-href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>強制的にé
 
隔でアプリをインストールできるのです</a>。(この記事の後、GTalkServiceはGoogle
-Playと一緒になったようです。) 
これで、万能バックドアの出来上がりです。
-  </p>
-
-  <p>
-  
グーグルのその力の<em>行使</em>はこれまで悪意のあるものではありませんでしたが、問題はそういった力は誰も持つべきではない、それは悪意にも使われ得る、ということです。良く考えた後、あるセキュリティサービスがé
 éš”操作で悪意のあると考えられるプログラム
を<em>無効とする</em>よう、あなたが決めることもあるでしょう。しかし、プログラãƒ
 
を<em>削除</em>することを認めるというのには、弁解の余地がありません。そして、このような方法で誰を(存在すればですが)ä¿¡é
 ¼ã™ã‚‹ã‹ã‚’決める権利があなたにあるべきです。
-  </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>いくつかのアンドロイド携帯電話は独裁è€
…です</a>(この制限を打ちç 
´ã‚‹æ–¹æ³•ã‚’誰かがみつけましたが)。幸いなことに、ほとんどのアンドロイドデバイスは独裁è€
…ではありません。</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>ウィンドウズ8と一緒に来るモバイル・デバイスは独裁è€
…です</a>。<a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-モバイル・デバイス上のウィンドウズ8は牢獄です。</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-最終更新:
-
-$Date: 2015/04/14 05:27:54 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: malware-mobiles.ru.html
===================================================================
RCS file: malware-mobiles.ru.html
diff -N malware-mobiles.ru.html
--- malware-mobiles.ru.html     9 Apr 2015 09:27:30 -0000       1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,243 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Вредоносные программы в мобильных 
устройствах - Проект GNU - Фонд свободного
-программного обеспечения</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Вредоносные программы в мобильных 
устройствах</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Другие примеры 
вредоносных
-несвободных программ</a>
-
-<p>
-<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые,
-чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь не
-подразумеваются случайные ошибки).
-</p>
-
-<p>
-Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных
-проблемы. Разница между <a 
href="/philosophy/free-sw.html">свободными</a> и
-несвободными программами состоит в том, <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> 
пользователи
-контролируют программу или наоборот</a>. 
Это не является напрямую вопросом
-того, что программа <em>делает</em>, когда 
работает. Однако на практике
-несвободные программы часто вредоносны, 
потому что понимание разработчиком
-того, что пользователи будут бессильны 
исправить любые вредоносные функции,
-соблазняет разработчика вносить такие 
функции.
-</p>
-
-<p>Здесь приводятся примеры вредоносных 
программ на мобильных
-устройствах. См. также описание 
вредоносных функций, характерных для
-ай-штучек, на <a 
href="/philosophy/malware-apple.html">странице о
-вредоносных программах Apple</a>.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Многие несвободные приложения для 
мобильных устройств отсылают отчеты о том,
-какие приложения установил пользователь. <a
-href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter хотя 
бы
-делает это так, что это видно и это можно 
отключить</a>.  Не так плохо, как
-то, что делают другие.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Сотовые телефоны с GPS высылают свои 
спутниковые местоопределения по
-удаленной команде, и пользователи не могут 
остановить это: <a
-href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>
-(США планируют ввести когда-нибудь 
требование, по которому во всех новых
-мобильных телефонах должен быть модуль 
GPS).</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-В большинстве мобильных телефонов есть 
универсальный черный ход</a>, который
-применяли для превращения их во 
вредоносные устройства.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-Устройства Samsung Galaxy под управлением 
несвободных версий Android
-поставляются с лазейкой</a>, которая 
предоставляет удаленный доступ к
-данным, хранящимся на устройстве.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-НАБ может заглядывать в данные на 
смартфонах, в том числе на iPhone, Android
-и BlackBerry</a>. Хотя подробности здесь не 
приводятся, похоже, это работает
-не как универсальный черный ход, который, 
как мы знаем, есть почти во всех
-мобильных телефонах. Это может быть 
связано с эксплуатацией различных
-ошибок. <a
-href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-В программах радиоаппаратуры телефонов 
есть множество ошибок</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Программы-шпионы в сетевых телефонах 
TNP Cisco: <a
-href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>.</p></li>
-
-  <li><p>Шпионские программы в телефонах Android 
(и портативных компьютерах [с
-Windows?]): &ldquo;Уолл-стрит джорнел&rdquo; (в статье, 
закрытой от нас
-барьером платежа) сообщает, что <a
-href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>ФБÐ
 
-может удаленной командой включать 
приемник GPS и микрофон в телефонах с
-Android и портативных компьютерах</a>.  (Я 
подозреваю, что речь идет о
-компьютерах с Windows.)  <a
-href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>Другие 
подробности</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>В некоторых телефонах Motorola система 
Android изменена для <a
-href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-отправки личных данных в Motorola</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Некоторые производители добавляют <a
-href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-скрытый пакет слежки, такой как Carrier IQ</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Популярный <a
-href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>
-несвободный сканер матричного кода 
подсматривает за пользователем</a>. Это в
-дополнение к слежке, которую ведет 
телефонная компания, а может быть, и
-операционная система в телефоне.</p>
-
-  <p>Не дайте себя отвлечь вопросом о том, 
получают ли разработчики согласие
-пользователя. Это не извиняет вредоносную 
программу.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-Черный ход Samsung</a> предоставляет доступ к 
любому файлу в системе.</p>
-  </li>
-
-  <li>
-  <p>В Android <a
-href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-у Google есть черный ход для удаления 
программ по сети</a> (в программе под
-названием GTalkService).
-  </p>
-
-  <p>
-  Google может также с помощью GTalkService (которая 
со времени написания
-статьи, кажется, была объединена с Google Play) <a
-href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>
-принудительно устанавливать программы по 
сети</a>. Это вводит практически
-универсальный черный ход.
-  </p>
-
-  <p>
-  Хотя <em>осуществление</em> этой власти 
компанией Google до сих пор не было
-вредительским, дело в том, что ни у кого не 
должно быть такой власти,
-которой можно было бы вредительски 
воспользоваться. Вы, конечно, могли бы
-решить позволить службе безопасности 
<em>дезактивировать</em> по сети
-программы, которые она считает 
вредоносными. Но возможность
-<em>удаления</em> программ оправдать нельзя, и 
у вас должно быть право
-решать, кому доверять таким образом (и 
доверять ли кому-нибудь вообще).
-  </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-Некоторые телефоны с Android&nbsp;&mdash; тираны</a> 
(хотя кто-то нашел
-способ взломать ограничение). К счастью, 
большинство устройств с
-Android&nbsp;&mdash; не тираны.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тоже
-тираны</a>. <a
-href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 на &ldquo;мобильных устройствах
&rdquo;&nbsp;&mdash; тюрьма.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
-неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
-адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
-возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
-предложения по переводу по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
-<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
-можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
-найденных ошибках в <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
-gnu.org</a>.</em></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Обновлено:
-
-$Date: 2015/04/09 09:27:30 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-censorship.ru.html
===================================================================
RCS file: proprietary-censorship.ru.html
diff -N proprietary-censorship.ru.html
--- proprietary-censorship.ru.html      26 Mar 2015 16:58:57 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,115 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Цензура в несвободных программах - 
Проект GNU - Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Цензура в несвободных программах</h2>
-
-<p>Вот примеры несвободных систем, которые 
налагают цензуру на то, к чему их
-пользователи могут получить доступ. У нас 
есть <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html"> отдельный 
список
-несвободных систем, которые подвергают 
цензуре установку</a> прикладных
-программ (мы называем это 
&ldquo;тюрьмами&rdquo;).</p>
-
-<p>Продажа продуктов, спроектированных как 
платформа для наложения компанией
-цензуры, должна быть запрещена законом, но 
это не запрещено.</p>
-
-<ul>
-<li><a
-href="https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/";>Nintendo
-3DS</a> подвергает цензуре просмотр страниц 
Интернета; цензуру можно
-отключить, но для этого требуется 
идентифицировать себя, чтобы заплатить, а
-это разновидность слежки.</li>
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
-неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
-адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
-возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
-предложения по переводу по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
-<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
-можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
-найденных ошибках в <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
-gnu.org</a>.</em></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Обновлено:
-
-$Date: 2015/03/26 16:58:57 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-sabotage.fr.html
===================================================================
RCS file: proprietary-sabotage.fr.html
diff -N proprietary-sabotage.fr.html
--- proprietary-sabotage.fr.html        27 Mar 2015 14:57:55 -0000      1.6
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,247 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Sabotage privateur - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Sabotage privateur</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Autres exemples de malveillance dans
-le logiciel privateur</a>
-
-<p>Voici des exemples de logiciels privateurs qui ont des caractéristiques
-encore pires qu'une porte dérobée.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Amazon <a
-href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-a fait une mise à jour régressive du logiciel installé dans les Swindles des
-utilisateurs</a> pour que ceux qui étaient déjà débloqués cessent
-complètement de fonctionner.</p></li>
-  
-  <li><p>Apple <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>a
-supprimé sur des iPods de la musique que leurs utilisateurs avaient obtenue
-sur des sites de musique en ligne concurrents d'iTunes</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>Microsoft
-renseigne la NSA sur les bogues de Windows avant de les corriger</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms";>Nintendo
-a saboté toutes les Wiis à distance en les inactivant tant que l'utilisateur
-n'avait pas accepté un nouveau <abbr title="contrat de licence d'utilisateur
-final">CLUF</abbr></a>
-</p>
-<p>Nous pouvons êtres tout à fait sûrs que ce CLUF était injuste puisque
-l'injustice est la seule raison possible pour imposer un CLUF.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Le pilote privateur des puces USB-série de <abbr title="Future Technology
-Devices International">FTDI</abbr> a été conçu pour <a
-href="http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/";>saboter
-les puces alternatives compatibles</a> pour qu'elles cessent de fonctionner.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>Microsoft
-a arrêté les correctifs de sécurité pour Windows XP, sauf pour quelques 
gros
-utilisateurs qui paient un prix exorbitant</a>.</p>
-
-<p>De même, Microsoft va <a
-href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-mettre fin au support de certaines versions d'Internet Explorer</a>.</p>
-
-<p>Je pense qu'une personne ou une entreprise a le droit de cesser de
-travailler sur un programme particulier ; ce qui est mal, dans ce cas, c'est
-que Microsoft le fait après avoir rendu les utilisateurs dépendants de sa
-société, de sorte qu'ils ne sont pas libres de demander à quelqu'un d'autre
-de travailler pour eux sur le programme.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>La
-NSA a mis des portes dérobées dans des logiciels de cryptographie non
-libres</a>. Nous ne savons pas lesquels, mais nous pouvons être sûrs que
-parmi eux il y a des systèmes largement utilisés. Cela confirme qu'on ne
-peut pas faire confiance à la sécurité des logiciels non libres.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>
-Une « mise à niveau » du micrologiciel d'Apple a rendu inutilisables les
-iPhones qui avaient été déverrouillés.</a> La « mise à niveau » a 
également
-désactivé les applications non validées par la <a
-href="/philosophy/proprietary-jails.html">censure d'Apple</a>. Tout ceci
-était apparemment intentionnel.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Certains jeux privateurs <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases";>incitent
-les enfants à dépenser l'argent de leurs parents</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Les applications d'Adobe contiennent des bombes à retardement : elles <a
-href="http://techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/";>
-cessent de fonctionner au bout d'un certain temps</a>, après quoi
-l'utilisateur doit payer pour prolonger cette durée.</p>
-
-<p>Il y a eu une fois un problème sur les serveurs qu'utilisent ces programmes
-pour vérifier qui a payé et <a
-href="http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out";>
-les applications ont cessé de fonctionner pour tout le monde</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Sony <a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-from-your-playstation-3";>a
-saboté la Playstation 3</a> avec une rétrogradation du micrologiciel
-<cite>[firmware]</cite>, qui a enlevé la fonctionnalité permettant aux
-utilisateurs d'exécuter GNU/Linux sur la console.</p>
-
-<p>Par la suite, Sony a envoyé la police aux trousses de Geohot après qu'il 
ait
-cassé le code empêchant les utilisateurs de changer le micrologiciel, et
-nous avons répondu en appelant au <a href="http://boycottsony.org";>boycott
-de Sony</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>LG <a
-href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>a
-désactivé des fonctionnalités réseau</a> sur des téléviseurs
-« intelligents » <em>achetés antérieurement</em>, à moins que les 
acheteurs
-ne consentent à laisser LG se mettre à les espionner et à distribuer leurs
-données personnelles.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Le greffon Java non libre d'Oracle destiné aux navigateurs <a
-href="http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539";>installe
-furtivement d'autres logiciels, privateurs et exaspérants</a>.</p>
-
-<p>Cet article passe sous silence tous les autres inconvénients du logiciel
-privateur. Par exemple, il considère comme une bonne chose que Chrome
-intègre Flash, un lecteur multimédia privateur qui a des dispositifs de <a
-href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>surveillance</a>
-et de gestion numérique des restrictions (<abbr title="digital restrictions
-management">DRM</abbr>). Chrome est un navigateur privateur avec une porte
-dérobée <cite>[backdoor]</cite> universelle.</p>
-
-<p>Nous ne sommes pas d'accord avec ce que dit l'article sur ces questions,
-mais nous le proposons comme référence factuelle.</p>
-
-<p>
-En 2014, <a
-href="http://www.computerworld.com/s/article/9236273/Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java";>Oracle
-a insisté pour continuer cette pratique.</a></p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2015/03/27 14:57:55 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-sabotage.html
===================================================================
RCS file: proprietary-sabotage.html
diff -N proprietary-sabotage.html
--- proprietary-sabotage.html   27 Mar 2015 13:55:19 -0000      1.9
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,206 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Sabotage</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary software that has something
-worse than a back door.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Amazon
-      <a 
href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-       downgraded the software in users' Swindles</a>
-      so that those already rooted would cease to function at all.</p></li>
-  
-  <li><p>Apple <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>deleted
-               from iPods the music that users had got from internet music 
stores
-               that competed with iTunes</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>Microsoft
-informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms";>Nintendo
-remotely sabotaged all Wiis, making them refuse to work unless the
-user agrees to a new EULA.</a>
-</p>
-<p>We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is
-the only motive for imposing an EULA.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been
-designed to
-<a 
href="http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/";>sabotage
-alternative compatible chips</a> so that they no longer work.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>Microsoft
-cut off security fixes for Windows XP, except to some big
-    users that pay exorbitantly.</a></p>
-
-<p>Microsoft is going to
-  <a 
href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-    cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same 
way.</p>
-
-<p>I think a person or company has the right to cease to work on a
-particular program; the wrong here is Microsoft does this after having
-made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask
-someone else to work on the program for them.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>The
-NSA has put back doors into nonfree encryption software.</a>
-We don't know which ones they are, but we can be sure they include
-some widely used systems.  This reinforces the point that you can never
-trust the security of nonfree software.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>An
-Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-unlocked.</a>  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications
-not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
-censorship</a>.  All this was apparently intentional.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Some
-proprietary <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases";>games
-lure children to spend their parents' money</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Adobe applications have time bombs:
-they <a 
href="http://techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/";>stop
-working after a certain time</a>, after which the user must pay to
-extend the time.</p>
-
-<p>Once there was a problem with the servers that these programs use
-to check who has paid, and
-<a 
href="http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out";>the
 applications refused to work for anyone</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Sony <a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-from-your-playstation-3";>sabotaged
-the Playstation 3</a> with a firmware downgrade that removed the
-feature that allowed users to run GNU/Linux on it.</p>
-
-<p>Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the
-code that blocked users from changing the firmware, and we responded by
-calling for a <a href="http://boycottsony.org";>boycott of
-Sony </a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>LG <a 
href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>disabled
-network features</a> on <em>previously purchased</em>
-&ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers agreed to let LG
-begin to snoop on them and distribute their personal data.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Oracle's nonfree Java plug-in for
-browsers <a 
href="http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539";>sneakily
-installs other annoying proprietary software</a>.</p>
-
-<p>That article disregards all other bad things about proprietary
-software.  For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash
-Player (which has
-a <a 
href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>surveillance
-feature</a> and DRM) in Chrome as a good thing.  Chrome is a
-proprietary browser with a universal back door.</p>
-
-<p>We don't agree with the article's views on those issues, but we
-present it as a factual reference.</p>
-
-<p>
-In
-2014, <a 
href="http://www.computerworld.com/s/article/9236273/Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java";>Oracle
-insisted on continuing this practice.</a></p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/27 13:55:19 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-sabotage.it.html
===================================================================
RCS file: proprietary-sabotage.it.html
diff -N proprietary-sabotage.it.html
--- proprietary-sabotage.it.html        1 Apr 2015 21:58:39 -0000       1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,249 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Sabotaggio proprietario - Progetto GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>Sabotaggio proprietario</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Altri esempi di malware
-proprietario</a>
-
-<p>Ecco alcuni esempi di software proprietario che contiene qualcosa peggiore
-di una backdoor.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Amazon <a
-href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-ha forzato versioni vecchie del software sul Kindle</a> (che noi chiamiamo
-"Swindle") in modo che quelli di cui gli utenti avevano preso il controllo
-smettessero di funzionare.</p></li>
-  
-  <li><p>Apple <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>ha
-cancellato dagli iPod la musica scaricata da negozi di musica digitale che
-fanno concorrenza a iTunes</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>Microsoft
-informa l'NSA sui bug di Windows prima di sistemarli</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms";>Nintendo
-ha sabotato a distanza tutti i Wii, non permettendone il funzionamento se
-non dopo aver accettato i termini di una nuova EULA (accordo di
-licenza)</a>.
-</p>
-<p>Possiamo essere certi dell'ingiustizia di questa EULA perché l'ingiustizia 
è
-l'unico motivo per imporre un'EULA.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Il driver proprietario del chip di conversione da USB a seriale di FTDI è
-stato progettato per <a
-href="http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/";>sabotare
-chip alternativi compatibili</a> così da impedirne il funzionamento.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>Microsoft
-ha smesso di rilasciare aggiornamenti di sicurezza per Windows XP a tutti
-meno che a quei pochi utenti disposti a pagare cifre esorbitanti</a>.</p>
-
-<p>Microsoft <a
-href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-sospenderà il supporto per alcune versioni di Internet Explorer</a> nello
-stesso modo.</p>
-
-<p>Pensiamo che una persona o società abbia il diritto di smettere di lavorare
-su un particolare programma; l'errore in questo caso sta nel fatto che
-Microsoft lo fa dopo aver reso gli utenti dipendenti dal proprio software, e
-quindi non è libera di chiedere a qualcun altro di lavorare al programma in
-sua vece.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>L'NSA
-ha inserito delle backdoor all'interno di programmi di crittografia non
-liberi</a>. Non sappiamo quali siano, ma siamo certi che includono alcuni
-dei sistemi più diffusi. Questo rafforza l'idea che non ci si possa fidare
-della sicurezza del software non libero.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>Un
-&ldquo;aggiornamento&rdquo; di Apple al firmware degli iPhone ha reso
-completamente inutilizzabili i dispositivi che erano stati
-sbloccati</a>. L'&ldquo;aggiornamento&rdquo; ha anche disattivato le
-applicazioni non approvate dalla <a
-href="/philosophy/proprietary-jails.html">censura di Apple</a>. Tutto questo
-era apparentemente intenzionale.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Alcuni <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases";>giochi
-proprietari spingono i bambini a spendere i soldi dei loro genitori</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Le applicazioni di Adobe hanno bombe ad orologeria: <a
-href="http://techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/";>smettono
-di funzionare dopo una certa data</a>, dopo la quale viene chiesto agli
-utenti di pagare per estenderla.</p>
-
-<p>In un'occasione, un problema con i server usati da questi programmi per
-verificare i pagamenti <a
-href="http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out";>ha
-causato l'interruzione del funzionamento delle applicazioni per tutti gli
-utenti</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Sony <a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-from-your-playstation-3";>ha
-sabotato la Playstation 3</a> con un downgrade del firmware che ha rimosso
-la possibilità di installare GNU/Linux.</p>
-
-<p>Sony ha successivamente denunciato alle autorità Geohot, un hacker che ha
-violato il codice che impedisce agli utenti di cambiare il firmware, ed in
-risposta noi abbiamo organizzato un <a
-href="http://boycottsony.org";>boicottaggio di Sony</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>LG <a
-href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>ha
-disabilitato le funzionalità di rete</a> di alcune &ldquo;smart&rdquo; TV
-<em>acquistate in precedenza</em>, permettendone il ripristino solo a patto
-di accettare di essere spiati da LG e di permettere loro di distribuire i
-propri dati personali.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Oracle distribuisce una versione non libera del plug-in per browser di Java
-che <a
-href="http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539";>installa
-furtivamente altro software proprietario irritante</a>.</p>
-
-<p>L'articolo non prende in considerazione tutti gli altri aspetti negativi del
-software proprietario. Per esempio, considera positiva l'inclusione del
-proprietario Flash Player (che è dotato di <a
-href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>funzionalitÃ
 
-di sorveglianza</a> e DRM) in Chrome. Chrome è un browser proprietario con
-una backdoor universale.</p>
-
-<p>Non siamo d'accordo con quei pareri espressi dall'articolo ma lo presentiamo
-in ogni caso come riferimento fattuale.</p>
-
-<p>
-Nel 2014, <a
-href="http://www.computerworld.com/s/article/9236273/Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java";>ha
-continuato a perpetrare questa pratica.</a></p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
-di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
-dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
-riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
-a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-oppure contattate direttamente il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
-delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Ultimo aggiornamento:
-
-$Date: 2015/04/01 21:58:39 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-sabotage.ru.html
===================================================================
RCS file: proprietary-sabotage.ru.html
diff -N proprietary-sabotage.ru.html
--- proprietary-sabotage.ru.html        28 Mar 2015 08:29:23 -0000      1.6
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,247 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Саботаж несвободных программ - Проект 
GNU - Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Саботаж несвободных программ</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Другие примеры 
вредоносных
-несвободных программ</a>
-
-<p>Вот примеры несвободных программ, в 
которых есть кое-что похуже, чем
-лазейки.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Amazon <a
-href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-откатила назад программы в Kindle 
пользователей</a> так, что устройства, в
-которых пользователи получили права 
суперпользователя, перестали
-функционировать вообще.</p></li>
-  
-  <li><p>Apple <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>удалила
-с айподов музыку, которую пользователи 
получили из музыкальных
-интернет-магазинов, конкурирующих с iTunes</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>
-Microsoft информирует NSA об ошибках в Windows до 
того, как их исправят</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms";>Nintendo
-саботировал по сети все Wiis, прекращая их 
работу до тех пор, пока
-пользователь не согласится с новыми 
условиями лицензии</a>.
-</p>
-<p>Мы можем быть вполне уверены, что условия 
этой лицензии несправедливы,
-потому что ничто, кроме несправедливости, 
не может быть побудительной
-причиной навязывания лицензии.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Несвободный драйвер FTDI для микросхем 
преобразованеля с USB в
-последовательный порт <a
-href="http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/";>саботирует
-альтернативные совместимые микросхемы</a>, 
так что те больше не работают.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>
-Microsoft прекращает обновления безопасности 
для Windows XP, за исключением
-некоторых больших пользователей, которые 
оплачивают заоблачные счета</a>.</p>
-
-<p>Microsoft точно таким же образом собирается <a
-href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-отрубить поддержку некоторых версий Internet 
Explorer</a>.</p>
-
-<p>Я думаю, что человек или компания вправе 
прекратить работу над конкретной
-программой; в данном случае плохо то, что 
Microsoft делает это после того,
-как она сделала пользователей зависимыми 
от Microsoft, так что они не могут
-попросить кого-то другого работать над 
программой для них.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>
-NSA располагает лазейками в несвободных 
криптографических программах</a>. Мы
-не знаем, в каких именно, но мы можем быть 
уверены, что среди них есть
-широко применяемые системы. Это служит 
подтверждением тому факту, что
-никогда нельзя рассчитывать на 
безопасность несвободных программ.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>
-&ldquo;Обновление&rdquo; программ iPhone Apple вывело 
из строя устройства,
-которые были отперты</a>. &ldquo;Обновление&rdquo; 
также дезактивировало
-приложения, не одобненные <a 
href="/philosophy/proprietary-jails.html">
-цензурой Apple</a>. Все это, по-видимому, 
сделано преднамеренно.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Некоторые несвободные <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases";>
-игры соблазняют детей тратить 
родительские деньги</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>В приложениях Adobe есть мины замедленного 
действия: они <a
-href="http://techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/";>
-перестают работать после определенного 
момента</a>, и тогда пользователь
-должен заплатить, чтобы продлить работу.</p>
-
-<p>Однажды на серверах, по которым эти 
программы проверяют, кто заплатил,
-возникла проблема, и <a
-href="http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out";>
-приложения отказались работать у всех</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Компания Sony <a
-href="https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-from-your-playstation-3";>
-саботировала Playstation 3</a> ухудшенной версией 
программ для устройства, в
-которой была удалена особенность, 
позволявшая пользователям запускать на нем
-GNU/Linux.</p>
-
-<p>Впоследствии Sony послала полицию за Геох
отом, когда тот взломал программу,
-которая не позволяла пользователям 
изменять программы в устройстве, а мы
-ответили на это призывом <a 
href="http://boycottsony.org";> бойкотировать
-Sony</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>LG <a
-href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>
-отключала сетевые функции</a> в <em>купленных 
до этого</em>
-&ldquo;интеллектуальных&rdquo; телевизорах, 
если покупатели были не
-согласны, чтобы LG стала подглядывать за 
ними и распространять их личные
-данные.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Несвободный модуль компании Oracle для 
браузеров, написанный на Java, <a
-href="http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539";>
-втихомолку устанавливает другие 
докучливые несвободные программы</a>.</p>
-
-<p>Эта статья не обращает внимания на 
другие дурные аспекты несвободных
-программ. Например, она положительно 
оценивает включение несвободного
-проигрывателя Flash (в котором есть <a
-href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>
-функция слежки </a> и цифровое управление 
ограничениями) в состав
-Chrome. Chrome&nbsp;&mdash; несвободный браузер с 
универсальным черным
-ходом.</p>
-
-<p>Мы не согласны с точкой зрения автора 
этой статьи по этим вопросам, но мы
-ссылаемся на нее как на свидетельство о 
факте.</p>
-
-<p>
-В 2014 году компания <a
-href="http://www.computerworld.com/s/article/9236273/Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java";>
-Oracle упорно продолжала следовать этой 
практике</a>.</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
-неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
-адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
-возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
-предложения по переводу по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
-<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
-можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
-найденных ошибках в <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
-gnu.org</a>.</em></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Обновлено:
-
-$Date: 2015/03/28 08:29:23 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-surveillance.fr.html
===================================================================
RCS file: proprietary-surveillance.fr.html
diff -N proprietary-surveillance.fr.html
--- proprietary-surveillance.fr.html    9 Apr 2015 08:29:28 -0000       1.20
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,689 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Espionnage par le logiciel privateur - GNU Project - Free Software
-Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Espionnage par le logiciel privateur</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html"> Autres exemples de
-malveillance dans le logiciel privateur</a></p>
-
-<div class="toc">
-  <h3 id="TableOfContents">Table des matières</h3>
-  <ul>
-    <li><a href="#Introduction">Introduction</a></li>
-    <li><a href="#OSSpyware">Espions dans les systèmes d'exploitation</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInWindows">Windows</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMacOS">MacOS</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInAndroid">Android</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnMobiles">Espions dans les mobiles</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareIniThings">iTrucs</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInTelephones">Téléphones</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMobileApps">Applications mobiles</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInGames">Jeux</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtWork">Espions sur le lieu de travail</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInSkype">Skype</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheRoad">Espions sur la route</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInElectronicReaders">Liseuses</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInVehicles">Véhicules</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtHome">Espions à la maison</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInTVSets">Téléviseurs</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheWeb">Espions sur le web</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInFlash">Flash</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-  </ul>
-</div>
-
-<!-- /class="toc" -->
-<!-- #Introduction -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="Introduction">Introduction</h3>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>Depuis des décennies, le mouvement du logiciel libre dénonce l'appareil de
-flicage mis en place par des éditeurs de <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">logiciel privateur</a> comme
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">Microsoft</a> et <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>. Les années
-récentes ont vu cette tendance à observer les gens gagner l'ensemble de
-l'industrie, non seulement du logiciel mais aussi du matériel. En outre,
-elle s'est propagée de façon spectaculaire du clavier d'ordinateur à
-l'informatique mobile, au bureau, à la maison, aux systèmes de transport et
-à l'école.</p>
-
-<p class="highlight-para">Ce document tente de recenser les <strong>cas 
clairement établis de
-logiciels privateurs espionnant l'utilisateur ou le suivant à la
-trace</strong>.</p>
-
-
-<h3 id="LatestAdditions">Ajouts récents</h3>
-
-<p>Les ajouts récents se trouvent au début de chaque catégorie</p>
-
-<!-- #OSSpyware -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="OSSpyware">Espions dans les systèmes d'exploitation</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#OSSpyware">#OSSpyware</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInWindows">Windows</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInWindows">#SpywareInWindows</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Cela ne fait qu'empirer avec le temps. <a
-href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-Windows 10 exige des utilisateurs qu'ils acceptent la totale en fait de
-fouinage</a>, ce qui inclut leurs fichiers, leurs commandes, ainsi que leurs
-entrées texte et audio.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-Windows Update espionne l'utilisateur</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
-Windows 8.1 espionne les recherches locales</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Et il existe, toujours dans Windows, <a
-href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";> une clé secrète de
-la NSA</a> dont nous ne connaissons pas la fonction. </p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>Il y a bien d'autres <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"> logiciels Microsoft
-malveillants</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMacOS">MacOS</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInMacOS">#SpywareInMacOS</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-MacOS envoie automatiquement aux serveurs d'Apple les documents non
-sauvegardés en cours d'édition</a>. <a
-href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/";>
-Ce que vous n'avez pas décidé de sauvegarder est encore plus sensible que ce
-que vous stockez dans des fichiers</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple a fait en sorte que différents <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-programmes de MacOS lui envoient des fichiers sans en demander la
-permission</a>. Ceci expose ces fichiers à Big Brother et peut-être à
-d'autres fouineurs.</p>
-
-      <p>Cela montre aussi pourquoi on ne peut pas faire confiance au logiciel
-privateur : même si la version d'aujourd'hui n'a pas de fonctionnalité
-malveillante, la mise à jour de demain peut en ajouter une. Le développeur
-ne supprimera pas cette fonction nuisible à moins que de nombreux
-utilisateurs ne la rejettent fermement, et ces derniers ne peuvent pas
-l'enlever eux-mêmes.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Diverses opérations effectuées dans <a
-href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-le dernier MacOS</a> envoient des rapports aux serveurs d'Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple reconnaît que <a
-href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-l'un de ses moteurs de recherche espionne</a>, mais il existe <a
-href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>d'autres
-dispositifs fouineurs dont Apple n'a jamais parlé</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-Le moteur de recherche de fichiers <cite>Spotlight</cite></a> envoie à Apple
-les termes recherchés par l'utilisateur.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>Il y a bien d'autres <a href="#SpywareIniThings">espions dans les
-iTrucs</a>, et bien d'autres <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">logiciels Apple
-malveillants</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInAndroid">Android</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInAndroid">#SpywareInAndroid</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Des logiciels espions sont présents dans certains appareils sous 
Android au
-moment de l'achat. Dans certains téléphones Motorola, Android a été 
modifié
-<a
-href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-de manière à communiquer des données personnelles au fabricant</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Certains fabricants ajoutent <a
-href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-un logiciel de surveillance cachée tous azimuts comme Carrier IQ</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung"> La
-porte dérobée de Samsung</a> permet l'accès à n'importe quel fichier du
-système.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareOnMobiles -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnMobiles">Espions dans les mobiles</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareOnMobiles">#SpywareOnMobiles</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareIniThings">iTrucs</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareIniThings">#SpywareIniThings</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Un espion dans les iTrucs : l'<a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-iBeacon</a> permet aux magasins de déterminer exactement où se trouve
-l'iTruc, et récupère également d'autres informations.</p>
-  
-  <!-- http://www.wassom.com/walking-in-snow-ibeacon-ble-and-privacy.html -->
-</li>
-
-  <li><p>Il y a aussi une fonctionnalité, <a
-href="http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/";>
-activée par défaut</a>, qui permet aux sites web de pister les utilisateurs
-(cet article parle d'iOS 6, mais c'est encore vrai d'iOS 7).</p>
-  </li>
-
-  <li><p>De plus, l'iTruc <a
-href="http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/";>
-transmet sa géolocalisation à Apple</a> par défaut, mais cela peut être
-désactivé.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple peut – et elle le fait régulièrement – <a
-href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-extraire à distance certaines données des iPhones pour l'État</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep";>
-Ou bien Apple aide la NSA à espionner toutes les données des iTrucs, ou bien
-cette société est totalement incompétente</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-Il semble que plusieurs « fonctionnalités » d'iOS ne puissent avoir 
d'autre
-objet que l'espionnage</a>. Plus de détails dans cette <a
-href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-présentation technique</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTelephones">Téléphones</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInTelephones">#SpywareInTelephones</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Un téléphone Motorola <a
-href="https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-System/x8-mobile-computing-system.html";>
-est à l'écoute des fréquences vocales en permanence</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Des logiciels espions dans les téléphones Android et les ordinateurs
-portables (sous Windows ?) : le <cite>Wall Street Journal</cite> (dans un
-article pourvu d'une barrière à péage) rapporte que <a
-href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-le FBI peut activer à distance le GPS et le micro des téléphones Android et
-des ordinateurs portables</a> (je soupçonne qu'ils parlent des ordinateurs
-sous Windows) ; voici des <a
-href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";> informations
-complémentaires</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Les téléphones portables munis d'un GPS envoient des données de
-géolocalisation sur commande à distance, et les utilisateurs ne peuvent pas
-les en empêcher : <a
-href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>
-(le gouvernement américain dit qu'à terme ils va rendre le GPS obligatoire
-dans tous les téléphones portables neufs).</p>
-  </li>
-
-  <li><p>L'application non libre Snapchat a pour but principal de restreindre
-l'utilisation de données sur l'ordinateur de l'utilisateur, mais elle fait
-aussi de l'espionnage : <a
-href="http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers";>
-elle essaie de récupérer le répertoire téléphonique de 
l'utilisateur</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMobileApps">Applications mobiles</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInMobileApps">#SpywareInMobileApps</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-
-  <li><p>De nombreuses applis privatrices pour appareils mobiles rapportent 
quelles
-autres applis l'utilisateur a installées. <a
-href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";> Twitter le fait
-d'une façon qui, au moins, est visible et optionnelle</a>. Ce n'est pas
-aussi mal que ce que font les autres.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>La <abbr title="Federal Trade Commission">FTC</abbr><a 
id="TransNote1-rev"
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> déclare que les appareils mobiles
-destinés aux enfants ne respectent pas la vie privée (<a
-href="http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/";>
-http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>).</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Des <a
-href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>
-scanneurs de QR-code privateurs d'utilisation courante espionnent
-l'utilisateur</a>. Cela s'ajoute à l'espionnage effectué par l'opérateur
-téléphonique et peut-être par le système d'exploitation du téléphone.</p>
-
-      <p>Ne vous laissez pas distraire par la question de savoir si les 
développeurs
-de l'appli demandent à l'utilisateur de dire « Je suis d'accord ». Ce 
n'est
-pas une excuse pour la malveillance du logiciel.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>L'application <cite>Brightest Flashlight</cite> (litt., lampe de 
poche la
-plus brillante) <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers";>
-diffuse des données personnelles, y compris de géolocalisation, à l'usage de
-certaines entreprises</a>.</p>
-
-      <p>La FTC a critiqué cette application parce qu'elle demandait l'accord 
de
-l'utilisateur pour l'envoi de données personnelles à son développeur, mais
-pas pour l'envoi à d'autres sociétés. Ceci montre la faiblesse de la
-« solution » du style refusez-si-vous-n'aimez-pas-les-fouineurs : pourquoi
-une application lampe de poche devrait-elle envoyer de l'information à
-quiconque ? Une application lampe de poche libre ne le ferait pas.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInGames">Jeux</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInGames">#SpywareInGames</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Angry Birds <a
-href="http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html";>
-espionne pour les entreprises, et la NSA en profite pour espionner
-également</a>. Voici des renseignements sur <a
-href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html";>
-d'autres applis espionnes</a>.</p>
-      <p><a
-href="http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data";>
-Apprenez-en plus sur l'espionnage pratiqué par la NSA au moyen des
-applis</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareAtWork -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtWork">Espions sur le lieu de travail</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareAtWork">#SpywareAtWork</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p>Un logiciel espion dans les téléphones « VoIP unifiée » (TNT) 
de Cisco (<a
-href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>).</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInSkype">Skype</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInSkype">#SpywareInSkype</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Et Skype n'est pas en reste : (<a
-href="http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/";>
-http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/</a>)Â
 ;
-Microsoft a modifié Skype <a
-href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data";>
-dans un but précis d'espionnage</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareOnTheRoad -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheRoad">Espions sur la route</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareOnTheRoad">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInElectronicReaders">Liseuses</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInElectronicReaders">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Des logiciels espions également dans de nombreuses liseuses – pas 
seulement
-dans le Kindle ; <a
-href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";> ils rapportent
-même la page que lit l'utilisateur, et à quel moment</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Adobe a fait en sorte que « Digital Editions » (la liseuse 
utilisée par la
-plupart des bibliothèques aux États-Unis) <a
-href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>
-lui envoie une quantité énorme de données</a>. Leur excuse : on en a besoin
-pour vérifier les DRM !</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInVehicles">Véhicules</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInVehicles">#SpywareInVehicles</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Les véhicules Tesla permettent à cette société d'extraire des 
données à
-distance et de localiser la voiture à chaque instant (voir <a
-href="http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf";>
-la section 2, paragraphes b et c de l'article en lien</a>). La société dit
-qu'elle ne conserve pas cette information, mais déclare que si l'État lui
-donne l'ordre de récupérer ces données et de les lui transmettre, l'État
-peut les conserver.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareAtHome -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtHome">Espions à la maison</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareAtHome">#SpywareAtHome</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm";>
-Les ordinateurs en location-vente étaient programmés pour espionner leurs
-utilisateurs</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTVSets">Téléviseurs</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInTVSets">#SpywareInTVSets</a>)</span>
-</div>
-
-<p>L'humoriste américain Emo Phillips racontait l'histoire suivante : « 
L'autre
-jour une dame m'a abordé pour me dire “Est-ce que je ne vous ai pas déjà 
vu
-à la télévision ?” J'ai répondu : “Je ne sais pas, on ne peut pas 
voir dans
-l'autre sens.” » À l'évidence, c'était avant qu'Amazon ne sorte ses
-téléviseurs « intelligents » ou « connectés ».</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Le téléviseur connecté d'Amazon <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance";>regarde
-et écoute en permanence</a>.</p>
-  </li>
-  <li><p>Celui de Samsung <a
-href="http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-data-with/index.htm";>transmet
-la voix de l'utilisateur sur Internet à une autre société,
-Nuance</a>. Nuance la sauvegarde et pourrait donc être obligée de la
-communiquer au gouvernement des États-Unis ou d'un autre pays.</p>
-      <p>Vous ne devez pas faire confiance à la reconnaissance vocale, sauf 
si elle
-est effectuée par un logiciel libre sur votre propre ordinateur.</p>
-  </li>
-  <li><p>Celui des <a
-href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html";>
-télévisions « intelligentes » de LG </a> rapporte ce que regarde le
-téléspectateur (le fait que la transmission des données retourne une erreur
-404 ne veut strictement rien dire ; le serveur pourrait sauvegarder ces
-données de toute façon).</p>
-
-      <p>Pire, il <a
-href="http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/";>
-espionne les autres services du réseau local de l'utilisateur</a>.</p>
-
-      <p>LG a dit plus tard qu'un correctif avait été installé, mais 
n'importe quel
-appareil pourrait espionner de cette façon.</p>
-
-      <p>Par ailleurs, les téléviseurs de LG <a
-href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>
-font de toute façon beaucoup d'espionnage</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareOnTheWeb -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheWeb">Espions sur le web</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareOnTheWeb">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>Beaucoup de sites web espionnent leurs visiteurs. Les sites web ne sont pas
-des programmes, aussi n'est-il <a
-href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"> pas
-pertinent de les qualifier de « libres » ou de « privateurs »
-(propriétaires)</a>, mais ce flicage constitue malgré tout un abus.</p>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/";>
-Les éditeurs de méthode d'entrée de Baidu pour le japonais et le chinois
-espionnent les utilisateurs</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Les pages qui contiennent des boutons <cite>Like</cite> <a
-href="http://www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html";>
-permettent à Facebook de pister les visiteurs de ces pages</a>, même ceux
-qui n'ont pas de compte Facebook. </p>
-  </li>
-
-  <li><p>De nombreux sites dénoncent leurs visiteurs aux réseaux 
publicitaires qui
-font du pistage. Une statistique prenant en compte les 1000 sites web les
-plus populaires a montré que <a
-href="http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";> 93% d'entre eux servaient à
-leurs visiteurs des cookies tierces permettant à d'autres sites de les
-suivre à la trace</a>. </p>
-  </li>
-
-  <li><p>Beaucoup envoient à Google un rapport sur chacun de leurs visiteurs 
par le
-biais de Google Analytics, rapport qui contient <a
-href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/";>
-son adresse IP et la page visitée</a>. </p>
-  </li>
-
-  <li><p>Beaucoup également essaient de récupérer les carnets d'adresse des
-utilisateurs (répertoires contenant les numéros de téléphone ou les 
adresses
-de courriel d'autres personnes). C'est une atteinte à la vie privée de ces
-autres personnes.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-Le SkyDrive de Microsoft permet à la NSA d'examiner directement les données
-des utilisateurs</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInFlash">Flash</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInFlash">#SpywareInFlash</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>
-Un cookie du lecteur Flash aide les sites web à suivre les  visiteurs à la
-trace</a>).</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Flash est aussi employé dans <a
-href="http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/";>
-des dispositifs de « profilage » <cite>[fingerprinting]</cite></a> 
destinés
-à identifier les utilisateurs.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>Une autre méthode de profilage fait usage de <a
-href="/philosophy/javascript-trap.html">code JavaScript</a>. </p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<hr /><b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Commission fédérale du commerce. <a
-href="#TransNote1-rev" class="nounderline">&#8593;</a></li></ol></div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Thérèse Godefroy<br />Révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2015/04/09 08:29:28 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-surveillance.html
===================================================================
RCS file: proprietary-surveillance.html
diff -N proprietary-surveillance.html
--- proprietary-surveillance.html       13 Apr 2015 04:12:00 -0000      1.27
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,636 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Surveillance</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">
-   Other examples of proprietary malware</a></p>
-
-<div class="toc">
-  <h3 id="TableOfContents">Table of Contents</h3>
-  <ul>
-    <li><a href="#Introduction">Introduction</a></li>
-    <li><a href="#OSSpyware">Spyware in Operating Systems</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInWindows">Spyware in Windows</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMacOS">Spyware in MacOS</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInAndroid">Spyware in Android</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnMobiles">Spyware on Mobiles</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareIniThings">Spyware in iThings</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInTelephones">Spyware in Telephones</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMobileApps">Spyware in Mobile 
Applications</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInGames">Spyware in Games</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInToys">Spyware in Toys</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtWork">Spyware at Work</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInSkype">Spyware in Skype</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheRoad">Spyware on the Road</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInElectronicReaders">Spyware in e-Readers</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInVehicles">Spyware in Vehicles</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtHome">Spyware at Home</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInTVSets">Spyware in TV Sets</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheWeb">Spyware on the Web</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInFlash">Spyware in Flash</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-  </ul>
-</div><!-- /class="toc" -->
-
-<!-- #Introduction -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="Introduction">Introduction</h3>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>For decades, the Free Software movement has been denouncing the
-abusive surveillance machine of
-<a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">proprietary software</a>
-companies such as
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">Microsoft</a>
-and
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>.
-
-In the recent years, this tendency to watch people has spread across
-industries, not only in the software business, but also in the
-hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the
-keyboard, in the mobile computing industry, in the office, at home, in
-transportation systems, and in the classroom.</p>
-
-<p class="highlight-para">This document attempts to
-track <strong>clearly established cases of proprietary software that
-spies on or track users</strong>.</p>
-
-
-<h3 id="LatestAdditions">Latest additions</h3>
-
-<p>Latest additions are found on top under each category.</p>
-
-<!-- #OSSpyware -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="OSSpyware">Spyware in Operating Systems</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#OSSpyware">#OSSpyware</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInWindows">Spyware in Windows</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInWindows">#SpywareInWindows</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>It only gets worse with time.
-      <a 
href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-      Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
-      including their files, their commands, their text input, and their
-      voice input.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-      Windows Update snoops on the user.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
-      Windows 8.1 snoops on local searches.</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>And there's a
-      <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
-      secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>There's a lot more <a href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">
-   Microsoft malware</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMacOS">Spyware in MacOS</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInMacOS">#SpywareInMacOS</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-      MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being
-      edited</a>. The <a
-      
href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/";>
-      things you have not decided to save are even more sensitive than
-      the things you have stored in files</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple has made various
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-      MacOS programs send files to Apple servers without asking
-      permission</a>. This exposes the files to Big Brother and perhaps to
-      other snoops.</p>
-
-      <p>It also demonstrates how you can't trust proprietary software,
-      because even if today's version doesn't have a malicious
-      functionality, tomorrow's version might add it. The developer won't
-      remove the malfeature unless many users push back hard, and the users
-      can't remove it themselves.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Various operations in
-      <a 
href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-      the latest MacOS send reports to Apple</a> servers.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple admits the
-      <a 
href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-      spying in a search facility</a>, but there's a lot
-      <a href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>
-      more snooping that Apple has not talked about</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-      Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>There's a lot more <a href="#SpywareIniThings">iThing spyware</a>, and
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple malware</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInAndroid">Spyware in Android</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInAndroid">#SpywareInAndroid</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware is present in some Android devices when they are sold.
-      Some Motorola phones modify Android to
-      <a 
href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-      send personal data to Motorola</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some manufacturers add a
-      <a 
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-      hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-      Samsung's back door</a> provides access to any file on the system.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnMobiles -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnMobiles">Spyware on Mobiles</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnMobiles">#SpywareOnMobiles</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareIniThings">Spyware in iThings</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareIniThings">#SpywareIniThings</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in iThings:
-      the <a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-      iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is,
-      and get other info too.</p>
-  <!-- http://www.wassom.com/walking-in-snow-ibeacon-ble-and-privacy.html -->
-  </li>
-
-  <li><p>There is also a feature for web sites to track users, which is
-      <a 
href="http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/";>
-      enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, but it
-      is still true in iOS 7.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iThing also
-      <a 
href="http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/";>
-      tells Apple its geolocation</a> by default, though that can be
-      turned off.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple can, and regularly does,
-      <a 
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-      remotely extract some data from iPhones for the state</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep";>
-      Either Apple helps the NSA snoop on all the data in an iThing,
-      or it is totally incompetent.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-      Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no
-      possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the
-      <a 
href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-      Technical presentation</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTelephones">Spyware in Telephones</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInTelephones">#SpywareInTelephones</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>A Motorola phone
-      <a 
href="https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-System/x8-mobile-computing-system.html";>
-      listens for voice all the time</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall
-      Street Journal (in an article blocked from us by a paywall)
-      reports that
-      <a 
href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-      the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android
-      phones and laptops</a>.
-      (I suspect this means Windows laptops.)  Here is
-      <a href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>more info</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Portable phones with GPS will send their GPS location on
-      remote command and users cannot stop them:
-      <a 
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-      
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-      (The US says it will eventually require all new portable phones
-      to have GPS.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict
-      the use of data on the user's computer, but it does surveillance
-      too: <a 
href="http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers";>
-      it tries to get the user's list of other people's phone
-      numbers.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMobileApps">Spyware in Mobile Applications</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInMobileApps">#SpywareInMobileApps</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-
-  <li><p>Many proprietary apps for mobile devices report which other
-       apps the user has
-       installed.  <a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter
-       is doing this in a way that at least is visible and
-       optional</a>. Not as bad as what the others do.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>FTC says most mobile apps for children don't respect privacy:
-      <a 
href="http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/";>
-      
http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Widely used <a 
href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>proprietary
-      QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to
-      the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the
-      phone.</p>
-
-      <p>Don't be distracted by the question of whether the app developers get
-      users to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The Brightest Flashlight app
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers";>
-      sends user data, including geolocation, for use by companies.</a></p>
-
-      <p>The FTC criticized this app because it asked the user to
-      approve sending personal data to the app developer but did not
-      ask about sending it to other companies.  This shows the
-      weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping
-      &ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight
-      app send any information to anyone?  A free software flashlight
-      app would not.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInGames">Spyware in Games</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInGames">#SpywareInGames</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Angry Birds
-      <a 
href="http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html";>
-      spies for companies, and the NSA takes advantage to spy through it 
too</a>.
-      Here's information on
-      <a 
href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html";>
-      more spyware apps</a>.</p>
-      <p><a 
href="http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data";>
-      More about NSA app spying</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInToys">Spyware in Toys</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInToys">#SpywareInToys</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Barbie
-      <a 
href="http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673";>is
 going to spy on children and adults.</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<!-- #SpywareAtWork -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtWork">Spyware at Work</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareAtWork">#SpywareAtWork</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in Cisco TNP IP phones:
-      <a 
href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-      
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInSkype">Spyware in Skype</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInSkype">#SpywareInSkype</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in Skype:
-      <a 
href="http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/";>
-      
http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/</a>.
-      Microsoft changed Skype
-      <a 
href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data";>
-      specifically for spying</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnTheRoad -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheRoad">Spyware on The Road</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnTheRoad">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInElectronicReaders">Spyware in e-Readers</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInElectronicReaders">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in many e-readers&mdash;not only the
-      Kindle: <a href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>
-      they report even which page the user reads at what time</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used
-      by most US libraries,
-      <a 
href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>
-      send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's &ldquo;excuse&rdquo;: it's
-      needed to check DRM!</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInVehicles">Spyware in Vehicles</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInVehicles">#SpywareInVehicles</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Tesla cars allow the company to extract data remotely and
-      determine the car's location at any time. (See
-      <a 
href="http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf";>
-      Section 2, paragraphs b and c.</a>). The company says it doesn't
-      store this information, but if the state orders it to get the data
-      and hand it over, the state can store it.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<!-- #SpywareAtHome -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtHome">Spyware at Home</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareAtHome">#SpywareAtHome</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm";>
-      Rent-to-own computers were programmed to spy on their renters</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTVSets">Spyware in TV Sets</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInTVSets">#SpywareInTVSets</a>)</span>
-</div>
-
-<p>Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and
-said, &ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I
-don't know. You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was
-before Amazon &ldquo;smart&rdquo; TVs.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance";>is
-      watching and listening all the time</a>.</p>
-  </li>
-  <li><p>The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV
-      <a 
href="http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-data-with/index.htm";>transmits
 users' voice on the internet to another
-       company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then have to
-      give it to the US or some other government.</p>
-      <p>Speech recognition is not to be trusted unless it is done
-       by free software in your own computer.</p>
-  </li>
-  <li><p>Spyware in
-      <a 
href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html";>
-      LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> reports what the user watches, and
-      the switch to turn this off has no effect.  (The fact that the
-      transmission reports a 404 error really means nothing; the server
-      could save that data anyway.)</p>
-
-      <p>Even worse, it
-      <a 
href="http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/";>
-      snoops on other devices on the user's local network.</a></p>
-
-      <p>LG later said it had installed a patch to stop this, but any product
-      could spy this way.</p>
-
-      <p>Meanwhile, LG TVs
-      <a 
href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>
 do lots of spying anyway</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnTheWeb -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheWeb">Spyware on the Web</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnTheWeb">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not
-   programs, so it
-   <a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">
-   makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or 
&ldquo;proprietary&rdquo;</a>,
-   but the surveillance is an abuse all the same.</p>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/";>
-      Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on users.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons
-      <a 
href="http://www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html";>
-      enable Facebook to track visitors to those pages</a>&mdash;even
-      users that don't have Facebook accounts.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites rat their visitors to advertising networks
-      that track users.  Of the top 1000 web sites,
-      <a href="http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";>93% fed
-      their visitors third-party cookies, allowing other sites to
-      track them</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites report all their visitors to Google by using
-      the Google Analytics service, which
-      <a 
href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/";>
-      tells Google the IP address and the page that was visited.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites try to collect users' address books (the
-      user's list of other people's phone numbers or email addresses).
-      This violates the privacy of those other people.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-      Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' 
data</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInFlash">Spyware in Flash</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInFlash">#SpywareInFlash</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Flash Player's
-      <a 
href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>
-      cookie feature helps web sites track visitors</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Flash is also used for
-      <a 
href="http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/";>
-      &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p><a href="/philosophy/javascript-trap.html">Javascript code</a>
-is another method of &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/13 04:12:00 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-surveillance.it.html
===================================================================
RCS file: proprietary-surveillance.it.html
diff -N proprietary-surveillance.it.html
--- proprietary-surveillance.it.html    15 Apr 2015 08:28:45 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,682 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Sorveglianza proprietaria - Progetto GNU - Free Software 
Foundation</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>Sorveglianza proprietaria</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">Altri esempi di malware
-proprietario</a></p>
-
-<div class="toc">
-  <h3 id="TableOfContents">Indice</h3>
-  <ul>
-    <li><a href="#Introduction">Introduzione</a></li>
-    <li><a href="#OSSpyware">Spyware nei sistemi operativi</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInWindows">Spyware in Windows</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMacOS">Spyware in MacOS</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInAndroid">Spyware in Android</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnMobiles">Spyware nei dispositivi mobili</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareIniThings">Spyware negli iGadget di Apple</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInTelephones">Spyware nei telefoni</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMobileApps">Spyware in applicazioni 
mobili</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInGames">Spyware in giochi</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInTVSets">Spyware nei giocattoli</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtWork">Spyware sul lavoro</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInSkype">Spyware in Skype</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheRoad">Spyware sulla strada</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInElectronicReaders">Spyware nei lettori 
e-book</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInVehicles">Spyware nei veicoli</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtHome">Spyware a casa</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInTVSets">Spyware nei televisori</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheWeb">Spyware sul web</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInFlash">Spyware in Flash</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-  </ul>
-</div>
-
-<!-- /class="toc" -->
-<!-- #Introduction -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="Introduction">Introduzione</h3>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>Da decenni il movimento del software libero denuncia il sistema di
-sorveglianza abusiva creato da società sviluppatrici di software
-proprietario come <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">Microsoft</a> ed <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>. Negli ultimi
-anni, questa tendenza ad osservare la gente si è diffusa in varie industrie,
-non solo nel software, ma anche nell'hardware. Come se non bastasse, si è
-diffusa ben oltre le tastiere, nell'industria dei dispositivi mobili, negli
-uffici, nelle case, nei sistemi di trasporti, nelle scuole.</p>
-
-<p class="highlight-para">Questo documento prova a tenere traccia di 
<strong>casi chiaramente
-dimostrati di software proprietario che spia o traccia i propri
-utenti</strong>.</p>
-
-
-<h3 id="LatestAdditions">Ultime aggiunte</h3>
-
-<p>Le ultime aggiunte si possono trovare in cima ad ogni categoria.</p>
-
-<!-- #OSSpyware -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="OSSpyware">Spyware nei sistemi operativi</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#OSSpyware">#OSSpyware</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInWindows">Spyware in Windows</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInWindows">#SpywareInWindows</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Col tempo, questo problema non può che peggiorare. <a
-href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>Windows
-10 richiede agli utenti di dare il permesso per lo spionaggio totale</a>,
-che include i loro file, i loro comandi, il testo da loro immesso e quello
-da loro pronunciato.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>Windows
-Update spia l'utente</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>Windows
-8.1 curiosa nelle ricerche locali</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>E c'è una <a 
href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>chiave
-segreta dell'NSA in Windows</a>, le cui funzioni sono a noi ignote.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>C'è molto altro <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">malware di
-Microsoft</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMacOS">Spyware in MacOS</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInMacOS">#SpywareInMacOS</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>MacOS
-invia in automatico ai server di Apple i documenti non salvati che si stanno
-editando</a>. Le <a
-href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/";>cose
-che non vengono salvate sono ancora più sensibili di quelle che si
-salvano</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple ha fatto sì che diversi <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>programmi
-di MacOS inviino file ai server di Apple senza chiedere alcun
-permesso</a>. Questo espone i file al Grande Fratello e forse ad altri
-ficcanaso.</p>
-
-      <p>Dimostra anche come non ci si possa fidare del software proprietario, 
in
-quanto anche se la versione di oggi potrebbe non avere una funzionalità
-malevola, quella di domani potrebbe aggiungerla. Lo sviluppatore non
-rimuoverà la funzionalità se non costretto dalle lamentele degli utenti, e
-gli utenti non possono rimuoverla da soli.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Varie operazioni nell'<a
-href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>ultima
-versione di MacOS inviano dei resoconti ai server di Apple</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple ammette di <a
-href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>spiare
-in un servizio di ricerca</a>, ma c'è molto altro <a
-href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>spionaggio di cui
-Apple non ha mai parlato</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>Spotlight</a>
-invia i termini di ricerca degli utenti ad Apple.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>C'è molto altro <a href="#SpywareIniThings">spyware negli iGadget</a>, e <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">malware di Apple</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInAndroid">Spyware in Android</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInAndroid">#SpywareInAndroid</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Alcuni dispositivi Android sono venduti con spyware al loro interno. 
Alcuni
-telefoni di Motorola modificano Android per <a
-href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>inviare
-dati personali a Motorola</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Alcuni produttori aggiungono un <a
-href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>pacchetto
-di sorveglianza generale nascosto come Carrier IQ</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">La
-backdoor di Samsung</a> fornisce accesso a qualsiasi file sul sistema.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareOnMobiles -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnMobiles">Spyware nei dispositivi mobili</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareOnMobiles">#SpywareOnMobiles</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareIniThings">Spyware negli iGadget di Apple</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareIniThings">#SpywareIniThings</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware negli iGadget di Apple: l'<a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>iBeacon</a>
-permette ai negozi di determinare la posizione precisa di uno dei vari
-iGadget e di ottenere altre informazioni.</p>
-  
-  <!-- http://www.wassom.com/walking-in-snow-ibeacon-ble-and-privacy.html -->
-</li>
-
-  <li><p>Esiste anche una funzionalità che permette ai siti web di tracciare 
gli
-utenti, che è <a
-href="http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/";>abilitata
-di default</a>. (Quell'articolo parla di iOS 6 ma vale anche per iOS 7.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Ciascuno dei vari iGadget, come impostazione predefinita, <a
-href="http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/";>comunica
-ad Apple anche la sua posizione geografica</a>, anche se questo può essere
-disabilitato.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple può (e spesso lo fa) <a
-href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>estrarre
-dati dagli iPhone a distanza per il governo</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep";>O
-Apple aiuta l'NSA a curiosare tra tutti i dati in un iGadget, o è davvero
-del tutto incompetente</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>Molte
-&ldquo;funzionalità&rdquo; di iOS sembrano esistere al solo possibile scopo
-di permettere la sorveglianza</a>. Ecco la <a
-href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>presentazione
-tecnica</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTelephones">Spyware nei telefoni</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInTelephones">#SpywareInTelephones</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Un telefono Motorola <a
-href="https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-System/x8-mobile-computing-system.html";>è
-continuamente in ascolto</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware nei telefoni Android (e computer portatili, forse Windows): 
il Wall
-Street Journal (in un articolo che può essere letto solo previo pagamento)
-afferma che <a
-href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>l'FBI
-può attivare remotamente il GPS ed il microfono di telefoni Android e
-computer portatili</a>. (Sospettiamo si tratti di computer portatili
-Windows.) <a href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>Ulteriori
-informazioni</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>I cellulari con GPS invieranno la loro posizione geografica sotto 
comando
-remoto e gli utenti non possono fermarli: <a
-href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-(Gli Stati Uniti affermano che in futuro tutti i cellulari dovranno essere
-muniti di GPS.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Lo scopo principale dell'applicazione non libera Snapchat è limitare 
l'uso
-di dati sul computer dell'utente, ma si occupa anche di sorveglianza: <a
-href="http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers";>prova
-ad ottenere i numeri telefonici dei contatti dell'utente</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMobileApps">Spyware in applicazioni mobili</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInMobileApps">#SpywareInMobileApps</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-
-  <li><p>Molte applicazioni proprietarie per dispositivi mobili comunicano agli
-autori la lista delle altre applicazioni installate dall'utente. <a
-href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter lo sta
-facendo in maniera perlomeno visibile ed opzionale</a>. Altri programmi
-fanno di peggio.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>La FTC (l'agenzia di stato americana che si occupa della tutela dei
-consumatori) afferma che la maggior parte delle applicazioni mobili mirate
-ai bambini non rispettano la privacy: <a
-href="http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/";>
-http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Alcune diffuse <a
-href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>applicazioni
-proprietarie per leggere codici QR</a> spiano l'utente. Questo si aggiunge
-alle attività di possibile spionaggio da parte della compagnia telefonica e
-del sistema operativo.</p>
-
-      <p>Non ci sono scuse per il malware, non importa se gli sviluppatori di 
una
-applicazione riescono a ottenere un &ldquo;Sì, acconsento&rdquo; da parte
-degli utenti.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>L'applicazione Brightest Flashlight (torcia più luminosa) <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers";>invia
-i dati dell'utente, inclusa la posizione geografica, perché siano usati
-dalle società</a>.</p>
-
-      <p>L'FTC ha criticato quest'applicazione perché ha chiesto all'utente di
-inviare dati personali allo sviluppatore dell'applicazione ma non ha chiesto
-il permesso di inviarle ad altre società. Questo dimostra la debolezza della
-&ldquo;soluzione&rdquo; non-usarlo-se-non-vuoi-essere-spiato alla
-sorveglianza: perché dovrebbe un'applicazione che funge da torcia inviare
-dati a qualcuno? Una controparte libera non lo farebbe.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInGames">Spyware in giochi</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInGames">#SpywareInGames</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Angry Birds <a
-href="http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html";>spia
-per varie società, e la NSA ne approfitta per spiare a sua volta</a>. <a
-href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html";>Informazioni
-su altre applicazioni spyware</a>.</p>
-      <p><a
-href="http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data";>Ulteriori
-informazioni sullo spionaggio di applicazioni da parte dell'NSA</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInToys">Spyware nei giocattoli</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInToys">#SpywareInToys</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Barbie <a
-href="http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673";>spia
-bambini e adulti</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareAtWork -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtWork">Spyware sul lavoro</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareAtWork">#SpywareAtWork</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware nei telefoni VoIP di Cisco: <a
-href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInSkype">Spyware in Skype</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInSkype">#SpywareInSkype</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in Skype: <a
-href="http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/";>
-http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/</a>.
-Microsoft ha modificato Skype <a
-href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data";>specificamente
-per spiare</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareOnTheRoad -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheRoad">Spyware sulla strada</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareOnTheRoad">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInElectronicReaders">Spyware nei lettori e-book</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInElectronicReaders">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in molti lettori e-book &mdash; non solo il Kindle: <a
-href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>comunicano
-persino quale pagina è stata letta dall'utente in quale momento</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Adobe ha fatto in modo che &ldquo;Digital Editions&rdquo;, il lettore 
e-book
-usato dalla maggior parte delle biblioteche americane, <a
-href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>le
-inviasse molti dati</a>. La &ldquo;scusa&rdquo; di Adobe: serve per
-verificare il DRM!</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInVehicles">Spyware nei veicoli</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInVehicles">#SpywareInVehicles</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Le automobili Tesla permettono alla società di estrarre dati a 
distanza e di
-determinare la posizione del veicolo in qualsiasi momento. (Vedere <a
-href="http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf";>Sezione
-2, paragrafi b e c</a>.). La società sostiene di non raccogliere queste
-informazioni, ma se il governo dovesse ordinare di farlo e di consegnare le
-informazioni, questo potrebbe raccoglierle.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareAtHome -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtHome">Spyware a casa</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareAtHome">#SpywareAtHome</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm";>Dei
-computer dati in "affitto con riscatto" sono stati programmati per
-spiare</a> le persone che li avevano affittati.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTVSets">Spyware nei televisori</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInTVSets">#SpywareInTVSets</a>)</span>
-</div>
-
-<p>Emo Phillips ha fatto una battuta: L'altro giorno si è avvicinata una donna
-e mi ha detto, &ldquo;Non la ho vista in televisione?&rdquo; Le ho risposto,
-&ldquo;Non saprei, non si può vedere dall'altra parte dello
-schermo&rdquo;. Evidentemente questo è successo prima che esistessero le
-&ldquo;smart&rdquo; TV di Amazon.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>La &ldquo;Smart&rdquo; TV di Amazon <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance";>è
-sempre in osservazione ed in ascolto</a>.</p>
-  </li>
-  <li><p>Le &ldquo;Smart&rdquo; TV di Samsung <a
-href="http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-data-with/index.htm";>inviano
-la voce dell'utente via Internet</a> ad un'altra azienda, Nuance, che si
-riserva di conservare questi dati e che potrebbe in teoria essere obbligata
-a darli al governo statunitense o di un'altra nazione.</p>
-      <p>Il riconoscimento vocale non deve mai essere considerato fidato, a 
meno che
-non sia fatto da software libero sul vostro computer.</p>
-  </li>
-  <li><p>Lo spyware nelle <a
-href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html";>&ldquo;smart&rdquo;
-TV di LG</a> comunica cosa guarda l'utente, e disattivare questa funzione
-non serve a nulla. (Il codice 404 da essa mostrato non significa nulla; il
-server potrebbe benissimo salvare i dati.)</p>
-
-      <p>Ancora peggio, la TV <a
-href="http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/";>curiosa
-tra gli altri dispositivi connessi alla rete locale dell'utente</a>.</p>
-
-      <p>LG ha successivamente affermato di aver rilasciato un aggiornamento 
per
-ovviare al problema, ma qualsiasi prodotto potrebbe presentare problemi
-simili.</p>
-
-      <p>Nel frattempo, le televisioni di LG <a
-href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>continuano
-a spiare parecchie cose</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareOnTheWeb -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheWeb">Spyware sul web</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareOnTheWeb">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>In aggiunta, molti siti web spiano i propri visitatori. I siti web non sono
-programmi, quindi <a
-href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">non ha senso
-chiamarli &ldquo;liberi&rdquo; o &ldquo;proprietari&rdquo;</a>, ma la
-sorveglianza rimane comunque un abuso.</p>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/";>Le
-applicazioni per immissione di testo Giapponese e Cinese di Baidu spiano i
-propri utenti</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Le pagine che contengono il pulsante &ldquo;Mi Piace&rdquo; <a
-href="http://www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html";>permettono
-a Facebook di tracciare i visitatori di quelle pagine</a> &mdash; anche
-coloro che non hanno un account su Facebook.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Molti siti web tradiscono i propri visitatori vendendo le loro 
informazioni
-a reti pubblicitarie che tracciano gli utenti. Dei 1000 siti web più usati,
-<a href="http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";>il 93% invia ai propri
-visitatori cookie di terze parti, permettendo a siti esterni di
-tracciarli</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Molti siti web riferiscono a Google tutti i propri visitatori tramite 
il
-servizio Google Analytics, che <a
-href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/";>comunica
-a Google sia l'indirizzo IP che la pagina visitata</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Molti siti web provano a raccogliere i contatti degli utenti (la 
lista dei
-numeri telefonici o degli indirizzi email delle persone conosciute
-dall'utente). Questo viola la privacy delle persone coinvolte.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>Microsoft
-SkyDrive permette all'NSA di esaminare direttamente i dati degli 
utenti</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInFlash">Spyware in Flash</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInFlash">#SpywareInFlash</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>I
-cookie del Flash Player permettono ai siti web di tracciare i
-visitatori</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Flash viene anche usato per <a
-href="http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/";>il
-&ldquo;fingerprinting&rdquo; (la raccolta di impronte digitali virtuali) dei
-dispositivi</a> allo scopo di identificare gli utenti.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>Il <a href="/philosophy/javascript-trap.html">codice Javascript</a> è un
-altro metodo usato per il &ldquo;fingerprinting&rdquo; dei dispositivi.</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
-di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
-dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
-riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
-a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-oppure contattate direttamente il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
-delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Ultimo aggiornamento:
-
-$Date: 2015/04/15 08:28:45 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: proprietary-surveillance.ru.html
===================================================================
RCS file: proprietary-surveillance.ru.html
diff -N proprietary-surveillance.ru.html
--- proprietary-surveillance.ru.html    14 Apr 2015 14:00:30 -0000      1.18
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,689 +0,0 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.en.html" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Слежка в несвободных программах - 
Проект GNU - Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
-
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Слежка в несвободных программах</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">Другие 
примеры
-вредоносных несвободных программ</a></p>
-
-<div class="toc">
-  <h3 id="TableOfContents">Содержание</h3>
-  <ul>
-    <li><a href="#Introduction">Введение</a></li>
-    <li><a href="#OSSpyware">Программы-шпионы в 
операционных системах</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInWindows">Программы-шпионы в 
Windows</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMacOS">Программы-шпионы в 
MacOS</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInAndroid">Программы-шпионы в 
Android</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnMobiles">Программы-шпионы в 
мобильных устройствах</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareIniThings">Программы-шпионы в 
ай-штучках</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInTelephones">Программы-шпионы в 
телефонах</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMobileApps">Программы-шпионы в 
мобильных приложениях</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInGames">Программы-шпионы в 
играх</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInToys">Программы-шпионы в 
игрушках</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtWork">Программы-шпионы на 
работе</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInSkype">Программы-шпионы в 
Skype</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheRoad">Программы-шпионы в 
дороге</a>
-      <ul>
-       <li><a 
href="#SpywareInElectronicReaders">Программы-шпионы в 
электронных
-книгах</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInVehicles">Программы-шпионы в 
автомобилях</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtHome">Программы-шпионы дома</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInTVSets">Программы-шпионы в 
телевизорах</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheWeb">Программы-шпионы в 
Интернете</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInFlash">Программы-шпионы в 
Flash</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-  </ul>
-</div>
-
-<!-- /class="toc" -->
-<!-- #Introduction -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="Introduction">Введение</h3>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>Долгие десятилетия движение за 
свободные программы порицало машину
-несправедливой слежки компаний по 
разработке <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary.html"> несвободных 
программ</a>,
-таких как <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">Microsoft</a> и <a
-href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>. В 
последние
-годы эта тенденция следить за людьми 
получила распространение во многих
-отраслях: в проектировании не только 
программ, но и аппаратуры. Более того,
-она стремительно перешла от клавиатуры на 
мобильные устройства, на работу, в
-дом, на транспорт и в школу.</p>
-
-<p class="highlight-para">В этом документе мы пытаемся 
отследить <strong>хорошо установленные случаи
-несвободных программ, которые шпионят или 
следят за пользователями</strong>.</p>
-
-
-<h3 id="LatestAdditions">Последние добавления</h3>
-
-<p>Последние добавления находятся в начале 
каждого раздела.</p>
-
-<!-- #OSSpyware -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="OSSpyware">Spyware in Operating Systems</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#OSSpyware">#OSSpyware</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInWindows">Программы-шпионы в Windows</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInWindows">#SpywareInWindows</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Со временем это только ухудшается. <a
-href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-Windows 10 требует, чтобы пользователи давали 
разрешение заглядывать
-абсолютно везде</a>, в том числе в их файлы, 
во вводимый ими текст и в
-сигналы с микрофонов.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-Windows Update подглядывает за пользователем</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>Windows
-8.1 подглядывает за поиском по 
компьютеру</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>А еще <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";> 
в Windows
-есть секретный ключ НАБ</a>, функции 
которого нам не известны.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p><a href="/philosophy/malware-microsoft.html">Вредоносных 
программ
-Microsoft</a> множество.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMacOS">Программы-шпионы в MacOS</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInMacOS">#SpywareInMacOS</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-MacOS автоматически высылает на серверы Apple 
несохраненные документы во
-время редактирования</a>. <a
-href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";>
-То, что вы пока не решили сохранять, еще 
более конфиденциально, чем то, что
-вы сохранили в файлах</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple сделала так, чтобы различные <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-программы MacOS высылали на серверы Apple 
файлы, не спрашивая
-разрешения</a>. Благодаря этому файлы может 
подсматривать Старший Брат, а
-возможно, и другие.</p>
-
-      <p>Это показывает также, что несвободным 
программам доверять нельзя, потому что
-даже если в сегодняшней версии вредоносных
 функций нет, в завтрашней они
-могут быть добавлены. Разработчик не 
удалит вредоносную особенность, если
-только многие пользователи не будут 
категорически против, а сами
-пользователи удалить ее не могут.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>При различных операциях <a
-href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-последняя версия MacOS высылает отчеты 
серверам Apple</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple не отрицает того, что <a
-href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-средство поиска шпионит</a>, но <a
-href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>Apple не 
упоминает
-о подглядывании во многом другом</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>Средство
-поиска Spotlight</a> высылает запросы 
пользователя в Apple.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>Еще есть много <a 
href="#SpywareIniThings">программ-шпионов в ай-штучках
</a>
-и <a href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">вредоносных 
программ
-Apple</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInAndroid">Программы-шпионы в Android</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInAndroid">#SpywareInAndroid</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Программы-шпионы присутствуют на 
некоторых устройствах Android, когда они
-продаются. В некоторых телефонах Motorola 
система Android изменена для <a
-href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-отправки личных данных в Motorola</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Некоторые производители добавляют <a
-href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-скрытый пакет слежки, такой как Carrier IQ</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-Черный ход Samsung</a> предоставляет доступ к 
любому файлу в системе.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareOnMobiles -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnMobiles">Программы-шпионы в 
мобильных устройствах</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareOnMobiles">#SpywareOnMobiles</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareIniThings">Программы-шпионы в 
ай-штучках</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareIniThings">#SpywareIniThings</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Программы-шпионы в ай-штучках: <a
-href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>iBeacon</a>
-позволяет магазинам точно определять, где 
находится ай-штучка, а также
-получать и другие сведения.</p>
-  
-  <!-- http://www.wassom.com/walking-in-snow-ibeacon-ble-and-privacy.html -->
-</li>
-
-  <li><p>Есть также функция для слежки за 
пользователями со стороны сайтов, <a
-href="http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/";>
-включенная по умолчанию</a>  (в статье 
говорится об iOS 6, но это верно и
-для iOS 7).</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Ай-штучки также <a
-href="http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/";>докладывают
-по умолчанию в Apple о своем 
местоположении</a>, хотя это можно 
выключить.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple может <a
-href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>извлекать
-данные с удаленных iPhone для государства</a> и 
регулярно делает это.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep";>
-Либо Apple помогает НАБ заглядывать во все 
данные на ай-штучках, либо
-компания совершенно некомпетентна</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-Несколько &ldquo;функций&rdquo; iOS, видимо, не 
существуют ни для чего,
-кроме слежки</a>. См. <a
-href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-технический доклад</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTelephones">Программы-шпионы в 
телефонах</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInTelephones">#SpywareInTelephones</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Телефон компании Motorola <a
-href="https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-System/x8-mobile-computing-system.html";>
-все время прослушивает голос</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Шпионские программы в телефонах Android 
(и портативных компьютерах [с
-Windows?]): &ldquo;Уолл-стрит джорнел&rdquo; (в статье, 
закрытой от нас
-барьером платежа) сообщает, что <a
-href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>ФБÐ
 
-может удаленной командой включать 
приемник GPS и микрофон в телефонах с
-Android и портативных компьютерах</a>.  (Я 
подозреваю, что речь идет о
-компьютерах с Windows.)  <a
-href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>Другие 
подробности</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Сотовые телефоны с GPS высылают свои 
спутниковые местоопределения по
-удаленной команде, и пользователи не могут 
остановить это: <a
-href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>
-(США планируют ввести когда-нибудь 
требование, по которому во всех новых
-мобильных телефонах должен быть модуль 
GPS).</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Основное назначение несвободной 
программы Snapchat&nbsp;&mdash; ограничивать
-использование данных на компьютере 
пользователя, но она проводит и слежку:
-<a
-href="http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers";>
-она пытается получить список номеров 
телефонов людей из адресной книжки
-пользователя</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMobileApps">Программы-шпионы в 
мобильных приложениях</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInMobileApps">#SpywareInMobileApps</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-
-  <li><p>Многие несвободные приложения для 
мобильных устройств отсылают отчеты о том,
-какие приложения установил пользователь. <a
-href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter хотя 
бы
-делает это так, что это видно и это можно 
отключить</a>.  Не так плохо, как
-то, что делают другие.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>По словам Федеральной комиссии по 
торговле, большинство мобильных приложений
-для детей не соблюдает 
конфиденциальности: <a
-href="http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/";>
-http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Популярный <a
-href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>
-несвободный сканер матричного кода 
подсматривает за пользователем</a>. Это в
-дополнение к слежке, которую ведет 
телефонная компания, а может быть, и
-операционная система в телефоне.</p>
-
-      <p>Не дайте себя отвлечь вопросом о том, 
получают ли разработчики согласие
-пользователя. Это не извиняет вредоносную 
программу.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Brightest Flashlight, программа для Android, <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers";>
-высылает данные пользователя, в том числе 
местоположение, для использования
-компаниями</a>.</p>
-
-      <p>Федеральная торговая комиссия 
выступила с критикой этой программы за то, 
что
-она просит разрешения пользователя на 
отсылку личных данных разработчику
-программы, но не спрашивает об отсылке 
данных другим компаниям. Это
-показывает слабость варианта <em>откажись, 
если тебе не нравится слежка</em>
-как &ldquo;решения&rdquo; проблемы слежки: зачем 
программе-фонарику отсылать
-кому-то какие-то сведения? Свободная 
программа-фонарик этого бы не делала.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInGames">Программы-шпионы в играх</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInGames">#SpywareInGames</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Angry Birds <a
-href="http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html";>
-шпионит в пользу компаний, и НАБ тоже 
пользуется этой возможностью
-пошпионить</a>. В блоге Джейсона Гонга 
описаны <a
-href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html";>
-другие программы-шпионы</a>.</p>
-      <p><a
-href="http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data";>
-Подробнее о шпионаже НАБ посредством 
программ</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInToys">Программы-шпионы в игрушках
</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInToys">#SpywareInToys</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Барби <a
-href="http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673";>собирается
-шпионить за детьми и взрослыми</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareAtWork -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtWork">Программы-шпионы на работе</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareAtWork">#SpywareAtWork</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p>Программы-шпионы в сетевых телефонах 
TNP Cisco: <a
-href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInSkype">Программы-шпионы в Skype</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInSkype">#SpywareInSkype</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Программы-шпионы в Skype: <a
-href="http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/";>http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/</a>.
-В Microsoft <a
-href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data";>
-изменили Skype специально для того, чтобы 
шпионить</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareOnTheRoad -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheRoad">Программы-шпионы в 
дороге</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareOnTheRoad">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInElectronicReaders">Программы-шпионы в 
электронных книгах</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInElectronicReaders">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Программы-шпионы во многих 
устройствах чтения электронных книг&nbsp;&mdash;
-не только в Kindle: <a
-href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";> они 
докладывают
-даже о том, какие страницы и когда читает 
пользователь</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Компания Adobe сделала так, чтобы 
&ldquo;Цифровая редакция&rdquo;, программа
-чтения, применяемая в большинстве 
библиотек США, <a
-href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>
-высылала массу данных в Adobe</a>. 
&ldquo;Оправдание&rdquo;
-Adobe&nbsp;&mdash; &ldquo;это нужно для контроля 
цифрового управления
-ограничениями!&rdquo;</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInVehicles">рограммы-шпионы в 
автомобилях</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInVehicles">#SpywareInVehicles</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Автомобили Tesla позволяют компании 
получать данные на расстоянии, а также
-определять местоположение автомобиля в 
любой момент (см.<a
-href="http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf";>
-параграфы b и c раздела&nbsp;2</a>). Компания 
утверждает, что она не хранит
-этих сведений, но если государство 
приказывает собирать и передавать эти
-данные, то оно может их сохранять.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareAtHome -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtHome">Программы-шпионы дома</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareAtHome">#SpywareAtHome</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm";>
-Компьютеры были запрограммированы 
шпионить за теми, кто брал их напрокат с
-возможностью последующей покупки</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTVSets">Программы-шпионы в 
телевизорах</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInTVSets">#SpywareInTVSets</a>)</span>
-</div>
-
-<p>Эмо Филипс пошутил: &ldquo;На другой день ко 
мне подошла женщина и спросила:
-&lsquo;Я не видела вас по телевизору?&rsquo; Я 
ответил: &lsquo;Не знаю. С
-той стороны не видно&rsquo;&rdquo;. Очевидно, это 
было до
-&ldquo;умных&rdquo; телевизоров Amazon.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>&ldquo;Умный&rdquo; телевизор Amazon <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance";>
-смотрит и слушает все время</a>.</p>
-  </li>
-  <li><p>&ldquo;Умные&rdquo; телевизоры Samsung <a
-href="http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-data-with/index.htm";>передают
-по Интернету речь пользователей в другую 
компанию, Nuance</a>. Nuance может
-ее сохранять, а затем компании приходится 
передавать ее в государственные
-органы США или другой страны.</p>
-      <p>Распознаванию речи не следует 
доверять, если только оно не проводится
-свободными программами на вашем 
собственном компьютере.</p>
-  </li>
-  <li><p><a
-href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html";>
-Программы-шпионы в &ldquo;умных&rdquo; 
телевизорах LG</a> докладывают о том,
-что смотрит пользователь, независимо от 
того, разрешено ли это в настройках
-телевизора (даже когда сервер отвечает 
квитанцией &ldquo;страница не
-найдена&rdquo; на высланные данные, это 
ничего не значит; эти данные все
-равно могут сохраняться на сервере LG).</p>
-
-      <p>Хуже того: <a
-href="http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/";>
-телевизор подсматривает за другими 
устройствами</a> по локальной сети
-пользователя.</p>
-
-      <p>Впоследствии LG заявила, что обновила 
программы, чтобы прекратить это, но
-шпионить таким образом может любой 
продукт.</p>
-
-      <p>Между тем <a
-href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>
-телевизоры LG все равно помногу 
шпионят</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<!-- #SpywareOnTheWeb -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheWeb">Программы-шпионы в 
Интернете</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareOnTheWeb">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>В дополнение, многие сайты шпионят за 
своими посетителями. Сайты не
-программы, так что <a
-href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"> понятия
-&ldquo;свободный&rdquo; и &ldquo;несвободный&rdquo; 
для них не имеют
-смысла</a>, но все равно слежка является 
злоупотреблением.</p>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-href="http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/";>
-Приложения для ввода японского и 
китайского текста Baidu шпионят за своими
-пользователями</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Страницы с кнопками &ldquo;Нравится&rdquo; <a
-href="http://www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html";>
-позволяют Facebook отслеживать посетителей 
этих страниц</a>&nbsp;&mdash;
-даже тех, у кого нет учетной записи Facebook.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Многие сайты выдают своих 
посетителей рекламным сетям, которые 
отслеживают
-пользователей. Из тысячи наиболее 
популярных сайтов <a
-href="http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";>93% скармливала 
своим
-посетителям настройки третьих сторон, 
которые позволяют другим сайтам
-отслеживать их</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Многие сайты докладывают о всех своих 
посетителях в Google, пользуясь
-службой Google Analytics, которая <a
-href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/";>
-сообщает в Google об их адресах IP и страницах, 
которые они посетили</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Многие сайты Интернета пытаются 
собирать адресные книжки пользователей
-(списки телефонов или электронных адресов 
других людей, которые хранятся у
-пользователей). Это нарушает 
неприкосновенность частной жизни людей,
-записанных в этих книжках.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a
-href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-Microsoft SkyDrive позволяет НАБ непосредственно 
просматривать данные
-пользователя</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInFlash">Программы-шпионы в Flash</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#SpywareInFlash">#SpywareInFlash</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Функция проигрывателя <a
-href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>
-Flash помогает сайтам отслеживать 
посетителей</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Flash также могут применять для <a
-href="http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/";>
-снятия &ldquo;отпечатков пальцев&rdquo; 
устройств </a> с целью идентификации
-пользователей.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p><a href="/philosophy/javascript-trap.html">Программы на
-JavaScript</a>&nbsp;&mdash; другой метод &ldquo;снятия 
отпечатков
-пальцев&rdquo; устройств.</p>
-
-<div class="translators-notes">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
-неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
-адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
-возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
-предложения по переводу по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
-<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
-можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
-найденных ошибках в <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
-gnu.org</a>.</em></div>
-
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-Обновлено:
-
-$Date: 2015/04/14 14:00:30 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-surveillance.translist
===================================================================
RCS file: po/proprietary-surveillance.translist
diff -N po/proprietary-surveillance.translist
--- po/proprietary-surveillance.translist       14 Mar 2015 19:27:11 -0000      
1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,17 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->

Index: po/proprietary-sabotage.translist
===================================================================
RCS file: po/proprietary-sabotage.translist
diff -N po/proprietary-sabotage.translist
--- po/proprietary-sabotage.translist   14 Mar 2015 10:27:12 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,17 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->

Index: po/proprietary-jails.translist
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.translist
diff -N po/proprietary-jails.translist
--- po/proprietary-jails.translist      14 Mar 2015 10:27:12 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,19 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->

Index: po/proprietary-jails.it.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.it.po
diff -N po/proprietary-jails.it.po
--- po/proprietary-jails.it.po  14 Mar 2015 19:27:11 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,198 +0,0 @@
-# Italian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Fabio Pesari <address@hidden>, 2015.
-# Andrea Pescetti, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-14 19:47+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
-"Language: it_IT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Prigioni proprietarie - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Jails"
-msgstr "Prigioni proprietarie"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
-"proprietario</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that are <em>jails</em>&mdash;they "
-"do not allow the user to freely install applications.  The <a href=\"http://";
-"i.imgur.com/ZRViDum.jpg\">image of the iPrison</a> illustrates this issue."
-msgstr ""
-"Ecco alcuni esempi di sistemi proprietari che sono <em>prigioni</em>: non "
-"permettono all'utente di installare applicazioni liberamente. L'<a href="
-"\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>immagine dell'iPrigione</a> illustra "
-"questo problema."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
-"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
-"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-"Questi sistemi sono piattaforme per la censura da parte della società che "
-"possiede il sistema. Vendere prodotti progettati come piattaforme tramite "
-"cui le società possono censurare dovrebbe essere illegale, ma non lo è."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">More examples of Apple's arbitrary and "
-"inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">Altri esempi della censura arbitraria ed "
-"inconsistente perpetrata da Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a> "
-"Apple introduced the practice of designing general purposes computers as "
-"jails for their users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\">iOS, il sistema operativo dei vari iGadget di Apple, è una "
-"prigione</a>. Apple ha introdotto la pratica del progettare i computer per "
-"uso generale come prigioni per i propri utenti."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
-"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
-"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
-"store/1100-6419864/\">banned a game about growing marijuana</a>, while "
-"permitting Games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
-"considers killing more acceptable than marijuana."
-msgstr ""
-"Apple ha usato questo potere di censura nel 2014 per <a href=\"http://";
-"boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">proibire "
-"tutte le applicazioni di bitcoin</a> per gli iGadget, per un periodo. Ha "
-"anche <a href=\"http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-";
-"growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/\">proibito un gioco sulla "
-"coltivazione di marijuana</a>, nonostante la presenza di giochi basati su "
-"altri crimini come l'omicidio. Forse Apple considera uccidere più "
-"accettabile della marijuana."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\">code signing</a> that the iThings use "
-"to lock up the user."
-msgstr ""
-"Ecco un articolo sulla <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
-"code-signing-and-you/\">firma digitale del codice</a> usata dagli iGadget "
-"per imprigionare l'utente."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\">Windows 8 sui &ldquo;dispositivi mobili&rdquo; è una "
-"prigione</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless the "
-"console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a article to "
-"cite as a reference for this fact.  Please inform us if you know of one."
-msgstr ""
-"Le console per videogiochi sono anch'esse prigioni: nessun gioco può essere "
-"eseguito dalla console a meno che il suo produttore non lo abbia "
-"autorizzato. Purtroppo, non siamo riusciti a trovare alcun articolo da "
-"citare come riferimento. Se ne trovate uno, vi preghiamo di informarci."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
-"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
-"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
-"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
-"traduzioni</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"

Index: po/proprietary-jails.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.it-en.html
diff -N po/proprietary-jails.it-en.html
--- po/proprietary-jails.it-en.html     14 Mar 2015 10:27:11 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,129 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Jails</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that are
-<em>jails</em>&mdash;they do not allow the user to freely install
-applications.  The <a href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>image of
-the iPrison</a> illustrates this issue.</p>
-<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
-<!-- Linking to it. Not possible to embed due to licensing. See RT #887471 -->
-
-<p>These systems are platforms for censorship imposed by the company
-that owns the system.  Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>
-  <p>
-       <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>More
-       examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.
-  </p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a>
-Apple introduced the practice of designing general purposes computers
-as jails for their users.</p>
-
-<p>Apple used this censorship power in 2014
-to <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-ban all bitcoin apps</a> for the iThings for a time.  It
-also <a 
href="http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/";>banned
-a game about growing marijuana</a>, while permitting Games about other
-crimes such as killing people.  Perhaps Apple considers killing more
-acceptable than marijuana.</p>
-
-<p>Here is an article about
-the <a 
href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>code
-signing</a> that the iThings use to lock up the user.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless
-the console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a
-article to cite as a reference for this fact.  Please inform us if you
-know of one.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/14 10:27:11 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-insecurity.translist
===================================================================
RCS file: po/proprietary-insecurity.translist
diff -N po/proprietary-insecurity.translist
--- po/proprietary-insecurity.translist 14 Mar 2015 10:27:11 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,17 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->

Index: po/proprietary-insecurity.it.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-insecurity.it.po
diff -N po/proprietary-insecurity.it.po
--- po/proprietary-insecurity.it.po     14 Mar 2015 19:27:10 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,295 +0,0 @@
-# Italian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Fabio Pesari <address@hidden>, 2015.
-# Andrea Pescetti, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-04 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-14 19:44+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
-"Language: it_IT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Scarsa sicurezza proprietaria - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Insecurity"
-msgstr "Scarsa sicurezza proprietaria"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
-"proprietario</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
-"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
-msgstr ""
-"Questa pagina elenca casi chiaramente dimostrati di scarsa sicurezza in "
-"software proprietario che ha gravi conseguenze o che è altrimenti degna di "
-"nota."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It would be incorrect to compare proprietary software with a fictitious idea "
-"of free software as perfect.  Every nontrivial program has bugs, and any "
-"system, free or proprietary, may have security holes.  But proprietary "
-"software developers frequently disregard gaping holes, or even introduce "
-"them deliberately, and <em>the users are helpless to fix them</em>."
-msgstr ""
-"Sarebbe sbagliato comparare il software proprietario con un'idea fittizia di "
-"software libero perfetto. Ogni programma non banale ha bug, ed ogni sistema, "
-"libero o proprietario che sia, potrebbe avere falle di sicurezza. Ma gli "
-"sviluppatori di software proprietario di frequente ignorano larghe falle, o "
-"addirittura ne introducono di nuove deliberatamente, e gli utenti <em>non "
-"possono fare niente per ripararle</em>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
-"phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>.  While there is not "
-"much detail here, it seems that this does not operate via the universal back "
-"door that we know nearly all portable phones have.  It may involve "
-"exploiting various bugs.  There are <a href=\"http://www.osnews.com/";
-"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots "
-"of bugs in the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\">La NSA può intercettare dati in vari 
"
-"smartphone, tra cui iPhone, Android e BlackBerry</a>. Sebbene l'articolo non "
-"sia dettagliato a sufficienza, pare che questo non sia compiuto tramite la "
-"ben nota backdoor universale presente in tutti i telefoni cellulari. "
-"Potrebbe comportare lo sfruttamento di vari bug. Ci sono <a href=\"http://";
-"www.osnews.com/story/27416/"
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">molti bug nei "
-"programmi di radiocomunicazione dei telefoni</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
-"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
-"intrusion."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
-"hack/\">Le &ldquo;Smart home&rdquo; (case intelligenti)</a> sono dimostrate "
-"essere estremamente vulnerabili all'effrazione."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
-"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
-"makes eavesdropping a snap."
-msgstr ""
-"Grazie alla <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-";
-"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">scarsa "
-"sicurezza di WhatsApp</a>, intercettare è un gioco da ragazzi."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-";
-"put-users-lives-on-display.html\"> The FTC punished a company for making "
-"webcams with bad security so that it was easy for anyone to watch them</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-";
-"put-users-lives-on-display.html\">La FTC (Federal Trade Commission, "
-"l'agenzia di stato americana per la tutela dei consumatori) ha punito una "
-"società per aver creato webcam dalla sicurezza così scarsa da permettere a "
-"chiunque di usarle per spiare</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
-"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> It is possible to take control "
-"of some car computers through malware in music files</a>.  Also <a href="
-"\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\";>by radio</"
-"a>.  Here is <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";>more information</"
-"a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
-"hacking_music_can_take_control_your_car/\">È possibile prendere il controllo 
"
-"dei computer di bordo di alcune automobili inserendo malware all'interno di "
-"file musicali</a>. O anche <a href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/";
-"business/10hack.html?_r=0\">via radio</a>. <a href=\"http://www.autosec.org/";
-"faq.html\">Ulteriori informazioni</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-";
-"dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> It is possible to kill "
-"people by taking control of medical implants by radio</a>.  Here is <a href="
-"\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>more information</a>.  And "
-"<a href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.";
-"html\">here</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-";
-"dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\">È possibile uccidere la "
-"gente che fa uso di dispositivi medici prendendone il controllo via radio</"
-"a>. Per ulteriori informazioni, seguire <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/";
-"technology-17631838\">questo link</a> o <a href=\"http://blog.ioactive.";
-"com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\">quest'altro</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
-"\">hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
-msgstr ""
-"Molte <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
-"\">attrezzature ospedaliere hanno pessima sicurezza</a>, mettendo a rischio "
-"le vite dei pazienti."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
-"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
-"running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose of "
-"collecting customers' credit card numbers</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
-"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\">Alcuni punti di vendita basati "
-"su Windows sono stati compromessi e trasformati in una botnet adibita alla "
-"raccolta di numeri di carta di credito dei clienti</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data)  by "
-"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
-"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
-"had discovered a security flaw."
-msgstr ""
-"Un'applicazione che per evitare il &ldquo;furto di identità&rdquo; (accesso "
-"a dati personali) caricava i dati degli utenti su un server speciale <a href="
-"\"http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-";
-"deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">è stata disattivata "
-"dal suo sviluppatore</a> dopo aver scoperto una falla di sicurezza."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
-"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
-"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
-"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
-msgstr ""
-"Quello sviluppatore sembra essere scrupoloso circa la protezione di dati "
-"personali da terze parti in generale, ma non può proteggere quei dati dal "
-"governo. Anzi, il contrario: comunicare i propri dati al server di qualcun "
-"altro senza prima usare del software libero per crittarli mina i propri "
-"diritti."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
-"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";>Alcune memorie flash "
-"(come chiavette USB) contengono software modificabile</a> che le rende "
-"vulnerabile ai virus."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
-"can install a new system in a computer given physical access to it.  "
-"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
-msgstr ""
-"Non chiamiamo questa una &ldquo;backdoor&rdquo; perché è normale che si "
-"possa installare un altro sistema operativo in un computer se si ha accesso "
-"fisico a questo. Comunque, chiavette e schede di memoria non dovrebbero "
-"poter essere modificate in questo modo."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
-"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program.</a> "
-"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
-"won't detect."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";>Un programma non "
-"libero può scrivere software non libero sostituibile su unità di "
-"archiviazione di massa</a>. Questo rende ogni sistema vulnerabile ad "
-"attacchi persistenti e non individuabili tramite i normali metodi forensi."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
-"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
-"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
-"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
-"traduzioni</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"

Index: po/proprietary-insecurity.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-insecurity.it-en.html
diff -N po/proprietary-insecurity.it-en.html
--- po/proprietary-insecurity.it-en.html        14 Mar 2015 10:27:11 -0000      
1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,185 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Insecurity
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Insecurity</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>This page lists clearly established cases of insecurity in
-proprietary software that has grave consequences or is otherwise
-noteworthy.</p>
-
-<p>It would be incorrect to compare proprietary software with a
-fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program
-has bugs, and any system, free or proprietary, may have security
-holes.  But proprietary software developers frequently disregard
-gaping holes, or even introduce them deliberately, and <em>the users
-are helpless to fix them</em>.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p>
-<a 
href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that
-this does not operate via the universal back door that we know nearly
-all portable phones have.  It may involve exploiting various bugs.
-There
-are <a 
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-lots of bugs in the phones' radio software</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-hack/";>
-&ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to
-intrusion.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The 
-<a 
href="http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/";>insecurity
 of WhatsApp</a>
-makes eavesdropping a snap.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html";>
-The FTC punished a company for making webcams with bad security so
-that it was easy for anyone to watch them</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/hacking_music_can_take_control_your_car/";>
-It is possible to take control of some car computers through malware
-in music files</a>.
-Also <a href="http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0";>by
-radio</a>.  Here is <a href="http://www.autosec.org/faq.html";>more
-information</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/";>
-It is possible to kill people by taking control of medical implants by
-radio</a>.  Here
-is <a href="http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838";>more
-information</a>.  And <a 
href="http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html";>here</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Lots of <a 
href="http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";>hospital 
equipment has lousy security</a>, and it can be fatal.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/";>
-Point-of-sale terminals running Windows were taken over and turned
-into a botnet for the purpose of collecting customers' credit card
-numbers</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data)
-by storing users' data on a special server
-<a 
href="http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/";>was
-deactivated by its developer</a> which had discovered a security flaw.
-</p>
-
-<p>
-That developer seems to be conscientious about protecting personal
-data from third parties in general, but it can't protect that data
-from the state.  Quite the contrary: confiding your data to someone
-else's server, if not first encrypted by you with free software,
-undermines your rights.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554";> Some flash
-memories have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to
-viruses.</p>
-
-<p>We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal
-that you can install a new system in a computer given physical access
-to it.  However, memory sticks and cards should not be modifiable in
-this way.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6";> Replaceable
-nonfree software in disk drives can be written by a nonfree
-program.</a>  This makes any system vulnerable to persistent attacks
-that normal forensics won't detect.</p>
-</li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/14 10:27:11 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-censorship.it.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.it.po
diff -N po/proprietary-censorship.it.po
--- po/proprietary-censorship.it.po     12 Mar 2015 03:27:23 -0000      1.6
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,130 +0,0 @@
-# Italian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Fabio Pesari <address@hidden>, 2015.
-# Andrea Pescetti, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-11 16:04+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
-"Language: it_IT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Censura Proprietaria - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Censorship"
-msgstr "Censura Proprietaria"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
-"their users can access. We have a <a href=\"/philosophy/proprietary/"
-"proprietary-jails.html\">separate list of proprietary systems that censor "
-"installation</a> of application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
-msgstr ""
-"Ecco alcuni esempi di sistemi proprietari che censurano il contenuto "
-"richiesto dai propri utenti. Rendiamo disponibile, separatamente, anche un "
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html\">elenco di sistemi "
-"proprietari che censurano l'installazione</a> di programmi (che chiamiamo "
-"&ldquo;prigioni&rdquo;)."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
-"ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-"Vendere prodotti progettati come piattaforme tramite cui le società possono "
-"censurare dovrebbe essere illegale, ma non lo è."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
-"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censors web browsing; "
-"it is possible to turn off the censorship, but that requires identifying "
-"oneself to pay, which is a form of surveillance."
-msgstr ""
-"Il <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
-"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censura la "
-"navigazione web; è possibile disattivare la censura, ma solo a patto di "
-"identificarsi per pagare, che è una forma di sorveglianza."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
-"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
-"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
-"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
-"traduzioni</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"

Index: po/proprietary-back-doors.ru.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-back-doors.ru.po
diff -N po/proprietary-back-doors.ru.po
--- po/proprietary-back-doors.ru.po     18 Feb 2015 17:57:08 -0000      1.33
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,412 +0,0 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-back-doors.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2014, 2015
-# this translation lacks appropriate review
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 17:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Лазейки в несвободных программах - Проект 
GNU - Фонд свободного программного "
-"обеспечения"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Back Doors"
-msgstr "Лазейки в несвободных программах"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
-"несвободных программ</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software."
-msgstr "Вот примеры подтвержденных лазеек в 
несвободных программах."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
-"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"turn them malicious</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> В "
-"большинстве мобильных телефонов есть 
универсальный черный ход</a>, который "
-"применяли для превращения их во 
вредоносные устройства."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
-"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
-"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a universal "
-"back door in the modem chip. So why did Coolpad bother to introduce another? "
-"Because this one is controlled by Coolpad."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
-"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> В китайской версии Android 
есть "
-"универсальный черный ход</a>. Почти во всех 
моделях мобильных телефонов есть "
-"универсальный черный ход в модеме. Для 
чего же компании Coolpad понадобилось "
-"вводить еще один? Потому что этот черный х
од контролируется компанией "
-"Coolpad."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
-"www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\"> any "
-"change whatsoever can be imposed on the users</a>."
-msgstr ""
-"В Microsoft Windows есть универсальный черный ход, 
по которому <a href="
-"\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
-"articleID=201806263\"> пользователям можно 
навязывать какие угодно "
-"изменения</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"More information on when <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\";> "
-"Подробности о случаях применения черного 
хода в Windows</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Windows 8's back doors are so gaping that <a href=\"http://drleonardcoldwell.";
-"com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-"
-"windows-8-linked-to-nsa/\"> the German government has decided it can't be "
-"trusted</a>."
-msgstr ""
-"Лазейки в Windows 8 настолько широки, что <a 
href=\"http://drleonardcoldwell.";
-"com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-"
-"windows-8-linked-to-nsa/\"> правительство Германии 
решило, что системе "
-"нельзя доверять</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's ok for Apple to have this power "
-"because of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-"В iPhone есть лазейка, <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> 
которая "
-"позволяет Apple удалять по сети 
приложения</a>, которые Apple считает &ldquo;"
-"неподходящими&rdquo;. Джобс сказал, что для 
Apple вполне допустимо обладать "
-"такой властью, потому что мы, конечно, 
можем доверять Apple."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-"В iPhone есть лазейка для <a 
href=\"http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/";
-"wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\">удаленного 
стирания</a>. Она "
-"не всегда действует, но пользователи 
активируют ее, не понимая, что они это "
-"делают."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also has "
-"a back door for remotely deleting apps</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">В Windows 8 тоже 
"
-"есть лазейка для удаления программ по 
сети</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
-"decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Вы, конечно, могли бы решить позволить 
службе безопасности, которой вы "
-"доверяете, <em>дезактивировать</em> по сети 
программы, которые она считает "
-"вредоносными. Но <em>удаление</em> программ 
оправдать нельзя, и у вас должно "
-"быть право решать, кому доверять таким 
образом (и доверять ли кому-нибудь "
-"вообще)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"As these pages show, if you do want to clean your computer of malware, the "
-"first software to delete is Windows or iOS."
-msgstr ""
-"Как показано на этих страницах, если вы х
отите очистить свой компьютер от "
-"вредоносных программ, прежде всего вам 
нужно удалить Windows или iOS."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"В Android <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> у Google есть 
черный "
-"ход для удаления программ по сети</a> (в 
программе под названием "
-"GTalkService)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService (which seems, since that article, to have been "
-"merged into Google Play).  This adds up to a universal back door."
-msgstr ""
-"Google может также с помощью GTalkService (которая 
со времени написания "
-"статьи, кажется, была объединена с Google Play) 
<a href=\"https://jon.";
-"oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\"> "
-"принудительно устанавливать программы по 
сети</a>. Это вводит практически "
-"универсальный черный ход."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Хотя <em>осуществление</em> этой власти 
компанией Google до сих пор не было "
-"вредительским, дело в том, что ни у кого не 
должно быть такой власти, "
-"которой можно было бы вредительски 
воспользоваться. Вы, конечно, могли бы "
-"решить позволить службе безопасности 
<em>дезактивировать</em> по сети "
-"программы, которые она считает 
вредоносными. Но возможность <em>удаления</"
-"em> программ оправдать нельзя, и у вас 
должно быть право решать, кому "
-"доверять таким образом (и доверять ли 
кому-нибудь вообще)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a id=\"samsung\" href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-";
-"developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices "
-"running proprietary Android versions come with a back door</a> that provides "
-"remote access to the files stored on the device."
-msgstr ""
-"<a id=\"samsung\" href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-";
-"developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\"> Устройства 
Samsung "
-"Galaxy под управлением несвободных версий 
Android поставляются с лазейкой</"
-"a>, которая предоставляет удаленный доступ 
к файлам, хранящимся на "
-"устройстве."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
-"pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
-"\"> remotely erase books</a>."
-msgstr ""
-"В Amazon Kindle есть черный ход, которым 
пользовались, чтобы <a href="
-"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
-"others/\"> удаленно стирать книги</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
-msgstr ""
-"В Kindle есть также <a 
href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.";
-"html?nodeId=200774090\"> универсальный черный ход</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
-"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"http://";
-"news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-"
-"storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this does not "
-"give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
-"installation of software changes, a change could be installed that would "
-"give access to the customer's data."
-msgstr ""
-"В &ldquo;приложениях для хранения данных&rdquo; 
Hewlett-Packard, в которых "
-"применяется несвободная операционная 
система &ldquo;Left Hand&rdquo;, есть "
-"черные ходы, которые дают компании <a 
href=\"http://news.dice.com/2013/07/11/";
-"hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\"> учетную 
"
-"запись для доступа по сети</a>. Компания 
утверждает, что это не дает ей "
-"доступа к данным клиента, но раз черный х
од позволяет изменять установленные "
-"программы, то их можно изменить так, чтобы 
программы предоставляли доступ к "
-"данным клиента."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-";
-"link-router-firmware-code\"> Some D-Link routers</a> have a back door for "
-"changing settings in a dlink of an eye."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-";
-"link-router-firmware-code\">В некоторых 
маршрутизаторах D-Link</a> есть "
-"черный ход для моментального изменения 
настроек."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of router "
-"have back doors</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";> Во многих 
моделях "
-"маршрутизаторов есть черные ходы</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
-"has a backdoor</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> В 
маршрутизаторе "
-"TP-Link есть черный ход</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
-"MyFreeProxy, which is a universal back door that can download programs and "
-"run them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-"legitimate-applications-backed-eula/\">Некоторые 
приложения поставляются с "
-"MyFreeProxy, который является универсальным 
черным ходом, по которому можно "
-"устанавливать программы и запускать их</a>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here is a big problem whose details are still secret."
-msgstr ""
-"Вот большая проблема, подробности которой 
до сих пор хранятся в секрете."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
-"\"> The FBI asks lots of companies to put back doors in proprietary "
-"programs.  </a> We don't know of specific cases where this was done, but "
-"every proprietary program for encryption is a possibility."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
-"\"> ФБР просит множество компаний 
встраивать черные ходы в несвободные "
-"программы</a>. Мы не знаем, когда конкретно 
это делали, но такое возможно в "
-"каждой несвободной программе для 
шифрования."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about."
-msgstr ""
-"Вот подозрение, доказать которого мы не 
можем, но об этом стоит задуматься."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.afr.com/p/technology/";
-"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> Writable microcode "
-"for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle for the NSA to invade "
-"computers, with the help of Microsoft, say respected security experts."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.afr.com/p/technology/";
-"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">Микропрограммы
 для "
-"микропроцессоров Intel и AMD</a> могут служить 
NSA механизмом внедрения в "
-"компьютеры с помощью Microsoft, как утверждают 
признанные эксперты по "
-"безопасности."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
-"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">use of back doors</a>."
-msgstr ""
-"У Фонда электронных рубежей есть другие <a 
href=\"https://www.eff.org/";
-"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">примеры 
применения лазеек</"
-"a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
-"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
-"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
-"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
-"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
-"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Обновлено:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of proprietary software that has documented back doors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вот примеры несвободных программ, в 
которых есть документированные черные "
-#~ "ходы."

Index: po/proprietary-back-doors.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-back-doors.ru-en.html
diff -N po/proprietary-back-doors.ru-en.html
--- po/proprietary-back-doors.ru-en.html        18 Feb 2015 17:57:07 -0000      
1.11
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,237 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Back Doors</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.</p>
-
-<ul>
-
-<li>
-<p>Most mobile phones have a universal back door, which has been used to 
-<a 
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-turn them malicious</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-phones-coolpad-hacker-backdoor";>
-A Chinese version of Android has a universal back door</a>. Nearly all 
-models of mobile phones have a universal back door in the modem chip. So 
-why did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled 
-by Coolpad.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Microsoft Windows has a universal back door through which
-<a 
href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-any change whatsoever can be imposed on the users</a>.
-</p>
-<p>More information on when
-<a href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-this was used</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Windows 8's back doors are so gaping that 
-<a 
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-the German government has decided it can't be trusted</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The iPhone has a back door 
-<a 
href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers
-&ldquo;inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's ok for Apple to have this power
-because of course we can trust Apple.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The iPhone has a back door for 
-<a 
href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling 
-it without understanding.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
-Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>.
-</p>
-
-<p>
-You might well decide to let a security service that you trust
-remotely <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.
-But there is no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you
-should have the right to decide who (if anyone) to trust in this way.
-</p>
-
-<p>
-As these pages show, if you do want to clean your computer of malware,
-the first software to delete is Windows or iOS.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>In Android, 
-<a 
href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-Google has a back door to remotely delete apps.</a>  (It is in a program
-called GTalkService).
-</p>
-
-<p>
-Google can also 
-<a 
href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>
-forcibly and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, 
-since that article, to have been merged into Google Play).  This adds up to
-a universal back door.
-</p>
-
-<p>
-Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been
-malicious so far, the point is that nobody should have such power,
-which could also be used maliciously.  You might well decide to let a
-security service remotely <em>deactivate</em> programs that it
-considers malicious.  But there is no excuse for allowing it
-to <em>delete</em> the programs, and you should have the right to
-decide who (if anyone) to trust in this way.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a id="samsung"
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a back
-door</a> that provides remote access to the files stored on the device.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The Amazon Kindle has a back door that has been used to 
-<a 
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-remotely erase books</a>.
-</p>
-
-<p>The Kindle also has a 
-<a href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-universal back door</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary
-&ldquo;Left Hand&rdquo; operating system have back doors that give
-HP <a 
href="http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/";>
-remote login access</a> to them.  HP claims that this does not give HP 
-access to the customer's data, but if the back door allows installation of
-software changes, a change could be installed that would give access to the 
-customer's data.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-link-router-firmware-code";>
-Some D-Link routers</a> have a back door for changing settings in a dlink 
-of an eye.
-</p>
-
-<p>
-<a href="https://github.com/elvanderb/TCP-32764";>Many models of router
-have back doors</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/";>
-The TP-Link router has a backdoor</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/";>
-Some applications come with MyFreeProxy, which is a universal back door 
-that can download programs and run them.</a>
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Here is a big problem whose details are still secret.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";>
-The FBI asks lots of companies to put back doors in proprietary programs.
-</a> We don't know of specific cases where this was done, but every
-proprietary program for encryption is a possibility.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking
-about.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a 
href="http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI";>
-Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle 
-for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected
-security experts.
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>The EFF has other examples of the <a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones";>use of 
back doors</a>.</p>
-
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/18 17:57:07 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-back-doors.pot
===================================================================
RCS file: po/proprietary-back-doors.pot
diff -N po/proprietary-back-doors.pot
--- po/proprietary-back-doors.pot       17 Feb 2015 23:28:24 -0000      1.12
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,287 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Back Doors"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
-"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\";>
 "
-"turn them malicious</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-phones-coolpad-hacker-backdoor\";>
 "
-"A Chinese version of Android has a universal back door</a>. Nearly all "
-"models of mobile phones have a universal back door in the modem chip. So why "
-"did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by "
-"Coolpad."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft Windows has a universal back door through which <a "
-"href=\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\";>
 "
-"any change whatsoever can be imposed on the users</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"More information on when <a "
-"href=\"http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\";> "
-"this was used</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Windows 8's back doors are so gaping that <a "
-"href=\"http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\";>
 "
-"the German government has decided it can't be trusted</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a "
-"href=\"http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\";>
 "
-"that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers "
-"&ldquo;inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's ok for Apple to have this power "
-"because of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a "
-"href=\"http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\";>
 "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\";>
 "
-"Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
-"decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"As these pages show, if you do want to clean your computer of malware, the "
-"first software to delete is Windows or iOS."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a "
-"href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\";>
 "
-"Google has a back door to remotely delete apps.</a> (It is in a program "
-"called GTalkService)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a "
-"href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\";>
 "
-"forcibly and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, "
-"since that article, to have been merged into Google Play).  This adds up to "
-"a universal back door."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a id=\"samsung\" "
-"href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\";>
 "
-"Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a back "
-"door</a> that provides remote access to the files stored on the device."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a "
-"href=\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\";>
 "
-"remotely erase books</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Kindle also has a <a "
-"href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090\";>
 "
-"universal back door</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
-"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a "
-"href=\"http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\";>
 "
-"remote login access</a> to them.  HP claims that this does not give HP "
-"access to the customer's data, but if the back door allows installation of "
-"software changes, a change could be installed that would give access to the "
-"customer's data."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-link-router-firmware-code\";>
 "
-"Some D-Link routers</a> have a back door for changing settings in a dlink of "
-"an eye."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of router "
-"have back doors</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
-"has a backdoor</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/\";>
 "
-"Some applications come with MyFreeProxy, which is a universal back door that "
-"can download programs and run them.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here is a big problem whose details are still secret."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\";> "
-"The FBI asks lots of companies to put back doors in proprietary programs.  "
-"</a> We don't know of specific cases where this was done, but every "
-"proprietary program for encryption is a possibility."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\";>
 "
-"Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
-"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
-"security experts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The EFF has other examples of the <a "
-"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\";>use
 "
-"of back doors</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""

Index: po/proprietary-back-doors.fr.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-back-doors.fr.po
diff -N po/proprietary-back-doors.fr.po
--- po/proprietary-back-doors.fr.po     18 Feb 2015 10:47:05 -0000      1.20
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,404 +0,0 @@
-# French translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-back-doors.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2013, 2014, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 11:26+0100\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Portes dérobées du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software 
Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Back Doors"
-msgstr "Portes dérobées du logiciel privateur"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
-"dans le logiciel privateur</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software."
-msgstr ""
-"Voici des exemples de portes dérobées documentées dans des logiciels "
-"privateurs."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
-"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"turn them malicious</a>."
-msgstr ""
-"La plupart des téléphones ont une porte dérobée universelle qui a été "
-"utilisée pour <a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> les "
-"rendre malfaisants</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
-"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
-"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a universal "
-"back door in the modem chip. So why did Coolpad bother to introduce another? "
-"Because this one is controlled by Coolpad."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
-"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> Une version chinoise d'Android a une porte "
-"dérobée universelle</a>. Presque tous les modèles de téléphones mobiles 
ont "
-"une porte dérobée universelle sur la puce modem. Alors, pourquoi Coolpad se 
"
-"donnerait-il la peine d'en introduire une autre ? Parce que celle-ci est "
-"sous son contrôle."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
-"www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\"> any "
-"change whatsoever can be imposed on the users</a>."
-msgstr ""
-"Microsoft Windows a une porte dérobée universelle qui permet <a href="
-"\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
-"articleID=201806263\"> d'imposer un changement aux utilisateurs, quel qu'il "
-"soit</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"More information on when <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
-msgstr ""
-"Plus d'information sur le moment où <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> elle a été utilisée</a>. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Windows 8's back doors are so gaping that <a href=\"http://drleonardcoldwell.";
-"com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-"
-"windows-8-linked-to-nsa/\"> the German government has decided it can't be "
-"trusted</a>."
-msgstr ""
-"Windows 8 a des portes dérobées tellement béantes que <a href=\"http://";
-"drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-"
-"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\"> le gouvernement allemand a décidé de 
"
-"ne pas lui faire confiance</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's ok for Apple to have this power "
-"because of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-"L'iPhone a une porte dérobée <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> qui "
-"permet à Apple d'effacer à distance les applications</a> qu'elle estime "
-"« inappropriées ». D'après ce que disait Jobs, il est acceptable 
qu'Apple "
-"possède ce pouvoir, car naturellement nous pouvons lui faire confiance."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-"L'iPhone a une porte dérobée pour <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"l'effacement complet à distance</a>. Elle n'est pas activée en permanence, "
-"mais les utilisateurs sont amenés à l'activer sans comprendre ce que cela "
-"implique."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also has "
-"a back door for remotely deleting apps</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> De même, Windows 8 
"
-"a une porte dérobée pour supprimer des applications à distance</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
-"decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Vous pouvez parfaitement décider de laisser un service de sécurité en qui "
-"vous avez confiance <em>désactiver</em> les programmes qu'il considère 
comme "
-"malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et "
-"vous devez avoir le droit de décider si vous voulez faire confiance à "
-"quelqu'un pour cela, et à qui."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"As these pages show, if you do want to clean your computer of malware, the "
-"first software to delete is Windows or iOS."
-msgstr ""
-"Comme le montrent ces pages, si vous voulez débarrasser votre ordinateur des 
"
-"logiciels malveillants, le premier à éliminer est Windows ou iOS."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"Dans Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
-"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google a une "
-"porte dérobée qui lui permet de supprimer des applications à distance</a> "
-"(elle est dans un programme appelé GTalkService)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService (which seems, since that article, to have been "
-"merged into Google Play).  This adds up to a universal back door."
-msgstr ""
-"Via GTalkService, Google peut aussi <a href=\"https://jon.oberheide.org/";
-"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\"> installer des "
-"applis, de force et à distance</a> (ce service semble avoir fusionné avec "
-"Google Play depuis la parution de cet article).  Au final, cela donne une "
-"porte dérobée universelle."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Bien que <em>l'exercice</em> de ce pouvoir par Google n'ait pas été "
-"malfaisant jusqu'à présent, le fait est que personne ne doit posséder un 
tel "
-"pouvoir, car il pourrait aussi être utilisé de manière malfaisante. Vous "
-"pourriez parfaitement décider de laisser un service de sécurité "
-"<em>désactiver</em> à distance les programmes qu'il considère comme "
-"malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et "
-"vous devez avoir le droit de décider à qui accorder une telle confiance (à 
"
-"supposer que vous l'accordiez à quelqu'un)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a id=\"samsung\" href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-";
-"developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices "
-"running proprietary Android versions come with a back door</a> that provides "
-"remote access to the files stored on the device."
-msgstr ""
-"<a id=\"samsung\" href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-";
-"developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\"> Les Galaxy de Samsung "
-"qui tournent sous des versions privatrices d'Android sont livrés avec une "
-"porte dérobée</a> qui permet l'accès à distance aux fichiers stockés 
dans "
-"l'appareil."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
-"pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
-"\"> remotely erase books</a>."
-msgstr ""
-"Le Kindle d'Amazon a une porte dérobée qui a servi à <a 
href=\"http://pogue.";
-"blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\"> "
-"effacer des livres à distance</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
-msgstr ""
-"Le Kindle a aussi une <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\"> porte dérobée universelle</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
-"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"http://";
-"news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-"
-"storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this does not "
-"give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
-"installation of software changes, a change could be installed that would "
-"give access to the customer's data."
-msgstr ""
-"Les équipements de stockage <cite>[storage appliances]</cite> de HP qui "
-"utilisent le système d'exploitation privateur « Left Hand » ont des 
portes "
-"dérobées qui autorisent HP <a href=\"http://news.dice.com/2013/07/11/hp-";
-"keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\"> à s'y connecter "
-"à distance</a>. HP prétend que cela ne lui donne pas accès aux données de 
"
-"l'utilisateur, mais si la porte dérobée permettait l'installation de "
-"logiciels modifiés, il serait possible d'installer une modification qui lui "
-"donnerait cet accès."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-";
-"link-router-firmware-code\"> Some D-Link routers</a> have a back door for "
-"changing settings in a dlink of an eye."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-";
-"link-router-firmware-code\"> Certains routeurs D-Link</a> ont une porte "
-"dérobée pour changer les réglages."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of router "
-"have back doors</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";> De nombreux modèles de "
-"routeurs ont des portes dérobées</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
-"has a backdoor</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> Le routeur TP-Link "
-"a une porte dérobée</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
-"MyFreeProxy, which is a universal back door that can download programs and "
-"run them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-"legitimate-applications-backed-eula/\"> Certaines applications sont "
-"associées à MyFreeProxy, qui est une porte dérobée universelle capable de 
"
-"télécharger des programmes et de les exécuter</a>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here is a big problem whose details are still secret."
-msgstr "Voici un gros problème dont les détails sont encore secrets."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
-"\"> The FBI asks lots of companies to put back doors in proprietary "
-"programs.  </a> We don't know of specific cases where this was done, but "
-"every proprietary program for encryption is a possibility."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
-"\"> Le FBI demande à de nombreuses entreprises de mettre des portes 
dérobées "
-"dans des programmes privateurs.</a> Nous ne connaissons pas de cas précis, "
-"mais chacun des programmes privateurs de chiffrement est un candidat "
-"possible."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about."
-msgstr ""
-"Voici une hypothèse que nous ne pouvons pas prouver, mais qui mérite "
-"réflexion."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.afr.com/p/technology/";
-"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> Writable microcode "
-"for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle for the NSA to invade "
-"computers, with the help of Microsoft, say respected security experts."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.afr.com/p/technology/";
-"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> Le microcode "
-"reprogrammable des microprocesseurs Intel et AMD</a> pourrait fournir à la "
-"NSA un moyen d'envahir les ordinateurs, disent des experts en sécurité "
-"respectés."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
-"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">use of back doors</a>."
-msgstr ""
-"L'EFF donne d'autres exemples de <a href=\"https://www.eff.org/";
-"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">l'utilisation de portes "
-"dérobées</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a 
href=\"mailto:trad-gnu&#64;";
-"april.org\">trad-gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"

Index: po/proprietary-back-doors.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-back-doors.fr-en.html
diff -N po/proprietary-back-doors.fr-en.html
--- po/proprietary-back-doors.fr-en.html        18 Feb 2015 10:57:05 -0000      
1.11
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,237 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Back Doors</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.</p>
-
-<ul>
-
-<li>
-<p>Most mobile phones have a universal back door, which has been used to 
-<a 
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-turn them malicious</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-phones-coolpad-hacker-backdoor";>
-A Chinese version of Android has a universal back door</a>. Nearly all 
-models of mobile phones have a universal back door in the modem chip. So 
-why did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled 
-by Coolpad.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Microsoft Windows has a universal back door through which
-<a 
href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-any change whatsoever can be imposed on the users</a>.
-</p>
-<p>More information on when
-<a href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-this was used</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Windows 8's back doors are so gaping that 
-<a 
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-the German government has decided it can't be trusted</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The iPhone has a back door 
-<a 
href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers
-&ldquo;inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's ok for Apple to have this power
-because of course we can trust Apple.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The iPhone has a back door for 
-<a 
href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling 
-it without understanding.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
-Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>.
-</p>
-
-<p>
-You might well decide to let a security service that you trust
-remotely <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.
-But there is no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you
-should have the right to decide who (if anyone) to trust in this way.
-</p>
-
-<p>
-As these pages show, if you do want to clean your computer of malware,
-the first software to delete is Windows or iOS.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>In Android, 
-<a 
href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-Google has a back door to remotely delete apps.</a>  (It is in a program
-called GTalkService).
-</p>
-
-<p>
-Google can also 
-<a 
href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>
-forcibly and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, 
-since that article, to have been merged into Google Play).  This adds up to
-a universal back door.
-</p>
-
-<p>
-Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been
-malicious so far, the point is that nobody should have such power,
-which could also be used maliciously.  You might well decide to let a
-security service remotely <em>deactivate</em> programs that it
-considers malicious.  But there is no excuse for allowing it
-to <em>delete</em> the programs, and you should have the right to
-decide who (if anyone) to trust in this way.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a id="samsung"
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a back
-door</a> that provides remote access to the files stored on the device.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The Amazon Kindle has a back door that has been used to 
-<a 
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-remotely erase books</a>.
-</p>
-
-<p>The Kindle also has a 
-<a href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-universal back door</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary
-&ldquo;Left Hand&rdquo; operating system have back doors that give
-HP <a 
href="http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/";>
-remote login access</a> to them.  HP claims that this does not give HP 
-access to the customer's data, but if the back door allows installation of
-software changes, a change could be installed that would give access to the 
-customer's data.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-link-router-firmware-code";>
-Some D-Link routers</a> have a back door for changing settings in a dlink 
-of an eye.
-</p>
-
-<p>
-<a href="https://github.com/elvanderb/TCP-32764";>Many models of router
-have back doors</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/";>
-The TP-Link router has a backdoor</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/";>
-Some applications come with MyFreeProxy, which is a universal back door 
-that can download programs and run them.</a>
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Here is a big problem whose details are still secret.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";>
-The FBI asks lots of companies to put back doors in proprietary programs.
-</a> We don't know of specific cases where this was done, but every
-proprietary program for encryption is a possibility.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking
-about.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a 
href="http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI";>
-Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle 
-for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected
-security experts.
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>The EFF has other examples of the <a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones";>use of 
back doors</a>.</p>
-
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/18 10:57:05 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary.translist
===================================================================
RCS file: po/proprietary.translist
diff -N po/proprietary.translist
--- po/proprietary.translist    24 Jan 2015 21:57:50 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,20 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> 
&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> 
&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> 
&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->

Index: po/proprietary.ja.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary.ja.po
diff -N po/proprietary.ja.po
--- po/proprietary.ja.po        13 Jan 2015 05:32:10 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,249 +0,0 @@
-# Japanese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 13:16+0900\n"
-"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"プロプライエタリなソフトウェア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウン"
-"デーション"
-
-#
-#
-#. #content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#. #content div.toc { margin-top: 1em; }
-#. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr 
"プロプライエタリなソフトウェアはしばしばマルウェアである"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-"community</a>.  This means that <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
-"more-important.html\"> its developer or owner has power over its users.</a> "
-"This power is itself an injustice."
-msgstr ""
-"プロプライエタリなソフトウェア(不自由なソフトウェアとも呼ばれます)は、<a
 "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">ユーザの自由とコミュニティを尊重</a>しない"
-"ソフトウェアを意味します。これは<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-"
-"more-important.html\">その開発者か所有者
がユーザに対して力を有する</a>ことを"
-"意味します。この力はそれ自身、不公正です。"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
-"often leads to further injustices: malicious functionalities."
-msgstr ""
-"このページのポイントは、プロプライエタリなソフトウェアの第一の不å
…¬æ­£ãŒã€ã•ã‚‰"
-"なる不å…
¬æ­£ã§ã‚る悪意の機能につながるということです。"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to design "
-"the program to mistreat its users&mdash;that is, to make it <em>malware</"
-"em>.  (Malware means software whose functioning mistreats the user.)  Of "
-"course, the developer usually does not do this out of malice, but rather to "
-"put the users at a disadvantage.  That does not make it any less nasty or "
-"more legitimate."
-msgstr ""
-"力は堕落しますから、プロプライエタリのプログラム
の開発者は、プログラムがその"
-"ユーザを虐待
するように設計しがちです。すなわち、そのプログラム
を<em>マルウェ"
-"ア</em>としてしまうのです。(マルウェアはユーザを虐待
するように機能するソフト"
-"ウェアを意味します。) もちろん、開発者
は通常は悪意でそうするのではなく、むし"
-"ろ、ユーザを不利な立場に置くためにそうするのです。だ
からと言って、たちの悪さ"
-"が減ったり、より道理にかなっているとなるわけではありません。"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-"standard practice.  Modern proprietary software is software for suckers!"
-msgstr ""
-"こういった誘惑を生むのは、とても多くなってきています。今日では、もう、標準の"
-"æ…
£ç¿’です。モダンなプロプライエタリなソフトウェアは、おめでたい人向けのソフト"
-"ウェアです!"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Company or type of product</strong>"
-msgstr "<strong>会社あるいは製品の種類</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Appleのマルウェア</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">マイクロソフトのマルウェア</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">モバイル・デバイスのマルウェア</"
-"a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malware in the Amazon "
-"Swindle</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">アマゾンのインチキンドル"
-"のマルウェア</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
-msgstr "<strong>マルウェアの種類</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">バックドア</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">検閲</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">危険性</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">妨害</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">監視</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
-"management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
-"restrict what users can do with the data in their computers."
-msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">ディジタル制限管理</a>または"
-"&ldquo;DRM&rdquo;は、ユーザが自身のコンピュータのデータで行えることを制限する"
-"ように設計された機能です。"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems that "
-"impose censorship on application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">牢獄</a>: 
アプリケーション・プ"
-"ログラムに対する検閲を強制するシステム。"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems "
-"that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the "
-"manufacturer."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">暴君</a>: 製造者
に「オーソラ"
-"イズ」されないオペレーティング・システム
を拒絶するシステム。"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
-msgstr ""
-"プロプライエタリのソフトウェアのユーザは、こういった形æ
…‹ã®è™å¾…に対して無防備"
-"です。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">自由(自"
-"由を尊重する)ソフトウェア</a>を主張することによって、これを避ける道が開けま"
-"す。自由ソフトウェアは、そのユーザによってコントロールされますから、悪辣なソ"
-"フトウェアの機能に対して実に良い防衛となります。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/\">他の方"
-"法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思"
-"います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたち"
-"のウェブページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "最終更新:"

Index: po/proprietary.ja-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary.ja-en.html
diff -N po/proprietary.ja-en.html
--- po/proprietary.ja-en.html   5 Jan 2015 04:26:57 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,143 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Software
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-</style>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Software Is Often Malware</h2>
-
-<p>Proprietary software, also called nonfree software,
-means software that doesn't
-<a href="/philosophy/free-sw.html">respect users' freedom and
-community</a>.  This means that
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-its developer or owner has power over its users.</a>
-This power is itself an injustice.</p>
-
-<p>The point of this page is that the initial injustice of proprietary
-software often leads to further injustices: malicious
-functionalities.</p>
-
-<p>Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted
-to design the program to mistreat its users&mdash;that is, to make
-it <em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning
-mistreats the user.)  Of course, the developer usually does not do
-this out of malice, but rather to put the users at a disadvantage.
-That does not make it any less nasty or more legitimate.</p>
-
-<p>Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays
-it is standard practice.  Modern proprietary software is software for
-suckers!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Company or type of product</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple.html">Apple Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-microsoft.html">Microsoft Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-mobiles.html">Malware in mobile 
devices</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-kindle-swindle.html">Malware in the Amazon
-  Swindle</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Type&nbsp;of malware</strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">Back doors</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">Censorship</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity.html">Insecurity</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage.html">Sabotage</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Surveillance</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-    management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed
-    to restrict what users can do with the data in their computers.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Jails</a>&mdash;systems 
-    that impose censorship on application programs.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">Tyrants</a>&mdash;systems 
-    that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the 
-    manufacturer.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Users of proprietary software are defenseless against these forms
-of mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">free
-(freedom-respecting) software.</a>  Since free software is controlled
-by its users, they have a pretty good defense against malicious
-software functionality.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/01/05 04:26:57 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: po/proprietary.it.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary.it.po
diff -N po/proprietary.it.po
--- po/proprietary.it.po        24 Jan 2015 22:57:23 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,260 +0,0 @@
-# Italian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Fabio Pesari <address@hidden>, 2014.
-# Andrea Pescetti, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-24 23:43+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
-"Language: it_IT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Software Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#
-#
-#. #content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#. #content div.toc { margin-top: 1em; }
-#. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr "Il software proprietario spesso è malware"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-"community</a>.  This means that <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
-"more-important.html\"> its developer or owner has power over its users.</a> "
-"This power is itself an injustice."
-msgstr ""
-"Il software proprietario, conosciuto anche come software non libero, è "
-"software che non <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">rispetta la libertà "
-"dei propri utenti e la loro comunità</a>. Questo significa che <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">il suo sviluppatore o "
-"titolare può esercitare del potere sui suoi utenti</a>. Questo potere "
-"rappresenta già di per sé un'ingiustizia."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
-"often leads to further injustices: malicious functionalities."
-msgstr ""
-"Lo scopo di questa pagina è quello di evidenziare come l'ingiustizia "
-"iniziale del software proprietario spesso porti ad altre ingiustizie: le "
-"funzionalità malevole."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to design "
-"the program to mistreat its users&mdash;that is, to make it <em>malware</"
-"em>.  (Malware means software whose functioning mistreats the user.)  Of "
-"course, the developer usually does not do this out of malice, but rather to "
-"put the users at a disadvantage.  That does not make it any less nasty or "
-"more legitimate."
-msgstr ""
-"Il potere corrompe, e quindi lo sviluppatore del programma proprietario ha "
-"la tentazione di progettarlo  in modo che non rispetti i propri utenti "
-"&mdash; ai fatti, rendendolo <em>malware</em>. (Malware significa software "
-"il cui funzionamento è nocivo ai propri utenti). Certo, lo sviluppatore di "
-"solito non lo fa per cattiveria bensì per limitare i propri utenti, ma "
-"questo non è abbastanza per giustificare il comportamento del programma e "
-"non lo rende meno abominevole."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-"standard practice.  Modern proprietary software is software for suckers!"
-msgstr ""
-"Cedere a questa tentazione è sempre più frequente; di questi tempi è la "
-"norma. Il software proprietario moderno è software per fessi!"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Company or type of product</strong>"
-msgstr "<strong>Azienda o tipo di prodotto</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malware di Apple</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Malware di Microsoft</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware nei dispositivi mobili</"
-"a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malware in the Amazon "
-"Swindle</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malware nel Kindle/"
-"&ldquo;Swindle&rdquo; di Amazon</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
-msgstr "<strong>Tipi di malware</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Backdoor</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censura</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Scarsa Sicurezza</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotaggio</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Sorveglianza</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
-"management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
-"restrict what users can do with the data in their computers."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">DRM</a> (che chiamiamo &ldquo;"
-"Digital restrictions management&rdquo;, in italiano, &ldquo;gestione "
-"digitale delle restrizioni&rdquo;) significa funzionalità volte a limitare "
-"il controllo che gli utenti hanno sui dati contenuti nei propri computer."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems that "
-"impose censorship on application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Prigioni</a>&mdash;sistemi "
-"che impongono restrizioni alle applicazioni."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems "
-"that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the "
-"manufacturer."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tiranni</a>&mdash;sistemi "
-"che vietano l'installazione di sistemi operativi non &ldquo;"
-"autorizzati&rdquo; dal produttore."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
-msgstr ""
-"Gli utenti del software proprietario non possono difendersi da questi abusi. "
-"L'unico modo per evitare di esserne vittime è insistere sull'adozione del <a 
"
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">software libero</"
-"a>. Visto che il software libero è controllato dai propri utenti, questi "
-"sono protetti a sufficienza dalle funzionalità malevole dei programmi."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
-"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
-"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
-"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
-"traduzioni</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduzione di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"

Index: po/proprietary.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary.it-en.html
diff -N po/proprietary.it-en.html
--- po/proprietary.it-en.html   24 Jan 2015 21:57:50 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,143 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Software
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-</style>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Software Is Often Malware</h2>
-
-<p>Proprietary software, also called nonfree software,
-means software that doesn't
-<a href="/philosophy/free-sw.html">respect users' freedom and
-community</a>.  This means that
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-its developer or owner has power over its users.</a>
-This power is itself an injustice.</p>
-
-<p>The point of this page is that the initial injustice of proprietary
-software often leads to further injustices: malicious
-functionalities.</p>
-
-<p>Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted
-to design the program to mistreat its users&mdash;that is, to make
-it <em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning
-mistreats the user.)  Of course, the developer usually does not do
-this out of malice, but rather to put the users at a disadvantage.
-That does not make it any less nasty or more legitimate.</p>
-
-<p>Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays
-it is standard practice.  Modern proprietary software is software for
-suckers!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Company or type of product</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple.html">Apple Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-microsoft.html">Microsoft Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-mobiles.html">Malware in mobile 
devices</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-kindle-swindle.html">Malware in the Amazon
-  Swindle</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Type&nbsp;of malware</strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">Back doors</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">Censorship</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity.html">Insecurity</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage.html">Sabotage</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Surveillance</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-    management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed
-    to restrict what users can do with the data in their computers.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Jails</a>&mdash;systems 
-    that impose censorship on application programs.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">Tyrants</a>&mdash;systems 
-    that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the 
-    manufacturer.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Users of proprietary software are defenseless against these forms
-of mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">free
-(freedom-respecting) software.</a>  Since free software is controlled
-by its users, they have a pretty good defense against malicious
-software functionality.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/01/24 21:57:50 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: po/proprietary-tyrants.fr.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.fr.po
diff -N po/proprietary-tyrants.fr.po
--- po/proprietary-tyrants.fr.po        7 Dec 2014 10:59:58 -0000       1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,174 +0,0 @@
-# French translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-tyrants.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Sébastien POHER <sbphr AT volted.net>, 2014.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 11:44+0100\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Tyrans privateurs - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr "Tyrans privateurs"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
-"dans le logiciel privateur</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
-"different operating system or a modified operating system.  These devices "
-"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
-msgstr ""
-"Un appareil <em>tyran</em> a comme particularité de refuser aux utilisateurs 
"
-"le droit d'installer un système d'exploitation différent ou modifié. Ces "
-"appareils ont des dispositifs destinés à bloquer l'exécution de systèmes "
-"autres que ceux dont les versions sont « approuvées ». Nous faisons 
aussi "
-"référence à cette pratique sous le nom de <em>tivoïsation</em>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\">empêche arbitrairement les utilisateurs de revenir aux anciennes versions 
"
-"d'iOS</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/";
-"wiki/Status\"> finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it "
-"possible to install a different system."
-msgstr ""
-"Les iTrucs d'Apple sont des appareils tyrans. Il existe un portage d'Android "
-"pour les iTrucs, mais l'installer requiert <a href=\"http://www.";
-"idroidproject.org/wiki/Status\"> de découvrir un bogue ou « d'exploiter 
une "
-"faille »</a> afin de rendre possible l'installation d'un système 
différent."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Les "
-"appareils mobiles utilisant Windows 8 sont des tyrans.</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone found "
-"a way to crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not "
-"tyrants."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\">Certains téléphones portables Android sont des tyrans</a> 
"
-"(bien que quelqu'un ait trouvé moyen de briser ces restrictions). Fort "
-"heureusement, la plupart des appareils Android ne sont pas des tyrans."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid "<a href=\"http://boycottsony.org\";>The Playstation 3 is a tyrant</a>."
-msgstr "<a href=\"http://boycottsony.org\";>La Playstation 3 est un tyran</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Les "
-"processeurs Intel vont avoir un tyran logiciel intégré</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction : Sébastien POHER<br /> Révision : <a 
href=\"mailto:trad-gnu&#64;";
-"april.org\">trad-gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"

Index: po/proprietary-tyrants.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.fr-en.html
diff -N po/proprietary-tyrants.fr-en.html
--- po/proprietary-tyrants.fr-en.html   7 Dec 2014 11:26:56 -0000       1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,123 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Tyrants</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to
-install a different operating system or a modified operating
-system.  These devices have measures to block execution of anything
-other than the &ldquo;approved&rdquo; system versions.  We also
-refer to this practice as <em>tivoization</em>.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple
-         arbitrarily <a 
href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>blocks
-         users from installing old versions of iOS</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p>The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android
-to the iThings, but installing it
-requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";> finding a
-bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a
-different system.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to
-crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not tyrants.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://boycottsony.org";>The Playstation 3 is a tyrant</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255";>
-Intel processors will have tyrant software built in</a>.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/07 11:26:56 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-tyrants.de.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.de.po
diff -N po/proprietary-tyrants.de.po
--- po/proprietary-tyrants.de.po        14 Dec 2014 12:30:38 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,191 +0,0 @@
-# German translation of 
http://gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html.
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-12 22:00+0100\n"
-"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Proprietäre Tyrannen - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr "Proprietäre Tyrannen"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre "
-"Schadsoftware</a>"
-
-# 'tyrant' als 'tyrannical' übersetzt -> liest sich flüssiger
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
-"different operating system or a modified operating system.  These devices "
-"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
-msgstr ""
-"Ein <em>tyrannisches</em> Gerät ist ein Gerät, dass Nutzern die 
Installation "
-"eines anderen Betriebssystems oder eines modifizierten Betriebssystema "
-"verweigert. Diese Geräte verfügen über Maßnahmen, um die Ausführung von "
-"irgendetwas anderem außer der <em>„genehmigten“</em> Systemversionen zu "
-"blockieren. Diese Praxis wird auch als <em>Tivoisierung</em> bezeichnet."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\" title=\"Apple closes iOS 8.1 signing window, eliminating chance to "
-"downgrade, unter: 9to5mac.com 2014.\">vereitelt willkürlich alte iOS-"
-"Versionen zu installieren</a>."
-
-# (404) idroidproject.org
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/";
-"wiki/Status\"> finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it "
-"possible to install a different system."
-msgstr ""
-"Die Apple iDinger sind Tyrannen. Es gibt eine Portierung von Android auf die "
-"iDinger, aber deren Installation macht das <a href=\"http://www.";
-"idroidproject.org/wiki/Status\">Auffinden eines Programmfehlers oder die "
-"<span title=\"engl. ‚Exploit‘\"><em>systematische Ausnutzung einer "
-"Schwachstelle</em></span></a> erforderlich, um es überhaupt möglich zu "
-"machen, ein anderes System installieren zu können."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Mobile "
-"Geräte mit Windows&#160;8 sind Tyrannen</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone found "
-"a way to crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not "
-"tyrants."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\">Einige mobile Geräte mit Android sind Tyrannen</a> (obwohl 
"
-"jemand einen Weg fand die Beschränkung zu <i>‚cracken‘</i>). "
-"Glücklicherweise sind die meisten Android-Geräte nicht Tyrannen."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid "<a href=\"http://boycottsony.org\";>The Playstation 3 is a tyrant</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boycottsony.org\";>Die Playstation 3 ist ein Tyrann</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\"; title="
-"\"Intel Processors to Become OS Locked\">Intel lässt tyrannische Software in 
"
-"Prozessoren einbauen</a><a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote"
-"\">[1]</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>\n"
-"<ol id=\"transnote\">\n"
-"<li>Mobile Geräte sind in erster Linie Geräte mit 
<i>berührungsempfindlichen "
-"Bildschirmen</i> (engl. <i>‚Touchscreens‘</i>) wie Smartphones, "
-"Mobiltelefone, Netbooks und Tablet-Rechner.</li>\n"
-"<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
-"<ol style=\"list-style-type:none\">\n"
-"<li id=\"tn01\"><a href=\"#tn01-ref\">[1]</a> Siehe auch: c't, <a href="
-"\"http://heise.de/-1968742\";><cite>Spekulationen um geheime Hintertüren in "
-"Intel-Chipsätzen</cite></a> (2013), unter:\n"
-"heise.de. (abgerufen 2014-03-19)</li></ol></li></ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
-"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
-"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
-"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> Joеrg Kohnе <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2014."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"

Index: po/proprietary-tyrants.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.de-en.html
diff -N po/proprietary-tyrants.de-en.html
--- po/proprietary-tyrants.de-en.html   14 Dec 2014 12:57:44 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,123 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Tyrants</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to
-install a different operating system or a modified operating
-system.  These devices have measures to block execution of anything
-other than the &ldquo;approved&rdquo; system versions.  We also
-refer to this practice as <em>tivoization</em>.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple
-         arbitrarily <a 
href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>blocks
-         users from installing old versions of iOS</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p>The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android
-to the iThings, but installing it
-requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";> finding a
-bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a
-different system.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to
-crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not tyrants.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://boycottsony.org";>The Playstation 3 is a tyrant</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255";>
-Intel processors will have tyrant software built in</a>.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/14 12:57:44 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-sabotage.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-sabotage.de-en.html
diff -N po/proprietary-sabotage.de-en.html
--- po/proprietary-sabotage.de-en.html  14 Dec 2014 12:57:44 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,197 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Sabotage</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary software that has something
-worse than a back door.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>deleted
-               from iPods the music that users had got from internet music 
stores
-               that competed with iTunes</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>Microsoft
-informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms";>Nintendo
-remotely sabotaged all Wiis, making them refuse to work unless the
-user agrees to a new EULA.</a>
-</p>
-<p>We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is
-the only motive for imposing an EULA.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been
-designed to
-<a 
href="http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/";>sabotage
-alternative compatible chips</a> so that they no longer work.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>Microsoft
-cut off security fixes for Windows XP, except to some big
-users that pay exorbitantly.</a></p>
-
-<p>I think a person or company has the right to cease to work on a
-particular program; the wrong here is Microsoft does this after having
-made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask
-someone else to work on the program for them.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>The
-NSA has put back doors into nonfree encryption software.</a>
-We don't know which ones they are, but we can be sure they include
-some widely used systems.  This reinforces the point that you can never
-trust the security of nonfree software.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>An
-Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-unlocked.</a>  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications
-not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
-censorship</a>.  All this was apparently intentional.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Some
-proprietary <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases";>games
-lure children to spend their parents' money</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Adobe applications have time bombs:
-they <a 
href="http://techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/";>stop
-working after a certain time</a>, after which the user must pay to
-extend the time.</p>
-
-<p>Once there was a problem with the servers that these programs use
-to check who has paid, and
-<a 
href="http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out";>the
 applications refused to work for anyone</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Sony <a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-from-your-playstation-3";>sabotaged
-the Playstation 3</a> with a firmware downgrade that removed the
-feature that allowed users to run GNU/Linux on it.</p>
-
-<p>Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the
-code that blocked users from changing the firmware, and we responded by
-calling for a <a href="http://boycottsony.org";>boycott of
-Sony </a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>LG <a 
href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>disabled
-network features</a> on <em>previously purchased</em>
-&ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers agreed to let LG
-begin to snoop on them and distribute their personal data.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Oracle's nonfree Java plug-in for
-browsers <a 
href="http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539";>sneakily
-installs other annoying proprietary software</a>.</p>
-
-<p>That article disregards all other bad things about proprietary
-software.  For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash
-Player (which has
-a <a 
href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>surveillance
-feature</a> and DRM) in Chrome as a good thing.  Chrome is a
-proprietary browser with a universal back door.</p>
-
-<p>We don't agree with the article's views on those issues, but we
-present it as a factual reference.</p>
-
-<p>
-In
-2014, <a 
href="http://www.computerworld.com/s/article/9236273/Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java";>Oracle
-insisted on continuing this practice.</a></p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/14 12:57:44 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-jails.ru.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.ru.po
diff -N po/proprietary-jails.ru.po
--- po/proprietary-jails.ru.po  13 Dec 2014 10:56:56 -0000      1.8
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,199 +0,0 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-jails.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2014
-# Rodion Goritskov <address@hidden>, 2014 (proofreading)
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 19:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Несвободные системы-тюрьмы - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
-"обеспечения"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Jails"
-msgstr "Несвободные системы-тюрьмы"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
-"несвободных программ</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that are <em>jails</em>&mdash;they "
-"do not allow the user to freely install applications.  The <a href=\"http://";
-"i.imgur.com/ZRViDum.jpg\">image of the iPrison</a> illustrates this issue."
-msgstr ""
-"Вот примеры несвободных систем, являющих
ся <em>тюрьмами</em>&nbsp;&mdash; "
-"они не позволяют пользователю свободно 
устанавливать приложения. <a href="
-"\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>Изображение 
ай-тюрьмы</a> иллюстрирует "
-"эту проблему."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
-"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
-"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-"Эти системы представляют платформы для 
цензуры, налагаемой компанией, "
-"владеющей системой. Продажа продуктов, 
спроектированных как платформы для "
-"наложения компанией цензуры, должна быть 
запрещена законом."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">More examples of Apple's arbitrary and "
-"inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">Другие примеры 
непоследовательной цензуры по "
-"произволу Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a> "
-"Apple introduced the practice of designing general purposes computers as "
-"jails for their users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, операционная система ай-штучек 
Apple, является тюрьмой</a>. "
-"Компания Apple ввела практику 
проектирования компьютеров общего 
назначения "
-"как тюрем для их пользователей."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
-"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
-"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
-"store/1100-6419864/\">banned a game about growing marijuana</a>, while "
-"permitting Games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
-"considers killing more acceptable than marijuana."
-msgstr ""
-"В 2014 году компания воспользовалась своей 
властью, чтобы <a href=\"http://";
-"boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> 
запретить "
-"на время все приложения Bitcoin</a> для 
ай-штучек. Она также <a href="
-"\"http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-";
-"marijuana-from-app-store/1100-6419864/\"> запретила игру с 
выращиванием "
-"марихуаны</a>, разрешая в то же время игры с 
другими преступлениями, "
-"например, убийствами. Возможно, Apple 
считает убийство чем-то более "
-"приемлемым, чем марихуана."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\">code signing</a> that the iThings use "
-"to lock up the user."
-msgstr ""
-"Вот статья о <a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-";
-"and-you/\">подписывании программ</a>, которое 
применяется в ай-штучках, "
-"чтобы запереть пользователя."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 на &ldquo;мобильных 
устройствах&rdquo;&nbsp;"
-"&mdash; тюрьма.</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless the "
-"console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a article to "
-"cite as a reference for this fact.  Please inform us if you know of one."
-msgstr ""
-"Игровые приставки&nbsp;&mdash; тоже тюрьмы: на 
приставке нельзя запустить "
-"никакую игру, не санкционированную 
производителем. К сожалению, я не смог "
-"найти статью, обсуждающую это, чтобы 
сослаться на нее. Сообщите нам, "
-"пожалуйста, если вам такая статья 
известна."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
-"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
-"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Обновлено:"

Index: po/proprietary-jails.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.ru-en.html
diff -N po/proprietary-jails.ru-en.html
--- po/proprietary-jails.ru-en.html     13 Dec 2014 10:56:56 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,129 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Jails</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that are
-<em>jails</em>&mdash;they do not allow the user to freely install
-applications.  The <a href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>image of
-the iPrison</a> illustrates this issue.</p>
-<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
-<!-- Linking to it. Not possible to embed due to licensing. See RT #887471 -->
-
-<p>These systems are platforms for censorship imposed by the company
-that owns the system.  Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>
-  <p>
-       <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>More
-       examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.
-  </p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a>
-Apple introduced the practice of designing general purposes computers
-as jails for their users.</p>
-
-<p>Apple used this censorship power in 2014
-to <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-ban all bitcoin apps</a> for the iThings for a time.  It
-also <a 
href="http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/";>banned
-a game about growing marijuana</a>, while permitting Games about other
-crimes such as killing people.  Perhaps Apple considers killing more
-acceptable than marijuana.</p>
-
-<p>Here is an article about
-the <a 
href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>code
-signing</a> that the iThings use to lock up the user.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless
-the console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a
-article to cite as a reference for this fact.  Please inform us if you
-know of one.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/13 10:56:56 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-jails.pot
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.pot
diff -N po/proprietary-jails.pot
--- po/proprietary-jails.pot    13 Dec 2014 00:27:48 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,149 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Jails"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that are <em>jails</em>&mdash;they "
-"do not allow the user to freely install applications.  The <a "
-"href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of the iPrison</a> illustrates "
-"this issue."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
-"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
-"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans\";>More
 "
-"examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html\";>
 "
-"iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a> Apple "
-"introduced the practice of designing general purposes computers as jails for "
-"their users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple used this censorship power in 2014 to <a "
-"href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\";>
 "
-"ban all bitcoin apps</a> for the iThings for a time.  It also <a "
-"href=\"http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/\";>banned
 "
-"a game about growing marijuana</a>, while permitting Games about other "
-"crimes such as killing people.  Perhaps Apple considers killing more "
-"acceptable than marijuana."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a "
-"href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/\";>code "
-"signing</a> that the iThings use to lock up the user."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>
 "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless the "
-"console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a article to "
-"cite as a reference for this fact.  Please inform us if you know of one."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""

Index: po/proprietary-jails.fr.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.fr.po
diff -N po/proprietary-jails.fr.po
--- po/proprietary-jails.fr.po  13 Dec 2014 09:55:35 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,198 +0,0 @@
-# French translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-jails.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Sébastien POHER <sbphr AT volted.net>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 10:53+0100\n"
-"Last-Translator: Sébastien POHER <sbphr AT volted.net>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Prisons du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Jails"
-msgstr "Prisons du logiciel privateur"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
-"dans le logiciel privateur</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that are <em>jails</em>&mdash;they "
-"do not allow the user to freely install applications.  The <a href=\"http://";
-"i.imgur.com/ZRViDum.jpg\">image of the iPrison</a> illustrates this issue."
-msgstr ""
-"Voici des exemples de systèmes privateurs qui sont de véritables "
-"<em>prisons</em> dans la mesure où ils n'autorisent pas l'utilisateur à "
-"installer librement des applications. Une <a href=\"http://i.imgur.com/";
-"ZRViDum.jpg\">image de l'iPrison</a> illustre ce problème."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
-"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
-"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-"Ces systèmes servent de plateformes à la censure imposée par les 
entreprises "
-"qui en sont propriétaires. Vendre des produits conçus comme des plateformes 
"
-"servant à une société pour imposer la censure devrait être interdit par 
la "
-"loi, mais ce n'est pas le cas."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">More examples of Apple's arbitrary and "
-"inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">Quelques exemples de censure arbitraire et "
-"incohérente de la part d'Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a> "
-"Apple introduced the practice of designing general purposes computers as "
-"jails for their users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, le système d'exploitation des iTrucs d'Apple, est une "
-"prison</a>. Cette société a été la première à concevoir des ordinateurs 
"
-"polyvalents destinés à emprisonner leurs utilisateurs."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
-"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
-"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
-"store/1100-6419864/\">banned a game about growing marijuana</a>, while "
-"permitting Games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
-"considers killing more acceptable than marijuana."
-msgstr ""
-"Apple s'est servie de son pouvoir de censure pour <a href=\"http://";
-"boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">bannir "
-"toutes les applis pour iTrucs utilisant les bitcoins</a> pendant un certain "
-"temps. Elle a aussi banni <a href=\"http://www.gamespot.com/articles/apple-";
-"removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/\">un jeu "
-"dont le thème était la culture de la marijuana</a> tout en autorisant des "
-"jeux ayant pour thèmes d'autres crimes et délits, comme de tuer des gens. "
-"Apple estime peut-être que l'assassinat est plus acceptable que la 
marijuana."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\">code signing</a> that the iThings use "
-"to lock up the user."
-msgstr ""
-"Voici un article sur la <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
-"code-signing-and-you/\">signature du code</a> que les iTrucs utilisent pour "
-"enfermer l'utilisateur."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 sur « terminaux mobiles » est une 
prison.</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless the "
-"console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a article to "
-"cite as a reference for this fact.  Please inform us if you know of one."
-msgstr ""
-"Les consoles de jeu sont également des prisons : aucun jeu ne peut "
-"s'exécuter sur une console à moins que le fabricant de la console ne l'ait "
-"autorisé. J'ai n'ai hélas pas pu trouver d'article à citer faisant 
référence "
-"à cela. Si vous en connaissez un, merci de nous en informer."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction : Sébastien POHER<br />Révision : <a 
href=\"mailto:trad-gnu&#64;";
-"april.org\">trad-gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"

Index: po/proprietary-jails.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.fr-en.html
diff -N po/proprietary-jails.fr-en.html
--- po/proprietary-jails.fr-en.html     13 Dec 2014 09:59:48 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,129 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Jails</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that are
-<em>jails</em>&mdash;they do not allow the user to freely install
-applications.  The <a href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>image of
-the iPrison</a> illustrates this issue.</p>
-<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
-<!-- Linking to it. Not possible to embed due to licensing. See RT #887471 -->
-
-<p>These systems are platforms for censorship imposed by the company
-that owns the system.  Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>
-  <p>
-       <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>More
-       examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.
-  </p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a>
-Apple introduced the practice of designing general purposes computers
-as jails for their users.</p>
-
-<p>Apple used this censorship power in 2014
-to <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-ban all bitcoin apps</a> for the iThings for a time.  It
-also <a 
href="http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/";>banned
-a game about growing marijuana</a>, while permitting Games about other
-crimes such as killing people.  Perhaps Apple considers killing more
-acceptable than marijuana.</p>
-
-<p>Here is an article about
-the <a 
href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>code
-signing</a> that the iThings use to lock up the user.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless
-the console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a
-article to cite as a reference for this fact.  Please inform us if you
-know of one.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/13 09:59:48 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-jails.es.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.es.po
diff -N po/proprietary-jails.es.po
--- po/proprietary-jails.es.po  13 Dec 2014 13:05:37 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,206 +0,0 @@
-# Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Moisés Muñoz <address@hidden>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 13:47+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
-"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Los sistemas privativos son prisiones - Proyecto GNU - Free Software "
-"Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Jails"
-msgstr "Los sistemas privativos son prisiones"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Más ejemplos de <cite>malware</"
-"cite> en el software privativo</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that are <em>jails</em>&mdash;they "
-"do not allow the user to freely install applications.  The <a href=\"http://";
-"i.imgur.com/ZRViDum.jpg\">image of the iPrison</a> illustrates this issue."
-msgstr ""
-"A continuación presentamos algunos ejemplos de sistemas privativos que son "
-"<em>prisiones</em>, pues no permiten al usuario instalar aplicaciones "
-"libremente. Esta <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>imagen de una "
-"iPrisión</a> ilustra el problema."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
-"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
-"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-"Estos sistemas son plataformas de censura impuestas por la empresa "
-"propietaria del sistema. La venta de productos diseñados como plataformas "
-"para que una empresa imponga la censura debería estar prohibida por la ley, "
-"pero no lo está."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">More examples of Apple's arbitrary and "
-"inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">Más ejemplos de censura arbitraria e incoherente 
"
-"por parte de Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a> "
-"Apple introduced the practice of designing general purposes computers as "
-"jails for their users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, el sistema operativo de las iCosas de Apple, es una 
prisión</"
-"a>. Apple inició la práctica de diseñar ordenadores de uso general como "
-"prisiones para los usuarios."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
-"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
-"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
-"store/1100-6419864/\">banned a game about growing marijuana</a>, while "
-"permitting Games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
-"considers killing more acceptable than marijuana."
-msgstr ""
-"En 2014 Apple utilizó este poder de censura para <a 
href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> prohibir durante algún 
"
-"tiempo el uso de todas las aplicaciones para <i>bitcoin</i></a> en las "
-"iCosas. También <a href=\"http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-";
-"game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/\">prohibió un "
-"juego acerca del cultivo de marihuana</a>, mientras que permite juegos sobre "
-"otros delitos como matar gente. Tal vez Apple considera que matar es más "
-"aceptable que cultivar marihuana."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\">code signing</a> that the iThings use "
-"to lock up the user."
-msgstr ""
-"He aquí un artículo sobre la <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\">firma de código</a> que las iCosas "
-"utilizan para aprisionar al usuario."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 en los «dispositivos móviles» es una "
-"prisión</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless the "
-"console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a article to "
-"cite as a reference for this fact.  Please inform us if you know of one."
-msgstr ""
-"Las videoconsolas también son prisiones: ningún juego puede ejecutarse en 
la "
-"consola a menos que el fabricante lo haya autorizado. Lamentablemente no "
-"encuentro ningún artículo que citar con relación a este hecho. Por favor, "
-"infórmenos si conoce alguno."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
-"proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
-"fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
-"errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las "
-"traducciones a <a  href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">Guía para las traducciones</a> para obtener "
-"información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las 
páginas "
-"de este sitio web."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
-"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Moisés Muñoz, 2014.</strong> Revisiones: Javier Fdez. "
-"Retenaga."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Última actualización:"

Index: po/proprietary-jails.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.es-en.html
diff -N po/proprietary-jails.es-en.html
--- po/proprietary-jails.es-en.html     13 Dec 2014 13:05:37 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,129 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Jails</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that are
-<em>jails</em>&mdash;they do not allow the user to freely install
-applications.  The <a href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>image of
-the iPrison</a> illustrates this issue.</p>
-<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
-<!-- Linking to it. Not possible to embed due to licensing. See RT #887471 -->
-
-<p>These systems are platforms for censorship imposed by the company
-that owns the system.  Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>
-  <p>
-       <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>More
-       examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.
-  </p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a>
-Apple introduced the practice of designing general purposes computers
-as jails for their users.</p>
-
-<p>Apple used this censorship power in 2014
-to <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-ban all bitcoin apps</a> for the iThings for a time.  It
-also <a 
href="http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/";>banned
-a game about growing marijuana</a>, while permitting Games about other
-crimes such as killing people.  Perhaps Apple considers killing more
-acceptable than marijuana.</p>
-
-<p>Here is an article about
-the <a 
href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>code
-signing</a> that the iThings use to lock up the user.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless
-the console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a
-article to cite as a reference for this fact.  Please inform us if you
-know of one.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/13 13:05:37 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-jails.de.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.de.po
diff -N po/proprietary-jails.de.po
--- po/proprietary-jails.de.po  14 Dec 2014 12:30:38 -0000      1.11
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,254 +0,0 @@
-# German translation of 
http://gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html.
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 22:00+0100\n"
-"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Proprietäre Gefängnisse - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Jails"
-msgstr "Proprietäre Gefängnisse"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele proprietärer "
-"Schadsoftware</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that are <em>jails</em>&mdash;they "
-"do not allow the user to freely install applications.  The <a href=\"http://";
-"i.imgur.com/ZRViDum.jpg\">image of the iPrison</a> illustrates this issue."
-msgstr ""
-"Nachfolgend einige Beispiele proprietärer Systeme, die <em>Gefängnisse</em> 
"
-"sind: sie erlauben dem Nutzer nicht, ungehindert Anwendungen zu "
-"installieren. Ein <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>Bild eines "
-"iGefängnisses</a> illustriert dies."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
-"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
-"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-"Diese Systeme sind Plattformen für durch das Unternehmen, dem das System "
-"gehört, verhängte Zensur. Dafür konzipierte Produkte als Plattformen für 
ein "
-"Unternehmen zu verkaufen, um Zensur zu verhängen, sollte per Gesetz verboten 
"
-"sein&#160;&#8209;&#160;ist es aber nicht."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">More examples of Apple's arbitrary and "
-"inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\" title=\"Papers, Please app approved for iPad, "
-"but without nude body-scans, unter: theguardian.com 2014.\">Weitere "
-"Beispiele für Apples willkürliche und wechselhafte Zensur</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a> "
-"Apple introduced the practice of designing general purposes computers as "
-"jails for their users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, ist ein Gefängnis</a>. "
-"Apple führte die Praxis des intriganten Allzweckrechners als Gefängnisse 
für "
-"seine Nutzer ein."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
-"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
-"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
-"store/1100-6419864/\">banned a game about growing marijuana</a>, while "
-"permitting Games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
-"considers killing more acceptable than marijuana."
-msgstr ""
-"2014 verwendete Apple diese Macht der Zensur, um für eine gewisse Zeit <a "
-"href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";
-"\" title=\"Apple yanks last remaining bitcoin wallet, unter: boingboing.net "
-"2014.\">Bitcoin-Apps für das iDings zu verbieten</a>. Ebenfalls wurde ein <a 
"
-"href=\"http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-";
-"marijuana-from-app-store/1100-6419864/\" title=\"Apple removes game about "
-"growing marijuana from App Store, unter: gamespot.com 2014.\">Spiel über den 
"
-"Anbau von Marihuana verbannt</a>, während Spiele über andere Verbrechen wie 
"
-"das Töten von Menschen erlaubt wurden. Vielleicht ist Apple der Ansicht, "
-"Töten sei akzeptabler als Marihuana."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\">code signing</a> that the iThings use "
-"to lock up the user."
-msgstr ""
-"Hier ein Weblog-Beitrag über das <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\" title=\"weblog.rogueamoeba.com"
-"\">Codesigning</a>-Verfahren, dass die iDinger benutzen, um Benutzer "
-"einzusperren."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows&#160;8 auf „Mobilgeräten“ ist ein 
Gefängnis.</"
-"a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless the "
-"console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a article to "
-"cite as a reference for this fact.  Please inform us if you know of one."
-msgstr ""
-"Spielkonsolen sind ebenfalls Gefängnisse: kein Spiel kann auf der Konsole "
-"ausgeführt werden, sofern dies nicht der Hersteller der Konsole autorisiert "
-"hat (leider ist kein Referenzartikel für diese Tatsache auffindbar. Bitte "
-"informieren Sie uns, wenn Sie von einem wissen)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
-"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
-"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
-"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> Joеrg Kohnе <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2014."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These systems are platforms for censorship by the company that owns the "
-#~ "system.  Selling products designed in this way as platforms for "
-#~ "censorship ought to be forbidden by law."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Systeme sind Plattformen für die Zensur durch das Unternehmen, dem "
-#~ "das System gehört. Dafür konzipierte Produkte auf diese Weise als "
-#~ "Plattformen für die Zensur zu verkaufen, sollte per Gesetz verboten "
-#~ "werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
-#~ "think-yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a "
-#~ "jail.</a> Apple has used its power to <a href=\"http://boingboing.";
-#~ "net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin "
-#~ "apps</a> for the iThings."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
-#~ "think-yo.html\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, ist ein "
-#~ "Gefängnis</a>. Apple hat seine Macht zur <a href=\"http://boingboing.";
-#~ "net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">Zensur aller Bitcoin-"
-#~ "Apps</a> für die iDinger benutzt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of proprietary systems that are <em>jails</em>&mdash;"
-#~ "they do not allow the user to freely install applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachfolgend einige Beispiele proprietärer Systeme, die <em>Gefängnisse</"
-#~ "em> sind: sie erlauben dem Nutzer nicht, ungehindert Anwendungen zu "
-#~ "installieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
-#~ "think-yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a "
-#~ "jail.</a> See the <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of an "
-#~ "iJail</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
-#~ "think-yo.html\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, ist ein "
-#~ "Gefängnis</a>. Siehe auch das <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";
-#~ "\">Bild eines iGefängnisses</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
-#~ "think-yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a "
-#~ "jail.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
-#~ "think-yo.html\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, ist ein "
-#~ "Gefängnis</a>."

Index: po/proprietary-jails.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.de-en.html
diff -N po/proprietary-jails.de-en.html
--- po/proprietary-jails.de-en.html     14 Dec 2014 12:57:44 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,129 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Jails</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that are
-<em>jails</em>&mdash;they do not allow the user to freely install
-applications.  The <a href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>image of
-the iPrison</a> illustrates this issue.</p>
-<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
-<!-- Linking to it. Not possible to embed due to licensing. See RT #887471 -->
-
-<p>These systems are platforms for censorship imposed by the company
-that owns the system.  Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>
-  <p>
-       <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>More
-       examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.
-  </p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a>
-Apple introduced the practice of designing general purposes computers
-as jails for their users.</p>
-
-<p>Apple used this censorship power in 2014
-to <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-ban all bitcoin apps</a> for the iThings for a time.  It
-also <a 
href="http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/";>banned
-a game about growing marijuana</a>, while permitting Games about other
-crimes such as killing people.  Perhaps Apple considers killing more
-acceptable than marijuana.</p>
-
-<p>Here is an article about
-the <a 
href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>code
-signing</a> that the iThings use to lock up the user.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless
-the console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a
-article to cite as a reference for this fact.  Please inform us if you
-know of one.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/14 12:57:44 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-drm.ru.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-drm.ru.po
diff -N po/proprietary-drm.ru.po
--- po/proprietary-drm.ru.po    22 Jan 2015 16:31:29 -0000      1.8
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2014, 2015
-# this translation lacks appropriate review
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-22 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-22 17:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Цифровое управление ограничениями в 
несвободных программах - Проект GNU - "
-"Фонд свободного программного обеспечения"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary DRM"
-msgstr "Цифровое управление ограничениями в 
несвободных программах"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
-"несвободных программ</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
-msgstr ""
-"Вот примеры несвободных программ и 
систем, реализующих <em>цифровое "
-"управление ограничениями</em>: функции, 
нарочно спроектированные для "
-"ограничения того, что могут делать 
пользователи. Эти функции называются "
-"также <em>цифровыми наручниками</em>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM ought to be illegal.  Please support our campaign to <a href="
-"\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
-msgstr ""
-"Цифровое управление ограничениями 
насаждается <a href=\"http://www.";
-"theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> "
-"цензурными законами</a>, которые налагают 
запрет на программы (и "
-"аппаратуру), которые могут взламывать эти 
наручники. Вместо того, чтобы "
-"вводить такие законы, нужно запрещать 
цифровое управление ограничениями. "
-"Поддержите, пожалуйста, нашу кампанию за <a 
href=\"http://DefectiveByDesign.";
-"org/\"> упразднение цифрового управления 
ограничениями</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
-"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
-"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
-"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
-"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> 
Цифровое "
-"управление ограничениями есть в Amazon 
Kindle</a>. Недостаток этой "
-"статьи&nbsp;&mdash; в том, что цифровое 
управление ограничениями не "
-"рассматривается в ней как этический 
вопрос; в ней принимается как само собой "
-"разумеющееся, что все, что только Amazon ни 
причинит своим пользователям, "
-"законно. Цифровое управление 
ограничениями называется в ней цифровым "
-"управлением &ldquo;правами&rdquo;, это 
вывернутое выражение, применяемое для "
-"поддержки цифрового управления 
ограничениями. Как бы то ни было, статья "
-"служит источником фактических сведений."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle </a> because of this and <a href=\"/"
-"philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
-msgstr ""
-"Мы называем этот продукт <a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"
-"\"> Amazon <span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Swindle</span></a> <a href="
-"\"#tf1\">[1]</a> из-за этой и <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> 
других "
-"вредоносных функций</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
-"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks.  "
-"(The article talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.  That had not been done at the time, but it was done subsequently.)"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Цифровое "
-"управление ограничениями в Windows</a> введено 
в угоду дискам <a href="
-"\"#bluray\">Bluray</a> (В статье говорится о том, как 
те же вредоносные "
-"программы станут вводить в MacOS. В тот раз 
этого не сделали, но это сделали "
-"впоследствии.)"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\">DRM in MacOS</a>.  This article focuses on the fact that a new "
-"model of Macbook introduced a requirement for monitors to have malicious "
-"hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating the hardware.  "
-"The software for accessing iTunes is also responsible."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> Цифровое управление ограничениями 
в MacOS</a>. В этой статье "
-"главное внимание уделяется тому факту, 
что в новой модели Macbook введено "
-"требование к мониторам, в них должна быть 
вредоносная аппаратура, но в MacOS "
-"для активизации этой аппаратуры 
привлекаются программы цифрового 
управления "
-"ограничениями. В этом участвуют также 
программы доступа к iTunes."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"A further consequence of this malware is that users may have trouble <a href="
-"\"http://appleinsider.com/articles/08/11/18/";
-"apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures\">playing videos "
-"on auxiliary large screens</a>.  (The article, from a publication whose name "
-"suggests it idolizes Apple, treats these restrictions as irreproachable.)"
-msgstr ""
-"Дальнейшее последствие этих вредоносных 
программ состоит в том, что у "
-"пользователей могут быть проблемы с <a 
href=\"http://appleinsider.com/";
-"articles/08/11/18/apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures"
-"\"> воспроизведением фильмов на 
дополнительных больших экранах</a>. (Статья "
-"из журнала, название которого 
предполагает поклонение Apple, рассматривает 
"
-"эти ограничения как безупречные.)"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"Цифровое управление ограничениями в Flash 
Player</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
-"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
-msgstr ""
-"Компания Adobe сделала так, чтобы 
&ldquo;Цифровая редакция&rdquo;, программа "
-"чтения, применяемая в большинстве 
библиотек США, <a href=\"http://www.";
-"computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\"> "
-"шпионила за пользователем в целях 
цифрового управления ограничениями</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and <span id=\"bluray"
-"\">Bluray</span> disks have DRM</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> Цифровое 
управление "
-"ограничениями есть на DVD и дисках <span 
id=\"bluray\">Bluray</span></a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies) are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
-msgstr ""
-"На той странице употребляются вывернутые 
выражения, благоприятные для "
-"цифрового управления ограничениями, в том 
числе <a href=\"/philosophy/words-"
-"to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> цифровое 
управление &ldquo;"
-"правами&rdquo;</a> и <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\"> "
-"&ldquo;защита&rdquo;</a>, на странице 
утверждается, что за наложение "
-"цифрового управления ограничениями на 
эти диски ответственны в первую "
-"очередь &ldquo;артисты&rdquo;, а не компании. Как 
бы то ни было, статья "
-"служит источником фактических сведений."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Bluray disks!"
-msgstr ""
-"На каждом диске Bluray (за немногими редкими 
исключениями) есть цифровое "
-"управление ограничениями; так что не 
пользуйтесь дисками Bluray!"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\">Цифровое управление 
ограничениями в автомобилях будет "
-"приводить потребителей в бешенство</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<h3>Примечания переводчиков</h3>\n"
-"<ol>\n"
-"<li id=\"tf1\"><span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Swindle</span>&nbsp;"
-"&mdash;\n"
-"<em>англ.</em> &ldquo;надувательство&rdquo;.</li>\n"
-"</ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
-"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
-"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
-"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
-"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
-"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Обновлено:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/proprietary-drm.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-drm.ru-en.html
diff -N po/proprietary-drm.ru-en.html
--- po/proprietary-drm.ru-en.html       22 Jan 2015 16:31:29 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,172 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary DRM</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary programs and systems that
-implement <em>digital restrictions management</em> (DRM):
-functionalities designed intentionally to restrict what users can do.
-These functionalities are also called <em>digital handcuffs</em>.
-</p>
-
-<p>DRM is reinforced by
-<a 
href="http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management";>
-censorship laws</a> that ban software (and hardware) that can break
-the handcuffs.  Instead of these laws, DRM ought to be illegal.  Please
-support our campaign
-to <a href="http://DefectiveByDesign.org/";>abolish DRM</a>.
-</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>
-The Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it
-fails to treat DRM as an ethical question; it takes for granted that
-whatever Amazon might do to its users is legitimate.  It refers to DRM
-as digital &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term
-used to promote DRM.  Nonetheless it serves as a reference for the
-facts.
-</p>
-
-<p>
-We refer to that product as the
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"> Amazon Swindle </a>
-because of this and <a href="/philosophy/ebooks.html">
-other malicious functionalities</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>DRM
-in Windows</a>, introduced to cater to <a href="#bluray">Bluray</a>
-disks.  (The article talks about how the same malware would later be
-introduced in MacOS.  That had not been done at the time, but it was
-done subsequently.)
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>DRM
-in MacOS</a>.  This article focuses on the fact that a new model of
-Macbook introduced a requirement for monitors to have malicious
-hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating the
-hardware.  The software for accessing iTunes is also responsible.
-</p>
-
-<p>A further consequence of this malware is that users may have
-trouble
-<a 
href="http://appleinsider.com/articles/08/11/18/apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures";>playing
-videos on auxiliary large screens</a>.  (The article, from a
-publication whose name suggests it idolizes Apple, treats these
-restrictions as irreproachable.)
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash";>
-DRM in Flash Player</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li><p>Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most
-US libraries, spy on the user 
-<a 
href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>for
 the sake of DRM.</a></p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up";>
-DVDs and <span id="bluray">Bluray</span> disks have DRM</a>.
-</p>
-
-<p>That page uses spin terms that favor DRM,
-including <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement">
-digital &ldquo;rights&rdquo; management</a>
-and <a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">&ldquo;protect&rdquo;</a>,
-and it claims that &ldquo;artists&rdquo; (rather than companies) are
-primarily responsible for putting digital restrictions management into
-these disks.  Nonetheless, it is a reference for the facts.
-</p>
-
-<p>Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so
-don't use Bluray disks!
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-consumers-crazy";>
-DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>.
-</p>
-</li>
-
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/01/22 16:31:29 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-drm.pot
===================================================================
RCS file: po/proprietary-drm.pot
diff -N po/proprietary-drm.pot
--- po/proprietary-drm.pot      22 Jan 2015 05:30:59 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,193 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-drm.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-22 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary DRM"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"DRM is reinforced by <a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management\";>
 "
-"censorship laws</a> that ban software (and hardware) that can break the "
-"handcuffs.  Instead of these laws, DRM ought to be illegal.  Please support "
-"our campaign to <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
-"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
-"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital "
-"&ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote "
-"DRM.  Nonetheless it serves as a reference for the facts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We refer to that product as the <a "
-"href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\"> Amazon Swindle </a> "
-"because of this and <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious "
-"functionalities</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
-"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks.  "
-"(The article talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.  That had not been done at the time, but it was done subsequently.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm\";>DRM
 "
-"in MacOS</a>.  This article focuses on the fact that a new model of Macbook "
-"introduced a requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM "
-"software in MacOS is involved in activating the hardware.  The software for "
-"accessing iTunes is also responsible."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"A further consequence of this malware is that users may have trouble <a "
-"href=\"http://appleinsider.com/articles/08/11/18/apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures\";>playing
 "
-"videos on auxiliary large screens</a>.  (The article, from a publication "
-"whose name suggests it idolizes Apple, treats these restrictions as "
-"irreproachable.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a "
-"href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\";>for
 "
-"the sake of DRM.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\";>
 "
-"DVDs and <span id=\"bluray\">Bluray</span> disks have DRM</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a "
-"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital "
-"&ldquo;rights&rdquo; management</a> and <a "
-"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\">&ldquo;protect&rdquo;</a>,
 "
-"and it claims that &ldquo;artists&rdquo; (rather than companies) are "
-"primarily responsible for putting digital restrictions management into these "
-"disks.  Nonetheless, it is a reference for the facts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Bluray disks!"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-consumers-crazy\";>
 "
-"DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""

Index: po/proprietary-drm.fr.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-drm.fr.po
diff -N po/proprietary-drm.fr.po
--- po/proprietary-drm.fr.po    22 Jan 2015 10:18:12 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,270 +0,0 @@
-# French translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2014, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-22 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:15+0100\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "DRM du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary DRM"
-msgstr "DRM du logiciel privateur"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
-"dans le logiciel privateur</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
-msgstr ""
-"Voici des exemples de programmes et de systèmes privateurs qui mettent en "
-"œuvre la <em>gestion numérique des restrictions</em> (<abbr title=\"Digital 
"
-"Restrictions Management\">DRM</abbr>), autrement dit des fonctionnalités "
-"conçues dans l'intention de restreindre ce que les utilisateurs peuvent "
-"faire. Ces fonctionnalités sont aussi appelées <em>menottes 
numériques</em>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM ought to be illegal.  Please support our campaign to <a href="
-"\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
-msgstr ""
-"Les menottes numériques sont renforcées par <a 
href=\"http://www.theguardian.";
-"com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management\">des lois sur la "
-"censure</a> qui bannissent les logiciels (et les matériels) pouvant les "
-"briser. Au lieu de ces lois, il aurait fallu promulguer l'illégalité des "
-"DRM. Merci de soutenir notre campagne pour <a href=\"http://";
-"DefectiveByDesign.org/\">abolir les DRM</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
-"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
-"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
-"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
-"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";>Le Kindle "
-"d'Amazon a des menottes numériques</a>. Cet article a un défaut : il 
néglige "
-"la dimension éthique des DRM ; il prend pour acquis que tout ce qu'Amazon "
-"peut faire à ses utilisateurs est légitime. Il se réfère aux DRM comme "
-"gestion numérique des « droits », baratin utilisé pour promouvoir ces "
-"dispositifs. Néanmoins, il sert de référence factuelle."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle </a> because of this and <a href=\"/"
-"philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
-msgstr ""
-"C'est pour cette raison que nous appelons ce produit <a href=\"/philosophy/"
-"why-call-it-the-swindle.html\"><cite>Amazon Swindle</cite> (l'arnaque "
-"d'Amazon)</a>, et aussi à cause d'<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">autres 
"
-"fonctionnalités malveillantes</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
-"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks.  "
-"(The article talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.  That had not been done at the time, but it was done subsequently.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Un DRM dans "
-"Windows</a>, introduit pour répondre aux besoins des disques <a href="
-"\"#bluray\">Blu-ray</a>. (L'article parle de l'introduction du même logiciel 
"
-"malveillant dans MacOS. Ce n'était pas fait à l'époque mais a été fait "
-"depuis.)"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\">DRM in MacOS</a>.  This article focuses on the fact that a new "
-"model of Macbook introduced a requirement for monitors to have malicious "
-"hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating the hardware.  "
-"The software for accessing iTunes is also responsible."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\">Le DRM de MacOS</a>. Cet article porte essentiellement sur le "
-"fait qu'un nouveau modèle de Macbook a introduit l'obligation pour les "
-"moniteurs d'avoir un composant malveillant, mais le DRM logiciel de MacOS "
-"participe à son activation. Le logiciel d'accès à iTune a également une 
part "
-"de responsabilité."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"A further consequence of this malware is that users may have trouble <a href="
-"\"http://appleinsider.com/articles/08/11/18/";
-"apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures\">playing videos "
-"on auxiliary large screens</a>.  (The article, from a publication whose name "
-"suggests it idolizes Apple, treats these restrictions as irreproachable.)"
-msgstr ""
-"Un effet indirect de ce logiciel malveillant est que les utilisateurs "
-"peuvent avoir du mal <a href=\"http://appleinsider.com/articles/08/11/18/";
-"apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures\"> à regarder des 
"
-"vidéos sur un grand écran auxiliaire</a> (cet article, publié sur un site "
-"dont le nom suggère qu'il vénère Apple, n'émet aucune réserve concernant 
ces "
-"restrictions)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> Le "
-"DRM du lecteur Flash</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
-"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
-msgstr ""
-"Adobe a fait en sorte que « Digital Editions » (la liseuse utilisée par 
la "
-"plupart des bibliothèques aux États-Unis), espionne l'utilisateur <a href="
-"\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-";
-"again-3575860/\"> au nom de la gestion numérique des restrictions</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and <span id=\"bluray"
-"\">Bluray</span> disks have DRM</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> Les DVD et les disques <span "
-"id=\"bluray\">Blu-ray</span> ont un DRM</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies) are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
-msgstr ""
-"Cette page utilise le baratin en faveur des menottes numériques, entre "
-"autres « <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement"
-"\">gestion numérique des droits</a> » et « <a 
href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#Protection\">protéger</a> », et il prétend que les  "
-"« artistes » (plutôt que les éditeurs) sont responsables de 
l'introduction "
-"de la gestion numérique des restrictions dans ces disques. Néanmoins, c'est 
"
-"une référence factuelle."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Bluray disks!"
-msgstr ""
-"Tous les disques Blu-ray (à quelques rares exceptions près) ont un DRM. "
-"Aussi, n'utilisez pas de disque Blu-ray !"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\">Les DRM des voitures vont conduire les consommateurs à la "
-"démence</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a 
href=\"mailto:trad-gnu&#64;";
-"april.org\">trad-gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"

Index: po/proprietary-drm.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-drm.fr-en.html
diff -N po/proprietary-drm.fr-en.html
--- po/proprietary-drm.fr-en.html       22 Jan 2015 10:27:15 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,172 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary DRM</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary programs and systems that
-implement <em>digital restrictions management</em> (DRM):
-functionalities designed intentionally to restrict what users can do.
-These functionalities are also called <em>digital handcuffs</em>.
-</p>
-
-<p>DRM is reinforced by
-<a 
href="http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management";>
-censorship laws</a> that ban software (and hardware) that can break
-the handcuffs.  Instead of these laws, DRM ought to be illegal.  Please
-support our campaign
-to <a href="http://DefectiveByDesign.org/";>abolish DRM</a>.
-</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>
-The Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it
-fails to treat DRM as an ethical question; it takes for granted that
-whatever Amazon might do to its users is legitimate.  It refers to DRM
-as digital &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term
-used to promote DRM.  Nonetheless it serves as a reference for the
-facts.
-</p>
-
-<p>
-We refer to that product as the
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"> Amazon Swindle </a>
-because of this and <a href="/philosophy/ebooks.html">
-other malicious functionalities</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>DRM
-in Windows</a>, introduced to cater to <a href="#bluray">Bluray</a>
-disks.  (The article talks about how the same malware would later be
-introduced in MacOS.  That had not been done at the time, but it was
-done subsequently.)
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>DRM
-in MacOS</a>.  This article focuses on the fact that a new model of
-Macbook introduced a requirement for monitors to have malicious
-hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating the
-hardware.  The software for accessing iTunes is also responsible.
-</p>
-
-<p>A further consequence of this malware is that users may have
-trouble
-<a 
href="http://appleinsider.com/articles/08/11/18/apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures";>playing
-videos on auxiliary large screens</a>.  (The article, from a
-publication whose name suggests it idolizes Apple, treats these
-restrictions as irreproachable.)
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash";>
-DRM in Flash Player</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li><p>Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most
-US libraries, spy on the user 
-<a 
href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>for
 the sake of DRM.</a></p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up";>
-DVDs and <span id="bluray">Bluray</span> disks have DRM</a>.
-</p>
-
-<p>That page uses spin terms that favor DRM,
-including <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement">
-digital &ldquo;rights&rdquo; management</a>
-and <a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">&ldquo;protect&rdquo;</a>,
-and it claims that &ldquo;artists&rdquo; (rather than companies) are
-primarily responsible for putting digital restrictions management into
-these disks.  Nonetheless, it is a reference for the facts.
-</p>
-
-<p>Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so
-don't use Bluray disks!
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-consumers-crazy";>
-DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>.
-</p>
-</li>
-
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/01/22 10:27:15 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-drm.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-drm.de-en.html
diff -N po/proprietary-drm.de-en.html
--- po/proprietary-drm.de-en.html       22 Jan 2015 22:27:35 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,172 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary DRM</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary programs and systems that
-implement <em>digital restrictions management</em> (DRM):
-functionalities designed intentionally to restrict what users can do.
-These functionalities are also called <em>digital handcuffs</em>.
-</p>
-
-<p>DRM is reinforced by
-<a 
href="http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management";>
-censorship laws</a> that ban software (and hardware) that can break
-the handcuffs.  Instead of these laws, DRM ought to be illegal.  Please
-support our campaign
-to <a href="http://DefectiveByDesign.org/";>abolish DRM</a>.
-</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>
-The Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it
-fails to treat DRM as an ethical question; it takes for granted that
-whatever Amazon might do to its users is legitimate.  It refers to DRM
-as digital &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term
-used to promote DRM.  Nonetheless it serves as a reference for the
-facts.
-</p>
-
-<p>
-We refer to that product as the
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"> Amazon Swindle </a>
-because of this and <a href="/philosophy/ebooks.html">
-other malicious functionalities</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>DRM
-in Windows</a>, introduced to cater to <a href="#bluray">Bluray</a>
-disks.  (The article talks about how the same malware would later be
-introduced in MacOS.  That had not been done at the time, but it was
-done subsequently.)
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>DRM
-in MacOS</a>.  This article focuses on the fact that a new model of
-Macbook introduced a requirement for monitors to have malicious
-hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating the
-hardware.  The software for accessing iTunes is also responsible.
-</p>
-
-<p>A further consequence of this malware is that users may have
-trouble
-<a 
href="http://appleinsider.com/articles/08/11/18/apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures";>playing
-videos on auxiliary large screens</a>.  (The article, from a
-publication whose name suggests it idolizes Apple, treats these
-restrictions as irreproachable.)
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash";>
-DRM in Flash Player</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li><p>Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most
-US libraries, spy on the user 
-<a 
href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>for
 the sake of DRM.</a></p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up";>
-DVDs and <span id="bluray">Bluray</span> disks have DRM</a>.
-</p>
-
-<p>That page uses spin terms that favor DRM,
-including <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement">
-digital &ldquo;rights&rdquo; management</a>
-and <a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">&ldquo;protect&rdquo;</a>,
-and it claims that &ldquo;artists&rdquo; (rather than companies) are
-primarily responsible for putting digital restrictions management into
-these disks.  Nonetheless, it is a reference for the facts.
-</p>
-
-<p>Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so
-don't use Bluray disks!
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-consumers-crazy";>
-DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>.
-</p>
-</li>
-
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/01/22 22:27:35 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-censorship.ja.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.ja.po
diff -N po/proprietary-censorship.ja.po
--- po/proprietary-censorship.ja.po     13 Jan 2015 05:32:10 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,124 +0,0 @@
-# Japanese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:06+0900\n"
-"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"プロプライエタリな検閲 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
-"ン"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Censorship"
-msgstr "プロプライエタリな検閲"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
-"their users can access. We have a <a href=\"/philosophy/proprietary/"
-"proprietary-jails.html\">separate list of proprietary systems that censor "
-"installation</a> of application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
-msgstr ""
-"こちらがユーザがアクセスできるものに対して検閲を強制するプロプライエタリのシ"
-"ステムの例です。アプリケーション・プログラムの<a 
href=\"/philosophy/"
-"proprietary/proprietary-jails.html\">インストレーションを検閲するプロプライエ"
-"タリなシステム
のリスト</a>(わたしたちはそれを「牢獄」と呼びます)は別にありま"
-"す。"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
-"ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-"会社がプラットフォーム
として設計された製品を販売し、検閲を強制することは法律"
-"で禁止されるべきですが、そうなっていません。"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
-"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censors web browsing; "
-"it is possible to turn off the censorship, but that requires identifying "
-"oneself to pay, which is a form of surveillance."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
-"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">任天å 
‚3DS</a>はウェブのブラウジングを検"
-"閲します。検閲を止めることは可能ですが、支払いに際して自身の身分証明が要求さ"
-"れ、これは一種の監視です。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/\">他の方"
-"法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思"
-"います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたち"
-"のウェブページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "最終更新:"

Index: po/proprietary-censorship.ja-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.ja-en.html
diff -N po/proprietary-censorship.ja-en.html
--- po/proprietary-censorship.ja-en.html        13 Jan 2015 05:32:09 -0000      
1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,89 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Censorship</h2>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that impose censorship on
-what their users can access. We have a <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html">separate
-list of proprietary systems that censor installation</a> of
-application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)</p>
-
-<p>Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>The <a
-href="https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/";>Nintendo
-3DS</a> censors web browsing; it is possible to turn off the
-censorship, but that requires identifying oneself to pay, which is a
-form of surveillance.</li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/01/13 05:32:09 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-censorship.fr.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.fr.po
diff -N po/proprietary-censorship.fr.po
--- po/proprietary-censorship.fr.po     22 Jan 2015 10:27:18 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,130 +0,0 @@
-# French translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jean-Philippe MENGUAL <texou AT accelibreinfo.eu>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 11:32+0100\n"
-"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <texou AT accelibreinfo.eu>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Censure par le logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Censorship"
-msgstr "Censure par le logiciel privateur"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
-"their users can access. We have a <a href=\"/philosophy/proprietary/"
-"proprietary-jails.html\">separate list of proprietary systems that censor "
-"installation</a> of application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
-msgstr ""
-"Voici des exemples de systèmes privateurs qui censurent les choses "
-"auxquelles leurs utilisateurs ont accès. Nous avons une <a href=\"/"
-"philosophy/proprietary/proprietary-jails.html\">liste distincte des systèmes 
"
-"privateurs qui censurent l'installation</a> d'applications (on les appelle "
-"les &ldquo;prisons&rdquo;.)"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
-"ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-"La vente de produits conçus comme des plateformes pour la censure imposée "
-"par une entreprise devrait être interdite par la loi, mais tel n'est pas le "
-"cas."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
-"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censors web browsing; "
-"it is possible to turn off the censorship, but that requires identifying "
-"oneself to pay, which is a form of surveillance."
-msgstr ""
-"La <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
-"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censure la navigation "
-"sur le web ; il est possible de désactiver cette censure mais cela oblige à
 "
-"s'identifier et à payer, ce qui constitue une forme de flicage."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction : Jean-Philippe Mengual<br /> Révision : <a href=\"mailto:trad-";
-"gnu&#64;april.org\">trad-gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"

Index: po/proprietary-censorship.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.fr-en.html
diff -N po/proprietary-censorship.fr-en.html
--- po/proprietary-censorship.fr-en.html        22 Jan 2015 10:58:12 -0000      
1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,89 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Censorship</h2>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that impose censorship on
-what their users can access. We have a <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html">separate
-list of proprietary systems that censor installation</a> of
-application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)</p>
-
-<p>Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>The <a
-href="https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/";>Nintendo
-3DS</a> censors web browsing; it is possible to turn off the
-censorship, but that requires identifying oneself to pay, which is a
-form of surveillance.</li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/01/22 10:58:12 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-censorship.de.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.de.po
diff -N po/proprietary-censorship.de.po
--- po/proprietary-censorship.de.po     7 Jan 2015 15:58:57 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,136 +0,0 @@
-# German translation of 
http://gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html.
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 22:00+0100\n"
-"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Proprietäre Zensur - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Censorship"
-msgstr "Proprietäre Zensur"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
-"their users can access. We have a <a href=\"/philosophy/proprietary/"
-"proprietary-jails.html\">separate list of proprietary systems that censor "
-"installation</a> of application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
-msgstr ""
-"Hier nennen wir Beispiele von proprietären Systemen, die dem Zensur "
-"auferlegen, worauf ihre Nutzer zugreifen können. Beachten Sie bitte auch das 
"
-"Dokument <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-jails"
-"\"><cite>Proprietäre Gefängnisse</cite></a>, einer Aufstellung 
proprietärer "
-"Systeme, die die Installation von Anwenderprogrammen zensieren (wir nennen "
-"sie <em>Gefängnisse</em>)."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
-"ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-"Der Verkauf von Produkten, die als Plattform für ein Unternehmen konzipiert "
-"sind um Zensur zu verhängen, sollte gesetzlich verboten werden, aber das ist 
"
-"es nicht."
-
-# (proprietary-surveillance) Add a link.
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
-"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censors web browsing; "
-"it is possible to turn off the censorship, but that requires identifying "
-"oneself to pay, which is a form of surveillance."
-msgstr ""
-"Der <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
-"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\" title=\"Nintendo's New 3DS Charges 30 "
-"Cents to Remove an Internet Browser Filter, unter: gamespot.com 2014."
-"\">Nintendo 3DS</a> zensiert das Surfen im Internet. Es ist zwar möglich die 
"
-"Zensur auszuschalten, aber das macht erforderlich sich selbst zu "
-"identifizieren, was auch eine Form der <a href=\"/philosophy/proprietary/"
-"proprietary-surveillance\">Überwachung</a> ist."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
-"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
-"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
-"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2014. --><a 
href=\"https://";
-"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2014."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"

Index: po/proprietary-censorship.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.de-en.html
diff -N po/proprietary-censorship.de-en.html
--- po/proprietary-censorship.de-en.html        7 Jan 2015 16:33:20 -0000       
1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,89 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Censorship</h2>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that impose censorship on
-what their users can access. We have a <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html">separate
-list of proprietary systems that censor installation</a> of
-application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)</p>
-
-<p>Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>The <a
-href="https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/";>Nintendo
-3DS</a> censors web browsing; it is possible to turn off the
-censorship, but that requires identifying oneself to pay, which is a
-form of surveillance.</li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/01/07 16:33:20 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-mobiles.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.de-en.html
diff -N po/malware-mobiles.de-en.html
--- po/malware-mobiles.de-en.html       14 Dec 2014 12:57:44 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,197 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in Mobile Devices
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in Mobile Devices</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
-malware</a>
-
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in <a 
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<p>Here are examples of malware in mobile devices.  See also
-the <a href="/philosophy/malware-apple.html">the Apple malware
-page</a> for malicious functionalities specific to the Apple iThings.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Many proprietary apps for mobile devices report which other
-       apps the user has
-       installed.  <a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter
-       is doing this in a way that at least is visible and
-       optional</a>. Not as bad as what the others do.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Portable phones with GPS will send their GPS location on remote
-  command and users cannot stop them: <a 
-  
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-  
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
 
-  (The US says it will eventually require all new portable phones to have 
-  GPS.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Most mobile phones have a universal back door, which has been 
-  used to <a 
-  
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-  turn them malicious</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-  Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a 
-  back door</a> that provides remote access to the data stored on the 
-  device.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-  The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-  BlackBerry</a>. While there is not much detail here, it seems that this 
-  does not operate via the universal back door that we know nearly all 
-  portable phones have. It may involve exploiting various bugs. There are 
-  <a 
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-  lots of bugs in the phones' radio software</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in Cisco TNP IP phones: <a 
-  href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-  
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>.</p></li>
-
-  <li><p>Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street
-  Journal (in an article blocked from us by a paywall) reports that <a 
-  
href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-  the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android phones 
-  and laptops</a>. (I suspect this means Windows laptops.) Here is <a 
-  href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>more info</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some Motorola phones modify Android to <a 
-  href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-  send personal data to Motorola.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some manufacturers add a <a 
-  
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-  hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-  Samsung's back door</a> provides access to any file on the system.</p>
-  </li>
-
-  <li>
-  <p>In Android, <a 
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-  Google has a back door to remotely delete apps.</a>  (It is in a program
-  called GTalkService).
-  </p>
-
-  <p>
-  Google can
-  also <a 
href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>forcibly
-  and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, since
-  that article, to have been merged into Google Play).  This adds up to
-  a universal back door.
-  </p>
- 
-  <p>
-  Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been
-  malicious so far, the point is that nobody should have such power,
-  which could also be used maliciously.  You might well decide to let a
-  security service remotely <em>deactivate</em> programs that it
-  considers malicious.  But there is no excuse for allowing it
-  to <em>delete</em> the programs, and you should have the right to
-  decide who (if anyone) to trust in this way.
-  </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-  Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to crack 
-  the restriction). Fortunately, most Android devices are not tyrants.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a 
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/14 12:57:44 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-insecurity.ru.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-insecurity.ru.po
diff -N po/proprietary-insecurity.ru.po
--- po/proprietary-insecurity.ru.po     4 Jun 2014 12:23:17 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,298 +0,0 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-insecurity.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2013, 2014
-# this translation lacks appropriate review
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 17:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Уязвимость несвободных программ - Проект 
GNU - Фонд свободного программного "
-"обеспечения"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Insecurity"
-msgstr "Уязвимость несвободных программ"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
-"несвободных программ</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
-"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
-msgstr ""
-"На этой странице перечислены достоверно 
установленные случаи уязвимости "
-"несвободных программ, которая имеет 
тяжкие последствия или которую следует "
-"отметить по другим причинам."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It would be incorrect to compare proprietary software with a fictitious idea "
-"of free software as perfect.  Every nontrivial program has bugs, and any "
-"system, free or proprietary, may have security holes.  But proprietary "
-"software developers frequently disregard gaping holes, or even introduce "
-"them deliberately, and <em>the users are helpless to fix them</em>."
-msgstr ""
-"Было бы неверно сравнивать несвободные 
программы с умозрительной идеей "
-"свободных программ как совершенства. В 
любой нетривиальной программе есть "
-"недочеты, и в безопасности любой системы, 
свободной или несвободной, могут "
-"быть прорехи. Но разработчики несвободных 
программ часто не обращают "
-"внимания на огромную брешь или даже 
вводят ее преднамеренно, а "
-"<em>пользователи не в состоянии заделать 
ее</em>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
-"phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>.  While there is not "
-"much detail here, it seems that this does not operate via the universal back "
-"door that we know nearly all portable phones have.  It may involve "
-"exploiting various bugs.  There are <a href=\"http://www.osnews.com/";
-"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots "
-"of bugs in the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> НАБ может 
заглядывать в данные на "
-"смартфонах, в том числе на iPhone, Android и 
BlackBerry</a>. Хотя "
-"подробности здесь не приводятся, похоже, 
это работает не как универсальный "
-"черный ход, который, как мы знаем, есть 
почти во всех мобильных телефонах. "
-"Это может быть связано с эксплуатацией 
различных ошибок. <a href=\"http://";
-"www.osnews.com/story/27416/"
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> В 
программах "
-"радиоаппаратуры телефонов есть множество 
ошибок</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
-"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
-"intrusion."
-msgstr ""
-"В системы <a 
href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-";
-"homes-hack/\"> &ldquo;интеллектуальных домов&rdquo;</a>, 
оказывается, до "
-"идиотизма легко проникнуть."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
-"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
-"makes eavesdropping a snap."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
-"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">уязвимость 
WhatsApp</a> "
-"делает подслушивание проще простого."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-";
-"put-users-lives-on-display.html\"> The FTC punished a company for making "
-"webcams with bad security so that it was easy for anyone to watch them</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-";
-"put-users-lives-on-display.html\"> Федеральная торговая 
комиссия наказала "
-"компанию за производство сетевых камер, 
безопасность которых была настолько "
-"плоха, что каждый легко мог глядеть через 
них</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
-"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> It is possible to take control "
-"of some car computers through malware in music files</a>.  Also <a href="
-"\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\";>by radio</"
-"a>.  Here is <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";>more information</"
-"a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
-"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> Над некоторыми 
автомобильными "
-"компьютерыми можно получить контроль с 
помощью вредоносных программ в файлах "
-"с музыкой</a>. А также <a 
href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/";
-"business/10hack.html?_r=0\">по радио</a>. Другие 
сведения можно найти <a "
-"href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";>на сайте Центра 
автомобильной "
-"безопасности и конфиденциальности</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-";
-"dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> It is possible to kill "
-"people by taking control of medical implants by radio</a>.  Here is <a href="
-"\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>more information</a>.  And "
-"<a href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.";
-"html\">here</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-";
-"dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> Получив 
контроль над "
-"вживленными медицинскими устройствами по 
радио, можно убивать людей</a>. "
-"Подробности см. <a 
href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";> "
-"на сайте Би-Би-Си</a> и <a 
href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-";
-"hearts-how-plausible-was.html\"> в блоге IOActive</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
-"\">hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
-msgstr ""
-"Много <a 
href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
-"\">больничного оборудования защищено 
паршиво</a>, и это может быть "
-"смертельно."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
-"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
-"running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose of "
-"collecting customers' credit card numbers</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
-"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Терминалы в 
местах продаж, "
-"работающие под управлением Windows, были 
обращены в злоумышленниками в сеть "
-"сбора номеров кредитных карт клиентов</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data)  by "
-"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
-"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
-"had discovered a security flaw."
-msgstr ""
-"Приложение для предотвращения &ldquo;кражи 
личности&rdquo; (доступа к личным "
-"данным), хранившее данные пользователя на 
особом сервере, <a href=\"http://";
-"arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-"
-"data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">было выключено 
разработчиком этого "
-"приложения</a>, который обнаружил брешь в 
защите."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
-"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
-"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
-"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
-msgstr ""
-"Кажется, этот разработчик добросовестно 
защищает личные данные от третьих "
-"сторон вообще, но он не может защитить эти 
данные от государства. Совсем "
-"наоборот: передача ваших данных чужому 
серверу, если вы не шифруете их "
-"предварительно с помощью свободных 
программ, подрывает ваши права."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
-"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> В некоторых 
видах "
-"портативной памяти есть программы, 
которые можно изменять</a>. Это делает их "
-"уязвимыми для вирусов."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
-"can install a new system in a computer given physical access to it.  "
-"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
-msgstr ""
-"Мы не называем это &ldquo;черным ходом&rdquo;, 
потому что когда вы получаете "
-"физический доступ к компьютеру, вы, как 
правило, можете установить на нем "
-"новую систему. Однако у карт памяти и 
других носителей не должно быть "
-"возможности таких изменений."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
-"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program.</a> "
-"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
-"won't detect."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> 
Заменяемые "
-"несвободные программы на жестких дисках 
можно записывать несвободной "
-"программой</a>. Это делает систему уязвимой 
для постянных атак, "
-"необнаружимых обычными средствами."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
-"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
-"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
-"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
-"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
-"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Обновлено:"

Index: po/proprietary-insecurity.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-insecurity.ru-en.html
diff -N po/proprietary-insecurity.ru-en.html
--- po/proprietary-insecurity.ru-en.html        4 Jun 2014 12:28:08 -0000       
1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,185 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Insecurity
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Insecurity</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>This page lists clearly established cases of insecurity in
-proprietary software that has grave consequences or is otherwise
-noteworthy.</p>
-
-<p>It would be incorrect to compare proprietary software with a
-fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program
-has bugs, and any system, free or proprietary, may have security
-holes.  But proprietary software developers frequently disregard
-gaping holes, or even introduce them deliberately, and <em>the users
-are helpless to fix them</em>.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p>
-<a 
href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that
-this does not operate via the universal back door that we know nearly
-all portable phones have.  It may involve exploiting various bugs.
-There
-are <a 
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-lots of bugs in the phones' radio software</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-hack/";>
-&ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to
-intrusion.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The 
-<a 
href="http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/";>insecurity
 of WhatsApp</a>
-makes eavesdropping a snap.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html";>
-The FTC punished a company for making webcams with bad security so
-that it was easy for anyone to watch them</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/hacking_music_can_take_control_your_car/";>
-It is possible to take control of some car computers through malware
-in music files</a>.
-Also <a href="http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0";>by
-radio</a>.  Here is <a href="http://www.autosec.org/faq.html";>more
-information</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/";>
-It is possible to kill people by taking control of medical implants by
-radio</a>.  Here
-is <a href="http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838";>more
-information</a>.  And <a 
href="http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html";>here</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Lots of <a 
href="http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";>hospital 
equipment has lousy security</a>, and it can be fatal.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/";>
-Point-of-sale terminals running Windows were taken over and turned
-into a botnet for the purpose of collecting customers' credit card
-numbers</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data)
-by storing users' data on a special server
-<a 
href="http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/";>was
-deactivated by its developer</a> which had discovered a security flaw.
-</p>
-
-<p>
-That developer seems to be conscientious about protecting personal
-data from third parties in general, but it can't protect that data
-from the state.  Quite the contrary: confiding your data to someone
-else's server, if not first encrypted by you with free software,
-undermines your rights.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554";> Some flash
-memories have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to
-viruses.</p>
-
-<p>We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal
-that you can install a new system in a computer given physical access
-to it.  However, memory sticks and cards should not be modifiable in
-this way.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6";> Replaceable
-nonfree software in disk drives can be written by a nonfree
-program.</a>  This makes any system vulnerable to persistent attacks
-that normal forensics won't detect.</p>
-</li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/04 12:28:08 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-insecurity.pot
===================================================================
RCS file: po/proprietary-insecurity.pot
diff -N po/proprietary-insecurity.pot
--- po/proprietary-insecurity.pot       4 Jun 2014 12:28:08 -0000       1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,210 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-04 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Insecurity"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
-"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It would be incorrect to compare proprietary software with a fictitious idea "
-"of free software as perfect.  Every nontrivial program has bugs, and any "
-"system, free or proprietary, may have security holes.  But proprietary "
-"software developers frequently disregard gaping holes, or even introduce "
-"them deliberately, and <em>the users are helpless to fix them</em>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\";>
 "
-"The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and "
-"BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
-"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
-"portable phones have.  It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
-"href=\"http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\";>
 "
-"lots of bugs in the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-hack/\";>
 "
-"&ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
-"intrusion."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The <a "
-"href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\";>insecurity
 "
-"of WhatsApp</a> makes eavesdropping a snap."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html\";>
 "
-"The FTC punished a company for making webcams with bad security so that it "
-"was easy for anyone to watch them</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/hacking_music_can_take_control_your_car/\";>
 "
-"It is possible to take control of some car computers through malware in "
-"music files</a>.  Also <a "
-"href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\";>by "
-"radio</a>.  Here is <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";>more "
-"information</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\";>
 "
-"It is possible to kill people by taking control of medical implants by "
-"radio</a>.  Here is <a "
-"href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>more "
-"information</a>.  And <a "
-"href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\";>here</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Lots of <a "
-"href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/\";>hospital 
"
-"equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\";>
 "
-"Point-of-sale terminals running Windows were taken over and turned into a "
-"botnet for the purpose of collecting customers' credit card numbers</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data)  by "
-"storing users' data on a special server <a "
-"href=\"http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\";>was
 "
-"deactivated by its developer</a> which had discovered a security flaw."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
-"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
-"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
-"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
-"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
-"can install a new system in a computer given physical access to it.  "
-"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
-"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program.</a> "
-"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
-"won't detect."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""

Index: po/proprietary-insecurity.fr.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-insecurity.fr.po
diff -N po/proprietary-insecurity.fr.po
--- po/proprietary-insecurity.fr.po     4 Jun 2014 12:23:16 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,297 +0,0 @@
-# French translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-insecurity.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2013, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:19+0200\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Insécurité du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Insecurity"
-msgstr "Insécurité du logiciel privateur"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
-"dans le logiciel privateur</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
-"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
-msgstr ""
-"Cette page répertorie des failles de sécurité de logiciels privateurs, "
-"failles clairement établies qui ont des conséquences graves ou méritent "
-"d'être mentionnées pour d'autres raisons. "
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It would be incorrect to compare proprietary software with a fictitious idea "
-"of free software as perfect.  Every nontrivial program has bugs, and any "
-"system, free or proprietary, may have security holes.  But proprietary "
-"software developers frequently disregard gaping holes, or even introduce "
-"them deliberately, and <em>the users are helpless to fix them</em>."
-msgstr ""
-"Il ne serait pas juste de comparer le logiciel privateur avec un logiciel "
-"libre idéal réputé parfait. Chaque programme un peu complexe a ses bogues 
et "
-"tout système, qu'il soit libre ou privateur, peut avoir des failles de "
-"sécurité. Mais bien souvent les développeurs de logiciel privateur ne se "
-"préoccupent pas de failles béantes, voire les introduisent délibérément, 
et "
-"les utilisateurs sont impuissants à les corriger."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
-"phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>.  While there is not "
-"much detail here, it seems that this does not operate via the universal back "
-"door that we know nearly all portable phones have.  It may involve "
-"exploiting various bugs.  There are <a href=\"http://www.osnews.com/";
-"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots "
-"of bugs in the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\">La NSA peut aller chercher des "
-"données dans les smartphones, que ce soit les iPhones, les Android ou les "
-"Blackberry</a>. Bien que l'article soit peu détaillé, il semble que cette "
-"opération n'utilise pas la porte dérobée universelle qui, on le sait, se "
-"trouve dans presque tous les téléphones portables. Il est possible qu'elle "
-"exploite différentes bogues. Il y a de plus <a href=\"http://www.osnews.com/";
-"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">une "
-"multitude de bogues dans le logiciel de radio des téléphones</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
-"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
-"intrusion."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
-"hack/\">Dans les « maisons intelligentes »</a>, on découvre des "
-"vulnérabilités stupides permettant les intrusions."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
-"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
-"makes eavesdropping a snap."
-msgstr ""
-"Grâce à la <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-";
-"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">mauvaise "
-"sécurisation de WhatsApp</a>, les écoutes deviennent un jeu d'enfant."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-";
-"put-users-lives-on-display.html\"> The FTC punished a company for making "
-"webcams with bad security so that it was easy for anyone to watch them</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-";
-"put-users-lives-on-display.html\"> La <abbr title=\"Federal Trade Commission"
-"\">FTC</abbr> a sanctionné une entreprise pour avoir fabriqué des webcams "
-"comportant des failles de sécurité telles qu'il était facile pour 
n'importe "
-"qui de regarder ce qui était filmé</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
-"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> It is possible to take control "
-"of some car computers through malware in music files</a>.  Also <a href="
-"\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\";>by radio</"
-"a>.  Here is <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";>more information</"
-"a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
-"hacking_music_can_take_control_your_car/\">Il est possible de prendre le "
-"contrôle de l'ordinateur de bord de certaines voitures, au moyen de "
-"logiciels malveillants infectant des fichiers musicaux</a>. Et également <a "
-"href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\";>au "
-"moyen de la radio</a>.  Voici <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html";
-"\">des informations supplémentaires</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-";
-"dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> It is possible to kill "
-"people by taking control of medical implants by radio</a>.  Here is <a href="
-"\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>more information</a>.  And "
-"<a href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.";
-"html\">here</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-";
-"dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\">Il est possible de tuer "
-"des gens en prenant le contrôle d'implants médicaux par radio</a>. Voici <a 
"
-"href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>des informations "
-"supplémentaires</a>.  Et <a href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-";
-"hearts-how-plausible-was.html\">là aussi</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
-"\">hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
-msgstr ""
-"Bon nombre <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-";
-"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en-dessous de 
tout</"
-"a>, et ce peut être mortel."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
-"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
-"running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose of "
-"collecting customers' credit card numbers</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
-"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\">Des terminaux de paiement "
-"tournant sous Windows ont été piratés et transformés en botnet afin de "
-"récupérer les numéros de cartes de crédit des clients</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data)  by "
-"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
-"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
-"had discovered a security flaw."
-msgstr ""
-"Une appli qui empêche le « vol d'identité » (accès aux données 
personnelles) "
-"en sauvegardant les données de l'utilisateur sur un serveur spécial <a 
href="
-"\"http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-";
-"deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">a été désactivée 
par "
-"son développeur</a> qui y avait découvert une faille de sécurité."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
-"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
-"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
-"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
-msgstr ""
-"Ce développeur semble être consciencieux dans ses efforts de protection des 
"
-"données personnelles contre les tiers en général, mais il ne peut pas les "
-"protéger contre l'État. Au contraire ! Confier vos données au serveur de "
-"quelqu'un d'autre, si elles ne sont pas chiffrées au préalable, revient à "
-"fragiliser vos droits."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
-"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";>Certaines mémoires "
-"flash ont des logiciels modifiables</a>, ce qui les rend vulnérables aux "
-"virus."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
-"can install a new system in a computer given physical access to it.  "
-"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
-msgstr ""
-"Nous n'appelons pas cela une « porte dérobée » parce que c'est normal 
de "
-"pouvoir installer un nouveau système dans un ordinateur si l'on y a accès "
-"physiquement. Cependant, il ne faut pas que les clés USB et les cartes "
-"mémoire soient modifiables de cette façon-là."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
-"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program.</a> "
-"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
-"won't detect."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";>Le logiciel non "
-"libre remplaçable des disques durs peut être écrit sur le disque par un "
-"programme non libre.</a> Ceci rend tout système vulnérable à des attaques "
-"persistantes que les outils d'analyse normaux ne détecteront pas."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-" Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a href=\"mailto:trad-";
-"gnu&#64;april.org\">trad-gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"

Index: po/proprietary-insecurity.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-insecurity.fr-en.html
diff -N po/proprietary-insecurity.fr-en.html
--- po/proprietary-insecurity.fr-en.html        4 Jun 2014 12:28:08 -0000       
1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,185 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Insecurity
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Insecurity</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>This page lists clearly established cases of insecurity in
-proprietary software that has grave consequences or is otherwise
-noteworthy.</p>
-
-<p>It would be incorrect to compare proprietary software with a
-fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program
-has bugs, and any system, free or proprietary, may have security
-holes.  But proprietary software developers frequently disregard
-gaping holes, or even introduce them deliberately, and <em>the users
-are helpless to fix them</em>.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p>
-<a 
href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that
-this does not operate via the universal back door that we know nearly
-all portable phones have.  It may involve exploiting various bugs.
-There
-are <a 
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-lots of bugs in the phones' radio software</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-hack/";>
-&ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to
-intrusion.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The 
-<a 
href="http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/";>insecurity
 of WhatsApp</a>
-makes eavesdropping a snap.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html";>
-The FTC punished a company for making webcams with bad security so
-that it was easy for anyone to watch them</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/hacking_music_can_take_control_your_car/";>
-It is possible to take control of some car computers through malware
-in music files</a>.
-Also <a href="http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0";>by
-radio</a>.  Here is <a href="http://www.autosec.org/faq.html";>more
-information</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/";>
-It is possible to kill people by taking control of medical implants by
-radio</a>.  Here
-is <a href="http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838";>more
-information</a>.  And <a 
href="http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html";>here</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Lots of <a 
href="http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";>hospital 
equipment has lousy security</a>, and it can be fatal.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/";>
-Point-of-sale terminals running Windows were taken over and turned
-into a botnet for the purpose of collecting customers' credit card
-numbers</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data)
-by storing users' data on a special server
-<a 
href="http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/";>was
-deactivated by its developer</a> which had discovered a security flaw.
-</p>
-
-<p>
-That developer seems to be conscientious about protecting personal
-data from third parties in general, but it can't protect that data
-from the state.  Quite the contrary: confiding your data to someone
-else's server, if not first encrypted by you with free software,
-undermines your rights.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554";> Some flash
-memories have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to
-viruses.</p>
-
-<p>We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal
-that you can install a new system in a computer given physical access
-to it.  However, memory sticks and cards should not be modifiable in
-this way.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6";> Replaceable
-nonfree software in disk drives can be written by a nonfree
-program.</a>  This makes any system vulnerable to persistent attacks
-that normal forensics won't detect.</p>
-</li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/04 12:28:08 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-insecurity.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-insecurity.de-en.html
diff -N po/proprietary-insecurity.de-en.html
--- po/proprietary-insecurity.de-en.html        5 Jun 2014 14:29:34 -0000       
1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,185 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Insecurity
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-insecurity.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Insecurity</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>This page lists clearly established cases of insecurity in
-proprietary software that has grave consequences or is otherwise
-noteworthy.</p>
-
-<p>It would be incorrect to compare proprietary software with a
-fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program
-has bugs, and any system, free or proprietary, may have security
-holes.  But proprietary software developers frequently disregard
-gaping holes, or even introduce them deliberately, and <em>the users
-are helpless to fix them</em>.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p>
-<a 
href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that
-this does not operate via the universal back door that we know nearly
-all portable phones have.  It may involve exploiting various bugs.
-There
-are <a 
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-lots of bugs in the phones' radio software</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-hack/";>
-&ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to
-intrusion.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The 
-<a 
href="http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/";>insecurity
 of WhatsApp</a>
-makes eavesdropping a snap.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html";>
-The FTC punished a company for making webcams with bad security so
-that it was easy for anyone to watch them</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/hacking_music_can_take_control_your_car/";>
-It is possible to take control of some car computers through malware
-in music files</a>.
-Also <a href="http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0";>by
-radio</a>.  Here is <a href="http://www.autosec.org/faq.html";>more
-information</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/";>
-It is possible to kill people by taking control of medical implants by
-radio</a>.  Here
-is <a href="http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838";>more
-information</a>.  And <a 
href="http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html";>here</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Lots of <a 
href="http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";>hospital 
equipment has lousy security</a>, and it can be fatal.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/";>
-Point-of-sale terminals running Windows were taken over and turned
-into a botnet for the purpose of collecting customers' credit card
-numbers</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data)
-by storing users' data on a special server
-<a 
href="http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/";>was
-deactivated by its developer</a> which had discovered a security flaw.
-</p>
-
-<p>
-That developer seems to be conscientious about protecting personal
-data from third parties in general, but it can't protect that data
-from the state.  Quite the contrary: confiding your data to someone
-else's server, if not first encrypted by you with free software,
-undermines your rights.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554";> Some flash
-memories have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to
-viruses.</p>
-
-<p>We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal
-that you can install a new system in a computer given physical access
-to it.  However, memory sticks and cards should not be modifiable in
-this way.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6";> Replaceable
-nonfree software in disk drives can be written by a nonfree
-program.</a>  This makes any system vulnerable to persistent attacks
-that normal forensics won't detect.</p>
-</li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/05 14:29:34 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-kindle-swindle.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.de-en.html
diff -N po/malware-kindle-swindle.de-en.html
--- po/malware-kindle-swindle.de-en.html        28 Jul 2014 11:59:52 -0000      
1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,116 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in the Kindle Swindle
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in the Kindle Swindle</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>We refer to this product as the 
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Amazon Swindle</a>
-because it has <a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-management (DRM)</a>  and <a href="/philosophy/ebooks.html"> 
-other malicious functionalities</a>.</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means
-the program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The
-difference between <a href="/philosophy/free-sw.html">free
-software</a> and nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a 
-  
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-  remotely erase books</a>.</p>
-
-  <p>The Kindle also has a 
-  <a 
href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-  universal back door</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>
-  The Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it
-  fails to treat DRM as an ethical question; it takes for granted that
-  whatever Amazon might do to its users is legitimate. It refers to DRM
-  as digital &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term
-  used to promote DRM. Nonetheless it serves as a reference for the 
-  facts.</p></li>
-
-  <li><p>The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a 
-  href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>various kinds of 
-  surveillance in the Swindle and other e-readers</a>.</p></li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/28 11:59:52 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-microsoft.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.de-en.html
diff -N po/malware-microsoft.de-en.html
--- po/malware-microsoft.de-en.html     25 Nov 2014 01:29:15 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,169 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Microsoft's Software Is Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Microsoft's Software is Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
-malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how Microsoft software is malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-    
href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-    Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
-    including their files, their commands, their text input, and their
-    voice input.</p></li>
-  <li><p>Microsoft Windows has a universal back door through which <a 
-  
href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-  any change whatsoever can be imposed on the users</a>.</p>
-
-  <p>More information on when <a 
-  href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-  this was used</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
-  Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>.</p>
-
-  <p>You might well decide to let a security service that you trust
-  remotely <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.
-  But there is no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you
-  should have the right to decide who (if anyone) to trust in this 
way.</p></li>
-
-  <li><p>Windows 8's back doors are so gaping that <a 
-  
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-  the German government has decided it can't be trusted</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</a>: it censors the
-  user's choice of application programs.</p></li>
- 
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block
-  users from installing other or modified operating systems.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to
-  cater to <a href="/philosophy/proprietary-drm.html#bluray">Bluray</a> disks. 
 
-  (The article also talks about how the same malware would later be introduced 
-  in MacOS.)</p></li>
-
-  <li>Spyware in Windows: <a 
-  href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-  Windows Update snoops on the user.</a>
-  <a 
-  
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
-  Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And there's a 
-  <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
-  secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>
-  Microsoft informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a></p></li>
-
-  <li><p>
-  <a 
href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-  Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' data.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>
-  Microsoft cut off security fixes for Windows XP, except to some big users 
-  that pay exorbitantly.</a></p>
-
-  <p>I think a person or company has the right to cease to work on a
-  particular program; the wrong here is Microsoft does this after having
-  made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask
-  someone else to work on the program for them.</p></li>
-</ul>
-
-<p>As this page shows, if you do want to clean your computer of malware,
-the first software to delete is Windows.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/25 01:29:15 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-censorship.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.es-en.html
diff -N po/proprietary-censorship.es-en.html
--- po/proprietary-censorship.es-en.html        22 Nov 2014 18:57:16 -0000      
1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,89 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Censorship</h2>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that impose censorship on
-what their users can access. We have a <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html">separate
-list of proprietary systems that censor installation</a> of
-application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)</p>
-
-<p>Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>The <a
-href="https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/";>Nintendo
-3DS</a> censors web browsing; it is possible to turn off the
-censorship, but that requires identifying oneself to pay, which is a
-form of surveillance.</li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/22 18:57:16 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-censorship.es.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.es.po
diff -N po/proprietary-censorship.es.po
--- po/proprietary-censorship.es.po     22 Nov 2014 18:57:16 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,132 +0,0 @@
-# Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-22 19:42+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
-"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Censura en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Censorship"
-msgstr "Censura en el software privativo"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
-"their users can access. We have a <a href=\"/philosophy/proprietary/"
-"proprietary-jails.html\">separate list of proprietary systems that censor "
-"installation</a> of application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
-msgstr ""
-"Se presentan aquí ejemplos de sistemas privativos que imponen la censura "
-"bloqueando el acceso de los usuarios a algunas funciones. Tenemos también "
-"una <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html\">lista de "
-"sistemas privativos que censuran la instalación</a> de programas de "
-"aplicación (los llamamos «prisiones»)."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
-"ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-"Vender productos que están diseñados como plataformas para que una empresa "
-"imponga la censura debería estar prohibido por ley, pero no es así."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
-"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censors web browsing; "
-"it is possible to turn off the censorship, but that requires identifying "
-"oneself to pay, which is a form of surveillance."
-msgstr ""
-"La consola <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-";
-"charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censura el "
-"acceso a Internet. Esta censura se puede inhabilitar, pero para ello hay que "
-"identificarse para pagar, lo cual constituye una forma de vigilancia."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
-"proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
-"fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
-"errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las "
-"traducciones a <a  href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">Guía para las traducciones</a> para obtener "
-"información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las 
páginas "
-"de este sitio web."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
-"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Última actualización:"

Index: po/proprietary-censorship.pot
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.pot
diff -N po/proprietary-censorship.pot
--- po/proprietary-censorship.pot       21 Nov 2014 09:57:56 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,103 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Censorship"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
-"their users can access. We have a <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html\">separate list of "
-"proprietary systems that censor installation</a> of application programs (we "
-"call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
-"ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The <a "
-"href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\";>Nintendo
 "
-"3DS</a> censors web browsing; it is possible to turn off the censorship, but "
-"that requires identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""

Index: po/proprietary-tyrants.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.es-en.html
diff -N po/proprietary-tyrants.es-en.html
--- po/proprietary-tyrants.es-en.html   7 Dec 2014 04:57:39 -0000       1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,123 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Tyrants</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to
-install a different operating system or a modified operating
-system.  These devices have measures to block execution of anything
-other than the &ldquo;approved&rdquo; system versions.  We also
-refer to this practice as <em>tivoization</em>.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple
-         arbitrarily <a 
href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>blocks
-         users from installing old versions of iOS</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p>The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android
-to the iThings, but installing it
-requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";> finding a
-bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a
-different system.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to
-crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not tyrants.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://boycottsony.org";>The Playstation 3 is a tyrant</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255";>
-Intel processors will have tyrant software built in</a>.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/07 04:57:39 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-tyrants.es.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.es.po
diff -N po/proprietary-tyrants.es.po
--- po/proprietary-tyrants.es.po        7 Dec 2014 04:57:39 -0000       1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,178 +0,0 @@
-# Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Moisés Muñoz <address@hidden>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 03:00+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
-"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Los sistemas privativos son tiranos - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr "Los sistemas privativos son tiranos"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\">Más ejemplos de "
-"<cite>malware</cite> en el software privativo</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
-"different operating system or a modified operating system.  These devices "
-"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
-msgstr ""
-"Un dispositivo <em>tirano</em> es aquel que no permite a los usuarios "
-"instalar un sistema operativo diferente o modificado. Estos dispositivos "
-"cuentan con medidas para bloquear la ejecución de cualquier otro, excepto "
-"las versiones de los sistemas «aprobados». También nos referimos a esta "
-"práctica como «<i>tivoización</i>»."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\"> bloquea arbitrariamente a los usuarios impidiéndoles que instalen viejas 
"
-"versiones de iOS</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/";
-"wiki/Status\"> finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it "
-"possible to install a different system."
-msgstr ""
-"Las iCosas de Apple son dispositivos tiranos. Existe un puerto en Android "
-"para las iCosas, pero para instalarlo es necesario <a href=\"http://www.";
-"idroidproject.org/wiki/Status\"> encontrar un bug o «exploit»</a> que "
-"posibilite la instalación de un sistema diferente."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Los "
-"dispositivos móviles con Windows 8 son tiranos.</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone found "
-"a way to crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not "
-"tyrants."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Algunos teléfonos Android son tiranos</a> (aunque alguien 
"
-"encontró una manera de saltarse la restricción). Afortunadamente, la 
mayoría "
-"de los dispositivos Android no son tiranos."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid "<a href=\"http://boycottsony.org\";>The Playstation 3 is a tyrant</a>."
-msgstr "<a href=\"http://boycottsony.org\";>La Playstation 3 es tirana</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Los "
-"procesadores Intel incorporarán software tirano</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr "  "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
-"proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
-"fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
-"errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las "
-"traducciones a <a  href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">Guía para las traducciones</a> para obtener "
-"información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las 
páginas "
-"de este sitio web."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
-"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Moisés Muñoz, 2014.</strong> Revisiones: Javier Fdez. "
-"Retenaga."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Última actualización:"

Index: po/proprietary-tyrants.pot
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.pot
diff -N po/proprietary-tyrants.pot
--- po/proprietary-tyrants.pot  6 Dec 2014 15:00:20 -0000       1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,134 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
-"different operating system or a modified operating system.  These devices "
-"have measures to block execution of anything other than the "
-"&ldquo;approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a "
-"href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/\";>blocks "
-"users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a "
-"href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug or "
-"&ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different system."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\";>
 "
-"Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to crack the "
-"restriction).  Fortunately, most Android devices are not tyrants."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid "<a href=\"http://boycottsony.org\";>The Playstation 3 is a tyrant</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""

Index: po/proprietary.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary.de-en.html
diff -N po/proprietary.de-en.html
--- po/proprietary.de-en.html   25 Nov 2014 01:29:15 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,143 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Software
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-</style>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Software Is Often Malware</h2>
-
-<p>Proprietary software, also called nonfree software,
-means software that doesn't
-<a href="/philosophy/free-sw.html">respect users' freedom and
-community</a>.  This means that
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-its developer or owner has power over its users.</a>
-This power is itself an injustice.</p>
-
-<p>The point of this page is that the initial injustice of proprietary
-software often leads to further injustices: malicious
-functionalities.</p>
-
-<p>Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted
-to design the program to mistreat its users&mdash;that is, to make
-it <em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning
-mistreats the user.)  Of course, the developer usually does not do
-this out of malice, but rather to put the users at a disadvantage.
-That does not make it any less nasty or more legitimate.</p>
-
-<p>Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays
-it is standard practice.  Modern proprietary software is software for
-suckers!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Company or type of product</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple.html">Apple Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-microsoft.html">Microsoft Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-mobiles.html">Malware in mobile 
devices</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-kindle-swindle.html">Malware in the Amazon
-  Swindle</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Type&nbsp;of malware</strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">Back doors</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">Censorship</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity.html">Insecurity</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage.html">Sabotage</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Surveillance</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-    management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed
-    to restrict what users can do with the data in their computers.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Jails</a>&mdash;systems 
-    that impose censorship on application programs.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">Tyrants</a>&mdash;systems 
-    that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the 
-    manufacturer.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Users of proprietary software are defenseless against these forms
-of mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">free
-(freedom-respecting) software.</a>  Since free software is controlled
-by its users, they have a pretty good defense against malicious
-software functionality.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/25 01:29:15 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: po/proprietary.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary.es-en.html
diff -N po/proprietary.es-en.html
--- po/proprietary.es-en.html   22 Nov 2014 08:28:10 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,143 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Software
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-</style>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Software Is Often Malware</h2>
-
-<p>Proprietary software, also called nonfree software,
-means software that doesn't
-<a href="/philosophy/free-sw.html">respect users' freedom and
-community</a>.  This means that
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-its developer or owner has power over its users.</a>
-This power is itself an injustice.</p>
-
-<p>The point of this page is that the initial injustice of proprietary
-software often leads to further injustices: malicious
-functionalities.</p>
-
-<p>Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted
-to design the program to mistreat its users&mdash;that is, to make
-it <em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning
-mistreats the user.)  Of course, the developer usually does not do
-this out of malice, but rather to put the users at a disadvantage.
-That does not make it any less nasty or more legitimate.</p>
-
-<p>Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays
-it is standard practice.  Modern proprietary software is software for
-suckers!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Company or type of product</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple.html">Apple Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-microsoft.html">Microsoft Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-mobiles.html">Malware in mobile 
devices</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-kindle-swindle.html">Malware in the Amazon
-  Swindle</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Type&nbsp;of malware</strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">Back doors</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">Censorship</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity.html">Insecurity</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage.html">Sabotage</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Surveillance</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-    management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed
-    to restrict what users can do with the data in their computers.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Jails</a>&mdash;systems 
-    that impose censorship on application programs.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">Tyrants</a>&mdash;systems 
-    that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the 
-    manufacturer.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Users of proprietary software are defenseless against these forms
-of mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">free
-(freedom-respecting) software.</a>  Since free software is controlled
-by its users, they have a pretty good defense against malicious
-software functionality.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/22 08:28:10 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: po/proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary.es.po
diff -N po/proprietary.es.po
--- po/proprietary.es.po        22 Nov 2014 08:28:10 -0000      1.11
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,276 +0,0 @@
-# Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Moisés Muñoz <address@hidden>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-22 09:18+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
-"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
-
-#
-#
-#. #content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#. #content div.toc { margin-top: 1em; }
-#. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr "El software privativo a menudo es <cite>malware</cite>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-"community</a>.  This means that <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
-"more-important.html\"> its developer or owner has power over its users.</a> "
-"This power is itself an injustice."
-msgstr ""
-"Software privativo, también llamado «software que no es libre», se refiere 
"
-"al software que  <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">no respeta la libertad "
-"de los usuarios ni a su comunidad</a>. Esto significa que <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">el desarrollador o "
-"propietario del programa tiene poder sobre los usuarios</a>. Tal poder es en "
-"sí mismo una injusticia."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
-"often leads to further injustices: malicious functionalities."
-msgstr ""
-"El objetivo de esta página es mostrar que la injusticia primordial del "
-"software privativo a menudo conduce a otra injusticia: las funciones "
-"maliciosas."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to design "
-"the program to mistreat its users&mdash;that is, to make it <em>malware</"
-"em>.  (Malware means software whose functioning mistreats the user.)  Of "
-"course, the developer usually does not do this out of malice, but rather to "
-"put the users at a disadvantage.  That does not make it any less nasty or "
-"more legitimate."
-msgstr ""
-"El poder corrompe, por lo que el desarrollador del programa privativo se "
-"siente tentado a introducir en el diseño del programa ciertas "
-"características que maltratan a los usuarios, convirtiéndolo así en "
-"<cite>malware</cite> («<cite>malware</cite>» se refiere al software cuyo "
-"funcionamiento maltrata al usuario). Por supuesto, el desarrollador no suele "
-"hacer esto por maldad, sino más bien para poner a los usuarios en "
-"desventaja. Eso no lo hace menos ruin o más legítimo."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-"standard practice.  Modern proprietary software is software for suckers!"
-msgstr ""
-"Ceder a esta tentación se ha vuelto cada vez más frecuente, y es hoy en 
día "
-"una práctica habitual. ¡El software privativo moderno es software para "
-"papanatas!"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Company or type of product</strong>"
-msgstr "<strong>Empresa o tipo de producto</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\"> El <cite>malware</"
-"cite> de Apple</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\">El <cite>malware</"
-"cite> de Microsoft</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/malware-mobiles.html\"><cite>Malware</"
-"cite> en los dispositivos móviles</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malware in the Amazon "
-"Swindle</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html"
-"\"><cite>Malware</cite> en el Swindle de Amazon</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
-msgstr "<strong>Tipo de <cite>malware</cite></strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Puertas "
-"traseras</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censura</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Inseguridad</"
-"a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaje</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html"
-"\">Vigilancia</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
-"management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
-"restrict what users can do with the data in their computers."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-drm.html\">Gestión digital de "
-"restricciones</a> o <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">«DRM»</"
-"abbr>: se refiere a funciones diseñadas para restringir lo que los usuarios "
-"pueden hacer con los datos en sus ordenadores."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems that "
-"impose censorship on application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html\">Prisiones</a>: "
-"sistemas que imponen la censura en los programas de aplicación."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems "
-"that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the "
-"manufacturer."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tiranos</a>: "
-"sistemas que rechazan cualquier sistema operativo no esté «autorizado» por 
"
-"el fabricante."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
-msgstr ""
-"Los usuarios de software privativo quedan indefensos ante estas formas de "
-"maltrato. La manera de evitarlas es exigir <a href=\"/philosophy/free-"
-"software-even-more-important.html\">software libre (software que respeta la "
-"libertad)</a>. Con el software libre son los usuarios quienes ejercen el "
-"control, de modo que pueden defenderse muy bien de las funciones maliciosas "
-"del software."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
-"proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
-"fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
-"errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las "
-"traducciones a <a  href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">Guía para las traducciones</a> para obtener "
-"información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las 
páginas "
-"de este sitio web."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
-"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Moisés Muñoz, 2014.</strong> Revisiones: Javier Fdez. "
-"Retenaga."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Última actualización:"

Index: po/proprietary.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary.fr-en.html
diff -N po/proprietary.fr-en.html
--- po/proprietary.fr-en.html   21 Nov 2014 20:58:23 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,143 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Software
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-</style>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Software Is Often Malware</h2>
-
-<p>Proprietary software, also called nonfree software,
-means software that doesn't
-<a href="/philosophy/free-sw.html">respect users' freedom and
-community</a>.  This means that
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-its developer or owner has power over its users.</a>
-This power is itself an injustice.</p>
-
-<p>The point of this page is that the initial injustice of proprietary
-software often leads to further injustices: malicious
-functionalities.</p>
-
-<p>Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted
-to design the program to mistreat its users&mdash;that is, to make
-it <em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning
-mistreats the user.)  Of course, the developer usually does not do
-this out of malice, but rather to put the users at a disadvantage.
-That does not make it any less nasty or more legitimate.</p>
-
-<p>Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays
-it is standard practice.  Modern proprietary software is software for
-suckers!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Company or type of product</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple.html">Apple Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-microsoft.html">Microsoft Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-mobiles.html">Malware in mobile 
devices</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-kindle-swindle.html">Malware in the Amazon
-  Swindle</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Type&nbsp;of malware</strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">Back doors</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">Censorship</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity.html">Insecurity</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage.html">Sabotage</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Surveillance</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-    management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed
-    to restrict what users can do with the data in their computers.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Jails</a>&mdash;systems 
-    that impose censorship on application programs.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">Tyrants</a>&mdash;systems 
-    that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the 
-    manufacturer.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Users of proprietary software are defenseless against these forms
-of mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">free
-(freedom-respecting) software.</a>  Since free software is controlled
-by its users, they have a pretty good defense against malicious
-software functionality.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/21 20:58:23 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: po/proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary.fr.po
diff -N po/proprietary.fr.po
--- po/proprietary.fr.po        21 Nov 2014 20:35:47 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,266 +0,0 @@
-# French translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2013, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 21:29+0100\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation "
-
-#
-#
-#. #content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#. #content div.toc { margin-top: 1em; }
-#. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr "Le logiciel privateur est souvent malveillant"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-"community</a>.  This means that <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
-"more-important.html\"> its developer or owner has power over its users.</a> "
-"This power is itself an injustice."
-msgstr ""
-"On appelle logiciel privateur, ou logiciel non libre, un logiciel qui ne "
-"respecte pas <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">la liberté des "
-"utilisateurs et leur communauté</a>. Cela signifie que <a 
href=\"/philosophy/"
-"free-software-even-more-important.html\">son développeur ou son 
propriétaire "
-"exerce un pouvoir sur les utilisateurs</a>. Ce pouvoir est en soi une "
-"injustice."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
-"often leads to further injustices: malicious functionalities."
-msgstr ""
-"Cette page vous montrera que cette injustice première conduit souvent à "
-"d'autres injustices."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to design "
-"the program to mistreat its users&mdash;that is, to make it <em>malware</"
-"em>.  (Malware means software whose functioning mistreats the user.)  Of "
-"course, the developer usually does not do this out of malice, but rather to "
-"put the users at a disadvantage.  That does not make it any less nasty or "
-"more legitimate."
-msgstr ""
-"Le pouvoir corrompt, et donc le développeur du programme privateur est "
-"tenté, dès sa conception, d'y introduire le traitement inéquitable des "
-"utilisateurs – en somme, d'en faire un programme malveillant, un "
-"<cite>malware</cite> (ce qui signifie que le fonctionnement du logiciel fait "
-"du tort à l'utilisateur). Bien sûr, le développeur ne fait généralement 
pas "
-"cela par méchanceté, mais plutôt pour mettre les utilisateurs en état "
-"d'infériorité. Cela ne rend pas cet état de fait moins mauvais ni plus "
-"légitime."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-"standard practice.  Modern proprietary software is software for suckers!"
-msgstr ""
-"Succomber à cette tentation devient de plus en plus fréquent ; c'est "
-"pratique courante de nos jours. Le logiciel privateur moderne est fait pour "
-"les gogos."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Company or type of product</strong>"
-msgstr "<strong>Société ou type de produit</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malveillance d'Apple</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Malveillance de 
Microsoft</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html"
-"\">Malveillance des appareils mobiles</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malware in the Amazon "
-"Swindle</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html"
-"\">Malveillance du <cite>Swindle</cite> d'Amazon</a><a 
id=\"TransNote1-rev\" "
-"href=\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
-msgstr "<strong>Type de malveillance</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Portes dérobées</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censure</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insécurité</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
-"management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
-"restrict what users can do with the data in their computers."
-msgstr ""
-"« <a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Gestion numérique des "
-"restrictions </a> » ou « <abbr title=\"Digital Restriction 
Management\">DRM</"
-"abbr> » – fonctionnalités conçues pour limiter ce que les utilisateurs "
-"peuvent faire avec leurs ordinateurs."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems that "
-"impose censorship on application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Prisons</a> – systèmes qui "
-"imposent une censure aux programmes d'application."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems "
-"that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the "
-"manufacturer."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrans</a> – systèmes qui 
"
-"rejettent tout système d'exploitation non « autorisé » par le 
fabricant."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
-msgstr ""
-"Les utilisateurs de logiciel privateur sont sans défense contre ces formes "
-"d'abus. La seule manière de les éviter est d'exiger du <a 
href=\"/philosophy/"
-"free-software-even-more-important.html\">logiciel libre (respectueux de la "
-"liberté)</a>. Ses utilisateurs ont d'assez bons moyens de se défendre 
contre "
-"les fonctionnalités malveillantes puisque ce sont eux qui le contrôlent."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<hr /><b>Note de traduction</b><ol>\n"
-"<li id=\"TransNote1\"><cite>Swindle</cite> : arnaque. <a 
href=\"#TransNote1-"
-"rev\" class=\"nounderline\">&#8593;</a></li>\n"
-"</ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a 
href=\"mailto:trad-gnu&#64;";
-"april.org\">trad-gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"

Index: po/proprietary.pl-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary.pl-en.html
diff -N po/proprietary.pl-en.html
--- po/proprietary.pl-en.html   30 Nov 2014 23:58:12 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,143 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Software
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-</style>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Software Is Often Malware</h2>
-
-<p>Proprietary software, also called nonfree software,
-means software that doesn't
-<a href="/philosophy/free-sw.html">respect users' freedom and
-community</a>.  This means that
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-its developer or owner has power over its users.</a>
-This power is itself an injustice.</p>
-
-<p>The point of this page is that the initial injustice of proprietary
-software often leads to further injustices: malicious
-functionalities.</p>
-
-<p>Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted
-to design the program to mistreat its users&mdash;that is, to make
-it <em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning
-mistreats the user.)  Of course, the developer usually does not do
-this out of malice, but rather to put the users at a disadvantage.
-That does not make it any less nasty or more legitimate.</p>
-
-<p>Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays
-it is standard practice.  Modern proprietary software is software for
-suckers!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Company or type of product</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple.html">Apple Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-microsoft.html">Microsoft Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-mobiles.html">Malware in mobile 
devices</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-kindle-swindle.html">Malware in the Amazon
-  Swindle</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Type&nbsp;of malware</strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">Back doors</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">Censorship</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity.html">Insecurity</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage.html">Sabotage</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Surveillance</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-    management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed
-    to restrict what users can do with the data in their computers.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Jails</a>&mdash;systems 
-    that impose censorship on application programs.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">Tyrants</a>&mdash;systems 
-    that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the 
-    manufacturer.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Users of proprietary software are defenseless against these forms
-of mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">free
-(freedom-respecting) software.</a>  Since free software is controlled
-by its users, they have a pretty good defense against malicious
-software functionality.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/30 23:58:12 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: po/proprietary.pl.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary.pl.po
diff -N po/proprietary.pl.po
--- po/proprietary.pl.po        30 Nov 2014 23:30:58 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,265 +0,0 @@
-# Polish translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary.html
-# Copyright (C) 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Agnieszka Sznajder <nekro AT tlen.pl>, 2013.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2013, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 16:23-0600\n"
-"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
-
-#. #content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#. #content div.toc { margin-top: 1em; }
-#. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr "Oprogramowanie własnościowe jest często malware"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-"community</a>.  This means that <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
-"more-important.html\"> its developer or owner has power over its users.</a> "
-"This power is itself an injustice."
-msgstr ""
-"Oprogramowanie prawnie zastrzeżone, także nazywane oprogramowaniem "
-"niewolnym, to znaczy oprogramowanie, które nie <a 
href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">szanuje wolności użytkowników i&nbsp;społeczności</a>. Autor 
lub&nbsp;"
-"właściciel <a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ma "
-"władzę nad&nbsp;jego użytkownikami</a>. Ta władza jest sama w&nbsp;sobie "
-"niesprawiedliwością."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
-"often leads to further injustices: malicious functionalities."
-msgstr ""
-"Celem tej strony jest to, że&nbsp;początkowa niesprawiedliwość "
-"oprogramowania własnościowego często prowadzi do&nbsp;innych "
-"niesprawiedliwości: do&nbsp;złośliwych czynności."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to design "
-"the program to mistreat its users&mdash;that is, to make it <em>malware</"
-"em>.  (Malware means software whose functioning mistreats the user.)  Of "
-"course, the developer usually does not do this out of malice, but rather to "
-"put the users at a disadvantage.  That does not make it any less nasty or "
-"more legitimate."
-msgstr ""
-"Władza deprawuje, więc&nbsp;deweloper oprogramowania własnościowego 
często "
-"jest kuszony aby&nbsp;zaprojektować program aby&nbsp;znęcać się nad&nbsp;"
-"użytkownikami&nbsp;&ndash; to znaczy, zrobić z&nbsp;niego <em>malware</em>. 
"
-"(Malware to oprogramowanie, które lekceważy użytkownika.) Oczywiście "
-"deweloper często tego nie robi ze złej woli, ale&nbsp;aby użtkowników "
-"umieścić na&nbsp;pozycji przegranej. To nie usprawiedliwia sytuacji."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-"standard practice.  Modern proprietary software is software for suckers!"
-msgstr ""
-"Poddawaniu się pokusie ostatnio staje się coraz częstsze; dziś jest to "
-"na&nbsp;porządku dziennym. Współczesne oprogramowanie własnościowe jest 
dla "
-"frajerów!"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Company or type of product</strong>"
-msgstr "<strong>Firma lub&nbsp;typ produktu</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malware Apple'a</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Malware Microsoftu</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware w&nbsp;urządzeniach "
-"mobilnych</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malware in the Amazon "
-"Swindle</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malware w&nbsp;Amazon "
-"Swindle</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
-msgstr "<strong>Rodzaj malware</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Tylne drzwi</a> [ang. "
-"<em>back doors</em>]"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Cenzura</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Brak zabezpieczenia</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotaż</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Inwigilacja</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
-"management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
-"restrict what users can do with the data in their computers."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
-"management</a> [<em>cyfrowe zarządzanie ograniczeniami</em>] 
lub&nbsp;&bdquo;"
-"DRM&rdquo; oznacza funkcjonalność zaprojektowana aby&nbsp;ograniczać co "
-"użytkownicy mogą robić z&nbsp;danymi na&nbsp;własnych komputerach."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems that "
-"impose censorship on application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Więzienia</a>&nbsp;&ndash;"
-"systemy, które wymuszają cenzurę na&nbsp;oprogramowanie."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems "
-"that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the "
-"manufacturer."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrany</a>&nbsp;&ndash; "
-"systemy, które odrzucają systemy operacyjne nie &bdquo;autoryzowane&rdquo; "
-"przez producenta."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
-msgstr ""
-"Użytkownicy oprogramowania własnościowego są bezbronni przed takimi "
-"nadużyciami. Aby&nbsp;uniknąć ich, należy domagać się <a 
href=\"/philosophy/"
-"free-software-even-more-important.html\">wolnego (respektującego wolność) "
-"oprogramowania</a>. Ponieważ&nbsp;wolne oprogramowanie jest kontrolowane "
-"przez jego użytkowników, mają oni dobrą ochronę przeciwko złośliwym "
-"działaniem oprogramowania."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a 
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF. <br /"
-"> Informacje o niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub "
-"propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości, "
-"ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze 
odnośnie "
-"tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy 
w&nbsp;"
-"tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">address@hidden</a>. <br /> Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;"
-"informacjami dotyczącymi tłumaczenia i&nbsp;koordynowania tłumaczeń "
-"artykułów, proszę odwiedzić stronę <a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">tłumaczeń</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
-"utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię 
niniejszej "
-"licencji przejdź na&nbsp;stronę <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/";
-"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub&nbsp;napisz do&nbsp;Creative Commons, 171 "
-"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Tłumaczenie: Jan Owoc 2014, Agnieszka Sznajder 2013; poprawki: Jan Owoc 
2013."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualizowane:"

Index: po/proprietary.pot
===================================================================
RCS file: po/proprietary.pot
diff -N po/proprietary.pot
--- po/proprietary.pot  21 Nov 2014 11:59:45 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,201 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#
-#. #content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#. #content div.toc { margin-top: 1em; }
-#
-#. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-"community</a>.  This means that <a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> its developer "
-"or owner has power over its users.</a> This power is itself an injustice."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
-"often leads to further injustices: malicious functionalities."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to design "
-"the program to mistreat its users&mdash;that is, to make it "
-"<em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning mistreats the "
-"user.)  Of course, the developer usually does not do this out of malice, but "
-"rather to put the users at a disadvantage.  That does not make it any less "
-"nasty or more legitimate."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-"standard practice.  Modern proprietary software is software for suckers!"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Company or type of product</strong>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile 
devices</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malware in the Amazon "
-"Swindle</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
-"management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
-"restrict what users can do with the data in their computers."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems that "
-"impose censorship on application programs."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems "
-"that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the "
-"manufacturer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">free "
-"(freedom-respecting) software.</a> Since free software is controlled by its "
-"users, they have a pretty good defense against malicious software "
-"functionality."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""

Index: po/proprietary.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary.ru-en.html
diff -N po/proprietary.ru-en.html
--- po/proprietary.ru-en.html   21 Nov 2014 13:03:57 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,143 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Software
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary.translist" -->
-<style type="text/css" media="print,screen">
-div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }
-div.malfunctions { max-width: 27em; }
-<!--
-#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#content div.toc { margin-top: 1em; }
--->
-</style>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Software Is Often Malware</h2>
-
-<p>Proprietary software, also called nonfree software,
-means software that doesn't
-<a href="/philosophy/free-sw.html">respect users' freedom and
-community</a>.  This means that
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-its developer or owner has power over its users.</a>
-This power is itself an injustice.</p>
-
-<p>The point of this page is that the initial injustice of proprietary
-software often leads to further injustices: malicious
-functionalities.</p>
-
-<p>Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted
-to design the program to mistreat its users&mdash;that is, to make
-it <em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning
-mistreats the user.)  Of course, the developer usually does not do
-this out of malice, but rather to put the users at a disadvantage.
-That does not make it any less nasty or more legitimate.</p>
-
-<p>Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays
-it is standard practice.  Modern proprietary software is software for
-suckers!</p>
-
-<div class="toc">
-<div class="companies">
-<ul>
-  <li><strong>Company or type of product</strong></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-apple.html">Apple Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-microsoft.html">Microsoft Malware</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-mobiles.html">Malware in mobile 
devices</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/malware-kindle-swindle.html">Malware in the Amazon
-  Swindle</a></li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="malfunctions">
-<ul>
-<li><strong>Type&nbsp;of malware</strong></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">Back doors</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">Censorship</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity.html">Insecurity</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage.html">Sabotage</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Surveillance</a></li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-    management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed
-    to restrict what users can do with the data in their computers.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Jails</a>&mdash;systems 
-    that impose censorship on application programs.</li>
-<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">Tyrants</a>&mdash;systems 
-    that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the 
-    manufacturer.</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<p>Users of proprietary software are defenseless against these forms
-of mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">free
-(freedom-respecting) software.</a>  Since free software is controlled
-by its users, they have a pretty good defense against malicious
-software functionality.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/21 13:03:57 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-

Index: po/proprietary.ru.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary.ru.po
diff -N po/proprietary.ru.po
--- po/proprietary.ru.po        21 Nov 2014 13:03:58 -0000      1.10
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,299 +0,0 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2013, 2014
-# this translation lacks appropriate review
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Несвободные программы - Проект GNU - Фонд 
свободного программного обеспечения"
-
-#
-#
-#. #content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#. #content div.toc { margin-top: 1em; }
-#. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr "Несвободные программы часто 
вредоносны"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-"community</a>.  This means that <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
-"more-important.html\"> its developer or owner has power over its users.</a> "
-"This power is itself an injustice."
-msgstr ""
-"Несвободные программы&nbsp;&mdash; это 
программы, которые не уважают <a href="
-"\"/philosophy/free-sw.html\">свободу и солидарность 
пользователей</a>. У "
-"разработчика или владельца есть власть 
над пользователями. Это значит, что "
-"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> у их "
-"разработчика или владельца есть власть 
над их пользователями</a>. Эта власть "
-"несправедлива сама по себе."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
-"often leads to further injustices: malicious functionalities."
-msgstr ""
-"Эта страница рассказывает о том, что 
изначальная несправедливость "
-"несвободных программ часто ведет к 
дальнейшим несправедливостям: вредоносным 
"
-"функциям."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to design "
-"the program to mistreat its users&mdash;that is, to make it <em>malware</"
-"em>.  (Malware means software whose functioning mistreats the user.)  Of "
-"course, the developer usually does not do this out of malice, but rather to "
-"put the users at a disadvantage.  That does not make it any less nasty or "
-"more legitimate."
-msgstr ""
-"Власть развращает, так что у разработчика 
несвободной программы есть "
-"искушение составлять программу так, чтобы 
она недостойно обращалась со "
-"своими пользователями&nbsp;&mdash; то есть 
делать ее <em>вредоносной</em>. "
-"(Вредоносная программа&nbsp;&mdash; это 
программа, которая функционирует "
-"недостойно по отношению к пользователю.) 
Конечно, разработчик обычно делает "
-"это не для того, чтобы причинить вред, а 
чтобы поставить пользователей в "
-"невыгодное положение; что не делает это ни 
менее гадким, ни более "
-"правомерным."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-"standard practice.  Modern proprietary software is software for suckers!"
-msgstr ""
-"Этому искушению стали уступать все чаще; в 
наши дни это стандартная "
-"практика. Современные несвободные 
программы&nbsp;&mdash; это программы для "
-"олухов!"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Company or type of product</strong>"
-msgstr "<strong>Фирма или вид продукта</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\"> Вредоносные 
программы Apple</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\"> Вредоносные 
программы "
-"Microsoft</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Вредоносные 
программы в "
-"мобильных устройствах</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malware in the Amazon "
-"Swindle</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Вредоносные 
программы в "
-"надувательстве Amazon</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
-msgstr "<strong>Вид вреда</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\"> 
Лазейки</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\"> 
Цензура</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\"> 
Уязвимость</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\"> Саботаж</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\"> 
Слежка</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
-"management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
-"restrict what users can do with the data in their computers."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Цифровое 
управление "
-"ограничениями</a>, или &ldquo;DRM&rdquo; означает 
функции, спроектированные "
-"для ограничения того, что пользователи 
могут делать с данными на своих "
-"компьютерах."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems that "
-"impose censorship on application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Тюрьмы</a>&nbsp;&mdash; "
-"системы, которые налагают цензуру на 
прикладные программы."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems "
-"that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the "
-"manufacturer."
-msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Тираны</a>&nbsp;&mdash; "
-"системы, которые отвергают любую 
операционную систему, кроме &ldquo;"
-"санкционированных&rdquo; производителем."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
-msgstr ""
-"Пользователи несвободных программ 
беззащитны перед такого рода "
-"несправедливостями. Избежать их можно, 
настаивая на <a href=\"/philosophy/"
-"free-software-even-more-important.html\"> свободных 
(уважающих свободу) "
-"программах</a>. Поскольку свободные 
программы контролируются пользователями, "
-"они довольно хорошо защищены от 
вредоносной функциональности."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
-"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
-"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
-"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
-"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
-"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of widely used proprietary programs that are known to "
-#~ "be malware. They are organized by the type of malicious functionality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вот примеры популярных несвободных 
программ, о которых известно, что они "
-#~ "вредоносны. Они упорядочены по типу 
вредоносных функций."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These pages present some of the same examples, organized by specific "
-#~ "companies or systems:"
-#~ msgstr ""
-#~ "На следующих страницах представлены 
примеры, расположенные по конкретным "
-#~ "компаниям или системам:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Proprietary software is often malware. Some of the information above is "
-#~ "organized by systems or companies whose software is malware:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Несвободные программы часто вредоносны. 
Некоторые из приведенных выше "
-#~ "сведений упорядочены по системам и 
компаниям, программы которых "
-#~ "вредоносны:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>Digital Restrictions "
-#~ "Management</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";> Цифровое 
управление "
-#~ "ограничениями</a>"

Index: po/proprietary-tyrants.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.ru-en.html
diff -N po/proprietary-tyrants.ru-en.html
--- po/proprietary-tyrants.ru-en.html   7 Dec 2014 07:59:29 -0000       1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,123 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Tyrants</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to
-install a different operating system or a modified operating
-system.  These devices have measures to block execution of anything
-other than the &ldquo;approved&rdquo; system versions.  We also
-refer to this practice as <em>tivoization</em>.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple
-         arbitrarily <a 
href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>blocks
-         users from installing old versions of iOS</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p>The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android
-to the iThings, but installing it
-requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";> finding a
-bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a
-different system.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to
-crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not tyrants.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://boycottsony.org";>The Playstation 3 is a tyrant</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255";>
-Intel processors will have tyrant software built in</a>.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/07 07:59:29 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-tyrants.ru.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.ru.po
diff -N po/proprietary-tyrants.ru.po
--- po/proprietary-tyrants.ru.po        7 Dec 2014 07:59:29 -0000       1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,175 +0,0 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-tyrants.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2014
-# Rodion Goritskov <address@hidden>, 2014 (proofreading)
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 09:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Несвободные системы-тираны - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
-"обеспечения"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr "Несвободные системы-тираны"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
-"несвободных программ</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
-"different operating system or a modified operating system.  These devices "
-"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
-msgstr ""
-"Устройство-<em>тиран</em>&nbsp;&mdash; это 
устройство, которое не позволяет "
-"пользователям устанавливать другую или 
измененную операционную систему. В "
-"этих устройствах есть средства, чтобы 
блокировать исполнение всего, кроме "
-"&ldquo;одобренных&rdquo; версий системы. Мы 
также называем эту практику "
-"<em>тивоизацией</em>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple по своему произволу <a 
href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-";
-"signing-window-closed/\">блокирует установку 
пользователями старых версий "
-"iOS</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/";
-"wiki/Status\"> finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it "
-"possible to install a different system."
-msgstr ""
-"Ай-штучки Apple&nbsp;&mdash; устройства-тираны. 
Для них есть версия системы "
-"Android, но для ее установки требуется <a 
href=\"http://www.idroidproject.";
-"org/wiki/Status\"> найти ошибку или 
&ldquo;уязвимость&rdquo;</a>, чтобы "
-"можно было установить другую систему."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
-"Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тоже тираны</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone found "
-"a way to crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not "
-"tyrants."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Некоторые телефоны с 
Android&nbsp;&mdash; тираны</a> "
-"(хотя кто-то нашел способ взломать 
ограничение). К счастью, большинство "
-"устройств с Android&nbsp;&mdash; не тираны."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid "<a href=\"http://boycottsony.org\";>The Playstation 3 is a tyrant</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boycottsony.org\";>Playstation 3&nbsp;&mdash; тиран</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> В "
-"процессорах Intel будут встроенные 
несвободные программы-тираны</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
-"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
-"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Обновлено:"

Index: po/proprietary-drm.de.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-drm.de.po
diff -N po/proprietary-drm.de.po
--- po/proprietary-drm.de.po    5 Feb 2015 16:28:41 -0000       1.18
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,387 +0,0 @@
-# German translation of 
http://gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-drm.html.
-# Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-22 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-22 22:00+0100\n"
-"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Proprietäre Digitale Rechte-Minderung (DRM) - GNU-Projekt - Free Software "
-"Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary DRM"
-msgstr "Proprietäre Digitale Rechte-Minderung (DRM)"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre "
-"Schadsoftware</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
-msgstr ""
-"Hier sind Beispiele proprietärer Programme und Systeme, die <span xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\"><em>Digital Restrictions Management</em></span> (DRM) in "
-"die Tat umsetzen: Funktionalitäten, bewusst entworfen, um zu beschränken "
-"was  Nutzer tun können. Diese Funktionalitäten werden auch <em>digitale "
-"Handschellen</em> genannt."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM ought to be illegal.  Please support our campaign to <a href="
-"\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
-msgstr ""
-"DRM wird durch <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/";
-"feb/05/digital-rights-management\">Zensurgesetze</a>, die Software (und "
-"Hardware) verbieten, verstärkt, die die Handschellen zerstören könnten. "
-"Anstelle dieser Gesetze sollte DRM verboten sein. Bitte unterstützen Sie "
-"unsere Kampagne: <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>DRM abschaffen</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
-"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
-"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
-"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
-"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";>Amazons "
-"Kindle hat DRM</a>. Dieser Artikel ist insofern fehlerbehaftet, da versäumt "
-"wird DRM als ethische Frage zu behandeln. Was auch immer Amazon mit dessen "
-"Nutzern anstellen könnte, wird als selbstverständlich 
betrachtet&#160;&#8209;"
-"&#160;als sei es legitim. Es wird sich auf DRM als „Digitale "
-"‚Rechte‘verwaltung“ bezogen, was der gegenteilige Begriff ist, 
verwendet, um "
-"DRM zu fördern. Dennoch dient er für den Sachverhalt als Referenz."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle </a> because of this and <a href=\"/"
-"philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
-msgstr ""
-"Wegen dieser und <a href=\"/philosophy/ebooks.html\">anderer arglistiger "
-"Funktionen</a> verweisen wir als <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\" title=\"„Amazon Schwindel“\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">"
-"„Amazon Swindle“</a> auf das Produkt."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
-"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks.  "
-"(The article talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.  That had not been done at the time, but it was done subsequently.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM unter "
-"Windows</a>, eingeführt, um <a href=\"#bluray\">Blu-ray</a>-Speichermedien "
-"gerecht zu werden. (Der Artikel spricht davon, wie die gleiche Schadsoftware "
-"später unter Mac OS eingeführt wurde. Dies war zu dem Zeitpunkt noch nicht "
-"geschehen.) "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\">DRM in MacOS</a>.  This article focuses on the fact that a new "
-"model of Macbook introduced a requirement for monitors to have malicious "
-"hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating the hardware.  "
-"The software for accessing iTunes is also responsible."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\">DRM unter Mac OS</a>. Dieser Artikel konzentriert sich auf die "
-"Tatsache, dass ein neues Modell des Macbooks eine Anforderung für Monitore "
-"einführte, arglistige Hardware zu haben, aber DRM-Software unter Mac OS bei "
-"der Aktivierung der Hardware involviert ist. Die Software für den Zugriff "
-"auf iTunes ebenfalls."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"A further consequence of this malware is that users may have trouble <a href="
-"\"http://appleinsider.com/articles/08/11/18/";
-"apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures\">playing videos "
-"on auxiliary large screens</a>.  (The article, from a publication whose name "
-"suggests it idolizes Apple, treats these restrictions as irreproachable.)"
-msgstr ""
-"Eine weitere Folge dieser Schadsoftware ist, dass Nutzer möglicherweise <a "
-"href=\"http://appleinsider.com/articles/08/11/18/";
-"apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures\" 
title=\"Apple’s "
-"new MacBooks have built-in copy protection measures, unter: appleinsider.com "
-"2008.\">„Probleme“ beim Abspielen von Videos auf zusätzlichen großen "
-"Bildschirmen</a> haben (der Artikel, aus einer Publikation, deren Name schon "
-"vermuten lässt er vergöttere Apple, betrachtet diese Beschränkungen als "
-"tadellos.) "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";>DRM "
-"im Flash Player</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
-"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
-msgstr ""
-"<em>Adobe Digital Editions</em>, die von US-Biblioteken meist genutzte "
-"Software zum Betrachten von elektronischen Büchern, schnüffelt Nutzer <a "
-"href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-";
-"again-3575860/\" title=\"Adobe Digital Editions 4 Spies on Users - Because "
-"of DRM, unter: computerworlduk.com 2014.\">DRM halber</a> aus."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and <span id=\"bluray"
-"\">Bluray</span> disks have DRM</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\">DVDs und <span id=\"bluray"
-"\">Blu-rays</span> haben DRM</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies) are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
-msgstr ""
-"Diese Seite verwendet Begriffe, die die Tatsachen zugunsten DRM verdrehen, "
-"darunter auch <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalRightsManagement\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" 
title=\"„Digitale "
-"‚Rechte‘verwaltung“\"><em>„Digital ‚Rights‘ 
Management“</em></a> und <a href="
-"\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" "
-"title=\"„schützen“\"><em>„Protect“</em></a>, und er behauptet, dass 
in "
-"erster Linie <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title=\"„Künstler“\"><em>"
-"„Artists“</em></span> (anstatt Unternehmen) für die Umsetzung von 
digitaler "
-"Restriktionsverwaltung auf diesen Datenträgern verantwortlich sind.  Dennoch 
"
-"ist es eine Referenz zum Sachverhalt."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Bluray disks!"
-msgstr ""
-"Jede Blu-ray (mit wenigen Ausnahmen) hat DRM&#160;&#8209;&#160;also kein "
-"Blue-ray benutzen!"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title=\"DRM in Autos wird "
-"Kunden auf die Palme bringen\">DRM in Kraftfahrzeugen wird Kunden auf die "
-"Palme treiben</a>."
-
-# Free Software Foundation Europe; European Digital Rights, <a
-# href="http://www.edri.org/files/2012EDRiPapers/DRM.pdf";
-# type="application/pdf" hreflang="en"><cite>DRM. The strange, broken world
-# of Digital Rights Management</cite></a>, unter: EDRi.org 2012. (abgerufen 
2014-09-10)
-# Have a look at these resources:
-#   Defective by design http://defectivebydesign.org
-#   drm.info http://drm.info
-#   Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_rights_management
-#   EDRI http://edri.org/search/note/DRM
-#   EFF https://www.eff.org/issues/drm
-#   APRIL: Synthesis sur les DRM 
http://www.april.org/publication-april-synthese-sur-les-drm
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>\n"
-"<ol id=\"transnote\">\n"
-"<li><ol>\n"
-"<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
-"<ol style=\"list-style-type:none\">\n"
-"<li>Free Software Foundation Europe; Digitale Gesellschaft, <a\n"
-"href=\"https://digitalegesellschaft.de/wp-content/uploads/2012/08/drm-";
-"booklet-digiges-fsfe.de_.pdf\" type=\"application/pdf\"><cite>DRM oder die "
-"merkwürdige, kaputte Welt der Digitalen Rechte-Minderung</cite></a>, unter: "
-"digitalegesellschaft.de 2012. (abgerufen 2014-09-10)<br />\n"
-"(Diese Broschüre wurde 2012 anlässlich der Internationalen Funkausstellung "
-"(IFA) in Berlin veröffentlicht.)\n"
-"<p>Siehe auch:</p></li>\n"
-"<li><a href=\"http://www.april.org/publication-april-synthese-sur-les-drm\"; "
-"hreflang=\"fr\">April.org</a> (abgerufen 2014-03-21)</li>\n"
-"<li><a href=\"http://defectivebydesign.org/\"; hreflang=\"en\">Defective-By-"
-"Design</a>, eine Kampagne der <a href=\"https://fsf.org\";>Free Software "
-"Foundation (FSF)</a> (abgerufen 2014-03-21)</li>\n"
-"<li><a href=\"http://drm.info/de\"; hreflang=\"de\">DRM.info</a> (abgerufen "
-"2014-03-21)</li>\n"
-"<li><a href=\"http://edri.org/search/note/DRM\"; hreflang=\"en\">EDRi.org</a> "
-"(abgerufen 2014-03-21)</li>\n"
-"<li><a href=\"https://www.eff.org/issues/drm\"; hreflang=\"en\">EFF.org</a> "
-"(abgerufen 2014-03-21)</li>\n"
-"<li><a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Digitale_Rechteverwaltung\"; "
-"hreflang=\"de\">Wikipedia.org</a> (abgerufen 2014-03-21)</li>\n"
-"\n"
-"</ol></li>\n"
-"</ol></li>\n"
-"</ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
-"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
-"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
-"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2014, 2015.--> <a href="
-"\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de\";>&lt;www-de&gt;</a>, 2014, 2015."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-";
-#~ "management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-"
-#~ "right-to-back-it-up\"> DVDs and <span id=\"bluray\">Bluray</span> disks "
-#~ "have DRM</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-";
-#~ "management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-"
-#~ "right-to-back-it-up\">DVDs und <span id=\"bluray\">Blu-rays</span> haben "
-#~ "DRM</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-#~ "<em>digital restrictions management</em> (<acronym>DRM</acronym>): "
-#~ "functionalities designed intentionally to restrict what users can do.  "
-#~ "These functionalities are also called <em>digital handcuffs</em>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier sind Beispiele proprietärer Programme und Systeme, die <span xml:"
-#~ "lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Digital Restrictions Management</em></span> "
-#~ "(<abbr>DRM</abbr>) in die Tat umsetzen: Funktionalitäten, bewusst "
-#~ "entworfen, um zu beschränken was  Nutzer tun können. Diese "
-#~ "Funktionalitäten werden auch <em>digitale Handschellen</em> genannt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-#~ "blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that "
-#~ "ban software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of "
-#~ "these laws, DRM ought to illegal.  Please support our campaign to <a href="
-#~ "\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "DRM wird durch <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/";
-#~ "feb/05/digital-rights-management\">Zensurgesetze</a>, die Software (und "
-#~ "Hardware) verbieten, verstärkt, die die Handschellen zerstören können. "
-#~ "Anstatt dieser Gesetze sollte DRM illegal sein. Bitte unterstützen Sie "
-#~ "unsere Kampagne: <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>DRM "
-#~ "abschaffen</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-#~ "words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;"
-#~ "rights&rdquo; management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-#~ "html#Protect\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;"
-#~ "artists&rdquo; (rather than companies) are primarily responsible for "
-#~ "putting digital restrictions management into these disks.  Nonetheless, "
-#~ "it is a reference for the facts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seite verwendet Begriffe, die die Tatsachen zugunsten DRM "
-#~ "verdrehen, darunter auch <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-#~ "html#DigitalRightsManagement\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title="
-#~ "\"„Digitale ‚Rechte‘verwaltung“\"><em>„Digital ‚Rights‘ 
Management“</em></"
-#~ "a> und <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\" xml:lang="
-#~ "\"en\" lang=\"en\" title=\"„schützen“\"><em>„Protect“</em></a>, 
und er "
-#~ "behauptet, dass in erster Linie <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title="
-#~ "\"„Künstler“\"><em>„Artists“</em></span> (anstatt Unternehmen) 
für die "
-#~ "Umsetzung von digitaler Restriktionsverwaltung auf diesen Datenträgern "
-#~ "verantwortlich sind.  Dennoch ist es eine Referenz zum Sachverhalt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM &mdash; so don't "
-#~ "use Bluray disks!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jede Blu-ray (mit wenigen Ausnahmen) hat DRM&#160;&#8209;&#160;also nicht "
-#~ "benutzen!"

Index: po/proprietary-insecurity.de.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-insecurity.de.po
diff -N po/proprietary-insecurity.de.po
--- po/proprietary-insecurity.de.po     5 Feb 2015 16:28:41 -0000       1.10
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,398 +0,0 @@
-# German translation of 
http://gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.html.
-# Copyright (C) 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-04 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 22:00+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Proprietäre Unsicherheit  - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Insecurity"
-msgstr "Proprietäre Unsicherheit"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre "
-"Schadsoftware</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
-"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
-msgstr ""
-"Diese Seite zeigt eindeutig nachgewiesene Fälle von Unsicherheit in "
-"proprietärer Software, die schwerwiegende Folgen hat oder anderweitig "
-"erwähnenswert ist."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It would be incorrect to compare proprietary software with a fictitious idea "
-"of free software as perfect.  Every nontrivial program has bugs, and any "
-"system, free or proprietary, may have security holes.  But proprietary "
-"software developers frequently disregard gaping holes, or even introduce "
-"them deliberately, and <em>the users are helpless to fix them</em>."
-msgstr ""
-"Es wäre daher falsch, proprietäre Software mit einer fiktiven Idee zu "
-"vergleichen, Freie Software sei perfekt. Jedes nicht triviale Programm hat "
-"Programmfehler, und jedes System, frei oder proprietär, kann "
-"Sicherheitslücken aufweisen. Aber Entwickler proprietärer Software "
-"missachten häufig klaffende Löcher oder führen sie sogar absichtlich ein, "
-"und <em>Nutzer sind hilflos sie zu beheben</em>."
-
-# (German translation more exactly regarding devices.)
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
-"phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>.  While there is not "
-"much detail here, it seems that this does not operate via the universal back "
-"door that we know nearly all portable phones have.  It may involve "
-"exploiting various bugs.  There are <a href=\"http://www.osnews.com/";
-"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots "
-"of bugs in the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\">Der US-Geheimdienst NSA kann sich "
-"Zugang zu iPhone- und BlackBerry-Geräten sowie zu Geräten mit Android-"
-"Betriebssystem verschaffen</a>. Es gibt zwar kaum Details, es scheint aber, "
-"dass dies nicht über die universelle Hintertür funktioniert, von der wir "
-"wissen, dass sie nahezu alle tragbaren Telefone haben. Dies kann "
-"verschiedene ausnutzbare Programmfehler einschließen. Es gibt viele <a href="
-"\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">Programmfehler in "
-"der Mobilfunksoftware von Mobiltelefonen</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
-"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
-"intrusion."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
-"hack/\" title=\"When 'Smart Homes' Get Hacked: I Haunted A Complete "
-"Stranger's House Via The Internet, unter: forbes.com 2013."
-"\"><em>Intelligentes Wohnen</em> [engl.]</a> entpuppt sich dummerweise "
-"anfällig für Angriffe."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
-"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
-"makes eavesdropping a snap."
-msgstr ""
-"Die <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
-"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\" title=\"Crypto weaknesses "
-"in WhatsApp “the kind of stuff the NSA would love”, unter: 
arstechnica.com "
-"2014.\">Unsicherheit von WhatsApp [engl.]</a> macht Abhören zum Kinderspiel."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-";
-"put-users-lives-on-display.html\"> The FTC punished a company for making "
-"webcams with bad security so that it was easy for anyone to watch them</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-";
-"put-users-lives-on-display.html\">Die US-Bundeshandelskommission bestraft "
-"ein Unternehmen wegen Herstellung von Webcams mit schlechten "
-"Sicherheitsstandards, so dass es für jedermann leicht war zuzugucken.</a>.<a 
"
-"href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
-"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> It is possible to take control "
-"of some car computers through malware in music files</a>.  Also <a href="
-"\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\";>by radio</"
-"a>.  Here is <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";>more information</"
-"a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
-"hacking_music_can_take_control_your_car/\">Es ist möglich, die Kontrolle "
-"über einige Bordrechner in Fahrzeugen durch Schadsoftware in Musikdateien zu 
"
-"übernehmen</a>. Auch <a href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/";
-"business/10hack.html?_r=0\">per Funk</a>. Hier gibt es <a href=\"http://www.";
-"autosec.org/faq.html\">weitere Informationen</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-";
-"dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> It is possible to kill "
-"people by taking control of medical implants by radio</a>.  Here is <a href="
-"\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>more information</a>.  And "
-"<a href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.";
-"html\">here</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-";
-"dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\">Es ist möglich Menschen "
-"zu töten, indem man die Kontrolle von medizinischen Implantaten per Funk "
-"übernimmt</a>. Weitere Informationen gibt es unter <a href=\"http://www.bbc.";
-"co.uk/news/technology-17631838\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Medical device "
-"hack attacks may kill, researchers warn</a> und <a href=\"http://blog.";
-"ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">&ldquo;Broken Hearts&rdquo;: How plausible was the Homeland "
-"pacemaker hack?</a> <a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]"
-"</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
-"\">hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
-msgstr ""
-"Eine Menge <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-";
-"vulnerable/\" title=\"It’s Insanely Easy to Hack Hospital Equipment, unter: 
"
-"wired.com 2014.\">Geräte in Krankenhäusern haben eine lausige Sicherheit</"
-"a>, und das kann tödlich sein."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
-"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
-"running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose of "
-"collecting customers' credit card numbers</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
-"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\" title=\"Credit card fraud comes "
-"of age with advances in point-of-sale botnets, unter: arstechnica.com 2013."
-"\"><ins>Sogenannte </ins><i>Point-of-Sale</i> (POS)-Terminals <ins>zum "
-"bargeldlosen Zahlen an elektronischen Kassen oder Terminals, eigentlich "
-"<i>Verkaufsort</i>, </ins>die Windows verwandten, wurden übernommen und zu "
-"einem Botnetz gemacht, um Kreditkartennummern von Kunden zu sammeln</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data)  by "
-"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
-"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
-"had discovered a security flaw."
-msgstr ""
-"Eine Applikation, die „Identitätsdiebstahl“ (Zugriff auf persönliche 
Daten) "
-"durch Speichern von Nutzerdaten auf einem speziellen Server verhindern soll, "
-"<a href=\"http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-";
-"lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\" title=\"ID "
-"theft protector LifeLock deletes user data over concerns that app isn’t "
-"safe, unter: arstechnica.com 2014.\">wurde vom Entwickler deaktiviert</a>, "
-"als dieser eine Sicherheitslücke entdeckte."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
-"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
-"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
-"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
-msgstr ""
-"Dieser Entwickler scheint generell <ins>im Umgang mit</ins> "
-"personenbezogenen Daten von Dritten gewissenhaft zu sein, aber es kann nicht "
-"die Daten vor dem Staat schützen. Ganz das Gegenteil: dem Server von jemand "
-"anderen <ins>die eigenen</ins> Daten anzuvertrauen, untergräbt, sofern nicht 
"
-"zuvor <ins>selbst</ins> mit freier Software verschlüsselt, Ihre Rechte."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
-"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\"; title=\"On Hacking "
-"MicroSD Cards, unter: bunniestudios.com 2013.\">Einige Flash-Speicher "
-"enthalten modifizierbare Software</a>, die sie anfällig für Viren macht."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
-"can install a new system in a computer given physical access to it.  "
-"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
-msgstr ""
-"Wir nennen dies nicht <em>Hintertür</em>, weil es üblich ist, dass man auf "
-"einem Rechner ein neues System in Anbetracht physikalischen Zugangs darauf "
-"installieren kann. Allerdings sollten Speichersticks und -karten nicht auf "
-"diese Weise modifizierbar sein."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
-"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program.</a> "
-"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
-"won't detect."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\"; title=\"Hard disk "
-"hacking, unter: spritesmods.com 2013.\">Austauschbare unfreie Software in "
-"Festplatten kann von einem unfreien Programm geschrieben werden</a>. Dies "
-"macht ein System anfällig für dauerhafte Angriffe, die übliche Forensik "
-"nicht erkennt. "
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams</strong>:</p>\n"
-"<ol id=\"transnote\">\n"
-"<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
-"<ol style=\"list-style-type:none\">\n"
-"<li id=\"tn01\"><a href=\"#tn01-ref\">[1]</a> Siehe auch: heise Security, <a "
-"href=\"http://www.heise.de/security/meldung/Black-Hat-Zehntausende-offene-";
-"Webcams-im-Netz-1928831.html\"><cite>Black Hat: Zehntausende offene Webcams "
-"im Netz</cite></a> (2013), unter: heise.de. (abgerufen 2013-09-07)</li>\n"
-"<li id=\"tn02\"><a href=\"#tn02-ref\">[2]</a> Siehe auch: Süddeutsche "
-"Digital, <a href=\"http://www.sueddeutsche.de/digital/funksignal-an-";
-"herzschrittmacher-hack-ins-herz-1.297308\"><cite>Hack ins Herz</cite></a> "
-"(2010), unter: sueddeutsche.de. (abgerufen 2013-11-06)</li>\n"
-"</ol></li></ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
-"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
-"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2013, 2014."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page lists clearly established cases of proprietary software whose "
-#~ "insecurity has grave consequences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seite zeigt eindeutig nachgewiesene Fälle proprietärer Software, "
-#~ "deren Unsicherheit schwerwiegende Folgen hat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that "
-#~ "you can install a new system in a computer given physical access to it.  "
-#~ "However, we don't want memory sticks and cards to be modifiable in this "
-#~ "way."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir nennen dies nicht „Hintertür“, weil es normal ist, dass man ein 
neues "
-#~ "System in einem Rechner physikalischen Zugang dazu gibt. Allerdings "
-#~ "wollen wir nicht, dass Speichersticks und -karten auf diese Weise "
-#~ "modifizierbar sind."
-
-# (German translation more exactly regarding devices.)
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-";
-#~ "can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in "
-#~ "smart phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>.  While "
-#~ "there is not much detail here, it seems that this does not operate via "
-#~ "the universal back door that we know nearly all portable phones have.  It "
-#~ "may involve exploiting various bugs."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-";
-#~ "can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\">Der US-Geheimdienst NSA kann "
-#~ "sich Zugang zu iPhone- und BlackBerry-Geräten sowie zu Geräten mit "
-#~ "Android-Betriebssystem verschaffen</a>. Es gibt zwar kaum Details, es "
-#~ "scheint aber, dass dies nicht über die universelle Hintertür "
-#~ "funktioniert, von der wir wissen, dass sie nahezu alle tragbaren Telefone "
-#~ "haben. Dies kann verschiedene ausnutzbare Programmfehler einschließen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page lists clearly established cases of proprietary software that is "
-#~ "grievously insecure."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seite zeigt eindeutig nachgewiesene Fälle proprietärer Software, "
-#~ "die schmerzlich unsicher ist:"
-
-# (??? alternatively) Every program may have bugs …'
-#~ msgid ""
-#~ "It would be incorrect to compare proprietary software with a fictitious "
-#~ "idea of free software as perfect.  Every program has bugs, and any "
-#~ "system, free or proprietary, may have security holes.  But these flaws "
-#~ "are very bad."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es wäre daher falsch, proprietäre Software mit einer fiktiven Idee zu "
-#~ "vergleichen, Freie Software sei perfekt. Jedes Programm hat "
-#~ "Programmfehler, und jedes System, frei oder proprietär, kann "
-#~ "Sicherheitslücken aufweisen. Aber diese Fehler sind sehr schlecht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-";
-#~ "flaw-put-users-lives-on-display.html\"> The FTC punished a company for "
-#~ "making webcams with bad security</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-";
-#~ "flaw-put-users-lives-on-display.html\">US-Bundeshandelskommission "
-#~ "bestraft ein Unternehmen wegen Herstellung von Webcams mit schlechten "
-#~ "Sicherheitsstandards. [engl.]</a>.<a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class="
-#~ "\"transnote\">[1]</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insecure VOIP phones: <a href=\"http://www.latimes.com/business/la-fi-";
-#~ "phone-hacking-20130719,0,6854958,full.story\"> http://www.latimes.com/";
-#~ "business/la-fi-phone-hacking-20130719,0,6854958,full.story</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Unsichere VOIP-Telefone: <a href=\"http://www.latimes.com/business/la-fi-";
-#~ "phone-hacking-20130719,0,6854958,full.story\"> http://www.latimes.com/";
-#~ "business/la-fi-phone-hacking-20130719,0,6854958,full.story</a>"

Index: po/proprietary-tyrants.ja-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.ja-en.html
diff -N po/proprietary-tyrants.ja-en.html
--- po/proprietary-tyrants.ja-en.html   3 Feb 2015 01:27:00 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,123 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Tyrants</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to
-install a different operating system or a modified operating
-system.  These devices have measures to block execution of anything
-other than the &ldquo;approved&rdquo; system versions.  We also
-refer to this practice as <em>tivoization</em>.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple
-         arbitrarily <a 
href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>blocks
-         users from installing old versions of iOS</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p>The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android
-to the iThings, but installing it
-requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";> finding a
-bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a
-different system.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to
-crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not tyrants.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://boycottsony.org";>The Playstation 3 is a tyrant</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255";>
-Intel processors will have tyrant software built in</a>.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/03 01:27:00 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-tyrants.ja.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.ja.po
diff -N po/proprietary-tyrants.ja.po
--- po/proprietary-tyrants.ja.po        3 Feb 2015 01:27:01 -0000       1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,167 +0,0 @@
-# Japanese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 09:56+0900\n"
-"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"プロプライエタリな独裁者 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデー"
-"ション"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr "プロプライエタリな独裁者"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/proprietary.html\">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例"
-"</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
-"different operating system or a modified operating system.  These devices "
-"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
-msgstr ""
-"<em>独裁者
</em>のデバイスは、異なるオペレーティング・システム
や改変したオペ"
-"レーティング・システム
をインストールすることをユーザに認めることを拒絶するも"
-"のです。これらのデバイスは「認められた」システム
の版以外のものは何であれその"
-"実行をブロックする方式を有しています。わたしたちは、このæ
…£ç¿’ã‚’"
-"<em>tivoization</em>とも参照します。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"アップルは恣意的に<a 
href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">iOSの古い版をユーザがインストールすることをブロックします</"
-"a>。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/";
-"wiki/Status\"> finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it "
-"possible to install a different system."
-msgstr ""
-"Apple iThingsは独裁者
のデバイスです。iThingsにAndroidを移植したものがあります"
-"が、異なるシステム
をインストールすることを可能とするには<a href=\"http://www.";
-"idroidproject.org/wiki/Status\">バグか&ldquo;exploit&rdquo;を発見すること</a>"
-"が必要です。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>ウィンド"
-"ウズ8のモバイル・デバイスは独裁者です。</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone found "
-"a way to crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not "
-"tyrants."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\">いくつかのアンドロイドの携帯電話は独裁者
です。</a>(誰かがそ"
-"の制限を破壊する方法をみつけだ
しましたが)。幸いなことに、多くのアンドロイドの"
-"デバイスは独裁者ではありません。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid "<a href=\"http://boycottsony.org\";>The Playstation 3 is a tyrant</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boycottsony.org\";>プレイステーション3は独裁者
です</a>。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";>インテルの"
-"プロセッサには独裁者
ソフトウェアが組み込まれるようになります</a>。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/\">他の方"
-"法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思"
-"います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたち"
-"のウェブページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "最終更新:"

Index: po/proprietary.de.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary.de.po
diff -N po/proprietary.de.po
--- po/proprietary.de.po        5 Feb 2015 16:28:41 -0000       1.16
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,495 +0,0 @@
-# German translation of http://gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary.html.
-# Copyright (C) 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 22:00+0100\n"
-"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Proprietäre Software - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#. #content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
-#. #content div.toc { margin-top: 1em; }
-#. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
-"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
-"\n"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr "Proprietäre Software ist häufig Schadsoftware"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-"community</a>.  This means that <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
-"more-important.html\"> its developer or owner has power over its users.</a> "
-"This power is itself an injustice."
-msgstr ""
-"Proprietäre Software, auch unfreie Software genannt, bedeutet Software, die "
-"nicht die <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freiheit und Gemeinschaft der "
-"Nutzer respektiert</a>. Das bedeutet, dass <a href=\"/philosophy/free-"
-"software-even-more-important\">der Entwickler oder <ins>Rechte</ins>inhaber "
-"Macht über deren Nutzer hat</a>. Diese Macht selbst ist ein Unrecht."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
-"often leads to further injustices: malicious functionalities."
-msgstr ""
-"Der Punkt <!-- dieser Seite-->ist, dass das anfängliche Unrecht 
proprietärer "
-"Software häufig zu weiteren Unrecht führt: schädliche Funktionen."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to design "
-"the program to mistreat its users&mdash;that is, to make it <em>malware</"
-"em>.  (Malware means software whose functioning mistreats the user.)  Of "
-"course, the developer usually does not do this out of malice, but rather to "
-"put the users at a disadvantage.  That does not make it any less nasty or "
-"more legitimate."
-msgstr ""
-"Macht verdirbt, daher ist der Entwickler des proprietären Programms versucht 
"
-"das Programm so zu entwerfen, um dessen Nutzer schlecht zu behandeln&#160;"
-"&#8209;&#160;also um es zu <em>Schadsoftware</em> zu machen "
-"(<i>Schadsoftware</i> bzw. engl. <i>Malware</i> bezeichnet Software, deren "
-"Funktionsweise den Nutzer <ins>ohne dessen Wissen ‚bösartig‘ bzw. </ins>"
-"‚schlecht‘ behandelt). Natürlich macht dies der Entwickler gewöhnlich 
nicht "
-"aus Bosheit, sondern vielmehr um die Nutzer zu benachteiligen. Das macht es "
-"nicht weniger böse oder legitimer."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-"standard practice.  Modern proprietary software is software for suckers!"
-msgstr ""
-"Dieser Versuchung nachzugeben ist immer häufiger geworden; heutzutage ist es 
"
-"gängige Praxis. Moderne proprietäre Software ist Software für 
Einfaltspinsel!"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Company or type of product</strong>"
-msgstr "<strong>Unternehmen oder Produkt</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple\">Apple Schadsoftware</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft\">Microsoft Schadsoftware</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles\">Schadsoftware in mobilen Geräten</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malware in the Amazon "
-"Swindle</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle\">Schadsoftware im Amazon "
-"Swindle</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
-msgstr "<strong>Art der Schadsoftware</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors\">Hintertüren</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</"
-"a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship\">Zensur</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity\">Unsicherheit</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage\">Sabotage</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance\">Überwachung</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
-"management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
-"restrict what users can do with the data in their computers."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-drm\">Digitale Rechte-"
-"Minderung (DRM)</a><br />oder <em>Digitale Beschränkungsverwaltung</em><br /"
-">\n"
-"&#8209;&#160; Funktionen, entwickelt um zu beschränken, was Nutzer mit den "
-"Daten auf ihren Rechnern tun können."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems that "
-"impose censorship on application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-jails\">Gefängnisse</a><br /"
-">&#8209;&#160;Systeme, die Anwendungsprogrammen Zensur auferlegen."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems "
-"that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the "
-"manufacturer."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants\">Tyrannen</a><br /"
-">&#8209;&#160;Systeme, die jedes nicht vom Hersteller „autorisierte“ "
-"Betriebssystem zurückweisen."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
-msgstr ""
-"Nutzer proprietärer Software sind solchen Formen der schlechten Behandlung "
-"schutzlos ausgeliefert. Um diese zu unterbinden, ist auf <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important\">Freie&#160;&#8209;&#160;"
-"Freiheit respektierende&#160;&#8209;&#160;Software</a> zu beharren. Da Freie "
-"Software durch deren Nutzer kontrolliert wird, haben sie eine ziemlich gute "
-"Verteidigung gegen heimtückische Softwarefunktionen."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
-"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
-"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
-"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Joеrg Kohnе--> <a 
href=\"https://savannah.";
-"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2013, 2014."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"
-
-#~ msgid "Proprietary Software"
-#~ msgstr "Proprietäre Software"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Proprietary software, nonfree software, means software that doesn't <a "
-#~ "href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and community</"
-#~ "a>.  The developer or owner has power over its users.  <a href=\"/"
-#~ "philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Proprietary software "
-#~ "is itself an injustice</a>, although most users don't recognize it as "
-#~ "such.  The point of this page is that the one injustice often leads to "
-#~ "further injustice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proprietäre Software&#160;&#8209;&#160;unfreie 
Software&#160;&#8209;&#160;"
-#~ "bedeutet Software, die die <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freiheit der "
-#~ "Nutzer und Gemeinschaft</a> nicht respektiert. Der Entwickler oder <!--"
-#~ "Rechte-->Inhaber hat Macht über deren Nutzer. <a href=\"/philosophy/free-"
-#~ "software-even-more-important\">Proprietäre Software selbst ist ein "
-#~ "Unrecht</a>, obwohl es die meisten Nutzer als solche nicht erkennen. Der "
-#~ "Punkt dieser Seite ist, dass ein Unrecht häufig zu weiterem Unrecht 
führt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to "
-#~ "design the program to mistreat its users &mdash;that is, to make it "
-#~ "<em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning mistreats "
-#~ "the user.)  Of course, the developer usually does not do this out of "
-#~ "malice, but rather to put the users at a disadvantage.  That does not "
-#~ "make it any less nasty or more legitimate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Macht verdirbt, daher ist der Entwickler des proprietären Programms "
-#~ "versucht, das Programm so zu entwerfen, um dessen Nutzer schlecht zu "
-#~ "behandeln&#160;&#8209;&#160;also um es zu einem <em>Schadprogramm</em> zu "
-#~ "machen (<i>Schadprogramm</i> bzw. engl. <i>Malware</i> bezeichnet "
-#~ "Software, deren Funktionsweise den Nutzer <ins>ohne dessen Wissen "
-#~ "‚bösartig‘ bzw. </ins>‚schlecht‘ behandelt). Natürlich macht 
dies der "
-#~ "Entwickler gewöhnlich nicht aus Bosheit, sondern vielmehr um die Nutzer "
-#~ "zu benachteiligen. Das macht es nicht weniger böse oder legitimer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of widely used proprietary programs that are known to "
-#~ "be malware. They are organized by the type of malicious functionality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachfolgend einige Beispiele weit verbreiteter proprietärer Programme, "
-#~ "die bekanntermaßen Schadprogramme sind (geordnet nach Art der 
böswilligen "
-#~ "Funktionalität)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Proprietary back "
-#~ "doors</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors\">Proprietäre 
Hintertüren</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Proprietary "
-#~ "insecurity</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity\">Proprietäre Unsicherheit</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Proprietary sabotage</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage\">Proprietäre Sabotage</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Proprietary "
-#~ "surveillance</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance\">Proprietäre 
Überwachung</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These pages present some of the same examples, organized by specific "
-#~ "companies or systems:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seiten stellen einige übereinstimmende Beispiele dar (geordnet nach 
"
-#~ "einzelnen Unternehmen oder Systemen):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple's software is malware</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/malware-apple\">Apples Software ist Schadsoftware</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft's software is "
-#~ "malware</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft\">Microsofts Software ist "
-#~ "Schadsoftware</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Proprietary software is often malware. Some of the information above is "
-#~ "organized by systems or companies whose software is malware:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Proprietäre Software ist häufig Schadsoftware. Einige der oben 
erwähnten "
-#~ "Informationen sind nach Systemen oder Unternehmen geordnet, deren "
-#~ "Software Schadsoftware ist: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malware in the Kindle "
-#~ "Swindle</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle\">Schadsoftware im Kindle "
-#~ "Swindle</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The way to avoid these forms of abuse is by insisting on <a href=\"/"
-#~ "philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-#~ "respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
-#~ "they have a pretty good defense against malicious software "
-#~ "functionality.  Users of proprietary software are defenseless."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Weg, diese Formen des Missbrauchs zu vermeiden, ist, auf <a href=\"/"
-#~ "philosophy/free-software-even-more-important\">Freie&#160;&#8209;&#160;"
-#~ "Freiheit respektierende&#160;&#8209;&#160;Software</a> zu beharren. Da "
-#~ "Freie Software von seinen Nutzern kontrolliert wird, haben sie eine "
-#~ "ziemlich gute Verteidigung gegen arglistige Softwarefunktionalität. "
-#~ "Nutzer von proprietärer Software sind wehrlos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to "
-#~ "design the program to mistreat its users &mdash; that is, to make it "
-#~ "<em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning mistreats "
-#~ "the user.)  Of course, the developer usually does not do this out of "
-#~ "malice, but rather to put the users at a disadvantage.  That does not "
-#~ "make it any less nasty or more legitimate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Macht verdirbt, daher ist der Entwickler des proprietären Programms "
-#~ "versucht, das Programm so zu entwerfen, um dessen Nutzer schlecht zu "
-#~ "behandeln&#160;&#8209;&#160;also um es zu einem <em>Schadprogramm</em> zu "
-#~ "machen (<i>Schadprogramm</i> bzw. engl. <i>Malware</i> bezeichnet "
-#~ "Software, deren Funktionsweise den Nutzer <ins>ohne dessen Wissen "
-#~ "‚bösartig‘ bzw. </ins>‚schlecht‘ behandelt). Natürlich macht 
dies der "
-#~ "Entwickler gewöhnlich nicht aus Bosheit, sondern vielmehr um die Nutzer "
-#~ "zu benachteiligen. Das macht es nicht weniger böse oder legitimer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of widely used proprietary programs that are known to "
-#~ "be malware.  They are organized by the type of malicious functionality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachfolgend einige Beispiele für weit verbreitete proprietäre Programme, 
"
-#~ "die bekanntermaßen Schadprogramme sind (nach Art der böswilligen "
-#~ "Funktionalität geordnet)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Proprietary Jails</"
-#~ "a>&mdash;systems that impose censorship on application programs."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary-jails\">Proprietäre Gefängnisse</a><br 
/"
-#~ ">&#8209;&#160;Systeme, die Anwendungsprogrammen Zensur auferlegen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Proprietary Tyrants</"
-#~ "a>&mdash;systems that reject any operating system not &ldquo;"
-#~ "authorized&rdquo; by the manufacturer."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants\">Proprietäre Tyrannen</a><br /"
-#~ ">&#8209;&#160;Systeme, die jedes nicht vom Hersteller „autorisierte“ "
-#~ "Betriebssystem zurückweisen."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>Digital Restrictions "
-#~ "Management</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/no-drm-in-html5/de\"; title="
-#~ "\"Digital Restrictions Management\">Digitale Beschränkungsverwaltung</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Proprietary software, nonfree software, is software that doesn't respect "
-#~ "users' freedom and community.  The developer or owner has power over its "
-#~ "users.  That in itself is an injustice, but it often leads to further "
-#~ "injustice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proprietäre Software&#160;&#8209;&#160;unfreie 
Software&#160;&#8209;&#160;"
-#~ "ist Software, die nicht die Freiheit der Nutzer und Gemeinschaft "
-#~ "respektiert. Der Entwickler oder Eigentümer hat Macht über die Nutzer. "
-#~ "Das an sich ist schon ein Unrecht, aber es führt oft zu noch mehr 
Unrecht."
-
-# (ins) executing unwanted and possibly harmful functions without their 
knowledge.
-#~ msgid ""
-#~ "Power corrupts, so the program's owner is tempted to put malicious "
-#~ "functionality into the program&mdash;that is, to make it <em>malware</"
-#~ "em>.  Malware means software whose functioning mistreats the user.  This "
-#~ "page gives examples of widely used proprietary programs that are known to "
-#~ "be malware."
-#~ msgstr ""
-#~ "Macht verdirbt, daher ist der Eigentümer des Programms versucht, "
-#~ "arglistige Funktionalität in das Programm aufzunehmen&#160;&#8209;&#160;"
-#~ "das heißt, es zu einem Schadprogramm zu machen. Schadprogramm bezeichnet "
-#~ "Software, deren Funktionsweise Nutzer schlecht behandelt<ins>: "
-#~ "unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen ohne deren Wissen "
-#~ "ausführt</ins>. Diese Seite nennt Beispiele für weit verbreitete "
-#~ "proprietäre Programme, die bekanntermaßen Schadsoftware sind."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The way to avoid these forms of abuse is by insisting on <a href=\"/"
-#~ "philosophy/free-sw.html\">free (freedom-respecting)  software.</a> Since "
-#~ "free software is controlled by its users, they have a pretty good defense "
-#~ "against malicious software functionality.  Users of proprietary software "
-#~ "are defenseless."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Art und Weise diese Formen des Missbrauchs zu vermeiden, ist auf <a "
-#~ "href=\"/philosophy/free-sw\">Freie&#160;&#8209;&#160;Freiheit "
-#~ "respektierende&#160;&#8209;&#160;Software</a> zu beharren. Da Freie "
-#~ "Software von seinen Nutzern kontrolliert wird, haben sie eine ziemlich "
-#~ "gute Verteidigung gegen arglistige Softwarefunktionalität. Nutzer von "
-#~ "proprietärer Software sind wehrlos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Proprietary software, nonfree software, is software that doesn't respect "
-#~ "users' freedom and community.  The developer or owner has power over its "
-#~ "users.  That in itself is an injustice, but it leads to more injustice.  "
-#~ "Power corrupts, so the program's owner often takes advantage of it to do "
-#~ "further nasty things to the users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proprietäre Software&#160;&#8209;&#160;unfreie 
Software&#160;&#8209;&#160;"
-#~ "ist Software, die nicht die Freiheit der Nutzer und Gemeinschaft "
-#~ "respektiert. Der Entwickler oder Eigentümer hat Macht über die Nutzer. "
-#~ "Das an sich ist schon ein Unrecht, aber es führt zu noch mehr Unrecht. "
-#~ "Macht verdirbt, daher nutzt der Eigentümer des Programms diese häufig "
-#~ "aus, um weitere unschöne Dinge mit den Nutzern anzustellen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The way to avoid these forms of abuse is by insisting on <a href=\"/"
-#~ "philosophy/free-sw.html\">free (freedom-respecting) software.</a> Since "
-#~ "free software is controlled by its users, they have a chance to defend "
-#~ "themselves and each other against malicious software functions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Art und Weise diese Formen des Missbrauchs zu vermeiden, ist auf <a "
-#~ "href=\"/philosophy/free-sw\">Freie&#160;&#8209;&#160;Freiheit "
-#~ "respektierende&#160;&#8209;&#160;Software</a> zu beharren. Da Freie "
-#~ "Software durch deren Nutzer kontrolliert wird, haben sie eine Chance sich "
-#~ "und einander gegen schädliche Softwarefunktionen zu verteidigen."

Index: po/malware-apple.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.de-en.html
diff -N po/malware-apple.de-en.html
--- po/malware-apple.de-en.html 24 Feb 2015 21:57:00 -0000      1.11
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,236 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Apple's Operating Systems are Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Apple's Operating Systems Are Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/">Other examples of proprietary 
malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how the software in Apple's computer products are
-malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<p>Here's how Apple's systems are malware.</p>
-
-<ul>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-  MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being 
-  edited</a>. The <a 
-  
href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";>
-  things you have not decided to save are even more sensitive than the 
-  things you have stored in files</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Apple has made various 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-  MacOS programs send files to Apple servers without asking permission</a>. 
-  This exposes the files to Big Brother and perhaps to other snoops.</p>
-
-  <p>It also demonstrates how you can't trust proprietary software,
-  because even if today's version doesn't have a malicious
-  functionality, tomorrow's version might add it. The developer won't
-  remove the malfeature unless many users push back hard, and the users
-  can't remove it themselves.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Various operations in
-  <a 
href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-  the latest MacOS send reports to Apple</a> servers.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in MacOS:
-  <a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple admits the
-  <a 
href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-  spying in a search facility</a>, but there's a lot
-  <a href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>
-  more snooping that Apple has not talked about</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-  iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for
-   users.</a>  That means it imposes censorship of application programs.</p>
-
-  <p>Apple has used this power to 
-  <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-  censor all bitcoin apps</a> for the iThings.</p>
-
-  <p>Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose
-  computers that are jails, and the term comes from iThing users, who
-  referred to escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;</p>
-
-  <p>Here is an article about the <a 
-  href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";> 
-  code signing</a> that the iThings use to jail the user.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple arbitrarily 
-  <a href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>
-  blocks users from installing old versions of iOS</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-  Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible 
-  purpose other than surveillance</a>.  Here is the <a 
-  
href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-  Technical presentation</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The <a 
-  
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is, and 
-  get other info too.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iThings are tyrant devices: they do not permit
-  installing a different or modified operating system.  There is a
-  port of Android to the iThings, but installing it
-  requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";>
-  finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to
-  install a different system.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This article 
-  focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a requirement 
-  for monitors to have malicious hardware, but DRM software in MacOS is 
-  involved in activating the hardware. The software for accessing iTunes 
-  is also responsible.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM that caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows
-  and said that MacOS would do the same thing subsequently.)</p></li>
-   
-  <li><p>The iPhone has a back door <a 
-  
href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-  that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers 
-  &ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this 
-  power because of course we can trust Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iPhone has a back door for <a 
-  
href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-  remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into 
-  enabling it without understanding.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>
-  An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-  unlocked.</a>  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications
-  not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
-  censorship</a>.  All this was apparently intentional.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple can, and regularly does, <a 
-  
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-  remotely extract some data from iPhones for the state</a>.
-  </p>
-  <p>This may have improved with 
-  <a 
href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>
-  iOS 8 security improvements</a>; but 
-  <a href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199";>
-  not as much as Apple claims</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>
-  deleted from iPods the music that users had got from internet music 
-  stores that competed with iTunes</a>.</p>
-  </li> 
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>
-  More examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.</p>
-  </li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/24 21:57:00 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-apple.de.po
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.de.po
diff -N po/malware-apple.de.po
--- po/malware-apple.de.po      24 Feb 2015 21:57:01 -0000      1.38
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,721 +0,0 @@
-# German translation of 
http://gnu.org/philosophy/proprietary/malware-apple.html.
-# Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 15:10+0100\n"
-"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
-"Foundation"
-msgstr ""
-"Apples Betriebssysteme sind Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software "
-"Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
-msgstr "Apples Betriebssysteme sind Schadsoftware"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Other examples of proprietary malware</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre "
-"Schadsoftware</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how the software in Apple's computer products are malware."
-msgstr ""
-"Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. 
‚Malware‘, "
-"ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und 
<i>Soft<b>ware</"
-"b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um vom Benutzer "
-"unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen auszuführen (damit 
ist "
-"nicht Software gemeint, die zufällig Fehler enthält<ins>, obwohl diese auch 
"
-"Schaden anrichten kann</ins>). Diese Seite erläutert, inwiefern es sich bei "
-"Software in Rechnerprodukten von Apple um Schadsoftware handelt."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene Fragestellungen. "
-"Der Unterschied zwischen <a href=\"/philosophy/free-sw\">freier</a> und "
-"unfreier Software ist, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-"important\">ob die Nutzer das Programm kontrollieren oder umgekehrt</a>. Es "
-"ist nicht direkt eine Frage dessen was das Programm <em>macht</em> wenn es "
-"ausgeführt wird. Jedoch ist unfreie Software in der Praxis oft "
-"Schadsoftware, weil das Bewusstsein des Entwicklers, dass die Benutzer "
-"machtlos sein würden bösartige Funktionen zu beheben, den Entwickler dazu "
-"verführt einige aufzuerlegen."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here's how Apple's systems are malware."
-msgstr ""
-"Aus folgenden Gründen handelt es sich bei Systemen von Apple um "
-"Schadsoftware:"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being edited</"
-"a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
-"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\"> things "
-"you have not decided to save are even more sensitive than the things you "
-"have stored in files</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\" "
-"title=\"How one man’s private files ended up on Apple’s iCloud without 
his "
-"consent, unter: washingtonpost.com 2014.\">Mac OS:  [iCloud-Apps] speicherm "
-"<em>ungesicherte</em> Dokumente automatisch in iCloud</a>. Die <a href="
-"\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?";
-"utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\" title=\"Apple Copies Your "
-"Files Without Your Knowledge or Consent, unter: schneier.com 2014.\">Dinge, "
-"bei denen man sich entschieden hat sie nicht zu speichern, sind noch heikler "
-"als die Dinge, die man in Dateien gespeichert hat</a>."
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!#. type: Content of: <ul><li><p>
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
-"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
-"Brother and perhaps to other snoops."
-msgstr ""
-"Apple hat verschiedene <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"nov/04/apple-data-privacy-icloud\" title=\"Apple users raise privacy "
-"concerns after hard-drive files uploaded to servers, unter: theguardian.com "
-"2014.\">Mac OS-Programme Dateien an Apple-Server ohne vorherige Zustimmung "
-"senden lassen</a>. Das setzt die Dateien dem Großen Bruder und vielleicht "
-"anderen Schnüffeleien aus."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
-"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
-"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
-"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
-msgstr ""
-"Das ist auch Beweis dafür, inwiefern man proprietärer Software trauen kann 
, "
-"denn selbst wenn die heutige Version über keine schädliche Funktion 
verfügt, "
-"könnte diese bereits in der morgigen Version hinzugefügt worden sein. Der "
-"Entwickler wird die Schadfunktion nicht entfernen, sofern diese nicht viele "
-"Nutzer entschieden zurückweisen, und Nutzer können sie nicht selbst "
-"entfernen. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
-"to Apple</a> servers."
-msgstr ""
-"Verschiedene Vorgänge im <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-";
-"spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\" title=\"Safari and "
-"Spotlight Can Send Data to Apple, Here's How to Turn it Off. unter: "
-"lifehacker.com 2014.\">neuesten Mac OS senden Berichte an Apple</a>-Server."
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!#. type: Content of: <ul><li><p>
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
-"\"> Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
-msgstr ""
-"Spionagesoftware in Mac OS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
-"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-"feature-161836223.html\" title=\"Privacy advocates worry over new Apple "
-"iPhone tracking feature, unter: http://finance.yahoo.com 2014.\">Spotlight-"
-"Suche</a> sendet Suchbegriffe der Nutzer an Apple."
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!#. type: Content of: <ul><li><p>
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
-"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
-"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Apple räumt die <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\" title="
-"\"Spotlight Suggestions in OS X Yosemite and iOS: Are You Staying Private?, "
-"unter: intego.com 2014.\">Bespitzelung von Suchmöglichkeiten</a> ein, aber "
-"es gibt noch viel <a href=\"https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";
-"\" title=\"fix-macosx/yosemite-phone-home, unter: github.com 2014.\">mehr "
-"Schnüffelei, die Apple nicht erwähnt hat</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
-"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\" title=\"Why I won't buy an iPad (and think you shouldn't, either, "
-"unter: boingboing.net 2010.)\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, "
-"ist für Benutzer ein Gefängnis</a>. Das bedeutet, es verhängt Zensur auf "
-"Anwendungsprogramme. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
-"iThings."
-msgstr ""
-"Apple hat diese Macht zur <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-";
-"yanks-last-remaining-bit.html\" title=\"Apple yanks last remaining bitcoin "
-"wallet, unter: boingboing.net 2014.\">Zensur aller Bitcoin-Apps</a> für die "
-"iDinger genutzt."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Apple leistete mit den iDingern, die Gefängnisse sind, für die praktische "
-"Nutzung als Universalrechner Pionierarbeit und der <ins>folgende </"
-"ins>Begriff stammt von Benutzern der iDinger, die sich der Zensur entzogen: "
-"<em>„Jailbreaking“</em> („Gefängnisausbruch“, das inoffizielle 
Entsperren "
-"von Nutzungsbeschränkungen)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-"use to jail the user."
-msgstr ""
-"Hier ein Artikel über das <a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
-"code-signing-and-you/\" title=\"Code Signing and You, unter: weblog."
-"rogueamoeba.com 2008.\">Code Signing</a>, dass die iDinger verwenden, um den "
-"Nutzer einzusperren."
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\" title=\"Apple closes iOS 8.1 signing window, eliminating chance to "
-"downgrade, unter: 9to5mac.com 2014.\">vereitelt willkürlich alte iOS-"
-"Versionen zu installieren</a>."
-
-# Link to Mr Zdziarski’s essay: https://pdf.yt/d/1dKWAxs03AvnYqkt
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
-"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
-"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> Technical "
-"presentation</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\" title=\"iPhone 'backdoors' can be used for "
-"surveillance, warns researcher, unter: theguardian.com 2014.\">Einige "
-"„Merkmale“ von iOS scheinen aus keinem anderen Zweck außer der 
Überwachung "
-"vorhanden zu sein</a>. Hier eine technische <a href=\"http://www.zdziarski.";
-"com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\" type=\"application/"
-"pdf\" title=\"Jonathan Zdziarski, Identifying Back Doors, Attack Points, and "
-"Surveillance Mechanisms in iOS Devices, unter: pentest.com 2014."
-"\">Präsentation</a>.<a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" 
class=\"transnote\">[1]"
-"</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> iBeacon</a> "
-"lets stores determine exactly where the iThing is, and get other info too."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\" title="
-"\"Privacy advocates worry over new Apple iPhone tracking feature, unter: "
-"finance.yahoo.com 2014.\">iBeacon</a> lässt Filialen genau bestimmen, wo "
-"sich ein iDing befindet und holt sich natürlich auch andere Informationen."
-
-# ??? This Account Has Been Suspended 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
-msgstr ""
-"Die iDinger sind Tyrannen: sie erlauben keine Installation eines anderen "
-"oder modifizierten Betriebssystems. Es gibt eine Portierung von Android auf "
-"die iDinger, aber deren Installation macht das <a href=\"http://www.";
-"idroidproject.org/wiki/Status\" title=\"Status OpeniBoot, unter: "
-"idroidproject.org.\">Auffinden eines Programmfehlers oder die "
-"<em>systematische Ausnutzung einer Schwachstelle</em> ‚<span 
xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Exploit‘</span></a> erforderlich, um es überhaupt zu "
-"ermöglichen, ein anderes System zu installieren."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\" title=\"Apple Downgrades Macbook Video with DRM, unter: EFF.org "
-"2008.\">DRM (Digitale Rechte-Minderung) unter Mac OS</a>. Dieser Artikel "
-"konzentriert sich auf die Tatsache, dass ein neues Macbook-Modell eine "
-"Anforderung für Monitore einführte, arglistige Hardware zu haben, aber "
-"Software mit DRM unter Mac OS bei der Aktivierung der Hardware involviert "
-"ist. Die Software für den Zugriff auf iTunes ebenfalls."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
-"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
-"MacOS would do the same thing subsequently.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"; title="
-"\"AACS DRM tentacles reach far into operating systems, unter: arstechnica."
-"com 2007.\">DRM, das sich nach Blu-ray-Speichermedien richtet</a> (der "
-"Artikel konzentriert sich auf Windows und besagt, dass Mac OS anschließend "
-"dasselbe tun würde)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
-"of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-"Das iPhone hat eine Hintertür, die <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\" title="
-"\"Apple's Jobs confirms iPhone 'kill switch', unter: telegraph.co.uk 2008."
-"\">Apple per Fernzugriff das Löschen von Apps erlaubt</a>, die als "
-"„unangemessen“ betrachtet werden. Steve Jobs<ins>, damaliger Apple-CEO,</"
-"ins> sagte, es sei <em>für Apple in Ordnung diese Macht zu haben</em>, weil "
-"wir Apple selbstverfreilich vertrauen können.<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref"
-"\" class=\"transnote\">[2]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-"Das iPhone enthält eine Hintertür zur <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\" title="
-"\"Martin Kaste, Wipeout: When Your Company Kills Your iPhone, unter: npr.org "
-"2010.\">Fern-Löschung</a>. Sie ist nicht immer aktiviert, aber Nutzer werden 
"
-"dazu angehalten sie ohne es wirklich zu verstehen zu aktivieren."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\" title="
-"\"Update: Apple plays hardball: Upgrade 'bricks' unlocked iPhones, unter: "
-"computerworld.com 2007.\">Eine Apple-Firmware-„Verbesserung“ schrottet "
-"iPhones, die entsperrt worden sind</a>. Die „Verbesserung“ deaktivierte "
-"ebenfalls nicht durch die <a href=\"/philosophy/proprietary-jails\">Apple-"
-"Zensur</a> gebilligte Applikationen. Scheinbar war das alles beabsichtigt."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgstr ""
-"Apple kann <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-";
-"outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\" title=\"New guidelines "
-"outline what iPhone data Apple can give to police, unter: arstechnica.com "
-"2014.\">aus der Ferne irgendwelche Daten von iPhones für Vater Staat "
-"anzapfen</a>&#160;&#8209;&#160;und macht es regelmäßig."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
-"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
-msgstr ""
-"Dies mag sich mit den jüngsten <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
-"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\" title=\"Apple will no longer unlock most iPhones, iPads for police, "
-"even with search warrants, unter: washingtonpost.com 2014.\">iOS 8-"
-"Sicherheitsverbesserungen</a> gebessert haben, allerdings <a href=\"https://";
-"firstlook.org/theintercept/?p=5199\" title=\"Apple Still Has Plenty of Your "
-"Data for the Feds, unter: firstlook.org 2014.\">nicht so sehr wie es Apple "
-"behauptet</a>."
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\" title=\"Apple deleted music from "
-"users’ iPods purchased from rivals, court told, unter: theguardian.com 
2014."
-"\">löschte auf iPods die Musik, die sich Nutzer über mit iTunes im "
-"Wettbewerb stehende Internetmusikhändler besorgt hatten</a>."
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
-"inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\" title=\"Papers, Please app approved for iPad, "
-"but without nude body-scans, unter: theguardian.com 2014.\">Weitere "
-"Beispiele für Apples willkürliche und wechselhafte Zensur</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams</strong>:</p>\n"
-"<ol id=\"transnote\">\n"
-"<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
-"<ol style=\"list-style-type:none\">\n"
-"<li>Free Software Foundation Europe; Digitale Gesellschaft, <a\n"
-"href=\"https://digitalegesellschaft.de/wp-content/uploads/2012/08/drm-";
-"booklet-digiges-fsfe.de_.pdf\" type=\"application/pdf\"><cite>DRM oder die "
-"merkwürdige, kaputte Welt der Digitalen Rechte-Minderung</cite></a>, unter: "
-"digitalegesellschaft.de 2012. (abgerufen 2014-09-10)<br />\n"
-"(Diese Broschüre wurde 2012 anlässlich der Internationalen Funkausstellung "
-"(IFA) in Berlin veröffentlicht.)\n"
-"<p>Siehe auch:</p></li>\n"
-"<li><a href=\"#tn00-ref\"></a> Der Spiegel, <a href=\"http://www.spiegel.de/";
-"spiegel/print/d-111320266.html\"><cite>iSpy</cite></a>, unter: spiegel.de "
-"2013. (abgerufen 2014-05-06)</li>\n"
-"<li>Heise Online, <a href=\"http://www.heise.de/mac-and-i/meldung/Wirbel-um-";
-"Aufzeichnung-von-Ortungsdaten-im-iPhone-1231573.html?view=print"
-"\"><cite>Wirbel um Aufzeichnung von Ortungsdaten im iPhone“</cite></a>, "
-"unter: heise.de 2014. (abgerufen 2014-08-22)<br/></li>\n"
-"<li id=\"tn01\"><a href=\"#tn01-ref\">[1]</a> Heise Online, <a href=\"http://";
-"www.heise.de/mac-and-i/meldung/Sicherheitsforscher-weist-auf-Hintertueren-in-"
-"iOS-hin-2263888.html?view=print\"><cite>Sicherheitsforscher weist auf "
-"Hintertüren in iOS hin“</cite></a>, unter: heise.de 2014. (abgerufen "
-"2014-08-22)</li>\n"
-"<li id=\"tn02\"><a href=\"#tn02-ref\">[2]</a> Spiegel Online, <a href="
-"\"http://www.spiegel.de/netzwelt/mobil/apple-jobs-bestaetigt-iphone-";
-"hintertuer-a-571219.html\"><cite>Apple: Jobs bestätigt iPhone-Hintertür</"
-"cite></a>, unter: spiegel.de 2008. (abgerufen 2014-02-24)</li>\n"
-"</ol></li></ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
-"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
-"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-"Lizenz."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2014, 2015.--> <a href="
-"\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de\";>&lt;www-de&gt;</a>, 2015."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-#~ "malware</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre "
-#~ "Schadsoftware</a>"
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#~ msgid ""
-#~ "This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
-#~ "business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-"
-#~ "police-even-with-search- warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-"
-#~ "de718edeb92f_story.html\"> iOS 8 security improvements</a>; but <a href="
-#~ "\"https://firstlook.org/theintercept/?p=5199\";> not as much as Apple "
-#~ "claims</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies kann sich mit den jüngsten <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
-#~ "business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-"
-#~ "police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-"
-#~ "de718edeb92f_story.html\" title=\"Apple will no longer unlock most "
-#~ "iPhones, iPads for police, even with search warrants, unter: "
-#~ "washingtonpost.com 2014.\">iOS 8-Sicherheitsverbesserungen</a> gebessert "
-#~ "haben; allerdings <a href=\"https://firstlook.org/theintercept/?p=5199\"; "
-#~ "title=\"Apple Still Has Plenty of Your Data for the Feds, unter: "
-#~ "firstlook.org 2014.\">nicht so sehr wie es Apple behauptet</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-#~ "game-ipad-nude-body-scans\">More examples of Apple's arbitrary and "
-#~ "inconsistent censorship</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-#~ "game-ipad-nude-body-scans\" title=\"Papers, Please app approved for iPad, "
-#~ "but without nude body-scans, unter: theguardian.com 2014.\">Weitere "
-#~ "Beispiele für Apples willkürliche und wechselhafte Zensur</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-#~ "window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-";
-#~ "closed/\" title=\"Apple closes iOS 8.1 signing window, eliminating chance "
-#~ "to downgrade, unter: 9to5mac.com 2014.\">vereitelt willkürlich alte iOS-"
-#~ "Versionen zu installieren</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-#~ "deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">deleted from iPods the music that "
-#~ "users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-#~ "deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\" title=\"Apple deleted music from "
-#~ "users’ iPods purchased from rivals, court told, unter: theguardian.com "
-#~ "2014.\">löschte bei iPods die Musik, die Nutzer über 
Internetmusikhändler "
-#~ "erhalten hatten, die mit iTunes im Wettbewerb liegen</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-#~ "technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\">MacOS programs send "
-#~ "files to Apple servers without asking permission</a>. This exposes the "
-#~ "files to Big Brother and perhaps to other snoops."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apple hat verschiedene <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-#~ "technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\" title=\"Apple users "
-#~ "raise privacy concerns after hard-drive files uploaded to servers, unter: "
-#~ "theguardian.com 2014.\">Mac OS-Programme Dateien an Apple-Server ohne "
-#~ "vorherige Zustimmung senden lassen</a>. Das setzt die Dateien dem Großen "
-#~ "Bruder und vielleicht anderen Schnüffeleien aus."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/";
-#~ "spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/"
-#~ "\"> spying in a search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://";
-#~ "github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\">more snooping that Apple has "
-#~ "not talked about</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apple räumt die <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/";
-#~ "spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\" "
-#~ "title=\"Spotlight Suggestions in OS X Yosemite and iOS: Are You Staying "
-#~ "Private?, unter: intego.com 2014.\">Bespitzelung von Suchmöglichkeiten</"
-#~ "a> ein, aber es gibt noch viel <a href=\"https://github.com/fix-macosx/";
-#~ "yosemite-phone-home\" title=\"fix-macosx/yosemite-phone-home, unter: "
-#~ "github.com 2014.\">mehr Schnüffelei, die Apple nicht erwähnt hat</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-#~ "privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223."
-#~ "html\">Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spionagesoftware in Mac OS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
-#~ "exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-#~ "feature-161836223.html\" title=\"Privacy advocates worry over new Apple "
-#~ "iPhone tracking feature, unter: http://finance.yahoo.com 2014."
-#~ "\">Spotlight-Suche</a> sendet Suchbegriffe der Nutzer an Apple."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
-#~ "business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-"
-#~ "police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-"
-#~ "de718edeb92f_story.html\"> iOS 8 security improvements</a>; but <a href="
-#~ "\"https://firstlook.org/theintercept/?p=5199\";> not as much as Apple "
-#~ "claims</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies kann mit den jüngsten <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
-#~ "business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-"
-#~ "police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-"
-#~ "de718edeb92f_story.html\">iOS 8-Sicherheitsverbesserungen</a> gebessert "
-#~ "haben; allerdings <a href=\"https://firstlook.org/theintercept/?";
-#~ "p=5199\">nicht so sehr wie es Apple behauptet</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9039479/";
-#~ "Update_Apple_plays_hardball_Upgrade_bricks_unlocked_iPhones\"> An Apple "
-#~ "firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</"
-#~ "a> The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved "
-#~ "by <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  "
-#~ "All this was apparently intentional."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9039479/";
-#~ "Update_Apple_plays_hardball_Upgrade_bricks_unlocked_iPhones\" title="
-#~ "\"Update: Apple plays hardball: Upgrade 'bricks' unlocked iPhones, unter: "
-#~ "computerworld.com 2007.\">Eine Apple-Firmware-„Verbesserung“ schrottet 
"
-#~ "iPhones, die entsperrt worden waren</a>. Die „Verbesserung“ 
deaktivierte "
-#~ "ebenfalls nicht durch die <a href=\"/philosophy/proprietary-jails\">Apple-"
-#~ "Zensur</a> gebilligte Anwendungen. Scheinbar war das alles beabsichtigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-#~ "apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-#~ "police/\">remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apple kann<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-";
-#~ "outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\" title=\"New "
-#~ "guidelines outline what iPhone data Apple can give to police, unter: "
-#~ "arstechnica.com 2014.\">aus der Ferne irgendwelche Daten von iPhones für "
-#~ "den Staat anzapfen</a>&#160;&#8209;&#160;und macht es regelmäßig."
-
-#~ msgid "Apple's Software is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Apples Software ist Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#~ msgid "Apple's Software is Malware"
-#~ msgstr "Apples Software ist Schadsoftware"
-
-#~ msgid "Here's why Apple's software is malware."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aus folgenden Gründen handelt es sich bei Software von Apple um "
-#~ "Schadsoftware:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
-#~ "think-yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a "
-#~ "jail.</a> Apple has used its power to <a href=\"http://boingboing.";
-#~ "net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin "
-#~ "apps</a> for the iThings."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
-#~ "think-yo.html\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, ist ein "
-#~ "Gefängnis</a>. Apple hat seine Macht zur <a href=\"http://boingboing.";
-#~ "net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">Zensur aller Bitcoin-"
-#~ "Apps</a> für die iDinger benutzt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-#~ "com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-#~ "use to lock up the user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier ein Artikel über das <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-#~ "com/2008/03/07/code-signing-and-you/\">Code Signing</a>, dass die iDinger "
-#~ "verwenden, um den Nutzer auszusperren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Apple iThings are tyrant devices. There is a port of Android to the "
-#~ "iThings, but installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.";
-#~ "org/wiki/Status\"> finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it "
-#~ "possible to install a different system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Apple iDinger sind Tyrannen. Es gibt eine Portierung von Android auf "
-#~ "die iDinger, aber deren Installation macht das <a href=\"http://www.";
-#~ "idroidproject.org/wiki/Status\">Auffinden eines Programmfehlers oder die "
-#~ "<em>systematische Ausnutzung einer Schwachstelle</em> ‚<span 
xml:lang=\"en"
-#~ "\" lang=\"en\">Exploit‘</span></a> erforderlich, um es überhaupt 
möglich "
-#~ "zu machen, ein anderes System installieren zu können."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-#~ "video-drm\"> DRM in MacOS</a>. This article focuses on the fact that a "
-#~ "new model of Macbook introduced a requirement for monitors to have "
-#~ "malicious hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating "
-#~ "the hardware. The software for accessing iTunes is also responsible."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-#~ "video-drm\" title=\"Apple Downgrades Macbook Video with DRM, unter: EFF."
-#~ "org 2008\">DRM unter Mac OS</a>. Dieser Artikel konzentriert sich auf die "
-#~ "Tatsache, dass ein neues Modell des Macbooks eine Anforderung für "
-#~ "Monitore einführte, arglistige Hardware zu haben, aber DRM-Software unter 
"
-#~ "Mac OS bei der Aktivierung der Hardware involviert ist. Die Software für "
-#~ "den Zugriff auf iTunes ebenfalls."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These malicious aspects should be no surprise. This is proprietary "
-#~ "software, and it is quite common for a proprietary program to be "
-#~ "malware.  Only <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
-#~ "respects users' freedom and community."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese schädlichen Aspekte sollten keine Überraschung sein. Dies ist "
-#~ "proprietäre Software, und für ein proprietäres Programm ist es durchaus 
"
-#~ "üblich Schadsoftware zu sein. Nur <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
-#~ "Software</a> respektiert Freiheit und Gemeinschaft der Nutzer."

Index: po/malware-apple.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.es-en.html
diff -N po/malware-apple.es-en.html
--- po/malware-apple.es-en.html 24 Feb 2015 21:57:01 -0000      1.10
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,236 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Apple's Operating Systems are Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Apple's Operating Systems Are Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/">Other examples of proprietary 
malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how the software in Apple's computer products are
-malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<p>Here's how Apple's systems are malware.</p>
-
-<ul>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-  MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being 
-  edited</a>. The <a 
-  
href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";>
-  things you have not decided to save are even more sensitive than the 
-  things you have stored in files</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Apple has made various 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-  MacOS programs send files to Apple servers without asking permission</a>. 
-  This exposes the files to Big Brother and perhaps to other snoops.</p>
-
-  <p>It also demonstrates how you can't trust proprietary software,
-  because even if today's version doesn't have a malicious
-  functionality, tomorrow's version might add it. The developer won't
-  remove the malfeature unless many users push back hard, and the users
-  can't remove it themselves.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Various operations in
-  <a 
href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-  the latest MacOS send reports to Apple</a> servers.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in MacOS:
-  <a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple admits the
-  <a 
href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-  spying in a search facility</a>, but there's a lot
-  <a href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>
-  more snooping that Apple has not talked about</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-  iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for
-   users.</a>  That means it imposes censorship of application programs.</p>
-
-  <p>Apple has used this power to 
-  <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-  censor all bitcoin apps</a> for the iThings.</p>
-
-  <p>Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose
-  computers that are jails, and the term comes from iThing users, who
-  referred to escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;</p>
-
-  <p>Here is an article about the <a 
-  href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";> 
-  code signing</a> that the iThings use to jail the user.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple arbitrarily 
-  <a href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>
-  blocks users from installing old versions of iOS</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-  Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible 
-  purpose other than surveillance</a>.  Here is the <a 
-  
href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-  Technical presentation</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The <a 
-  
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is, and 
-  get other info too.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iThings are tyrant devices: they do not permit
-  installing a different or modified operating system.  There is a
-  port of Android to the iThings, but installing it
-  requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";>
-  finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to
-  install a different system.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This article 
-  focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a requirement 
-  for monitors to have malicious hardware, but DRM software in MacOS is 
-  involved in activating the hardware. The software for accessing iTunes 
-  is also responsible.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM that caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows
-  and said that MacOS would do the same thing subsequently.)</p></li>
-   
-  <li><p>The iPhone has a back door <a 
-  
href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-  that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers 
-  &ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this 
-  power because of course we can trust Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iPhone has a back door for <a 
-  
href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-  remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into 
-  enabling it without understanding.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>
-  An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-  unlocked.</a>  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications
-  not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
-  censorship</a>.  All this was apparently intentional.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple can, and regularly does, <a 
-  
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-  remotely extract some data from iPhones for the state</a>.
-  </p>
-  <p>This may have improved with 
-  <a 
href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>
-  iOS 8 security improvements</a>; but 
-  <a href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199";>
-  not as much as Apple claims</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>
-  deleted from iPods the music that users had got from internet music 
-  stores that competed with iTunes</a>.</p>
-  </li> 
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>
-  More examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.</p>
-  </li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/24 21:57:01 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-apple.es.po
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.es.po
diff -N po/malware-apple.es.po
--- po/malware-apple.es.po      24 Feb 2015 17:29:43 -0000      1.35
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,439 +0,0 @@
-# Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-apple.html
-# Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Moisés Muñoz <address@hidden>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 18:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 18:20+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
-"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
-"Foundation"
-msgstr ""
-"Los sistemas operativos de Apple son malware - Proyecto GNU - Free Software "
-"Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
-msgstr "Los sistemas operativos de Apple son <cite>malware</cite>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Other examples of proprietary malware</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Más ejemplos de <cite>malware</cite> en 
"
-"el software privativo</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how the software in Apple's computer products are malware."
-msgstr ""
-"<em>Malware</em> se refiere al software que es dañino, es decir, que está "
-"diseñado de tal forma que su funcionamiento maltrata o daña al usuario (no "
-"se tienen aquí­ en cuenta los errores involuntarios). En esta página se "
-"explica por qué el software en los productos informáticos de Apple son "
-"dañinos."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"El <cite>malware</cite> y el software que no es libre son dos cosas "
-"diferentes. La diferencia entre el <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">software libre</a> y el software que no es libre reside en <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> si los usuarios "
-"controlan el programa o por el contrario el programa controla a los "
-"usuarios</a>. No es una cuestión directamente relacionada con lo que el "
-"programa <em>hace</em> cuando se ejecuta. De todas maneras, en la práctica, "
-"el software que no es libre a menudo es también <cite>malware</cite>. Esto "
-"se debe a que el desarrollador, sabiendo que a los usuarios se les ha negado "
-"la posibilidad de poner remedio a las funcionalidades maliciosas, se ve "
-"tentado a imponer algunas."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here's how Apple's systems are malware."
-msgstr ""
-"He aquí las razones por las que los sistemas de Apple son <cite>malware</"
-"cite>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being edited</"
-"a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
-"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\"> things "
-"you have not decided to save are even more sensitive than the things you "
-"have stored in files</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/"
-"\">MacOS envía automáticamente a los servidores de Apple los documentos no "
-"guardados que se están editando</a>. <a 
href=\"https://www.schneier.com/blog/";
-"archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
-"utm_medium=twitter\">Las cosas que se ha decidido no guardar son aun más "
-"vulnerables que aquellas que se han guardado en archivos</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
-"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
-"Brother and perhaps to other snoops."
-msgstr ""
-"Apple ha hecho que varios <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\">programas de MacOS envíen 
"
-"archivos a los servidores de la compañía sin pedir permiso</a>. Esto expone 
"
-"los archivos al Gran Hermano y probablemente a otros intrusos."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
-"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
-"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
-"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
-msgstr ""
-"Esto demuestra además que no se puede confiar en el software privativo "
-"porque incluso si la versión actual no contiene funcionalidades maliciosas, "
-"una futura versión sí podría incluirlas. El desarrollador no eliminará 
tales "
-"funcionalidades a menos que muchos usuarios insistan para que lo haga, y los "
-"usuarios no pueden eliminarlas por sí mismos. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
-"to Apple</a> servers."
-msgstr ""
-"En varias de las operaciones que se realizan, <a href=\"http://lifehacker.";
-"com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\">la "
-"última versión de MacOS envía informes a los servidores de Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
-"\"> Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
-msgstr ""
-"Vigilancia en MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
-"\">La herramienta de búsqueda <cite>Spotlight</cite></a> envía a Apple los "
-"términos que los usuarios ingresan para buscar."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
-"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
-"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Apple reconoce que <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/";
-"spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/"
-"\">una de las funciones de búsqueda espía</a>, pero hay muchas <a href="
-"\"https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\";>más  funciones que "
-"husmean, de las que Apple nunca ha hablado</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
-"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, el sistema operativo de las iCosas de Apple, es una prisión "
-"para los usuarios</a>. Esto significa que impone la censura en los programas "
-"aplicación."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
-"iThings."
-msgstr ""
-"Apple ha utilizado este poder para <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">censurar todas las "
-"aplicaciones para Bitcoin</a> de las iCosas."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Apple, con las iCosas, fue pionera en la práctica de convertir ordenadores "
-"de propósito general en prisiones, y el término proviene de los usuarios de 
"
-"las iCosas, quienes se referían a escapar de la censura como a escapar de la 
"
-"cárcel [«<cite>jailbreaking</cite>»]."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-"use to jail the user."
-msgstr ""
-"He aquí un artículo sobre la <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> firma de código</a> que las iCosas "
-"utilizan para aprisionar al usuario."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\"> bloquea arbitrariamente a los usuarios impidiéndoles  que instalen "
-"viejas versiones de iOS</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
-"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
-"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> Technical "
-"presentation</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Varias «funcionalidades» del iOS parecen "
-"no tener más propósito que la vigilancia</a>. Aquí está la <a 
href=\"http://";
-"www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\">presentación "
-"técnica</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> iBeacon</a> "
-"lets stores determine exactly where the iThing is, and get other info too."
-msgstr ""
-"El <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">iBeacon</a> "
-"permite a las tiendas determinar exactamente dónde está la iCosa y obtener "
-"también otras informaciones."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
-msgstr ""
-"Las iCosas son dispositivos tiranos: no permiten la instalación de un "
-"sistema operativo diferente o modificado. Existe una versión de Android para 
"
-"las iCosas, pero para instalarla es necesario <a href=\"http://www.";
-"idroidproject.org/wiki/Status\">encontrar algún fallo o agujero</a> que "
-"posibilite la instalación de un sistema diferente."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (mecanismos para la gestión digital de restricciones) en "
-"MacOS</a>. Este artículo se centra en el hecho de que en un nuevo modelo de "
-"Macbook se introdujo el requisito de que los monitores tuvieran un "
-"componente  malicioso, pero el software con DRM en los MacOS está implicado "
-"en la activación del hardware. El software para acceder a iTunes también es 
"
-"responsable."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
-"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
-"MacOS would do the same thing subsequently.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"conforme a los discos Bluray</a>.  (El artículo se centró en Windows y "
-"predijo que MacOS haría lo mismo posteriormente)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
-"of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-"El <i>iPhone</i> tiene una puerta trasera <a href=\"http://www.telegraph.co.";
-"uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> que "
-"permite a Apple eliminar aplicaciones de forma remota</a>, aquellas que "
-"Apple considera «inapropiadas». Jobs dijo está bien que Apple tenga este "
-"poder porque podemos confiar en Apple, sin lugar a dudas."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-"El iPhone tiene una puerta trasera para el <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"borrado remoto</a>. No está siempre habilitada, los usuarios son guiados "
-"hasta habilitarla sin que entiendan lo que están haciendo."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> Una "
-"«actualización» del  <cite>firmware</cite> de Apple desactivó los iPhone 
que "
-"habían sido desbloqueados</a>. La «actualización» también desactivó las 
"
-"aplicaciones que <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">la censura "
-"de Apple</a> no aprueba. Al parecer, todo esto fue intencionado."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgstr ""
-"Apple puede, y lo hace habitualmente, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> extraer remotamente de los iPhone algunos datos para el Estado</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
-"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
-msgstr ""
-"Esta situación puede haber mejorado con <a href=\"http://www.washingtonpost.";
-"com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-"
-"de718edeb92f_story.html\">los recursos de seguridad introducidos en el iOS "
-"8</a>, pero <a href=\"https://firstlook.org/theintercept/?p=5199\";>no tanto "
-"como Apple afirma</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">ha eliminado de los iPod la música "
-"que los usuarios habían obtenido de las tiendas en línea que compiten con "
-"iTunes</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
-"inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">Más ejemplos de censura arbitraria e incoherente 
"
-"por parte de Apple</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
-"proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
-"fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
-"errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las "
-"traducciones a <a  href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">Guía para las traducciones</a> para obtener "
-"información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las 
páginas "
-"de este sitio web."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
-"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Moisés Muñoz, 2014.</strong> Revisiones: Javier Fdez. "
-"Retenaga."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Última actualización:"

Index: po/malware-apple.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.fr-en.html
diff -N po/malware-apple.fr-en.html
--- po/malware-apple.fr-en.html 24 Feb 2015 21:57:01 -0000      1.15
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,236 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Apple's Operating Systems are Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Apple's Operating Systems Are Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/">Other examples of proprietary 
malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how the software in Apple's computer products are
-malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<p>Here's how Apple's systems are malware.</p>
-
-<ul>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-  MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being 
-  edited</a>. The <a 
-  
href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";>
-  things you have not decided to save are even more sensitive than the 
-  things you have stored in files</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Apple has made various 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-  MacOS programs send files to Apple servers without asking permission</a>. 
-  This exposes the files to Big Brother and perhaps to other snoops.</p>
-
-  <p>It also demonstrates how you can't trust proprietary software,
-  because even if today's version doesn't have a malicious
-  functionality, tomorrow's version might add it. The developer won't
-  remove the malfeature unless many users push back hard, and the users
-  can't remove it themselves.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Various operations in
-  <a 
href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-  the latest MacOS send reports to Apple</a> servers.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in MacOS:
-  <a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple admits the
-  <a 
href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-  spying in a search facility</a>, but there's a lot
-  <a href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>
-  more snooping that Apple has not talked about</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-  iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for
-   users.</a>  That means it imposes censorship of application programs.</p>
-
-  <p>Apple has used this power to 
-  <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-  censor all bitcoin apps</a> for the iThings.</p>
-
-  <p>Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose
-  computers that are jails, and the term comes from iThing users, who
-  referred to escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;</p>
-
-  <p>Here is an article about the <a 
-  href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";> 
-  code signing</a> that the iThings use to jail the user.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple arbitrarily 
-  <a href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>
-  blocks users from installing old versions of iOS</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-  Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible 
-  purpose other than surveillance</a>.  Here is the <a 
-  
href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-  Technical presentation</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The <a 
-  
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is, and 
-  get other info too.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iThings are tyrant devices: they do not permit
-  installing a different or modified operating system.  There is a
-  port of Android to the iThings, but installing it
-  requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";>
-  finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to
-  install a different system.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This article 
-  focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a requirement 
-  for monitors to have malicious hardware, but DRM software in MacOS is 
-  involved in activating the hardware. The software for accessing iTunes 
-  is also responsible.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM that caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows
-  and said that MacOS would do the same thing subsequently.)</p></li>
-   
-  <li><p>The iPhone has a back door <a 
-  
href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-  that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers 
-  &ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this 
-  power because of course we can trust Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iPhone has a back door for <a 
-  
href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-  remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into 
-  enabling it without understanding.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>
-  An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-  unlocked.</a>  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications
-  not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
-  censorship</a>.  All this was apparently intentional.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple can, and regularly does, <a 
-  
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-  remotely extract some data from iPhones for the state</a>.
-  </p>
-  <p>This may have improved with 
-  <a 
href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>
-  iOS 8 security improvements</a>; but 
-  <a href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199";>
-  not as much as Apple claims</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>
-  deleted from iPods the music that users had got from internet music 
-  stores that competed with iTunes</a>.</p>
-  </li> 
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>
-  More examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.</p>
-  </li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/24 21:57:01 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.fr.po
diff -N po/malware-apple.fr.po
--- po/malware-apple.fr.po      24 Feb 2015 16:27:04 -0000      1.32
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,436 +0,0 @@
-# French translation of http://www.gnu.org/philosophy/malware-apple.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2014.
-# Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:26+0100\n"
-"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
-"Foundation"
-msgstr ""
-"Malveillance des systèmes d'exploitation Apple - Projet GNU - Free Software "
-"Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
-msgstr "Malveillance des systèmes d'exploitation Apple"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Other examples of proprietary malware</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
-"dans le logiciel privateur</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how the software in Apple's computer products are malware."
-msgstr ""
-"Un logiciel est dit « malveillant » lorsque son fonctionnement a été 
conçu "
-"pour traiter l'utilisateur de manière inéquitable ou lui faire du tort "
-"(erreurs accidentelles mises à part). Cette page explique ce qui rend "
-"malveillants les logiciels des produits informatiques d'Apple."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Logiciel malveillant et logiciel non libre sont deux notions différentes. La 
"
-"différence entre <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> et "
-"logiciel non libre réside dans le fait que <a href=\"/philosophy/free-"
-"software-even-more-important.html\"> les utilisateurs ont, ou non, le "
-"contrôle du programme</a>. Cela n'a rien à voir avec ce que <em>fait</em> 
le "
-"programme en cours de fonctionnement. Cependant, en pratique, un logiciel "
-"non libre est souvent malveillant parce que le développeur, conscient que "
-"les utilisateurs seraient incapables de corriger une éventuelle "
-"fonctionnalité malveillante, est tenté de leur en imposer quelques-unes."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here's how Apple's systems are malware."
-msgstr "Voici en quoi consiste la malveillance des systèmes Apple."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being edited</"
-"a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
-"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\"> things "
-"you have not decided to save are even more sensitive than the things you "
-"have stored in files</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS envoie automatiquement aux serveurs d'Apple les documents non "
-"sauvegardés en cours d'édition</a>. <a 
href=\"https://www.schneier.com/blog/";
-"archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
-"utm_medium=twitter\"> Ce que vous n'avez pas décidé de sauvegarder est "
-"encore plus sensible que ce que vous stockez dans des fichiers</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
-"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
-"Brother and perhaps to other snoops."
-msgstr ""
-"Apple a fait en sorte que différents <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> programmes de MacOS lui "
-"envoient des fichiers sans en demander la permission</a>. Ceci expose ces "
-"fichiers à Big Brother et peut-être à d'autres fouineurs."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
-"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
-"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
-"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
-msgstr ""
-"Cela montre aussi pourquoi on ne peut pas faire confiance au logiciel "
-"privateur : même si la version d'aujourd'hui n'a pas de fonctionnalité "
-"malveillante, la mise à jour de demain peut en ajouter une. Le développeur "
-"ne supprimera pas cette fonction nuisible à moins que de nombreux "
-"utilisateurs ne la rejettent fermement et ils ne peuvent pas l'enlever eux-"
-"mêmes."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
-"to Apple</a> servers."
-msgstr ""
-"Diverses opérations effectuées dans <a href=\"http://lifehacker.com/safari-";
-"and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\">le dernier "
-"MacOS</a> envoient des rapports aux serveurs d'Apple."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
-"\"> Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
-msgstr ""
-"Un espion dans MacOS : <a 
href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
-"\"> le moteur de recherche de fichiers <cite>Spotlight</cite></a> envoie à "
-"Apple les termes recherchés par l'utilisateur."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
-"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
-"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Apple reconnaît que <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/";
-"spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/"
-"\">l'un de ses moteurs de recherche espionne</a>, mais il existe <a href="
-"\"https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\";> d'autres dispositifs "
-"fouineurs dont Apple n'a jamais parlé</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
-"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, le système d'exploitation des iTrucs d'Apple, est une prison 
"
-"pour les utilisateurs.</a> Cela veut dire qu'il censure les programmes "
-"d'application."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
-"iThings."
-msgstr ""
-"Apple s'est servi de son pouvoir pour <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censurer toutes les "
-"applis pour iTrucs utilisant les bitcoins</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Avec les iTrucs, Apple a inauguré la pratique des ordinateurs-prisons "
-"polyvalents (on doit ce terme aux utilisateurs d'iTrucs, qui ont donné le "
-"nom d'« évasion » <cite>[jailbreaking]</cite> au fait d'échapper à la "
-"censure)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-"use to jail the user."
-msgstr ""
-"Voici un article sur la <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
-"code-signing-and-you/\"> signature du code</a> que les iTrucs utilisent pour "
-"enfermer l'utilisateur."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\"> empêche arbitrairement les utilisateurs de revenir aux anciennes "
-"versions d'iOS</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
-"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
-"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> Technical "
-"presentation</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Il semble que plusieurs "
-"« fonctionnalités » d'iOS ne puissent avoir d'autre objet que la "
-"surveillance</a>. Plus de détails dans cette <a href=\"http://www.zdziarski.";
-"com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> présentation "
-"technique</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> iBeacon</a> "
-"lets stores determine exactly where the iThing is, and get other info too."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> L'i-Beacon</"
-"a><a id=\"TransNote1-rev\" href=\"#TransNote1\"><sup>a</sup></a> permet aux "
-"magasins de déterminer exactement où se trouve l'iTruc, et récupère aussi 
"
-"d'autres informations."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
-msgstr ""
-"Les iTrucs sont des appareils tyrans : ils ne permettent pas d'installer un "
-"système différent ou modifié. Il existe un portage d'Android pour les "
-"iTrucs, mais l'installer requiert <a href=\"http://www.idroidproject.org/";
-"wiki/Status\"> de découvrir un bogue ou « d'exploiter une faille »</a> 
afin "
-"de rendre possible l'installation d'un système différent."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> Le <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr> "
-"(dispositif de gestion numérique des restrictions) de MacOS</a>. Cet article 
"
-"porte essentiellement sur le fait qu'un nouveau modèle de Macbook a "
-"introduit l'obligation pour les moniteurs d'avoir un composant malveillant, "
-"mais le DRM logiciel de MacOS participe à son activation. Le logiciel "
-"d'accès à iTune a également une part de responsabilité."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
-"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
-"MacOS would do the same thing subsequently.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> Un DRM qui "
-"répond aux besoins des disques Blu-ray</a> (l'article traitait surtout de "
-"Windows et disait que MacOs ferait la même chose par la suite)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
-"of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-"L'iPhone a une porte dérobée <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> qui "
-"permet à Apple de supprimer à distance les applications</a> qu'elle estime "
-"« inappropriées ». D'après ce que disait Jobs, il est acceptable 
qu'Apple "
-"possède ce pouvoir, car naturellement nous pouvons lui faire confiance."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-"L'iPhone a une porte dérobée pour <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"l'effacement complet à distance</a>. Elle n'est pas activée en permanence, "
-"mais les utilisateurs sont amenés à l'activer sans comprendre ce que cela "
-"implique."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> Une « mise 
à "
-"niveau » du micrologiciel d'Apple a rendu inutilisables les iPhones qui "
-"avaient été déverrouillés.</a> La « mise à niveau » a également 
désactivé "
-"les applications non validées par la <a 
href=\"/philosophy/proprietary-jails."
-"html\">censure d'Apple</a>. Tout ceci était apparemment intentionnel."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgstr ""
-"Apple peut – et elle le fait régulièrement – <a 
href=\"http://arstechnica.";
-"com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> extraire à distance certaines données des iPhones pour 
l'État</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
-"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
-msgstr ""
-"Il y a peut-être du progrès avec <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
-"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\"> iOS 8, qui a une sécurité améliorée</a>, mais <a href=\"https://";
-"firstlook.org/theintercept/?p=5199\"> pas autant que le prétend Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> a supprimé sur des iPods de la "
-"musique que leurs utilisateurs avaient obtenue sur des sites de musique en "
-"ligne concurrents d'iTunes</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
-"inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\"> Autres exemples de censure arbitraire et "
-"incohérente de la part d'Apple</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<hr /><b>Note de traduction</b><ol>\n"
-"<li id=\"TransNote1\"><cite>Beacon</cite> : balise. <a 
href=\"#TransNote1-rev"
-"\" class=\"nounderline\">&#8593;</a></li></ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction et révision : <a href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-"
-"gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"

Index: po/malware-apple.pot
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.pot
diff -N po/malware-apple.pot
--- po/malware-apple.pot        24 Feb 2015 13:26:31 -0000      1.18
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,301 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-apple.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
-"Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how the software in Apple's computer products are malware."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> whether the "
-"users have control of the program or vice versa</a>.  It's not directly a "
-"question of what the program <em>does</em> when it runs.  However, in "
-"practice nonfree software is often malware, because the developer's "
-"awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here's how Apple's systems are malware."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\";>
 "
-"MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being "
-"edited</a>. The <a "
-"href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\";>
 "
-"things you have not decided to save are even more sensitive than the things "
-"you have stored in files</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has made various <a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\";>
 "
-"MacOS programs send files to Apple servers without asking permission</a>.  "
-"This exposes the files to Big Brother and perhaps to other snoops."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
-"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
-"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
-"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Various operations in <a "
-"href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\";>
 "
-"the latest MacOS send reports to Apple</a> servers."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in MacOS: <a "
-"href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\";>
 "
-"Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple admits the <a "
-"href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\";>
 "
-"spying in a search facility</a>, but there's a lot <a "
-"href=\"https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\";> more snooping "
-"that Apple has not talked about</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html\";>
 "
-"iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for users.</a> "
-"That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a "
-"href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\";>
 "
-"censor all bitcoin apps</a> for the iThings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a "
-"href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/\";> "
-"code signing</a> that the iThings use to jail the user."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a "
-"href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/\";> "
-"blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services\";>
 "
-"Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible purpose "
-"other than surveillance</a>.  Here is the <a "
-"href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\";>
 "
-"Technical presentation</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The <a "
-"href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\";>
 "
-"iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is, and get other "
-"info too."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm\";>
 "
-"DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This article focuses on "
-"the fact that a new model of Macbook introduced a requirement for monitors "
-"to have malicious hardware, but DRM software in MacOS is involved in "
-"activating the hardware. The software for accessing iTunes is also "
-"responsible."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
-"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
-"MacOS would do the same thing subsequently.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a "
-"href=\"http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\";>
 "
-"that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers "
-"&ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power "
-"because of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a "
-"href=\"http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\";>
 "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\";>
 "
-"An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been "
-"unlocked.</a> The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not "
-"approved by <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple "
-"censorship</a>.  All this was apparently intentional."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a "
-"href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\";>
 "
-"remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"This may have improved with <a "
-"href=\"http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\";>
 "
-"iOS 8 security improvements</a>; but <a "
-"href=\"https://firstlook.org/theintercept/?p=5199\";> not as much as Apple "
-"claims</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple <a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\";>
 "
-"deleted from iPods the music that users had got from internet music stores "
-"that competed with iTunes</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans\";>
 "
-"More examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""

Index: po/malware-apple.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.ru-en.html
diff -N po/malware-apple.ru-en.html
--- po/malware-apple.ru-en.html 24 Feb 2015 21:57:01 -0000      1.12
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,236 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Apple's Operating Systems are Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Apple's Operating Systems Are Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/">Other examples of proprietary 
malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how the software in Apple's computer products are
-malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<p>Here's how Apple's systems are malware.</p>
-
-<ul>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-  MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being 
-  edited</a>. The <a 
-  
href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";>
-  things you have not decided to save are even more sensitive than the 
-  things you have stored in files</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Apple has made various 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-  MacOS programs send files to Apple servers without asking permission</a>. 
-  This exposes the files to Big Brother and perhaps to other snoops.</p>
-
-  <p>It also demonstrates how you can't trust proprietary software,
-  because even if today's version doesn't have a malicious
-  functionality, tomorrow's version might add it. The developer won't
-  remove the malfeature unless many users push back hard, and the users
-  can't remove it themselves.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Various operations in
-  <a 
href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-  the latest MacOS send reports to Apple</a> servers.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in MacOS:
-  <a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple admits the
-  <a 
href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-  spying in a search facility</a>, but there's a lot
-  <a href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>
-  more snooping that Apple has not talked about</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-  iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for
-   users.</a>  That means it imposes censorship of application programs.</p>
-
-  <p>Apple has used this power to 
-  <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-  censor all bitcoin apps</a> for the iThings.</p>
-
-  <p>Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose
-  computers that are jails, and the term comes from iThing users, who
-  referred to escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;</p>
-
-  <p>Here is an article about the <a 
-  href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";> 
-  code signing</a> that the iThings use to jail the user.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple arbitrarily 
-  <a href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>
-  blocks users from installing old versions of iOS</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-  Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible 
-  purpose other than surveillance</a>.  Here is the <a 
-  
href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-  Technical presentation</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The <a 
-  
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is, and 
-  get other info too.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iThings are tyrant devices: they do not permit
-  installing a different or modified operating system.  There is a
-  port of Android to the iThings, but installing it
-  requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";>
-  finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to
-  install a different system.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This article 
-  focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a requirement 
-  for monitors to have malicious hardware, but DRM software in MacOS is 
-  involved in activating the hardware. The software for accessing iTunes 
-  is also responsible.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM that caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows
-  and said that MacOS would do the same thing subsequently.)</p></li>
-   
-  <li><p>The iPhone has a back door <a 
-  
href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-  that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers 
-  &ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this 
-  power because of course we can trust Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iPhone has a back door for <a 
-  
href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-  remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into 
-  enabling it without understanding.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>
-  An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-  unlocked.</a>  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications
-  not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
-  censorship</a>.  All this was apparently intentional.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple can, and regularly does, <a 
-  
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-  remotely extract some data from iPhones for the state</a>.
-  </p>
-  <p>This may have improved with 
-  <a 
href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>
-  iOS 8 security improvements</a>; but 
-  <a href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199";>
-  not as much as Apple claims</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>
-  deleted from iPods the music that users had got from internet music 
-  stores that competed with iTunes</a>.</p>
-  </li> 
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>
-  More examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.</p>
-  </li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/24 21:57:01 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-apple.ru.po
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.ru.po
diff -N po/malware-apple.ru.po
--- po/malware-apple.ru.po      24 Feb 2015 21:57:01 -0000      1.36
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,452 +0,0 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/malware-apple.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2014, 2015
-# this translation lacks appropriate review
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
-"Foundation"
-msgstr ""
-"Операционные системы Apple вредоносны - 
Проект GNU - Фонд свободного "
-"программного обеспечения"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
-msgstr "Операционные системы Apple вредоносны"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Other examples of proprietary malware</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
-"несвободных программ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how the software in Apple's computer products are malware."
-msgstr ""
-"<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
-"чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь не "
-"подразумеваются случайные ошибки). На 
этой странице объясняется, почему "
-"программы в компьютерных продуктах Apple 
вредоносны."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-"проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</a> "
-"и несвободными программами состоит в том, 
<a href=\"/philosophy/free-"
-"software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу или "
-"наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
-"<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
-"часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что пользователи "
-"будут бессильны исправить любые 
вредоносные функции, соблазняет 
разработчика "
-"вносить такие функции."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here's how Apple's systems are malware."
-msgstr "Вот почему системы Apple вредоносны:"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being edited</"
-"a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
-"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\"> things "
-"you have not decided to save are even more sensitive than the things you "
-"have stored in files</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS автоматически высылает на серверы Apple 
несохраненные документы во "
-"время редактирования</a>. <a 
href=\"https://www.schneier.com/blog/";
-"archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
-"utm_medium=twitter\"> То, что вы пока не решили сох
ранять, еще более "
-"конфиденциально, чем то, что вы сохранили 
в файлах</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
-"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
-"Brother and perhaps to other snoops."
-msgstr ""
-"Apple сделала так, чтобы различные <a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> программы MacOS 
высылали "
-"на серверы Apple файлы, не спрашивая 
разрешения</a>. Благодаря этому файлы "
-"может подсматривать Старший Брат, а 
возможно, и другие."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
-"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
-"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
-"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
-msgstr ""
-"Это показывает также, что несвободным 
программам доверять нельзя, потому что "
-"даже если в сегодняшней версии 
вредоносных функций нет, в завтрашней они "
-"могут быть добавлены. Разработчик не 
удалит вредоносную особенность, если "
-"только многие пользователи не будут 
категорически против, а сами "
-"пользователи удалить ее не могут."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
-"to Apple</a> servers."
-msgstr ""
-"При различных операциях <a 
href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> последняя 
версия MacOS "
-"высылает отчеты серверам Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
-"\"> Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
-msgstr ""
-"Программа-шпион в MacOS: <a 
href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
-"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-"feature-161836223.html\">средство поиска Spotlight</a> 
высылает запросы "
-"пользователя в Apple."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
-"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
-"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Apple не отрицает того, что <a 
href=\"http://www.intego.com/mac-security-";
-"blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/"
-"\"> средство поиска шпионит</a>, но <a 
href=\"https://github.com/fix-macosx/";
-"yosemite-phone-home\">Apple не упоминает о 
подглядывании во многом другом</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
-"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, операционная система ай-штучек 
Apple, является тюрьмой для "
-"пользователей</a>. Это значит, что она 
подвергает прикладные программы "
-"цензуре."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
-"iThings."
-msgstr ""
-"Apple воспользовалась этой властью, чтобы <a 
href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> наложить 
цензуру на "
-"все приложения Bitcoin</a> для ай-штучек."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Компания Apple в ай-штучках первой применила 
практику выпуска компьютеров "
-"общего назначения, которые являются 
тюрьмами; это слово берет начало от "
-"пользователей ай-штучек, которые называют 
уход от цензуры &ldquo;взломом "
-"тюрьмы&rdquo;."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-"use to jail the user."
-msgstr ""
-"В ай-штучках <a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-";
-"and-you/\"> на программы ставится цифровая 
подпись</a>, чтобы поместить "
-"пользователя в тюрьму."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple по своему произволу <a 
href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-";
-"signing-window-closed/\">блокирует установку 
пользователями старых версий "
-"iOS</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
-"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
-"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> Technical "
-"presentation</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Несколько 
&ldquo;функций&rdquo; iOS, "
-"видимо, не существуют ни для чего, кроме 
слежки</a>. См. <a href=\"http://";
-"www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> тех
нический "
-"доклад</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> iBeacon</a> "
-"lets stores determine exactly where the iThing is, and get other info too."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">iBeacon</a> "
-"позволяет магазинам точно определять, где 
находится ай-штучка, а также "
-"получать и другие сведения."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
-msgstr ""
-"Ай-штучки&nbsp;&mdash; устройства-тираны: они не 
позволяют устанавливать "
-"другую или измененную операционную 
систему. Для них есть версия системы "
-"Android, но для ее установки требуется <a 
href=\"http://www.idroidproject.";
-"org/wiki/Status\"> найти ошибку или 
&ldquo;уязвимость&rdquo;</a>, чтобы "
-"можно было установить другую систему."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> Механизмы цифрового ограничения в 
MacOS</a>. В этой статье "
-"главное внимание уделяется тому факту, 
что в новой модели Macbook введено "
-"требование к мониторам, в них должна быть 
вредоносная аппаратура, но в MacOS "
-"для активизации этой аппаратуры 
привлекаются программы цифрового 
управления "
-"ограничениями. В этом участвуют также 
программы доступа к iTunes."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
-"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
-"MacOS would do the same thing subsequently.)"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Цифровое "
-"управление ограничениями в угоду дискам 
Bluray</a>. (В статье основное "
-"внимание уделяется Windows; в ней говорится, 
как то же станут вводить в "
-"MacOS.)"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
-"of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-"В iPhone есть <a 
href=\"http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-";
-"Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> лазейка, которая 
позволяет Apple "
-"удалять по сети приложения</a>, которые Apple 
сочтет &ldquo;"
-"неподходящими&rdquo;. Джобс говорил, что 
компания может обладать этой "
-"властью, потому что мы, конечно, можем 
доверять Apple."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-"В iPhone есть лазейка для <a 
href=\"http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/";
-"wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> удаленного 
стирания</a>. Она "
-"не всегда действует, но пользователи 
активируют ее, не понимая, что они это "
-"делают."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> &ldquo;"
-"Обновление&rdquo; программ iPhone Apple вывело из 
строя устройства, которые "
-"были отперты</a>. &ldquo;Обновление&rdquo; также 
дезактивировало приложения, "
-"не одобренные <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\"> 
цензурой "
-"Apple</a>. Все это, по-видимому, сделано 
преднамеренно."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgstr ""
-"Apple может <a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-";
-"outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">извлекать 
данные с "
-"удаленных iPhone для государства</a> и 
регулярно делает это."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
-"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
-msgstr ""
-"Возможно, ситуация улучшилась после <a 
href=\"http://www.washingtonpost.com/";
-"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\"> улучшений в безопасности iOS 8</a>; но <a 
href=\"https://firstlook.";
-"org/theintercept/?p=5199\"> не так сильно, как 
утверждает Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">удалила с айподов 
музыку, которую "
-"пользователи получили из музыкальных 
интернет-магазинов, конкурирующих с "
-"iTunes</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
-"inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">Другие примеры 
непоследовательной цензуры по "
-"произволу Apple</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
-"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
-"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
-"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
-"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
-"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Apple iThings are tyrant devices. There is a port of Android to the "
-#~ "iThings, but installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.";
-#~ "org/wiki/Status\"> finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it "
-#~ "possible to install a different system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ай-штучки Apple&nbsp;&mdash; устройства-тираны. 
Для них есть версия "
-#~ "системы Android, но для ее установки 
требуется <a href=\"http://www.";
-#~ "idroidproject.org/wiki/Status\"> найти ошибку или 
&ldquo;уязвимость&rdquo;"
-#~ "</a>, чтобы можно было установить другую 
систему."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These malicious aspects should be no surprise. This is proprietary "
-#~ "software, and it is quite common for a proprietary program to be "
-#~ "malware.  Only <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
-#~ "respects users' freedom and community."
-#~ msgstr ""
-#~ "В этих вредоносных аспектах нет ничего 
удивительного. Эти программы "
-#~ "несвободны, а для несвободной программы 
вредоносность в порядке вещей. "
-#~ "Только <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> свободные 
программы</a> "
-#~ "уважают свободу и сообщество 
пользователей."

Index: po/proprietary-back-doors.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-back-doors.de-en.html
diff -N po/proprietary-back-doors.de-en.html
--- po/proprietary-back-doors.de-en.html        18 Feb 2015 23:56:56 -0000      
1.9
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,237 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Back Doors</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.</p>
-
-<ul>
-
-<li>
-<p>Most mobile phones have a universal back door, which has been used to 
-<a 
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-turn them malicious</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-phones-coolpad-hacker-backdoor";>
-A Chinese version of Android has a universal back door</a>. Nearly all 
-models of mobile phones have a universal back door in the modem chip. So 
-why did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled 
-by Coolpad.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Microsoft Windows has a universal back door through which
-<a 
href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-any change whatsoever can be imposed on the users</a>.
-</p>
-<p>More information on when
-<a href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-this was used</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Windows 8's back doors are so gaping that 
-<a 
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-the German government has decided it can't be trusted</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The iPhone has a back door 
-<a 
href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers
-&ldquo;inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's ok for Apple to have this power
-because of course we can trust Apple.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The iPhone has a back door for 
-<a 
href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling 
-it without understanding.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
-Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>.
-</p>
-
-<p>
-You might well decide to let a security service that you trust
-remotely <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.
-But there is no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you
-should have the right to decide who (if anyone) to trust in this way.
-</p>
-
-<p>
-As these pages show, if you do want to clean your computer of malware,
-the first software to delete is Windows or iOS.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>In Android, 
-<a 
href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-Google has a back door to remotely delete apps.</a>  (It is in a program
-called GTalkService).
-</p>
-
-<p>
-Google can also 
-<a 
href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>
-forcibly and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, 
-since that article, to have been merged into Google Play).  This adds up to
-a universal back door.
-</p>
-
-<p>
-Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been
-malicious so far, the point is that nobody should have such power,
-which could also be used maliciously.  You might well decide to let a
-security service remotely <em>deactivate</em> programs that it
-considers malicious.  But there is no excuse for allowing it
-to <em>delete</em> the programs, and you should have the right to
-decide who (if anyone) to trust in this way.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a id="samsung"
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a back
-door</a> that provides remote access to the files stored on the device.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The Amazon Kindle has a back door that has been used to 
-<a 
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-remotely erase books</a>.
-</p>
-
-<p>The Kindle also has a 
-<a href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-universal back door</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary
-&ldquo;Left Hand&rdquo; operating system have back doors that give
-HP <a 
href="http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/";>
-remote login access</a> to them.  HP claims that this does not give HP 
-access to the customer's data, but if the back door allows installation of
-software changes, a change could be installed that would give access to the 
-customer's data.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-link-router-firmware-code";>
-Some D-Link routers</a> have a back door for changing settings in a dlink 
-of an eye.
-</p>
-
-<p>
-<a href="https://github.com/elvanderb/TCP-32764";>Many models of router
-have back doors</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/";>
-The TP-Link router has a backdoor</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/";>
-Some applications come with MyFreeProxy, which is a universal back door 
-that can download programs and run them.</a>
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Here is a big problem whose details are still secret.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";>
-The FBI asks lots of companies to put back doors in proprietary programs.
-</a> We don't know of specific cases where this was done, but every
-proprietary program for encryption is a possibility.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking
-about.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a 
href="http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI";>
-Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle 
-for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected
-security experts.
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>The EFF has other examples of the <a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones";>use of 
back doors</a>.</p>
-
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/18 23:56:56 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-back-doors.de.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-back-doors.de.po
diff -N po/proprietary-back-doors.de.po
--- po/proprietary-back-doors.de.po     18 Feb 2015 23:56:56 -0000      1.30
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,698 +0,0 @@
-# German translation of 
http://gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html.
-# Copyright (C) 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 22:00+0100\n"
-"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Proprietäre Hintertüren - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Back Doors"
-msgstr "Proprietäre Hintertüren"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre "
-"Schadsoftware</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software."
-msgstr ""
-"Nachfolgend sind einige Beispiele nachgewiesener Hintertüren in 
proprietärer "
-"Software aufgeführt:"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
-"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"turn them malicious</a>."
-msgstr ""
-"Die meisten Mobiltelefone verfügen über eine universelle Hintertür, die "
-"verwendet wurde, um sie sich <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
-"future_tense/2013/07/22/"
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\" "
-"title=\"NSA Can Reportedly Track Phones Even When They're Turned Off, unter: "
-"slate.com 2013.\">heimtückisch zunutze zu machen</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
-"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
-"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a universal "
-"back door in the modem chip. So why did Coolpad bother to introduce another? "
-"Because this one is controlled by Coolpad."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
-"phones-coolpad-hacker-backdoor\" title=\"Chinese Android phones contain in-"
-"built hacker ‘backdoor’, unter: theguardian.com 2014.\">Eine chinesische "
-"Android-Variante hat eine universale Hintertür</a>. Nahezu alle 
Mobiltelefon-"
-"Modelle haben eine universelle Hintertür im Modem-Chip. Warum also machte "
-"sich Coolpad die Mühe, ein anderes vorzustellen? Weil  dies durch Coolpad "
-"kontrolliert wird."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
-"www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\"> any "
-"change whatsoever can be imposed on the users</a>."
-msgstr ""
-"Microsoft Windows hat eine universelle Hintertür, durch welche <a href="
-"\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
-"articleID=201806263\">Änderungen jeglicher Art den Nutzern aufgezwungen "
-"werden können</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"More information on when <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
-msgstr ""
-"Weitere Informationen, wann <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">diese <ins>Hintertür </"
-"ins>verwendet wurde</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Windows 8's back doors are so gaping that <a href=\"http://drleonardcoldwell.";
-"com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-"
-"windows-8-linked-to-nsa/\"> the German government has decided it can't be "
-"trusted</a>."
-msgstr ""
-"Die Hintertüren sind so klaffend, dass eine <a href=\"http://";
-"drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-"
-"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\" title=\"Dr. Coldwell Blog: LEAKED: "
-"German Government Warns Key Entities Not To Use Windows 8 – Linked to NSA. "
-"In: drleonardcoldwell.com August 25, 2013\" hreflang=\"en\">deutsche "
-"Bundesbehörde Windows 8 als nicht vertrauenswürdig ansieht</a><a href="
-"\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's ok for Apple to have this power "
-"because of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-"Das iPhone hat eine Hintertür, die <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">Apple "
-"rechnerfern das Löschen von Apps erlaubt</a>, die als „unangemessen“ "
-"betrachtet werden. Steve Jobs<ins>, damaliger Apple-CEO</ins> sagte, es sei "
-"für Apple in Ordnung diese Macht zu haben, weil wir Apple natürlich "
-"vertrauen können.<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</"
-"a>"
-
-# # (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-"Das iPhone enthält eine Hintertür zur <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\" title="
-"\"Martin Kaste, Wipeout: When Your Company Kills Your iPhone, unter: npr.org "
-"2010.\">Fern-Löschung</a>. Sie ist nicht immer aktiviert, aber Nutzer werden 
"
-"dazu angehalten sie ohne es wirklich zu verstehen zu aktivieren."
-
-# # (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also has "
-"a back door for remotely deleting apps</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\" title=\"Microsoft: "
-"We can remotely delete Windows 8 apps, unter: computerworld.com 2011."
-"\">Windows 8 hat auch eine Hintertür zum rechnerfernen Löschen von  "
-"Anwendungssoftware</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
-"decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Möglicherweise möchten Sie auch einen Sicherheitsdienst, dem Sie vertrauen, 
"
-"entscheiden lassen Programme per Fernzugriff zu <em>deaktivieren</em>, die, "
-"nach dessen Auffassung, als schädlich betrachtet werden. Aber es gibt keine "
-"Entschuldigung für das <em>Löschen</em> der Programme, und Sie sollten das "
-"Recht haben zu entscheiden, wem (wenn überhaupt) man auf diese Weise "
-"vertraut."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"As these pages show, if you do want to clean your computer of malware, the "
-"first software to delete is Windows or iOS."
-msgstr ""
-"Wie diese Seiten zeigen, wenn Sie Ihren Rechner von Schadsoftware säubern "
-"möchten, ist die erste zu löschende Software Windows oder iOS."
-
-# # (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"Google hat in <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
-"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\" title="
-"\"Google throws 'kill switch' on Android phones, unter: computerworld.com "
-"2014.\">Android eine Hintertür, um Applikationen aus der Ferne zu löschen</"
-"a> (sie befindet sich in einem Programm namens <em>GTalkService</em> "
-"<ins><!--[das über den Dienst <em>Google Play</em>, vormals als <em>Google "
-"Market</em> bekannt, aufgerufen wird, A. d. Ü.]--></ins>).<a href=\"#tn04\" "
-"id=\"tn04-ref\" class=\"transnote\">[4]</a>"
-
-# # (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService (which seems, since that article, to have been "
-"merged into Google Play).  This adds up to a universal back door."
-msgstr ""
-"Ebenso kann Google durch den GTalkService-Dienst (der seit diesem Artikel "
-"mit dem Google Play-Dienst zusammengeführt worden zu sein scheint) <a href="
-"\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-";
-"google-android/\">Apps zwangsweise und per Fernzugriff installieren</a>. "
-"Dies trägt zu einer universellen Hintertür bei.<a href=\"#tn05\" id=\"tn05-"
-"ref\" class=\"transnote\">[5]</a><a href=\"#tn06\" id=\"tn06-ref\" class="
-"\"transnote\">[6]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Obwohl Googles <em>Ausübung</em> dieser Macht bislang nicht in böser 
Absicht "
-"war, ist der Punkt der, dass niemand solche Macht, die auch böswillig "
-"verwendet werden könnte, haben sollte. Möglicherweise möchte man auch 
einen "
-"Sicherheitsdienst entscheiden lassen Programme per Fernzugriff zu "
-"<em>deaktivieren</em>, die, nach dessen Auffassung, als schädlich betrachtet 
"
-"werden. Aber es gibt keine Entschuldigung dafür, dem Dienst die "
-"<em>Löschung</em> der Programme zu erlauben, und man sollte das Recht haben "
-"zu entscheiden, wem (wenn überhaupt) man auf diese Art und Weise vertraut."
-
-# # (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a id=\"samsung\" href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-";
-"developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices "
-"running proprietary Android versions come with a back door</a> that provides "
-"remote access to the files stored on the device."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\" title=\"Replicant developers find and close "
-"Samsung Galaxy backdoor, unter: FSF.org 2014.\" id=\"samsung\">Samsung "
-"Galaxy-Geräte, die Varianten des proprietären Betriebssystems Android "
-"ausführen, kommen mit einer Hintertür</a>, die den Fernzugriff auf die im "
-"Gerät gespeicherten Dateien ermöglicht."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
-"pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
-"\"> remotely erase books</a>."
-msgstr ""
-"Der Amazon Kindle enthält eine Hintertür, die bereits verwendet wurde um <a 
"
-"href=\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-";
-"than-others/\" title=\"Some E-Books Are More Equal Than Others, unter: "
-"nytimes.com 2013.\">Bücher aus der Ferne zu löschen</a>."
-
-# # (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
-msgstr ""
-"Der Kindle enthält außerdem eine <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/";
-"customer/display.html?nodeId=200774090\">universelle Hintertür</a>."
-
-# # (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
-"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"http://";
-"news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-"
-"storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this does not "
-"give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
-"installation of software changes, a change could be installed that would "
-"give access to the customer's data."
-msgstr ""
-"HPs<ins> virtuelle</ins> <em>Storage-Appliances</em> (‚Speichergeräte‘), 
die "
-"das proprietäre <em>LeftHand</em>-Betriebssystem verwenden, haben "
-"Hintertüren, die HP <a href=\"http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-";
-"installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\" title=\"HP Keeps "
-"Installing Secret Backdoors in Enterprise Storage, unter: dice.com 2013."
-"\">entfernten Anmeldezugriff</a> geben. HP behauptet, dass das HP keinen "
-"Zugang auf die Daten des Kunden gibt, aber, wenn die Hintertür die "
-"Installation von Softwareänderungen ermöglicht, könnte eine Änderung "
-"installiert werden, die Zugang auf die Daten des Kunden geben würde."
-
-# # (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-";
-"link-router-firmware-code\"> Some D-Link routers</a> have a back door for "
-"changing settings in a dlink of an eye."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-";
-"link-router-firmware-code\">Einige D-Link Router</a> haben eine Hintertür "
-"zum Ändern von Einstellungen.<a href=\"#tn03\" id=\"tn03-ref\" class="
-"\"transnote\">[3]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of router "
-"have back doors</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Viele Router haben "
-"Hintertüren</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
-"has a backdoor</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\"; title=\"TP-Link "
-"HTTP/TFTP backdoor, unter: sekurak.pl 2013.\">TP-Link-Router hat eine "
-"Hintertür</a>. <a href=\"http://sekurak.pl/more-information-about-tp-link-";
-"backdoor/\" title=\"More information about TP-Link backdoor, unter: sekurak."
-"pl 2013.\"><small>[mehr]</small></a>"
-
-# # (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
-"MyFreeProxy, which is a universal back door that can download programs and "
-"run them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-"legitimate-applications-backed-eula/\" title=\"Ravi Mandalia, Bitcoin miners "
-"bundled with PUPs in legitimate applications backed by EULA, unter: "
-"techienews.co.uk 2013.\">Einige Anwendungen kommen mit MyFreeProxy, bei dem "
-"es sich um eine universelle Hintertür handelt, die Programme herunterladen "
-"und ausführen kann</a>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here is a big problem whose details are still secret."
-msgstr "Hier ein bedeutendes Problem, dessen Details noch geheim sind:"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
-"\"> The FBI asks lots of companies to put back doors in proprietary "
-"programs.  </a> We don't know of specific cases where this was done, but "
-"every proprietary program for encryption is a possibility."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
-"\">Das FBI fordert viele Unternehmen auf, Hintertüren in proprietäre "
-"Programme hinzuzufügen</a><br />&#8209;&#160;uns sind keine konkreten Fälle 
"
-"bekannt, aber jedes proprietäre Programm zur Verschlüsselung ist eine "
-"potentielle Möglichkeit."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about."
-msgstr ""
-"Hier besteht ein Verdacht, der nicht bewiesen werden kann, aber Wert ist "
-"darüber nachzudenken:"
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.afr.com/p/technology/";
-"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> Writable microcode "
-"for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle for the NSA to invade "
-"computers, with the help of Microsoft, say respected security experts."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.afr.com/p/technology/";
-"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">Schreibbarer "
-"Mikrocode für Intel- und AMD-Mikroprozessoren</a> kann durchaus ein "
-"Instrument für den US-Geheimdienst NSA sein, um&#160;&#8209;&#160;mit der "
-"Hilfe von Microsoft&#160;&#8209;&#160;in Rechner einzudringen, sagen "
-"angesehene Sicherheitsexperten."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
-"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">use of back doors</a>."
-msgstr ""
-"Die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Electronic Frontier Foundation</span> "
-"(EFF) hat weitere Beispiele für das <a href=\"https://www.eff.org/";
-"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\" title=\"Who Really Owns Your "
-"Drones?, unter: eff.org 2015.\">Ausnutzen von Hintertüren</a> "
-"zusammengestellt."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams</strong>:</p>\n"
-"<ol id=\"transnote\">\n"
-"<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
-"<ol style=\"list-style-type:none\">\n"
-"<li id=\"tn01\"><a href=\"#tn01-ref\">[1]</a> Zeit Online, <a href=\"http://";
-"www.zeit.de/digital/datenschutz/2013-08/trusted-computing-microsoft-"
-"windows-8-nsa/komplettansicht\"><cite>Bundesbehörden sehen Risiken beim "
-"Einsatz von Windows 8</cite></a>, unter: zeit.de 2013. (abgerufen 2013-11-20)"
-"</li>\n"
-"<li id=\"tn02\"><a href=\"#tn02-ref\">[2]</a> Spiegel Online, <a href="
-"\"http://www.spiegel.de/netzwelt/mobil/apple-jobs-bestaetigt-iphone-";
-"hintertuer-a-571219.html\"><cite> Apple: Jobs bestätigt iPhone-Hintertür</"
-"cite></a>, unter: spiegel.de 2008. (abgerufen 2014-02-24)</li>\n"
-"<li id=\"tn03\"><a href=\"#tn03-ref\">[3]</a> Heise Security, <a href="
-"\"http://www.heise.de/security/meldung/D-Link-Router-mit-Hintertuer-1977835.";
-"html\"><cite> D-Link-Router mit Hintertür</cite></a>, unter: heise.de 2013. "
-"(abgerufen 2014-02-24)</li>\n"
-"<li id=\"tn04\"><a href=\"#tn04-ref\">[4]</a> Heise Online, <a href=\"http://";
-"heise.de/-211807\"><cite>Google kann Android-Anwendungen löschen</cite></a>, 
"
-"unter: heise.de 2008. (abgerufen 2014-07-04)</li>\n"
-"<li id=\"tn05\"><a href=\"#tn05-ref\">[5]</a> Heise Online, <a href=\"http://";
-"heise.de/-1029709\"><cite>Googles Einfluss auf Android-Handys</cite></a>, "
-"unter: heise.de 2010. (abgerufen 2014-07-04)</li>\n"
-"<li id=\"tn06\"><a href=\"#tn06-ref\">[6]</a> Heise Online, <a href=\"http://";
-"heise.de/-1028907\"><cite>Google löscht Android-App auf Smartphones aus der "
-"Ferne</cite></a>, unter: heise.de 2010. (abgerufen 2014-07-04)</li>\n"
-"</ol></li></ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
-"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
-"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 201<ins>3</ins>-2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-"Lizenz."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2013-2015."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-#~ "org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone"
-#~ "\">remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into "
-#~ "enabling it without understanding."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das iPhone enthält eine Hintertür zur <a href=\"http://www.npr.";
-#~ "org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\" "
-#~ "title=\"Martin Kaste, Wipeout: When Your Company Kills Your iPhone, "
-#~ "unter: npr.org 2010.\">Fern-Löschung</a>. Sie ist nicht immer aktiviert, "
-#~ "aber Nutzer werden dazu angehalten sie ohne es wirklich zu verstehen zu "
-#~ "aktivieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-#~ "microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">Windows 8 also "
-#~ "has a back door for remotely deleting apps</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-#~ "microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\" title="
-#~ "\"Microsoft: We can remotely delete Windows 8 apps, unter: computerworld."
-#~ "com 2011.\">Windows 8 hat auch eine Hintertür zum rechnerfernen Löschen "
-#~ "von  Anwendungssoftware</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
-#~ "security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google has "
-#~ "a back door to remotely delete apps.</a> (It is in a program called "
-#~ "GTalkService)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Google hat in <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
-#~ "security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\" title="
-#~ "\"Google throws 'kill switch' on Android phones, unter: computerworld.com "
-#~ "2014.\">Android eine Hintertür, um Applikationen aus der Ferne zu "
-#~ "löschen</a> (sie befindet sich in einem Programm namens 
<em>GTalkService</"
-#~ "em> <ins><!--[das über den Dienst <em>Google Play</em>, vormals als "
-#~ "<em>Google Market</em> bekannt, aufgerufen wird, A. d. Ü.]--></ins>).<a "
-#~ "href=\"#tn04\" id=\"tn04-ref\" class=\"transnote\">[4]</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
-#~ "remote-kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely "
-#~ "install apps</a> through GTalkService (which seems, since that article, "
-#~ "to have been merged into Google Play).  This adds up to a universal back "
-#~ "door."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ebenso kann Google durch den GTalkService-Dienst (der seit diesem Artikel "
-#~ "mit dem Google Play-Dienst zusammengeführt worden zu sein scheint) <a "
-#~ "href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-";
-#~ "on-google-android/\">Apps zwangsweise und per Fernzugriff installieren</"
-#~ "a>. Dies trägt zu einer universalen Hintertür bei.<a href=\"#tn05\" id="
-#~ "\"tn05-ref\" class=\"transnote\">[5]</a><a href=\"#tn06\" id=\"tn06-ref\" "
-#~ "class=\"transnote\">[6]</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"samsung\" href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-";
-#~ "developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\">Samsung Galaxy "
-#~ "devices running proprietary Android versions come with a back door</a> "
-#~ "that provides remote access to the files stored on the device."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-";
-#~ "and-close-samsung-galaxy-backdoor\" title=\"Replicant developers find and "
-#~ "close Samsung Galaxy backdoor, unter: FSF.org 2014.\" id=\"samsung"
-#~ "\">Samsung Galaxy-Geräte, die Varianten des proprietären Betriebssystems 
"
-#~ "Android ausführen, kommen mit einer Hintertür</a>, die den Fernzugriff "
-#~ "auf die im Gerät gespeicherten Dateien ermöglicht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-#~ "display.html?nodeId=200774090\">universal back door</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Außerdem enthält der Kindle eine <a 
href=\"http://www.amazon.com/gp/help/";
-#~ "customer/display.html?nodeId=200774090\">universelle Hintertür</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
-#~ "Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href="
-#~ "\"http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-";
-#~ "enterprise-storage/\">remote login access</a> to them.  HP claims that "
-#~ "this does not give HP access to the customer's data, but if the back door "
-#~ "allows installation of software changes, a change could be installed that "
-#~ "would give access to the customer's data."
-#~ msgstr ""
-#~ "HPs<ins> virtuelle</ins> <em>Storage-Appliances</em> 
(‚Speichergeräte‘), "
-#~ "die das proprietäre <em>LeftHand</em>-Betriebssystem verwenden, haben "
-#~ "Hintertüren, die HP <a href=\"http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-";
-#~ "installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\" title=\"HP Keeps "
-#~ "Installing Secret Backdoors in Enterprise Storage, unter: dice.com 2013."
-#~ "\">entfernten Anmeldezugriff</a> geben. HP behauptet, dass das HP keinen "
-#~ "Zugang auf die Daten des Kunden gibt, aber, wenn die Hintertür die "
-#~ "Installation von Softwareänderungen ermöglicht, eine Änderung 
installiert "
-#~ "werden könnte, die Zugang auf die Daten des Kunden geben würde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-";
-#~ "link-router-firmware-code\">Some Dlink routers</a> have a back door for "
-#~ "changing settings in a dlink of an eye."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-";
-#~ "link-router-firmware-code\">Einige D-Link Router</a> haben eine Hintertür 
"
-#~ "zum Ändern von Einstellungen.<a href=\"#tn03\" id=\"tn03-ref\" class="
-#~ "\"transnote\">[3]</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-#~ "legitimate-applications-backed-eula/\">Some applications come with "
-#~ "MyFreeProxy, which is a universal back door that can download programs "
-#~ "and run them.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-#~ "legitimate-applications-backed-eula/\" title=\"Ravi Mandalia (2013): "
-#~ "Bitcoin miners bundled with PUPs in legitimate applications backed by "
-#~ "EULA. In http://www.techienews.co.uk\";>Einige Anwendungen kommen mit "
-#~ "MyFreeProxy, bei dem es sich um eine universelle Hintertür handelt, die "
-#~ "Programme herunterladen und ausführen kann</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.afr.com/p/technology/";
-#~ "intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">Writable "
-#~ "microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle for the "
-#~ "NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
-#~ "security experts."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.afr.com/p/technology/";
-#~ "intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">Schreibbarer "
-#~ "Mikrocode für Intel- und AMD-Mikroprozessoren</a> kann durchaus ein "
-#~ "Instrument für den US-Geheimdienst NSA sein, um&#160;&#8209;&#160;mit der 
"
-#~ "Hilfe von Microsoft&#160;&#8209;&#160;in Rechner einzudringen, sagen "
-#~ "angesehene Sicherheitsexperten."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2013<ins>, 2014</ins> Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9222518/";
-#~ "Microsoft_We_can_remotely_delete_Windows_8_apps\">Windows 8 also has a "
-#~ "back door for remotely deleting apps</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9222518/";
-#~ "Microsoft_We_can_remotely_delete_Windows_8_apps\" title=\"Microsoft: We "
-#~ "can remotely delete Windows 8 apps, unter: computerworld.com 2011."
-#~ "\">Windows 8 hat ebenfalls eine Hintertür um Anwendungssoftware "
-#~ "rechnerfern zu löschen</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9213641/";
-#~ "Google_throws_kill_switch_on_Android_phones?pageNumber=1\">Google has a "
-#~ "back door to remotely delete apps.</a> (It is in a program called "
-#~ "GTalkService)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Google hat in <a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9213641/";
-#~ "Google_throws_kill_switch_on_Android_phones?pageNumber=1\" title=\"Google "
-#~ "throws 'kill switch' on Android phones, unter: computerworld.com 2014."
-#~ "\">Android eine Hintertür, um Applikationen aus der Ferne zu löschen</a> 
"
-#~ "(sie befindet sich in einem Programm namens <em>GTalkService</em> "
-#~ "<ins><!--[das über den Dienst <em>Google Play</em>, vormals als "
-#~ "<em>Google Market</em> bekannt, aufgerufen wird, A. d. Ü.]--></ins>).<a "
-#~ "href=\"#tn04\" id=\"tn04-ref\" class=\"transnote\">[4]</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
-#~ "Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href="
-#~ "\"https://slashdot.org/topic/datacenter/hp-keeps-installing-secret-";
-#~ "backdoors-in-enterprise-storage/\">remote login access</a> to them.  HP "
-#~ "claims that this does not give HP access to the customer's data, but if "
-#~ "the back door allows installation of software changes, a change could be "
-#~ "installed that would give access to the customer's data."
-#~ msgstr ""
-#~ "HPs<ins> virtuelle</ins> <em>Storage-Appliances</em> 
(‚Speichergeräte‘), "
-#~ "die das proprietäre <em>LeftHand</em>-Betriebssystem verwenden, haben "
-#~ "Hintertüren, die HP <a href=\"https://slashdot.org/topic/datacenter/hp-";
-#~ "keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\">entfernten "
-#~ "Anmeldezugriff</a> geben. HP behauptet, dass dies HP keinen Zugsng auf "
-#~ "die Daten des Kunden gibt, aber, wenn die Hintertür die Installation von "
-#~ "Softwareänderungen ermöglicht, eine Änderung installiert werden konnte, 
"
-#~ "die Zugang auf die Daten des Kunden geben würde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9213641/";
-#~ "Google_throws_kill_switch_on_Android_phones?pageNumber=1\">Google has a "
-#~ "back door to remotely delete apps.</a> (It is in the nonfree program "
-#~ "Google Play, which was formerly known as Android Market.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Google hat <a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9213641/";
-#~ "Google_throws_kill_switch_on_Android_phones?pageNumber=1\" title=\"Google "
-#~ "throws 'kill switch' on Android phones, unter: computerworld.com 2014."
-#~ "\">in Android eine Hintertür um Applikationen aus der Ferne zu löschen</"
-#~ "a> (sie befindet sich in der unfreien Applikation <i>Google Play</i>, "
-#~ "vormals als <i>Android Market</i> bekannt)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-";
-#~ "and-close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running "
-#~ "proprietary Android versions come with a back door</a> that provides "
-#~ "remote access to the data stored on the device."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-";
-#~ "and-close-samsung-galaxy-backdoor\" title=\"Replicant developers find and "
-#~ "close Samsung Galaxy backdoor, unter: FSF.org 2014\">Samsung Galaxy-"
-#~ "Geräte, die Versionen des proprietären Betriebssystems Android 
ausführen, "
-#~ "kommen mit einer Hintertür</a>, die den Fernzugriff auf die im Gerät "
-#~ "gespeicherten Daten ermöglicht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-";
-#~ "link-router-firmware-code\">Some Dlink routers</a> have a back door for "
-#~ "changing settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-";
-#~ "link-router-firmware-code\">Einige D-Link Router</a> haben eine Hintertür 
"
-#~ "zum Ändern von Einstellungen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of proprietary software that has documented back doors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachfolgend finden Sie Beispiele proprietärer Software, die dokumentierte 
"
-#~ "Hintertüren haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here is a suspicion that can't be proved, but is worth thinking about."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier besteht ein Verdacht, der nicht bewiesen werden kann, aber Wert ist "
-#~ "darüber nachzudenken."

Index: po/proprietary-back-doors.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-back-doors.it-en.html
diff -N po/proprietary-back-doors.it-en.html
--- po/proprietary-back-doors.it-en.html        1 Mar 2015 10:27:12 -0000       
1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,237 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Back Doors</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.</p>
-
-<ul>
-
-<li>
-<p>Most mobile phones have a universal back door, which has been used to 
-<a 
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-turn them malicious</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-phones-coolpad-hacker-backdoor";>
-A Chinese version of Android has a universal back door</a>. Nearly all 
-models of mobile phones have a universal back door in the modem chip. So 
-why did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled 
-by Coolpad.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Microsoft Windows has a universal back door through which
-<a 
href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-any change whatsoever can be imposed on the users</a>.
-</p>
-<p>More information on when
-<a href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-this was used</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Windows 8's back doors are so gaping that 
-<a 
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-the German government has decided it can't be trusted</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The iPhone has a back door 
-<a 
href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers
-&ldquo;inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's ok for Apple to have this power
-because of course we can trust Apple.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The iPhone has a back door for 
-<a 
href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling 
-it without understanding.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
-Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>.
-</p>
-
-<p>
-You might well decide to let a security service that you trust
-remotely <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.
-But there is no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you
-should have the right to decide who (if anyone) to trust in this way.
-</p>
-
-<p>
-As these pages show, if you do want to clean your computer of malware,
-the first software to delete is Windows or iOS.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>In Android, 
-<a 
href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-Google has a back door to remotely delete apps.</a>  (It is in a program
-called GTalkService).
-</p>
-
-<p>
-Google can also 
-<a 
href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>
-forcibly and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, 
-since that article, to have been merged into Google Play).  This adds up to
-a universal back door.
-</p>
-
-<p>
-Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been
-malicious so far, the point is that nobody should have such power,
-which could also be used maliciously.  You might well decide to let a
-security service remotely <em>deactivate</em> programs that it
-considers malicious.  But there is no excuse for allowing it
-to <em>delete</em> the programs, and you should have the right to
-decide who (if anyone) to trust in this way.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a id="samsung"
-href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a back
-door</a> that provides remote access to the files stored on the device.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>The Amazon Kindle has a back door that has been used to 
-<a 
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-remotely erase books</a>.
-</p>
-
-<p>The Kindle also has a 
-<a href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-universal back door</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary
-&ldquo;Left Hand&rdquo; operating system have back doors that give
-HP <a 
href="http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/";>
-remote login access</a> to them.  HP claims that this does not give HP 
-access to the customer's data, but if the back door allows installation of
-software changes, a change could be installed that would give access to the 
-customer's data.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-link-router-firmware-code";>
-Some D-Link routers</a> have a back door for changing settings in a dlink 
-of an eye.
-</p>
-
-<p>
-<a href="https://github.com/elvanderb/TCP-32764";>Many models of router
-have back doors</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/";>
-The TP-Link router has a backdoor</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/";>
-Some applications come with MyFreeProxy, which is a universal back door 
-that can download programs and run them.</a>
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Here is a big problem whose details are still secret.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";>
-The FBI asks lots of companies to put back doors in proprietary programs.
-</a> We don't know of specific cases where this was done, but every
-proprietary program for encryption is a possibility.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking
-about.</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a 
href="http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI";>
-Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle 
-for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected
-security experts.
-</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>The EFF has other examples of the <a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones";>use of 
back doors</a>.</p>
-
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/01 10:27:12 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-back-doors.it.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-back-doors.it.po
diff -N po/proprietary-back-doors.it.po
--- po/proprietary-back-doors.it.po     1 Mar 2015 10:27:12 -0000       1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,396 +0,0 @@
-# Italian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Fabio Pesari <address@hidden>, 2015.
-# Andrea Pescetti, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 11:01+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
-"Language: it_IT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Backdoor proprietarie - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Back Doors"
-msgstr "Backdoor proprietarie"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
-"proprietario</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software."
-msgstr ""
-"Ecco alcuni esempi provati di backdoor (canali di ingresso nascosti) nel "
-"software proprietario."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
-"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"turn them malicious</a>."
-msgstr ""
-"La maggior parte dei cellulari hanno una backdoor universale, che è stata "
-"usata per <a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html"
-"\">renderli malevoli</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
-"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
-"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a universal "
-"back door in the modem chip. So why did Coolpad bother to introduce another? "
-"Because this one is controlled by Coolpad."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
-"phones-coolpad-hacker-backdoor\">Una versione cinese di Android ha una "
-"backdoor universale</a>. Quasi tutti i modelli di cellulari hanno una "
-"backdoor universale nel chip del modem. Perché quindi Coolpad ha deciso di "
-"introdurne un'altra? Perché questa è controllata da Coolpad."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
-"www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\"> any "
-"change whatsoever can be imposed on the users</a>."
-msgstr ""
-"Microsoft Windows ha una backdoor universale tramite la quale <a href="
-"\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
-"articleID=201806263\">si può imporre agli utenti un qualsiasi cambiamento</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"More information on when <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
-msgstr ""
-"Ulteriori informazioni su quando <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">è stata usata</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Windows 8's back doors are so gaping that <a href=\"http://drleonardcoldwell.";
-"com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-"
-"windows-8-linked-to-nsa/\"> the German government has decided it can't be "
-"trusted</a>."
-msgstr ""
-"Le backdoor di Windows 8 sono larghe al punto da <a href=\"http://";
-"drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-"
-"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">far concludere al governo tedesco che "
-"non ci si possa fidare di questo sistema operativo</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's ok for Apple to have this power "
-"because of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-"L'iPhone ha una backdoor <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">che "
-"permette ad Apple di disinstallare a distanza applicazioni</a> che reputa "
-"&ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs ha detto che è giusto che Apple abbia "
-"questo potere perché di Apple ci si può fidare, eccome."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-"L'iPhone ha una backdoor per <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\">la "
-"formattazione a distanza</a>. Non è sempre abilitata, ma gli utenti vengono "
-"spinti ad abilitarla a loro insaputa."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also has "
-"a back door for remotely deleting apps</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">Windows 8 ha anche "
-"una backdoor per disinstallare programmi a distanza</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
-"decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Si potrebbe benissimo decidere di permettere ad un servizio di sicurezza di "
-"cui ci si fida di <em>disattivare</em> a distanza programmi da esso "
-"considerati malevoli. Ma non c'è nessuna scusa per  <em>disinstallare</em> i 
"
-"programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci "
-"sia qualcuno) riporre questa fiducia."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"As these pages show, if you do want to clean your computer of malware, the "
-"first software to delete is Windows or iOS."
-msgstr ""
-"Come mostrato da queste pagine, se si vuole ripulire il proprio computer dal "
-"malware, il primo programma da disinstallare è Windows o iOS."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google ha una backdoor "
-"per disinstallare applicazioni a distanza</a>. (Si trova all'interno di un "
-"programma chiamato GTalkService)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService (which seems, since that article, to have been "
-"merged into Google Play).  This adds up to a universal back door."
-msgstr ""
-"Google può anche <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forzare l'installazione di programmi a "
-"distanza</a> tramite GTalkService (che pare sia diventato parte di Google "
-"Play dopo la pubblicazione dell'articolo). Questo ammonta ad una backdoor "
-"universale."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Anche se l'<em>esercizio</em> di questo potere da parte di Google non è "
-"stato finora malevolo, il punto è che nessuno dovrebbe avere tale potere, "
-"che potrebbe anche essere usato in maniera malevola. Si potrebbe benissimo "
-"decidere di permettere ad un servizio di sicurezza di cui ci si fida di "
-"<em>disattivare</em> a distanza programmi da esso considerati malevoli. Ma "
-"non c'è nessuna scusa per permettergli di <em>disinstallare</em> i "
-"programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci "
-"sia qualcuno) riporre questa fiducia."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a id=\"samsung\" href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-";
-"developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices "
-"running proprietary Android versions come with a back door</a> that provides "
-"remote access to the files stored on the device."
-msgstr ""
-"<a id=\"samsung\" href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-";
-"developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\">Dispositivi Samsung "
-"Galaxy che eseguono versioni proprietarie di Android hanno annessa una "
-"backdoor</a> che fornisce accesso remoto ai file contenuti nel dispositivo."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
-"pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
-"\"> remotely erase books</a>."
-msgstr ""
-"Il Kindle di Amazon ha una backdoor che è stata usata per <a href=\"http://";
-"pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
-"\">cancellare libri a distanza</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
-msgstr ""
-"Il Kindle ha anche una <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\">backdoor universale</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
-"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"http://";
-"news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-"
-"storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this does not "
-"give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
-"installation of software changes, a change could be installed that would "
-"give access to the customer's data."
-msgstr ""
-"Le &ldquo;storage appliances&rdquo; (\"dispositivi di archiviazione\") di HP "
-"che usano il sistema operativo proprietario &ldquo;Left Hand&rdquo; hanno "
-"delle backdoor che danno ad HP <a href=\"http://news.dice.com/2013/07/11/hp-";
-"keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\">accesso remoto</"
-"a>. HP afferma che questo non dà loro accesso ai dati dell'utente, ma se la "
-"backdoor permette l'installazione di modifiche al software, potrebbe essere "
-"installata una modifica che dà accesso ai dati dell'utente."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-";
-"link-router-firmware-code\"> Some D-Link routers</a> have a back door for "
-"changing settings in a dlink of an eye."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/data-protection/378427/backdoor-found-d-";
-"link-router-firmware-code\"> Alcuni router D-Link</a> hanno una backdoor per "
-"cambiare le impostazioni immediatamente."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of router "
-"have back doors</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Molti modelli di router "
-"hanno backdoor</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
-"has a backdoor</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";>Il router TP-Link "
-"ha una backdoor</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
-"MyFreeProxy, which is a universal back door that can download programs and "
-"run them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-"legitimate-applications-backed-eula/\">Alcune applicazioni sono accompagnate "
-"da MyFreeProxy, una backdoor universale che può scaricare ed eseguire "
-"programmi</a>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here is a big problem whose details are still secret."
-msgstr "Ecco un grande problema i cui dettagli sono ancora segreti."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
-"\"> The FBI asks lots of companies to put back doors in proprietary "
-"programs.  </a> We don't know of specific cases where this was done, but "
-"every proprietary program for encryption is a possibility."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
-"\">L'FBI chiede a molte società di inserire backdoor in programmi "
-"proprietari</a>. Non sappiamo in quali specifici casi sia successo, ma "
-"riteniamo a rischio ogni programma proprietario di crittografia."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about."
-msgstr ""
-"Ecco un sospetto che non possiamo provare, ma che vale la pena prendere in "
-"considerazione."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.afr.com/p/technology/";
-"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> Writable microcode "
-"for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle for the NSA to invade "
-"computers, with the help of Microsoft, say respected security experts."
-msgstr ""
-"A detta di rispettati esperti di sicurezza informatica, <a href=\"http://www.";
-"afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI"
-"\">il microcodice scrivibile per processori Intel ed AMD</a> può essere un "
-"veicolo attraverso cui l'NSA può invadere i computer, con l'aiuto di "
-"Microsoft."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
-"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">use of back doors</a>."
-msgstr ""
-"La EFF elenca altri esempi di <a href=\"https://www.eff.org/";
-"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">uso di backdoor</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
-"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
-"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
-"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
-"traduzioni</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"

Index: po/proprietary-back-doors.translist
===================================================================
RCS file: po/proprietary-back-doors.translist
diff -N po/proprietary-back-doors.translist
--- po/proprietary-back-doors.translist 1 Mar 2015 10:27:12 -0000       1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,17 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->

Index: po/proprietary-censorship.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.it-en.html
diff -N po/proprietary-censorship.it-en.html
--- po/proprietary-censorship.it-en.html        8 Mar 2015 09:27:07 -0000       
1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,89 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Censorship</h2>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that impose censorship on
-what their users can access. We have a <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html">separate
-list of proprietary systems that censor installation</a> of
-application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)</p>
-
-<p>Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>The <a
-href="https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/";>Nintendo
-3DS</a> censors web browsing; it is possible to turn off the
-censorship, but that requires identifying oneself to pay, which is a
-form of surveillance.</li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/08 09:27:07 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-drm.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-drm.it-en.html
diff -N po/proprietary-drm.it-en.html
--- po/proprietary-drm.it-en.html       8 Mar 2015 22:58:50 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,172 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary DRM</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary programs and systems that
-implement <em>digital restrictions management</em> (DRM):
-functionalities designed intentionally to restrict what users can do.
-These functionalities are also called <em>digital handcuffs</em>.
-</p>
-
-<p>DRM is reinforced by
-<a 
href="http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management";>
-censorship laws</a> that ban software (and hardware) that can break
-the handcuffs.  Instead of these laws, DRM ought to be illegal.  Please
-support our campaign
-to <a href="http://DefectiveByDesign.org/";>abolish DRM</a>.
-</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>
-The Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it
-fails to treat DRM as an ethical question; it takes for granted that
-whatever Amazon might do to its users is legitimate.  It refers to DRM
-as digital &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term
-used to promote DRM.  Nonetheless it serves as a reference for the
-facts.
-</p>
-
-<p>
-We refer to that product as the
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"> Amazon Swindle </a>
-because of this and <a href="/philosophy/ebooks.html">
-other malicious functionalities</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>DRM
-in Windows</a>, introduced to cater to <a href="#bluray">Bluray</a>
-disks.  (The article talks about how the same malware would later be
-introduced in MacOS.  That had not been done at the time, but it was
-done subsequently.)
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>DRM
-in MacOS</a>.  This article focuses on the fact that a new model of
-Macbook introduced a requirement for monitors to have malicious
-hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating the
-hardware.  The software for accessing iTunes is also responsible.
-</p>
-
-<p>A further consequence of this malware is that users may have
-trouble
-<a 
href="http://appleinsider.com/articles/08/11/18/apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures";>playing
-videos on auxiliary large screens</a>.  (The article, from a
-publication whose name suggests it idolizes Apple, treats these
-restrictions as irreproachable.)
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash";>
-DRM in Flash Player</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li><p>Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most
-US libraries, spy on the user 
-<a 
href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>for
 the sake of DRM.</a></p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up";>
-DVDs and <span id="bluray">Bluray</span> disks have DRM</a>.
-</p>
-
-<p>That page uses spin terms that favor DRM,
-including <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement">
-digital &ldquo;rights&rdquo; management</a>
-and <a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">&ldquo;protect&rdquo;</a>,
-and it claims that &ldquo;artists&rdquo; (rather than companies) are
-primarily responsible for putting digital restrictions management into
-these disks.  Nonetheless, it is a reference for the facts.
-</p>
-
-<p>Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so
-don't use Bluray disks!
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-consumers-crazy";>
-DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>.
-</p>
-</li>
-
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/08 22:58:50 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-drm.it.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-drm.it.po
diff -N po/proprietary-drm.it.po
--- po/proprietary-drm.it.po    8 Mar 2015 22:58:50 -0000       1.6
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,271 +0,0 @@
-# Italian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-drm.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Fabio Pesari <address@hidden>, 2015.
-# Andrea Pescetti, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-22 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 23:34+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
-"Language: it_IT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "DRM Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary DRM"
-msgstr "DRM Proprietario"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
-"proprietario</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
-msgstr ""
-"Ecco alcuni esempi di programmi e sistemi proprietari che implementano "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM, ovvero gestione delle "
-"restrizioni digitali): funzionalità progettate appositamente per limitare "
-"gli utenti. Queste funzionalità vengono anche chiamate <em>manette 
digitali</"
-"em>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM ought to be illegal.  Please support our campaign to <a href="
-"\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
-msgstr ""
-"Il DRM è rafforzato dalle <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\">leggi sulla censura</a> che "
-"proibiscono software (ed hardware) che può spezzare le manette. Al posto di "
-"queste leggi, ci dovrebbero essere delle leggi contro il DRM. Vi preghiamo "
-"di supportare la nostra campagna per <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/";
-"\">abolire il DRM</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
-"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
-"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
-"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
-"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";>Il Kindle "
-"di Amazon ha il DRM</a>. Questo articolo è fallace perché non considera il "
-"DRM come una questione etica; dà per scontato che qualsiasi cosa Amazon "
-"faccia ai propri utenti sia giusta. Fa riferimento al DRM come gestione "
-"digitale dei &ldquo;diritti&rdquo;, parola usata per manipolare l'opinione "
-"pubblica a favore del DRM. Ciò nonostante, l'articolo rimane una cronaca dei 
"
-"fatti."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle </a> because of this and <a href=\"/"
-"philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
-msgstr ""
-"Chiamiamo quel prodotto l' <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"
-"\">Amazon Swindle</a> (NdT: gioco di parole sull'assonanza tra \"kindle\" e "
-"\"swindle\", ovvero truffa) per via di questa e di <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\">altre funzionalità malevole</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
-"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks.  "
-"(The article talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.  That had not been done at the time, but it was done subsequently.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
-"Windows</a>, introdotto per soddisfare i requisiti dei dischi <a href="
-"\"#bluray\">Bluray</a>. (L'articolo spiega come lo stesso malware sarà, in "
-"un momento successivo, introdotto in MacOS)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\">DRM in MacOS</a>.  This article focuses on the fact that a new "
-"model of Macbook introduced a requirement for monitors to have malicious "
-"hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating the hardware.  "
-"The software for accessing iTunes is also responsible."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\">DRM in MacOS</a>. Questo articolo si concentra sul fatto che un "
-"nuovo modello di Macbook ha introdotto un requisito per hardware del monitor "
-"malevolo, ma il software DRM di MacOS è coinvolto nell'attivazione di questo 
"
-"hardware. Il software che accede ad iTunes è a sua volta responsabile."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"A further consequence of this malware is that users may have trouble <a href="
-"\"http://appleinsider.com/articles/08/11/18/";
-"apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures\">playing videos "
-"on auxiliary large screens</a>.  (The article, from a publication whose name "
-"suggests it idolizes Apple, treats these restrictions as irreproachable.)"
-msgstr ""
-"Un'ulteriore conseguenza di questo malware è che gli utenti possono avere "
-"problemi se cercano di <a href=\"http://appleinsider.com/articles/08/11/18/";
-"apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures\">riprodurre i "
-"video su grandi schermi ausiliari</a> (l'articolo, che viene da una "
-"pubblicazione il cui nome tradisce una forte adesione agli ideali di Apple, "
-"non critica queste restrizioni)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";>DRM "
-"nel Flash Player</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
-"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
-msgstr ""
-"Adobe ha fatto in modo che &ldquo;Digital Editions&rdquo;, il lettore e-book "
-"usato dalla maggior parte delle biblioteche americane, spiasse l'utente <a "
-"href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-";
-"again-3575860/\">a beneficio del DRM</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and <span id=\"bluray"
-"\">Bluray</span> disks have DRM</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\">DVD e dischi <span id=\"bluray"
-"\">Bluray</span> hanno il DRM</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies) are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
-msgstr ""
-"Quella pagina usa termini manipolativi che favoriscono il DRM, come <a href="
-"\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\">gestione dei "
-"&ldquo;diritti&rdquo; digitali</a> e <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#Protection\">&ldquo;proteggere&rdquo;</a>, ed afferma che gli &ldquo;"
-"artisti&rdquo; (piuttosto che le società) siano i principali responsabili "
-"dell'inserimento di gestione delle restrizioni digitali all'interno dei "
-"dischi. Ciò nonostante, l'articolo rimane una cronaca dei fatti."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Bluray disks!"
-msgstr ""
-"Ogni disco Bluray (salvo alcune rare eccezioni) ha il DRM &mdash; quindi, "
-"evitate i dischi Bluray!"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\">Il DRM nelle automobili porterà i consumatori alla 
follia</"
-"a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
-"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
-"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
-"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
-"traduzioni</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/proprietary-drm.translist
===================================================================
RCS file: po/proprietary-drm.translist
diff -N po/proprietary-drm.translist
--- po/proprietary-drm.translist        8 Mar 2015 22:58:51 -0000       1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,17 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-drm.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-drm.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-drm.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-drm.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-drm.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->

Index: po/proprietary-jails.ja-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.ja-en.html
diff -N po/proprietary-jails.ja-en.html
--- po/proprietary-jails.ja-en.html     3 Mar 2015 02:26:55 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,129 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-jails.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Jails</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that are
-<em>jails</em>&mdash;they do not allow the user to freely install
-applications.  The <a href="http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";>image of
-the iPrison</a> illustrates this issue.</p>
-<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
-<!-- Linking to it. Not possible to embed due to licensing. See RT #887471 -->
-
-<p>These systems are platforms for censorship imposed by the company
-that owns the system.  Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>
-  <p>
-       <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>More
-       examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.
-  </p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a>
-Apple introduced the practice of designing general purposes computers
-as jails for their users.</p>
-
-<p>Apple used this censorship power in 2014
-to <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-ban all bitcoin apps</a> for the iThings for a time.  It
-also <a 
href="http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/";>banned
-a game about growing marijuana</a>, while permitting Games about other
-crimes such as killing people.  Perhaps Apple considers killing more
-acceptable than marijuana.</p>
-
-<p>Here is an article about
-the <a 
href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";>code
-signing</a> that the iThings use to lock up the user.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless
-the console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a
-article to cite as a reference for this fact.  Please inform us if you
-know of one.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/03 02:26:55 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-jails.ja.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-jails.ja.po
diff -N po/proprietary-jails.ja.po
--- po/proprietary-jails.ja.po  3 Mar 2015 02:26:55 -0000       1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,189 +0,0 @@
-# Japanese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 12:56+0900\n"
-"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"プロプライエタリな牢獄 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
-"ン"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Jails"
-msgstr "プロプライエタリな牢獄"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/proprietary.html\">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例"
-"</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that are <em>jails</em>&mdash;they "
-"do not allow the user to freely install applications.  The <a href=\"http://";
-"i.imgur.com/ZRViDum.jpg\">image of the iPrison</a> illustrates this issue."
-msgstr ""
-"<em>牢獄</em>のプロプライエタリなシステム
の例がこちらです。ユーザが自由にアプ"
-"リケーションをインストールことを認めません。<a 
href=\"http://i.imgur.com/";
-"ZRViDum.jpg\">iPrisonの画像</a>がこの問題を描いています。"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
-"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
-"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-"こういったシステムはシステム
を所有する会社が強制する検閲のプラットフォームで"
-"す。一つの会社のプラットフォーム
として、検閲を強制するように設計された製品を"
-"販売するのは法律で禁止されるべきですが、そうなっていません。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">More examples of Apple's arbitrary and "
-"inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">もっと多くのAppleの恣意的で一貫性のない検閲の例"
-"inconsistent censorship</a>です。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a> "
-"Apple introduced the practice of designing general purposes computers as "
-"jails for their users."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\">Apple iThingsのオペレーティング・システム
iOSは牢獄です。</a>Appleは"
-"そのユーザのために牢獄として一般目的のコンピュータを設計するæ
…£ç¿’を導入しまし"
-"た。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
-"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
-"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
-"store/1100-6419864/\">banned a game about growing marijuana</a>, while "
-"permitting Games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
-"considers killing more acceptable than marijuana."
-msgstr ""
-"Appleは2014年に検閲の力を使い、一時、iThingsの<a 
href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">ビットコインのすべてのア"
-"プリを禁止</a>しました。<a 
href=\"http://www.gamespot.com/articles/apple-";
-"removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/\">マリファ"
-"ナを育てるゲーム
を禁止</a>も禁止しました。人を殺すようなほかの犯罪のゲーãƒ
 ã¯"
-"許可したままで、です。おそらくAppleはマリファナよりも殺人が容認できると考えて"
-"いるのでしょうか。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\">code signing</a> that the iThings use "
-"to lock up the user."
-msgstr ""
-"こちらが<a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-";
-"you/\">コードの署名</a>に関する記事です。これでiThingsはユーザを拘留するので"
-"す。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\">「モバイル・デバイス」上のウィンドウズ8は牢獄です。</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless the "
-"console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a article to "
-"cite as a reference for this fact.  Please inform us if you know of one."
-msgstr ""
-"ゲーム・コンソールも牢獄です。 
そのコンソールではコンソールの製造業者がオーソ"
-"ライズしないかぎり、どんなゲーム
も実行できません。あぁ、この事実に対して参照"
-"できる記事を見つけることができません。ご存知の方はわたしたちにお知らせくã
 ã•"
-"い。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/\">他の方"
-"法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思"
-"います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたち"
-"のウェブページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "最終更新:"

Index: po/proprietary-surveillance.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-surveillance.de-en.html
diff -N po/proprietary-surveillance.de-en.html
--- po/proprietary-surveillance.de-en.html      18 Feb 2015 23:56:56 -0000      
1.10
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,615 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Surveillance</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">
-   Other examples of proprietary malware</a></p>
-
-<div class="toc">
-  <h3 id="TableOfContents">Table of Contents</h3>
-  <ul>
-    <li><a href="#Introduction">Introduction</a></li>
-    <li><a href="#OSSpyware">Spyware in Operating Systems</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInWindows">Spyware in Windows</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMacOS">Spyware in MacOS</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInAndroid">Spyware in Android</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnMobiles">Spyware on Mobiles</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareIniThings">Spyware in iThings</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInTelephones">Spyware in Telephones</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMobileApps">Spyware in Mobile 
Applications</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInGames">Spyware in Games</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtWork">Spyware at Work</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInSkype">Spyware in Skype</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheRoad">Spyware on the Road</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInElectronicReaders">Spyware in e-Readers</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInVehicles">Spyware in Vehicles</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtHome">Spyware at Home</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInTVSets">Spyware in TV Sets</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheWeb">Spyware on the Web</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInFlash">Spyware in Flash</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-  </ul>
-</div><!-- /class="toc" -->
-
-<!-- #Introduction -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="Introduction">Introduction</h3>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>For decades, the Free Software movement has been denouncing the
-abusive surveillance machine of
-<a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">proprietary software</a>
-companies such as 
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">Microsoft</a>
-and
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>.
-
-In the recent years, this tendency to watch people has spread across
-industries, not only in the software business, but also in the
-hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the
-keyboard, in the mobile computing industry, in the office, at home, in
-transportation systems, and in the classroom.</p>
-
-<p class="highlight-para">This document attempts to
-track <strong>clearly established cases of proprietary software that
-spies on or track users</strong>.</p>
-
-
-<h3 id="LatestAdditions">Latest additions</h3>
-
-<p>Latest additions are found on top under each category.</p>
-
-<!-- #OSSpyware -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="OSSpyware">Spyware in Operating Systems</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#OSSpyware">#OSSpyware</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInWindows">Spyware in Windows</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInWindows">#SpywareInWindows</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>It only gets worse with time.
-      <a 
href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-      Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
-      including their files, their commands, their text input, and their 
-      voice input.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-      Windows Update snoops on the user.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
-      Windows 8.1 snoops on local searches.</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>And there's a
-      <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
-      secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>There's a lot more <a href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">
-   Microsoft malware</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMacOS">Spyware in MacOS</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInMacOS">#SpywareInMacOS</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-      MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being 
-      edited</a>. The <a 
-      
href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/";>
-      things you have not decided to save are even more sensitive than 
-      the things you have stored in files</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple has made various 
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-      MacOS programs send files to Apple servers without asking
-      permission</a>. This exposes the files to Big Brother and perhaps to
-      other snoops.</p>
-
-      <p>It also demonstrates how you can't trust proprietary software,
-      because even if today's version doesn't have a malicious
-      functionality, tomorrow's version might add it. The developer won't
-      remove the malfeature unless many users push back hard, and the users
-      can't remove it themselves.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Various operations in
-      <a 
href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-      the latest MacOS send reports to Apple</a> servers.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple admits the
-      <a 
href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-      spying in a search facility</a>, but there's a lot
-      <a href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>
-      more snooping that Apple has not talked about</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-      Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>There's a lot more <a href="#SpywareIniThings">iThing spyware</a>, and 
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple malware</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInAndroid">Spyware in Android</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInAndroid">#SpywareInAndroid</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware is present in some Android devices when they are sold.  
-      Some Motorola phones modify Android to
-      <a 
href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-      send personal data to Motorola</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some manufacturers add a
-      <a 
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-      hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-      Samsung's back door</a> provides access to any file on the system.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnMobiles -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnMobiles">Spyware on Mobiles</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnMobiles">#SpywareOnMobiles</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareIniThings">Spyware in iThings</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareIniThings">#SpywareIniThings</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in iThings:
-      the <a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-      iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is,
-      and get other info too.</p>
-  <!-- http://www.wassom.com/walking-in-snow-ibeacon-ble-and-privacy.html -->
-  </li>
-
-  <li><p>There is also a feature for web sites to track users, which is 
-      <a 
href="http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/";>
-      enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, but it
-      is still true in iOS 7.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iThing also 
-      <a 
href="http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/";>
-      tells Apple its geolocation</a> by default, though that can be
-      turned off.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple can, and regularly does, 
-      <a 
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-      remotely extract some data from iPhones for the state</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep";>
-      Either Apple helps the NSA snoop on all the data in an iThing,
-      or it is totally incompetent.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-      Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no
-      possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the 
-      <a 
href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-      Technical presentation</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTelephones">Spyware in Telephones</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInTelephones">#SpywareInTelephones</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>A Motorola phone
-      <a 
href="https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-System/x8-mobile-computing-system.html";>
-      listens for voice all the time</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall
-      Street Journal (in an article blocked from us by a paywall)
-      reports that
-      <a 
href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-      the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android
-      phones and laptops</a>.
-      (I suspect this means Windows laptops.)  Here is
-      <a href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>more info</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Portable phones with GPS will send their GPS location on
-      remote command and users cannot stop them: 
-      <a 
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-      
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-      (The US says it will eventually require all new portable phones
-      to have GPS.)</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict
-      the use of data on the user's computer, but it does surveillance
-      too: <a 
href="http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers";>
-      it tries to get the user's list of other people's phone
-      numbers.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMobileApps">Spyware in Mobile Applications</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInMobileApps">#SpywareInMobileApps</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-
-  <li><p>Many proprietary apps for mobile devices report which other
-       apps the user has
-       installed.  <a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter
-       is doing this in a way that at least is visible and
-       optional</a>. Not as bad as what the others do.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: 
-      <a 
href="http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/";>
-      
http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The Brightest Flashlight app
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers";>
-      sends user data, including geolocation, for use by companies.</a></p>
-  
-      <p>The FTC criticized this app because it asked the user to
-      approve sending personal data to the app developer but did not
-      ask about sending it to other companies.  This shows the
-      weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping
-      &ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight
-      app send any information to anyone?  A free software flashlight
-      app would not.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInGames">Spyware in Games</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInGames">#SpywareInGames</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Angry Birds 
-      <a 
href="http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html";>
-      spies for companies, and the NSA takes advantage to spy through it 
too</a>.
-      Here's information on
-      <a 
href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html";>
-      more spyware apps</a>.</p>
-      <p><a 
href="http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data";>
-      More about NSA app spying</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareAtWork -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtWork">Spyware at Work</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareAtWork">#SpywareAtWork</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in Cisco TNP IP phones: 
-      <a 
href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-      
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInSkype">Spyware in Skype</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInSkype">#SpywareInSkype</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in Skype:
-      <a 
href="http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/";>
-      
http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/</a>.
-      Microsoft changed Skype
-      <a 
href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data";>
-      specifically for spying</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnTheRoad -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheRoad">Spyware on The Road</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnTheRoad">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInElectronicReaders">Spyware in e-Readers</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInElectronicReaders">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in many e-readers&mdash;not only the
-      Kindle: <a href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>
-      they report even which page the user reads at what time</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used
-      by most US libraries, 
-      <a 
href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>
-      send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's &ldquo;excuse&rdquo;: it's
-      needed to check DRM!</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInVehicles">Spyware in Vehicles</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInVehicles">#SpywareInVehicles</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Tesla cars allow the company to extract data remotely and
-      determine the car's location at any time. (See 
-      <a 
href="http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf";>
-      Section 2, paragraphs b and c.</a>). The company says it doesn't 
-      store this information, but if the state orders it to get the data 
-      and hand it over, the state can store it.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<!-- #SpywareAtHome -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtHome">Spyware at Home</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareAtHome">#SpywareAtHome</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm";>
-      Rent-to-own computers were programmed to spy on their renters</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTVSets">Spyware in TV Sets</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInTVSets">#SpywareInTVSets</a>)</span>
-</div>
-
-<p>Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and
-said, &ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I
-don't know. You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was
-before Amazon &ldquo;smart&rdquo; TVs.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance";>is
-      watching and listening all the time</a>.</p>
-  </li>
-  <li><p>The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV
-      <a 
href="http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-data-with/index.htm";>transmits
 users' voice on the internet to another
-       company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then have to
-      give it to the US or some other government.</p>
-      <p>Speech recognition is not to be trusted unless it is done
-       by free software in your own computer.</p>
-  </li>
-  <li><p>Spyware in
-      <a 
href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html";>
-      LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> reports what the user watches, and 
-      the switch to turn this off has no effect.  (The fact that the 
-      transmission reports a 404 error really means nothing; the server 
-      could save that data anyway.)</p>
-
-      <p>Even worse, it
-      <a 
href="http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/";>
-      snoops on other devices on the user's local network.</a></p>
-
-      <p>LG later said it had installed a patch to stop this, but any product
-      could spy this way.</p>
-
-      <p>Meanwhile, LG TVs
-      <a 
href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>
 do lots of spying anyway</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnTheWeb -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheWeb">Spyware on the Web</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnTheWeb">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not 
-   programs, so it 
-   <a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">
-   makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or 
&ldquo;proprietary&rdquo;</a>,
-   but the surveillance is an abuse all the same.</p>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/";>
-      Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on users.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons
-      <a 
href="http://www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html";>
-      enable Facebook to track visitors to those pages</a>&mdash;even
-      users that don't have Facebook accounts.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites rat their visitors to advertising networks
-      that track users.  Of the top 1000 web sites,
-      <a href="http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";>93% fed
-      their visitors third-party cookies, allowing other sites to
-      track them</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites report all their visitors to Google by using
-      the Google Analytics service, which
-      <a 
href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/";>
-      tells Google the IP address and the page that was visited.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites try to collect users' address books (the
-      user's list of other people's phone numbers or email addresses).
-      This violates the privacy of those other people.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-      Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' 
data</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInFlash">Spyware in Flash</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInFlash">#SpywareInFlash</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Flash Player's
-      <a 
href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>
-      cookie feature helps web sites track visitors</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Flash is also used for
-      <a 
href="http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/";>
-      &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p><a href="/philosophy/javascript-trap.html">Javascript code</a>
-is another method of &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/18 23:56:56 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-tyrants.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.it-en.html
diff -N po/proprietary-tyrants.it-en.html
--- po/proprietary-tyrants.it-en.html   8 Mar 2015 09:27:08 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,123 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-tyrants.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Tyrants</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to
-install a different operating system or a modified operating
-system.  These devices have measures to block execution of anything
-other than the &ldquo;approved&rdquo; system versions.  We also
-refer to this practice as <em>tivoization</em>.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Apple
-         arbitrarily <a 
href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>blocks
-         users from installing old versions of iOS</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p>The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android
-to the iThings, but installing it
-requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";> finding a
-bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a
-different system.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to
-crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not tyrants.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://boycottsony.org";>The Playstation 3 is a tyrant</a>.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a href="http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255";>
-Intel processors will have tyrant software built in</a>.
-</p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/08 09:27:08 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-tyrants.it.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.it.po
diff -N po/proprietary-tyrants.it.po
--- po/proprietary-tyrants.it.po        8 Mar 2015 22:58:51 -0000       1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,170 +0,0 @@
-# Italian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Fabio Pesari <address@hidden>, 2015.
-# Andrea Pescetti, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 22:53+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
-"Language: it_IT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Tiranni Proprietari - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr "Tiranni Proprietari"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
-"proprietario</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
-"different operating system or a modified operating system.  These devices "
-"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
-msgstr ""
-"Un dispositivo <em>tiranno</em> si rifiuta di permettere agli utenti di "
-"installare un sistema operativo diverso o modificato. Questi dispositivi "
-"hanno misure per bloccare l'esecuzione di versioni del sistema non &ldquo;"
-"approvate&rdquo;. Chiamiamo questa pratica <em>tivoizzazione</em>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\">non permette agli utenti di installare versioni precedenti di iOS</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/";
-"wiki/Status\"> finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it "
-"possible to install a different system."
-msgstr ""
-"Tutti i vari iGadget di Apple sono dispositivi tiranni. Esiste una versione "
-"di Android compatibile, ma installarla richiede di <a href=\"http://www.";
-"idroidproject.org/wiki/Status\">trovare un bug o &ldquo;exploit&rdquo;</a> "
-"che renda possibile l'installazione di un sistema operativo diverso."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>I "
-"dispositivi mobili che hanno Windows 8 preinstallato sono tiranni</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone found "
-"a way to crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not "
-"tyrants."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\">Alcuni telefoni Android sono tiranni</a> (anche se "
-"qualcuno ha trovato un modo per aggirare la limitazione). Fortunatamente, la "
-"maggior parte dei dispositivi Android non sono tiranni."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid "<a href=\"http://boycottsony.org\";>The Playstation 3 is a tyrant</a>."
-msgstr "<a href=\"http://boycottsony.org\";>La Playstation 3 è una 
tiranna</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";>I "
-"processori Intel avranno del software tiranno preinstallato</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
-"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
-"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
-"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
-"traduzioni</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"

Index: po/proprietary-tyrants.translist
===================================================================
RCS file: po/proprietary-tyrants.translist
diff -N po/proprietary-tyrants.translist
--- po/proprietary-tyrants.translist    8 Mar 2015 09:27:08 -0000       1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,19 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->

Index: po/malware-apple.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.it-en.html
diff -N po/malware-apple.it-en.html
--- po/malware-apple.it-en.html 5 Apr 2015 17:58:04 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,236 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Apple's Operating Systems are Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Apple's Operating Systems Are Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/">Other examples of proprietary 
malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how the software in Apple's computer products are
-malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<p>Here's how Apple's systems are malware.</p>
-
-<ul>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-  MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being 
-  edited</a>. The <a 
-  
href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";>
-  things you have not decided to save are even more sensitive than the 
-  things you have stored in files</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Apple has made various 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-  MacOS programs send files to Apple servers without asking permission</a>. 
-  This exposes the files to Big Brother and perhaps to other snoops.</p>
-
-  <p>It also demonstrates how you can't trust proprietary software,
-  because even if today's version doesn't have a malicious
-  functionality, tomorrow's version might add it. The developer won't
-  remove the malfeature unless many users push back hard, and the users
-  can't remove it themselves.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Various operations in
-  <a 
href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-  the latest MacOS send reports to Apple</a> servers.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in MacOS:
-  <a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple admits the
-  <a 
href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-  spying in a search facility</a>, but there's a lot
-  <a href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>
-  more snooping that Apple has not talked about</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-  iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for
-   users.</a>  That means it imposes censorship of application programs.</p>
-
-  <p>Apple has used this power to 
-  <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-  censor all bitcoin apps</a> for the iThings.</p>
-
-  <p>Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose
-  computers that are jails, and the term comes from iThing users, who
-  referred to escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;</p>
-
-  <p>Here is an article about the <a 
-  href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";> 
-  code signing</a> that the iThings use to jail the user.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple arbitrarily 
-  <a href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>
-  blocks users from installing old versions of iOS</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-  Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible 
-  purpose other than surveillance</a>.  Here is the <a 
-  
href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-  Technical presentation</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The <a 
-  
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is, and 
-  get other info too.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iThings are tyrant devices: they do not permit
-  installing a different or modified operating system.  There is a
-  port of Android to the iThings, but installing it
-  requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";>
-  finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to
-  install a different system.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This article 
-  focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a requirement 
-  for monitors to have malicious hardware, but DRM software in MacOS is 
-  involved in activating the hardware. The software for accessing iTunes 
-  is also responsible.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM that caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows
-  and said that MacOS would do the same thing subsequently.)</p></li>
-   
-  <li><p>The iPhone has a back door <a 
-  
href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-  that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers 
-  &ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this 
-  power because of course we can trust Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iPhone has a back door for <a 
-  
href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-  remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into 
-  enabling it without understanding.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>
-  An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-  unlocked.</a>  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications
-  not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
-  censorship</a>.  All this was apparently intentional.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple can, and regularly does, <a 
-  
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-  remotely extract some data from iPhones for the state</a>.
-  </p>
-  <p>This may have improved with 
-  <a 
href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>
-  iOS 8 security improvements</a>; but 
-  <a href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199";>
-  not as much as Apple claims</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>
-  deleted from iPods the music that users had got from internet music 
-  stores that competed with iTunes</a>.</p>
-  </li> 
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>
-  More examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.</p>
-  </li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/05 17:58:04 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-apple.it.po
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.it.po
diff -N po/malware-apple.it.po
--- po/malware-apple.it.po      5 Apr 2015 17:58:05 -0000       1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,423 +0,0 @@
-# Italian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-apple.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Fabio Pesari <address@hidden>, 2015.
-# Alessandro Rubini, Andrea Pescetti, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-05 19:36+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
-"Language: it_IT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
-"Foundation"
-msgstr ""
-"I sistemi operativi di Apple sono malware - Progetto GNU - Free Software "
-"Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
-msgstr "I sistemi operativi di Apple sono malware"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Other examples of proprietary malware</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Altri esempi di malware proprietario</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how the software in Apple's computer products are malware."
-msgstr ""
-"<em>Malware</em> significa software progettato per funzionare in modi che "
-"maltrattano o danneggiano l'utente. (Questo non include errori accidentali.) "
-"Questa pagina spiega come il software nei prodotti informatici di Apple sia "
-"malware."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Malware e software non libero sono due problemi separati. La differenza tra "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software libero</a> e software non "
-"libero sta nell'<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\">avere controllo del programma o viceversa</a>. Non è una questione che "
-"riguarda direttamente ciò che il programma <em>fa</em> in esecuzione. "
-"Comunque, nella pratica, il software non libero è spesso malware, perché 
gli "
-"sviluppatori, consapevoli dell'impossibilità da parte degli utenti di "
-"riparare eventuali funzionalità malevole, sono tentati ad imporne."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here's how Apple's systems are malware."
-msgstr "Ecco alcune delle motivazioni per cui i sistemi di Apple sono malware."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being edited</"
-"a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
-"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\"> things "
-"you have not decided to save are even more sensitive than the things you "
-"have stored in files</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/"
-"\">MacOS invia in automatico ai server di Apple i documenti non salvati che "
-"si stanno editando</a>. Le <a href=\"https://www.schneier.com/blog/";
-"archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
-"utm_medium=twitter/\">cose che non vengono salvate sono ancora più sensibili 
"
-"di quelle che si salvano</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
-"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
-"Brother and perhaps to other snoops."
-msgstr ""
-"Apple ha fatto sì che diversi <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\">programmi di MacOS "
-"inviino file ai server di Apple senza chiedere alcun permesso</a>. Questo "
-"espone i file al Grande Fratello e forse ad altri ficcanaso."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
-"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
-"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
-"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
-msgstr ""
-"Dimostra anche come non ci si possa fidare del software proprietario, in "
-"quanto anche se la versione di oggi potrebbe non avere una funzionalità "
-"malevola, quella di domani potrebbe aggiungerla. Lo sviluppatore non "
-"rimuoverà la funzionalità se non costretto dalle lamentele degli utenti, e "
-"gli utenti non possono rimuoverla da soli."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
-"to Apple</a> servers."
-msgstr ""
-"Varie operazioni nell'<a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\">ultima versione di MacOS "
-"inviano dei resoconti ai server di Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
-"\"> Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
-msgstr ""
-"Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
-"\">Spotlight</a> invia i termini di ricerca degli utenti ad Apple."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
-"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
-"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Apple ammette di <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\">spiare in un "
-"servizio di ricerca</a>, ma c'è molto altro <a 
href=\"https://github.com/fix-";
-"macosx/yosemite-phone-home\">spionaggio di cui Apple non ha mai parlato</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
-"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\">iOS, il sistema operativo dei vai iGadget di Apple, è una prigione 
"
-"per gli utenti</a>. Questo vuol dire che censura le applicazioni."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
-"iThings."
-msgstr ""
-"Apple ha usato questo potere per <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\">censurare tutte le applicazioni di "
-"bitcoin</a> per i vari iGadget."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Apple, tramite i vari iGadget, ha introdotto la pratica del rendere i "
-"computer per uso generale delle prigioni, ed il termine \"prigione\" viene "
-"proprio dagli utenti degli iGadget, che hanno coniato il termine &ldquo;"
-"jailbreaking&rdquo; (evasione carceraria) per descrivere l'aggiramento della "
-"censura."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-"use to jail the user."
-msgstr ""
-"Ecco un articolo sulla <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
-"code-signing-and-you/\">firma digitale del codice</a> usata dagli iGadget "
-"per imprigionare l'utente."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\">non permette agli utenti di installare versioni precedenti di iOS</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
-"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
-"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> Technical "
-"presentation</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\">Molte &ldquo;funzionalità&rdquo; di iOS "
-"sembrano esistere al solo possibile scopo di permettere la sorveglianza</a>. "
-"Ecco la <a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\">presentazione "
-"tecnica</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> iBeacon</a> "
-"lets stores determine exactly where the iThing is, and get other info too."
-msgstr ""
-"L'<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">iBeacon</a> "
-"permette ai negozi di determinare la posizione precisa di un iGadget e di "
-"ottenere altre informazioni."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
-msgstr ""
-"Gli iGadget sono dispositivi tiranni: non permettono l'installazione di "
-"sistemi operativi diversi o modificati. Esiste una versione di Android per "
-"gli iGadget, ma installarla richiede <a href=\"http://www.idroidproject.org/";
-"wiki/Status\">trovare un bug o &ldquo;exploit&rdquo;</a> che renda possibile "
-"l'installazione di un sistema operativo diverso."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\">DRM (digital restriction mechanisms, meccanismi per restrizioni "
-"digitali) in MacOS</a>. Questo articolo si concentra sul fatto che un nuovo "
-"modello di Macbook ha introdotto un requisito per hardware del monitor "
-"malevolo, ma il software DRM di MacOS è coinvolto nell'attivazione di questo 
"
-"hardware. Il software che accede ad iTunes è a sua volta responsabile."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
-"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
-"MacOS would do the same thing subsequently.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM "
-"introdotto per soddisfare i requisiti dei dischi Bluray</a>. (L'articolo si "
-"concentra su Windows ma afferma che MacOS farà lo stesso in seguito.)"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
-"of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-"L'iPhone ha una backdoor <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">che "
-"permette ad Apple di disinstallare a distanza applicazioni</a> che reputa "
-"&ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs disse che è giusto che Apple abbia questo "
-"potere perché di Apple ci si può fidare, eccome."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-"L'iPhone ha una backdoor per <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\">la "
-"formattazione a distanza</a>. Non è sempre abilitata, ma gli utenti vengono "
-"spinti ad abilitarla a loro insaputa."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">Un &ldquo;"
-"aggiornamento&rdquo; di Apple al firmware degli iPhone ha reso "
-"inutilizzabili i dispositivi che erano stati sbloccati</a>. L'&ldquo;"
-"aggiornamento&rdquo; ha anche disattivato le applicazioni non approvate "
-"dalla <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">censura di Apple</a>. "
-"Tutto questo era apparentemente intenzionale."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgstr ""
-"Apple può (e spesso lo fa) <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/";
-"new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">estrarre "
-"dati dagli iPhone a distanza per il governo</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
-"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
-msgstr ""
-"Questo potrebbe essere cambiato con <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
-"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\">i miglioramenti di sicurezza di iOS8</a>; ma <a href=\"https://";
-"firstlook.org/theintercept/?p=5199\">meno di quanto affermato da Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">ha cancellato dagli iPod la musica "
-"scaricata da negozi di musica digitale concorrenti di iTunes</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
-"inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">Altri esempi della censura arbitraria ed "
-"incoerente perpetrata da Apple</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
-"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
-"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
-"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
-"traduzioni</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduzione originale di Fabio Pesari. Revisioni di Alessandro Rubini, Andrea "
-"Pescetti."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"

Index: po/malware-apple.ja-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.ja-en.html
diff -N po/malware-apple.ja-en.html
--- po/malware-apple.ja-en.html 1 Apr 2015 00:57:51 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,236 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Apple's Operating Systems are Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-apple.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Apple's Operating Systems Are Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/">Other examples of proprietary 
malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how the software in Apple's computer products are
-malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<p>Here's how Apple's systems are malware.</p>
-
-<ul>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-  MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being 
-  edited</a>. The <a 
-  
href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter";>
-  things you have not decided to save are even more sensitive than the 
-  things you have stored in files</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p>Apple has made various 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-  MacOS programs send files to Apple servers without asking permission</a>. 
-  This exposes the files to Big Brother and perhaps to other snoops.</p>
-
-  <p>It also demonstrates how you can't trust proprietary software,
-  because even if today's version doesn't have a malicious
-  functionality, tomorrow's version might add it. The developer won't
-  remove the malfeature unless many users push back hard, and the users
-  can't remove it themselves.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Various operations in
-  <a 
href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-  the latest MacOS send reports to Apple</a> servers.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in MacOS:
-  <a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple admits the
-  <a 
href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-  spying in a search facility</a>, but there's a lot
-  <a href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>
-  more snooping that Apple has not talked about</a>.</p>
-  </li>
-  
-  <li><p><a 
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html";>
-  iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for
-   users.</a>  That means it imposes censorship of application programs.</p>
-
-  <p>Apple has used this power to 
-  <a 
href="http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html";>
-  censor all bitcoin apps</a> for the iThings.</p>
-
-  <p>Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose
-  computers that are jails, and the term comes from iThing users, who
-  referred to escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;</p>
-
-  <p>Here is an article about the <a 
-  href="http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/";> 
-  code signing</a> that the iThings use to jail the user.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple arbitrarily 
-  <a href="http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";>
-  blocks users from installing old versions of iOS</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-  Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible 
-  purpose other than surveillance</a>.  Here is the <a 
-  
href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-  Technical presentation</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The <a 
-  
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-  iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is, and 
-  get other info too.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iThings are tyrant devices: they do not permit
-  installing a different or modified operating system.  There is a
-  port of Android to the iThings, but installing it
-  requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status";>
-  finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to
-  install a different system.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This article 
-  focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a requirement 
-  for monitors to have malicious hardware, but DRM software in MacOS is 
-  involved in activating the hardware. The software for accessing iTunes 
-  is also responsible.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM that caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows
-  and said that MacOS would do the same thing subsequently.)</p></li>
-   
-  <li><p>The iPhone has a back door <a 
-  
href="http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html";>
-  that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers 
-  &ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this 
-  power because of course we can trust Apple.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iPhone has a back door for <a 
-  
href="http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone";>
-  remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into 
-  enabling it without understanding.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>
-  An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-  unlocked.</a>  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications
-  not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
-  censorship</a>.  All this was apparently intentional.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple can, and regularly does, <a 
-  
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-  remotely extract some data from iPhones for the state</a>.
-  </p>
-  <p>This may have improved with 
-  <a 
href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>
-  iOS 8 security improvements</a>; but 
-  <a href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199";>
-  not as much as Apple claims</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple 
-  <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>
-  deleted from iPods the music that users had got from internet music 
-  stores that competed with iTunes</a>.</p>
-  </li> 
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans";>
-  More examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>.</p>
-  </li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/01 00:57:51 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-apple.ja.po
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.ja.po
diff -N po/malware-apple.ja.po
--- po/malware-apple.ja.po      1 Apr 2015 00:57:51 -0000       1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,411 +0,0 @@
-# Japanese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-apple.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-01 09:43+0900\n"
-"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
-"Foundation"
-msgstr ""
-"Appleのオペレーティング・システムはマルウェアだ - 
GNUプロジェクト - フリーソ"
-"フトウェアファウンデーション"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
-msgstr "Appleのオペレーティング・システムはマルウェアだ"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Other examples of proprietary malware</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/proprietary/\">そのほかのプロプライエタリなマルウェアの"
-"例</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how the software in Apple's computer products are malware."
-msgstr ""
-"<em>マルウェア</em>とは、ユーザを虐待
し、害をなす方法で機能するように設計され"
-"たソフトウェアです。(これには、事故
でのあやまりは含まれません。) このページで"
-"はアップルのコンピュータ製品のソフトウェアがいかにマルウェアであるかを説明し"
-"ます。"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"マルウェアと不自由なソフトウェアは、二つの異なる問題です。<a
 href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェアの違いは"
-"<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ユーザがそのプ"
-"ログラム
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶"
-"をコントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか</em>は"
-"直接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマ"
-"ルウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力"
-"もないことを知る開発者
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるからで"
-"す。"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Here's how Apple's systems are malware."
-msgstr "Appleのシステム
がどんなにマルウェアかをここに説明します。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being edited</"
-"a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
-"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\"> things "
-"you have not decided to save are even more sensitive than the things you "
-"have stored in files</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\">MacOS"
-"は自動的にAppleのサーバに保存されていない編集中の文書を送信します</a>。<a
 "
-"href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?";
-"utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\">保存するか決めていないものは"
-"ファイルに保管したものよりもよりデリケートです</a>。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
-"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
-"Brother and perhaps to other snoops."
-msgstr ""
-"Appleはさまざまな<a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/";
-"apple-data-privacy-icloud\">MacOSプログラム
でAppleのサーバに許可を求めること"
-"なくファイルを送信するようにしました</a>。ファイルはビッグブラザーとおそらく"
-"そのほかの覗き見にさらされるでしょう。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
-"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
-"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
-"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
-msgstr ""
-"これは、どのようにしてプロプライエタリのソフトウェアを信é
 ¼ã™ã‚‹ã“とができない"
-"のかも示します。たとえ今日のバージョンで悪意ある機能がないとしても、明日の"
-"バージョンでは加
えられているかも知れないわけですから。開発者
は、多くのユーザ"
-"が強く求めない限りその悪意の機能を削除しないでしょう、そしてユーザは自身でそ"
-"れを削除することができないのです。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
-"to Apple</a> servers."
-msgstr ""
-"さまざまな操作において、<a 
href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\">最新のMacOSではå 
±å‘Šã‚’送信しま"
-"す。Apple</a>のサーバへと。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
-"\"> Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
-msgstr ""
-"MacOSのスパイウェア: <a 
href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
-"\">Spotlight検索</a>はユーザの検索の語をAppleに送信します。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
-"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
-"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Appleは<a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\">検索機能でス"
-"パイする</a>ことを認めますが、たくさんの<a 
href=\"https://github.com/fix-";
-"macosx/yosemite-phone-home\">Appleが話していないもっと多くの覗き見が</a>ある"
-"のです。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
-"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\">Apple iThingsのオペレーティング・システム
iOSはユーザにとって牢獄で"
-"す。</a> つまり、それは、アプリケーションプログラム
の検閲を強要します。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
-"iThings."
-msgstr ""
-"Appleはその力をiThingsの<a 
href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-";
-"yanks-last-remaining-bit.html\">すべてのbitcoinアプリを検閲する</a>のに使いま"
-"した。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-"AppleはiThingsにおいて牢獄である一般目的のコンピュータのæ
…£ç¿’を開拓し、iThing"
-"のユーザは「牢獄ç 
´ã‚Šã€ã®ç”¨èªžã‚’検閲から逃れることをさして使うようになりまし"
-"た。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-"use to jail the user."
-msgstr ""
-"こちらに<a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-";
-"you/\">コード署名</a>についての記事があります。これがiThingsがユーザを牢獄に"
-"入れるのに使うものです。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Appleは恣意的に<a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">ユーザがiOSの古いバージョンをインストールするのをブロックし"
-"ます</a>。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
-"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
-"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> Technical "
-"presentation</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\">iOSのいくつかの「機能」が存在し、それは監視"
-"以外のありうる目的がないようなものです</a>。こちらが<a
 href=\"http://www.";
-"zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\">技術的な解説です</"
-"a>。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> iBeacon</a> "
-"lets stores determine exactly where the iThing is, and get other info too."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">iBeacon</a>は"
-"iThingが正確にどこにあるか、そしてほかの情å 
±ã‚‚店に知らせます。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
-msgstr ""
-"iThingsは独裁者のデバイスです: 
異なる、あるいは変更したオペレーティング・シス"
-"テム
をインストールすることを認めません。AndroidをiThingsに移植したものがあり"
-"ますが、インストールするには<a 
href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/";
-"Status\"> 
バグあるいは「利活用」をみつけ</a>て、異なるシステム
をインストール"
-"できるようにする必要があります。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\">MacOSのDRM(ディジタル制限機構)</a>。この記事はMacbookの新しいモデ"
-"ルがモニタに悪意のハードウェアを有する要求を導å…
¥ã—たという事実に焦点を当てて"
-"います。しかし、MacOSのDRMソフトウェアはそのハードウェアを有効にするのに関係"
-"しています。iTunesにアクセスするソフトウェアも責任があります。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
-"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
-"MacOS would do the same thing subsequently.)"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>ブルーレイの"
-"ディスクを提供するDRM</a>。(この記事はウィンドウズに焦点をあてており、MacOSも"
-"同じことを続いてやるだろうと言ってます。)"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
-"of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-"iPhoneはバックドアを有し、Appleが「不適切」と考える<a 
href=\"http://www.";
-"telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch."
-"html\">アプリをAppleが遠
隔で削除することを可能とします</a>。ジョブズは、わた"
-"したちはAppleを信é 
¼ã§ãã‚‹ã®ã§Appleがこの力を有するのはよいだ
ろうと言ってま"
-"す。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-"iPhoneは<a href=\"http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-";
-"company-kills-your-iphone\">遠
隔掃除</a>のためのバックドアを有しています。常"
-"に有効となっているわけではありませんが、ユーザは理解しないままに有効とするよ"
-"うに仕向けられます。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">Appleのファー"
-"ム
ウェア「アップグレード」はアンロックされていたiPhonesを壊してしまいました</"
-"a>。「アップグレード」は<a 
href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple"
-"の検閲</a>によって承認されていないアプリケーションを停止もしました。これは明"
-"らかにすべて意図的です。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgstr ""
-"Appleは<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-";
-"what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">遠
隔操作でiPhonesから国家のため"
-"にあるデータを抽出する</a>ことが可能で、日常的に行っています。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
-"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
-msgstr ""
-"これは<a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\">iOS 8"
-"のセキュリティ改善</a>で改善されましたが、<a 
href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\">Appleが主張するのと同じくらいの量ではありません</a>。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
-msgstr ""
-"Apple<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">はiPodsからユーザがiTunesと競争するイ"
-"ンターネット音楽ストアから購å…
¥ã—音楽を削除しました</a>。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
-"inconsistent censorship</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\">Appleの恣意的で一貫性のない検閲のより多くの例はこ"
-"ちら</a>。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/\">他の方"
-"法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思"
-"います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたち"
-"のウェブページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "最終更新:"

Index: po/malware-apple.translist
===================================================================
RCS file: po/malware-apple.translist
diff -N po/malware-apple.translist
--- po/malware-apple.translist  5 Apr 2015 18:28:31 -0000       1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,19 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/proprietary/malware-apple.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/malware-apple.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/proprietary/malware-apple.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/malware-apple.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/proprietary/malware-apple.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/philosophy/proprietary/malware-apple.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/malware-apple.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->

Index: po/malware-kindle-swindle.de.po
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.de.po
diff -N po/malware-kindle-swindle.de.po
--- po/malware-kindle-swindle.de.po     27 Mar 2015 13:58:23 -0000      1.9
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,252 +0,0 @@
-# German translation of 
http://gnu.org/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html.
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 22:00+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-
-# Schadsoftware im [K]Swindle ???
-# <del>K</del><ins>Sw</ins>indle
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Schadsoftware im Kindle Swindle - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle"
-msgstr "Schadsoftware im Kindle Swindle"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre "
-"Schadsoftware</a>"
-
-# * There are, in the meantime, 10 Swindle products!
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
-"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
-msgstr ""
-"Wir beziehen uns auf dieses Produkt als <a href=\"/philosophy/why-call-it-"
-"the-swindle\"><em>Amazon Swindle</em></a><a href=\"#tn1\" id=\"tn1-ref\" "
-"class=\"transnote\">[*]</a>, weil es über <a href=\"/philosophy/proprietary/"
-"proprietary-drm\">Digitale Rechte-Minderung (DRM)</a><a href=\"#tn01\" id="
-"\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a> und <a href=\"/philosophy/ebooks"
-"\">andere schädliche Funktionen</a> verfügt."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
-"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene Fragestellungen. "
-"Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. 
‚Malware‘, "
-"ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und 
<i>Soft<b>ware</"
-"b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um vom Nutzer "
-"unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen auszuführen. Der "
-"Unterschied zwischen <a href=\"/philosophy/free-sw\">freier</a> und unfreier "
-"Software ist, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important\">ob "
-"die Nutzer das Programm kontrollieren oder umgekehrt</a>. Es ist nicht "
-"direkt eine Frage dessen was das Programm <em>macht</em>, wenn es ausgeführt 
"
-"wird. Jedoch ist unfreie Software in der Praxis oft Schadsoftware, weil das "
-"Bewusstsein des Entwicklers, dass Nutzer machtlos sein würden bösartige "
-"Funktionen zu beheben, den Entwickler dazu verführt, einige aufzuerlegen."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
-"pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
-"\"> remotely erase books</a>."
-msgstr ""
-"Der Amazon Kindle hat eine Hintertür, die verwendet worden ist, um <a href="
-"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
-"others/\" title=\"Some E-Books Are More Equal Than Others, unter: nytimes."
-"com 2009.\">Bücher per Fernzugriff zu löschen</a><a href=\"#tn02\" 
id=\"tn02-"
-"ref\" class=\"transnote\">[2]</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
-msgstr ""
-"Außerdem ist eine <a href=\"http://www.amazon.de/gp/help/customer/display.";
-"html?nodeId=200774090\" title=\"Kindle Software-Updates, unter: amazon.de."
-"\">universelle Hintertür</a><ins> enthalten, die (bei bestehender "
-"Internetverbindung) automatisch „Aktualisierungen“ herunterlädt und "
-"ausführt</ins>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
-"those already rooted would cease to function at all."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-"Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it fails to treat "
-"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
-"do to its users is legitimate. It refers to DRM as digital &ldquo;"
-"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM. "
-"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\"; title="
-"\"John Lister, What Is Kindle DRM?, unter: opposingviews.com 2009.\">Amazons "
-"Kindle enthält DRM</a>.</p>\n"
-"<p>Dieser Artikel ist insofern fehlerhaft, da DRM nicht als ethische Frage "
-"behandelt wird. Was auch immer Amazon mit dessen Nutzern anstellen könnte, "
-"wird als selbstverständlich betrachtet&#160;&#8209;&#160;als sei es legitim. 
"
-"Es wird sich auf DRM als <em>Digitale „Rechte“verwaltung</em> bezogen, 
was "
-"der gegenteilige Begriff ist, verwendet, um DRM zu fördern. Dennoch dient er 
"
-"dem Sachverhalt als Referenz."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
-"in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-"Die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Electronic Frontier Foundation</span> "
-"hat <a href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"; title="
-"\"E-Reader Privacy Chart, 2012 Edition, unter: eff.org 2012.\">verschiedene "
-"Arten der Überwachung im <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Swindle</span> "
-"und anderen Lesegeräten festgestellt</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>\n"
-"<ol id=\"transnote\">\n"
-"<li id=\"tn1\"><a href=\"#tn1-ref\">[*]</a> <em>Swindle</em> (für "
-"‚Schwindel‘, ‚Betrug‘) ist eine Anspielung auf den Namen 
<em>Kindle</em> "
-"(engl. <em>to kindle</em> [ein Interesse] ‚entzünden‘, ‚entfachen‘, "
-"‚wecken‘).\n"
-"<ol><li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
-"<ol style=\"list-style-type:none\">\n"
-"<li id=\"tn01\"><a href=\"#tn01-ref\">[1]</a> Digitale Gesellschaft; Free "
-"Software Foundation Europe, <a href=\"https://digitalegesellschaft.de/wp-";
-"content/uploads/2012/08/drm-booklet-digiges-fsfe.de_.pdf\" type="
-"\"application/pdf\"><cite>DRM oder die merkwürdige, kaputte Welt der "
-"Digitalen Rechte-Minderung</cite></a>, unter: digitalegesellschaft.de 2012. "
-"(abgerufen 2014-09-10)<br />\n"
-"(Diese Broschüre wurde 2012 anlässlich der Internationalen Funkausstellung "
-"(IFA) in Berlin veröffentlicht.)</li>\n"
-"<li id=\"tn02\"><a href=\"#tn02-ref\">[2]</a> heise online (2009), <a href="
-"\"http://www.heise.de/newsticker/meldung/Amazon-loescht-gekaufte-Kindle-";
-"eBooks-6887.html\"><cite>Amazon löscht gekaufte Kindle-eBooks</cite></a>, "
-"unter: heise.de. (abgerufen 2014-04-14)</li>\n"
-"</ol></li>\n"
-"</ol></li>\n"
-"</ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
-"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
-"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
-
-# (C) 2011, 2012 FSF (formerly)
-# [-2010, 2013-] {+2014, 2015+} 
-#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
-"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a 
href=\"https://savannah.";
-"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2014."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://";
-#~ "www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">they report even which page "
-#~ "the user reads at what time</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Schnüffelsoftware in vielen Lesegeräten&#160;&#8209;&#160;nicht nur der "
-#~ "Kindle: <a href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-";
-#~ "chart-2012\">sie berichten sogar, welche Seite zu welcher Zeit gelesen "
-#~ "wird</a>."

Index: po/malware-kindle-swindle.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.es-en.html
diff -N po/malware-kindle-swindle.es-en.html
--- po/malware-kindle-swindle.es-en.html        29 Mar 2015 08:57:07 -0000      
1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,119 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in the Kindle Swindle
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in the Kindle Swindle</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>We refer to this product as the 
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Amazon Swindle</a>
-because it has <a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-management (DRM)</a>  and <a href="/philosophy/ebooks.html"> 
-other malicious functionalities</a>.</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means
-the program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The
-difference between <a href="/philosophy/free-sw.html">free
-software</a> and nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a 
-  
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-  remotely erase books</a>.</p>
-
-  <p>The Kindle also has a 
-  <a 
href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-  universal back door</a>.</p>
-
-  <p>Amazon <a 
href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-      downgraded the software in users' Swindles</a>
-    so that those already rooted would cease to function at all.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>
-  The Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it
-  fails to treat DRM as an ethical question; it takes for granted that
-  whatever Amazon might do to its users is legitimate. It refers to DRM
-  as digital &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term
-  used to promote DRM. Nonetheless it serves as a reference for the 
-  facts.</p></li>
-
-  <li><p>The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a 
-  href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>various kinds of 
-  surveillance in the Swindle and other e-readers</a>.</p></li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/29 08:57:07 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-kindle-swindle.es.po
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.es.po
diff -N po/malware-kindle-swindle.es.po
--- po/malware-kindle-swindle.es.po     29 Mar 2015 08:34:44 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,207 +0,0 @@
-# Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Moisés Muñoz <address@hidden>, 2014.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-29 10:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-29 10:10+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
-"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Malware en el Kindle Swindle - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle"
-msgstr "<cite>Malware</cite> en el Kindle Swindle"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\">Más ejemplos de "
-"<cite>malware</cite> en el software privativo</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
-"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
-msgstr ""
-"Nos referimos a este producto como el <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\">Swindle de Amazon</a> porque tiene <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/proprietary-drm.html\">gestión digital de restricciones (<abbr "
-"title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>)</a> y <a href=\"/"
-"philosophy/ebooks.html\"> otras funcionalidades maliciosas</a>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
-"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"El <cite>malware</cite> y el software que no es libre son dos cosas "
-"diferentes. <cite>Malware</cite> se refiere al programa diseñado para "
-"maltratar o dañar a los usuarios cuando se ejecuta. La diferencia entre el "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software libre</a> y el software que no "
-"es libre reside en <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
-"html\"> si los usuarios controlan el programa o por el contrario el programa "
-"controla a los usuarios</a>. No es una cuestión directamente relacionada con 
"
-"lo que el programa <em>hace</em> cuando se ejecuta. De todas maneras, en la "
-"práctica, el software que no es libre a menudo es también <cite>malware</"
-"cite>. Esto se debe a que el desarrollador, sabiendo que a los usuarios se "
-"les ha negado la posibilidad de poner remedio a las funcionalidades "
-"maliciosas, se ve tentado a imponer algunas."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
-"pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
-"\"> remotely erase books</a>."
-msgstr ""
-"El Kindle de Amazon tiene una puerta trasera que ha sido usada para <a href="
-"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
-"others/\"> borrar libros de forma remota</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
-msgstr ""
-"El Kindle también tiene una <a 
href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\"> puerta trasera universal</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
-"those already rooted would cease to function at all."
-msgstr ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\">hizo una actualización regresiva en el software de los "
-"dispositivos Swindle de los usuarios</a> para impedir completamente el "
-"funcionamiento de los que ya habían sido desbloqueados. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-"Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it fails to treat "
-"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
-"do to its users is legitimate. It refers to DRM as digital &ldquo;"
-"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM. "
-"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> El "
-"Kindle de Amazon tiene DRM</a>. Ese artículo es erróneo, ya que no trata el 
"
-"DRM como una cuestión ética; da por hecho que todo lo que Amazon podría "
-"hacer a los usuarios es legítimo. Se refiere al DRM como gestión digital de 
"
-"«derechos», que es el término que se ha inventado para promover el DRM. No 
"
-"obstante, sirve de referencia a los hechos."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
-"in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-"La <cite>Electronic Frontier Foundation</cite> ha examinado y encontrado <a "
-"href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>diversos tipos "
-"de vigilancia en el Swindle y otros lectores de libros electrónicos</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
-"proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
-"fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
-"errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las "
-"traducciones a <a  href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">Guía para las traducciones</a> para obtener "
-"información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las 
páginas "
-"de este sitio web."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
-"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Moisés Muñoz, 2014.</strong> Revisiones: Javier Fdez. "
-"Retenaga."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/malware-kindle-swindle.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.fr-en.html
diff -N po/malware-kindle-swindle.fr-en.html
--- po/malware-kindle-swindle.fr-en.html        27 Mar 2015 14:57:56 -0000      
1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,119 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in the Kindle Swindle
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in the Kindle Swindle</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>We refer to this product as the 
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Amazon Swindle</a>
-because it has <a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-management (DRM)</a>  and <a href="/philosophy/ebooks.html"> 
-other malicious functionalities</a>.</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means
-the program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The
-difference between <a href="/philosophy/free-sw.html">free
-software</a> and nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a 
-  
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-  remotely erase books</a>.</p>
-
-  <p>The Kindle also has a 
-  <a 
href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-  universal back door</a>.</p>
-
-  <p>Amazon <a 
href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-      downgraded the software in users' Swindles</a>
-    so that those already rooted would cease to function at all.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>
-  The Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it
-  fails to treat DRM as an ethical question; it takes for granted that
-  whatever Amazon might do to its users is legitimate. It refers to DRM
-  as digital &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term
-  used to promote DRM. Nonetheless it serves as a reference for the 
-  facts.</p></li>
-
-  <li><p>The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a 
-  href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>various kinds of 
-  surveillance in the Swindle and other e-readers</a>.</p></li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/27 14:57:56 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-kindle-swindle.fr.po
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.fr.po
diff -N po/malware-kindle-swindle.fr.po
--- po/malware-kindle-swindle.fr.po     27 Mar 2015 14:50:55 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,202 +0,0 @@
-# French translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/malware-kindle-swindle.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:50+0100\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Malveillance du Kindle Swindle - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle"
-msgstr "Malveillance du Kindle Swindle"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
-"dans le logiciel privateur</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
-"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
-msgstr ""
-"Nous appelons ce produit « <a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"
-"\">Swindle d'Amazon</a> »<a id=\"TransNote1-rev\" href="
-"\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a> parce qu'il a un mécanisme de <a href=\"/"
-"philosophy/proprietary-drm.html\">gestion numérique des restrictions (DRM)</"
-"a> et <a href=\"/philosophy/ebooks.html\">d'autres fonctionnalités "
-"malveillantes</a>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
-"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Logiciel malveillant et logiciel non libre sont deux notions différentes. La 
"
-"différence entre <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> et "
-"logiciel non libre réside dans le fait que <a href=\"/philosophy/free-"
-"software-even-more-important.html\">les utilisateurs ont, ou non, le "
-"contrôle du programme</a>. Cela n'a rien à voir avec ce que <em>fait</em> 
le "
-"programme en cours de fonctionnement. Cependant, en pratique, un logiciel "
-"non libre est souvent malveillant parce que le développeur, conscient que "
-"les utilisateurs seraient incapables de corriger une éventuelle "
-"fonctionnalité malveillante, est tenté de leur en imposer quelques-unes."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
-"pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
-"\"> remotely erase books</a>."
-msgstr ""
-"Le Kindle d'Amazon a une porte dérobée qui a servi à <a 
href=\"http://pogue.";
-"blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
-"\">effacer des livres à distance</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
-msgstr ""
-"Le Kindle a aussi une <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\">porte dérobée universelle</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
-"those already rooted would cease to function at all."
-msgstr ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> a fait une mise à jour régressive du logiciel installé 
dans "
-"les Swindles des utilisateurs</a> pour que ceux qui étaient déjà 
débloqués "
-"cessent complètement de fonctionner."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-"Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it fails to treat "
-"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
-"do to its users is legitimate. It refers to DRM as digital &ldquo;"
-"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM. "
-"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";>Le Kindle "
-"d'Amazon a des menottes numériques</a>. Cet article a un défaut : il 
néglige "
-"la dimension éthique des DRM ; il prend pour acquis que tout ce qu'Amazon "
-"peut faire à ses utilisateurs est légitime. Il se réfère aux DRM comme "
-"gestion numérique des « droits », baratin utilisé pour promouvoir ces "
-"dispositifs. Néanmoins, il sert de référence factuelle."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
-"in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-"L'<cite>Electronic Frontier Foundation</cite> a mis en évidence <a href="
-"\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>différents "
-"mécanismes de surveillance dans le Swindle et autres liseuses</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-" <hr /><b>Note de traduction</b><ol>\n"
-"<li id=\"TransNote1\"><cite>Swindle</cite> : arnaque. <a 
href=\"#TransNote1-"
-"rev\" class=\"nounderline\">&#8593;</a></li></ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction et révision : <a href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-"
-"gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"

Index: po/malware-kindle-swindle.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.it-en.html
diff -N po/malware-kindle-swindle.it-en.html
--- po/malware-kindle-swindle.it-en.html        5 Apr 2015 18:28:31 -0000       
1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,119 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in the Kindle Swindle
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in the Kindle Swindle</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>We refer to this product as the 
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Amazon Swindle</a>
-because it has <a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-management (DRM)</a>  and <a href="/philosophy/ebooks.html"> 
-other malicious functionalities</a>.</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means
-the program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The
-difference between <a href="/philosophy/free-sw.html">free
-software</a> and nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a 
-  
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-  remotely erase books</a>.</p>
-
-  <p>The Kindle also has a 
-  <a 
href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-  universal back door</a>.</p>
-
-  <p>Amazon <a 
href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-      downgraded the software in users' Swindles</a>
-    so that those already rooted would cease to function at all.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>
-  The Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it
-  fails to treat DRM as an ethical question; it takes for granted that
-  whatever Amazon might do to its users is legitimate. It refers to DRM
-  as digital &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term
-  used to promote DRM. Nonetheless it serves as a reference for the 
-  facts.</p></li>
-
-  <li><p>The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a 
-  href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>various kinds of 
-  surveillance in the Swindle and other e-readers</a>.</p></li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/05 18:28:31 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-kindle-swindle.it.po
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.it.po
diff -N po/malware-kindle-swindle.it.po
--- po/malware-kindle-swindle.it.po     5 Apr 2015 18:28:32 -0000       1.6
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,201 +0,0 @@
-# Italian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Fabio Pesari <address@hidden>, 2015.
-# Andrea Pescetti, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-05 20:10+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
-"Language: it_IT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Malware nel Kindle Swindle - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle"
-msgstr "Malware nel Kindle Swindle"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
-"proprietario</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
-"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
-msgstr ""
-"Chiamiamo questo prodotto l'<a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle."
-"html\">Amazon Swindle</a> (NdT: gioco di parole sull'assonanza tra \"Kindle"
-"\" e \"Swindle\", che vuol dire truffa) perché ha <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM, in italiano "
-"\"gestione delle restrizioni digitali\")</a> ed <a href=\"/philosophy/ebooks."
-"html\">altre funzionalità malevole</a>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
-"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Malware e software non libero sono due problemi separati. La differenza tra "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software libero</a> e software non "
-"libero sta nell'<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\">avere controllo del programma o viceversa</a>. Non è una questione che "
-"riguarda direttamente ciò che il programma <em>fa</em> in esecuzione. "
-"Comunque, nella pratica, il software non libero è spesso malware, perché 
gli "
-"sviluppatori, consapevoli dell'impossibilità da parte degli utenti di "
-"riparare eventuali funzionalità malevole, sono tentati ad imporne."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
-"pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
-"\"> remotely erase books</a>."
-msgstr ""
-"Il Kindle di Amazon ha una backdoor che è stata usata per <a href=\"http://";
-"pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
-"\">cancellare libri a distanza</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
-msgstr ""
-"Il Kindle ha anche una <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\">backdoor universale</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
-"those already rooted would cease to function at all."
-msgstr ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> ha installato una vecchia versione del software nei Kindle</"
-"a> (che noi chiamiamo Swindle) degli utenti in modo che quelli di cui gli "
-"utenti avevano preso il controllo smettessero di funzionare."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-"Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it fails to treat "
-"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
-"do to its users is legitimate. It refers to DRM as digital &ldquo;"
-"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM. "
-"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";>Il Kindle "
-"di Amazon ha il DRM</a>. Questo articolo è fallace perché non considera il "
-"DRM come una questione etica; dà per scontato che qualsiasi cosa Amazon "
-"faccia ai propri utenti sia giusta. Fa riferimento al DRM come gestione "
-"digitale dei &ldquo;diritti&rdquo;, parola usata per manipolare l'opinione "
-"pubblica a favore del DRM. Ciò nonostante, l'articolo rimane una cronaca dei 
"
-"fatti."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
-"in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-"La Electronic Frontier Foundation ha esaminato e trovato <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">vari tipi di sorveglianza nel "
-"Kindle (che noi chiamiamo Swindle) ed in altri lettori e-book</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
-"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
-"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
-"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
-"traduzioni</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduzione originale di Fabio Pesari. Revisioni di Andrea Pescetti."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/malware-kindle-swindle.ja-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.ja-en.html
diff -N po/malware-kindle-swindle.ja-en.html
--- po/malware-kindle-swindle.ja-en.html        30 Mar 2015 05:57:28 -0000      
1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,119 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in the Kindle Swindle
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in the Kindle Swindle</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>We refer to this product as the 
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Amazon Swindle</a>
-because it has <a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-management (DRM)</a>  and <a href="/philosophy/ebooks.html"> 
-other malicious functionalities</a>.</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means
-the program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The
-difference between <a href="/philosophy/free-sw.html">free
-software</a> and nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a 
-  
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-  remotely erase books</a>.</p>
-
-  <p>The Kindle also has a 
-  <a 
href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-  universal back door</a>.</p>
-
-  <p>Amazon <a 
href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-      downgraded the software in users' Swindles</a>
-    so that those already rooted would cease to function at all.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>
-  The Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it
-  fails to treat DRM as an ethical question; it takes for granted that
-  whatever Amazon might do to its users is legitimate. It refers to DRM
-  as digital &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term
-  used to promote DRM. Nonetheless it serves as a reference for the 
-  facts.</p></li>
-
-  <li><p>The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a 
-  href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>various kinds of 
-  surveillance in the Swindle and other e-readers</a>.</p></li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/30 05:57:28 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-kindle-swindle.ja.po
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.ja.po
diff -N po/malware-kindle-swindle.ja.po
--- po/malware-kindle-swindle.ja.po     31 Mar 2015 00:57:18 -0000      1.6
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,189 +0,0 @@
-# Japanese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-31 08:57+0900\n"
-"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"キンドル(インチキンドル)のマルウェア - GNUプロジェクト 
-  フリーソフトウェア"
-"ファウンデーション"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle"
-msgstr "キンドル(インチキンドル)のマルウェア"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/proprietary.html\">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例"
-"</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
-"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
-msgstr ""
-"わたしたちはこの製品を<a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">ア"
-"マゾン・インチキンドル</a>として参ç…
§ã—ますが、それは、<a href=\"/philosophy/"
-"proprietary-drm.html\">ディジタル制限管理(DRM)</a>と<a 
href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\">ほかの悪意のある機能</a>があるからです。"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
-"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"マルウェアと不自由なソフトウェアは、二つの異なる問題です。マルウェアは実行す"
-"るとき、ユーザを虐待
し害をなすように設計されたプログラムを意味します。<a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェア"
-"の違いは<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ユーザ"
-"がそのプログラム
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 "
-"がユーザをコントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか"
-"</em>は直接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しば"
-"しばマルウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するにな"
-"んの力もないことを知る開発者
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるか"
-"らです。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
-"pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
-"\"> remotely erase books</a>."
-msgstr ""
-"アマゾン・キンドルにはバックドアがあり、<a 
href=\"http://pogue.blogs.nytimes.";
-"com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\">遠
隔操作で書籍を消"
-"去する</a>のに使われていました。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
-msgstr ""
-"キンドルには<a 
href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
-"nodeId=200774090\">万能バックドア</a>もあります。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
-"those already rooted would cease to function at all."
-msgstr ""
-"アマゾンは<a 
href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\">ユーザのインチキンドルのソフトウェアをダウングレードし</a>、"
-"ルート特権が既に取られたものをまったく動かなくさせようとしました。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-"Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it fails to treat "
-"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
-"do to its users is legitimate. It refers to DRM as digital &ldquo;"
-"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM. "
-"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";>アマゾン・"
-"キンドルにはDRMがあります</a>。この記事はDRMを倫理の問題として扱うことに失敗"
-"しています。アマゾンがそのユーザに何をしようとも妥当ã
 ã¨ã€ä¸Žãˆã‚‰ã‚ŒãŸã‚‚のとし"
-"て扱っています。記事ではDRMをディジタル「権限」管理と参ç
…§ã—ており、これはDRM"
-"を奨励する魔球の用語です。しかしながら、事実の参ç…
§ã¨ã—ては役立ちます。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
-"in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-"電子フロンティアファウンデーションは<a 
href=\"https://www.eff.org/pages/";
-"reader-privacy-chart-2012\">インチキンドルとほかの電子書籍リーダーを検査し、"
-"様々な種類の監視</a>をみつけています。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/\">他の方"
-"法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思"
-"います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたち"
-"のウェブページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "最終更新:"

Index: po/malware-kindle-swindle.pot
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.pot
diff -N po/malware-kindle-swindle.pot
--- po/malware-kindle-swindle.pot       27 Mar 2015 13:58:24 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,148 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We refer to this product as the <a "
-"href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">Amazon Swindle</a> because "
-"it has <a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
-"management (DRM)</a> and <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> other "
-"malicious functionalities</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
-"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> whether the "
-"users have control of the program or vice versa</a>.  It's not directly a "
-"question of what the program <em>does</em> when it runs.  However, in "
-"practice nonfree software is often malware, because the developer's "
-"awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a "
-"href=\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\";>
 "
-"remotely erase books</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Kindle also has a <a "
-"href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090\";>
 "
-"universal back door</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Amazon <a "
-"href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml\";>
 "
-"downgraded the software in users' Swindles</a> so that those already rooted "
-"would cease to function at all."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-"Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it fails to treat "
-"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
-"do to its users is legitimate. It refers to DRM as digital "
-"&ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote "
-"DRM. Nonetheless it serves as a reference for the facts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a "
-"href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>various kinds "
-"of surveillance in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""

Index: po/malware-kindle-swindle.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.ru-en.html
diff -N po/malware-kindle-swindle.ru-en.html
--- po/malware-kindle-swindle.ru-en.html        28 Mar 2015 08:29:24 -0000      
1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,119 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in the Kindle Swindle
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in the Kindle Swindle</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>We refer to this product as the 
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Amazon Swindle</a>
-because it has <a href="/philosophy/proprietary-drm.html">Digital restrictions
-management (DRM)</a>  and <a href="/philosophy/ebooks.html"> 
-other malicious functionalities</a>.</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means
-the program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The
-difference between <a href="/philosophy/free-sw.html">free
-software</a> and nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<ul>
-  <li><p>The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a 
-  
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
-  remotely erase books</a>.</p>
-
-  <p>The Kindle also has a 
-  <a 
href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>
-  universal back door</a>.</p>
-
-  <p>Amazon <a 
href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-      downgraded the software in users' Swindles</a>
-    so that those already rooted would cease to function at all.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html";>
-  The Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it
-  fails to treat DRM as an ethical question; it takes for granted that
-  whatever Amazon might do to its users is legitimate. It refers to DRM
-  as digital &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term
-  used to promote DRM. Nonetheless it serves as a reference for the 
-  facts.</p></li>
-
-  <li><p>The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a 
-  href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>various kinds of 
-  surveillance in the Swindle and other e-readers</a>.</p></li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/28 08:29:24 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-kindle-swindle.ru.po
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.ru.po
diff -N po/malware-kindle-swindle.ru.po
--- po/malware-kindle-swindle.ru.po     28 Mar 2015 08:29:24 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,209 +0,0 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/malware-kindle-swindle.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2014
-# this translation lacks appropriate review
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-28 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Вредоносные программы в 
надувательстве-Kindle - Проект GNU - Фонд 
свободного "
-"программного обеспечения"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in the Kindle Swindle"
-msgstr "Вредоносные программы в 
надувательстве-Kindle"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
-"несвободных программ</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
-"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
-msgstr ""
-"Мы называем этот продукт <a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"
-"\">Amazon Swindle (надувательство Amazon)</a>, потому 
что в нем есть <a href="
-"\"/philosophy/proprietary-drm.html\">цифровое управление 
ограничениями (DRM)"
-"</a> и <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> другие 
вредоносные функции</a>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
-"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-"проблемы. Вредоносные программы 
проектируются, чтобы ущемлять 
пользователей "
-"или вредить им, когда эти программы 
работают. Разница между <a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">свободными</a> и 
несвободными программами состоит "
-"в том, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> "
-"пользователи контролируют  программу или 
наоборот</a>. Это не является "
-"напрямую вопросом того, что программа 
<em>делает</em>, когда работает. "
-"Однако на практике несвободные программы 
часто вредоносны, потому что "
-"понимание разработчиком того, что 
пользователи будут бессильны исправить "
-"любые вредоносные функции, соблазняет 
разработчика вносить такие функции."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
-"pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
-"\"> remotely erase books</a>."
-msgstr ""
-"В Amazon Kindle есть черный ход, которым 
пользовались, чтобы <a href="
-"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
-"others/\"> удаленно стирать книги</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
-msgstr ""
-"В Kindle есть также <a 
href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.";
-"html?nodeId=200774090\"> универсальный черный ход</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
-"those already rooted would cease to function at all."
-msgstr ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> откатила назад программы в Kindle 
пользователей</a> так, "
-"что устройства, в которых пользователи 
получили права суперпользователя, "
-"перестали функционировать вообще."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-"Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it fails to treat "
-"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
-"do to its users is legitimate. It refers to DRM as digital &ldquo;"
-"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM. "
-"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> В Amazon 
"
-"Kindle есть цифровое управление 
ограничениями</a>. Недостаток этой "
-"статьи&nbsp;&mdash; в том, что цифровое 
управление ограничениями не "
-"рассматривается в ней как этический 
вопрос; в ней принимается как само собой "
-"разумеющееся, что все, что только Amazon ни 
причинит своим пользователям, "
-"законно. Цифровое управление 
ограничениями называется в ней цифровым "
-"управлением &ldquo;правами&rdquo;, это 
вывернутое выражение, применяемое для "
-"поддержки цифрового управления 
ограничениями. Как бы то ни было, статья "
-"служит источником фактических сведений."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
-"in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-"Фонд электронных рубежей обследовал и 
нашел <a href=\"https://www.eff.org/";
-"pages/reader-privacy-chart-2012\"> разного рода слежку в 
Swindle и других "
-"устройствах чтения электронных книг</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
-"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
-"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
-"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
-"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
-"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Обновлено:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/malware-kindle-swindle.translist
===================================================================
RCS file: po/malware-kindle-swindle.translist
diff -N po/malware-kindle-swindle.translist
--- po/malware-kindle-swindle.translist 5 Apr 2015 18:28:32 -0000       1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,19 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->

Index: po/malware-microsoft.de.po
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.de.po
diff -N po/malware-microsoft.de.po
--- po/malware-microsoft.de.po  27 Mar 2015 13:58:24 -0000      1.18
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,516 +0,0 @@
-# German translation of 
http://gnu.org/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html.
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 22:00+0100\n"
-"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Microsofts Software ist Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software "
-"Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Microsoft's Software is Malware"
-msgstr "Microsofts Software ist Schadsoftware"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre "
-"Schadsoftware</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how Microsoft software is malware."
-msgstr ""
-"Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. 
‚Malware‘, "
-"ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und 
<i>Soft<b>ware</"
-"b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um vom Benutzer "
-"unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen auszuführen (damit 
ist "
-"nicht Software gemeint, die zufällig Fehler enthält<ins>, obwohl diese auch 
"
-"Schaden anrichten kann</ins>). Diese Seite erläutert, inwiefern es sich bei "
-"Software von Microsoft um Schadsoftware handelt."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene Fragestellungen. "
-"Der Unterschied zwischen <a href=\"/philosophy/free-sw\">freier</a> und "
-"unfreier Software ist, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-"important\">ob die Nutzer das Programm kontrollieren oder ob es umgekehrt "
-"ist</a>. Es ist nicht direkt eine Frage dessen was das Programm <em>macht</"
-"em> wenn es ausgeführt wird. Jedoch ist unfreie Software in der Praxis oft "
-"Schadsoftware, weil das Bewusstsein des Entwicklers, dass die Nutzer "
-"machtlos sein würden bösartige Funktionen zu beheben, den Entwickler dazu "
-"verführt einige aufzuerlegen."
-
-# This is a preview version, no final ->  the participation is voluntary.
-# (not suited for productive application)
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
-"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
-"and their voice input."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\" title=\"Microsoft’s Windows 10 has permission to 
spy "
-"on you, unter: techworm.net 2014.\">Windows 10 <!--preview -->verlangt, dass "
-"Nutzer die Erlaubnis zum totalen Ausschnüffeln geben</a>, einschließlich "
-"ihrer Dateien, der Befehle sowie der Text- und Spracheingaben."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
-"www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\"> any "
-"change whatsoever can be imposed on the users</a>."
-msgstr ""
-"Microsoft Windows hat eine universelle Hintertür, durch welche <a href="
-"\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
-"articleID=201806263\" title=\"Microsoft Updates Windows Without User "
-"Permission, Apologizes, unter: informationweek.com 2007.\">Nutzern "
-"Änderungen jeglicher Art aufgezwungen</a> werden können.<a href=\"#tn01\" 
id="
-"\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"More information on when <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
-msgstr ""
-"Weitere Informationen, wann <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\" title=\"Windows By Stealth: "
-"The Updates You Don't Want, unter: slated.org 2007.\">diese Hintertür "
-"ausgenutzt wurde</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also has "
-"a back door for remotely deleting apps</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\" title=\"Microsoft: "
-"We can remotely delete Windows 8 apps, unter: computerworld.com 2011."
-"\">Windows 8 hat auch eine Hintertür zum  rechnerfernen löschen von "
-"Anwendungssoftware</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
-"decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Möglicherweise möchten Sie auch einen Sicherheitsdienst, dem Sie vertrauen, 
"
-"entscheiden lassen Programme per Fernzugriff zu <em>deaktivieren</em>, die, "
-"nach dessen Auffassung, als schädlich betrachtet werden. Aber es gibt keine "
-"Entschuldigung für das <em>Löschen</em> der Programme, und Sie sollten das "
-"Recht haben zu entscheiden, wem (wenn überhaupt) man auf diese Weise "
-"vertraut."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Windows 8's back doors are so gaping that <a href=\"http://drleonardcoldwell.";
-"com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-"
-"windows-8-linked-to-nsa/\"> the German government has decided it can't be "
-"trusted</a>."
-msgstr ""
-"Die Hintertüren sind so klaffend, dass eine <a href=\"http://";
-"drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-"
-"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\" title=\"German Government Warns Key "
-"Entities Not To Use Windows 8 – Linked to NSA, unter: drleonardcoldwell.com 
"
-"2013.\">deutsche Bundesbehörde Windows 8 als nicht vertrauenswürdig 
ansieht</"
-"a>.<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</"
-"a>: it censors the user's choice of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\" title=\"Microsoft Metro app store lock down, unter: "
-"itworld.com 2012.\">Windows 8 auf „Mobilgeräten“ ist ein Gefängnis</a>: 
"
-"Benutzer werden bei der Auswahl an Anwendungsprogrammen zensiert."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"; title="
-"\"Will your computer's ‚Secure Boot‘ turn out to be ‚Restricted 
Boot‘?, "
-"unter: fsf.org 2011.\">Mobile Geräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a>.<a 
href="
-"\"#tn1\" id=\"tn-ref\" class=\"transnote\">[*]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"; title="
-"\"AACS DRM tentacles reach far into operating systems, unter: arstechnica."
-"com 2007.\">DRM (Digitale Rechte-Minderung) in Windows</a>, eingeführt, um "
-"<a href=\"#bluray\">Blu-ray</a>-Speichermedien gerecht zu werden (der "
-"Artikel spricht auch davon, wie die gleiche Schadsoftware später unter Mac "
-"OS eingeführt werden würde)."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-"windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a href="
-"\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-";
-"windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And "
-"there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
-"secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
-msgstr ""
-"Spähprogramm in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-"windows_update_keeps_tabs/\" title=\"Windows Update keeps tabs on all system "
-"software, unter: theregister.co.uk 2003.\">Windows Update schnüffelt dem "
-"Benutzer hinterher</a>. <a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-";
-"windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\" title=\"A look "
-"at the black underbelly of Windows 8.1 'Blue', unter: infoworld.com 2013."
-"\">Windows 8.1 schnüffelt in lokaler Suche herum</a>. Außerdem gibt es 
einen "
-"<a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\"; title=\"NSA "
-"Built Back Door In All Microsoft Windows Software Since 1999, unter: "
-"marketoracle.co.uk 2013.\">geheimen NSA-Schlüssel in Windows</a>, dessen "
-"Funktionen wir nicht kennen."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
-"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\" title=\"How Can Any "
-"Company Ever Trust Microsoft Again?, unter: computerworlduk.com 2013."
-"\">Microsoft informiert die NSA über Programmfehler in Windows, bevor sie "
-"behoben werden</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
-"examine users' data.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\" title=\"Microsoft openly offered cloud data to "
-"support NSA PRISM programme, unter: itproportal.com 2014.\">Microsoft "
-"SkyDrive ermöglicht der NSA die direkte Auswertung von Nutzerdaten</a>.<a "
-"href=\"#tn03\" id=\"tn03-ref\" class=\"transnote\">[3]</a><a href=\"#tn04\" "
-"id=\"tn04-ref\" class=\"transnote\">[4]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\" title=\"Windows XP: End of an "
-"Era, End of an Error, unter: computerworlduk.com 2014.\">Microsoft "
-"stoppt&#160;&#8209;&#160;außer für einige große Nutzer, die exorbitante "
-"Summen zahlen&#160;&#8209;&#160;Sicherheitsaktualisierungen für 
Windows&#160;"
-"XP</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
-msgstr ""
-"Ich [Richard Stallman, A. d. Ü.] denke, eine Person oder ein Unternehmen hat 
"
-"das Recht nicht mehr an einem bestimmten Programm zu arbeiten. Das Unrecht "
-"hier ist: Microsoft macht dies, nachdem Nutzer von Microsoft abhängig "
-"gemacht wurden, sie also nicht frei sind jemanden anderen zu bitten, am "
-"Programm selbst etwas für sie zu ändern."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
-"first software to delete is Windows."
-msgstr ""
-"Wie diese Seite zeigt, wenn Sie Ihren Rechner von Schadsoftware säubern "
-"möchten, ist die erste zu löschende Software Windows."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>\n"
-"<ol id=\"transnote\">\n"
-"<li>Digitale Gesellschaft; Free Software Foundation Europe, <a href="
-"\"https://digitalegesellschaft.de/wp-content/uploads/2012/08/drm-booklet-";
-"digiges-fsfe.de_.pdf\" type=\"application/pdf\"><cite>DRM oder die "
-"merkwürdige, kaputte Welt der Digitalen Rechte-Minderung</cite></a>, unter: "
-"digitalegesellschaft.de 2012. (abgerufen 2014-09-10)<br />\n"
-"(Diese Broschüre wurde 2012 anlässlich der Internationalen Funkausstellung "
-"(IFA) in Berlin veröffentlicht.)</li>\n"
-"<li id=\"tn1\"><a href=\"#tn1-ref\">[*]</a> Mobile Geräte sind in erster "
-"Linie Geräte mit <i>berührungsempfindlichen Bildschirmen</i> (engl. <i>"
-"‚Touchscreens‘</i>) wie Smartphones, Mobiltelefone, Netbooks und Tablet-"
-"Rechner.</li>\n"
-"<li>\n"
-"<ol><li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
-"<ol style=\"list-style-type:none\">\n"
-"<li id=\"tn01\"><a href=\"#tn01-ref\">[1]</a> Heise Online, <a href=\"http://";
-"www.heise.de/security/meldung/Microsoft-spielt-heimlich-Updates-ein-175014."
-"html\"><cite>Microsoft spielt heimlich Updates ein</cite></a>, unter: heise."
-"de 2007. (abgerufen 2014-04-14)</li>\n"
-"<li id=\"tn02\"><a href=\"#tn02-ref\">[2]</a> Zeit Online, <a href=\"http://";
-"www.zeit.de/digital/datenschutz/2013-08/trusted-computing-microsoft-"
-"windows-8-nsa/komplettansicht\"><cite>Bundesbehörden sehen Risiken beim "
-"Einsatz von Windows 8</cite></a>, unter: zeit.de 2013. (abgerufen 2014-04-14)"
-"</li>\n"
-"<li id=\"tn03\"><a href=\"#tn03-ref\">[3]</a> Heise Online, <a href=\"http://";
-"heise.de/-1916340\"><cite>PRISM-Überwachungskandal: Microsoft ermöglicht 
NSA "
-"Zugriff auf Skype, Outlook.com, Skydrive</cite></a> (2013), unter: heise.de. "
-"(abgerufen 2014-06-01)</li>\n"
-"<li id=\"tn04\"><a href=\"#tn04-ref\">[4]</a> Telepolis, <a href=\"http://";
-"www.heise.de/tp/artikel/39/39499/1.html\"><cite>Neue NSA-Dokumente enthüllen 
"
-"die Zusammenarbeit von Microsoft mit der NSA</cite></a>, unter: heise.de "
-"2013. (abgerufen 2014-06-01)</li>\n"
-"</ol></li>\n"
-"</ol></li>\n"
-"</ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
-"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
-"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
-
-# (C) 2011, 2012 FSF (formerly)
-# [-2010, 2013-] {+2014, 2015+} 
-#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a 
href=\"https://savannah.";
-"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2014."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9222518/";
-#~ "Microsoft_We_can_remotely_delete_Windows_8_apps\"> Windows 8 also has a "
-#~ "back door for remotely deleting apps</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9222518/";
-#~ "Microsoft_We_can_remotely_delete_Windows_8_apps\" title=\"Microsoft: We "
-#~ "can remotely delete Windows 8 apps, unter: computerworld.com 2011."
-#~ "\">Windows 8 hat ebenfalls eine Hintertür um Anwendungssoftware "
-#~ "rechnerfern zu löschen</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9222518/";
-#~ "Microsoft_We_can_remotely_delete_Windows_8_apps\">Windows 8 also has a "
-#~ "back door for remotely deleting apps</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9222518/";
-#~ "Microsoft_We_can_remotely_delete_Windows_8_apps\" title=\"Microsoft: We "
-#~ "can remotely delete Windows 8 apps, unter: computerworld.com 2011."
-#~ "\">Windows 8 hat ebenfalls eine Hintertür um Anwendungssoftware "
-#~ "rechnerfern zu löschen</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "As these pages show, if you do want to clean your computer of malware, "
-#~ "the first software to delete is Windows or iOS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wie diese Seiten zeigen, wenn Sie Ihren Rechner von Schadsoftware säubern 
"
-#~ "möchten, ist die erste zu löschende Software Windows oder iOS."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-#~ "(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to "
-#~ "<a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article also talks about how "
-#~ "the same malware would later be introduced in MacOS."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"; title="
-#~ "\"AACS DRM tentacles reach far into operating systems, unter: arstechnica."
-#~ "com 2007.\">DRM (Digitale Rechte-Minderung) in Windows</a>, eingeführt, "
-#~ "um <a href=\"#bluray\">Blu-ray</a>-Speichermedien gerecht zu werden. (Der "
-#~ "Artikel spricht davon, wie die gleiche Schadsoftware später unter Mac OS "
-#~ "eingeführt wurde. Dies war zu dem Zeitpunkt noch nicht geschehen.) "
-
-# (fix) http_s_://www.infoworld.com …
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a "
-#~ "href=\"https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-#~ "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local "
-#~ "searches.</a> And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
-#~ "Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose functions we "
-#~ "don't know."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spähprogramm in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.";
-#~ "uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\" title=\"Windows Update keeps "
-#~ "tabs on all system software, unter: theregister.co.uk 2003\">Windows "
-#~ "Update schnüffelt dem Benutzer hinterher</a>. <a href=\"http://www.";
-#~ "infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-"
-#~ "blue-222175\" title=\"A look at the black underbelly of Windows 8.1 "
-#~ "'Blue', unter: infoworld.com 2013.\">Windows 8.1 schnüffelt in lokaler "
-#~ "Suche herum</a>. Und es gibt einen <a href=\"http://www.marketoracle.co.";
-#~ "uk/Article40836.html\" title=\"NSA Built Back Door In All Microsoft "
-#~ "Windows Software Since 1999, unter: marketoracle.co.uk 2013\">geheimen "
-#~ "NSA-Schlüssel in Windows</a>, dessen Funktionen wir nicht kennen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are some examples of demonstrated malicious functionalities in "
-#~ "Microsoft's proprietary software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier einige Beispiele von nachgewiesenen schädlichen Funktionen in "
-#~ "Microsofts proprietärer Software."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-#~ "app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail."
-#~ "</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-#~ "app-store-lockdown\">Windows&#160;8 auf „Mobilgeräten“ ist ein 
Gefängnis."
-#~ "</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
-#~ "Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
-#~ "\">Mobile Geräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a><a href=\"#tn1\" id=\"tn-"
-#~ "ref\" class=\"transnote\">[*]</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM in "
-#~ "Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks. "
-#~ "(The article talks about how the same malware would later be introduced "
-#~ "in MacOS. That had not been done at the time, but it was done "
-#~ "subsequently.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
-#~ "Windows</a>, eingeführt, um <a href=\"#bluray\">Blu-ray</a>-"
-#~ "Speichermedien gerecht zu werden. (Der Artikel spricht davon, wie die "
-#~ "gleiche Schadsoftware später unter Mac OS eingeführt wurde. Dies war zu "
-#~ "dem Zeitpunkt noch nicht geschehen.) "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-";
-#~ "of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
-#~ "running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose "
-#~ "of collecting customers' credit card numbers</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-";
-#~ "of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"><ins>Sogenannte </"
-#~ "ins><i>Point-of-Sale</i> (POS)-Terminals <ins>zum bargeldlosen Zahlen an "
-#~ "elektronischen Kassen oder Terminals,</ins> die Windows nutzten, wurden "
-#~ "übernommen und zu einem Botnetz gemacht, um die Kreditkartennummern der "
-#~ "Kunden zu sammeln</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These malicious aspects should be no surprise. This is proprietary "
-#~ "software, and it is quite common for a proprietary program to be "
-#~ "malware.  Only <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
-#~ "respects users' freedom and community."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese schädlichen Aspekte sollten keine Überraschung sein. Dies ist "
-#~ "proprietäre Software, und für ein proprietäres Programm ist es durchaus 
"
-#~ "üblich Schadsoftware zu sein. Nur <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
-#~ "Software</a> respektiert Freiheit und Gemeinschaft der Nutzer."

Index: po/malware-microsoft.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.es-en.html
diff -N po/malware-microsoft.es-en.html
--- po/malware-microsoft.es-en.html     29 Mar 2015 08:57:07 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,173 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Microsoft's Software Is Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Microsoft's Software is Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
-malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how Microsoft software is malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-    
href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-    Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
-    including their files, their commands, their text input, and their
-    voice input.</p></li>
-  <li><p>Microsoft Windows has a universal back door through which <a 
-  
href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-  any change whatsoever can be imposed on the users</a>.</p>
-
-  <p>More information on when <a 
-  href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-  this was used</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
-  Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>.</p>
-
-  <p>You might well decide to let a security service that you trust
-  remotely <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.
-  But there is no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you
-  should have the right to decide who (if anyone) to trust in this 
way.</p></li>
-
-  <li><p>Windows 8's back doors are so gaping that <a 
-  
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-  the German government has decided it can't be trusted</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</a>: it censors the
-  user's choice of application programs.</p></li>
- 
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block
-  users from installing other or modified operating systems.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to
-  cater to <a href="/philosophy/proprietary-drm.html#bluray">Bluray</a> disks. 
 
-  (The article also talks about how the same malware would later be introduced 
-  in MacOS.)</p></li>
-
-  <li>Spyware in Windows: <a 
-  href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-  Windows Update snoops on the user.</a>
-  <a 
-  
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
-  Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And there's a 
-  <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
-  secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>
-  Microsoft informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a></p></li>
-
-  <li><p>
-  <a 
href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-  Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' data.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>
-  Microsoft cut off security fixes for Windows XP, except to some big users 
-  that pay exorbitantly.</a></p>
-
-    <p>Microsoft is going to
-      <a 
href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-       cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same 
way.</p>
-
-  <p>I think a person or company has the right to cease to work on a
-  particular program; the wrong here is Microsoft does this after having
-  made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask
-  someone else to work on the program for them.</p></li>
-</ul>
-
-<p>As this page shows, if you do want to clean your computer of malware,
-the first software to delete is Windows.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/29 08:57:07 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-microsoft.es.po
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.es.po
diff -N po/malware-microsoft.es.po
--- po/malware-microsoft.es.po  29 Mar 2015 08:34:44 -0000      1.15
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,329 +0,0 @@
-# Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/malware-microsoft.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Grupo Camayihi, Colombia <address@hidden>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-29 10:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
-"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"El software de Microsoft es malware - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Microsoft's Software is Malware"
-msgstr "El software de Microsoft es <cite>malware</cite>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Más ejemplos de <cite>malware</"
-"cite> en el software privativo</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how Microsoft software is malware."
-msgstr ""
-"<cite>Malware</cite> se refiere al software que es dañino, es decir, que "
-"está diseñado de tal forma que su funcionamiento maltrata o daña al 
usuario "
-"(no se tienen aquí­ en cuenta los errores involuntarios). En esta página 
se "
-"explica por qué el software de Microsoft es dañino."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"El <cite>malware</cite> y el software que no es libre son dos cosas "
-"diferentes. La diferencia entre el <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">software libre</a> y el software que no es libre reside en <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> si los usuarios "
-"controlan el programa o por el contrario el programa controla a los "
-"usuarios</a>. No es una cuestión directamente relacionada con lo que el "
-"programa <em>hace</em> cuando se ejecuta. De todas maneras, en la práctica, "
-"el software que no es libre a menudo es también <cite>malware</cite>. Esto "
-"se debe a que el desarrollador, sabiendo que a los usuarios se les ha negado "
-"la posibilidad de poner remedio a las funcionalidades maliciosas, se ve "
-"tentado a imponer algunas."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
-"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
-"and their voice input."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\">Windows 10 exige a los usuarios que otorguen un "
-"permiso para husmear en todas partes</a>, incluso en sus archivos, ingresos "
-"de órdenes, ingresos de texto e ingresos vocales."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
-"www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\"> any "
-"change whatsoever can be imposed on the users</a>."
-msgstr ""
-"Microsoft Windows tiene una puerta trasera universal a través de la cual <a "
-"href=\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
-"articleID=201806263\">se puede imponer a los usuarios todo tipo de "
-"modificaciones</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"More information on when <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
-msgstr ""
-"Más información acerca de las ocasiones en que <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">se ha hecho uso de esa puerta "
-"trasera</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also has "
-"a back door for remotely deleting apps</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">Windows 8 también "
-"tiene una puerta trasera para cancelar aplicaciones de forma remota</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
-"decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Usted bien podrí­a tomar la decisión de dejar que algún servicio de 
seguridad "
-"en el que confí­a <em>desactive</em> de forma remota los programas que 
dicho "
-"servicio considere maliciosos, pero no hay ninguna excusa para "
-"<em>eliminarlos</em>, y usted tiene el derecho de decidir en quién confiar "
-"(si es que desea confiar en alguien para esto)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Windows 8's back doors are so gaping that <a href=\"http://drleonardcoldwell.";
-"com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-"
-"windows-8-linked-to-nsa/\"> the German government has decided it can't be "
-"trusted</a>."
-msgstr ""
-"Las puertas traseras de Windows 8 son tan enormes que <a href=\"http://";
-"drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-"
-"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">el Gobierno alemán ha decidido que no "
-"puede confiar en este sistema operativo</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</"
-"a>: it censors the user's choice of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\">Windows 8 en los «dispositivos móviles» es una 
prisión</"
-"a>: censura los programas de aplicación preferidos del usuario."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Los "
-"dispositivos móviles que vienen con Windows 8 son tiránicos</a>: impiden al 
"
-"usuario instalar sistemas operativos modificados u otros diferentes."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Gestión "
-"digital de restricciones (<abbr title=\"Digital Restrictions  Management"
-"\">DRM</abbr> ) en Windows</a>, introducida para  aplicarla a los discos <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>. El artí­culo "
-"también menciona que la misma función dañina se implementarí­a después 
en Mac "
-"OS."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-"windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a href="
-"\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-";
-"windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And "
-"there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
-"secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
-msgstr ""
-"Código espí­a en Windows: <a 
href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-"windows_update_keeps_tabs/\"><i>Windows Update</i> husmea en las actividades "
-"del usuario</a>. <a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-";
-"the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 rastrea las "
-"búsquedas locales</a>, y <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
-"Article40836.html\"> Windows contiene una clave secreta de la <abbr title="
-"\"National Security Agency\">NSA</abbr></a> cuyas funciones desconocemos."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
-"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft  informa a la "
-"NSA de los errores de Windows antes de repararlos</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
-"examine users' data.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\">El SkyDrive de Micrososft permite que la NSA "
-"examine directamente los datos de los usuarios</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft dejó de distribuir "
-"parches de seguridad para Windows XP, excepto para algunos grandes usuarios "
-"que pagan cifras exorbitantes</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
-msgstr ""
-"De igual manera, Microsot <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\">interrumpirá el soporte de algunas versiones de Internet Explorer</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
-msgstr ""
-"Creo que una persona o empresa tiene el derecho de dejar de desarrollar un "
-"programa en particular. Lo incorrecto aquí­ es que Microsoft lo hace 
después "
-"de haber logrado que los usuarios dependan de Microsoft, de modo que estos "
-"ya no son libres de encargar a otro programador que continúe el desarrollo."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
-"first software to delete is Windows."
-msgstr ""
-"Como queda demostrado en esta página, si lo que quiere es eliminar el "
-"<cite>malware</cite> de su ordenador, lo primero que tiene que eliminar es "
-"Windows. "
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
-"proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
-"fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
-"errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las "
-"traducciones a <a  href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">Guía para las traducciones</a> para obtener "
-"información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las 
páginas "
-"de este sitio web."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
-"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Grupo Camayihi, Colombia, 2014.</strong> Revisión: "
-"Javier Fdez. Retenaga."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/malware-microsoft.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.fr-en.html
diff -N po/malware-microsoft.fr-en.html
--- po/malware-microsoft.fr-en.html     27 Mar 2015 14:57:56 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,173 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Microsoft's Software Is Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Microsoft's Software is Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
-malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how Microsoft software is malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-    
href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-    Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
-    including their files, their commands, their text input, and their
-    voice input.</p></li>
-  <li><p>Microsoft Windows has a universal back door through which <a 
-  
href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-  any change whatsoever can be imposed on the users</a>.</p>
-
-  <p>More information on when <a 
-  href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-  this was used</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
-  Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>.</p>
-
-  <p>You might well decide to let a security service that you trust
-  remotely <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.
-  But there is no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you
-  should have the right to decide who (if anyone) to trust in this 
way.</p></li>
-
-  <li><p>Windows 8's back doors are so gaping that <a 
-  
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-  the German government has decided it can't be trusted</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</a>: it censors the
-  user's choice of application programs.</p></li>
- 
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block
-  users from installing other or modified operating systems.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to
-  cater to <a href="/philosophy/proprietary-drm.html#bluray">Bluray</a> disks. 
 
-  (The article also talks about how the same malware would later be introduced 
-  in MacOS.)</p></li>
-
-  <li>Spyware in Windows: <a 
-  href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-  Windows Update snoops on the user.</a>
-  <a 
-  
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
-  Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And there's a 
-  <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
-  secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>
-  Microsoft informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a></p></li>
-
-  <li><p>
-  <a 
href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-  Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' data.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>
-  Microsoft cut off security fixes for Windows XP, except to some big users 
-  that pay exorbitantly.</a></p>
-
-    <p>Microsoft is going to
-      <a 
href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-       cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same 
way.</p>
-
-  <p>I think a person or company has the right to cease to work on a
-  particular program; the wrong here is Microsoft does this after having
-  made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask
-  someone else to work on the program for them.</p></li>
-</ul>
-
-<p>As this page shows, if you do want to clean your computer of malware,
-the first software to delete is Windows.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/27 14:57:56 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.fr.po
diff -N po/malware-microsoft.fr.po
--- po/malware-microsoft.fr.po  27 Mar 2015 14:50:56 -0000      1.8
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,320 +0,0 @@
-# French translation of http://www.gnu.org/philosophy/malware-microsoft.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:50+0100\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Malveillance des logiciels Microsoft - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Microsoft's Software is Malware"
-msgstr "Malveillance des logiciels Microsoft"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
-"dans le logiciel privateur</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how Microsoft software is malware."
-msgstr ""
-"Un logiciel est dit « malveillant » lorsque son fonctionnement a été 
conçu "
-"pour traiter l'utilisateur de manière inéquitable ou lui faire du tort "
-"(erreurs accidentelles mises à part). Cette page explique en quoi consiste "
-"la malveillance des logiciels Microsoft."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Logiciel malveillant et logiciel non libre sont deux notions différentes. La 
"
-"différence entre <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> et "
-"logiciel non libre réside dans le fait que <a href=\"/philosophy/free-"
-"software-even-more-important.html\">les utilisateurs ont, ou non, le "
-"contrôle du programme</a>. Cela n'a rien à voir avec ce que <em>fait</em> 
le "
-"programme en cours de fonctionnement. Cependant, en pratique, un logiciel "
-"non libre est souvent malveillant parce que le développeur, conscient que "
-"les utilisateurs seraient incapables de corriger une éventuelle "
-"fonctionnalité malveillante, est tenté de leur en imposer quelques-unes."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
-"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
-"and their voice input."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 exige des utilisateurs qu'ils acceptent "
-"la totale en fait de fouinage</a>, ce qui inclut leurs fichiers, leurs "
-"commandes, ainsi que leurs entrées texte et audio."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
-"www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\"> any "
-"change whatsoever can be imposed on the users</a>."
-msgstr ""
-"Microsoft Windows a une porte dérobée universelle qui permet <a href="
-"\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
-"articleID=201806263\">d'imposer un changement aux utilisateurs, quel qu'il "
-"soit</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"More information on when <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
-msgstr ""
-"Plus d'information sur le moment où <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">elle a été utilisée</a>. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also has "
-"a back door for remotely deleting apps</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">De même, Windows 8 
a "
-"une porte dérobée pour supprimer des applications à distance</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
-"decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Vous pouvez parfaitement décider de laisser un service de sécurité en qui "
-"vous avez confiance <em>désactiver</em> les programmes qu'il considère 
comme "
-"malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et "
-"vous devez avoir le droit de décider si vous devez vous en remettre à "
-"quelqu'un pour cela, et à qui."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Windows 8's back doors are so gaping that <a href=\"http://drleonardcoldwell.";
-"com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-"
-"windows-8-linked-to-nsa/\"> the German government has decided it can't be "
-"trusted</a>."
-msgstr ""
-"Windows 8 a des portes dérobées tellement béantes que <a href=\"http://";
-"drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-"
-"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">le gouvernement allemand a décidé de "
-"ne pas lui faire confiance</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</"
-"a>: it censors the user's choice of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 pour les appareils mobiles est une prison</"
-"a> : il censure le choix de l'utilisateur en matière de programmes "
-"d'application."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Les "
-"appareils mobiles livrés avec Windows 8 sont des tyrans</a>: ils empêchent 
"
-"l'utilisateur d'installer des systèmes d'exploitation différents ou 
modifiés."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Un DRM "
-"(mécanisme numérique de restriction) dans Windows</a>, introduit pour "
-"répondre aux besoins des disques <a href=\"/philosophy/proprietary-drm."
-"html#bluray\">Blu-ray</a> (cet article parle aussi de la manière dont le "
-"même logiciel malveillant serait plus tard introduit dans MacOS)."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-"windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a href="
-"\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-";
-"windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And "
-"there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
-"secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
-msgstr ""
-"Des logiciels espions dans Windows : <a href=\"http://www.theregister.co.";
-"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\">Windows Update espionne "
-"l'utilisateur</a> ; <a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/";
-"look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 espionne "
-"les recherches locales</a> ; et dans Windows toujours, il y a <a href="
-"\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";>une clé secrète de la "
-"NSA</a> dont nous ne connaissons pas la fonction. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
-"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft renseigne la "
-"NSA sur les bogues de Windows avant de les corriger</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
-"examine users' data.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\">Le SkyDrive de Microsoft permet à la NSA "
-"d'examiner directement les données des utilisateurs</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft a arrêté les "
-"correctifs de sécurité pour Windows XP, sauf pour quelques gros 
utilisateurs "
-"qui paient un prix exorbitant</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
-msgstr ""
-"De même, Microsoft va <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> mettre fin au support de certaines versions d'Internet Explorer</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
-msgstr ""
-"Je pense qu'une personne ou une entreprise a le droit de cesser de "
-"travailler sur un programme particulier ; ce qui est mal, dans ce cas, c'est 
"
-"que Microsoft le fait après avoir rendu les utilisateurs dépendants de sa "
-"société, de sorte qu'ils ne sont pas libres de demander à quelqu'un 
d'autre "
-"de travailler pour eux sur le programme."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
-"first software to delete is Windows."
-msgstr ""
-"Comme le montre cette page, si vous voulez débarrasser votre ordinateur des "
-"logiciels malveillants, le premier à supprimer est Windows."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction et révision : <a href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-"
-"gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"

Index: po/malware-microsoft.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.it-en.html
diff -N po/malware-microsoft.it-en.html
--- po/malware-microsoft.it-en.html     5 Apr 2015 18:28:32 -0000       1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,173 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Microsoft's Software Is Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Microsoft's Software is Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
-malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how Microsoft software is malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-    
href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-    Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
-    including their files, their commands, their text input, and their
-    voice input.</p></li>
-  <li><p>Microsoft Windows has a universal back door through which <a 
-  
href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-  any change whatsoever can be imposed on the users</a>.</p>
-
-  <p>More information on when <a 
-  href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-  this was used</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
-  Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>.</p>
-
-  <p>You might well decide to let a security service that you trust
-  remotely <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.
-  But there is no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you
-  should have the right to decide who (if anyone) to trust in this 
way.</p></li>
-
-  <li><p>Windows 8's back doors are so gaping that <a 
-  
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-  the German government has decided it can't be trusted</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</a>: it censors the
-  user's choice of application programs.</p></li>
- 
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block
-  users from installing other or modified operating systems.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to
-  cater to <a href="/philosophy/proprietary-drm.html#bluray">Bluray</a> disks. 
 
-  (The article also talks about how the same malware would later be introduced 
-  in MacOS.)</p></li>
-
-  <li>Spyware in Windows: <a 
-  href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-  Windows Update snoops on the user.</a>
-  <a 
-  
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
-  Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And there's a 
-  <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
-  secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>
-  Microsoft informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a></p></li>
-
-  <li><p>
-  <a 
href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-  Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' data.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>
-  Microsoft cut off security fixes for Windows XP, except to some big users 
-  that pay exorbitantly.</a></p>
-
-    <p>Microsoft is going to
-      <a 
href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-       cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same 
way.</p>
-
-  <p>I think a person or company has the right to cease to work on a
-  particular program; the wrong here is Microsoft does this after having
-  made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask
-  someone else to work on the program for them.</p></li>
-</ul>
-
-<p>As this page shows, if you do want to clean your computer of malware,
-the first software to delete is Windows.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/05 18:28:32 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-microsoft.it.po
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.it.po
diff -N po/malware-microsoft.it.po
--- po/malware-microsoft.it.po  5 Apr 2015 18:28:33 -0000       1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,317 +0,0 @@
-# Italian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Fabio Pesari <address@hidden>, 2015.
-# Andrea Pescetti, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-05 19:42+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
-"Language: it_IT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Il software di Microsoft è malware - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Microsoft's Software is Malware"
-msgstr "Il software di Microsoft è malware"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
-"proprietario</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how Microsoft software is malware."
-msgstr ""
-"<em>Malware</em> significa software progettato per funzionare in modi che "
-"maltrattano o danneggiano l'utente. (Questo non include errori accidentali.) "
-"Questa pagina spiega come il software di Microsoft sia malware."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Malware e software non libero sono due problemi separati. La differenza tra "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software libero</a> e software non "
-"libero sta nell'<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\">avere controllo del programma o viceversa</a>. Non è una questione che "
-"riguarda direttamente ciò che il programma <em>fa</em> in esecuzione. "
-"Comunque, nella pratica, il software non libero è spesso malware, perché 
gli "
-"sviluppatori, consapevoli dell'impossibilità da parte degli utenti di "
-"riparare eventuali funzionalità malevole, sono tentati ad imporne."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
-"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
-"and their voice input."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\">Windows 10 richiede agli utenti di dare il permesso "
-"per lo spionaggio totale</a>, che include i loro file, i loro comandi, il "
-"testo da loro immesso e quello da loro pronunciato."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
-"www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\"> any "
-"change whatsoever can be imposed on the users</a>."
-msgstr ""
-"Microsoft Windows ha una backdoor universale tramite la quale <a href="
-"\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
-"articleID=201806263\">si può imporre agli utenti un qualsiasi cambiamento</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"More information on when <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
-msgstr ""
-"Ulteriori informazioni su quando <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">è stata usata</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also has "
-"a back door for remotely deleting apps</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">Windows 8 ha anche "
-"una backdoor per disinstallare programmi a distanza</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
-"decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Si potrebbe benissimo decidere di permettere ad un servizio di sicurezza di "
-"cui ci si fida di <em>disattivare</em> a distanza programmi da esso "
-"considerati malevoli. Ma non c'è nessuna scusa per  <em>disinstallare</em> i 
"
-"programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci "
-"sia qualcuno) riporre questa fiducia."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Windows 8's back doors are so gaping that <a href=\"http://drleonardcoldwell.";
-"com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-"
-"windows-8-linked-to-nsa/\"> the German government has decided it can't be "
-"trusted</a>."
-msgstr ""
-"Le backdoor di Windows 8 sono larghe al punto da <a href=\"http://";
-"drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-"
-"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">far concludere al governo tedesco che "
-"non ci si possa fidare di questo</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</"
-"a>: it censors the user's choice of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\">Windows 8 sui &ldquo;dispositivi mobili&rdquo; è una "
-"prigione</a>: censura la scelta delle applicazioni da parte dell'utente."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>I "
-"dispositivi mobili che hanno Windows 8 preinstallato sono tiranni</a>: non "
-"permettono agli utenti di installare sistemi operativi diversi o modificati."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
-"Windows</a>, introdotto per soddisfare i requisiti dei dischi <a href="
-"\"#bluray\">Bluray</a>. (L'articolo spiega come lo stesso malware sarà, in "
-"un momento successivo, introdotto in MacOS)."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-"windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a href="
-"\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-";
-"windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And "
-"there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
-"secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
-msgstr ""
-"Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-"windows_update_keeps_tabs/\">Windows Update spia l'utente</a>. <a href="
-"\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-";
-"windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 curiosa nelle ricerche locali</a>. E "
-"c'è una <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";>chiave "
-"segreta dell'NSA in Windows</a>, le cui funzioni sono a noi ignote."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
-"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft informa l'NSA "
-"sui bug di Windows prima di sistemarli</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
-"examine users' data.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\">Microsoft SkyDrive permette all'NSA di esaminare "
-"direttamente i dati degli utenti</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft ha smesso di "
-"rilasciare aggiornamenti di sicurezza per Windows XP a tutti meno che a quei "
-"pochi utenti disposti a pagare cifre esorbitanti</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
-msgstr ""
-"Microsoft <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/";
-"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/\"> sospenderà il 
"
-"supporto per alcune versioni di Internet Explorer</a> allo stesso modo."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
-msgstr ""
-"Pensiamo che una persona o società abbia il diritto di smettere di lavorare "
-"su un particolare programma; l'errore in questo caso sta nel fatto che "
-"Microsoft lo fa dopo aver reso gli utenti dipendenti dal proprio software, e "
-"quindi non è libera di chiedere a qualcun altro di lavorare al programma in "
-"sua vece."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
-"first software to delete is Windows."
-msgstr ""
-"Come mostrato da questa pagina, se si vuole ripulire il proprio computer dal "
-"malware, il primo programma da disinstallare è Windows."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
-"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
-"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
-"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
-"traduzioni</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduzione originale di Fabio Pesari. Revisioni di Andrea Pescetti."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/malware-microsoft.ja-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.ja-en.html
diff -N po/malware-microsoft.ja-en.html
--- po/malware-microsoft.ja-en.html     31 Mar 2015 00:57:19 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,173 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Microsoft's Software Is Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Microsoft's Software is Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
-malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how Microsoft software is malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-    
href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-    Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
-    including their files, their commands, their text input, and their
-    voice input.</p></li>
-  <li><p>Microsoft Windows has a universal back door through which <a 
-  
href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-  any change whatsoever can be imposed on the users</a>.</p>
-
-  <p>More information on when <a 
-  href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-  this was used</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
-  Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>.</p>
-
-  <p>You might well decide to let a security service that you trust
-  remotely <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.
-  But there is no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you
-  should have the right to decide who (if anyone) to trust in this 
way.</p></li>
-
-  <li><p>Windows 8's back doors are so gaping that <a 
-  
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-  the German government has decided it can't be trusted</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</a>: it censors the
-  user's choice of application programs.</p></li>
- 
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block
-  users from installing other or modified operating systems.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to
-  cater to <a href="/philosophy/proprietary-drm.html#bluray">Bluray</a> disks. 
 
-  (The article also talks about how the same malware would later be introduced 
-  in MacOS.)</p></li>
-
-  <li>Spyware in Windows: <a 
-  href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-  Windows Update snoops on the user.</a>
-  <a 
-  
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
-  Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And there's a 
-  <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
-  secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>
-  Microsoft informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a></p></li>
-
-  <li><p>
-  <a 
href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-  Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' data.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>
-  Microsoft cut off security fixes for Windows XP, except to some big users 
-  that pay exorbitantly.</a></p>
-
-    <p>Microsoft is going to
-      <a 
href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-       cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same 
way.</p>
-
-  <p>I think a person or company has the right to cease to work on a
-  particular program; the wrong here is Microsoft does this after having
-  made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask
-  someone else to work on the program for them.</p></li>
-</ul>
-
-<p>As this page shows, if you do want to clean your computer of malware,
-the first software to delete is Windows.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/31 00:57:19 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-microsoft.ja.po
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.ja.po
diff -N po/malware-microsoft.ja.po
--- po/malware-microsoft.ja.po  31 Mar 2015 00:57:19 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,308 +0,0 @@
-# Japanese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-31 09:33+0900\n"
-"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"マイクロソフトのソフトウェアはマルウェアだ - 
GNUプロジェクト - フリーソフト"
-"ウェアファウンデーション"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Microsoft's Software is Malware"
-msgstr "マイクロソフトのソフトウェアはマルウェアだ"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/proprietary.html\">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例"
-"</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how Microsoft software is malware."
-msgstr ""
-"<em>マルウェア</em>とは、ユーザを虐待
し、害をなす方法で機能するように設計され"
-"たソフトウェアです。(これには、事故
でのあやまりは含まれません。) このページで"
-"はマイクロソフトのソフトウェアがいかにマルウェアであるかを説明します。"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"マルウェアと不自由なソフトウェアは、二つの異なる問題です。<a
 href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェアの違いは"
-"<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ユーザがそのプ"
-"ログラム
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶"
-"をコントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか</em>は"
-"直接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマ"
-"ルウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力"
-"もないことを知る開発者
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるからで"
-"す。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
-"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
-"and their voice input."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\">ウィンドウズ10はå…
¨ä½“を覗き観ることを認めることをユー"
-"ザに必須とし</a>、ファイル、コマンド、テキストå…
¥åŠ›ã€éŸ³å£°å…¥åŠ›ã‚‚すべて監視の対"
-"象です。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
-"www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\"> any "
-"change whatsoever can be imposed on the users</a>."
-msgstr ""
-"マイクロソフト ウィンドウズは<a 
href=\"http://www.informationweek.com/news/";
-"showArticle.jhtml?articleID=201806263\">どんな変更もユーザに対して強要できる"
-"</a>万能バックドアを有しています。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"More information on when <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
-msgstr ""
-"より詳しく、いつ、<a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">これが使われたかは、こちら</"
-"a>。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also has "
-"a back door for remotely deleting apps</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">ウィンドウズ8もé
 éš”操"
-"作でアプリを削除するためのバックドアを有します</a>。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
-"decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"信頼するセキュリティサービスに対して、遠
隔で、そのサービスが悪意があると考え"
-"るプログラム
を<em>停止</em>してもらう、と決めることもあるでしょう。しかし、プ"
-"ログラム
を<em>削除</em>する弁解はないでしょうし、そもそも、このようにして、誰"
-"を(もしいれば)、信é 
¼ã™ã‚‹ã®ã‹ã‚’、決める権利があなたにあるべきです。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Windows 8's back doors are so gaping that <a href=\"http://drleonardcoldwell.";
-"com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-"
-"windows-8-linked-to-nsa/\"> the German government has decided it can't be "
-"trusted</a>."
-msgstr ""
-"ウィンドウズ8のバックドアは驚くべきもので、<a 
href=\"http://";
-"drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-"
-"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">ドイツ政府は、それは信用できない、と決"
-"定しました</a>。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</"
-"a>: it censors the user's choice of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\">「モバイルデバイス」のウィンドウズ8は牢獄です</a>:
 ユー"
-"ザのアプリケーションプログラムの選択を検閲します。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>ウィンド"
-"ウズ8のモバイルデバイスは独裁者です</a>: 
ユーザがほかのあるいは修正されたオペ"
-"レーティング・システム
をインストールすることをブロックします。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>ウィンドウズ"
-"のDRM(ディジタル制限機構)</a>は<a 
href=\"/philosophy/proprietary-drm."
-"html#bluray\">ブルーレイ</a>ディスクの提供を導å…
¥ã—ました。(この記事は、どのよ"
-"うにして同一のマルウェアが後にMacOSにも導å…
¥ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã«ã¤ã„ても述べています。)"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-"windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a href="
-"\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-";
-"windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And "
-"there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
-"secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
-msgstr ""
-"Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-"windows_update_keeps_tabs/\">ウィンドウズ・アップデートはユーザを覗き観ます。"
-"</a> <a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-"underbelly-of-windows-81-blue-222175\">ウィンドウズ8.1はローカルの検索を覗き"
-"観します。</a> そして<a 
href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.";
-"html\"> 
秘密のNSA鍵がウィンドウズにはあり</a>、その機能はわたしたちにはわかり"
-"ません。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
-"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">マイクロソフトはNSAにウィ"
-"ンドウズのバグを修正する前に伝えています。</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
-"examine users' data.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\">マイクロソフトSkyDriveはNSAが直接ユーザのデータを検"
-"査することを認めています。</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">マイクロソフトはウィンドウズXPの"
-"セキュリティ修正を終了しました。とてつもないお金を支払ういくつかの大きなユー"
-"ザを除いて。</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
-msgstr ""
-"同様に、マイクロソフトは<a 
href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> 
インターネットエクスプローラのいくつかのバージョンのサポートを終了</a>し"
-"ようとしています。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
-msgstr ""
-"人、または会社は、特定のプログラム
に対しての仕事を止める権利があると、わたし"
-"は考えます。間違いは、ユーザがマイクロソフトに依存するようにした後でマイクロ"
-"ソフトがこれを実施していることです。ですから、かれらはほかの誰かにそのプログ"
-"ラムのために仕事をしてくださいとé 
¼ã‚€ã®ã«è‡ªç”±ã§ã¯ãªã„でしょう。"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
-"first software to delete is Windows."
-msgstr ""
-"このページが示すように、もし、コンピュータからマルウェアをキレイにしたいなら"
-"ば、最初に削除するソフトウェアはウィンドウズです。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/\">他の方"
-"法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思"
-"います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたち"
-"のウェブページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "最終更新:"

Index: po/malware-microsoft.pot
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.pot
diff -N po/malware-microsoft.pot
--- po/malware-microsoft.pot    27 Mar 2015 13:58:25 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,229 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software 
Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Microsoft's Software is Malware"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how Microsoft software is malware."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> whether the "
-"users have control of the program or vice versa</a>.  It's not directly a "
-"question of what the program <em>does</em> when it runs.  However, in "
-"practice nonfree software is often malware, because the developer's "
-"awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\";>
 "
-"Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>, "
-"including their files, their commands, their text input, and their voice "
-"input."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft Windows has a universal back door through which <a "
-"href=\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\";>
 "
-"any change whatsoever can be imposed on the users</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"More information on when <a "
-"href=\"http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\";> "
-"this was used</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\";>
 "
-"Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
-"decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Windows 8's back doors are so gaping that <a "
-"href=\"http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\";>
 "
-"the German government has decided it can't be trusted</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>
 "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</a>: it censors the "
-"user's choice of application programs."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Spyware in Windows: <a "
-"href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\";> "
-"Windows Update snoops on the user.</a> <a "
-"href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\";>
 "
-"Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And there's a <a "
-"href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> secret NSA key in "
-"Windows</a>, whose functions we don't know."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\";>
 "
-"Microsoft informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/\";>
 "
-"Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' data.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\";>
 "
-"Microsoft cut off security fixes for Windows XP, except to some big users "
-"that pay exorbitantly.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft is going to <a "
-"href=\"http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/\";>
 "
-"cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
-"first software to delete is Windows."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""

Index: po/malware-microsoft.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.ru-en.html
diff -N po/malware-microsoft.ru-en.html
--- po/malware-microsoft.ru-en.html     28 Mar 2015 08:29:24 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,173 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Microsoft's Software Is Malware
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Microsoft's Software is Malware</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
-malware</a></p>
-
-<div class="highlight-para">
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-This page explains how Microsoft software is malware.
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in
-<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
-because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
-any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a
-    
href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-    Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
-    including their files, their commands, their text input, and their
-    voice input.</p></li>
-  <li><p>Microsoft Windows has a universal back door through which <a 
-  
href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
-  any change whatsoever can be imposed on the users</a>.</p>
-
-  <p>More information on when <a 
-  href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
-  this was used</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
-  Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>.</p>
-
-  <p>You might well decide to let a security service that you trust
-  remotely <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.
-  But there is no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you
-  should have the right to decide who (if anyone) to trust in this 
way.</p></li>
-
-  <li><p>Windows 8's back doors are so gaping that <a 
-  
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
-  the German government has decided it can't be trusted</a>.</p></li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</a>: it censors the
-  user's choice of application programs.</p></li>
- 
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block
-  users from installing other or modified operating systems.</p></li>
-
-  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
-  DRM (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to
-  cater to <a href="/philosophy/proprietary-drm.html#bluray">Bluray</a> disks. 
 
-  (The article also talks about how the same malware would later be introduced 
-  in MacOS.)</p></li>
-
-  <li>Spyware in Windows: <a 
-  href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-  Windows Update snoops on the user.</a>
-  <a 
-  
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
-  Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And there's a 
-  <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
-  secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>
-  Microsoft informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a></p></li>
-
-  <li><p>
-  <a 
href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-  Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' data.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
-  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>
-  Microsoft cut off security fixes for Windows XP, except to some big users 
-  that pay exorbitantly.</a></p>
-
-    <p>Microsoft is going to
-      <a 
href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-       cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same 
way.</p>
-
-  <p>I think a person or company has the right to cease to work on a
-  particular program; the wrong here is Microsoft does this after having
-  made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask
-  someone else to work on the program for them.</p></li>
-</ul>
-
-<p>As this page shows, if you do want to clean your computer of malware,
-the first software to delete is Windows.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/28 08:29:24 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-microsoft.ru.po
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.ru.po
diff -N po/malware-microsoft.ru.po
--- po/malware-microsoft.ru.po  28 Mar 2015 08:29:24 -0000      1.11
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,356 +0,0 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/malware-microsoft.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2014
-# this translation lacks appropriate review
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Программы Microsoft вредоносны - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
-"обеспечения"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Microsoft's Software is Malware"
-msgstr "Программы Microsoft вредоносны"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
-"несвободных программ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
-"explains how Microsoft software is malware."
-msgstr ""
-"<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
-"чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь не "
-"подразумеваются случайные ошибки). На 
этой странице объясняется, почему "
-"программы Microsoft вредоносны."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-"проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</a> "
-"и несвободными программами состоит в том, 
<a href=\"/philosophy/free-"
-"software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу или "
-"наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
-"<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
-"часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что пользователи "
-"будут бессильны исправить любые 
вредоносные функции, соблазняет 
разработчика "
-"вносить такие функции."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
-"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
-"and their voice input."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 требует, чтобы 
пользователи давали "
-"разрешение заглядывать абсолютно 
везде</a>, в том числе в их файлы, во "
-"вводимый ими текст и в сигналы с 
микрофонов."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
-"www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\"> any "
-"change whatsoever can be imposed on the users</a>."
-msgstr ""
-"В Microsoft Windows есть универсальный черный ход, 
по которому <a href="
-"\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
-"articleID=201806263\"> пользователям можно 
навязывать какие угодно "
-"изменения</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"More information on when <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\";> "
-"Подробности о случаях применения черного 
хода в Windows</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also has "
-"a back door for remotely deleting apps</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">В Windows 8 тоже 
"
-"есть лазейка для удаления программ по 
сети</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
-"decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Вы, конечно, могли бы решить позволить 
службе безопасности, которой вы "
-"доверяете, <em>дезактивировать</em> по сети 
программы, которые она считает "
-"вредоносными. Но <em>удаление</em> программ 
оправдать нельзя, и у вас должно "
-"быть право решать, кому доверять таким 
образом (и доверять ли кому-нибудь "
-"вообще)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Windows 8's back doors are so gaping that <a href=\"http://drleonardcoldwell.";
-"com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-"
-"windows-8-linked-to-nsa/\"> the German government has decided it can't be "
-"trusted</a>."
-msgstr ""
-"Лазейки в Windows 8 настолько широки, что <a 
href=\"http://drleonardcoldwell.";
-"com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-"
-"windows-8-linked-to-nsa/\"> правительство Германии 
решило, что системе "
-"нельзя доверять</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</"
-"a>: it censors the user's choice of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 на &ldquo;мобильных 
устройствах&rdquo;&nbsp;"
-"&mdash; тюрьма</a>: она подвергает цензуре 
выбор пользователем прикладных "
-"программ."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
-"Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тираны</a>: "
-"они не позволяют пользователям 
устанавливать другие или измененные "
-"операционные системы."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Цифровое "
-"управление ограничениями в Windows</a> введено 
в угоду дискам <a href=\"/"
-"philosophy/proprietary-drm.html#bluray\"> Bluray</a> (в статье 
говорится "
-"также о том, как те же вредоносные 
программы станут вводить в MacOS.)"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-"windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a href="
-"\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-";
-"windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And "
-"there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
-"secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
-msgstr ""
-"Программы-шпионы в Windows: <a 
href=\"http://www.theregister.co.";
-"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update 
подглядывает за "
-"пользователем</a>. <a 
href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/";
-"look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 "
-"подглядывает за поиском по компьютеру</a>. 
А еще <a href=\"http://www.";
-"marketoracle.co.uk/Article40836.html\"> в Windows есть 
секретный ключ НАБ</"
-"a>, функции которого нам неизвестны."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
-"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft 
информирует "
-"НАБ об ошибках в Windows до того, как их 
исправят</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
-"examine users' data.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive позволяет НАБ 
непосредственно "
-"просматривать данные пользователя</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft прекращает "
-"обновления безопасности для Windows XP, за 
исключением некоторых больших "
-"пользователей, которые оплачивают 
заоблачные счета</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
-msgstr ""
-"Microsoft точно таким же образом собирается <a 
href=\"http://www.";
-"computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-"
-"face-patch-axe-in-10-months/\"> отрубить поддержку 
некоторых версий Internet "
-"Explorer</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
-msgstr ""
-"Я думаю, что человек или компания вправе 
прекратить работу над конкретной "
-"программой; в данном случае плохо то, что 
Microsoft делает это после того, "
-"как она сделала пользователей зависимыми 
от Microsoft, так что они не могут "
-"попросить кого-то другого работать над 
программой для них."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
-"first software to delete is Windows."
-msgstr ""
-"Как показано на этой странице, если вы х
отите очистить свой компьютер от "
-"вредоносных программ, прежде всего вам 
нужно удалить Windows."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
-"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
-"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
-"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
-"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
-"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Обновлено:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are some examples of demonstrated malicious functionalities in "
-#~ "Microsoft's proprietary software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вот примеры подтвержденных вредоносных 
функций в несвободных программах "
-#~ "Microsoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-";
-#~ "of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
-#~ "running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose "
-#~ "of collecting customers' credit card numbers</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-";
-#~ "of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Терминалы в 
местах "
-#~ "продаж, работающие под управлением Windows, 
были обращены в "
-#~ "злоумышленниками в сеть сбора номеров 
кредитных карт клиентов</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These malicious aspects should be no surprise. This is proprietary "
-#~ "software, and it is quite common for a proprietary program to be "
-#~ "malware.  Only <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
-#~ "respects users' freedom and community."
-#~ msgstr ""
-#~ "В этих вредоносных аспектах нет ничего 
удивительного. Эти программы "
-#~ "несвободны, а для несвободной программы 
вредоносность в порядке вещей. "
-#~ "Только <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> свободные 
программы</a> "
-#~ "уважают свободу и сообщество 
пользователей."

Index: po/malware-microsoft.translist
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.translist
diff -N po/malware-microsoft.translist
--- po/malware-microsoft.translist      5 Apr 2015 18:28:33 -0000       1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,19 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->

Index: po/malware-mobiles.de.po
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.de.po
diff -N po/malware-mobiles.de.po
--- po/malware-mobiles.de.po    9 Apr 2015 07:52:10 -0000       1.17
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,454 +0,0 @@
-# German translation of 
http://gnu.org/philosophy/proprietary/malware-mobiles.html.
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-12 22:00+0100\n"
-"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-08 18:59+0000\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Schadprogramme auf Mobilgeräten - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in Mobile Devices"
-msgstr "Schadprogramme auf Mobilgeräten"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre "
-"Schadsoftware</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
-msgstr ""
-"Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. 
‚Malware‘, "
-"ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und 
<i>Soft<b>ware</"
-"b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um vom Benutzer "
-"unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen auszuführen (damit 
ist "
-"nicht Software gemeint, die zufällig Fehler enthält<ins>, obwohl diese auch 
"
-"Schaden anrichten kann</ins>)."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene Fragestellungen. "
-"Der Unterschied zwischen <a href=\"/philosophy/free-sw\">freier</a> und "
-"unfreier Software ist, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-"important\">ob die Nutzer das Programm kontrollieren oder umgekehrt</a>. Es "
-"ist nicht direkt eine Frage dessen was das Programm <em>macht</em> wenn es "
-"ausgeführt wird. In der Praxis ist unfreie Software jedoch oft "
-"Schadsoftware, weil die Erkenntnis des Entwicklers, dass die Nutzer machtlos "
-"sein würden bösartige Funktionen zu beheben dazu verführt einige 
einzuführen."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of malware in mobile devices.  See also the <a href=\"/"
-"philosophy/malware-apple.html\">the Apple malware page</a> for malicious "
-"functionalities specific to the Apple iThings."
-msgstr ""
-"Hier einige Beispiele von Schadprogrammen auf mobilen Geräten. Beachten Sie "
-"auch die <a href=\"/philosophy/malware-apple\">Schadsoftware von Apple</a> "
-"für spezifische Schadfunktionen der Apple iDinger."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
-msgstr ""
-"Viele proprietäre Applikationen für Mobilgeräte melden, welche anderen "
-"Applikationen eine Nutzerin oder Nutzer installiert hat. <a href=\"http://";
-"techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\" title=\"Twitter’s New App "
-"Tracking Capabilities To Help Personalize User Experience, Benefit "
-"Advertisers, unter: techcrunch.com 2014.\">Twitter tut dies auf eine Weise, "
-"die zumindest erkennbar und optional ist</a>. Nicht so schlimm wie das, was "
-"die anderen tun. "
-
-# (redirect) -> https://www.aclu.org/how-government-tracking-your-movements
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
-msgstr ""
-"Mobiltelefone mit GPS senden per Fernzugriff auf Befehl ihren GPS-Standort, "
-"und Benutzer können dies nicht unterbinden: <a href=\"http://www.aclu.org/";
-"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-"readers\" title=\"How the Government Is Tracking Your Movements, unter: aclu."
-"org.\">http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-";
-"devices-and-license-plate-readers</a> (die USA sagt, sie wird letzten Endes "
-"verlangen, dass alle neuen mobilen Telefone GPS haben)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
-"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"turn them malicious</a>."
-msgstr ""
-"Die meisten Mobiltelefone verfügen über eine universelle Hintertür, die "
-"verwendet wurde, um sie sich <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
-"future_tense/2013/07/22/"
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\" "
-"title=\"NSA Can Reportedly Track Phones Even When They're Turned Off, unter: "
-"slate.com 2013.\">heimtückisch zunutze zu machen</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
-"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
-"the data stored on the device."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\" title=\"Replicant developers find and close "
-"Samsung Galaxy backdoor, unter: FSF.org 2014.\">Samsung Galaxy-Geräte, die "
-"Versionen des proprietären Betriebssystems Android ausführen, kommen mit "
-"einer Hintertür</a>, die den Fernzugriff auf die im Gerät gespeicherten "
-"Daten ermöglicht."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
-"phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there is not "
-"much detail here, it seems that this does not operate via the universal back "
-"door that we know nearly all portable phones have. It may involve exploiting "
-"various bugs. There are <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
-"the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\" title=\"NSA Can Spy on Smart Phone "
-"Data, unter: spiegel.de 2013.\">Der US-Geheimdienst NSA kann sich Zugang zu "
-"iPhone- und BlackBerry-Geräten sowie zu Geräten mit Android-Betriebssystem "
-"verschaffen</a>. Es gibt zwar kaum Details, es scheint aber, dass dies nicht "
-"über die universelle Hintertür funktioniert, von der wir wissen, dass sie "
-"nahezu alle tragbaren Telefone haben. Dies kann verschiedene ausnutzbare "
-"Programmfehler einschließen. Es gibt viele <a href=\"http://www.osnews.com/";
-"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\" title="
-"\"The second operating system hiding in every mobile phone, unter: snews.com "
-"2013.\">Programmfehler in der Mobilfunksoftware von Mobiltelefonen</a>.<a "
-"href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
-"your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html</a>."
-msgstr ""
-"Schadsoftware in Cisco TNP IP-Telefonen: <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\" title=\"Your Cisco phone "
-"is listening to you: 29C3 talk on breaking Cisco phones, unter: boingboing."
-"net 2012.\">http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.";
-"html</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a>. (I suspect this means Windows "
-"laptops.) Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
-"\">more info</a>."
-msgstr ""
-"Schadsoftware in Android-Telefonen (und in Laptops mit Windows?): Die "
-"amerikanische Tageszeitung <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The Wall Street "
-"Journal</span> berichtet (in einem vor uns durch eine Bezahlschranke "
-"blockierten Artikel), dass die <a href=\"http://www.theverge.";
-"com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
-"microphones-reports-wsj\" title=\"FBI can remotely activate Android and "
-"laptop microphones, reports WSJ, unter: theverge.com 2013.\">amerikanische "
-"Bundespolizei FBI aus der Ferne GPS und Mikrofon in Android-Telefonen und "
-"Laptops aktivieren kann</a> (vermutlich bedeutet dies Windows-Laptops). Hier "
-"gibt’s <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\"; title=\"FBI "
-"Adopts Hacker Tactics to Spy, unter: cryptome.org 2013.\">weitere "
-"Informationen</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.";
-"net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to Motorola.</"
-"a>"
-msgstr ""
-"In einigen Motorola-Telefonen wurde Android modifiziert um <a href=\"http://";
-"www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\" title=\" "
-"Motorola Is Listening, unter: beneaththewaves.net 2013.\">persönliche Daten "
-"an Motorola</a> zu senden."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
-"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
-"such as Carrier IQ.</a>"
-msgstr ""
-"Einige Hersteller fügen ein <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
-"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\" title=\"What is Carrier IQ?, "
-"unter: androidsecuritytest.com 2011.\">verstecktes allgemeines "
-"Überwachungspaket wie Carrier IQ</a> hinzu."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
-"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
-"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
-"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
-"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung"
-"\">Samsungs Hintertür</a> ermöglicht den Zugriff auf alle Dateien auf dem "
-"System."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"Google hat in <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
-"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\" title="
-"\"Google throws 'kill switch' on Android phones, unter: computerworld.com "
-"2011.\">Android eine Hintertür, um Applikationen aus der Ferne zu löschen</"
-"a> (sie befindet sich in einem Programm namens <em>GTalkService</em> <!--"
-"<ins>[das über den Dienst <em>Google Play</em>, vormals als <em>Google "
-"Market</em> bekannt, aufgerufen wird, A. d. Ü.]</ins>-->).<a href=\"#tn02\" "
-"id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
-"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
-"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
-msgstr ""
-"Ebenso kann Google durch den GTalkService-Dienst (der seit diesem Artikel "
-"mit dem Google Play-Dienst zusammengeführt worden zu sein scheint) <a href="
-"\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-";
-"google-android/\" title=\"Remote Kill and Install on Google Android, unter: "
-"jon.oberheide.org 2010.\">Apps zwangsweise und per Fernzugriff installieren</"
-"a>. Dies trägt zu einer universalen Hintertür bei.<a href=\"#tn03\" id="
-"\"tn03-ref\" class=\"transnote\">[3]</a><a href=\"#tn04\" id=\"tn04-ref\" "
-"class=\"transnote\">[4]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Obwohl Googles <em>Ausübung</em> dieser Macht bislang nicht in böser 
Absicht "
-"war, ist der Punkt der, dass niemand solche Macht, die auch böswillig "
-"verwendet werden könnte, haben sollte. Möglicherweise möchte man auch 
einen "
-"Sicherheitsdienst entscheiden lassen Programme per Fernzugriff zu "
-"<em>deaktivieren</em>, die, nach dessen Auffassung, als schädlich betrachtet 
"
-"werden. Aber es gibt keine Entschuldigung dafür, dem Dienst die "
-"<em>Löschung</em> der Programme zu erlauben, und man sollte das Recht haben "
-"zu entscheiden, wem (wenn überhaupt) man auf diese Art und Weise vertraut."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone found "
-"a way to crack the restriction). Fortunately, most Android devices are not "
-"tyrants."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\" title=\"Unlocking the Motorola Bootloader, unter: "
-"azimuthsecurity.com 2013.\">Einige Mobilgeräte mit Android sind Tyrannen</a> 
"
-"(obwohl jemand einen Weg fand die Beschränkung zu knacken). 
Glücklicherweise "
-"sind die meisten Android-Geräte nicht Tyrannen."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"; title="
-"\"Will your computer’s ‚Secure Boot‘ turn out to be ‚Restricted 
Boot‘?, "
-"unter: fsf.org 2011.\">Mobilgeräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a>. <a href="
-"\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-";
-"lockdown\" title=\"Microsoft Metro app store lock down, unter: itworld.com "
-"2012.\">Windows 8 auf „Mobilgeräten“ ist ein Gefängnis</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-" <p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams</strong>:</p>\n"
-"<ol id=\"transnote\">\n"
-"<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
-"<ol style=\"list-style-type:none\">\n"
-"<li id=\"tn01\"><a href=\"#tn01-ref\">[1]</a> Der Spiegel, <a href=\"http://";
-"www.spiegel.de/spiegel/print/d-111320266.html\"><cite>iSpy</cite></a>, "
-"unter: spiegel.de 2013. (abgerufen 2014-05-06)<br />\n"
-"Spiegel Online, <a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/nsa-";
-"kann-auch-iphone-blackberry-und-android-telefone-auslesen-a-920963.html"
-"\"><cite>NSA-Affäre: „Champagner!“</cite></a>, unter: spiegel.de 2013. "
-"(abgerufen 2014-07-04)<br />\n"
-"Spiegel Online, <a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/handy-";
-"ueberwachung-nsa-greift-milliardenfach-standortdaten-ab-a-937330.html"
-"\"><cite>NSA-Skandal: Handy-Überwachung auf dem ganzen Planeten</cite></a>, "
-"unter: spiegel.de 2013. (abgerufen 2014-07-04)</li>\n"
-"<li id=\"tn02\"><a href=\"#tn02-ref\">[2]</a> Heise Online, <a href=\"http://";
-"heise.de/-211807\"><cite>Google kann Android-Anwendungen löschen</cite></a>, 
"
-"unter: heise.de 2008. (abgerufen 2014-07-04)</li>\n"
-"<li id=\"tn03\"><a href=\"#tn03-ref\">[3]</a> Heise Online, <a href=\"http://";
-"heise.de/-1029709\"><cite>Googles Einfluss auf Android-Handys</cite></a>, "
-"unter: heise.de 2010. (abgerufen 2014-07-04)</li>\n"
-"<li id=\"tn04\"><a href=\"#tn04-ref\">[4]</a> Heise Online, <a href=\"http://";
-"heise.de/-1028907\"><cite>Google löscht Android-App auf Smartphones aus der "
-"Ferne</cite></a>, unter: heise.de 2010. (abgerufen 2014-07-04)</li>\n"
-"</ol></li></ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
-"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
-"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
-
-# (C) 2011, 2012 FSF (formerly)
-# [-2010, 2013-] {+2014, 2015+} 
-#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
-"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a 
href=\"https://savannah.";
-"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2014."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9213641/";
-#~ "Google_throws_kill_switch_on_Android_phones?pageNumber=1\"> Google has a "
-#~ "back door to remotely delete apps.</a> (It is in a program called "
-#~ "GTalkService)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Google hat in <a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9213641/";
-#~ "Google_throws_kill_switch_on_Android_phones?pageNumber=1\" title=\"Google "
-#~ "throws 'kill switch' on Android phones, unter: computerworld.com 2014."
-#~ "\">Android eine Hintertür, um Applikationen aus der Ferne zu löschen</a> 
"
-#~ "(sie befindet sich in einem Programm namens <em>GTalkService</em> <!--"
-#~ "<ins>[das über den Dienst <em>Google Play</em>, vormals als <em>Google "
-#~ "Market</em> bekannt, aufgerufen wird, A. d. Ü.]</ins>-->).<a href="
-#~ "\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9213641/";
-#~ "Google_throws_kill_switch_on_Android_phones?pageNumber=1\">Google has a "
-#~ "back door to remotely delete apps.</a> (It is in the nonfree program "
-#~ "Google Play, which was formerly known as Android Market.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Google hat <a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9213641/";
-#~ "Google_throws_kill_switch_on_Android_phones?pageNumber=1\" title=\"Google "
-#~ "throws 'kill switch' on Android phones, unter: computerworld.com 2014."
-#~ "\">in Android eine Hintertür, um Applikationen aus der Ferne zu 
löschen</"
-#~ "a> (sie befindet sich in der unfreien Applikation <i>Google Play</i>, "
-#~ "vormals als <i>Android Market</i> bekannt)."
-
-#~ msgid "Mobile devices often contain malware. Here are some examples."
-#~ msgstr "Mobile Geräte enthalten oft Schadsoftware. Hier einige Beispiele:"

Index: po/malware-mobiles.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.es-en.html
diff -N po/malware-mobiles.es-en.html
--- po/malware-mobiles.es-en.html       9 Apr 2015 11:01:30 -0000       1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,207 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in Mobile Devices
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in Mobile Devices</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary
-malware</a>
-
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<p>Here are examples of malware in mobile devices.  See also
-the <a href="/philosophy/malware-apple.html">the Apple malware
-page</a> for malicious functionalities specific to the Apple iThings.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Many proprietary apps for mobile devices report which other
-       apps the user has
-       installed.  <a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter
-       is doing this in a way that at least is visible and
-       optional</a>. Not as bad as what the others do.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Portable phones with GPS will send their GPS location on remote
-  command and users cannot stop them: <a
-  
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-  
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-  (The US says it will eventually require all new portable phones to have
-  GPS.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Most mobile phones have a universal back door, which has been
-  used to <a
-  
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-  turn them malicious</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-  Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a
-  back door</a> that provides remote access to the data stored on the
-  device.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-  The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-  BlackBerry</a>. While there is not much detail here, it seems that this
-  does not operate via the universal back door that we know nearly all
-  portable phones have. It may involve exploiting various bugs. There are
-  <a 
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-  lots of bugs in the phones' radio software</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in Cisco TNP IP phones: <a
-  href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-  
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>.</p></li>
-
-  <li><p>Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street
-  Journal (in an article blocked from us by a paywall) reports that <a
-  
href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-  the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android phones
-  and laptops</a>. (I suspect this means Windows laptops.) Here is <a
-  href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>more info</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some Motorola phones modify Android to <a
-  href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-  send personal data to Motorola.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some manufacturers add a <a
-  
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-  hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Widely used <a
-  
href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>proprietary
-  QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to
-  the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the
-  phone.</p>
-
-  <p>Don't be distracted by the question of whether the app developers get
-  users to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-  Samsung's back door</a> provides access to any file on the system.</p>
-  </li>
-
-  <li>
-  <p>In Android, <a
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-  Google has a back door to remotely delete apps.</a>  (It is in a program
-  called GTalkService).
-  </p>
-
-  <p>
-  Google can
-  also <a 
href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>forcibly
-  and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, since
-  that article, to have been merged into Google Play).  This adds up to
-  a universal back door.
-  </p>
-
-  <p>
-  Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been
-  malicious so far, the point is that nobody should have such power,
-  which could also be used maliciously.  You might well decide to let a
-  security service remotely <em>deactivate</em> programs that it
-  considers malicious.  But there is no excuse for allowing it
-  to <em>delete</em> the programs, and you should have the right to
-  decide who (if anyone) to trust in this way.
-  </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-  Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to crack
-  the restriction). Fortunately, most Android devices are not tyrants.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/09 11:01:30 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-mobiles.es.po
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.es.po
diff -N po/malware-mobiles.es.po
--- po/malware-mobiles.es.po    9 Apr 2015 10:46:19 -0000       1.8
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,373 +0,0 @@
-# Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-mobiles.html
-# Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Moisés Muñoz <address@hidden>, 2014.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 12:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 12:33+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
-"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Malware en los dispositivos móviles - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in Mobile Devices"
-msgstr "<cite>Malware</cite> en los dispositivos móviles"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\">Más ejemplos de "
-"<cite>malware</cite> en el software privativo</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
-msgstr ""
-"<cite>Malware</cite> se refiere al software que es dañino, es decir, que "
-"está diseñado de tal forma que su funcionamiento maltrata o daña al 
usuario "
-"(no se tienen aquí­ en cuenta los errores involuntarios)."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"El <cite>malware</cite> y el software que no es libre son dos cosas "
-"diferentes. La diferencia entre el <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">software libre</a> y el software que no es libre reside en <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> si los usuarios "
-"controlan el programa o por el contrario el programa controla a los "
-"usuarios</a>. No es una cuestión directamente relacionada con lo que el "
-"programa <em>hace</em> cuando se ejecuta. De todas maneras, en la práctica, "
-"el software que no es libre a menudo es también <cite>malware</cite>. Esto "
-"se debe a que el desarrollador, sabiendo que a los usuarios se les ha negado "
-"la posibilidad de poner remedio a las funcionalidades maliciosas, se ve "
-"tentado a imponer algunas."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of malware in mobile devices.  See also the <a href=\"/"
-"philosophy/malware-apple.html\">the Apple malware page</a> for malicious "
-"functionalities specific to the Apple iThings."
-msgstr ""
-"Estos son ejemplos de la presencia de <em>malware</em> en los dispositivos "
-"móviles. Véase también la <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple."
-"html\"> página de programas dañinos de Apple</a>, donde se mencionan las "
-"funcionalidades maliciosas específicas de las iCosas de Apple."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
-msgstr ""
-"Muchas aplicaciones privativas para dispositivos móviles envían informes "
-"sobre cuáles otras aplicaciones el usuario tiene instaladas. <a href="
-"\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\";>Twitter lo hace de "
-"una manera que por lo menos es visible y opcional</a>, no tan malo como lo "
-"que hacen los otros. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
-msgstr ""
-"Los teléfonos móviles con GPS envían la ubicación GPS mediante comando "
-"remoto y los usuarios no pueden detenerlos: <a href=\"http://www.aclu.org/";
-"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-"readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-";
-"devices-and-license-plate-readers</a>. (EE. UU. dice que eventualmente "
-"exigirá que todos los teléfonos móviles nuevos tengan GPS)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
-"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"turn them malicious</a>."
-msgstr ""
-"La mayoría de los teléfonos móviles tienen una puerta trasera universal 
que "
-"ha sido utilizada para <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
-"future_tense/2013/07/22/"
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"convertirlos en maliciosos</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
-"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
-"the data stored on the device."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Los dispositivos Samsung Galaxy que "
-"ejecutan versiones privativas de Android cuentan con una puerta trasera</a> "
-"que permite el acceso remoto a los datos almacenados en el dispositivo."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
-"phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there is not "
-"much detail here, it seems that this does not operate via the universal back "
-"door that we know nearly all portable phones have. It may involve exploiting "
-"various bugs. There are <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
-"the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> La NSA puede pinchar datos en los "
-"teléfonos inteligentes, incluyendo los iPhone, Android y BlackBerry</a>. Si "
-"bien el artículo no ofrece mayores detalles, al parecer estos dispositivos "
-"no utilizan la puerta trasera universal que, como sabemos, casi todos los "
-"teléfonos móviles tienen. Puede que su funcionamiento implique la "
-"explotación de diversos fallos. <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">El software de "
-"radio de los teléfonos contiene muchos fallos</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
-"your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html</a>."
-msgstr ""
-"Software espía en los teléfonos Cisco VoIP TNP: <a 
href=\"http://boingboing.";
-"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.";
-"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a>. (I suspect this means Windows "
-"laptops.) Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
-"\">more info</a>."
-msgstr ""
-"Software espía en los teléfonos Android y ordenadores portátiles (¿con "
-"Windows?): El periódico <cite>The Wall Street Journal</cite>, en un 
artículo "
-"que no podemos leer a causa de una barrera de pago, informa que <a href="
-"\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-";
-"and-laptop-microphones-reports-wsj\"> el FBI puede activar remotamente el "
-"GPS y el micrófono en los teléfonos Android y ordenadores portátiles</a> "
-"(sospecho que se refieren a los portátiles con Windows). Aquí hay <a href="
-"\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>más información</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.";
-"net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to Motorola.</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Algunos teléfonos Motorola modifican Android para <a href=\"http://www.";
-"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> enviar datos "
-"personales a Motorola.</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
-"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
-"such as Carrier IQ.</a>"
-msgstr ""
-"Algunos fabricantes añaden un <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
-"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> paquete de vigilancia "
-"general oculto tales como Carrier IQ.</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
-"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
-"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
-"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
-msgstr ""
-"Muchas de las muy difundidas <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/";
-"kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/"
-"\">aplicaciones privativas para leer códigos QR espían al usuario</a>. Esto 
"
-"se suma al espionaje por parte de la empresa telefónica y, posiblemente, del 
"
-"sistema operativo del teléfono. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
-"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
-msgstr ""
-"No desvíe su atención pensando en si los desarrolladores de la aplicación "
-"solicitan o no que el usuario diga «acepto», esa cuestión no justifica el "
-"<cite>malware</cite>. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> La "
-"puerta trasera de Samsung</a> permite el acceso a cualquier archivo del "
-"sistema."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"En Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google tiene una puerta "
-"trasera para eliminar aplicaciones remotamente</a> (está en un programa "
-"llamado GTalkService)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
-"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
-"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
-msgstr ""
-"Google también puede <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
-"remote-kill-and-install-on-google-android/\">instalar aplicaciones por la "
-"fuerza y remotamente</a> a través de GTalkService (que al parecer se 
fusionó "
-"con Google Play después que se escribió ese artículo). Se trata en fin de "
-"cuentas de una puerta trasera universal."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Si bien hasta el momento Google no ha <em>ejercido</em> este poder de manera "
-"maliciosa, el hecho es que nadie debe tener tal poder, pues también podría "
-"utilizarse con malicia. Uno bien podría tomar la decisión de dejar que un "
-"servicio de seguridad <em>desactive</em> remotamente programas que considere "
-"maliciosos, pero no hay excusas para autorizar la <em>eliminación</em> de "
-"los programas. Debemos tener el derecho de decidir en quién confiar, o de no 
"
-"confiar en nadie."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone found "
-"a way to crack the restriction). Fortunately, most Android devices are not "
-"tyrants."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Algunos teléfonos Android son tiranos</a> (aunque alguien 
"
-"encontró una manera de saltarse la restricción). Afortunadamente, la 
mayoría "
-"de los dispositivos Android no son tiranos."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Los "
-"dispositivos móviles con Windows 8 son tiranos</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 en los «dispositivos móviles» es una prisión.</a>"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
-"proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
-"fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
-"errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las "
-"traducciones a <a  href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">Guía para las traducciones</a> para obtener "
-"información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las 
páginas "
-"de este sitio web."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
-"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Traducción: Moisés Muñoz, 2014.</strong>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/malware-mobiles.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.fr-en.html
diff -N po/malware-mobiles.fr-en.html
--- po/malware-mobiles.fr-en.html       9 Apr 2015 08:29:28 -0000       1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,207 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in Mobile Devices
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in Mobile Devices</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary
-malware</a>
-
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<p>Here are examples of malware in mobile devices.  See also
-the <a href="/philosophy/malware-apple.html">the Apple malware
-page</a> for malicious functionalities specific to the Apple iThings.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Many proprietary apps for mobile devices report which other
-       apps the user has
-       installed.  <a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter
-       is doing this in a way that at least is visible and
-       optional</a>. Not as bad as what the others do.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Portable phones with GPS will send their GPS location on remote
-  command and users cannot stop them: <a
-  
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-  
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-  (The US says it will eventually require all new portable phones to have
-  GPS.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Most mobile phones have a universal back door, which has been
-  used to <a
-  
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-  turn them malicious</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-  Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a
-  back door</a> that provides remote access to the data stored on the
-  device.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-  The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-  BlackBerry</a>. While there is not much detail here, it seems that this
-  does not operate via the universal back door that we know nearly all
-  portable phones have. It may involve exploiting various bugs. There are
-  <a 
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-  lots of bugs in the phones' radio software</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in Cisco TNP IP phones: <a
-  href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-  
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>.</p></li>
-
-  <li><p>Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street
-  Journal (in an article blocked from us by a paywall) reports that <a
-  
href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-  the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android phones
-  and laptops</a>. (I suspect this means Windows laptops.) Here is <a
-  href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>more info</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some Motorola phones modify Android to <a
-  href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-  send personal data to Motorola.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some manufacturers add a <a
-  
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-  hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Widely used <a
-  
href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>proprietary
-  QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to
-  the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the
-  phone.</p>
-
-  <p>Don't be distracted by the question of whether the app developers get
-  users to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-  Samsung's back door</a> provides access to any file on the system.</p>
-  </li>
-
-  <li>
-  <p>In Android, <a
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-  Google has a back door to remotely delete apps.</a>  (It is in a program
-  called GTalkService).
-  </p>
-
-  <p>
-  Google can
-  also <a 
href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>forcibly
-  and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, since
-  that article, to have been merged into Google Play).  This adds up to
-  a universal back door.
-  </p>
-
-  <p>
-  Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been
-  malicious so far, the point is that nobody should have such power,
-  which could also be used maliciously.  You might well decide to let a
-  security service remotely <em>deactivate</em> programs that it
-  considers malicious.  But there is no excuse for allowing it
-  to <em>delete</em> the programs, and you should have the right to
-  decide who (if anyone) to trust in this way.
-  </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-  Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to crack
-  the restriction). Fortunately, most Android devices are not tyrants.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/09 08:29:28 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-mobiles.fr.po
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.fr.po
diff -N po/malware-mobiles.fr.po
--- po/malware-mobiles.fr.po    9 Apr 2015 08:02:39 -0000       1.14
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,382 +0,0 @@
-# French translation of http://www.gnu.org/philosophy/malware-mobiles.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2014, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 10:01+0200\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Malveillance des appareils mobiles - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in Mobile Devices"
-msgstr "Malveillance des appareils mobiles"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
-"dans le logiciel privateur</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
-msgstr ""
-"Un logiciel est dit « malveillant » lorsque son fonctionnement a été 
conçu "
-"pour traiter l'utilisateur de manière inéquitable ou lui faire du tort "
-"(erreurs accidentelles mises à part)."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Logiciel malveillant et logiciel non libre sont deux notions différentes. La 
"
-"différence entre <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> et "
-"logiciel non libre réside dans le fait que <a href=\"/philosophy/free-"
-"software-even-more-important.html\"> les utilisateurs ont, ou non, le "
-"contrôle du programme</a>. Cela n'a rien à voir avec ce que <em>fait</em> 
le "
-"programme en cours de fonctionnement. Cependant, en pratique, un logiciel "
-"non libre est souvent malveillant parce que le développeur, conscient que "
-"les utilisateurs seraient incapables de corriger une éventuelle "
-"fonctionnalité malveillante, est tenté de leur en imposer quelques-unes."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of malware in mobile devices.  See also the <a href=\"/"
-"philosophy/malware-apple.html\">the Apple malware page</a> for malicious "
-"functionalities specific to the Apple iThings."
-msgstr ""
-"Voici des exemples de logiciels malveillants dans les appareils mobiles. "
-"Consultez également <a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">la page sur "
-"la malveillance d'Apple</a> qui concerne les fonctionnalités malfaisantes "
-"spécifiques aux iTrucs."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
-msgstr ""
-"De nombreuses applis privatrices pour appareils mobiles rapportent quelles "
-"autres applis l'utilisateur a installées. <a href=\"http://techcrunch.";
-"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\"> Twitter le fait d'une façon qui, au "
-"moins, est visible et optionnelle</a>. Ce n'est pas aussi mal que ce que "
-"font les autres."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
-msgstr ""
-"Les téléphones portables munis d'un GPS envoient des données de "
-"géolocalisation par GPS sur commande à distance, et les utilisateurs ne "
-"peuvent pas les en empêcher : <a href=\"http://www.aclu.org/government-";
-"location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> "
-"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-";
-"license-plate-readers</a> (le gouvernement américain dit qu'à terme il va "
-"rendre le GPS obligatoire dans tous les téléphones portables neufs)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
-"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"turn them malicious</a>."
-msgstr ""
-"La plupart des téléphones mobiles ont une porte dérobée universelle qui a 
"
-"été utilisée pour <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
-"future_tense/2013/07/22/"
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> les "
-"rendre malfaisants</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
-"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
-"the data stored on the device."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Les Galaxy de Samsung qui tournent sous des "
-"versions privatrices d'Android sont livrés avec une porte dérobée</a> qui "
-"permet l'accès à distance aux données stockées dans l'appareil."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
-"phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there is not "
-"much detail here, it seems that this does not operate via the universal back "
-"door that we know nearly all portable phones have. It may involve exploiting "
-"various bugs. There are <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
-"the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> La NSA peut aller chercher des "
-"données dans les smartphones, que ce soit les iPhones, les Android ou les "
-"Blackberry</a>. Bien que l'article soit peu détaillé, il semble que cette "
-"opération n'utilise pas la porte dérobée universelle qui, on le sait, se "
-"trouve dans presque tous les téléphones portables. Il est possible qu'elle "
-"exploite différentes bogues. Il y a de plus <a href=\"http://www.osnews.com/";
-"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> une "
-"multitude de bogues dans le logiciel de radio des téléphones</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
-"your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html</a>."
-msgstr ""
-"Un logiciel espion dans les téléphones « VoIP unifiée » (TNT) de Cisco 
(<a "
-"href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";
-"\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a>. (I suspect this means Windows "
-"laptops.) Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
-"\">more info</a>."
-msgstr ""
-"Des logiciels espions dans les téléphones Android et les ordinateurs "
-"portables (sous Windows ?) : le <cite>Wall Street Journal</cite> (dans un "
-"article pourvu d'une barrière à péage) rapporte que <a href=\"http://www.";
-"theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
-"microphones-reports-wsj\"> le FBI peut activer à distance le GPS et le "
-"microphone des téléphones Android et des ordinateurs portables</a> (je "
-"soupçonne qu'ils parlent des ordinateurs sous Windows) ; voici des <a href="
-"\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";> informations "
-"complémentaires</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.";
-"net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to Motorola.</"
-"a>"
-msgstr ""
-"L'Android de certains téléphones Motorola a été modifié <a 
href=\"http://www.";
-"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> de manière à "
-"communiquer des données personnelles au fabricant</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
-"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
-"such as Carrier IQ.</a>"
-msgstr ""
-"Certains fabricants ajoutent <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
-"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> un logiciel de surveillance "
-"cachée tous azimuts comme Carrier IQ.</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
-"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
-"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
-"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
-msgstr ""
-"Des <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-";
-"scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\"> scanneurs de QR-code "
-"privateurs d'utilisation courante espionnent l'utilisateur</a>. Cela "
-"s'ajoute à l'espionnage effectué par l'opérateur téléphonique et 
peut-être "
-"par le système d'exploitation du téléphone."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
-"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
-msgstr ""
-"Ne vous laissez pas distraire par la question de savoir si les développeurs "
-"de l'appli demandent à l'utilisateur de dire « Je suis d'accord ». Ce 
n'est "
-"pas une excuse pour la malveillance du logiciel."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> La "
-"porte dérobée de Samsung</a> permet l'accès à n'importe quel fichier du "
-"système."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"Dans Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
-"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google a une "
-"porte dérobée qui lui permet de supprimer des applications à distance</a> "
-"(elle est dans un programme appelé GTalkService)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
-"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
-"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
-msgstr ""
-"Via GTalkService, Google peut aussi <a href=\"https://jon.oberheide.org/";
-"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\"> installer des "
-"applis, de force et à distance</a> (ce service semble avoir fusionné avec "
-"Google Play depuis la parution de cet article).  Au final, cela donne une "
-"porte dérobée universelle."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Bien que <em>l'exercice</em> de ce pouvoir par Google n'ait pas été "
-"malfaisant jusqu'à présent, le fait est que personne ne doit posséder un 
tel "
-"pouvoir, car il pourrait aussi être utilisé de manière malfaisante. Vous "
-"pourriez parfaitement décider de laisser un service de sécurité "
-"<em>désactiver</em> à distance les programmes qu'il considère comme "
-"malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et "
-"vous devez avoir le droit de décider à qui accorder une telle confiance (à 
"
-"supposer que vous l'accordiez à quelqu'un)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone found "
-"a way to crack the restriction). Fortunately, most Android devices are not "
-"tyrants."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Certains téléphones sous Android sont des tyrans</a> "
-"(bien que quelqu'un ait trouvé moyen de briser cette restriction). Fort "
-"heureusement, la plupart des appareils sous Android ne sont pas des tyrans."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Les "
-"appareils mobiles livrés avec Windows 8 sont des tyrans</a>. <a href="
-"\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-";
-"lockdown\"> Windows 8 est une prison pour les « appareils mobiles »</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction et révision : <a href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-"
-"gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-#~ "technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
-#~ "sends user data, including geolocation, for use by companies.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'application <cite>Brightest Flashlight</cite> (litt., lampe de poche la "
-#~ "plus brillante) <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2013/";
-#~ "dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> diffuse des "
-#~ "données personnelles, y compris de géolocalisation, à l'usage de "
-#~ "certaines entreprises</a>."

Index: po/malware-mobiles.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.it-en.html
diff -N po/malware-mobiles.it-en.html
--- po/malware-mobiles.it-en.html       12 Apr 2015 13:29:01 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,207 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in Mobile Devices
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in Mobile Devices</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary
-malware</a>
-
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<p>Here are examples of malware in mobile devices.  See also
-the <a href="/philosophy/malware-apple.html">the Apple malware
-page</a> for malicious functionalities specific to the Apple iThings.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Many proprietary apps for mobile devices report which other
-       apps the user has
-       installed.  <a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter
-       is doing this in a way that at least is visible and
-       optional</a>. Not as bad as what the others do.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Portable phones with GPS will send their GPS location on remote
-  command and users cannot stop them: <a
-  
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-  
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-  (The US says it will eventually require all new portable phones to have
-  GPS.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Most mobile phones have a universal back door, which has been
-  used to <a
-  
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-  turn them malicious</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-  Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a
-  back door</a> that provides remote access to the data stored on the
-  device.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-  The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-  BlackBerry</a>. While there is not much detail here, it seems that this
-  does not operate via the universal back door that we know nearly all
-  portable phones have. It may involve exploiting various bugs. There are
-  <a 
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-  lots of bugs in the phones' radio software</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in Cisco TNP IP phones: <a
-  href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-  
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>.</p></li>
-
-  <li><p>Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street
-  Journal (in an article blocked from us by a paywall) reports that <a
-  
href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-  the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android phones
-  and laptops</a>. (I suspect this means Windows laptops.) Here is <a
-  href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>more info</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some Motorola phones modify Android to <a
-  href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-  send personal data to Motorola.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some manufacturers add a <a
-  
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-  hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Widely used <a
-  
href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>proprietary
-  QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to
-  the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the
-  phone.</p>
-
-  <p>Don't be distracted by the question of whether the app developers get
-  users to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-  Samsung's back door</a> provides access to any file on the system.</p>
-  </li>
-
-  <li>
-  <p>In Android, <a
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-  Google has a back door to remotely delete apps.</a>  (It is in a program
-  called GTalkService).
-  </p>
-
-  <p>
-  Google can
-  also <a 
href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>forcibly
-  and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, since
-  that article, to have been merged into Google Play).  This adds up to
-  a universal back door.
-  </p>
-
-  <p>
-  Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been
-  malicious so far, the point is that nobody should have such power,
-  which could also be used maliciously.  You might well decide to let a
-  security service remotely <em>deactivate</em> programs that it
-  considers malicious.  But there is no excuse for allowing it
-  to <em>delete</em> the programs, and you should have the right to
-  decide who (if anyone) to trust in this way.
-  </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-  Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to crack
-  the restriction). Fortunately, most Android devices are not tyrants.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/12 13:29:01 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-mobiles.it.po
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.it.po
diff -N po/malware-mobiles.it.po
--- po/malware-mobiles.it.po    12 Apr 2015 13:29:02 -0000      1.9
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,368 +0,0 @@
-# Italian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-mobiles.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Fabio Pesari <address@hidden>, 2015.
-# Andrea Pescetti, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-12 15:06+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
-"Language: it_IT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Malware nei dispositivi mobili - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in Mobile Devices"
-msgstr "Malware nei dispositivi mobili"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
-"proprietario</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
-msgstr ""
-"<em>Malware</em> significa software progettato per funzionare in modi che "
-"maltrattano o danneggiano l'utente. (Questo non include errori accidentali.)"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Malware e software non libero sono due problemi separati. La differenza tra "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software libero</a> e software non "
-"libero sta nell'<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\">avere controllo del programma o viceversa</a>. Non è una questione che "
-"riguarda direttamente ciò che il programma <em>fa</em> in esecuzione. "
-"Comunque, nella pratica, il software non libero è spesso malware, perché 
gli "
-"sviluppatori, consapevoli dell'impossibilità da parte degli utenti di "
-"riparare eventuali funzionalità malevole, sono tentati ad imporne."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of malware in mobile devices.  See also the <a href=\"/"
-"philosophy/malware-apple.html\">the Apple malware page</a> for malicious "
-"functionalities specific to the Apple iThings."
-msgstr ""
-"Ecco degli esempi di malware nei dispositivi mobili. Si prega di fare "
-"riferimento anche alla <a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">pagina del "
-"malware di Apple</a> per funzionalità malevole specifiche ai vari iGadget di 
"
-"Apple."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
-msgstr ""
-"Molte applicazioni proprietarie per dispositivi mobili comunicano agli "
-"autori la lista delle altre applicazioni installate dall'utente. <a href="
-"\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\";>Twitter lo sta "
-"facendo in maniera perlomeno visibile ed opzionale</a>. Altri programmi "
-"fanno di peggio."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
-msgstr ""
-"I cellulari con GPS invieranno la loro posizione geografica sotto comando "
-"remoto e gli utenti non possono fermarli: <a href=\"http://www.aclu.org/";
-"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-"readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-";
-"devices-and-license-plate-readers</a>. (Gli Stati Uniti affermano che in "
-"futuro tutti i cellulari dovranno essere muniti di GPS.)"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
-"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"turn them malicious</a>."
-msgstr ""
-"La maggior parte dei cellulari hanno una backdoor universale, che è stata "
-"usata per <a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html"
-"\">renderli malevoli</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
-"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
-"the data stored on the device."
-msgstr ""
-"<a id=\"samsung\" href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-";
-"developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\">Dispositivi Samsung "
-"Galaxy che eseguono versioni proprietarie di Android hanno annessa una "
-"backdoor</a> che fornisce accesso remoto ai file contenuti nel dispositivo."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
-"phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there is not "
-"much detail here, it seems that this does not operate via the universal back "
-"door that we know nearly all portable phones have. It may involve exploiting "
-"various bugs. There are <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
-"the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\">La NSA può intercettare dati in vari 
"
-"smartphone, tra cui iPhone, Android e BlackBerry</a>. Sebbene l'articolo non "
-"sia dettagliato a sufficienza, pare che questo non sia compiuto tramite la "
-"ben nota backdoor universale presente in tutti i telefoni cellulari. "
-"Potrebbe comportare lo sfruttamento di vari bug. Ci sono <a href=\"http://";
-"www.osnews.com/story/27416/"
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">molti bug nei "
-"programmi di radiocomunicazione dei telefoni</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
-"your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html</a>."
-msgstr ""
-"Spyware nei telefoni VoIP di Cisco: <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.";
-"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a>. (I suspect this means Windows "
-"laptops.) Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
-"\">more info</a>."
-msgstr ""
-"Spyware nei telefoni Android (e computer portatili, forse Windows): il Wall "
-"Street Journal (in un articolo che può essere letto solo previo pagamento) "
-"afferma che <a href=\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-";
-"remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\">l'FBI può "
-"attivare remotamente il GPS ed il microfono di telefoni Android e computer "
-"portatili</a>. (Sospettiamo si tratti di computer portatili Windows.) <a "
-"href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>Ulteriori informazioni</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.";
-"net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to Motorola.</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Alcuni telefoni di Motorola modificano Android per <a href=\"http://www.";
-"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">inviare dati "
-"personali a Motorola</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
-"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
-"such as Carrier IQ.</a>"
-msgstr ""
-"Alcuni produttori aggiungono un <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
-"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\">pacchetto di sorveglianza "
-"generale nascosto come Carrier IQ</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
-"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
-"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
-"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
-msgstr ""
-"Alcune diffuse <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/";
-"scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/"
-"\">applicazioni proprietarie per leggere codici QR</a> spiano l'utente. "
-"Questo si aggiunge alle attività di possibile spionaggio da parte della "
-"compagnia telefonica e del sistema operativo."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
-"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
-msgstr ""
-"Non ci sono scuse per il malware, non importa se gli sviluppatori di una "
-"applicazione riescono a ottenere un &ldquo;Sì, acconsento&rdquo; da parte "
-"degli utenti."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">La "
-"backdoor di Samsung</a> fornisce accesso a qualsiasi file sul sistema."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google ha una backdoor "
-"per disinstallare applicazioni a distanza</a>. (Si trova all'interno di un "
-"programma chiamato GTalkService)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
-"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
-"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
-msgstr ""
-"Google può anche <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forzare l'installazione di programmi a "
-"distanza</a> tramite GTalkService (che pare sia diventato parte di Google "
-"Play dopo la pubblicazione dell'articolo). Questo ammonta ad una backdoor "
-"universale."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Anche se l'<em>esercizio</em> di questo potere da parte di Google non è "
-"stato finora malevolo, il punto è che nessuno dovrebbe avere tale potere, "
-"che potrebbe anche essere usato in maniera malevola. Si potrebbe benissimo "
-"decidere di permettere ad un servizio di sicurezza di cui ci si fida di "
-"<em>disattivare</em> a distanza programmi da esso considerati malevoli. Ma "
-"non c'è nessuna scusa per permettergli di <em>disinstallare</em> i "
-"programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci "
-"sia qualcuno) riporre questa fiducia."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone found "
-"a way to crack the restriction). Fortunately, most Android devices are not "
-"tyrants."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\">Alcuni telefoni Android sono tiranni</a> (anche se "
-"qualcuno ha trovato un modo per aggirare la limitazione). Fortunatamente, la "
-"maggior parte dei dispositivi Android non sono tiranni."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>I "
-"dispositivi mobili che hanno Windows 8 preinstallato sono tiranni</a>. <a "
-"href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-";
-"store-lockdown\">Windows 8 sui &ldquo;dispositivi mobili&rdquo; è una "
-"prigione</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
-"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
-"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
-"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
-"traduzioni</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduzione originale di Fabio Pesari. Revisioni di Andrea Pescetti."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/malware-mobiles.ja-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.ja-en.html
diff -N po/malware-mobiles.ja-en.html
--- po/malware-mobiles.ja-en.html       14 Apr 2015 05:27:54 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,207 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in Mobile Devices
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in Mobile Devices</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary
-malware</a>
-
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<p>Here are examples of malware in mobile devices.  See also
-the <a href="/philosophy/malware-apple.html">the Apple malware
-page</a> for malicious functionalities specific to the Apple iThings.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Many proprietary apps for mobile devices report which other
-       apps the user has
-       installed.  <a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter
-       is doing this in a way that at least is visible and
-       optional</a>. Not as bad as what the others do.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Portable phones with GPS will send their GPS location on remote
-  command and users cannot stop them: <a
-  
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-  
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-  (The US says it will eventually require all new portable phones to have
-  GPS.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Most mobile phones have a universal back door, which has been
-  used to <a
-  
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-  turn them malicious</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-  Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a
-  back door</a> that provides remote access to the data stored on the
-  device.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-  The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-  BlackBerry</a>. While there is not much detail here, it seems that this
-  does not operate via the universal back door that we know nearly all
-  portable phones have. It may involve exploiting various bugs. There are
-  <a 
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-  lots of bugs in the phones' radio software</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in Cisco TNP IP phones: <a
-  href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-  
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>.</p></li>
-
-  <li><p>Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street
-  Journal (in an article blocked from us by a paywall) reports that <a
-  
href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-  the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android phones
-  and laptops</a>. (I suspect this means Windows laptops.) Here is <a
-  href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>more info</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some Motorola phones modify Android to <a
-  href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-  send personal data to Motorola.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some manufacturers add a <a
-  
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-  hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Widely used <a
-  
href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>proprietary
-  QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to
-  the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the
-  phone.</p>
-
-  <p>Don't be distracted by the question of whether the app developers get
-  users to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-  Samsung's back door</a> provides access to any file on the system.</p>
-  </li>
-
-  <li>
-  <p>In Android, <a
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-  Google has a back door to remotely delete apps.</a>  (It is in a program
-  called GTalkService).
-  </p>
-
-  <p>
-  Google can
-  also <a 
href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>forcibly
-  and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, since
-  that article, to have been merged into Google Play).  This adds up to
-  a universal back door.
-  </p>
-
-  <p>
-  Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been
-  malicious so far, the point is that nobody should have such power,
-  which could also be used maliciously.  You might well decide to let a
-  security service remotely <em>deactivate</em> programs that it
-  considers malicious.  But there is no excuse for allowing it
-  to <em>delete</em> the programs, and you should have the right to
-  decide who (if anyone) to trust in this way.
-  </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-  Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to crack
-  the restriction). Fortunately, most Android devices are not tyrants.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/14 05:27:54 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-mobiles.ja.po
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.ja.po
diff -N po/malware-mobiles.ja.po
--- po/malware-mobiles.ja.po    14 Apr 2015 05:27:54 -0000      1.6
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,351 +0,0 @@
-# Japanese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-mobiles.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-14 12:11+0900\n"
-"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"モバイル・デバイスのマルウェア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウン"
-"デーション"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in Mobile Devices"
-msgstr "モバイル・デバイスのマルウェア"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/proprietary.html\">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例"
-"</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
-msgstr ""
-"<em>マルウェア</em>とは、ユーザを虐待
し、害をなす方法で機能するように設計され"
-"たソフトウェアです。(これには、事故
でのあやまりは含まれません。)"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"マルウェアと不自由なソフトウェアは 
二つの異なる問題です。<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェアの違いは"
-"<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ユーザがプログ"
-"ラム
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’コ"
-"ントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか</em>は、直"
-"接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマル"
-"ウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力も"
-"ないことを知る開発者
は、それを少しばかり押し付けようか、と誘惑されるからで"
-"す。"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of malware in mobile devices.  See also the <a href=\"/"
-"philosophy/malware-apple.html\">the Apple malware page</a> for malicious "
-"functionalities specific to the Apple iThings."
-msgstr ""
-"ここにモバイル・デバイスのマルウェアの例を挙げます。Apple
 iThings特有の悪意あ"
-"る機能については、<a 
href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Appleのマルウェ"
-"アのページ</a>もご覧ください。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
-msgstr ""
-"多くのモバイル・デバイスのためのプロプライエタリなアプリがどんなほかのアプリ"
-"をユーザがインストールしたかを報告します。<a 
href=\"http://techcrunch.";
-"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\">Twitterはすくなくとも見えてオプショナルの"
-"やり方でこれを実行します</a>。ほかの人たちが実行するのと同じように悪くない、"
-"と。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
-msgstr ""
-"GPSのついた携帯電話はそのGPSの位置を遠
隔コマンドで送り、ユーザはをれを停止で"
-"きません: <a 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-";
-"phones-gps-devices-and-license-plate-readers\">http://www.aclu.org/";
-"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-"readers</a>。(合衆国は最終的にはすべての新しい携帯電話にGPSがå¿
…須となると言っ"
-"ています。)"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
-"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"turn them malicious</a>."
-msgstr ""
-"ほとんどの携帯電話は万能バックドアを有しており、その機能は<a
 href=\"http://";
-"www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/"
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\">携帯"
-"電話を悪意のあるものに変える</a>のに使われてきました。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
-"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
-"the data stored on the device."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\">サム
ソンのGalaxyデバイスはプロプラエタリなア"
-"ンドロイドのバージョンを実行し、バックドアが付いており</a>、デバイスに保存さ"
-"れたデータの遠隔からのアクセスを提供します。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
-"phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there is not "
-"much detail here, it seems that this does not operate via the universal back "
-"door that we know nearly all portable phones have. It may involve exploiting "
-"various bugs. There are <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
-"the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\">NSAはiPhone, 
アンドロイド、BlackBerry"
-"のを含むスマートフォンのデータを盗み見ることができます</a>。詳細はわかりませ"
-"んが、ほとんどの携帯電話にあることがわかっている万能バックドアを通じて行われ"
-"るのではないようです。それは、さまざまなバグの利活用に関係するかもしれませ"
-"ん。<a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">携帯電話の電波ソフ"
-"トウェアにはたくさんのバグがある</a>のです。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
-"your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html</a>."
-msgstr ""
-"Cisco TNP IP電話のスパイウェア: <a 
href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
-"your-cisco-phone-is-listening.html\">http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html</a>。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a>. (I suspect this means Windows "
-"laptops.) Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
-"\">more info</a>."
-msgstr ""
-"アンドロイド携帯電話(とウィンドウズ? 
のラップトップ)のスパイウェア: ウォール"
-"ストリート・ジャーナル(ペイ・ウォールでブロックされる記事です)は<a
 href="
-"\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-";
-"and-laptop-microphones-reports-wsj\">FBIが遠
隔操作でアンドロイドとラップトッ"
-"プのGPSとマイクロフォンを有効にできる</a>、とå 
±å‘Šã—ています。 (ウィドウズの"
-"ラップトップだろうと思われます。) こちらに<a 
href=\"http://cryptome.";
-"org/2013/08/fbi-hackers.htm\">もっと多くの情å 
±(英語)</a>があります。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.";
-"net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to Motorola.</"
-"a>"
-msgstr ""
-"モトローラのいくつかの携帯電話はアンドロイドを<a 
href=\"http://www.";
-"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">個人情å 
±ã‚’モトロー"
-"ラに送る</a>ように改修しました。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
-"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
-"such as Carrier IQ.</a>"
-msgstr ""
-"ある製造業者は<a 
href=\"http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-";
-"services/loggers/carrieriq/\">Carrier IQのような隠
された一般監視パッケージ</"
-"a>を加えました。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
-"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
-"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
-"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
-msgstr ""
-"広く使われている<a 
href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/";
-"scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">プロプライ"
-"エタリなQRコード・スキャナのアプリはユーザを覗き見ます</a>。これは、電話会社"
-"による覗き見、おそらく電話のOSの覗き見に加
えて、行われるのです。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
-"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
-msgstr ""
-"アプリの開発者
がユーザから「同意します」と言わせるかどうかの問題に、気をそら"
-"されないでくだ
さい。これは、マルウェアの弁解にはなりません。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> 
サム"
-"ソンのバックドア</a>はシステム
上のどんなファイルにもアクセスを提供します。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"アンドロイドで<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
-"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">グーグルはé
 éš”"
-"でアプリを削除するバックドアを有しています。</a> 
(GTalkServiceと呼ばれるプロ"
-"グラムの中にあります)。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
-"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
-"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
-msgstr ""
-"グーグルは、また、GTalkServiceを通じて<a 
href=\"https://jon.oberheide.org/";
-"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\">強制的に遠
隔でア"
-"プリをインストールできるのです</a>。(この記事の後、GTalkServiceはGoogle
 Play"
-"と一緒になったようです。) 
これで、万能バックドアの出来上がりです。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"グーグルのその力の<em>行使</em>はこれまで悪意のあるものではありませんでした"
-"が、問題はそういった力は誰も持つべきではない、それは悪意にも使われ得る、とい"
-"うことです。良く考えた後、あるセキュリティサービスがé
 éš”操作で悪意のあると考"
-"えられるプログラム
を<em>無効とする</em>よう、あなたが決めることもあるでしょ"
-"う。しかし、プログラム
を<em>削除</em>することを認めるというのには、弁解の余地"
-"がありません。そして、このような方法で誰を(存在すればですが)ä¿¡é
 ¼ã™ã‚‹ã‹ã‚’決め"
-"る権利があなたにあるべきです。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone found "
-"a way to crack the restriction). Fortunately, most Android devices are not "
-"tyrants."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\">いくつかのアンドロイド携帯電話は独裁者
です</a>(この制限を打"
-"ちç 
´ã‚‹æ–¹æ³•ã‚’誰かがみつけましたが)。幸いなことに、ほとんどのアンドロイドデバイ"
-"スは独裁者ではありません。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>ウィンド"
-"ウズ8と一緒に来るモバイル・デバイスは独裁者
です</a>。<a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> 
モ"
-"バイル・デバイス上のウィンドウズ8は牢獄です。</a>"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/\">他の方"
-"法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思"
-"います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたち"
-"のウェブページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "最終更新:"

Index: po/malware-mobiles.pot
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.pot
diff -N po/malware-mobiles.pot
--- po/malware-mobiles.pot      9 Apr 2015 07:52:12 -0000       1.9
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,252 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/malware-mobiles.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in Mobile Devices"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> whether the "
-"users have control of the program or vice versa</a>.  It's not directly a "
-"question of what the program <em>does</em> when it runs.  However, in "
-"practice nonfree software is often malware, because the developer's "
-"awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of malware in mobile devices.  See also the <a "
-"href=\"/philosophy/malware-apple.html\">the Apple malware page</a> for "
-"malicious functionalities specific to the Apple iThings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a "
-"href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\";>Twitter is "
-"doing this in a way that at least is visible and optional</a>. Not as bad as "
-"what the others do."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a "
-"href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\";>
 "
-"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
  "
-"(The US says it will eventually require all new portable phones to have "
-"GPS.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
-"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\";>
 "
-"turn them malicious</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\";>
 "
-"Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a back "
-"door</a> that provides remote access to the data stored on the device."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\";>
 "
-"The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and "
-"BlackBerry</a>. While there is not much detail here, it seems that this does "
-"not operate via the universal back door that we know nearly all portable "
-"phones have. It may involve exploiting various bugs. There are <a "
-"href=\"http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\";>
 "
-"lots of bugs in the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a "
-"href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\";> 
"
-"http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a "
-"href=\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\";>
 "
-"the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android phones and "
-"laptops</a>. (I suspect this means Windows laptops.) Here is <a "
-"href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some Motorola phones modify Android to <a "
-"href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\";> "
-"send personal data to Motorola.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some manufacturers add a <a "
-"href=\"http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\";>
 "
-"hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Widely used <a "
-"href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\";>proprietary
 "
-"QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the "
-"snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
-"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a "
-"href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\";>
 "
-"Google has a back door to remotely delete apps.</a> (It is in a program "
-"called GTalkService)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a "
-"href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\";>forcibly
 "
-"and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, since that "
-"article, to have been merged into Google Play).  This adds up to a universal "
-"back door."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\";>
 "
-"Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to crack the "
-"restriction). Fortunately, most Android devices are not tyrants."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a "
-"href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>
 "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""

Index: po/malware-mobiles.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.ru-en.html
diff -N po/malware-mobiles.ru-en.html
--- po/malware-mobiles.ru-en.html       9 Apr 2015 09:27:31 -0000       1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,207 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Malware in Mobile Devices
-- GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-mobiles.translist" 
-->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Malware in Mobile Devices</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary
-malware</a>
-
-<p>
-<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
-mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
-</p>
-
-<p>
-Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
-between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
-nonfree software is in <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
-not directly a question of what the program <em>does</em> when it
-runs.  However, in practice nonfree software is often malware, because
-the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
-malicious functionalities tempts the developer to impose some.
-</p>
-
-<p>Here are examples of malware in mobile devices.  See also
-the <a href="/philosophy/malware-apple.html">the Apple malware
-page</a> for malicious functionalities specific to the Apple iThings.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Many proprietary apps for mobile devices report which other
-       apps the user has
-       installed.  <a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter
-       is doing this in a way that at least is visible and
-       optional</a>. Not as bad as what the others do.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Portable phones with GPS will send their GPS location on remote
-  command and users cannot stop them: <a
-  
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-  
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-  (The US says it will eventually require all new portable phones to have
-  GPS.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Most mobile phones have a universal back door, which has been
-  used to <a
-  
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html";>
-  turn them malicious</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor";>
-  Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a
-  back door</a> that provides remote access to the data stored on the
-  device.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html";>
-  The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-  BlackBerry</a>. While there is not much detail here, it seems that this
-  does not operate via the universal back door that we know nearly all
-  portable phones have. It may involve exploiting various bugs. There are
-  <a 
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone";>
-  lots of bugs in the phones' radio software</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in Cisco TNP IP phones: <a
-  href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-  
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>.</p></li>
-
-  <li><p>Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street
-  Journal (in an article blocked from us by a paywall) reports that <a
-  
href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-  the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android phones
-  and laptops</a>. (I suspect this means Windows laptops.) Here is <a
-  href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>more info</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some Motorola phones modify Android to <a
-  href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-  send personal data to Motorola.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some manufacturers add a <a
-  
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-  hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Widely used <a
-  
href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>proprietary
-  QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to
-  the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the
-  phone.</p>
-
-  <p>Don't be distracted by the question of whether the app developers get
-  users to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-  Samsung's back door</a> provides access to any file on the system.</p>
-  </li>
-
-  <li>
-  <p>In Android, <a
-  
href="http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html";>
-  Google has a back door to remotely delete apps.</a>  (It is in a program
-  called GTalkService).
-  </p>
-
-  <p>
-  Google can
-  also <a 
href="https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/";>forcibly
-  and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, since
-  that article, to have been merged into Google Play).  This adds up to
-  a universal back door.
-  </p>
-
-  <p>
-  Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been
-  malicious so far, the point is that nobody should have such power,
-  which could also be used maliciously.  You might well decide to let a
-  security service remotely <em>deactivate</em> programs that it
-  considers malicious.  But there is no excuse for allowing it
-  to <em>delete</em> the programs, and you should have the right to
-  decide who (if anyone) to trust in this way.
-  </p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";>
-  Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to crack
-  the restriction). Fortunately, most Android devices are not tyrants.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
-  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a
-  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
-  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/09 09:27:31 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/malware-mobiles.ru.po
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.ru.po
diff -N po/malware-mobiles.ru.po
--- po/malware-mobiles.ru.po    9 Apr 2015 09:27:31 -0000       1.12
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,376 +0,0 @@
-# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/malware-mobiles.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2014, 2015
-# this translation lacks appropriate review
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Вредоносные программы в мобильных 
устройствах - Проект GNU - Фонд свободного "
-"программного обеспечения"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Malware in Mobile Devices"
-msgstr "Вредоносные программы в мобильных 
устройствах"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
-"несвободных программ</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
-"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
-msgstr ""
-"<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
-"чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь не "
-"подразумеваются случайные ошибки)."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
-msgstr ""
-"Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
-"проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</a> "
-"и несвободными программами состоит в том, 
<a href=\"/philosophy/free-"
-"software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу или "
-"наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
-"<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
-"часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что пользователи "
-"будут бессильны исправить любые 
вредоносные функции, соблазняет 
разработчика "
-"вносить такие функции."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of malware in mobile devices.  See also the <a href=\"/"
-"philosophy/malware-apple.html\">the Apple malware page</a> for malicious "
-"functionalities specific to the Apple iThings."
-msgstr ""
-"Здесь приводятся примеры вредоносных 
программ на мобильных устройствах. См. "
-"также описание вредоносных функций, х
арактерных для ай-штучек, на <a href=\"/"
-"philosophy/malware-apple.html\">странице о вредоносных 
программах Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
-msgstr ""
-"Многие несвободные приложения для 
мобильных устройств отсылают отчеты о том, "
-"какие приложения установил пользователь. 
<a href=\"http://techcrunch.";
-"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\">Twitter хотя бы делает это 
так, что это "
-"видно и это можно отключить</a>.  Не так плох
о, как то, что делают другие."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
-msgstr ""
-"Сотовые телефоны с GPS высылают свои 
спутниковые местоопределения по "
-"удаленной команде, и пользователи не 
могут остановить это: <a href=\"http://";
-"www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-"
-"license-plate-readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-";
-"cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a> (США 
планируют ввести "
-"когда-нибудь требование, по которому во 
всех новых мобильных телефонах "
-"должен быть модуль GPS)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
-"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"turn them malicious</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> В "
-"большинстве мобильных телефонов есть 
универсальный черный ход</a>, который "
-"применяли для превращения их во 
вредоносные устройства."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
-"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
-"the data stored on the device."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Устройства Samsung Galaxy под 
управлением "
-"несвободных версий Android поставляются с 
лазейкой</a>, которая "
-"предоставляет удаленный доступ к данным, х
ранящимся на устройстве."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
-"phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there is not "
-"much detail here, it seems that this does not operate via the universal back "
-"door that we know nearly all portable phones have. It may involve exploiting "
-"various bugs. There are <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
-"the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> НАБ может 
заглядывать в данные на "
-"смартфонах, в том числе на iPhone, Android и 
BlackBerry</a>. Хотя "
-"подробности здесь не приводятся, похоже, 
это работает не как универсальный "
-"черный ход, который, как мы знаем, есть 
почти во всех мобильных телефонах. "
-"Это может быть связано с эксплуатацией 
различных ошибок. <a href=\"http://";
-"www.osnews.com/story/27416/"
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> В 
программах "
-"радиоаппаратуры телефонов есть множество 
ошибок</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
-"your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html</a>."
-msgstr ""
-"Программы-шпионы в сетевых телефонах TNP 
Cisco: <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.";
-"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a>. (I suspect this means Windows "
-"laptops.) Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
-"\">more info</a>."
-msgstr ""
-"Шпионские программы в телефонах Android (и 
портативных компьютерах [с "
-"Windows?]): &ldquo;Уолл-стрит джорнел&rdquo; (в 
статье, закрытой от нас "
-"барьером платежа) сообщает, что <a 
href=\"http://www.theverge.";
-"com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
-"microphones-reports-wsj\">ФБР может удаленной 
командой включать приемник GPS "
-"и микрофон в телефонах с Android и портативных
 компьютерах</a>.  (Я "
-"подозреваю, что речь идет о компьютерах с 
Windows.)  <a href=\"http://";
-"cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\">Другие 
подробности</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.";
-"net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to Motorola.</"
-"a>"
-msgstr ""
-"В некоторых телефонах Motorola система Android 
изменена для <a href=\"http://";
-"www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> 
отправки "
-"личных данных в Motorola</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
-"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
-"such as Carrier IQ.</a>"
-msgstr ""
-"Некоторые производители добавляют <a 
href=\"http://androidsecuritytest.com/";
-"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> скрытый пакет 
слежки, такой "
-"как Carrier IQ</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
-"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
-"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
-"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
-msgstr ""
-"Популярный <a 
href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
-"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\"> 
несвободный "
-"сканер матричного кода подсматривает за 
пользователем</a>. Это в дополнение "
-"к слежке, которую ведет телефонная 
компания, а может быть, и операционная "
-"система в телефоне."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
-"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
-msgstr ""
-"Не дайте себя отвлечь вопросом о том, 
получают ли разработчики согласие "
-"пользователя. Это не извиняет вредоносную 
программу."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Черный ход Samsung</a> предоставляет доступ к 
любому файлу в системе."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"В Android <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> у Google есть 
черный "
-"ход для удаления программ по сети</a> (в 
программе под названием "
-"GTalkService)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
-"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
-"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
-msgstr ""
-"Google может также с помощью GTalkService (которая 
со времени написания "
-"статьи, кажется, была объединена с Google Play) 
<a href=\"https://jon.";
-"oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\"> "
-"принудительно устанавливать программы по 
сети</a>. Это вводит практически "
-"универсальный черный ход."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Хотя <em>осуществление</em> этой власти 
компанией Google до сих пор не было "
-"вредительским, дело в том, что ни у кого не 
должно быть такой власти, "
-"которой можно было бы вредительски 
воспользоваться. Вы, конечно, могли бы "
-"решить позволить службе безопасности 
<em>дезактивировать</em> по сети "
-"программы, которые она считает 
вредоносными. Но возможность <em>удаления</"
-"em> программ оправдать нельзя, и у вас 
должно быть право решать, кому "
-"доверять таким образом (и доверять ли 
кому-нибудь вообще)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone found "
-"a way to crack the restriction). Fortunately, most Android devices are not "
-"tyrants."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\"> Некоторые телефоны с 
Android&nbsp;&mdash; тираны</a> "
-"(хотя кто-то нашел способ взломать 
ограничение). К счастью, большинство "
-"устройств с Android&nbsp;&mdash; не тираны."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
-"Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тоже тираны</"
-"a>. <a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-";
-"metro-app-store-lockdown\"> Windows 8 на &ldquo;мобильных 
устройствах&rdquo;"
-"&nbsp;&mdash; тюрьма.</a>"
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
-"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
-"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
-"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
-"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
-"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Обновлено:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "Mobile devices often contain malware. Here are some examples."
-#~ msgstr ""
-#~ "В мобильных устройствах часто есть 
вредоносные программы. Вот примеры."

Index: po/malware-mobiles.translist
===================================================================
RCS file: po/malware-mobiles.translist
diff -N po/malware-mobiles.translist
--- po/malware-mobiles.translist        6 Apr 2015 04:58:13 -0000       1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,19 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->

Index: po/proprietary-censorship.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.ru-en.html
diff -N po/proprietary-censorship.ru-en.html
--- po/proprietary-censorship.ru-en.html        26 Mar 2015 16:58:58 -0000      
1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,89 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation</title>
- <!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-censorship.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Censorship</h2>
-
-<p>Here are examples of proprietary systems that impose censorship on
-what their users can access. We have a <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html">separate
-list of proprietary systems that censor installation</a> of
-application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)</p>
-
-<p>Selling products designed as platforms for a
-company to impose censorship ought to be forbidden by law, but it
-isn't.</p>
-
-<ul>
-<li>The <a
-href="https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/";>Nintendo
-3DS</a> censors web browsing; it is possible to turn off the
-censorship, but that requires identifying oneself to pay, which is a
-form of surveillance.</li>
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/26 16:58:58 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-censorship.ru.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.ru.po
diff -N po/proprietary-censorship.ru.po
--- po/proprietary-censorship.ru.po     26 Mar 2015 15:54:49 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,135 +0,0 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2014, 2015
-# this translation lacks appropriate review
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-23 14:08+0400\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Цензура в несвободных программах - Проект 
GNU - Фонд свободного программного "
-"обеспечения"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Censorship"
-msgstr "Цензура в несвободных программах"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
-"their users can access. We have a <a href=\"/philosophy/proprietary/"
-"proprietary-jails.html\">separate list of proprietary systems that censor "
-"installation</a> of application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
-msgstr ""
-"Вот примеры несвободных систем, которые 
налагают цензуру на то, к чему их "
-"пользователи могут получить доступ. У нас 
есть <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/proprietary-jails.html\"> отдельный список 
несвободных систем, "
-"которые подвергают цензуре установку</a> 
прикладных программ (мы называем "
-"это &ldquo;тюрьмами&rdquo;)."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
-"ought to be forbidden by law, but it isn't."
-msgstr ""
-"Продажа продуктов, спроектированных как 
платформа для наложения компанией "
-"цензуры, должна быть запрещена законом, но 
это не запрещено."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
-"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censors web browsing; "
-"it is possible to turn off the censorship, but that requires identifying "
-"oneself to pay, which is a form of surveillance."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
-"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> подвергает 
цензуре "
-"просмотр страниц Интернета; цензуру можно 
отключить, но для этого требуется "
-"идентифицировать себя, чтобы заплатить, а 
это разновидность слежки."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
-"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
-"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
-"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
-"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
-"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Обновлено:"

Index: po/proprietary-censorship.translist
===================================================================
RCS file: po/proprietary-censorship.translist
diff -N po/proprietary-censorship.translist
--- po/proprietary-censorship.translist 26 Mar 2015 16:58:58 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,19 +0,0 @@
-<!-- begin translist file -->
-<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
-value='<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>
 &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
-</p>
-</div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
-<!-- end translist file -->

Index: po/proprietary-sabotage.de.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-sabotage.de.po
diff -N po/proprietary-sabotage.de.po
--- po/proprietary-sabotage.de.po       27 Mar 2015 13:58:25 -0000      1.15
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,544 +0,0 @@
-# German translation of 
http://gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.html.
-# Copyright (C) 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-12 22:00+0100\n"
-"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Proprietäre Sabotage - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Sabotage"
-msgstr "Proprietäre Sabotage"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre "
-"Schadsoftware</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
-"back door."
-msgstr ""
-"Nachfolgend einige Beispiele proprietärer Software, die noch über etwas "
-"Schlimmeres als eine Hintertür verfügt:"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
-"those already rooted would cease to function at all."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\" title=\"Apple deleted music from "
-"users’ iPods purchased from rivals, court told, unter: theguardian.com 
2014."
-"\">löschte bei iPods die Musik, die Nutzer über Internetmusikhändler "
-"erhalten hatten, die mit iTunes im Wettbewerb liegen</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA "
-"of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\" title=\"How Can Any "
-"Company Ever Trust Microsoft Again?, unter: computerworlduk.com 2013."
-"\">Microsoft informiert vor Fehlerbehebung die NSA über Programmfehler in "
-"Windows</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
-"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
-"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
-"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\" title=\"Nintendo Updates Take Wii "
-"U Hostage Until You “Agree” to New Legal Terms, unter: eff.org 2014."
-"\">Nintendo sabotiert Wiis aus der Ferne</a>, wodurch sie nicht mehr "
-"funktionieren, sofern der Nutzer nicht einem neuen Endbenutzer-Lizenzvertrag "
-"(engl. kurz ‚EULA‘) zustimmt."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is the only "
-"motive for imposing an EULA."
-msgstr ""
-"In einem können wir uns ganz sicher sein: diese EULA ist ungerecht, denn "
-"Ungerechtigkeit ist das einzige Motiv für die Einführung einer EULA."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
-"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
-"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
-"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work."
-msgstr ""
-"Proprietäre Treiber von <em>FTDI</em> für deren USB-zu-Seriell-Chips wurden 
"
-"so entwickelt, um <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
-"technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-"
-"of-hardware-hackers/\" title=\"Windows Update drivers bricking USB serial "
-"chips beloved of hardwar, unter: arstechnica.com 2014.\">alternative &amp; "
-"kompatible Chips zu sabotieren</a>, damit diese nicht mehr funktionieren."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\" title=\"Windows XP: End of an "
-"Era, End of an Error, unter: computerworlduk.com 2014.\">Microsoft stoppt "
-"Sicherheitsaktualisierungen für Windows&#160;XP, außer für einige "
-"zahlungskräftige Nutzer, die exorbitante Summen zahlen</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
-msgstr ""
-"Eine Person oder ein Unternehmen hat das Recht, die Arbeit an einem "
-"bestimmten Programm einzustellen. Das Unrecht hier ist: Microsoft tut dies, "
-"nachdem Nutzer von Microsoft abhängig gemacht wurden, sie also nicht frei "
-"sind jemanden anderen zu bitten, am Programm selbst etwas für sie zu 
ändern."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
-"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption software."
-"</a> We don't know which ones they are, but we can be sure they include some "
-"widely used systems.  This reinforces the point that you can never trust the "
-"security of nonfree software."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
-"codes-security\" title=\"Revealed: how US and UK spy agencies defeat "
-"internet privacy and security, unter: theguardian.com 2013.\">NSA hat "
-"Hintertüren in unfreie Verschlüsselungssoftware eingebaut</a>. Wir wissen "
-"nicht welche es sind, aber wir können sicher sein, dass es einige weit "
-"verbreitete Systeme sind. Dies verstärkt den Punkt, dass man der Sicherheit "
-"unfreier Software niemals vertrauen kann."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\" title="
-"\"Update: Apple plays hardball: Upgrade 'bricks' unlocked iPhones, unter: "
-"computerworld.com 2007.\">Eine Apple-Firmware-„Verbesserung“ schrottet "
-"entsperrte iPhones</a>. Die „Verbesserung“ deaktivierte ebenfalls nicht "
-"durch die <a href=\"/philosophy/proprietary-jails\">Apple-Zensur</a> "
-"gebilligte Applikationen. Scheinbar war das alles beabsichtigt."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
-"apple-talking-cats-in-app-purchases\">games lure children to spend their "
-"parents' money</a>."
-msgstr ""
-"Einige proprietäre <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\" title=\"Apple needs to clamp "
-"down on its talking cats, unter: theguardian.com 2014.\">Spiele locken "
-"Kinder an, um das Geld ihrer Eltern auszugeben</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
-"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
-"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\">stop working after "
-"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
-msgstr ""
-"In Adobe-Anwendungen ticken Zeitbomben: sie <a href=\"http://techcrunch.";
-"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
-"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\" title=\"Adobe Goes "
-"All-In With Subscription-Based Creative Cloud, Will Still Sell CS6 For Now "
-"But Will Stop Developing It, unter: techcrunch.com 2013.\">hören nach einer "
-"bestimmten Zeit auf zu arbeiten</a>, nach welcher der Benutzer zahlen muss, "
-"um die Zeit zu verlängern."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
-"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
-"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\">the applications refused to "
-"work for anyone</a>."
-msgstr ""
-"Einmal gab es ein Problem mit den Servern die diese Programme verwenden (um "
-"zu überprüfen wer bezahlt hat) und <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-";
-"adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\" title=\"Creative "
-"Cloud outage leaves Adobe users unable to work, unter: macuser.co.uk \">die "
-"Anwendungen verweigerten für jedermann die Arbeit</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
-"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
-"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
-msgstr ""
-"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
-"from-your-playstation-3\" title=\"Sony Steals Feature From Your PlayStation "
-"3, unter: eff.org 2010.\">sabotierte die Playstation 3</a> mit einem "
-"Firmware-Downgrade, dass die Unterstützung entfernte, GNU/Linux darauf "
-"auszuführen."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
-"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
-"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony </a>."
-msgstr ""
-"Daraufhin sandte Sony die Polizei zu Geohot, nachdem er den Code knackte, "
-"der Nutzer davon abhielt die Firmware zu ändern, und wir reagierten mit "
-"einem Aufruf zum <a href=\"http://boycottsony.org\"; title=\"Boycott Sony, "
-"unter: defectivebydesign.org.\"><em>Boykott von Sony</em></a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
-"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
-"data-with-third-parties.shtml\">disabled network features</a> on "
-"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
-"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
-msgstr ""
-"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
-"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
-"data-with-third-parties.shtml\" title=\"LG Will Take The 'Smart' Out Of Your "
-"Smart TV If You Don't Agree To Share Your Viewing And Search Data With Third "
-"Parties, unter: techdirt.com 2014.\">deaktiviert Netzwerkfunktionen</a> auf "
-"<em>zuvor gekauften</em> „Smart“-Fernsehgeräten, sofern Käufer nicht "
-"zustimmen LG herumschnüffeln und persönlichen Daten verteilen zu lassen."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/a-";
-"close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
-"updates-7000010038/?s_cid=e539\">sneakily installs other annoying "
-"proprietary software</a>."
-msgstr ""
-"Oracles unfreies Java-Plug-in für Webbrowser <a href=\"http://www.zdnet.com/";
-"a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
-"updates-7000010038/?s_cid=e539\" title=\"A close look at how Oracle installs "
-"deceptive software with Java updates, unter: zdnet.com 2013.\">installiert "
-"heimlich andere lästige proprietäre Software</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
-"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
-"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
-"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
-"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
-msgstr ""
-"Dieser Artikel lässt alle anderen schlechten Dinge über proprietäre 
Software "
-"außer Acht. Beispielsweise wird die Aufnahme des proprietären Flash-Players 
"
-"(der eine <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
-"silent-privacy-killer/\" title=\"Flash Cookies: The Silent Privacy Killer, "
-"unter: imasuper.com 2008.\">Überwachungsfunktion</a> und DRM enthält) in "
-"Chrome als positiv betrachtet. Chrome ist ein proprietärer Webbrowser mit "
-"einer universellen Hintertür."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
-"as a factual reference."
-msgstr ""
-"Wir stimmen mit jenen im Artikel angegebenen Punkten nicht überein, er soll "
-"lediglich als sachbezogene Referenz dienen."
-
-# Referenced article dates from 2013!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/";
-"Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\">Oracle insisted on "
-"continuing this practice.</a>"
-msgstr ""
-"201<ins>3</ins> <a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/";
-"Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\" title=\"Oracle will "
-"continue to bundle ‘crapware’ with Java, unter: computerworld.com 2013."
-"\">beharrte Oracle darauf, diese Praxis fortzusetzen</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
-"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
-"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
-
-# (C) 2011, 2012 FSF (formerly)
-# [-2010, 2013-] {+2014, 2015+} 
-#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 201[-4-]{+3+}, 2015 Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
-"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-" <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2013. 2014.--> <a 
href="
-"\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de\";>&lt;www-de&gt;</a>, 2013, 2014."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2013<ins>, 2014</ins> Free Software Foundation, Inc."
-
-# T. with „One thing we can be sure of: …“
-#~ msgid ""
-#~ "We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is the only "
-#~ "motive for imposing a EULA."
-#~ msgstr ""
-#~ "In einem können wir uns ganz sicher sein: diese EULA ist ungerecht, denn "
-#~ "Ungerechtigkeit ist das einzige Motiv für die Einführung einer EULA."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/1730627199/lg-will-";
-#~ "take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-"
-#~ "search-data-with-third-parties.shtml\">disabled network features</a> on "
-#~ "<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the "
-#~ "purchasers agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their "
-#~ "personal data."
-#~ msgstr ""
-#~ "LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-";
-#~ "will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-"
-#~ "search-data-with-third-parties.shtml\" title=\"LG Will Take The 'Smart' "
-#~ "Out Of Your Smart TV If You Don't Agree To Share Your Viewing And Search "
-#~ "Data With Third Parties, unter: techdirt.com 2014.\">deaktiviert "
-#~ "Netzwerkfunktionen</a> auf <em>zuvor gekauften</em> „Smart“-"
-#~ "Fernsehgeräten, sofern Käufer nicht zustimmen LG herumschnüffeln und "
-#~ "persönlichen Daten verteilen zu lassen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-";
-#~ "can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs "
-#~ "the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-";
-#~ "can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\" title=\"How Can "
-#~ "Any Company Ever Trust Microsoft Again?, unter: computerworlduk.com 2013."
-#~ "\">Microsoft informiert vor Fehlerbehebung die NSA über Programmfehler in 
"
-#~ "Windows</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/";
-#~ "windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off "
-#~ "security fixes for Windows XP, except to some big users that pay "
-#~ "exorbitantly.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/";
-#~ "windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\" title=\"Windows XP: "
-#~ "End of an Era, End of an Error, unter: computerworlduk.com 2014."
-#~ "\">Microsoft stoppt, bis auf einige großen Nutzer, die exorbitante Summen 
"
-#~ "zahlen, Sicherheitsaktualisierungen für Windows&#160;XP</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-";
-#~ "encryption-codes-security\"> The NSA has put back doors into nonfree "
-#~ "encryption software.</a> We don't know which ones they are, but we can be "
-#~ "sure they include some widely used systems.  This reinforces the point "
-#~ "that you can never trust the security of nonfree software."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-";
-#~ "encryption-codes-security\" title=\"Revealed: how US and UK spy agencies "
-#~ "defeat internet privacy and security, unter: theguardian.com 2013.\">Die "
-#~ "NSA hat Hintertüren in unfreie Verschlüsselungssoftware eingebaut</a>. "
-#~ "Wir wissen nicht welche es sind, aber wir können sicher sein, dass es "
-#~ "einige weit verbreitete Systeme sind. Dies verstärkt den Punkt, dass man "
-#~ "der Sicherheit unfreier Software niemals vertrauen kann."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9039479/";
-#~ "Update_Apple_plays_hardball_Upgrade_bricks_unlocked_iPhones\"> An Apple "
-#~ "firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</"
-#~ "a> The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved "
-#~ "by <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  "
-#~ "All this was apparently intentional."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9039479/";
-#~ "Update_Apple_plays_hardball_Upgrade_bricks_unlocked_iPhones\" title="
-#~ "\"Update: Apple plays hardball: Upgrade 'bricks' unlocked iPhones, unter: "
-#~ "computerworld.com 2007\">Eine Apple-Firmware-„Verbesserung“ schrottet "
-#~ "iPhones, die entsperrt worden waren</a>. Die „Verbesserung“ 
deaktivierte "
-#~ "ebenfalls nicht durch die <a href=\"/philosophy/proprietary-jails\">Apple-"
-#~ "Zensur</a> gebilligte Anwendungen. Scheinbar war dies alles beabsichtigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
-#~ "from-your-playstation-3\"> sabotaged the Playstation 3</a> with a "
-#~ "firmware downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/"
-#~ "Linux on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
-#~ "from-your-playstation-3\" title=\"Sony Steals Feature From Your "
-#~ "PlayStation 3, unter: eff.org 2010.\">sabotierte die Playstation 3</a> "
-#~ "mit einem Firmware-Downgrade, dass die Unterstützung entfernte, GNU/Linux 
"
-#~ "darauf auszuführen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code "
-#~ "that blocked users from changing the firmware, and we responded by "
-#~ "calling for a <a href=\"http://boycottsony.org\";> boycott of Sony </a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Daraufhin sandte Sony die Polizei zu Geohot, nachdem er den Code, der "
-#~ "Nutzer davon abhielt die Firmware zu ändern, crackte, und wir reagierten "
-#~ "mit einem Aufruf zum <a href=\"http://boycottsony.org\";>Boykott von Sony</"
-#~ "a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
-#~ "a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
-#~ "updates-7000010038/?s_cid=e539\"> sneakily installs other annoying "
-#~ "proprietary software</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oracles unfreies Java-Plug-in für Webbrowser <a href=\"http://www.zdnet.";
-#~ "com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
-#~ "updates-7000010038/?s_cid=e539\" title=\"A close look at how Oracle "
-#~ "installs deceptive software with Java updates, unter: zdnet.com 2013."
-#~ "\">installiert heimlich andere lästige proprietäre Software</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
-#~ "For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
-#~ "has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
-#~ "silent-privacy-killer/\"> surveillance feature </a> and DRM) in Chrome as "
-#~ "a good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Artikel lässt alle anderen schlechten Dinge über proprietäre "
-#~ "Software außer Acht. Beispielsweise wird die Aufnahme des proprietären "
-#~ "Flash-Players (der eine <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/";
-#~ "flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\" title=\"Flash Cookies: The "
-#~ "Silent Privacy Killer, unter: imasuper.com 2008.\">Überwachungsfunktion</"
-#~ "a> und DRM enthält) in Chrome als positiv betrachtet. Chrome ist ein "
-#~ "proprietärer Webbrowser mit einer universellen Hintertür."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of proprietary software that does nasty things to the "
-#~ "computer it is installed on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachfolgend finden Sie Beispiele proprietärer Software, die üble Dinge "
-#~ "auf dem installierten Rechner anstellt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
-#~ "pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-"
-#~ "others/\"> remotely erase books</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amazons Kindle hat eine Hintertür, die verwendet wurde, um Bücher <a 
href="
-#~ "\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-";
-#~ "than-others/\">aus der Ferne zu löschen</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of proprietary software that does nasty things beyond "
-#~ "spying on users and restricting them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachfolgend finden Sie Beispiele proprietärer Software, die üble "
-#~ "Dinge&#160;&#8209;&#160;über das Ausspionieren von Benutzern und deren "
-#~ "Beschränkung hinaus&#160;&#8209;&#160;anstellt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Microsoft Windows has a universal back door through which <a href="
-#~ "\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
-#~ "articleID=201806263\"> any change whatsoever can be imposed on the users</"
-#~ "a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Microsoft Windows hat eine universelle Hintertür, durch welche <a href="
-#~ "\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
-#~ "articleID=201806263\">Nutzern Änderungen gleich welcher Art aufgezwungen "
-#~ "werden können</a>."

Index: po/proprietary-sabotage.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-sabotage.fr-en.html
diff -N po/proprietary-sabotage.fr-en.html
--- po/proprietary-sabotage.fr-en.html  27 Mar 2015 14:57:56 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,206 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Sabotage</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary software that has something
-worse than a back door.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Amazon
-      <a 
href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-       downgraded the software in users' Swindles</a>
-      so that those already rooted would cease to function at all.</p></li>
-  
-  <li><p>Apple <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>deleted
-               from iPods the music that users had got from internet music 
stores
-               that competed with iTunes</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>Microsoft
-informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms";>Nintendo
-remotely sabotaged all Wiis, making them refuse to work unless the
-user agrees to a new EULA.</a>
-</p>
-<p>We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is
-the only motive for imposing an EULA.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been
-designed to
-<a 
href="http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/";>sabotage
-alternative compatible chips</a> so that they no longer work.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>Microsoft
-cut off security fixes for Windows XP, except to some big
-    users that pay exorbitantly.</a></p>
-
-<p>Microsoft is going to
-  <a 
href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-    cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same 
way.</p>
-
-<p>I think a person or company has the right to cease to work on a
-particular program; the wrong here is Microsoft does this after having
-made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask
-someone else to work on the program for them.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>The
-NSA has put back doors into nonfree encryption software.</a>
-We don't know which ones they are, but we can be sure they include
-some widely used systems.  This reinforces the point that you can never
-trust the security of nonfree software.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>An
-Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-unlocked.</a>  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications
-not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
-censorship</a>.  All this was apparently intentional.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Some
-proprietary <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases";>games
-lure children to spend their parents' money</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Adobe applications have time bombs:
-they <a 
href="http://techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/";>stop
-working after a certain time</a>, after which the user must pay to
-extend the time.</p>
-
-<p>Once there was a problem with the servers that these programs use
-to check who has paid, and
-<a 
href="http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out";>the
 applications refused to work for anyone</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Sony <a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-from-your-playstation-3";>sabotaged
-the Playstation 3</a> with a firmware downgrade that removed the
-feature that allowed users to run GNU/Linux on it.</p>
-
-<p>Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the
-code that blocked users from changing the firmware, and we responded by
-calling for a <a href="http://boycottsony.org";>boycott of
-Sony </a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>LG <a 
href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>disabled
-network features</a> on <em>previously purchased</em>
-&ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers agreed to let LG
-begin to snoop on them and distribute their personal data.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Oracle's nonfree Java plug-in for
-browsers <a 
href="http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539";>sneakily
-installs other annoying proprietary software</a>.</p>
-
-<p>That article disregards all other bad things about proprietary
-software.  For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash
-Player (which has
-a <a 
href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>surveillance
-feature</a> and DRM) in Chrome as a good thing.  Chrome is a
-proprietary browser with a universal back door.</p>
-
-<p>We don't agree with the article's views on those issues, but we
-present it as a factual reference.</p>
-
-<p>
-In
-2014, <a 
href="http://www.computerworld.com/s/article/9236273/Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java";>Oracle
-insisted on continuing this practice.</a></p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/27 14:57:56 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-sabotage.fr.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-sabotage.fr.po
diff -N po/proprietary-sabotage.fr.po
--- po/proprietary-sabotage.fr.po       27 Mar 2015 14:50:56 -0000      1.11
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,367 +0,0 @@
-# French translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-sabotage.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2013, 2014.
-# Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:50+0100\n"
-"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Sabotage privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Sabotage"
-msgstr "Sabotage privateur"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
-"dans le logiciel privateur</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
-"back door."
-msgstr ""
-"Voici des exemples de logiciels privateurs qui ont des caractéristiques "
-"encore pires qu'une porte dérobée."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
-"those already rooted would cease to function at all."
-msgstr ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> a fait une mise à jour régressive du logiciel installé 
dans "
-"les Swindles des utilisateurs</a> pour que ceux qui étaient déjà 
débloqués "
-"cessent complètement de fonctionner."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">a supprimé sur des iPods de la "
-"musique que leurs utilisateurs avaient obtenue sur des sites de musique en "
-"ligne concurrents d'iTunes</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA "
-"of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft renseigne la "
-"NSA sur les bogues de Windows avant de les corriger</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
-"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
-"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
-"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo a saboté toutes les Wiis "
-"à distance en les inactivant tant que l'utilisateur n'avait pas accepté un "
-"nouveau <abbr title=\"contrat de licence d'utilisateur final\">CLUF</abbr></"
-"a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is the only "
-"motive for imposing an EULA."
-msgstr ""
-"Nous pouvons êtres tout à fait sûrs que ce CLUF était injuste puisque "
-"l'injustice est la seule raison possible pour imposer un CLUF."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
-"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
-"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
-"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work."
-msgstr ""
-"Le pilote privateur des puces USB-série de <abbr title=\"Future Technology "
-"Devices International\">FTDI</abbr> a été conçu pour <a href=\"http://";
-"arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-update-drivers-"
-"bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/\">saboter les puces "
-"alternatives compatibles</a> pour qu'elles cessent de fonctionner."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft a arrêté les "
-"correctifs de sécurité pour Windows XP, sauf pour quelques gros 
utilisateurs "
-"qui paient un prix exorbitant</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
-msgstr ""
-"De même, Microsoft va <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> mettre fin au support de certaines versions d'Internet Explorer</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
-msgstr ""
-"Je pense qu'une personne ou une entreprise a le droit de cesser de "
-"travailler sur un programme particulier ; ce qui est mal, dans ce cas, c'est 
"
-"que Microsoft le fait après avoir rendu les utilisateurs dépendants de sa "
-"société, de sorte qu'ils ne sont pas libres de demander à quelqu'un 
d'autre "
-"de travailler pour eux sur le programme."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
-"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption software."
-"</a> We don't know which ones they are, but we can be sure they include some "
-"widely used systems.  This reinforces the point that you can never trust the "
-"security of nonfree software."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
-"codes-security\">La NSA a mis des portes dérobées dans des logiciels de "
-"cryptographie non libres</a>. Nous ne savons pas lesquels, mais nous pouvons "
-"être sûrs que parmi eux il y a des systèmes largement utilisés. Cela "
-"confirme qu'on ne peut pas faire confiance à la sécurité des logiciels non 
"
-"libres."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> Une « mise 
à "
-"niveau » du micrologiciel d'Apple a rendu inutilisables les iPhones qui "
-"avaient été déverrouillés.</a> La « mise à niveau » a également 
désactivé "
-"les applications non validées par la <a 
href=\"/philosophy/proprietary-jails."
-"html\">censure d'Apple</a>. Tout ceci était apparemment intentionnel."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
-"apple-talking-cats-in-app-purchases\">games lure children to spend their "
-"parents' money</a>."
-msgstr ""
-"Certains jeux privateurs <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\">incitent les "
-"enfants à dépenser l'argent de leurs parents</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
-"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
-"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\">stop working after "
-"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
-msgstr ""
-"Les applications d'Adobe contiennent des bombes à retardement : elles <a "
-"href=\"http://techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-";
-"based-creative-cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-"
-"boxes/\"> cessent de fonctionner au bout d'un certain temps</a>, après quoi "
-"l'utilisateur doit payer pour prolonger cette durée."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
-"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
-"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\">the applications refused to "
-"work for anyone</a>."
-msgstr ""
-"Il y a eu une fois un problème sur les serveurs qu'utilisent ces programmes "
-"pour vérifier qui a payé et <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-";
-"creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> les applications ont "
-"cessé de fonctionner pour tout le monde</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
-"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
-"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
-msgstr ""
-"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
-"from-your-playstation-3\">a saboté la Playstation 3</a> avec une "
-"rétrogradation du micrologiciel <cite>[firmware]</cite>, qui a enlevé la "
-"fonctionnalité permettant aux utilisateurs d'exécuter GNU/Linux sur la "
-"console."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
-"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
-"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony </a>."
-msgstr ""
-"Par la suite, Sony a envoyé la police aux trousses de Geohot après qu'il 
ait "
-"cassé le code empêchant les utilisateurs de changer le micrologiciel, et "
-"nous avons répondu en appelant au <a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott 
"
-"de Sony</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
-"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
-"data-with-third-parties.shtml\">disabled network features</a> on "
-"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
-"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
-msgstr ""
-"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
-"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
-"data-with-third-parties.shtml\">a désactivé des fonctionnalités 
réseau</a> "
-"sur des téléviseurs « intelligents » <em>achetés antérieurement</em>, 
à "
-"moins que les acheteurs ne consentent à laisser LG se mettre à les 
espionner "
-"et à distribuer leurs données personnelles."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/a-";
-"close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
-"updates-7000010038/?s_cid=e539\">sneakily installs other annoying "
-"proprietary software</a>."
-msgstr ""
-"Le greffon Java non libre d'Oracle destiné aux navigateurs <a href=\"http://";
-"www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-"
-"java-updates-7000010038/?s_cid=e539\">installe furtivement d'autres "
-"logiciels, privateurs et exaspérants</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
-"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
-"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
-"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
-"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
-msgstr ""
-"Cet article passe sous silence tous les autres inconvénients du logiciel "
-"privateur. Par exemple, il considère comme une bonne chose que Chrome "
-"intègre Flash, un lecteur multimédia privateur qui a des dispositifs de <a "
-"href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-";
-"privacy-killer/\">surveillance</a> et de gestion numérique des restrictions "
-"(<abbr title=\"digital restrictions management\">DRM</abbr>). Chrome est un "
-"navigateur privateur avec une porte dérobée <cite>[backdoor]</cite> "
-"universelle."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
-"as a factual reference."
-msgstr ""
-"Nous ne sommes pas d'accord avec ce que dit l'article sur ces questions, "
-"mais nous le proposons comme référence factuelle."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/";
-"Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\">Oracle insisted on "
-"continuing this practice.</a>"
-msgstr ""
-"En 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/";
-"Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\">Oracle a insisté pour "
-"continuer cette pratique.</a>"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a 
href=\"mailto:trad-gnu&#64;";
-"april.org\">trad-gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"

Index: po/proprietary-sabotage.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-sabotage.it-en.html
diff -N po/proprietary-sabotage.it-en.html
--- po/proprietary-sabotage.it-en.html  1 Apr 2015 21:58:39 -0000       1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,206 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Sabotage</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary software that has something
-worse than a back door.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Amazon
-      <a 
href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-       downgraded the software in users' Swindles</a>
-      so that those already rooted would cease to function at all.</p></li>
-  
-  <li><p>Apple <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>deleted
-               from iPods the music that users had got from internet music 
stores
-               that competed with iTunes</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>Microsoft
-informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms";>Nintendo
-remotely sabotaged all Wiis, making them refuse to work unless the
-user agrees to a new EULA.</a>
-</p>
-<p>We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is
-the only motive for imposing an EULA.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been
-designed to
-<a 
href="http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/";>sabotage
-alternative compatible chips</a> so that they no longer work.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>Microsoft
-cut off security fixes for Windows XP, except to some big
-    users that pay exorbitantly.</a></p>
-
-<p>Microsoft is going to
-  <a 
href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-    cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same 
way.</p>
-
-<p>I think a person or company has the right to cease to work on a
-particular program; the wrong here is Microsoft does this after having
-made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask
-someone else to work on the program for them.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>The
-NSA has put back doors into nonfree encryption software.</a>
-We don't know which ones they are, but we can be sure they include
-some widely used systems.  This reinforces the point that you can never
-trust the security of nonfree software.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>An
-Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-unlocked.</a>  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications
-not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
-censorship</a>.  All this was apparently intentional.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Some
-proprietary <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases";>games
-lure children to spend their parents' money</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Adobe applications have time bombs:
-they <a 
href="http://techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/";>stop
-working after a certain time</a>, after which the user must pay to
-extend the time.</p>
-
-<p>Once there was a problem with the servers that these programs use
-to check who has paid, and
-<a 
href="http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out";>the
 applications refused to work for anyone</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Sony <a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-from-your-playstation-3";>sabotaged
-the Playstation 3</a> with a firmware downgrade that removed the
-feature that allowed users to run GNU/Linux on it.</p>
-
-<p>Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the
-code that blocked users from changing the firmware, and we responded by
-calling for a <a href="http://boycottsony.org";>boycott of
-Sony </a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>LG <a 
href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>disabled
-network features</a> on <em>previously purchased</em>
-&ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers agreed to let LG
-begin to snoop on them and distribute their personal data.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Oracle's nonfree Java plug-in for
-browsers <a 
href="http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539";>sneakily
-installs other annoying proprietary software</a>.</p>
-
-<p>That article disregards all other bad things about proprietary
-software.  For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash
-Player (which has
-a <a 
href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>surveillance
-feature</a> and DRM) in Chrome as a good thing.  Chrome is a
-proprietary browser with a universal back door.</p>
-
-<p>We don't agree with the article's views on those issues, but we
-present it as a factual reference.</p>
-
-<p>
-In
-2014, <a 
href="http://www.computerworld.com/s/article/9236273/Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java";>Oracle
-insisted on continuing this practice.</a></p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/01 21:58:39 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-sabotage.it.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-sabotage.it.po
diff -N po/proprietary-sabotage.it.po
--- po/proprietary-sabotage.it.po       1 Apr 2015 21:58:39 -0000       1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,362 +0,0 @@
-# Italian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Fabio Pesari <address@hidden>, 2015.
-# Andrea Pescetti, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-01 23:06+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
-"Language: it_IT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Sabotaggio proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Sabotage"
-msgstr "Sabotaggio proprietario"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
-"proprietario</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
-"back door."
-msgstr ""
-"Ecco alcuni esempi di software proprietario che contiene qualcosa peggiore "
-"di una backdoor."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
-"those already rooted would cease to function at all."
-msgstr ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> ha forzato versioni vecchie del software sul Kindle</a> "
-"(che noi chiamiamo \"Swindle\") in modo che quelli di cui gli utenti avevano "
-"preso il controllo smettessero di funzionare."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">ha cancellato dagli iPod la musica "
-"scaricata da negozi di musica digitale che fanno concorrenza a iTunes</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA "
-"of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft informa l'NSA "
-"sui bug di Windows prima di sistemarli</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
-"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
-"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
-"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo ha sabotato a distanza "
-"tutti i Wii, non permettendone il funzionamento se non dopo aver accettato i "
-"termini di una nuova EULA (accordo di licenza)</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is the only "
-"motive for imposing an EULA."
-msgstr ""
-"Possiamo essere certi dell'ingiustizia di questa EULA perché l'ingiustizia 
è "
-"l'unico motivo per imporre un'EULA."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
-"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
-"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
-"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work."
-msgstr ""
-"Il driver proprietario del chip di conversione da USB a seriale di FTDI è "
-"stato progettato per <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
-"technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-"
-"of-hardware-hackers/\">sabotare chip alternativi compatibili</a> così da "
-"impedirne il funzionamento."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft ha smesso di "
-"rilasciare aggiornamenti di sicurezza per Windows XP a tutti meno che a quei "
-"pochi utenti disposti a pagare cifre esorbitanti</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
-msgstr ""
-"Microsoft <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/";
-"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/\"> sospenderà il 
"
-"supporto per alcune versioni di Internet Explorer</a> nello stesso modo."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
-msgstr ""
-"Pensiamo che una persona o società abbia il diritto di smettere di lavorare "
-"su un particolare programma; l'errore in questo caso sta nel fatto che "
-"Microsoft lo fa dopo aver reso gli utenti dipendenti dal proprio software, e "
-"quindi non è libera di chiedere a qualcun altro di lavorare al programma in "
-"sua vece."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
-"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption software."
-"</a> We don't know which ones they are, but we can be sure they include some "
-"widely used systems.  This reinforces the point that you can never trust the "
-"security of nonfree software."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
-"codes-security\">L'NSA ha inserito delle backdoor all'interno di programmi "
-"di crittografia non liberi</a>. Non sappiamo quali siano, ma siamo certi che "
-"includono alcuni dei sistemi più diffusi. Questo rafforza l'idea che non ci "
-"si possa fidare della sicurezza del software non libero."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">Un &ldquo;"
-"aggiornamento&rdquo; di Apple al firmware degli iPhone ha reso completamente "
-"inutilizzabili i dispositivi che erano stati sbloccati</a>. L'&ldquo;"
-"aggiornamento&rdquo; ha anche disattivato le applicazioni non approvate "
-"dalla <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">censura di Apple</a>. "
-"Tutto questo era apparentemente intenzionale."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
-"apple-talking-cats-in-app-purchases\">games lure children to spend their "
-"parents' money</a>."
-msgstr ""
-"Alcuni <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-";
-"talking-cats-in-app-purchases\">giochi proprietari spingono i bambini a "
-"spendere i soldi dei loro genitori</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
-"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
-"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\">stop working after "
-"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
-msgstr ""
-"Le applicazioni di Adobe hanno bombe ad orologeria: <a href=\"http://";
-"techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-"
-"cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\">smettono "
-"di funzionare dopo una certa data</a>, dopo la quale viene chiesto agli "
-"utenti di pagare per estenderla."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
-"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
-"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\">the applications refused to "
-"work for anyone</a>."
-msgstr ""
-"In un'occasione, un problema con i server usati da questi programmi per "
-"verificare i pagamenti <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-";
-"creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\">ha causato "
-"l'interruzione del funzionamento delle applicazioni per tutti gli utenti</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
-"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
-"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
-msgstr ""
-"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
-"from-your-playstation-3\">ha sabotato la Playstation 3</a> con un downgrade "
-"del firmware che ha rimosso la possibilità di installare GNU/Linux."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
-"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
-"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony </a>."
-msgstr ""
-"Sony ha successivamente denunciato alle autorità Geohot, un hacker che ha "
-"violato il codice che impedisce agli utenti di cambiare il firmware, ed in "
-"risposta noi abbiamo organizzato un <a href=\"http://boycottsony.org";
-"\">boicottaggio di Sony</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
-"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
-"data-with-third-parties.shtml\">disabled network features</a> on "
-"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
-"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
-msgstr ""
-"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
-"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
-"data-with-third-parties.shtml\">ha disabilitato le funzionalità di rete</a> "
-"di alcune &ldquo;smart&rdquo; TV <em>acquistate in precedenza</em>, "
-"permettendone il ripristino solo a patto di accettare di essere spiati da LG "
-"e di permettere loro di distribuire i propri dati personali."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/a-";
-"close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
-"updates-7000010038/?s_cid=e539\">sneakily installs other annoying "
-"proprietary software</a>."
-msgstr ""
-"Oracle distribuisce una versione non libera del plug-in per browser di Java "
-"che <a href=\"http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-";
-"deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539\">installa "
-"furtivamente altro software proprietario irritante</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
-"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
-"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
-"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
-"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
-msgstr ""
-"L'articolo non prende in considerazione tutti gli altri aspetti negativi del "
-"software proprietario. Per esempio, considera positiva l'inclusione del "
-"proprietario Flash Player (che è dotato di <a href=\"http://www.imasuper.";
-"com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\">funzionalità di 
"
-"sorveglianza</a> e DRM) in Chrome. Chrome è un browser proprietario con una "
-"backdoor universale."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
-"as a factual reference."
-msgstr ""
-"Non siamo d'accordo con quei pareri espressi dall'articolo ma lo presentiamo "
-"in ogni caso come riferimento fattuale."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/";
-"Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\">Oracle insisted on "
-"continuing this practice.</a>"
-msgstr ""
-"Nel 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/";
-"Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\">ha continuato a "
-"perpetrare questa pratica.</a>"
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
-"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
-"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
-"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
-"traduzioni</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/proprietary-sabotage.pot
===================================================================
RCS file: po/proprietary-sabotage.pot
diff -N po/proprietary-sabotage.pot
--- po/proprietary-sabotage.pot 27 Mar 2015 13:58:25 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,257 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Sabotage"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
-"back door."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Amazon <a "
-"href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml\";>
 "
-"downgraded the software in users' Swindles</a> so that those already rooted "
-"would cease to function at all."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple <a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\";>deleted
 "
-"from iPods the music that users had got from internet music stores that "
-"competed with iTunes</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\";>Microsoft
 "
-"informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms\";>Nintendo
 "
-"remotely sabotaged all Wiis, making them refuse to work unless the user "
-"agrees to a new EULA.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is the only "
-"motive for imposing an EULA."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
-"<a "
-"href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/\";>sabotage
 "
-"alternative compatible chips</a> so that they no longer work."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\";>Microsoft
 "
-"cut off security fixes for Windows XP, except to some big users that pay "
-"exorbitantly.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft is going to <a "
-"href=\"http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/\";>
 "
-"cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security\";>The
 "
-"NSA has put back doors into nonfree encryption software.</a> We don't know "
-"which ones they are, but we can be sure they include some widely used "
-"systems.  This reinforces the point that you can never trust the security of "
-"nonfree software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\";>An
 "
-"Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been "
-"unlocked.</a> The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not "
-"approved by <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple "
-"censorship</a>.  All this was apparently intentional."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some proprietary <a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\";>games
 "
-"lure children to spend their parents' money</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe applications have time bombs: they <a "
-"href=\"http://techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\";>stop
 "
-"working after a certain time</a>, after which the user must pay to extend "
-"the time."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
-"who has paid, and <a "
-"href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\";>the
 "
-"applications refused to work for anyone</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Sony <a "
-"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-from-your-playstation-3\";>sabotaged
 "
-"the Playstation 3</a> with a firmware downgrade that removed the feature "
-"that allowed users to run GNU/Linux on it."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
-"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
-"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony </a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"LG <a "
-"href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\";>disabled
 "
-"network features</a> on <em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; "
-"TVs, unless the purchasers agreed to let LG begin to snoop on them and "
-"distribute their personal data."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a "
-"href=\"http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539\";>sneakily
 "
-"installs other annoying proprietary software</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
-"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
-"has a <a "
-"href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\";>surveillance
 "
-"feature</a> and DRM) in Chrome as a good thing.  Chrome is a proprietary "
-"browser with a universal back door."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
-"as a factual reference."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2014, <a "
-"href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\";>Oracle
 "
-"insisted on continuing this practice.</a>"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""

Index: po/proprietary-sabotage.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-sabotage.ru-en.html
diff -N po/proprietary-sabotage.ru-en.html
--- po/proprietary-sabotage.ru-en.html  28 Mar 2015 08:29:24 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,206 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-sabotage.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Sabotage</h2>
-
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
malware</a>
-
-<p>Here are examples of proprietary software that has something
-worse than a back door.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>Amazon
-      <a 
href="https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices.shtml";>
-       downgraded the software in users' Swindles</a>
-      so that those already rooted would cease to function at all.</p></li>
-  
-  <li><p>Apple <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs";>deleted
-               from iPods the music that users had got from internet music 
stores
-               that competed with iTunes</a>.
-       </p>
-  </li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>Microsoft
-informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms";>Nintendo
-remotely sabotaged all Wiis, making them refuse to work unless the
-user agrees to a new EULA.</a>
-</p>
-<p>We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is
-the only motive for imposing an EULA.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been
-designed to
-<a 
href="http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/";>sabotage
-alternative compatible chips</a> so that they no longer work.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>Microsoft
-cut off security fixes for Windows XP, except to some big
-    users that pay exorbitantly.</a></p>
-
-<p>Microsoft is going to
-  <a 
href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
-    cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same 
way.</p>
-
-<p>I think a person or company has the right to cease to work on a
-particular program; the wrong here is Microsoft does this after having
-made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask
-someone else to work on the program for them.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>The
-NSA has put back doors into nonfree encryption software.</a>
-We don't know which ones they are, but we can be sure they include
-some widely used systems.  This reinforces the point that you can never
-trust the security of nonfree software.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>An
-Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-unlocked.</a>  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications
-not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
-censorship</a>.  All this was apparently intentional.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Some
-proprietary <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases";>games
-lure children to spend their parents' money</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Adobe applications have time bombs:
-they <a 
href="http://techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/";>stop
-working after a certain time</a>, after which the user must pay to
-extend the time.</p>
-
-<p>Once there was a problem with the servers that these programs use
-to check who has paid, and
-<a 
href="http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out";>the
 applications refused to work for anyone</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Sony <a 
href="https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-from-your-playstation-3";>sabotaged
-the Playstation 3</a> with a firmware downgrade that removed the
-feature that allowed users to run GNU/Linux on it.</p>
-
-<p>Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the
-code that blocked users from changing the firmware, and we responded by
-calling for a <a href="http://boycottsony.org";>boycott of
-Sony </a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>LG <a 
href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>disabled
-network features</a> on <em>previously purchased</em>
-&ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers agreed to let LG
-begin to snoop on them and distribute their personal data.
-</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Oracle's nonfree Java plug-in for
-browsers <a 
href="http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539";>sneakily
-installs other annoying proprietary software</a>.</p>
-
-<p>That article disregards all other bad things about proprietary
-software.  For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash
-Player (which has
-a <a 
href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>surveillance
-feature</a> and DRM) in Chrome as a good thing.  Chrome is a
-proprietary browser with a universal back door.</p>
-
-<p>We don't agree with the article's views on those issues, but we
-present it as a factual reference.</p>
-
-<p>
-In
-2014, <a 
href="http://www.computerworld.com/s/article/9236273/Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java";>Oracle
-insisted on continuing this practice.</a></p>
-</li>
-
-</ul>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/28 08:29:24 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-sabotage.ru.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-sabotage.ru.po
diff -N po/proprietary-sabotage.ru.po
--- po/proprietary-sabotage.ru.po       28 Mar 2015 08:29:24 -0000      1.16
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,365 +0,0 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-sabotage.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2013, 2014, 2015
-# this translation lacks appropriate review
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-28 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Саботаж несвободных программ - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
-"обеспечения"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Sabotage"
-msgstr "Саботаж несвободных программ"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
-"несвободных программ</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
-"back door."
-msgstr ""
-"Вот примеры несвободных программ, в 
которых есть кое-что похуже, чем лазейки."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
-"those already rooted would cease to function at all."
-msgstr ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> откатила назад программы в Kindle 
пользователей</a> так, "
-"что устройства, в которых пользователи 
получили права суперпользователя, "
-"перестали функционировать вообще."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">удалила с айподов 
музыку, которую "
-"пользователи получили из музыкальных 
интернет-магазинов, конкурирующих с "
-"iTunes</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA "
-"of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft 
информирует "
-"NSA об ошибках в Windows до того, как их 
исправят</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
-"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
-"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
-"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo саботировал 
по сети все "
-"Wiis, прекращая их работу до тех пор, пока 
пользователь не согласится с "
-"новыми условиями лицензии</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is the only "
-"motive for imposing an EULA."
-msgstr ""
-"Мы можем быть вполне уверены, что условия 
этой лицензии несправедливы, "
-"потому что ничто, кроме несправедливости, 
не может быть побудительной "
-"причиной навязывания лицензии."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
-"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
-"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
-"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work."
-msgstr ""
-"Несвободный драйвер FTDI для микросхем 
преобразованеля с USB в "
-"последовательный порт <a 
href=\"http://arstechnica.com/information-";
-"technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-"
-"of-hardware-hackers/\">саботирует альтернативные 
совместимые микросхемы</a>, "
-"так что те больше не работают."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft прекращает "
-"обновления безопасности для Windows XP, за 
исключением некоторых больших "
-"пользователей, которые оплачивают 
заоблачные счета</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
-msgstr ""
-"Microsoft точно таким же образом собирается <a 
href=\"http://www.";
-"computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-"
-"face-patch-axe-in-10-months/\"> отрубить поддержку 
некоторых версий Internet "
-"Explorer</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
-msgstr ""
-"Я думаю, что человек или компания вправе 
прекратить работу над конкретной "
-"программой; в данном случае плохо то, что 
Microsoft делает это после того, "
-"как она сделала пользователей зависимыми 
от Microsoft, так что они не могут "
-"попросить кого-то другого работать над 
программой для них."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
-"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption software."
-"</a> We don't know which ones they are, but we can be sure they include some "
-"widely used systems.  This reinforces the point that you can never trust the "
-"security of nonfree software."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
-"codes-security\"> NSA располагает лазейками в 
несвободных криптографических "
-"программах</a>. Мы не знаем, в каких именно, 
но мы можем быть уверены, что "
-"среди них есть широко применяемые 
системы. Это служит подтверждением тому "
-"факту, что никогда нельзя рассчитывать на 
безопасность несвободных программ."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> &ldquo;"
-"Обновление&rdquo; программ iPhone Apple вывело из 
строя устройства, которые "
-"были отперты</a>. &ldquo;Обновление&rdquo; также 
дезактивировало приложения, "
-"не одобненные <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\"> 
цензурой "
-"Apple</a>. Все это, по-видимому, сделано 
преднамеренно."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
-"apple-talking-cats-in-app-purchases\">games lure children to spend their "
-"parents' money</a>."
-msgstr ""
-"Некоторые несвободные <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\"> игры соблазняют 
детей тратить "
-"родительские деньги</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
-"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
-"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\">stop working after "
-"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
-msgstr ""
-"В приложениях Adobe есть мины замедленного 
действия: они <a href=\"http://";
-"techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-"
-"cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> "
-"перестают работать после определенного 
момента</a>, и тогда пользователь "
-"должен заплатить, чтобы продлить работу."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
-"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
-"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\">the applications refused to "
-"work for anyone</a>."
-msgstr ""
-"Однажды на серверах, по которым эти 
программы проверяют, кто заплатил, "
-"возникла проблема, и <a 
href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
-"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> приложения 
отказались работать "
-"у всех</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
-"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
-"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
-msgstr ""
-"Компания Sony <a 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-";
-"feature-from-your-playstation-3\"> саботировала Playstation 3</a> 
ухудшенной "
-"версией программ для устройства, в 
которой была удалена особенность, "
-"позволявшая пользователям запускать на 
нем GNU/Linux."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
-"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
-"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony </a>."
-msgstr ""
-"Впоследствии Sony послала полицию за Геох
отом, когда тот взломал программу, "
-"которая не позволяла пользователям 
изменять программы в устройстве, а мы "
-"ответили на это призывом <a 
href=\"http://boycottsony.org\";> бойкотировать "
-"Sony</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
-"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
-"data-with-third-parties.shtml\">disabled network features</a> on "
-"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
-"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
-msgstr ""
-"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
-"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
-"data-with-third-parties.shtml\"> отключала сетевые 
функции</a> в "
-"<em>купленных до этого</em> 
&ldquo;интеллектуальных&rdquo; телевизорах, если 
"
-"покупатели были не согласны, чтобы LG стала 
подглядывать за ними и "
-"распространять их личные данные."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/a-";
-"close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
-"updates-7000010038/?s_cid=e539\">sneakily installs other annoying "
-"proprietary software</a>."
-msgstr ""
-"Несвободный модуль компании Oracle для 
браузеров, написанный на Java, <a "
-"href=\"http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-";
-"software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539\"> втихомолку "
-"устанавливает другие докучливые 
несвободные программы</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
-"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
-"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
-"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
-"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
-msgstr ""
-"Эта статья не обращает внимания на другие 
дурные аспекты несвободных "
-"программ. Например, она положительно 
оценивает включение несвободного "
-"проигрывателя Flash (в котором есть <a 
href=\"http://www.imasuper.com/66/";
-"technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\"> функция 
слежки </a> и "
-"цифровое управление ограничениями) в 
состав Chrome. Chrome&nbsp;&mdash; "
-"несвободный браузер с универсальным 
черным ходом."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
-"as a factual reference."
-msgstr ""
-"Мы не согласны с точкой зрения автора этой 
статьи по этим вопросам, но мы "
-"ссылаемся на нее как на свидетельство о 
факте."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/";
-"Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\">Oracle insisted on "
-"continuing this practice.</a>"
-msgstr ""
-"В 2014 году компания <a href=\"http://www.computerworld.com/s/";
-"article/9236273/Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\"> Oracle "
-"упорно продолжала следовать этой 
практике</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
-"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
-"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
-"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
-"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
-"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Обновлено:"

Index: po/proprietary-surveillance.de.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-surveillance.de.po
diff -N po/proprietary-surveillance.de.po
--- po/proprietary-surveillance.de.po   13 Apr 2015 09:58:51 -0000      1.40
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,1798 +0,0 @@
-# German translation of 
http://gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html.
-# Copyright (C) 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 22:00+0100\n"
-"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-08 18:59+0000\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Proprietäre Überwachung - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Surveillance"
-msgstr "Proprietäre Überwachung "
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of "
-"proprietary malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre "
-"Schadsoftware</a>"
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhalt"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
-msgstr "<a href=\"#Introduction\">Einführung</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Operating Systems</a>"
-msgstr "<a href=\"#OSSpyware\">Spionageprogramme in Betriebssystemen</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Spyware in Windows</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInWindows\">Spionageprogramme in Windows</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">Spyware in MacOS</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInMacOS\">Spionageprogramme in Mac OS</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Spyware in Android</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Spionageprogramme in Android</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spionageprogramme in Mobiltelefonen</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">Spyware in iThings</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareIniThings\">Spionageprogramme in iDingern</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Spyware in Telephones</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Spionageprogramme in Telefonen</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spionageprogramme in Anwendungssoftware für 
"
-"Mobilgeräte</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Spionageprogramme in Spielen</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-# | <a [-href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware-]
-# | {+href=\"#SpywareInToys\">Spyware+} in [-TV Sets</a>-] {+Toys</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
-msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spionageprogramme in Fernsehapparaten</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spionageprogramme bei der Arbeit</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Spyware in Skype</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInSkype\">Spionageprogramme in Skype</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Spyware on the Road</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Spionageprogramme unterwegs</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware in e-Readers</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spionageprogramme in Lesegeräten</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Spyware in Vehicles</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Spionageprogramme in Fahrzeugen</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Spyware at Home</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareAtHome\">Spionageprogramme zuhause</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spionageprogramme in Fernsehapparaten</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spionageprogramme im Internet</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spionageprogramme in Flash</a>"
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Introduction"
-msgstr "Einführung"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
-"surveillance machine of <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html"
-"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>.  In the recent years, this "
-"tendency to watch people has spread across industries, not only in the "
-"software business, but also in the hardware.  Moreover, it also spread "
-"dramatically away from the keyboard, in the mobile computing industry, in "
-"the office, at home, in transportation systems, and in the classroom."
-msgstr ""
-"Seit Jahrzehnten prangert die Freie-Software-Bewegung die dreiste "
-"Überwachungsmaschinerie von Unternehmen wie <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/malware-microsoft\">Microsoft</a> und <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/malware-apple\">Apple</a> an, die <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/\">proprietäre Software</a> entwickeln. In den letzten Jahren "
-"hat sich diese Tendenz, Leute zu beobachten, über Industrien ausgebreitet, "
-"nicht nur im Software-, sondern auch in der Hardwarebranche. Darüber hinaus "
-"breitete es sich auch dramatisch weit entfernt der Tastatur, der <em>Mobile "
-"Computing</em><a href=\"#tn1\" id=\"tn1-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>-"
-"Industrie, im Büro, zu Hause, im Verkehrssysteme und im Klassenzimmer aus."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
-"proprietary software that spies on or track users</strong>."
-msgstr ""
-"Dieses Dokument versucht die Spuren <strong>eindeutig nachgewiesener Fälle "
-"proprietärer Software, die Nutzer ausspioniert oder verfolgt</strong>, zu "
-"verfolgen:"
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Latest additions"
-msgstr "Letzte Hinzufügungen"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Latest additions are found on top under each category."
-msgstr "Neueste Einträge befinden sich oberhalb jeder Kategorie."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware in Operating Systems"
-msgstr "Spionageprogramme in Betriebssystemen"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
-"span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Windows"
-msgstr "Spionageprogramme in Windows"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
-"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-# This is a preview version, no final: not suited for productive application
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
-"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
-"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
-"files, their commands, their text input, and their voice input."
-msgstr ""
-"Es wird immer schlimmer&#160;… <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
-"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\" 
title=\"Microsoft’s "
-"Windows 10 has permission to spy on you, unter: techworm.net 2014.\">Windows "
-"10 <!--preview -->verlangt, dass Nutzer die Erlaubnis zum totalen "
-"Ausschnüffeln geben</a>, einschließlich ihrer Dateien, der Befehle sowie 
der "
-"Text- und Spracheingaben."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\" title=\"Windows Update keeps tabs on all system software, unter: "
-"theregister.co.uk 2003.\">Windows Update schnüffelt dem Benutzer hinterher</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-"underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches."
-"</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-"underbelly-of-windows-81-blue-222175\" title=\"A look at the black "
-"underbelly of Windows 8.1 'Blue', unter: infoworld.com 2013.\">Windows 8.1 "
-"schnüffelt in lokaler Suche herum</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
-"secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
-msgstr ""
-"Und es gibt <ins>seit langem</ins> einen <a href=\"http://www.marketoracle.";
-"co.uk/Article40836.html\" title=\" NSA Built Back Door In All Microsoft "
-"Windows Software Since 1999, unter: marketoracle.co.uk 2013.\">geheimen NSA-"
-"Schlüssel in Windows</a>, dessen Funktionen wir nicht kennen.<a href="
-"\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>"
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\"> Microsoft malware</a>."
-msgstr ""
-"Es gibt noch viel mehr Beispiele für <a href=\"/philosophy/proprietary/"
-"malware-microsoft.html\">Schadsoftware von Microsoft</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in MacOS"
-msgstr "Spionageprogramme in Mac OS"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
-"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being edited</"
-"a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
-"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> "
-"things you have not decided to save are even more sensitive than the things "
-"you have stored in files</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\" "
-"title=\"How one man’s private files ended up on Apple’s iCloud without 
his "
-"consent, unter: washingtonpost.com 2014.\">Mac OS:  [iCloud-Apps] speicherm "
-"<em>ungesicherte</em> Dokumente automatisch in iCloud</a>. Die <a href="
-"\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?";
-"utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\" title=\"Apple Copies Your "
-"Files Without Your Knowledge or Consent, unter: schneier.com 2014.\">Dinge, "
-"bei denen man sich entschieden hat sie nicht zu speichern, sind noch heikler "
-"als die Dinge, die man in Dateien gespeichert hat</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
-"servers without asking permission</a>. This exposes the files to Big Brother "
-"and perhaps to other snoops."
-msgstr ""
-"Apple hat verschiedene <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"nov/04/apple-data-privacy-icloud\" title=\"Apple users raise privacy "
-"concerns after hard-drive files uploaded to servers, unter: theguardian.com "
-"2014.\">Mac OS-Programme Dateien an Apple-Server ohne vorherige Zustimmung "
-"senden lassen</a>. Das setzt die Dateien dem Großen Bruder und vielleicht "
-"anderen Schnüffeleien aus."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
-"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
-"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
-"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
-msgstr ""
-"Das ist auch Beweis dafür, inwiefern man proprietärer Software trauen kann 
, "
-"denn selbst wenn die heutige Version über keine schädliche Funktion 
verfügt, "
-"könnte diese bereits in der morgigen Version hinzugefügt worden sein. Der "
-"Entwickler wird die Schadfunktion nicht entfernen, sofern diese nicht viele "
-"Nutzer entschieden zurückweisen, und Nutzer können sie nicht selbst "
-"entfernen. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
-"to Apple</a> servers."
-msgstr ""
-"Verschiedene Vorgänge im <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-";
-"spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\" title=\"Safari and "
-"Spotlight Can Send Data to Apple, Here's How to Turn it Off. unter: "
-"lifehacker.com 2014.\">neuesten Mac OS senden Berichte an Apple</a>-Server."
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
-"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
-"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Apple räumt die <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\" title="
-"\"Spotlight Suggestions in OS X Yosemite and iOS: Are You Staying Private?, "
-"unter: intego.com 2014.\">Bespitzelung von Suchmöglichkeiten</a> ein, aber "
-"es gibt noch viel <a href=\"https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";
-"\" title=\"fix-macosx/yosemite-phone-home, unter: github.com 2014.\">mehr "
-"Schnüffelei, die Apple nicht erwähnt hat</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
-"search</a> sends users' search terms to Apple."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\" title="
-"\"Privacy advocates worry over new Apple iPhone tracking feature, unter: "
-"http://finance.yahoo.com 2014.\">Spotlight-Suche</a> sendet Suchbegriffe der "
-"Nutzer an Apple."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
-msgstr ""
-"Es gibt noch viel mehr Beispiele für <a href=\"#SpywareIniThings"
-"\">Spionagesoftware in iDingern</a> und <a href=\"/philosophy/proprietary/"
-"malware-apple\">Schadsoftware von Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Android"
-msgstr "Spionageprogramme in Android"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
-"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/";
-"Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to Motorola</a>."
-msgstr ""
-"In einigen Android-Geräten ist bereits Software zum Ausspähen vorhanden, "
-"wenn sie verkauft werden. In einigen Motorola-Telefonen wurde Android "
-"modifiziert um <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
-"Motorola_Is_Listening.html\" title=\" Motorola Is Listening, unter: "
-"beneaththewaves.net 2013.\">persönliche Daten an Motorola</a> zu senden."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
-"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
-"such as Carrier IQ.</a>"
-msgstr ""
-"Einige Hersteller fügen ein <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
-"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\" title=\"What is Carrier IQ?, "
-"unter: androidsecuritytest.com 2011.\">verstecktes allgemeines "
-"Überwachungspaket wie Carrier IQ</a> hinzu."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung"
-"\">Samsungs Hintertür</a> ermöglicht den Zugriff auf alle Dateien im 
System."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on Mobiles"
-msgstr "Spionageprogramme in Mobiltelefonen"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
-"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in iThings"
-msgstr "Spionageprogramme in iDingern"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
-"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in iThings: the <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
-"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
-"the iThing is, and get other info too."
-msgstr ""
-"Mit <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\" title="
-"\"Privacy advocates worry over new Apple iPhone tracking feature, unter "
-"finance.yahoo.com 2014.\">iBeacon</a><ins>, ein 2013 eingeführter "
-"proprietärer Standard für Navigation in geschlossenen Räumen [A. d. 
Ü.],</"
-"ins> lässt sich die Position des iDings<ins>&#160;&#8208;&#160;und auch "
-"anderer Smartphones&#160;&#8208;&#160;</ins>genau bestimmen und zudem<ins>, "
-"abhängig vom Standort,</ins> gezielt Informationen anzeigen."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
-"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
-"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
-"but it is still true in iOS 7.)"
-msgstr ""
-"Ebenfalls ist eine Eigenschaft für Internetpräsenzen enthalten, die <a 
href="
-"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
-"tracking-ios-6/\" title=\"Apple resumes User Tracking with iOS 6. Here's how "
-"to disable it, unter: http://nakedsecurity.sophos.com 2012.\">Nutzer "
-"standardmäßig aktiv verfolgt</a> (in dem Artikel geht es um iOS 6, er 
trifft "
-"aber auch auf iOS 7 zu)."
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iThing also <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
-"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
-"a> by default, though that can be turned off."
-msgstr ""
-"Das iDing <ins>erhebt Bewegungsprofile und</ins> teilt Apple standardmäßig "
-"die <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
-"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\" title=\"Apple: Of course we "
-"stalk your EVERY move. iOS 7 has a new map to prove it, unter: theregister."
-"co.uk 2013.\">genaue Ortung</a> mit&#160;&#8209;&#160;aber das kann "
-"abgeschaltet werden."
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgstr ""
-"Apple kann <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-";
-"outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\" title=\"New guidelines "
-"outline what iPhone data Apple can give to police, unter: arstechnica.com "
-"2014.\">aus der Ferne irgendwelche Daten von iPhones für Vater Staat "
-"anzapfen</a>&#160;&#8209;&#160;und macht es regelmäßig."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
-"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
-"in an iThing, or it is totally incompetent.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
-"presenting-dropout-jeep\" title=\"How The NSA Hacks Your iPhone (Presenting "
-"DROPOUT JEEP), unter: zerohedge.com 2013.\">Apple hilft der NSA entweder in "
-"all den Daten in einem iDing herumzuschnüffeln</a> oder ist völlig 
unfähig."
-"<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a><a href="
-"\"#tn03\" id=\"tn03-ref\" class=\"transnote\">[3]</a><a href=\"#tn04\" id="
-"\"tn04-ref\" class=\"transnote\">[4]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
-"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
-"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> Technical "
-"presentation</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\" title=\"iPhone 'backdoors' can be used for "
-"surveillance, warns researcher, unter: theguardian.com 2014.\">Einige "
-"„Merkmale“ von iOS scheinen aus keinem anderen Zweck außer der 
Überwachung "
-"vorhanden zu sein</a>. Hier eine technische <a href=\"http://www.zdziarski.";
-"com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\" type=\"application/"
-"pdf\" title=\"Jonathan Zdziarski, Identifying Back Doors, Attack Points, and "
-"Surveillance Mechanisms in iOS Devices, unter: pentest.com 2014."
-"\">Präsentation</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Telephones"
-msgstr "Spionageprogramme in Telefonen"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
-"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-";
-"System/x8-mobile-computing-system.html\"> listens for voice all the time</a>."
-msgstr ""
-"Ein Motorola-Telefon <a href=\"https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-";
-"Computing-System/x8-mobile-computing-system.html\">lauscht  die ganze Zeit "
-"der Stimme</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall)  reports that <a href=\"http://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
-"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
-"\">more info</a>."
-msgstr ""
-"Spionageprogramme in Android-Telefonen (und Windows-Laptops?): Die "
-"amerikanische Tageszeitung <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The Wall Street "
-"Journal</span> berichtet (in einem von uns durch eine Bezahlschranke "
-"blockierten Artikel), dass die <a href=\"http://www.theverge.";
-"com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
-"microphones-reports-wsj\" title=\"FBI can remotely activate Android and "
-"laptop microphones, reports WSJ, unter: theverge.com 2013.\">amerikanische "
-"Bundespolizei FBI aus der Ferne GPS und Mikrofon in Android-Telefonen und "
-"Laptops aktivieren kann</a> (vermutlich bedeutet dies Windows-Laptops). Hier "
-"gibt es <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\"; title=\" FBI "
-"Taps Hacker Tactics to Spy on Suspects , unter: cryptome.org 2013.\">weitere "
-"Informationen</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
-msgstr ""
-"Mobiltelefone mit GPS senden per Remotebefehl ihren GPS-Standort und Nutzer "
-"können dies nicht unterbinden: <a href=\"http://www.aclu.org/government-";
-"location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\" title="
-"\"How the Government Is Tracking Your Movements, unter: aclu.org 2014.\">Wie "
-"die Regierung Ihre Bewegungen verfolgt</a> (die USA sagt, sie wird letzten "
-"Endes verlangen, dass alle neuen mobilen Telefone GPS haben)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
-"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
-"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
-"tries to get the user's list of other people's phone numbers.</a>"
-msgstr ""
-"Hauptzweck der unfreien <ins>Instant-Messaging</ins>-App <em>Snapchat</em> "
-"ist die Datennutzung auf dem Rechner des Nutzers zu beschränken, aber "
-"gleichzeitig überwacht sie auch: <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\" title=\"Snapchat users' "
-"phone numbers may be exposed to hackers, unter: theguardian.com 2013.\">sie "
-"versucht an die Telefonnummern anderer Kontakte zu gelangen</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Mobile Applications"
-msgstr "Spionageprogramme in Anwendungssoftware für Mobilgeräte"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
-"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
-msgstr ""
-"Viele proprietäre Applikationen für Mobilgeräte melden, welche anderen 
Apps "
-"vom Nutzer installiert wurden.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/";
-"twitter-app-graph/\" title=\"Twitter’s New App Tracking Capabilities To 
Help "
-"Personalize User Experience, Benefit Advertisers, unter: techcrunch.com 2014."
-"\">Twitter macht dies auf eine Weise, die zumindest sichtbar und optional "
-"ist</a>. Nicht so schlimm wie das, was andere tun."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
-"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
-"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
-"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
-"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
-msgstr ""
-"Laut US-Wettbewerbsaufsichtsbehörde <abbr title=\"Federal Trade Commission\" 
"
-"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">FTC</abbr> respektieren die meisten mobilen "
-"Applikationen für Kinder nicht die Privatsphäre: <a href=\"http://";
-"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
-"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\" title=\"FTC: disclosures "
-"severely lacking in kids’ mobile apps—and it’s getting worse, unter: "
-"arstechnica.com 2012.\">Mobile Apps für Kinder: immer noch nicht die "
-"Qualität</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
-"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
-"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
-"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
-"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
-"sends user data, including geolocation, for use by companies.</a>"
-msgstr ""
-"Die Taschenlampen-App <em>Brightest Flashlight Free</em> hat <a href="
-"\"http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-";
-"downloads-sent-data-advertisers\" title=\"Android torch app with over 50m "
-"downloads silently sent user location and device data to advertisers, unter: "
-"theguardian.com 2013.\">unerlaubt Nutzerdaten sowie Aufenthaltsort "
-"gespeichert und an Werbenetzwerke gesendet</a>.<a href=\"#tn07\" id=\"tn07-"
-"ref\" class=\"transnote\">[7]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
-"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
-"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
-"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
-"information to anyone? A free software flashlight app would not."
-msgstr ""
-"Die FTC kritisierte diese App, weil sie Nutzer aufforderte persönliche Daten 
"
-"an den App-Entwickler zu senden, aber nicht etwa auch danach fragte, diese "
-"auch an andere Unternehmen senden zu dürfen. Dies zeigt die Schwäche der "
-"zurückweisen-wenn-man-Schnüffelei-nicht-mag „Lösung“ zur Überwachung: 
Warum "
-"sollte eine Taschenlampen-App überhaupt irgendwelche Information an "
-"irgendjemandem senden? Eine Freie-Software-Taschenlampen-App würde es nicht!"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Games"
-msgstr "Spionageprogramme in Spielen"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
-"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
-"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
-"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
-"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
-"angry.html\"> more spyware apps</a>."
-msgstr ""
-"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
-"scour-phone-apps-for-personal-data.html\" title=\"Spy Agencies Tap Data "
-"Streaming From Phone Apps, unter: nytimes.com 2014.\">spitzelt für "
-"Unternehmen, und die NSA profitiert durch deren Bespitzelung ebenfalls</a><a "
-"href=\"#tn2\" id=\"tn2-ref\" title=\"Cookies erforderlich\" class="
-"\"transnote noteClass\">[**]</a>. Weitere Informationen zu <a href=\"http://";
-"confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html\" "
-"title=\"Analysis of What Information Angry Birds Collects, unter: "
-"confabulator.blogspot.de 2012.\">Spyware-Anwendungen</a>.<a href=\"#tn05\" "
-"id=\"tn05-ref\" class=\"transnote\">[5]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
-"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
-"and-other-apps-for-personal-data\">Mehr zur NSA-App-Spionage</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-# | Spyware in [-TV Sets-] {+Toys+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Spyware in TV Sets"
-msgid "Spyware in Toys"
-msgstr "Spionageprogramme in Fernsehapparaten"
-
-#. type: Content of: <div>
-# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#SpywareInTVSets\">#SpywareInTVSets</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#SpywareInToys\">#SpywareInToys</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
-#| "\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
-"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
-"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
-"adults.</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware at Work"
-msgstr "Spionageprogramme bei der Arbeit"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtWork"
-"\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
-"your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html</a>"
-msgstr ""
-"Spionageprogramm in Cisco TNP IP-Telefonen: <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\" title=\"Your Cisco phone "
-"is listening to you: 29C3 talk on breaking Cisco phones, unter: boingboing."
-"net 2012.\">Telefon hört mit</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Skype"
-msgstr "Spionageprogramme in Skype"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
-"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
-"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\"> http://";
-"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
-"your-skype/</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.guardian.co.";
-"uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> specifically "
-"for spying</a>."
-msgstr ""
-"Spionageprogramm in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
-"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\" title="
-"\"Project Chess: How U.S. Snoops On Your Skype, unter: forbes.com 2013."
-"\">Die USA schnüffelt in Ihrem Skype herum</a>. Microsoft änderte Skype <a "
-"href=\"http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-";
-"collaboration-user-data\" title=\"Microsoft handed the NSA access to "
-"encrypted messages, unter: theguardian.com 2013.\">eigens für die "
-"Bespitzelung</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on The Road"
-msgstr "Spionageprogramme unterwegs"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheRoad"
-"\">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in e-Readers"
-msgstr "Spionageprogramme in Lesegeräten"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
-"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
-"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
-"user reads at what time</a>."
-msgstr ""
-"Spionageprogramme in vielen Lesegeräten<!-- für elektronische 
Bücher-->&#160;"
-"&#8209;&#160;nicht nur das Kindle: <a href=\"https://www.eff.org/pages/";
-"reader-privacy-chart-2012\" title=\"E-Reader Privacy Chart, 2012 Edition, "
-"unter: eff.org 2012.\">sie berichten sogar, welche Seite der Nutzer zu "
-"welcher Zeit liest</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
-"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
-"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
-msgstr ""
-"<em>Adobe Digital Editions</em>, die von US-Biblioteken meist genutzte "
-"Software zum Betrachten von elektronischen Büchern, spitzelt Nutzer aus und "
-"<a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-";
-"again-3575860/\" title=\"Adobe Digital Editions 4 Spies on Users - Because "
-"of DRM, unter: computerworlduk.com 2014.\">sendet viele Daten an Adobe</a>. "
-"Adobes „Entschuldigtung“ dafür: es sei zur Überprüfung von DRM 
erforderlich!"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Vehicles"
-msgstr "Spionageprogramme in Fahrzeugen"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
-"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
-"car's location at any time. (See <a href=\"http://www.teslamotors.com/sites/";
-"default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> "
-"Section 2, paragraphs b and c.</a>). The company says it doesn't store this "
-"information, but if the state orders it to get the data and hand it over, "
-"the state can store it."
-msgstr ""
-"Fahrzeuge des amerikanischen Herstellers Tesla ermöglichen dem Unternehmen "
-"Datenmaterial mittels Fernzugriff abzugreifen und jederzeit die Position des "
-"Fahrzeugs zu bestimmen (siehe <a href=\"http://www.teslamotors.com/sites/";
-"default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\" type="
-"\"application/pdf\" hreflang=\"en\">Datenschutzerklärung, Abschnitt 2 Abs. b 
"
-"und c</a>). Das Unternehmen gibt an, dass es diese Informationen nicht "
-"speichert, aber wenn staatliche Stellen deren Aushändigung anordnen und die "
-"Daten übergeben werden, könnte der Staat sie speichern."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware at Home"
-msgstr "Spionageprogramme zuhause"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
-"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
-"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
-"on their renters</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
-"%20on%20its%20customers.htm\" title=\" Rent-to-own giant accused of spying "
-"on its customers, unter: consumerman.com 2013.\">Mietkauf-Rechner wurden so "
-"programmiert, um Mieter auszuspionieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in TV Sets"
-msgstr "Spionageprogramme in Fernsehapparaten"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
-"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
-"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
-"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
-"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
-msgstr ""
-"Emo Phillips, ein amerikanischer Unterhaltungskünstler und Komiker, machte "
-"einen Witz darüber: <cite><q>Neulich kam eine Frau auf mich zu und sagte: "
-"<q>Habe ich Sie nicht im Fernsehen gesehen?</q> Ich sagte: <q>Ich weiß es "
-"nicht. Man kann nicht in die entgegengesetzte Richtung gucken.</q> "
-"Zweifellos war das vor Amazons „Smart“-Fernsehgeräten.</q></cite>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
-"surveillance\">is watching and listening all the time</a>."
-msgstr ""
-"Amazon „Smart“-TV-Geräte <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance\" "
-"title=\"Amazon’s Echo and the smart TVs that are listening to and watching "
-"everything you do, unter: theguardian.com 2014.\">sehen und hören die ganze "
-"Zeit zu</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
-"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
-"sharing-your-voice-data-with/index.htm\">transmits users' voice on the "
-"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
-"have to give it to the US or some other government."
-msgstr ""
-"Samsung und LG „Smart“-TV-Geräte <a 
href=\"http://www.consumerreports.org/";
-"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
-"sharing-your-voice-data-with/index.htm\" title=\"Samsung and LG smart TVs "
-"share your voice data with a third party, unter: consumerreports.org 2015."
-"\">übertragen die Stimme der Benutzer über das Internet an eine dritte "
-"Firma, Nuance</a>. Nuance kann es sichern und würde es dann der US-Regierung 
"
-"oder einer anderen aushändigen müssen."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
-"in your own computer."
-msgstr ""
-"Die Spracherkennung ist nicht als vertrauenswürdig einzustufen, es sei denn, 
"
-"sie erfolgt durch Freie Software auf dem eigenen Rechner. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-";
-"logging-usb-filenames-and.html\"> LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> reports "
-"what the user watches, and the switch to turn this off has no effect.  (The "
-"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
-"server could save that data anyway.)"
-msgstr ""
-"Spionageprogramm in <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-";
-"smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\" title=\"LG Smart TVs logging USB "
-"filenames and viewing info to LG servers, unter: doctorbeet.blogspot.co.uk "
-"2013.\">LG „Smart“-TV</a>-Geräte erfassen und senden das Sehverhalten 
des "
-"Nutzers auch gegen dessen Willen <ins>unverschlüsselt an LG-Server</ins> "
-"(die Tatsache, dass der Server auf den Empfang mit einer HTTP-Fehlermeldung "
-"<em>‚404 Nicht gefunden‘</em> reagiert, bedeutet eigentlich nichts: der "
-"Server konnte die Daten trotzdem erfassen).<a href=\"#tn06\" id=\"tn06-ref\" "
-"class=\"transnote\">[6]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
-"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
-"local network.</a>"
-msgstr ""
-"Schlimmer noch ist, LG <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-";
-"logging-filenames-from-network-folders/\" title=\"LG TV logging filenames "
-"from network folders, unter: rambles.renney.me 2013.\">schnüffelt andere "
-"Geräte im lokalen Netzwerk des Nutzers aus</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
-"spy this way."
-msgstr ""
-"LG erklärte daraufhin, sie hätten den Fehler behoben um dies zu 
unterbinden, "
-"aber jedes Produkt könnte so ausspionieren."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
-"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
-"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
-"lots of spying anyway</a>."
-msgstr ""
-"In der Zwischenzeit <a href=\"http://www.techdirt.com/";
-"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
-"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\" "
-"title=\"LG Will Take The 'Smart' Out Of Your Smart TV If You Don't Agree To "
-"Share Your Viewing And Search Data With Third Parties, unter: techdirt.com "
-"2014.\">spionieren Fernsehgeräte von LG trotzdem aus</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on the Web"
-msgstr "Spionageprogramme im Internet"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
-"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
-"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
-"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
-"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
-msgstr ""
-"Viele Internetpräsenzen spionieren obendrein ihre Besucher aus. Webauftritte 
"
-"sind keine Programme, es <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-"
-"or-nonfree\" title=\"Netzwerkdienste sind nicht frei oder unfrei; sie werfen "
-"andere Fragen auf, unter: gnu.org 2012.\">ergibt keinen Sinn, sie <em>frei</"
-"em> oder <em>proprietär</em> zu nennen</a>, aber nichtsdestotrotz ist die "
-"Überwachung ein Missbrauch."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-";
-"chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\"> "
-"Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on users.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-";
-"chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\" "
-"title=\"Government warns agencies against using China’s Baidu application "
-"after data transmissions discovered, unter: japandailypress.com 2013."
-"\">Japanische Spracheeingabe-Anwendungen des chinesischen Herstellers Baidu "
-"spionieren Nutzer aus</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"http://www.smh.com.";
-"au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-"
-"as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track "
-"visitors to those pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook "
-"accounts."
-msgstr ""
-"Webseiten, die <em>Gefällt mir</em>-Schaltflächen enthalten, <a href="
-"\"http://www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-";
-"aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\" title="
-"\"Facebook's privacy lie: Aussie exposes 'tracking' as new patent uncovered, "
-"unter: smh.com.au 2011-\">ermöglichen Facebook, Besucher jener Seiten zu "
-"verfolgen</a>&#160;&#8209;&#160;sogar Nutzer, die keine Facebook-Konten "
-"haben."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
-"Of the top 1000 web sites, <a href=\"http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";
-"\">93% fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track "
-"them</a>."
-msgstr ""
-"Viele Webauftritte verraten ihre Besucher an Werbenetzwerke, die diese "
-"verfolgen. Von den 100 beliebtesten Webauftritten <a href=\"http://www.law.";
-"berkeley.edu/15402.htm\" title=\"October 2012 Web Privacy Census, unter: "
-"berkeley.edu 2012.\">haben 85&#160;% ihre Besucher mit Cookies von "
-"Drittanbietern gefüttert, wodurch anderen Seiten ermöglicht wird sie zu "
-"verfolgen</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
-"article/434164/"
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
-"Google the IP address and the page that was visited.</a>"
-msgstr ""
-"Viele Webauftritte berichten all ihre Besucher mithilfe des Google Analytics-"
-"Dienstes an Google, der <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
-"article/434164/"
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\" title="
-"\"Google Analytics breaks Norwegian privacy laws, local agency said, unter: "
-"pcworld.idg.com.au 2012.\">Google die IP Addresse und die besuchte Webseite "
-"mitteilt</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
-"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
-"those other people."
-msgstr ""
-"Viele Webseiten versuchen die Adressbücher der Nutzer (die in den Kontakten "
-"vorhandenen Telefonnummern und/oder E-Mail-Adressen anderer Personen) zu "
-"sammeln. Dies verletzt die Privatsphäre jener Personen."
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-# (id="tn08-ref") Validity error: a duplicate entry.
-# (id="tn09-ref") Validity error: a duplicate entry.
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
-"examine users' data</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\" title=\"Microsoft openly offered cloud data to "
-"support NSA PRISM programme, unter: itproportal.com 2014.\">Microsoft "
-"SkyDrive ermöglicht der NSA die direkte Auswertung von Nutzerdaten</a>.<a "
-"href=\"#tn08\" class=\"transnote\">[8]</a><a href=\"#tn09\" class=\"transnote"
-"\">[9]</a>"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Flash"
-msgstr "Spionageprogramme in Flash<ins>-Animationen</ins>"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
-"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
-"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Flash Player-Funktion hilft <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/";
-"flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\" title=\"Flash Cookies: The Silent "
-"Privacy Killer, unter: imasuper.com 2008.\">Besucher von Internetpräsenzen "
-"mittels Flash-Cookie zu verfolgen</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Flash is also used for <a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/top-";
-"sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\"> &ldquo;"
-"fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users."
-msgstr ""
-"Flash wird ebenso für <a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/top-";
-"sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\" title="
-"\"Top sites (and maybe the NSA) track users with “device fingerprinting”, 
"
-"unter: arstechnica.com 2013.\">„Fingerabdruck“-Geräte</a> zur "
-"Identifizierung von Nutzern verwendet."
-
-# ???
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript code</a> is another "
-"method of &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap\" title=\"Die JavaScript-Falle"
-"\">JavaScript</a>-Code ist ein weiteres Mittel bei 
„Fingerabdruck“-Geräten."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams</strong>:</p>\n"
-"<ol id=\"transnote\">\n"
-"<li> <em>Spionage-</em> oder <em>Spähprogramm</em> bzw. "
-"<em>Schnüffelsoftware</em> (engl. ‚Spyware‘, ein Kofferwort aus 
<i><b>Spy</"
-"b></i> ‚Spion‘ und <i>Soft<b>ware</b></i>) bezeichnet Software, die Daten 
"
-"eines Rechnernutzers ohne dessen Wissen oder Zustimmung an den "
-"Softwarehersteller („nach Hause telefonieren“) oder an Dritte sendet oder 
"
-"dazu genutzt wird, dem Nutzer über Werbeeinblendungen Produkte anzubieten.</"
-"li>\n"
-"<li id=\"tn1\"><a href=\"#tn1-ref\">[*]</a> <em>Mobile Computing</em> "
-"bezeichnet jede Art von elektronischer Datenverarbeitung, Internet oder "
-"Intranet und entsprechende Kommunikationsverbindungen wie WAN, LAN, WLAN "
-"usw. und kann ein drahtloses privates Netzwerk (WPAN) oder ein Piconet "
-"bilden.\n"
-"<p><em>Mobile Computing</em> kann in mindestens drei unterschiedliche "
-"Klassen unterteilt werden: jede Art von portablen Rechnern, Mobiltelefonen "
-"und tragbaren Rechnersystemen „am Körper“ (beispielsweise Hörgeräte, "
-"Armbanduhren, Brillen usw.).</p></li>\n"
-"<li id=\"tn2\"><a href=\"#tn2-ref\">[**]</a> <span class=\"noteClass"
-"\">Hinweis:</span> Einige Funktionen auf dieser Seite werden möglicherweise "
-"nicht korrekt dargestellt oder ausgeführt, da Cookies erforderlich sind.</"
-"li>\n"
-"<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
-"<ol style=\"list-style-type:none\">\n"
-"<li id=\"tn01\"><a href=\"#tn01-ref\">[1]</a> Heise Online, <a href=\"http://";
-"www.heise.de/tp/artikel/5/5274/1.html\"><cite>Peinlicher Fehler deckt die "
-"Unterwanderung von Windows durch die NSA auf</cite></a>, unter: heise.de "
-"1999. (abgerufen 2014-10-23)</li>\n"
-"<li id=\"tn02\"><a href=\"#tn02-ref\">[2]</a> Spiegel Online, <a href="
-"\"http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/neue-dokumente-der-geheime-";
-"werkzeugkasten-der-nsa-a-941153.html\"><cite> Neue Dokumente: Der geheime "
-"Werkzeugkasten der NSA</cite></a>, unter: spiegel.de 2013. (abgerufen "
-"2014-05-06)</li>\n"
-"<li id=\"tn03\"><a href=\"#tn03-ref\">[3]</a> Spiegel Online, <a href="
-"\"http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/nsa-ueberwachung-apple-verneint-";
-"kenntnis-von-spionageprogramm-a-941414.html\"><cite> NSA-Software für "
-"iPhones: Apple verneint Kenntnis von Spionageprogramm</cite></a>, unter: "
-"spiegel.de 2014. (abgerufen 2014-05-06)</li>\n"
-"<li id=\"tn04\"><a href=\"#tn04-ref\">[4]</a> Der Spiegel, <a href=\"http://";
-"www.spiegel.de/spiegel/print/d-111320266.html\"><cite>iSpy</cite></a>, "
-"unter: spiegel.de 2013. (abgerufen 2014-05-06)<br /></li>\n"
-"<li id=\"tn05\"><a href=\"#tn05-ref\">[5]</a> Heise Online, <a href=\"http://";
-"heise.de/-2098447\"><cite>Die NSA und Mobil-Apps: Geheimdienste schnüffeln "
-"Angry Birds aus</cite></a>, unter: heise.de 2014. (abgerufen 2014-02-03)<br /"
-">\n"
-"Spiegel Online, <a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/angry-";
-"birds-nsa-und-gchq-zapfen-apps-an-a-945872.html\"><cite>NSA und GCHQ: "
-"Geheimdienste greifen Daten von App-Nutzern ab</cite></a>, unter: spiegel.de "
-"2014. (abgerufen 2014-06-20)<br />\n"
-"Spiegel Online, <a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/squeaky-";
-"dolphin-gchq-analysiert-facebook-und-youtube-a-945919.html\"><cite> "
-"\"Squeaky Dolphin\": Britischer Geheimdienst analysiert Klicks auf Facebook "
-"und YouTube</cite></a>, unter: spiegel.de 2014. (abgerufen 2014-06-20)</li>\n"
-"<li id=\"tn06\"><a href=\"#tn06-ref\">[6]</a> Heise Security, <a href="
-"\"http://heise.de/-2051973\";><cite>LG Smart-TVs spähen Nutzer aus</cite></"
-"a>, unter: heise.de 2013. (abgerufen 2013-12-06)</li>\n"
-"<li id=\"tn07\"><a href=\"#tn07-ref\">[7]</a> Die Welt, <a href=\"http://www.";
-"welt.de/wirtschaft/webwelt/article122654943/Taschenlampen-App-spioniert-"
-"Handynutzer-aus.html\"><cite>Datenhandel: Taschenlampen-App spioniert "
-"Handynutzer aus</cite></a>, unter: welt.de 2013. (abgerufen 2013-12-06)</"
-"li>\n"
-"<li id=\"tn08\"><a href=\"#tn08-ref\">[8]</a> Heise Online, <a href=\"http://";
-"heise.de/-1916340\"><cite>PRISM-Überwachungskandal: Microsoft ermöglicht 
NSA "
-"Zugriff auf Skype, Outlook.com, Skydrive</cite></a>, unter: heise.de 2013. "
-"(abgerufen 2014-06-01)</li>\n"
-"<li id=\"tn09\"><a href=\"#tn09-ref\">[9]</a> Telepolis, <a href=\"http://";
-"www.heise.de/tp/artikel/39/39499/1.html\"><cite>Neue NSA-Dokumente enthüllen 
"
-"die Zusammenarbeit von Microsoft mit der NSA</cite></a>, unter: heise.de "
-"2013. (abgerufen 2014-06-01)</li>\n"
-"</ol></li></ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
-"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
-"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-"Lizenz."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2013-2015.--> <a href="
-"\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de\";>&lt;www-de&gt;</a>, 2015."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LG later said it installed a patch to stop this, but it can happen in any "
-#~ "product."
-#~ msgstr ""
-#~ "LG erklärte daraufhin, sie hätten den Fehler behoben um dies zu "
-#~ "unterbinden, aber es kann in jedem anderen Produkt vorkommen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "However, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
-#~ "articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
-#~ "dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> "
-#~ "do lots of spying anyway</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allerdings <a href=\"http://www.techdirt.com/";
-#~ "articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
-#~ "dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\" "
-#~ "title=\"LG Will Take The 'Smart' Out Of Your Smart TV If You Don't Agree "
-#~ "To Share Your Viewing And Search Data With Third Parties, unter: techdirt."
-#~ "com 2014.\">spionieren Fernsehgeräte von LG trotzdem aus</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\">Other examples of "
-#~ "proprietary malware</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre "
-#~ "Schadsoftware</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/";
-#~ "spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/"
-#~ "\"> spying in a search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://";
-#~ "github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\">more snooping that Apple has "
-#~ "not talked about</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apple räumt die <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/";
-#~ "spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\" "
-#~ "title=\"Spotlight Suggestions in OS X Yosemite and iOS: Are You Staying "
-#~ "Private?, unter: intego.com 2014.\">Bespitzelung von Suchmöglichkeiten</"
-#~ "a> ein, aber es gibt noch viel <a href=\"https://github.com/fix-macosx/";
-#~ "yosemite-phone-home\" title=\"fix-macosx/yosemite-phone-home, unter: "
-#~ "github.com 2014.\">mehr Schnüffelei, die Apple nicht erwähnt hat</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft."
-#~ "html\">Microsoft malware</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es gibt noch viel mehr Beispiele für <a href=\"/philosophy/proprietary/"
-#~ "malware-microsoft.html\">Schadsoftware von Microsoft</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-#~ "libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
-#~ "drm-strikes-again-3575860/\">send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
-#~ "&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Adobe Digital Editions</em>, die von US-Biblioteken meist genutzte "
-#~ "Software zum Betrachten von elektronischen Büchern, spitzelt Nutzer aus "
-#~ "und <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-#~ "strikes-again-3575860/\" title=\"Adobe Digital Editions 4 Spies on Users "
-#~ "- Because of DRM, unter: computerworlduk.com 2014.\">sendet viele Daten "
-#~ "an Adobe</a>. Adobes „Entschuldigtung“ dafür: es sei zur 
Überprüfung von "
-#~ "DRM erforderlich!"
-
-# # No, Tesla [2 b] "collect and process this Telematics Log Data"!
-#~ msgid ""
-#~ "Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
-#~ "car's location at any time.  (See <a href=\"http://www.teslamotors.com/";
-#~ "sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf"
-#~ "\"> Section 2, paragraphs b and c.</a>).  The company says it doesn't "
-#~ "store this information, but if the state orders it to get the data and "
-#~ "hand it over, the state can store it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fahrzeuge des amerikanischen Herstellers Tesla ermöglichen dem "
-#~ "Unternehmen Datenmaterial mittels Fernzugriff abzugreifen und jederzeit "
-#~ "die Position des Fahrzeugs zu bestimmen (siehe <a href=\"http://www.";
-#~ "teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/"
-#~ "tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\" type=\"application/pdf"
-#~ "\" hreflang=\"en\">Datenschutzerklärung, Abschnitt 2 Abs. b und c</a>). "
-#~ "Das Unternehmen gibt an, dass es diese Informationen nicht speichert, "
-#~ "aber wenn staatliche Stellen deren Aushändigung anordnen und die Daten "
-#~ "übergeben werden, könnte der Staat sie speichern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clearly established cases of proprietary software that spies on or tracks "
-#~ "users:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eindeutig nachgewiesene Fälle proprietärer Software, die Nutzer "
-#~ "ausspioniert oder verfolgt:"
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a "
-#~ "href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-#~ "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local "
-#~ "searches.</a>. And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
-#~ "Article40836.html\">secret NSA key in Windows</a>, whose functions we "
-#~ "don't know."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spionageprogramme in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.";
-#~ "uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\" title=\"Windows Update keeps "
-#~ "tabs on all system software, unter: theregister.co.uk 2003.\">Windows "
-#~ "Update spioniert Nutzer aus</a>; <a href=\"http://www.infoworld.com/t/";
-#~ "microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\" "
-#~ "title=\"A look at the black underbelly of Windows 8.1 'Blue', unter: "
-#~ "infoworld.com 2013.\">Windows 8.1 schnüffelt in lokaler Suche herum</a>; "
-#~ "und es gibt einen <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.";
-#~ "html\" title=\"NSA Built Back Door In All Microsoft Windows Software "
-#~ "Since 1999, unter: marketoracle.co.uk 2013.\">geheimen NSA-Schlüssel in "
-#~ "Windows</a>, dessen Funktionen wir nicht kennen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-#~ "privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223."
-#~ "html\"> Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spionagesoftware in Mac OS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
-#~ "exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-#~ "feature-161836223.html\" title=\"Privacy advocates worry over new Apple "
-#~ "iPhone tracking feature, unter: http://finance.yahoo.com 2014."
-#~ "\">Spotlight-Suche</a> sendet Suchbegriffe der Nutzer an Apple."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-";
-#~ "agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, "
-#~ "and the NSA takes advantage to spy through it too</a>.  Here's "
-#~ "information on <a href=\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/";
-#~ "analysis-of-what-information-angry.html\"> more spyware apps </a>.  <a "
-#~ "href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
-#~ "and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-";
-#~ "agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html\" title=\"Spy Agencies "
-#~ "Tap Data Streaming From Phone Apps, unter: nytimes.com 2014\">spitzelt "
-#~ "für Unternehmen, und die NSA zieht durch deren Bespitzelung ebenfalls "
-#~ "einen Nutzen</a><a href=\"#tn00\" id=\"tn00-ref\" title=\"Cookies "
-#~ "erforderlich\" class=\"transnote noteClass\">[*]</a>. Weitere "
-#~ "Informationen, <a href=\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/";
-#~ "analysis-of-what-information-angry.html\" title=\"Analysis of What "
-#~ "Information Angry Birds Collects, unter: confabulator.blogspot.de 2012."
-#~ "\">was gesammelt wird</a> und <a href=\"http://www.propublica.org/article/";
-#~ "spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data\" title="
-#~ "\"Spy Agencies Probe Angry Birds and Other Apps for Personal Data, unter: "
-#~ "propublica.org 2014.\">mehr über die Bespitzelung durch die NSA</a>.<a "
-#~ "href=\"#tn04\" id=\"tn04-ref\" class=\"transnote\">[4]</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
-#~ "filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices</a> on the "
-#~ "user's local network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Schlimmer noch ist, LG <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-";
-#~ "logging-filenames-from-network-folders/\" title=\"LG TV logging filenames "
-#~ "from network folders, unter: rambles.renney.me 2013.\">schnüffelt andere "
-#~ "Geräte</a> im lokalen Netzwerk des Nutzers aus."
-
-#~ msgid ""
-#~ "However, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
-#~ "articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
-#~ "dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml"
-#~ "\">do lots of spying anyway</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Allerdings <a href=\"http://www.techdirt.com/";
-#~ "articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
-#~ "dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\" "
-#~ "title=\"LG Will Take The 'Smart' Out Of Your Smart TV If You Don't Agree "
-#~ "To Share Your Viewing And Search Data With Third Parties, unter: techdirt."
-#~ "com 2014.\">spionieren Fernsehgeräte von LG trotzdem aus</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Flash Player's feature that helps web sites track visitors: <a href="
-#~ "\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-";
-#~ "killer/\"> http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-";
-#~ "privacy-killer/</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Flash Player-Funktionen, die Webauftritten helfen Besucher zu verfolgen: "
-#~ "<a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-";
-#~ "privacy-killer/\" title=\"Flash Cookies: The Silent Privacy Killer, "
-#~ "unter: imasuper.com 2008.\">Flash-Cookies, die lautlosen "
-#~ "Datenschutzkiller</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is also used for <a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/top-";
-#~ "sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\"> &ldquo;"
-#~ "fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies wird ebenso für <a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/";
-#~ "top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\" "
-#~ "title=\"Top sites (and maybe the NSA) track users with “device "
-#~ "fingerprinting”, unter: arstechnica.com 2013.\"> 
„Fingerabdruck“-Geräte</"
-#~ "a> verwendet, um Nutzer zu identifizieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Javascript code is another method of &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "JavaScript-Code ist ein weiteres Mittel von „Fingerabdruck“-Geräten."
-
-#~ msgid "Spyware is present in some Android devices when they are sold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bei einigen Android-Geräten ist Spionagesoftware bereits ab Werk "
-#~ "vorhanden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.";
-#~ "beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal "
-#~ "data to Motorola.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "In einigen Motorola-Telefonen wurde Android modifiziert um <a href="
-#~ "\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"; "
-#~ "title=\" Motorola Is Listening, unter: beneaththewaves.net 2013."
-#~ "\">persönliche Daten an Motorola</a> zu senden."
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-#~ "(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href="
-#~ "\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-";
-#~ "android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely "
-#~ "activate the GPS and microphone in Android phones and laptops</a>.  (I "
-#~ "suspect this means Windows laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.";
-#~ "org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spionageprogramme in Android-Telefonen (und Windows-Laptops?): Die "
-#~ "amerikanische Tageszeitung <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The Wall "
-#~ "Street Journal</span> berichtet (in einem von uns durch eine "
-#~ "Bezahlschranke blockierten Artikel), dass die <a href=\"http://www.";
-#~ "theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-#~ "laptop-microphones-reports-wsj\" title=\"FBI can remotely activate "
-#~ "Android and laptop microphones, reports WSJ, unter: theverge.com 2013."
-#~ "\">amerikanische Bundespolizei FBI aus der Ferne GPS und Mikrofon in "
-#~ "Android-Telefonen und Laptops aktivieren kann</a> (vermutlich bedeutet "
-#~ "dies Windows-Laptops). Hier gibt es <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/";
-#~ "fbi-hackers.htm\" title=\" FBI Taps Hacker Tactics to Spy on Suspects , "
-#~ "unter: cryptome.org 2013.\">weitere Informationen</a>."
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#~ msgid ""
-#~ "Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
-#~ "car's location at any time. (See <a href=\"http://www.teslamotors.com/";
-#~ "sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf"
-#~ "\"> Section 2, paragraphs b and c.</a>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fahrzeuge des US-amerikanischen Herstellers Tesla ermöglichen dem "
-#~ "Unternehmen Datenmaterial mittels Fernzugriff abzugreifen und jederzeit "
-#~ "die Position des Fahrzeugs zu bestimmen (siehe <a href=\"http://www.";
-#~ "teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/"
-#~ "tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\" type=\"application/pdf"
-#~ "\" hreflang=\"en\">Datenschutzerklärung, Abschnitt 2 Abs. b und c</a>)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The company says it doesn't store this information, but if the state "
-#~ "orders it to get the data and hand it over, the state can store it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Unternehmen erklärt, es würde diese Informationen nicht speichern, "
-#~ "aber wenn Vater Staat anordnet die Daten abzurufen und diese übergeben "
-#~ "werden, kann dieser sie speichern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a "
-#~ "href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-#~ "underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 snoops on local "
-#~ "searches.</a>.  And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
-#~ "Article40836.html\">secret NSA key in Windows</a>, whose functions we "
-#~ "don't know."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spionageprogramme in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.";
-#~ "uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\" title=\"Windows Update keeps "
-#~ "tabs on all system software, unter: theregister.co.uk 2003.\">Windows "
-#~ "Update schnüffelt dem Benutzer hinterher</a>; <a href=\"http://www.";
-#~ "infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-"
-#~ "blue-222175\" title=\"A look at the black underbelly of Windows 8.1 "
-#~ "'Blue', unter: infoworld.com 2013.\">Windows 8.1 schnüffelt in lokaler "
-#~ "Suche herum</a>; und es gibt einen <a href=\"http://www.marketoracle.co.";
-#~ "uk/Article40836.html\" title=\"NSA Built Back Door In All Microsoft "
-#~ "Windows Software Since 1999, unter: marketoracle.co.uk 2013.\">geheimen "
-#~ "NSA-Schlüssel in Windows</a>, dessen Funktionen wir nicht kennen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in iThings: the <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
-#~ "exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-#~ "feature-161836223.html\">iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
-#~ "the iThing is, and get other info too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spionageprogramme in den iDingern: Mit <a href=\"http://finance.yahoo.com/";
-#~ "blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-#~ "feature-161836223.html\" title=\"Privacy advocates worry over new Apple "
-#~ "iPhone tracking feature, unter finance.yahoo.com 2014.\">iBeacon</"
-#~ "a><ins>, ein 2013 eingeführter proprietärer Standard für Navigation in "
-#~ "geschlossenen Räumen [A. d. Ü.],</ins> lässt sich die Position des "
-#~ "iDings<ins>&#160;&#8208;&#160;und auch anderer Smartphones&#160;&#8208;"
-#~ "&#160;</ins>genau bestimmen und zudem<ins>, abhängig vom Standort,</ins> "
-#~ "gezielt Informationen anzeigen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The iThing also <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
-#~ "ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\">tells Apple its geolocation</"
-#~ "a> by default, though that can be turned off."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das iDing <ins>erhebt Bewegungsprofile und</ins> teilt Apple "
-#~ "standardmäßig die <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
-#~ "ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\" title=\"Apple: Of course we "
-#~ "stalk your EVERY move. iOS 7 has a new map to prove it, unter: "
-#~ "theregister.co.uk 2013.\">genaue Ortung</a> mit&#160;&#8209;&#160;aber "
-#~ "das kann abgeschaltet werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-#~ "apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-#~ "police/\">remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apple kann <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-";
-#~ "outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\" title=\"New "
-#~ "guidelines outline what iPhone data Apple can give to police, unter: "
-#~ "arstechnica.com 2014.\">aus der Ferne irgendwelche Daten von iPhones für "
-#~ "Vater Staat anzapfen</a>&#160;&#8209;&#160;und macht es regelmäßig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
-#~ "petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/"
-#~ "\">http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-";
-#~ "s-snoops-on-your-skype/</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://";
-#~ "www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data"
-#~ "\">specifically for spying</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spionageprogramm in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
-#~ "petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\" title="
-#~ "\"Project Chess: How U.S. Snoops On Your Skype, unter: forbes.com 2013."
-#~ "\">Die USA schnüffelt in Ihrem Skype herum</a>. Microsoft änderte Skype "
-#~ "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-";
-#~ "collaboration-user-data\" title=\"Microsoft handed the NSA access to "
-#~ "encrypted messages, unter: theguardian.com 2013.\">eigens für die "
-#~ "Bespitzelung</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
-#~ "\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
-#~ "severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
-#~ "arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
-#~ "lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Laut US-Wettbewerbsaufsichtsbehörde <abbr title=\"Federal Trade 
Commission"
-#~ "\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">FTC</abbr> respektieren die meisten "
-#~ "mobilen Anwendungen für Kinder nicht die Privatsphäre: <a href=\"http://";
-#~ "arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
-#~ "lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\" title=\"FTC: "
-#~ "disclosures severely lacking in kids’ mobile apps—and it’s getting 
worse, "
-#~ "unter: arstechnica.com 2012.\">Mobile Apps für Kinder: immer noch nicht "
-#~ "die Qualität</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-#~ "(in an article blocked from us by a paywall) reports that<a href=\"http://";
-#~ "www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-#~ "laptop-microphones-reports-wsj\">the FBI can remotely activate the GPS "
-#~ "and microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means "
-#~ "Windows laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-";
-#~ "hackers.htm\">more info </a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spionageprogramme in Android-Telefonen (und Windows-Laptops?): Die "
-#~ "amerikanische Tageszeitung <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The Wall "
-#~ "Street Journal</span> berichtet (in einem von uns durch eine "
-#~ "Bezahlschranke blockierten Artikel), dass die <a href=\"http://www.";
-#~ "theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-#~ "laptop-microphones-reports-wsj\" title=\"FBI can remotely activate "
-#~ "Android and laptop microphones, reports WSJ, unter: theverge.com 2013."
-#~ "\">amerikanische Bundespolizei FBI aus der Ferne GPS und Mikrofon in "
-#~ "Android-Telefonen und Laptops aktivieren kann</a> (vermutlich bedeutet "
-#~ "dies Windows-Laptops). Hier gibt es <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/";
-#~ "fbi-hackers.htm\" title=\" FBI Taps Hacker Tactics to Spy on Suspects , "
-#~ "unter: cryptome.org 2013.\">weitere informationen</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
-#~ "car's location at any time.  (See <a href=\"http://www.teslamotors.com/";
-#~ "sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf"
-#~ "\">Section 2, paragraphs b and c.</a>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fahrzeuge des amerikanischen Herstellers Tesla ermöglichen dem "
-#~ "Unternehmen Datenmaterial mittels Fernzugriff abzugreifen und jederzeit "
-#~ "die Position des Fahrzeugs zu bestimmen (siehe <a href=\"http://www.";
-#~ "teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/"
-#~ "tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\" type=\"application/pdf"
-#~ "\" hreflang=\"en\">Datenschutzerklärung, Abschnitt 2 Abs. b und c</a>)."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-#~ "malware</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary\">Weitere Beispiele für proprietäre "
-#~ "Schadsoftware</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a "
-#~ "href=\"https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-#~ "underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 snoops on local "
-#~ "searches.</a>.  And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
-#~ "Article40836.html\">secret NSA key in Windows</a>, whose functions we "
-#~ "don't know."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spionageprogramme in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.";
-#~ "uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\" title=\"Windows Update keeps "
-#~ "tabs on all system software, unter: theregister.co.uk 2003.\">Windows "
-#~ "Update schnüffelt dem Benutzer hinterher</a>. <a href=\"https://www.";
-#~ "infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-"
-#~ "blue-222175\" title=\"A look at the black underbelly of Windows 8.1 "
-#~ "'Blue', unter: infoworld.com 2013.\">Windows 8.1 schnüffelt in lokaler "
-#~ "Suche herum</a>. Und es gibt einen <a href=\"http://www.marketoracle.co.";
-#~ "uk/Article40836.html\">geheimen NSA-Schlüssel in Windows</a>, dessen "
-#~ "Funktionen wir nicht kennen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in Angry Birds: <a href=\"http://confabulator.blogspot.";
-#~ "com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html\"> http://";
-#~ "confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry."
-#~ "html</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Spyware in Angry Birds: <a href=\"http://confabulator.blogspot.";
-#~ "com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html\">http://confabulator.";
-#~ "blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a "
-#~ "href=\"https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-#~ "underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 snoops on local "
-#~ "searches.</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-#~ "windows_update_keeps_tabs/\">Windows Update schnüffelt dem Benutzer "
-#~ "hinterher</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/";
-#~ "look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 "
-#~ "schnüffelt in lokaler Suche herum</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-";
-#~ "tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spyware in <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-";
-#~ "tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> LG „Smart“ TVs</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; "
-#~ "the server could save that data anyway."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Tatsache, dass die Übertragung einen HTTP-Fehler <em>404 Nicht "
-#~ "gefunden</em> ausgibt,  bedeutet eigentlich nichts; der Server konnte die "
-#~ "Daten auf jeden Fall speichern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://";
-#~ "www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> https://www.eff.org/pages/";
-#~ "reader-privacy-chart-2012</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Spyware in vielen Lesegeräten für elektronische 
Bücher&#160;&#8209;&#160;"
-#~ "nicht nur das Kindle: <a href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-";
-#~ "chart-2012\">https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-#~ "windows_update_keeps_tabs/</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-#~ "windows_update_keeps_tabs/\">http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-#~ "windows_update_keeps_tabs/</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
-#~ "petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/"
-#~ "\">http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-";
-#~ "s-snoops-on-your-skype/</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
-#~ "petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/"
-#~ "\">http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-";
-#~ "s-snoops-on-your-skype/</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most portable phones will send their GPS location on remote command and "
-#~ "users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-#~ "tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-#~ "aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-#~ "plate-readers</a>.  (The US requires all new portable phones to have GPS; "
-#~ "this requirement has existed for many years.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die meisten mobilen Telefone senden per Remotebefehl ihren GPS-Standort "
-#~ "und Benutzer können es nicht verhindern: <a href=\"http://www.aclu.org/";
-#~ "government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-#~ "readers\">http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-";
-#~ "gps-devices-and-license-plate-readers</a>. (Die USA verlangen, dass alle "
-#~ "neuen mobilen Telefone GPS haben; diese Anforderung existiert bereits "
-#~ "seit vielen Jahren.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most portable phones will send their GPS location on remote command and "
-#~ "users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-#~ "tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-#~ "aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-#~ "plate-readers</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die meisten mobilen Telefone senden per Remotebefehl ihren GPS-Standort, "
-#~ "und Benutzer können es nicht verhindern: <a href=\"http://www.aclu.org/";
-#~ "government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-#~ "readers\">http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-";
-#~ "gps-devices-and-license-plate-readers</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Many web sites rat their visitors to advertising networks that track "
-#~ "users.  Of the top 100 web sites, <a href=\"http://www.law.berkeley.edu/";
-#~ "privacycensus.htm\">85% fed their visitors cookies allowing other sites "
-#~ "to track them</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Viele Webauftritte melden ihre Besucher an Werbenetzwerke, die Benutzer "
-#~ "verfolgen. Von den 100 beliebtesten Webauftritten <a href=\"http://www.";
-#~ "law.berkeley.edu/privacycensus.htm\">fütterten 85&#160;% ihre Besucher "
-#~ "mit Cookies, die anderen Seiten erlauben, sie zu verfolgen</a>."

Index: po/proprietary-surveillance.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-surveillance.fr-en.html
diff -N po/proprietary-surveillance.fr-en.html
--- po/proprietary-surveillance.fr-en.html      9 Apr 2015 08:29:29 -0000       
1.18
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,624 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Surveillance</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">
-   Other examples of proprietary malware</a></p>
-
-<div class="toc">
-  <h3 id="TableOfContents">Table of Contents</h3>
-  <ul>
-    <li><a href="#Introduction">Introduction</a></li>
-    <li><a href="#OSSpyware">Spyware in Operating Systems</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInWindows">Spyware in Windows</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMacOS">Spyware in MacOS</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInAndroid">Spyware in Android</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnMobiles">Spyware on Mobiles</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareIniThings">Spyware in iThings</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInTelephones">Spyware in Telephones</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMobileApps">Spyware in Mobile 
Applications</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInGames">Spyware in Games</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtWork">Spyware at Work</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInSkype">Spyware in Skype</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheRoad">Spyware on the Road</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInElectronicReaders">Spyware in e-Readers</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInVehicles">Spyware in Vehicles</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtHome">Spyware at Home</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInTVSets">Spyware in TV Sets</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheWeb">Spyware on the Web</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInFlash">Spyware in Flash</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-  </ul>
-</div><!-- /class="toc" -->
-
-<!-- #Introduction -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="Introduction">Introduction</h3>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>For decades, the Free Software movement has been denouncing the
-abusive surveillance machine of
-<a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">proprietary software</a>
-companies such as
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">Microsoft</a>
-and
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>.
-
-In the recent years, this tendency to watch people has spread across
-industries, not only in the software business, but also in the
-hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the
-keyboard, in the mobile computing industry, in the office, at home, in
-transportation systems, and in the classroom.</p>
-
-<p class="highlight-para">This document attempts to
-track <strong>clearly established cases of proprietary software that
-spies on or track users</strong>.</p>
-
-
-<h3 id="LatestAdditions">Latest additions</h3>
-
-<p>Latest additions are found on top under each category.</p>
-
-<!-- #OSSpyware -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="OSSpyware">Spyware in Operating Systems</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#OSSpyware">#OSSpyware</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInWindows">Spyware in Windows</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInWindows">#SpywareInWindows</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>It only gets worse with time.
-      <a 
href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-      Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
-      including their files, their commands, their text input, and their
-      voice input.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-      Windows Update snoops on the user.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
-      Windows 8.1 snoops on local searches.</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>And there's a
-      <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
-      secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>There's a lot more <a href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">
-   Microsoft malware</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMacOS">Spyware in MacOS</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInMacOS">#SpywareInMacOS</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-      MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being
-      edited</a>. The <a
-      
href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/";>
-      things you have not decided to save are even more sensitive than
-      the things you have stored in files</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple has made various
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-      MacOS programs send files to Apple servers without asking
-      permission</a>. This exposes the files to Big Brother and perhaps to
-      other snoops.</p>
-
-      <p>It also demonstrates how you can't trust proprietary software,
-      because even if today's version doesn't have a malicious
-      functionality, tomorrow's version might add it. The developer won't
-      remove the malfeature unless many users push back hard, and the users
-      can't remove it themselves.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Various operations in
-      <a 
href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-      the latest MacOS send reports to Apple</a> servers.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple admits the
-      <a 
href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-      spying in a search facility</a>, but there's a lot
-      <a href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>
-      more snooping that Apple has not talked about</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-      Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>There's a lot more <a href="#SpywareIniThings">iThing spyware</a>, and
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple malware</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInAndroid">Spyware in Android</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInAndroid">#SpywareInAndroid</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware is present in some Android devices when they are sold.
-      Some Motorola phones modify Android to
-      <a 
href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-      send personal data to Motorola</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some manufacturers add a
-      <a 
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-      hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-      Samsung's back door</a> provides access to any file on the system.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnMobiles -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnMobiles">Spyware on Mobiles</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnMobiles">#SpywareOnMobiles</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareIniThings">Spyware in iThings</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareIniThings">#SpywareIniThings</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in iThings:
-      the <a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-      iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is,
-      and get other info too.</p>
-  <!-- http://www.wassom.com/walking-in-snow-ibeacon-ble-and-privacy.html -->
-  </li>
-
-  <li><p>There is also a feature for web sites to track users, which is
-      <a 
href="http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/";>
-      enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, but it
-      is still true in iOS 7.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iThing also
-      <a 
href="http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/";>
-      tells Apple its geolocation</a> by default, though that can be
-      turned off.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple can, and regularly does,
-      <a 
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-      remotely extract some data from iPhones for the state</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep";>
-      Either Apple helps the NSA snoop on all the data in an iThing,
-      or it is totally incompetent.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-      Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no
-      possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the
-      <a 
href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-      Technical presentation</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTelephones">Spyware in Telephones</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInTelephones">#SpywareInTelephones</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>A Motorola phone
-      <a 
href="https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-System/x8-mobile-computing-system.html";>
-      listens for voice all the time</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall
-      Street Journal (in an article blocked from us by a paywall)
-      reports that
-      <a 
href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-      the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android
-      phones and laptops</a>.
-      (I suspect this means Windows laptops.)  Here is
-      <a href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>more info</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Portable phones with GPS will send their GPS location on
-      remote command and users cannot stop them:
-      <a 
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-      
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-      (The US says it will eventually require all new portable phones
-      to have GPS.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict
-      the use of data on the user's computer, but it does surveillance
-      too: <a 
href="http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers";>
-      it tries to get the user's list of other people's phone
-      numbers.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMobileApps">Spyware in Mobile Applications</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInMobileApps">#SpywareInMobileApps</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-
-  <li><p>Many proprietary apps for mobile devices report which other
-       apps the user has
-       installed.  <a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter
-       is doing this in a way that at least is visible and
-       optional</a>. Not as bad as what the others do.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>FTC says most mobile apps for children don't respect privacy:
-      <a 
href="http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/";>
-      
http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Widely used <a 
href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>proprietary
-      QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to
-      the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the
-      phone.</p>
-
-      <p>Don't be distracted by the question of whether the app developers get
-      users to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The Brightest Flashlight app
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers";>
-      sends user data, including geolocation, for use by companies.</a></p>
-
-      <p>The FTC criticized this app because it asked the user to
-      approve sending personal data to the app developer but did not
-      ask about sending it to other companies.  This shows the
-      weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping
-      &ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight
-      app send any information to anyone?  A free software flashlight
-      app would not.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInGames">Spyware in Games</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInGames">#SpywareInGames</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Angry Birds
-      <a 
href="http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html";>
-      spies for companies, and the NSA takes advantage to spy through it 
too</a>.
-      Here's information on
-      <a 
href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html";>
-      more spyware apps</a>.</p>
-      <p><a 
href="http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data";>
-      More about NSA app spying</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareAtWork -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtWork">Spyware at Work</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareAtWork">#SpywareAtWork</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in Cisco TNP IP phones:
-      <a 
href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-      
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInSkype">Spyware in Skype</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInSkype">#SpywareInSkype</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in Skype:
-      <a 
href="http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/";>
-      
http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/</a>.
-      Microsoft changed Skype
-      <a 
href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data";>
-      specifically for spying</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnTheRoad -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheRoad">Spyware on The Road</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnTheRoad">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInElectronicReaders">Spyware in e-Readers</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInElectronicReaders">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in many e-readers&mdash;not only the
-      Kindle: <a href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>
-      they report even which page the user reads at what time</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used
-      by most US libraries,
-      <a 
href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>
-      send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's &ldquo;excuse&rdquo;: it's
-      needed to check DRM!</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInVehicles">Spyware in Vehicles</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInVehicles">#SpywareInVehicles</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Tesla cars allow the company to extract data remotely and
-      determine the car's location at any time. (See
-      <a 
href="http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf";>
-      Section 2, paragraphs b and c.</a>). The company says it doesn't
-      store this information, but if the state orders it to get the data
-      and hand it over, the state can store it.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<!-- #SpywareAtHome -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtHome">Spyware at Home</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareAtHome">#SpywareAtHome</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm";>
-      Rent-to-own computers were programmed to spy on their renters</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTVSets">Spyware in TV Sets</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInTVSets">#SpywareInTVSets</a>)</span>
-</div>
-
-<p>Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and
-said, &ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I
-don't know. You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was
-before Amazon &ldquo;smart&rdquo; TVs.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance";>is
-      watching and listening all the time</a>.</p>
-  </li>
-  <li><p>The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV
-      <a 
href="http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-data-with/index.htm";>transmits
 users' voice on the internet to another
-       company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then have to
-      give it to the US or some other government.</p>
-      <p>Speech recognition is not to be trusted unless it is done
-       by free software in your own computer.</p>
-  </li>
-  <li><p>Spyware in
-      <a 
href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html";>
-      LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> reports what the user watches, and
-      the switch to turn this off has no effect.  (The fact that the
-      transmission reports a 404 error really means nothing; the server
-      could save that data anyway.)</p>
-
-      <p>Even worse, it
-      <a 
href="http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/";>
-      snoops on other devices on the user's local network.</a></p>
-
-      <p>LG later said it had installed a patch to stop this, but any product
-      could spy this way.</p>
-
-      <p>Meanwhile, LG TVs
-      <a 
href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>
 do lots of spying anyway</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnTheWeb -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheWeb">Spyware on the Web</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnTheWeb">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not
-   programs, so it
-   <a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">
-   makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or 
&ldquo;proprietary&rdquo;</a>,
-   but the surveillance is an abuse all the same.</p>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/";>
-      Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on users.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons
-      <a 
href="http://www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html";>
-      enable Facebook to track visitors to those pages</a>&mdash;even
-      users that don't have Facebook accounts.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites rat their visitors to advertising networks
-      that track users.  Of the top 1000 web sites,
-      <a href="http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";>93% fed
-      their visitors third-party cookies, allowing other sites to
-      track them</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites report all their visitors to Google by using
-      the Google Analytics service, which
-      <a 
href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/";>
-      tells Google the IP address and the page that was visited.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites try to collect users' address books (the
-      user's list of other people's phone numbers or email addresses).
-      This violates the privacy of those other people.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-      Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' 
data</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInFlash">Spyware in Flash</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInFlash">#SpywareInFlash</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Flash Player's
-      <a 
href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>
-      cookie feature helps web sites track visitors</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Flash is also used for
-      <a 
href="http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/";>
-      &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p><a href="/philosophy/javascript-trap.html">Javascript code</a>
-is another method of &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/09 08:29:29 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-surveillance.fr.po
diff -N po/proprietary-surveillance.fr.po
--- po/proprietary-surveillance.fr.po   13 Apr 2015 09:58:51 -0000      1.45
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,1175 +0,0 @@
-# French translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-surveillance.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2013, 2014, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 10:01+0200\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Espionnage par le logiciel privateur - GNU Project - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Surveillance"
-msgstr "Espionnage par le logiciel privateur"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of "
-"proprietary malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\"> Autres exemples de "
-"malveillance dans le logiciel privateur</a>"
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Table des matières"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
-msgstr "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Operating Systems</a>"
-msgstr "<a href=\"#OSSpyware\">Espions dans les systèmes d'exploitation</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Spyware in Windows</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">Spyware in MacOS</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Spyware in Android</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Espions dans les mobiles</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">Spyware in iThings</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareIniThings\">iTrucs</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Spyware in Telephones</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Téléphones</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Applications mobiles</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Jeux</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-# | <a [-href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware-]
-# | {+href=\"#SpywareInToys\">Spyware+} in [-TV Sets</a>-] {+Toys</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
-msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Téléviseurs</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareAtWork\">Espions sur le lieu de travail</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Spyware in Skype</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Spyware on the Road</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Espions sur la route</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware in e-Readers</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Liseuses</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Spyware in Vehicles</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Véhicules</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Spyware at Home</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareAtHome\">Espions à la maison</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Téléviseurs</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Espions sur le web</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introduction"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
-"surveillance machine of <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html"
-"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>.  In the recent years, this "
-"tendency to watch people has spread across industries, not only in the "
-"software business, but also in the hardware.  Moreover, it also spread "
-"dramatically away from the keyboard, in the mobile computing industry, in "
-"the office, at home, in transportation systems, and in the classroom."
-msgstr ""
-"Depuis des décennies, le mouvement du logiciel libre dénonce l'appareil de "
-"flicage mis en place par des éditeurs de <a href=\"/philosophy/proprietary/"
-"proprietary.html\">logiciel privateur</a> comme <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a> et <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>. Les années récentes ont vu 
cette "
-"tendance à observer les gens gagner l'ensemble de l'industrie, non seulement 
"
-"du logiciel mais aussi du matériel. En outre, elle s'est propagée de façon 
"
-"spectaculaire du clavier d'ordinateur à l'informatique mobile, au bureau, à 
"
-"la maison, aux systèmes de transport et à l'école."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
-"proprietary software that spies on or track users</strong>."
-msgstr ""
-"Ce document tente de recenser les <strong>cas clairement établis de "
-"logiciels privateurs espionnant l'utilisateur ou le suivant à la trace</"
-"strong>."
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Latest additions"
-msgstr "Ajouts récents"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Latest additions are found on top under each category."
-msgstr "Les ajouts récents se trouvent au début de chaque catégorie"
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware in Operating Systems"
-msgstr "Espions dans les systèmes d'exploitation"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
-"span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
-"span>"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
-"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
-"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
-"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
-"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
-"files, their commands, their text input, and their voice input."
-msgstr ""
-"Cela ne fait qu'empirer avec le temps. <a href=\"http://www.techworm.";
-"net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> "
-"Windows 10 exige des utilisateurs qu'ils acceptent la totale en fait de "
-"fouinage</a>, ce qui inclut leurs fichiers, leurs commandes, ainsi que leurs "
-"entrées texte et audio."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\"> Windows Update espionne l'utilisateur</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-"underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches."
-"</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-"underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 espionne les recherches "
-"locales</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
-"secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
-msgstr ""
-"Et il existe, toujours dans Windows, <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
-"Article40836.html\"> une clé secrète de la NSA</a> dont nous ne connaissons 
"
-"pas la fonction. "
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\"> Microsoft malware</a>."
-msgstr ""
-"Il y a bien d'autres <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\"> logiciels Microsoft malveillants</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in MacOS"
-msgstr "MacOS"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
-"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
-"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being edited</"
-"a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
-"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> "
-"things you have not decided to save are even more sensitive than the things "
-"you have stored in files</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS envoie automatiquement aux serveurs d'Apple les documents non "
-"sauvegardés en cours d'édition</a>. <a 
href=\"https://www.schneier.com/blog/";
-"archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
-"utm_medium=twitter/\"> Ce que vous n'avez pas décidé de sauvegarder est "
-"encore plus sensible que ce que vous stockez dans des fichiers</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
-"servers without asking permission</a>. This exposes the files to Big Brother "
-"and perhaps to other snoops."
-msgstr ""
-"Apple a fait en sorte que différents <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> programmes de MacOS lui "
-"envoient des fichiers sans en demander la permission</a>. Ceci expose ces "
-"fichiers à Big Brother et peut-être à d'autres fouineurs."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
-"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
-"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
-"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
-msgstr ""
-"Cela montre aussi pourquoi on ne peut pas faire confiance au logiciel "
-"privateur : même si la version d'aujourd'hui n'a pas de fonctionnalité "
-"malveillante, la mise à jour de demain peut en ajouter une. Le développeur "
-"ne supprimera pas cette fonction nuisible à moins que de nombreux "
-"utilisateurs ne la rejettent fermement, et ces derniers ne peuvent pas "
-"l'enlever eux-mêmes."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
-"to Apple</a> servers."
-msgstr ""
-"Diverses opérations effectuées dans <a href=\"http://lifehacker.com/safari-";
-"and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> le dernier "
-"MacOS</a> envoient des rapports aux serveurs d'Apple."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
-"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
-"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Apple reconnaît que <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/";
-"spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> "
-"l'un de ses moteurs de recherche espionne</a>, mais il existe <a href="
-"\"https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\";>d'autres dispositifs "
-"fouineurs dont Apple n'a jamais parlé</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
-"search</a> sends users' search terms to Apple."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Le moteur de "
-"recherche de fichiers <cite>Spotlight</cite></a> envoie à Apple les termes "
-"recherchés par l'utilisateur."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
-msgstr ""
-"Il y a bien d'autres <a href=\"#SpywareIniThings\">espions dans les iTrucs</"
-"a>, et bien d'autres <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html"
-"\">logiciels Apple malveillants</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Android"
-msgstr "Android"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
-"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
-"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/";
-"Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to Motorola</a>."
-msgstr ""
-"Des logiciels espions sont présents dans certains appareils sous Android au "
-"moment de l'achat. Dans certains téléphones Motorola, Android a été 
modifié "
-"<a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";
-"\"> de manière à communiquer des données personnelles au fabricant</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
-"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
-"such as Carrier IQ.</a>"
-msgstr ""
-"Certains fabricants ajoutent <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
-"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> un logiciel de surveillance "
-"cachée tous azimuts comme Carrier IQ</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> La "
-"porte dérobée de Samsung</a> permet l'accès à n'importe quel fichier du "
-"système."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on Mobiles"
-msgstr "Espions dans les mobiles"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
-"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
-"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in iThings"
-msgstr "iTrucs"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
-"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
-"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in iThings: the <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
-"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
-"the iThing is, and get other info too."
-msgstr ""
-"Un espion dans les iTrucs : l'<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
-"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> permet aux magasins de déterminer "
-"exactement où se trouve l'iTruc, et récupère également d'autres 
informations."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
-"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
-"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
-"but it is still true in iOS 7.)"
-msgstr ""
-"Il y a aussi une fonctionnalité, <a href=\"http://nakedsecurity.sophos.";
-"com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/\"> activée par "
-"défaut</a>, qui permet aux sites web de pister les utilisateurs (cet article 
"
-"parle d'iOS 6, mais c'est encore vrai d'iOS 7)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iThing also <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
-"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
-"a> by default, though that can be turned off."
-msgstr ""
-"De plus, l'iTruc <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
-"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> transmet sa géolocalisation à 
"
-"Apple</a> par défaut, mais cela peut être désactivé."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgstr ""
-"Apple peut – et elle le fait régulièrement – <a 
href=\"http://arstechnica.";
-"com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> extraire à distance certaines données des iPhones pour 
l'État</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
-"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
-"in an iThing, or it is totally incompetent.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
-"presenting-dropout-jeep\"> Ou bien Apple aide la NSA à espionner toutes les "
-"données des iTrucs, ou bien cette société est totalement 
incompétente</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
-"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
-"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> Technical "
-"presentation</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Il semble que plusieurs "
-"« fonctionnalités » d'iOS ne puissent avoir d'autre objet que 
l'espionnage</"
-"a>. Plus de détails dans cette <a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-";
-"content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms."
-"pdf\"> présentation technique</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Telephones"
-msgstr "Téléphones"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
-"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
-"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-";
-"System/x8-mobile-computing-system.html\"> listens for voice all the time</a>."
-msgstr ""
-"Un téléphone Motorola <a href=\"https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-";
-"Computing-System/x8-mobile-computing-system.html\"> est à l'écoute des "
-"fréquences vocales en permanence</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall)  reports that <a href=\"http://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
-"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
-"\">more info</a>."
-msgstr ""
-"Des logiciels espions dans les téléphones Android et les ordinateurs "
-"portables (sous Windows ?) : le <cite>Wall Street Journal</cite> (dans un "
-"article pourvu d'une barrière à péage) rapporte que <a href=\"http://www.";
-"theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
-"microphones-reports-wsj\"> le FBI peut activer à distance le GPS et le micro 
"
-"des téléphones Android et des ordinateurs portables</a> (je soupçonne 
qu'ils "
-"parlent des ordinateurs sous Windows) ; voici des <a href=\"http://cryptome.";
-"org/2013/08/fbi-hackers.htm\"> informations complémentaires</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
-msgstr ""
-"Les téléphones portables munis d'un GPS envoient des données de "
-"géolocalisation sur commande à distance, et les utilisateurs ne peuvent pas 
"
-"les en empêcher : <a 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-";
-"cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.aclu.org/";
-"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-"readers</a> (le gouvernement américain dit qu'à terme ils va rendre le GPS "
-"obligatoire dans tous les téléphones portables neufs)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
-"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
-"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
-"tries to get the user's list of other people's phone numbers.</a>"
-msgstr ""
-"L'application non libre Snapchat a pour but principal de restreindre "
-"l'utilisation de données sur l'ordinateur de l'utilisateur, mais elle fait "
-"aussi de l'espionnage : <a href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/";
-"dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> elle essaie de récupérer le "
-"répertoire téléphonique de l'utilisateur</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Mobile Applications"
-msgstr "Applications mobiles"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
-"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
-"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
-msgstr ""
-"De nombreuses applis privatrices pour appareils mobiles rapportent quelles "
-"autres applis l'utilisateur a installées. <a href=\"http://techcrunch.";
-"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\"> Twitter le fait d'une façon qui, au "
-"moins, est visible et optionnelle</a>. Ce n'est pas aussi mal que ce que "
-"font les autres."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
-"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
-"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
-"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
-"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
-msgstr ""
-"La <abbr title=\"Federal Trade Commission\">FTC</abbr><a id=\"TransNote1-rev"
-"\" href=\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a> déclare que les appareils mobiles "
-"destinés aux enfants ne respectent pas la vie privée (<a href=\"http://";
-"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
-"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://arstechnica.com/";
-"information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-"
-"mobile-appsand-its-getting-worse/</a>)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
-"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
-"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
-"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
-msgstr ""
-"Des <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-";
-"scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\"> scanneurs de QR-code "
-"privateurs d'utilisation courante espionnent l'utilisateur</a>. Cela "
-"s'ajoute à l'espionnage effectué par l'opérateur téléphonique et 
peut-être "
-"par le système d'exploitation du téléphone."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
-"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
-msgstr ""
-"Ne vous laissez pas distraire par la question de savoir si les développeurs "
-"de l'appli demandent à l'utilisateur de dire « Je suis d'accord ». Ce 
n'est "
-"pas une excuse pour la malveillance du logiciel."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
-"sends user data, including geolocation, for use by companies.</a>"
-msgstr ""
-"L'application <cite>Brightest Flashlight</cite> (litt., lampe de poche la "
-"plus brillante) <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/";
-"android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> diffuse des données "
-"personnelles, y compris de géolocalisation, à l'usage de certaines "
-"entreprises</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
-"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
-"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
-"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
-"information to anyone? A free software flashlight app would not."
-msgstr ""
-"La FTC a critiqué cette application parce qu'elle demandait l'accord de "
-"l'utilisateur pour l'envoi de données personnelles à son développeur, mais 
"
-"pas pour l'envoi à d'autres sociétés. Ceci montre la faiblesse de la "
-"« solution » du style refusez-si-vous-n'aimez-pas-les-fouineurs : 
pourquoi "
-"une application lampe de poche devrait-elle envoyer de l'information à "
-"quiconque ? Une application lampe de poche libre ne le ferait pas."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Games"
-msgstr "Jeux"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
-"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
-"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
-"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
-"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
-"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
-"angry.html\"> more spyware apps</a>."
-msgstr ""
-"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
-"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> espionne pour les entreprises, et "
-"la NSA en profite pour espionner également</a>. Voici des renseignements sur 
"
-"<a href=\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-";
-"information-angry.html\"> d'autres applis espionnes</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
-"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
-"and-other-apps-for-personal-data\"> Apprenez-en plus sur l'espionnage "
-"pratiqué par la NSA au moyen des applis</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-# | Spyware in [-TV Sets-] {+Toys+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Spyware in TV Sets"
-msgid "Spyware in Toys"
-msgstr "Téléviseurs"
-
-#. type: Content of: <div>
-# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#SpywareInTVSets\">#SpywareInTVSets</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#SpywareInToys\">#SpywareInToys</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
-#| "\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
-"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
-"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
-"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
-"adults.</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware at Work"
-msgstr "Espions sur le lieu de travail"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtWork"
-"\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtWork"
-"\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
-"your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html</a>"
-msgstr ""
-"Un logiciel espion dans les téléphones « VoIP unifiée » (TNT) de Cisco 
(<a "
-"href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";
-"\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>)."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Skype"
-msgstr "Skype"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
-"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
-"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
-"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\"> http://";
-"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
-"your-skype/</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.guardian.co.";
-"uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> specifically "
-"for spying</a>."
-msgstr ""
-"Et Skype n'est pas en reste : (<a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
-"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\"> http://";
-"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
-"your-skype/</a>) ; Microsoft a modifié Skype <a href=\"http://www.guardian.";
-"co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> dans un but "
-"précis d'espionnage</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on The Road"
-msgstr "Espions sur la route"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheRoad"
-"\">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheRoad"
-"\">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in e-Readers"
-msgstr "Liseuses"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
-"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
-"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
-"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
-"user reads at what time</a>."
-msgstr ""
-"Des logiciels espions également dans de nombreuses liseuses – pas 
seulement "
-"dans le Kindle ; <a href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-";
-"chart-2012\"> ils rapportent même la page que lit l'utilisateur, et à quel "
-"moment</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
-"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
-"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
-msgstr ""
-"Adobe a fait en sorte que « Digital Editions » (la liseuse utilisée par 
la "
-"plupart des bibliothèques aux États-Unis) <a href=\"http://www.";
-"computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\"> lui "
-"envoie une quantité énorme de données</a>. Leur excuse : on en a besoin 
pour "
-"vérifier les DRM !"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Vehicles"
-msgstr "Véhicules"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
-"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
-"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
-"car's location at any time. (See <a href=\"http://www.teslamotors.com/sites/";
-"default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> "
-"Section 2, paragraphs b and c.</a>). The company says it doesn't store this "
-"information, but if the state orders it to get the data and hand it over, "
-"the state can store it."
-msgstr ""
-"Les véhicules Tesla permettent à cette société d'extraire des données à 
"
-"distance et de localiser la voiture à chaque instant (voir <a href=\"http://";
-"www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/"
-"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> la section 2, paragraphes 
"
-"b et c de l'article en lien</a>). La société dit qu'elle ne conserve pas "
-"cette information, mais déclare que si l'État lui donne l'ordre de 
récupérer "
-"ces données et de les lui transmettre, l'État peut les conserver."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware at Home"
-msgstr "Espions à la maison"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
-"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
-"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
-"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
-"on their renters</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
-"%20on%20its%20customers.htm\"> Les ordinateurs en location-vente étaient "
-"programmés pour espionner leurs utilisateurs</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in TV Sets"
-msgstr "Téléviseurs"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
-"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
-"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
-"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
-"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
-"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
-msgstr ""
-"L'humoriste américain Emo Phillips racontait l'histoire suivante : « 
L'autre "
-"jour une dame m'a abordé pour me dire “Est-ce que je ne vous ai pas déjà 
vu "
-"à la télévision ?” J'ai répondu : “Je ne sais pas, on ne peut pas 
voir dans "
-"l'autre sens.” » À l'évidence, c'était avant qu'Amazon ne sorte ses "
-"téléviseurs « intelligents » ou « connectés »."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
-"surveillance\">is watching and listening all the time</a>."
-msgstr ""
-"Le téléviseur connecté d'Amazon <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
-"surveillance\">regarde et écoute en permanence</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
-"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
-"sharing-your-voice-data-with/index.htm\">transmits users' voice on the "
-"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
-"have to give it to the US or some other government."
-msgstr ""
-"Celui de Samsung <a href=\"http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/";
-"who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-"
-"data-with/index.htm\">transmet la voix de l'utilisateur sur Internet à une "
-"autre société, Nuance</a>. Nuance la sauvegarde et pourrait donc être "
-"obligée de la communiquer au gouvernement des États-Unis ou d'un autre 
pays."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
-"in your own computer."
-msgstr ""
-"Vous ne devez pas faire confiance à la reconnaissance vocale, sauf si elle "
-"est effectuée par un logiciel libre sur votre propre ordinateur."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-";
-"logging-usb-filenames-and.html\"> LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> reports "
-"what the user watches, and the switch to turn this off has no effect.  (The "
-"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
-"server could save that data anyway.)"
-msgstr ""
-"Celui des <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-";
-"logging-usb-filenames-and.html\"> télévisions « intelligentes » de LG 
</a> "
-"rapporte ce que regarde le téléspectateur (le fait que la transmission des "
-"données retourne une erreur 404 ne veut strictement rien dire ; le serveur "
-"pourrait sauvegarder ces données de toute façon)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
-"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
-"local network.</a>"
-msgstr ""
-"Pire, il <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-";
-"from-network-folders/\"> espionne les autres services du réseau local de "
-"l'utilisateur</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
-"spy this way."
-msgstr ""
-"LG a dit plus tard qu'un correctif avait été installé, mais n'importe quel 
"
-"appareil pourrait espionner de cette façon."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
-"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
-"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
-"lots of spying anyway</a>."
-msgstr ""
-"Par ailleurs, les téléviseurs de LG <a href=\"http://www.techdirt.com/";
-"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
-"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> "
-"font de toute façon beaucoup d'espionnage</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on the Web"
-msgstr "Espions sur le web"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
-"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
-"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
-"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
-"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
-"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
-msgstr ""
-"Beaucoup de sites web espionnent leurs visiteurs. Les sites web ne sont pas "
-"des programmes, aussi n'est-il <a href=\"/philosophy/network-services-arent-"
-"free-or-nonfree.html\"> pas pertinent de les qualifier de « libres » ou 
de "
-"« privateurs » (propriétaires)</a>, mais ce flicage constitue malgré 
tout un "
-"abus."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-";
-"chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\"> "
-"Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on users.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-";
-"chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\"> Les "
-"éditeurs de méthode d'entrée de Baidu pour le japonais et le chinois "
-"espionnent les utilisateurs</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"http://www.smh.com.";
-"au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-"
-"as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track "
-"visitors to those pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook "
-"accounts."
-msgstr ""
-"Les pages qui contiennent des boutons <cite>Like</cite> <a href=\"http://www.";
-"smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-"
-"tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\"> permettent à "
-"Facebook de pister les visiteurs de ces pages</a>, même ceux qui n'ont pas "
-"de compte Facebook. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
-"Of the top 1000 web sites, <a href=\"http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";
-"\">93% fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track "
-"them</a>."
-msgstr ""
-"De nombreux sites dénoncent leurs visiteurs aux réseaux publicitaires qui "
-"font du pistage. Une statistique prenant en compte les 1000 sites web les "
-"plus populaires a montré que <a href=\"http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";
-"\"> 93% d'entre eux servaient à leurs visiteurs des cookies tierces "
-"permettant à d'autres sites de les suivre à la trace</a>. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
-"article/434164/"
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
-"Google the IP address and the page that was visited.</a>"
-msgstr ""
-"Beaucoup envoient à Google un rapport sur chacun de leurs visiteurs par le "
-"biais de Google Analytics, rapport qui contient <a href=\"http://www.pcworld.";
-"idg.com.au/article/434164/"
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> son "
-"adresse IP et la page visitée</a>. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
-"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
-"those other people."
-msgstr ""
-"Beaucoup également essaient de récupérer les carnets d'adresse des "
-"utilisateurs (répertoires contenant les numéros de téléphone ou les 
adresses "
-"de courriel d'autres personnes). C'est une atteinte à la vie privée de ces "
-"autres personnes."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
-"examine users' data</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Le SkyDrive de Microsoft permet à la NSA "
-"d'examiner directement les données des utilisateurs</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Flash"
-msgstr "Flash"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
-"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
-"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
-"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
-"a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-";
-"privacy-killer/\"> Un cookie du lecteur Flash aide les sites web à suivre "
-"les  visiteurs à la trace</a>)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Flash is also used for <a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/top-";
-"sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\"> &ldquo;"
-"fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users."
-msgstr ""
-"Flash est aussi employé dans <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
-"fingerprinting/\"> des dispositifs de « profilage » 
<cite>[fingerprinting]</"
-"cite></a> destinés à identifier les utilisateurs."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript code</a> is another "
-"method of &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices."
-msgstr ""
-"Une autre méthode de profilage fait usage de <a href=\"/philosophy/"
-"javascript-trap.html\">code JavaScript</a>. "
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"<hr /><b>Note de traduction</b><ol>\n"
-"<li id=\"TransNote1\">Commission fédérale du commerce. <a 
href=\"#TransNote1-"
-"rev\" class=\"nounderline\">&#8593;</a></li></ol>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction : Thérèse Godefroy<br />Révision : <a 
href=\"mailto:trad-gnu&#64;";
-"april.org\">trad-gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-#~ "libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
-#~ "drm-strikes-again-3575860/\">send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
-#~ "&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Adobe a fait en sorte que « Digital Editions » (la liseuse utilisée 
par "
-#~ "la plupart des bibliothèques aux États-Unis) <a href=\"http://www.";
-#~ "computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\"> "
-#~ "lui envoie énormément de données</a>. Leur excuse : on en a besoin 
pour "
-#~ "vérifier les DRM !"

Index: po/proprietary-surveillance.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-surveillance.it-en.html
diff -N po/proprietary-surveillance.it-en.html
--- po/proprietary-surveillance.it-en.html      15 Apr 2015 08:28:45 -0000      
1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,636 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Surveillance</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">
-   Other examples of proprietary malware</a></p>
-
-<div class="toc">
-  <h3 id="TableOfContents">Table of Contents</h3>
-  <ul>
-    <li><a href="#Introduction">Introduction</a></li>
-    <li><a href="#OSSpyware">Spyware in Operating Systems</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInWindows">Spyware in Windows</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMacOS">Spyware in MacOS</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInAndroid">Spyware in Android</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnMobiles">Spyware on Mobiles</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareIniThings">Spyware in iThings</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInTelephones">Spyware in Telephones</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMobileApps">Spyware in Mobile 
Applications</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInGames">Spyware in Games</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInToys">Spyware in Toys</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtWork">Spyware at Work</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInSkype">Spyware in Skype</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheRoad">Spyware on the Road</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInElectronicReaders">Spyware in e-Readers</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInVehicles">Spyware in Vehicles</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtHome">Spyware at Home</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInTVSets">Spyware in TV Sets</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheWeb">Spyware on the Web</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInFlash">Spyware in Flash</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-  </ul>
-</div><!-- /class="toc" -->
-
-<!-- #Introduction -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="Introduction">Introduction</h3>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>For decades, the Free Software movement has been denouncing the
-abusive surveillance machine of
-<a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">proprietary software</a>
-companies such as
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">Microsoft</a>
-and
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>.
-
-In the recent years, this tendency to watch people has spread across
-industries, not only in the software business, but also in the
-hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the
-keyboard, in the mobile computing industry, in the office, at home, in
-transportation systems, and in the classroom.</p>
-
-<p class="highlight-para">This document attempts to
-track <strong>clearly established cases of proprietary software that
-spies on or track users</strong>.</p>
-
-
-<h3 id="LatestAdditions">Latest additions</h3>
-
-<p>Latest additions are found on top under each category.</p>
-
-<!-- #OSSpyware -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="OSSpyware">Spyware in Operating Systems</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#OSSpyware">#OSSpyware</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInWindows">Spyware in Windows</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInWindows">#SpywareInWindows</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>It only gets worse with time.
-      <a 
href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-      Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
-      including their files, their commands, their text input, and their
-      voice input.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-      Windows Update snoops on the user.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
-      Windows 8.1 snoops on local searches.</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>And there's a
-      <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
-      secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>There's a lot more <a href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">
-   Microsoft malware</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMacOS">Spyware in MacOS</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInMacOS">#SpywareInMacOS</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-      MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being
-      edited</a>. The <a
-      
href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/";>
-      things you have not decided to save are even more sensitive than
-      the things you have stored in files</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple has made various
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-      MacOS programs send files to Apple servers without asking
-      permission</a>. This exposes the files to Big Brother and perhaps to
-      other snoops.</p>
-
-      <p>It also demonstrates how you can't trust proprietary software,
-      because even if today's version doesn't have a malicious
-      functionality, tomorrow's version might add it. The developer won't
-      remove the malfeature unless many users push back hard, and the users
-      can't remove it themselves.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Various operations in
-      <a 
href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-      the latest MacOS send reports to Apple</a> servers.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple admits the
-      <a 
href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-      spying in a search facility</a>, but there's a lot
-      <a href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>
-      more snooping that Apple has not talked about</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-      Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>There's a lot more <a href="#SpywareIniThings">iThing spyware</a>, and
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple malware</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInAndroid">Spyware in Android</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInAndroid">#SpywareInAndroid</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware is present in some Android devices when they are sold.
-      Some Motorola phones modify Android to
-      <a 
href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-      send personal data to Motorola</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some manufacturers add a
-      <a 
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-      hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-      Samsung's back door</a> provides access to any file on the system.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnMobiles -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnMobiles">Spyware on Mobiles</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnMobiles">#SpywareOnMobiles</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareIniThings">Spyware in iThings</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareIniThings">#SpywareIniThings</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in iThings:
-      the <a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-      iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is,
-      and get other info too.</p>
-  <!-- http://www.wassom.com/walking-in-snow-ibeacon-ble-and-privacy.html -->
-  </li>
-
-  <li><p>There is also a feature for web sites to track users, which is
-      <a 
href="http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/";>
-      enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, but it
-      is still true in iOS 7.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iThing also
-      <a 
href="http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/";>
-      tells Apple its geolocation</a> by default, though that can be
-      turned off.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple can, and regularly does,
-      <a 
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-      remotely extract some data from iPhones for the state</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep";>
-      Either Apple helps the NSA snoop on all the data in an iThing,
-      or it is totally incompetent.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-      Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no
-      possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the
-      <a 
href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-      Technical presentation</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTelephones">Spyware in Telephones</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInTelephones">#SpywareInTelephones</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>A Motorola phone
-      <a 
href="https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-System/x8-mobile-computing-system.html";>
-      listens for voice all the time</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall
-      Street Journal (in an article blocked from us by a paywall)
-      reports that
-      <a 
href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-      the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android
-      phones and laptops</a>.
-      (I suspect this means Windows laptops.)  Here is
-      <a href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>more info</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Portable phones with GPS will send their GPS location on
-      remote command and users cannot stop them:
-      <a 
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-      
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-      (The US says it will eventually require all new portable phones
-      to have GPS.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict
-      the use of data on the user's computer, but it does surveillance
-      too: <a 
href="http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers";>
-      it tries to get the user's list of other people's phone
-      numbers.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMobileApps">Spyware in Mobile Applications</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInMobileApps">#SpywareInMobileApps</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-
-  <li><p>Many proprietary apps for mobile devices report which other
-       apps the user has
-       installed.  <a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter
-       is doing this in a way that at least is visible and
-       optional</a>. Not as bad as what the others do.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>FTC says most mobile apps for children don't respect privacy:
-      <a 
href="http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/";>
-      
http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Widely used <a 
href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>proprietary
-      QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to
-      the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the
-      phone.</p>
-
-      <p>Don't be distracted by the question of whether the app developers get
-      users to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The Brightest Flashlight app
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers";>
-      sends user data, including geolocation, for use by companies.</a></p>
-
-      <p>The FTC criticized this app because it asked the user to
-      approve sending personal data to the app developer but did not
-      ask about sending it to other companies.  This shows the
-      weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping
-      &ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight
-      app send any information to anyone?  A free software flashlight
-      app would not.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInGames">Spyware in Games</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInGames">#SpywareInGames</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Angry Birds
-      <a 
href="http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html";>
-      spies for companies, and the NSA takes advantage to spy through it 
too</a>.
-      Here's information on
-      <a 
href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html";>
-      more spyware apps</a>.</p>
-      <p><a 
href="http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data";>
-      More about NSA app spying</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInToys">Spyware in Toys</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInToys">#SpywareInToys</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Barbie
-      <a 
href="http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673";>is
 going to spy on children and adults.</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<!-- #SpywareAtWork -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtWork">Spyware at Work</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareAtWork">#SpywareAtWork</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in Cisco TNP IP phones:
-      <a 
href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-      
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInSkype">Spyware in Skype</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInSkype">#SpywareInSkype</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in Skype:
-      <a 
href="http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/";>
-      
http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/</a>.
-      Microsoft changed Skype
-      <a 
href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data";>
-      specifically for spying</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnTheRoad -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheRoad">Spyware on The Road</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnTheRoad">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInElectronicReaders">Spyware in e-Readers</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInElectronicReaders">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in many e-readers&mdash;not only the
-      Kindle: <a href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>
-      they report even which page the user reads at what time</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used
-      by most US libraries,
-      <a 
href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>
-      send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's &ldquo;excuse&rdquo;: it's
-      needed to check DRM!</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInVehicles">Spyware in Vehicles</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInVehicles">#SpywareInVehicles</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Tesla cars allow the company to extract data remotely and
-      determine the car's location at any time. (See
-      <a 
href="http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf";>
-      Section 2, paragraphs b and c.</a>). The company says it doesn't
-      store this information, but if the state orders it to get the data
-      and hand it over, the state can store it.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<!-- #SpywareAtHome -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtHome">Spyware at Home</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareAtHome">#SpywareAtHome</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm";>
-      Rent-to-own computers were programmed to spy on their renters</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTVSets">Spyware in TV Sets</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInTVSets">#SpywareInTVSets</a>)</span>
-</div>
-
-<p>Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and
-said, &ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I
-don't know. You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was
-before Amazon &ldquo;smart&rdquo; TVs.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance";>is
-      watching and listening all the time</a>.</p>
-  </li>
-  <li><p>The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV
-      <a 
href="http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-data-with/index.htm";>transmits
 users' voice on the internet to another
-       company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then have to
-      give it to the US or some other government.</p>
-      <p>Speech recognition is not to be trusted unless it is done
-       by free software in your own computer.</p>
-  </li>
-  <li><p>Spyware in
-      <a 
href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html";>
-      LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> reports what the user watches, and
-      the switch to turn this off has no effect.  (The fact that the
-      transmission reports a 404 error really means nothing; the server
-      could save that data anyway.)</p>
-
-      <p>Even worse, it
-      <a 
href="http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/";>
-      snoops on other devices on the user's local network.</a></p>
-
-      <p>LG later said it had installed a patch to stop this, but any product
-      could spy this way.</p>
-
-      <p>Meanwhile, LG TVs
-      <a 
href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>
 do lots of spying anyway</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnTheWeb -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheWeb">Spyware on the Web</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnTheWeb">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not
-   programs, so it
-   <a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">
-   makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or 
&ldquo;proprietary&rdquo;</a>,
-   but the surveillance is an abuse all the same.</p>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/";>
-      Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on users.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons
-      <a 
href="http://www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html";>
-      enable Facebook to track visitors to those pages</a>&mdash;even
-      users that don't have Facebook accounts.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites rat their visitors to advertising networks
-      that track users.  Of the top 1000 web sites,
-      <a href="http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";>93% fed
-      their visitors third-party cookies, allowing other sites to
-      track them</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites report all their visitors to Google by using
-      the Google Analytics service, which
-      <a 
href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/";>
-      tells Google the IP address and the page that was visited.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites try to collect users' address books (the
-      user's list of other people's phone numbers or email addresses).
-      This violates the privacy of those other people.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-      Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' 
data</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInFlash">Spyware in Flash</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInFlash">#SpywareInFlash</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Flash Player's
-      <a 
href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>
-      cookie feature helps web sites track visitors</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Flash is also used for
-      <a 
href="http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/";>
-      &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p><a href="/philosophy/javascript-trap.html">Javascript code</a>
-is another method of &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/15 08:28:45 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-surveillance.it.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-surveillance.it.po
diff -N po/proprietary-surveillance.it.po
--- po/proprietary-surveillance.it.po   15 Apr 2015 08:28:46 -0000      1.12
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,1136 +0,0 @@
-# Italian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Fabio Pesari <address@hidden>, 2015.
-# Andrea Pescetti, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-15 09:36+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
-"Language: it_IT\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Sorveglianza proprietaria - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Surveillance"
-msgstr "Sorveglianza proprietaria"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of "
-"proprietary malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
-"proprietario</a>"
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Indice"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
-msgstr "<a href=\"#Introduction\">Introduzione</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Operating Systems</a>"
-msgstr "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware nei sistemi operativi</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Spyware in Windows</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInWindows\">Spyware in Windows</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">Spyware in MacOS</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInMacOS\">Spyware in MacOS</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Spyware in Android</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Spyware in Android</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware nei dispositivi mobili</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">Spyware in iThings</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareIniThings\">Spyware negli iGadget di Apple</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Spyware in Telephones</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Spyware nei telefoni</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in applicazioni mobili</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in giochi</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware nei giocattoli</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware sul lavoro</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Spyware in Skype</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInSkype\">Spyware in Skype</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Spyware on the Road</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Spyware sulla strada</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware in e-Readers</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware nei lettori e-book</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Spyware in Vehicles</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Spyware nei veicoli</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Spyware at Home</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareAtHome\">Spyware a casa</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware nei televisori</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware sul web</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introduzione"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
-"surveillance machine of <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html"
-"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>.  In the recent years, this "
-"tendency to watch people has spread across industries, not only in the "
-"software business, but also in the hardware.  Moreover, it also spread "
-"dramatically away from the keyboard, in the mobile computing industry, in "
-"the office, at home, in transportation systems, and in the classroom."
-msgstr ""
-"Da decenni il movimento del software libero denuncia il sistema di "
-"sorveglianza abusiva creato da società sviluppatrici di software "
-"proprietario come <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\">Microsoft</a> ed <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html"
-"\">Apple</a>. Negli ultimi anni, questa tendenza ad osservare la gente si è "
-"diffusa in varie industrie, non solo nel software, ma anche nell'hardware. "
-"Come se non bastasse, si è diffusa ben oltre le tastiere, nell'industria dei 
"
-"dispositivi mobili, negli uffici, nelle case, nei sistemi di trasporti, "
-"nelle scuole."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
-"proprietary software that spies on or track users</strong>."
-msgstr ""
-"Questo documento prova a tenere traccia di <strong>casi chiaramente "
-"dimostrati di software proprietario che spia o traccia i propri utenti</"
-"strong>."
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Latest additions"
-msgstr "Ultime aggiunte"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Latest additions are found on top under each category."
-msgstr "Le ultime aggiunte si possono trovare in cima ad ogni categoria."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware in Operating Systems"
-msgstr "Spyware nei sistemi operativi"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
-"span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
-"span>"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Windows"
-msgstr "Spyware in Windows"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
-"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
-"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
-"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
-"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
-"files, their commands, their text input, and their voice input."
-msgstr ""
-"Col tempo, questo problema non può che peggiorare. <a href=\"http://www.";
-"techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html"
-"\">Windows 10 richiede agli utenti di dare il permesso per lo spionaggio "
-"totale</a>, che include i loro file, i loro comandi, il testo da loro "
-"immesso e quello da loro pronunciato."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\">Windows Update spia l'utente</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-"underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches."
-"</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-"underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 curiosa nelle ricerche "
-"locali</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
-"secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
-msgstr ""
-"E c'è una <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";>chiave 
"
-"segreta dell'NSA in Windows</a>, le cui funzioni sono a noi ignote."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\"> Microsoft malware</a>."
-msgstr ""
-"C'è molto altro <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\">malware di Microsoft</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in MacOS"
-msgstr "Spyware in MacOS"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
-"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
-"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being edited</"
-"a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
-"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> "
-"things you have not decided to save are even more sensitive than the things "
-"you have stored in files</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/"
-"\">MacOS invia in automatico ai server di Apple i documenti non salvati che "
-"si stanno editando</a>. Le <a href=\"https://www.schneier.com/blog/";
-"archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
-"utm_medium=twitter/\">cose che non vengono salvate sono ancora più sensibili 
"
-"di quelle che si salvano</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
-"servers without asking permission</a>. This exposes the files to Big Brother "
-"and perhaps to other snoops."
-msgstr ""
-"Apple ha fatto sì che diversi <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\">programmi di MacOS "
-"inviino file ai server di Apple senza chiedere alcun permesso</a>. Questo "
-"espone i file al Grande Fratello e forse ad altri ficcanaso."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
-"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
-"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
-"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
-msgstr ""
-"Dimostra anche come non ci si possa fidare del software proprietario, in "
-"quanto anche se la versione di oggi potrebbe non avere una funzionalità "
-"malevola, quella di domani potrebbe aggiungerla. Lo sviluppatore non "
-"rimuoverà la funzionalità se non costretto dalle lamentele degli utenti, e "
-"gli utenti non possono rimuoverla da soli."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
-"to Apple</a> servers."
-msgstr ""
-"Varie operazioni nell'<a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\">ultima versione di MacOS "
-"inviano dei resoconti ai server di Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
-"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
-"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Apple ammette di <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\">spiare in un "
-"servizio di ricerca</a>, ma c'è molto altro <a 
href=\"https://github.com/fix-";
-"macosx/yosemite-phone-home\">spionaggio di cui Apple non ha mai parlato</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
-"search</a> sends users' search terms to Apple."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">Spotlight</a> "
-"invia i termini di ricerca degli utenti ad Apple."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
-msgstr ""
-"C'è molto altro <a href=\"#SpywareIniThings\">spyware negli iGadget</a>, e "
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">malware di Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Android"
-msgstr "Spyware in Android"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
-"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
-"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/";
-"Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to Motorola</a>."
-msgstr ""
-"Alcuni dispositivi Android sono venduti con spyware al loro interno. Alcuni "
-"telefoni di Motorola modificano Android per <a href=\"http://www.";
-"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">inviare dati "
-"personali a Motorola</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
-"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
-"such as Carrier IQ.</a>"
-msgstr ""
-"Alcuni produttori aggiungono un <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
-"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\">pacchetto di sorveglianza "
-"generale nascosto come Carrier IQ</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">La "
-"backdoor di Samsung</a> fornisce accesso a qualsiasi file sul sistema."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on Mobiles"
-msgstr "Spyware nei dispositivi mobili"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
-"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
-"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in iThings"
-msgstr "Spyware negli iGadget di Apple"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
-"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
-"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in iThings: the <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
-"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
-"the iThing is, and get other info too."
-msgstr ""
-"Spyware negli iGadget di Apple: l'<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/";
-"the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-"feature-161836223.html\">iBeacon</a> permette ai negozi di determinare la "
-"posizione precisa di uno dei vari iGadget e di ottenere altre informazioni."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
-"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
-"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
-"but it is still true in iOS 7.)"
-msgstr ""
-"Esiste anche una funzionalità che permette ai siti web di tracciare gli "
-"utenti, che è <a href=\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-";
-"disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/\">abilitata di default</a>. "
-"(Quell'articolo parla di iOS 6 ma vale anche per iOS 7.)"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iThing also <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
-"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
-"a> by default, though that can be turned off."
-msgstr ""
-"Ciascuno dei vari iGadget, come impostazione predefinita, <a href=\"http://";
-"www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/"
-"\">comunica ad Apple anche la sua posizione geografica</a>, anche se questo "
-"può essere disabilitato."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgstr ""
-"Apple può (e spesso lo fa) <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/";
-"new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">estrarre "
-"dati dagli iPhone a distanza per il governo</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
-"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
-"in an iThing, or it is totally incompetent.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
-"presenting-dropout-jeep\">O Apple aiuta l'NSA a curiosare tra tutti i dati "
-"in un iGadget, o è davvero del tutto incompetente</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
-"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
-"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> Technical "
-"presentation</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\">Molte &ldquo;funzionalità&rdquo; di iOS "
-"sembrano esistere al solo possibile scopo di permettere la sorveglianza</a>. "
-"Ecco la <a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\">presentazione "
-"tecnica</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Telephones"
-msgstr "Spyware nei telefoni"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
-"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
-"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-";
-"System/x8-mobile-computing-system.html\"> listens for voice all the time</a>."
-msgstr ""
-"Un telefono Motorola <a href=\"https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-";
-"Computing-System/x8-mobile-computing-system.html\">è continuamente in "
-"ascolto</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall)  reports that <a href=\"http://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
-"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
-"\">more info</a>."
-msgstr ""
-"Spyware nei telefoni Android (e computer portatili, forse Windows): il Wall "
-"Street Journal (in un articolo che può essere letto solo previo pagamento) "
-"afferma che <a href=\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-";
-"remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\">l'FBI può "
-"attivare remotamente il GPS ed il microfono di telefoni Android e computer "
-"portatili</a>. (Sospettiamo si tratti di computer portatili Windows.) <a "
-"href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>Ulteriori informazioni</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
-msgstr ""
-"I cellulari con GPS invieranno la loro posizione geografica sotto comando "
-"remoto e gli utenti non possono fermarli: <a href=\"http://www.aclu.org/";
-"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-"readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-";
-"devices-and-license-plate-readers</a>. (Gli Stati Uniti affermano che in "
-"futuro tutti i cellulari dovranno essere muniti di GPS.)"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
-"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
-"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
-"tries to get the user's list of other people's phone numbers.</a>"
-msgstr ""
-"Lo scopo principale dell'applicazione non libera Snapchat è limitare l'uso "
-"di dati sul computer dell'utente, ma si occupa anche di sorveglianza: <a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-";
-"hackers\">prova ad ottenere i numeri telefonici dei contatti dell'utente</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Mobile Applications"
-msgstr "Spyware in applicazioni mobili"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
-"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
-"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
-msgstr ""
-"Molte applicazioni proprietarie per dispositivi mobili comunicano agli "
-"autori la lista delle altre applicazioni installate dall'utente. <a href="
-"\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\";>Twitter lo sta "
-"facendo in maniera perlomeno visibile ed opzionale</a>. Altri programmi "
-"fanno di peggio."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
-"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
-"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
-"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
-"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
-msgstr ""
-"La FTC (l'agenzia di stato americana che si occupa della tutela dei "
-"consumatori) afferma che la maggior parte delle applicazioni mobili mirate "
-"ai bambini non rispettano la privacy: <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-"
-"mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://arstechnica.com/information-";
-"technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-"
-"its-getting-worse/</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
-"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
-"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
-"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
-msgstr ""
-"Alcune diffuse <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/";
-"scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/"
-"\">applicazioni proprietarie per leggere codici QR</a> spiano l'utente. "
-"Questo si aggiunge alle attività di possibile spionaggio da parte della "
-"compagnia telefonica e del sistema operativo."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
-"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
-msgstr ""
-"Non ci sono scuse per il malware, non importa se gli sviluppatori di una "
-"applicazione riescono a ottenere un &ldquo;Sì, acconsento&rdquo; da parte "
-"degli utenti."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
-"sends user data, including geolocation, for use by companies.</a>"
-msgstr ""
-"L'applicazione Brightest Flashlight (torcia più luminosa) <a href=\"http://";
-"www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-"
-"data-advertisers\">invia i dati dell'utente, inclusa la posizione "
-"geografica, perché siano usati dalle società</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
-"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
-"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
-"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
-"information to anyone? A free software flashlight app would not."
-msgstr ""
-"L'FTC ha criticato quest'applicazione perché ha chiesto all'utente di "
-"inviare dati personali allo sviluppatore dell'applicazione ma non ha chiesto "
-"il permesso di inviarle ad altre società. Questo dimostra la debolezza della 
"
-"&ldquo;soluzione&rdquo; non-usarlo-se-non-vuoi-essere-spiato alla "
-"sorveglianza: perché dovrebbe un'applicazione che funge da torcia inviare "
-"dati a qualcuno? Una controparte libera non lo farebbe."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Games"
-msgstr "Spyware in giochi"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
-"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
-"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
-"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
-"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
-"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
-"angry.html\"> more spyware apps</a>."
-msgstr ""
-"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
-"scour-phone-apps-for-personal-data.html\">spia per varie società, e la NSA "
-"ne approfitta per spiare a sua volta</a>. <a href=\"http://confabulator.";
-"blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html\">Informazioni "
-"su altre applicazioni spyware</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
-"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
-"and-other-apps-for-personal-data\">Ulteriori informazioni sullo spionaggio "
-"di applicazioni da parte dell'NSA</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Toys"
-msgstr "Spyware nei giocattoli"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
-"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
-"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
-"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
-"adults.</a>."
-msgstr ""
-"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
-"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">spia bambini e adulti</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware at Work"
-msgstr "Spyware sul lavoro"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtWork"
-"\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtWork"
-"\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
-"your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html</a>"
-msgstr ""
-"Spyware nei telefoni VoIP di Cisco: <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.";
-"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Skype"
-msgstr "Spyware in Skype"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
-"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
-"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
-"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\"> http://";
-"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
-"your-skype/</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.guardian.co.";
-"uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> specifically "
-"for spying</a>."
-msgstr ""
-"Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
-"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\"> http://";
-"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
-"your-skype/</a>. Microsoft ha modificato Skype <a href=\"http://www.guardian.";
-"co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data"
-"\">specificamente per spiare</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on The Road"
-msgstr "Spyware sulla strada"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheRoad"
-"\">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheRoad"
-"\">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in e-Readers"
-msgstr "Spyware nei lettori e-book"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
-"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
-"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
-"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
-"user reads at what time</a>."
-msgstr ""
-"Spyware in molti lettori e-book &mdash; non solo il Kindle: <a href="
-"\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>comunicano persino "
-"quale pagina è stata letta dall'utente in quale momento</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
-"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
-"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
-msgstr ""
-"Adobe ha fatto in modo che &ldquo;Digital Editions&rdquo;, il lettore e-book "
-"usato dalla maggior parte delle biblioteche americane, <a href=\"http://www.";
-"computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">le "
-"inviasse molti dati</a>. La &ldquo;scusa&rdquo; di Adobe: serve per "
-"verificare il DRM!"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Vehicles"
-msgstr "Spyware nei veicoli"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
-"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
-"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
-"car's location at any time. (See <a href=\"http://www.teslamotors.com/sites/";
-"default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> "
-"Section 2, paragraphs b and c.</a>). The company says it doesn't store this "
-"information, but if the state orders it to get the data and hand it over, "
-"the state can store it."
-msgstr ""
-"Le automobili Tesla permettono alla società di estrarre dati a distanza e di 
"
-"determinare la posizione del veicolo in qualsiasi momento. (Vedere <a href="
-"\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
-"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\">Sezione 2, paragrafi b e "
-"c</a>.). La società sostiene di non raccogliere queste informazioni, ma se "
-"il governo dovesse ordinare di farlo e di consegnare le informazioni, questo "
-"potrebbe raccoglierle."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware at Home"
-msgstr "Spyware a casa"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
-"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
-"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
-"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
-"on their renters</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
-"%20on%20its%20customers.htm\">Dei computer dati in \"affitto con riscatto\" "
-"sono stati programmati per spiare</a> le persone che li avevano affittati."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in TV Sets"
-msgstr "Spyware nei televisori"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
-"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
-"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
-"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
-"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
-"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
-msgstr ""
-"Emo Phillips ha fatto una battuta: L'altro giorno si è avvicinata una donna "
-"e mi ha detto, &ldquo;Non la ho vista in televisione?&rdquo; Le ho risposto, "
-"&ldquo;Non saprei, non si può vedere dall'altra parte dello schermo&rdquo;. "
-"Evidentemente questo è successo prima che esistessero le &ldquo;smart&rdquo; 
"
-"TV di Amazon."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
-"surveillance\">is watching and listening all the time</a>."
-msgstr ""
-"La &ldquo;Smart&rdquo; TV di Amazon <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
-"surveillance\">è sempre in osservazione ed in ascolto</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
-"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
-"sharing-your-voice-data-with/index.htm\">transmits users' voice on the "
-"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
-"have to give it to the US or some other government."
-msgstr ""
-"Le &ldquo;Smart&rdquo; TV di Samsung <a href=\"http://www.consumerreports.";
-"org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
-"sharing-your-voice-data-with/index.htm\">inviano la voce dell'utente via "
-"Internet</a> ad un'altra azienda, Nuance, che si riserva di conservare "
-"questi dati e che potrebbe in teoria essere obbligata a darli al governo "
-"statunitense o di un'altra nazione."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
-"in your own computer."
-msgstr ""
-"Il riconoscimento vocale non deve mai essere considerato fidato, a meno che "
-"non sia fatto da software libero sul vostro computer."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-";
-"logging-usb-filenames-and.html\"> LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> reports "
-"what the user watches, and the switch to turn this off has no effect.  (The "
-"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
-"server could save that data anyway.)"
-msgstr ""
-"Lo spyware nelle <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-";
-"tvs-logging-usb-filenames-and.html\">&ldquo;smart&rdquo; TV di LG</a> "
-"comunica cosa guarda l'utente, e disattivare questa funzione non serve a "
-"nulla. (Il codice 404 da essa mostrato non significa nulla; il server "
-"potrebbe benissimo salvare i dati.)"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
-"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
-"local network.</a>"
-msgstr ""
-"Ancora peggio, la TV <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-";
-"logging-filenames-from-network-folders/\">curiosa tra gli altri dispositivi "
-"connessi alla rete locale dell'utente</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
-"spy this way."
-msgstr ""
-"LG ha successivamente affermato di aver rilasciato un aggiornamento per "
-"ovviare al problema, ma qualsiasi prodotto potrebbe presentare problemi "
-"simili."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
-"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
-"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
-"lots of spying anyway</a>."
-msgstr ""
-"Nel frattempo, le televisioni di LG <a href=\"http://www.techdirt.com/";
-"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
-"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml"
-"\">continuano a spiare parecchie cose</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on the Web"
-msgstr "Spyware sul web"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
-"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
-"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
-"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
-"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
-"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
-msgstr ""
-"In aggiunta, molti siti web spiano i propri visitatori. I siti web non sono "
-"programmi, quindi <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
-"nonfree.html\">non ha senso chiamarli &ldquo;liberi&rdquo; o &ldquo;"
-"proprietari&rdquo;</a>, ma la sorveglianza rimane comunque un abuso."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-";
-"chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\"> "
-"Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on users.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-";
-"chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\">Le "
-"applicazioni per immissione di testo Giapponese e Cinese di Baidu spiano i "
-"propri utenti</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"http://www.smh.com.";
-"au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-"
-"as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track "
-"visitors to those pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook "
-"accounts."
-msgstr ""
-"Le pagine che contengono il pulsante &ldquo;Mi Piace&rdquo; <a href=\"http://";
-"www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-"
-"exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\">permettono a "
-"Facebook di tracciare i visitatori di quelle pagine</a> &mdash; anche coloro "
-"che non hanno un account su Facebook."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
-"Of the top 1000 web sites, <a href=\"http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";
-"\">93% fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track "
-"them</a>."
-msgstr ""
-"Molti siti web tradiscono i propri visitatori vendendo le loro informazioni "
-"a reti pubblicitarie che tracciano gli utenti. Dei 1000 siti web più usati, "
-"<a href=\"http://www.law.berkeley.edu/15402.htm\";>il 93% invia ai propri "
-"visitatori cookie di terze parti, permettendo a siti esterni di tracciarli</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
-"article/434164/"
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
-"Google the IP address and the page that was visited.</a>"
-msgstr ""
-"Molti siti web riferiscono a Google tutti i propri visitatori tramite il "
-"servizio Google Analytics, che <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
-"article/434164/"
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\">comunica "
-"a Google sia l'indirizzo IP che la pagina visitata</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
-"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
-"those other people."
-msgstr ""
-"Molti siti web provano a raccogliere i contatti degli utenti (la lista dei "
-"numeri telefonici o degli indirizzi email delle persone conosciute "
-"dall'utente). Questo viola la privacy delle persone coinvolte."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
-"examine users' data</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\">Microsoft SkyDrive permette all'NSA di esaminare "
-"direttamente i dati degli utenti</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Flash"
-msgstr "Spyware in Flash"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
-"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
-"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
-"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
-"a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-";
-"privacy-killer/\">I cookie del Flash Player permettono ai siti web di "
-"tracciare i visitatori</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Flash is also used for <a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/top-";
-"sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\"> &ldquo;"
-"fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users."
-msgstr ""
-"Flash viene anche usato per <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
-"fingerprinting/\">il &ldquo;fingerprinting&rdquo; (la raccolta di impronte "
-"digitali virtuali) dei dispositivi</a> allo scopo di identificare gli utenti."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript code</a> is another "
-"method of &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices."
-msgstr ""
-"Il <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">codice Javascript</a> è un "
-"altro metodo usato per il &ldquo;fingerprinting&rdquo; dei dispositivi."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
-"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
-"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
-"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
-"traduzioni</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduzione originale di Fabio Pesari. Modifiche di Andrea Pescetti."
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"

Index: po/proprietary-surveillance.pot
===================================================================
RCS file: po/proprietary-surveillance.pot
diff -N po/proprietary-surveillance.pot
--- po/proprietary-surveillance.pot     13 Apr 2015 09:58:51 -0000      1.25
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,842 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Surveillance"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of "
-"proprietary malware</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Operating Systems</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Spyware in Windows</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">Spyware in MacOS</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Spyware in Android</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">Spyware in iThings</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Spyware in Telephones</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Spyware in Skype</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Spyware on the Road</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware in e-Readers</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Spyware in Vehicles</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Spyware at Home</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Introduction"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
-"surveillance machine of <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\">proprietary software</a> "
-"companies such as <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a> and <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>.  In the "
-"recent years, this tendency to watch people has spread across industries, "
-"not only in the software business, but also in the hardware.  Moreover, it "
-"also spread dramatically away from the keyboard, in the mobile computing "
-"industry, in the office, at home, in transportation systems, and in the "
-"classroom."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
-"proprietary software that spies on or track users</strong>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Latest additions"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Latest additions are found on top under each category."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware in Operating Systems"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Windows"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareInWindows\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It only gets worse with time.  <a "
-"href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\";>
 "
-"Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>, "
-"including their files, their commands, their text input, and their voice "
-"input."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\";> "
-"Windows Update snoops on the user.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\";>
 "
-"Windows 8.1 snoops on local searches.</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
-"secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft "
-"malware</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in MacOS"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareInMacOS\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\";>
 "
-"MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being "
-"edited</a>. The <a "
-"href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\";>
 "
-"things you have not decided to save are even more sensitive than the things "
-"you have stored in files</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has made various <a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\";>
 "
-"MacOS programs send files to Apple servers without asking "
-"permission</a>. This exposes the files to Big Brother and perhaps to other "
-"snoops."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
-"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
-"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
-"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Various operations in <a "
-"href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\";>
 "
-"the latest MacOS send reports to Apple</a> servers."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple admits the <a "
-"href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\";>
 "
-"spying in a search facility</a>, but there's a lot <a "
-"href=\"https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\";> more snooping "
-"that Apple has not talked about</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\";>
 "
-"Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Android"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareInAndroid\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones modify Android to <a "
-"href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\";> "
-"send personal data to Motorola</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some manufacturers add a <a "
-"href=\"http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\";>
 "
-"hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on Mobiles"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareOnMobiles\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in iThings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareIniThings\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in iThings: the <a "
-"href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\";>
 "
-"iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is, and get other "
-"info too."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There is also a feature for web sites to track users, which is <a "
-"href=\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/\";>
 "
-"enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, but it is still "
-"true in iOS 7.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iThing also <a "
-"href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\";>
 "
-"tells Apple its geolocation</a> by default, though that can be turned off."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a "
-"href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\";>
 "
-"remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep\";>
 "
-"Either Apple helps the NSA snoop on all the data in an iThing, or it is "
-"totally incompetent.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services\";>
 "
-"Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible purpose "
-"other than surveillance</a>.  Here is the <a "
-"href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\";>
 "
-"Technical presentation</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Telephones"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareInTelephones\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"A Motorola phone <a "
-"href=\"https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-System/x8-mobile-computing-system.html\";>
 "
-"listens for voice all the time</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall)  reports that <a "
-"href=\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\";>
 "
-"the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android phones and "
-"laptops</a>.  (I suspect this means Windows laptops.)  Here is <a "
-"href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a "
-"href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\";>
 "
-"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
  "
-"(The US says it will eventually require all new portable phones to have "
-"GPS.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
-"on the user's computer, but it does surveillance too: <a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\";>
 "
-"it tries to get the user's list of other people's phone numbers.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Mobile Applications"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareInMobileApps\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a "
-"href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\";>Twitter is "
-"doing this in a way that at least is visible and optional</a>. Not as bad as "
-"what the others do."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a "
-"href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\";>
 "
-"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Widely used <a "
-"href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\";>proprietary
 "
-"QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the "
-"snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
-"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Brightest Flashlight app <a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\";>
 "
-"sends user data, including geolocation, for use by companies.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
-"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
-"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
-"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
-"information to anyone? A free software flashlight app would not."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Games"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareInGames\">#SpywareInGames</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Angry Birds <a "
-"href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html\";>
 "
-"spies for companies, and the NSA takes advantage to spy through it too</a>.  "
-"Here's information on <a "
-"href=\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html\";>
 "
-"more spyware apps</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data\";>
 "
-"More about NSA app spying</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Toys"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareInToys\">#SpywareInToys</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Barbie <a "
-"href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\";>is
 "
-"going to spy on children and adults.</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware at Work"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareAtWork\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a "
-"href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\";> 
"
-"http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Skype"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareInSkype\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Skype: <a "
-"href=\"http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\";>
 "
-"http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/</a>.
  "
-"Microsoft changed Skype <a "
-"href=\"http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\";>
 "
-"specifically for spying</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on The Road"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareOnTheRoad\">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in e-Readers"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareInElectronicReaders\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a "
-"href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";> they report "
-"even which page the user reads at what time</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, <a "
-"href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\";>
 "
-"send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's &ldquo;excuse&rdquo;: it's needed "
-"to check DRM!"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Vehicles"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareInVehicles\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
-"car's location at any time. (See <a "
-"href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\";>
 "
-"Section 2, paragraphs b and c.</a>). The company says it doesn't store this "
-"information, but if the state orders it to get the data and hand it over, "
-"the state can store it."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware at Home"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareAtHome\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm\";>
 "
-"Rent-to-own computers were programmed to spy on their renters</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in TV Sets"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareInTVSets\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
-"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't "
-"know. You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before "
-"Amazon &ldquo;smart&rdquo; TVs."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV <a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance\";>is
 "
-"watching and listening all the time</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a "
-"href=\"http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-data-with/index.htm\";>transmits
 "
-"users' voice on the internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can "
-"save it and would then have to give it to the US or some other government."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
-"in your own computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in <a "
-"href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\";>
 "
-"LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> reports what the user watches, and the switch "
-"to turn this off has no effect.  (The fact that the transmission reports a "
-"404 error really means nothing; the server could save that data anyway.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Even worse, it <a "
-"href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/\";>
 "
-"snoops on other devices on the user's local network.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
-"spy this way."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, LG TVs <a "
-"href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\";>
 "
-"do lots of spying anyway</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on the Web"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareOnTheWeb\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
-"programs, so it <a "
-"href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html\"> makes no "
-"sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;proprietary&rdquo;</a>, but "
-"the surveillance is an abuse all the same."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\";>
 "
-"Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on users.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a "
-"href=\"http://www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\";>
 "
-"enable Facebook to track visitors to those pages</a>&mdash;even users that "
-"don't have Facebook accounts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
-"Of the top 1000 web sites, <a "
-"href=\"http://www.law.berkeley.edu/15402.htm\";>93% fed their visitors "
-"third-party cookies, allowing other sites to track them</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a "
-"href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\";>
 "
-"tells Google the IP address and the page that was visited.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
-"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
-"those other people."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/\";>
 "
-"Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' data</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Flash"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SpywareInFlash\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Flash Player's <a "
-"href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\";>
 "
-"cookie feature helps web sites track visitors</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Flash is also used for <a "
-"href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\";>
 "
-"&ldquo;fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript code</a> is another "
-"method of &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""

Index: po/proprietary-surveillance.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-surveillance.ru-en.html
diff -N po/proprietary-surveillance.ru-en.html
--- po/proprietary-surveillance.ru-en.html      13 Apr 2015 12:29:15 -0000      
1.18
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,636 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-
-<title>Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
-<!--#include 
virtual="/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Proprietary Surveillance</h2>
-
-<p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">
-   Other examples of proprietary malware</a></p>
-
-<div class="toc">
-  <h3 id="TableOfContents">Table of Contents</h3>
-  <ul>
-    <li><a href="#Introduction">Introduction</a></li>
-    <li><a href="#OSSpyware">Spyware in Operating Systems</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInWindows">Spyware in Windows</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMacOS">Spyware in MacOS</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInAndroid">Spyware in Android</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnMobiles">Spyware on Mobiles</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareIniThings">Spyware in iThings</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInTelephones">Spyware in Telephones</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInMobileApps">Spyware in Mobile 
Applications</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInGames">Spyware in Games</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInToys">Spyware in Toys</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtWork">Spyware at Work</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInSkype">Spyware in Skype</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheRoad">Spyware on the Road</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInElectronicReaders">Spyware in e-Readers</a></li>
-       <li><a href="#SpywareInVehicles">Spyware in Vehicles</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareAtHome">Spyware at Home</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInTVSets">Spyware in TV Sets</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li><a href="#SpywareOnTheWeb">Spyware on the Web</a>
-      <ul>
-       <li><a href="#SpywareInFlash">Spyware in Flash</a></li>
-      </ul>
-    </li>
-  </ul>
-</div><!-- /class="toc" -->
-
-<!-- #Introduction -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="Introduction">Introduction</h3>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>For decades, the Free Software movement has been denouncing the
-abusive surveillance machine of
-<a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">proprietary software</a>
-companies such as
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">Microsoft</a>
-and
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>.
-
-In the recent years, this tendency to watch people has spread across
-industries, not only in the software business, but also in the
-hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the
-keyboard, in the mobile computing industry, in the office, at home, in
-transportation systems, and in the classroom.</p>
-
-<p class="highlight-para">This document attempts to
-track <strong>clearly established cases of proprietary software that
-spies on or track users</strong>.</p>
-
-
-<h3 id="LatestAdditions">Latest additions</h3>
-
-<p>Latest additions are found on top under each category.</p>
-
-<!-- #OSSpyware -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="OSSpyware">Spyware in Operating Systems</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#OSSpyware">#OSSpyware</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInWindows">Spyware in Windows</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInWindows">#SpywareInWindows</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>It only gets worse with time.
-      <a 
href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
-      Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
-      including their files, their commands, their text input, and their
-      voice input.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
-      Windows Update snoops on the user.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
-      Windows 8.1 snoops on local searches.</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>And there's a
-      <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
-      secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>There's a lot more <a href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">
-   Microsoft malware</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMacOS">Spyware in MacOS</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInMacOS">#SpywareInMacOS</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/";>
-      MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being
-      edited</a>. The <a
-      
href="https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/";>
-      things you have not decided to save are even more sensitive than
-      the things you have stored in files</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple has made various
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud";>
-      MacOS programs send files to Apple servers without asking
-      permission</a>. This exposes the files to Big Brother and perhaps to
-      other snoops.</p>
-
-      <p>It also demonstrates how you can't trust proprietary software,
-      because even if today's version doesn't have a malicious
-      functionality, tomorrow's version might add it. The developer won't
-      remove the malfeature unless many users push back hard, and the users
-      can't remove it themselves.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Various operations in
-      <a 
href="http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540";>
-      the latest MacOS send reports to Apple</a> servers.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple admits the
-      <a 
href="http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/";>
-      spying in a search facility</a>, but there's a lot
-      <a href="https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";>
-      more snooping that Apple has not talked about</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-      Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p>There's a lot more <a href="#SpywareIniThings">iThing spyware</a>, and
-<a href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple malware</a>.</p>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInAndroid">Spyware in Android</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInAndroid">#SpywareInAndroid</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware is present in some Android devices when they are sold.
-      Some Motorola phones modify Android to
-      <a 
href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>
-      send personal data to Motorola</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Some manufacturers add a
-      <a 
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
-      hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung">
-      Samsung's back door</a> provides access to any file on the system.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnMobiles -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnMobiles">Spyware on Mobiles</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnMobiles">#SpywareOnMobiles</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareIniThings">Spyware in iThings</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareIniThings">#SpywareIniThings</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in iThings:
-      the <a 
href="http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html";>
-      iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is,
-      and get other info too.</p>
-  <!-- http://www.wassom.com/walking-in-snow-ibeacon-ble-and-privacy.html -->
-  </li>
-
-  <li><p>There is also a feature for web sites to track users, which is
-      <a 
href="http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/";>
-      enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, but it
-      is still true in iOS 7.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The iThing also
-      <a 
href="http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/";>
-      tells Apple its geolocation</a> by default, though that can be
-      turned off.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Apple can, and regularly does,
-      <a 
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
-      remotely extract some data from iPhones for the state</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep";>
-      Either Apple helps the NSA snoop on all the data in an iThing,
-      or it is totally incompetent.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services";>
-      Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no
-      possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the
-      <a 
href="http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf";>
-      Technical presentation</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTelephones">Spyware in Telephones</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInTelephones">#SpywareInTelephones</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>A Motorola phone
-      <a 
href="https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-System/x8-mobile-computing-system.html";>
-      listens for voice all the time</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall
-      Street Journal (in an article blocked from us by a paywall)
-      reports that
-      <a 
href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj";>
-      the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android
-      phones and laptops</a>.
-      (I suspect this means Windows laptops.)  Here is
-      <a href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";>more info</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Portable phones with GPS will send their GPS location on
-      remote command and users cannot stop them:
-      <a 
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers";>
-      
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
-      (The US says it will eventually require all new portable phones
-      to have GPS.)</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict
-      the use of data on the user's computer, but it does surveillance
-      too: <a 
href="http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers";>
-      it tries to get the user's list of other people's phone
-      numbers.</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInMobileApps">Spyware in Mobile Applications</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInMobileApps">#SpywareInMobileApps</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-
-  <li><p>Many proprietary apps for mobile devices report which other
-       apps the user has
-       installed.  <a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";>Twitter
-       is doing this in a way that at least is visible and
-       optional</a>. Not as bad as what the others do.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>FTC says most mobile apps for children don't respect privacy:
-      <a 
href="http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/";>
-      
http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Widely used <a 
href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/";>proprietary
-      QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to
-      the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the
-      phone.</p>
-
-      <p>Don't be distracted by the question of whether the app developers get
-      users to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>The Brightest Flashlight app
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers";>
-      sends user data, including geolocation, for use by companies.</a></p>
-
-      <p>The FTC criticized this app because it asked the user to
-      approve sending personal data to the app developer but did not
-      ask about sending it to other companies.  This shows the
-      weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping
-      &ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight
-      app send any information to anyone?  A free software flashlight
-      app would not.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInGames">Spyware in Games</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInGames">#SpywareInGames</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Angry Birds
-      <a 
href="http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html";>
-      spies for companies, and the NSA takes advantage to spy through it 
too</a>.
-      Here's information on
-      <a 
href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html";>
-      more spyware apps</a>.</p>
-      <p><a 
href="http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data";>
-      More about NSA app spying</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInToys">Spyware in Toys</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInToys">#SpywareInToys</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Barbie
-      <a 
href="http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673";>is
 going to spy on children and adults.</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<!-- #SpywareAtWork -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtWork">Spyware at Work</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareAtWork">#SpywareAtWork</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in Cisco TNP IP phones:
-      <a 
href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";>
-      
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a></p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInSkype">Spyware in Skype</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInSkype">#SpywareInSkype</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in Skype:
-      <a 
href="http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/";>
-      
http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/</a>.
-      Microsoft changed Skype
-      <a 
href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data";>
-      specifically for spying</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnTheRoad -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheRoad">Spyware on The Road</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnTheRoad">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInElectronicReaders">Spyware in e-Readers</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInElectronicReaders">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Spyware in many e-readers&mdash;not only the
-      Kindle: <a href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012";>
-      they report even which page the user reads at what time</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used
-      by most US libraries,
-      <a 
href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/";>
-      send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's &ldquo;excuse&rdquo;: it's
-      needed to check DRM!</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInVehicles">Spyware in Vehicles</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInVehicles">#SpywareInVehicles</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Tesla cars allow the company to extract data remotely and
-      determine the car's location at any time. (See
-      <a 
href="http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf";>
-      Section 2, paragraphs b and c.</a>). The company says it doesn't
-      store this information, but if the state orders it to get the data
-      and hand it over, the state can store it.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<!-- #SpywareAtHome -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareAtHome">Spyware at Home</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareAtHome">#SpywareAtHome</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm";>
-      Rent-to-own computers were programmed to spy on their renters</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInTVSets">Spyware in TV Sets</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInTVSets">#SpywareInTVSets</a>)</span>
-</div>
-
-<p>Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and
-said, &ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I
-don't know. You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was
-before Amazon &ldquo;smart&rdquo; TVs.</p>
-
-<ul>
-  <li><p>The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV
-      <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance";>is
-      watching and listening all the time</a>.</p>
-  </li>
-  <li><p>The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV
-      <a 
href="http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-data-with/index.htm";>transmits
 users' voice on the internet to another
-       company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then have to
-      give it to the US or some other government.</p>
-      <p>Speech recognition is not to be trusted unless it is done
-       by free software in your own computer.</p>
-  </li>
-  <li><p>Spyware in
-      <a 
href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html";>
-      LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> reports what the user watches, and
-      the switch to turn this off has no effect.  (The fact that the
-      transmission reports a 404 error really means nothing; the server
-      could save that data anyway.)</p>
-
-      <p>Even worse, it
-      <a 
href="http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/";>
-      snoops on other devices on the user's local network.</a></p>
-
-      <p>LG later said it had installed a patch to stop this, but any product
-      could spy this way.</p>
-
-      <p>Meanwhile, LG TVs
-      <a 
href="http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml";>
 do lots of spying anyway</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-
-<!-- #SpywareOnTheWeb -->
-<!-- WEBMASTERS: make sure to place new items on top under each subsection -->
-
-<div class="big-section">
-  <h3 id="SpywareOnTheWeb">Spyware on the Web</h3>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareOnTheWeb">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>
-</div>
-<div style="clear: left;"></div>
-
-<p>In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not
-   programs, so it
-   <a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">
-   makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or 
&ldquo;proprietary&rdquo;</a>,
-   but the surveillance is an abuse all the same.</p>
-
-<ul>
-  <li><p><a 
href="http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/";>
-      Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on users.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons
-      <a 
href="http://www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html";>
-      enable Facebook to track visitors to those pages</a>&mdash;even
-      users that don't have Facebook accounts.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites rat their visitors to advertising networks
-      that track users.  Of the top 1000 web sites,
-      <a href="http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";>93% fed
-      their visitors third-party cookies, allowing other sites to
-      track them</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites report all their visitors to Google by using
-      the Google Analytics service, which
-      <a 
href="http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/";>
-      tells Google the IP address and the page that was visited.</a></p>
-  </li>
-
-  <li><p>Many web sites try to collect users' address books (the
-      user's list of other people's phone numbers or email addresses).
-      This violates the privacy of those other people.</p>
-  </li>
-
-  <li><p><a 
href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
-      Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' 
data</a>.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-
-<div class="big-subsection">
-  <h4 id="SpywareInFlash">Spyware in Flash</h4>
-  <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#SpywareInFlash">#SpywareInFlash</a>)</span>
-</div>
-
-<ul>
-  <li><p>Flash Player's
-      <a 
href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/";>
-      cookie feature helps web sites track visitors</a>.</p>
-  </li>
-
-  <li><p>Flash is also used for
-      <a 
href="http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/";>
-      &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users.</p>
-  </li>
-</ul>
-
-<p><a href="/philosophy/javascript-trap.html">Javascript code</a>
-is another method of &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices.</p>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
-to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-</div>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-
-<p class="unprintable">Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/13 12:29:15 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: po/proprietary-surveillance.ru.po
diff -N po/proprietary-surveillance.ru.po
--- po/proprietary-surveillance.ru.po   14 Apr 2015 13:05:19 -0000      1.62
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,1218 +0,0 @@
-# Russian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-surveillance.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2013, 2014, 2015
-# this translation lacks appropriate review
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-13 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Слежка в несвободных программах - Проект 
GNU - Фонд свободного программного "
-"обеспечения"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Proprietary Surveillance"
-msgstr "Слежка в несвободных программах"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of "
-"proprietary malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\">Другие 
примеры "
-"вредоносных несвободных программ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Содержание"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
-msgstr "<a href=\"#Introduction\">Введение</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Operating Systems</a>"
-msgstr "<a href=\"#OSSpyware\">Программы-шпионы в 
операционных системах</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Spyware in Windows</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInWindows\">Программы-шпионы в 
Windows</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">Spyware in MacOS</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInMacOS\">Программы-шпионы в 
MacOS</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Spyware in Android</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Программы-шпионы в 
Android</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Программы-шпионы в 
мобильных устройствах</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">Spyware in iThings</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareIniThings\">Программы-шпионы в 
ай-штучках</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Spyware in Telephones</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Программы-шпионы в 
телефонах</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Программы-шпионы в 
мобильных приложениях</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Программы-шпионы в 
играх</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInToys\">Программы-шпионы в 
игрушках</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareAtWork\">Программы-шпионы на 
работе</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Spyware in Skype</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInSkype\">Программы-шпионы в 
Skype</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Spyware on the Road</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Программы-шпионы в 
дороге</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware in e-Readers</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Программы-шпионы в 
электронных "
-"книгах</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Spyware in Vehicles</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Программы-шпионы в 
автомобилях</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Spyware at Home</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareAtHome\">Программы-шпионы 
дома</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Программы-шпионы в 
телевизорах</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Программы-шпионы в 
Интернете</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">Программы-шпионы в 
Flash</a>"
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Introduction"
-msgstr "Введение"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
-"surveillance machine of <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html"
-"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>.  In the recent years, this "
-"tendency to watch people has spread across industries, not only in the "
-"software business, but also in the hardware.  Moreover, it also spread "
-"dramatically away from the keyboard, in the mobile computing industry, in "
-"the office, at home, in transportation systems, and in the classroom."
-msgstr ""
-"Долгие десятилетия движение за свободные 
программы порицало машину "
-"несправедливой слежки компаний по 
разработке <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary/proprietary.html\"> несвободных программ</a>, 
таких как <a href="
-"\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a> и <a href="
-"\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>. В 
последние годы "
-"эта тенденция следить за людьми получила 
распространение во многих отраслях: "
-"в проектировании не только программ, но и 
аппаратуры. Более того, она "
-"стремительно перешла от клавиатуры на 
мобильные устройства, на работу, в "
-"дом, на транспорт и в школу."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
-"proprietary software that spies on or track users</strong>."
-msgstr ""
-"В этом документе мы пытаемся отследить 
<strong>хорошо установленные случаи "
-"несвободных программ, которые шпионят или 
следят за пользователями</strong>."
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Latest additions"
-msgstr "Последние добавления"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Latest additions are found on top under each category."
-msgstr "Последние добавления находятся в 
начале каждого раздела."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware in Operating Systems"
-msgstr "Spyware in Operating Systems"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
-"span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
-"span>"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Windows"
-msgstr "Программы-шпионы в Windows"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
-"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
-"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
-"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
-"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
-"files, their commands, their text input, and their voice input."
-msgstr ""
-"Со временем это только ухудшается. <a 
href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
-"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
-"требует, чтобы пользователи давали 
разрешение заглядывать абсолютно везде</"
-"a>, в том числе в их файлы, во вводимый ими 
текст и в сигналы с микрофонов."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\"> Windows Update подглядывает за 
пользователем</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-"underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches."
-"</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-"underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 подглядывает 
за поиском "
-"по компьютеру</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
-"secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
-msgstr ""
-"А еще <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> в 
Windows "
-"есть секретный ключ НАБ</a>, функции 
которого нам не известны."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\"> Microsoft malware</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Вредоносных 
программ "
-"Microsoft</a> множество."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in MacOS"
-msgstr "Программы-шпионы в MacOS"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
-"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
-"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being edited</"
-"a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
-"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> "
-"things you have not decided to save are even more sensitive than the things "
-"you have stored in files</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS автоматически высылает на серверы Apple 
несохраненные документы во "
-"время редактирования</a>. <a 
href=\"https://www.schneier.com/blog/";
-"archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
-"utm_medium=twitter\"> То, что вы пока не решили сох
ранять, еще более "
-"конфиденциально, чем то, что вы сохранили 
в файлах</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
-"servers without asking permission</a>. This exposes the files to Big Brother "
-"and perhaps to other snoops."
-msgstr ""
-"Apple сделала так, чтобы различные <a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> программы MacOS 
высылали "
-"на серверы Apple файлы, не спрашивая 
разрешения</a>. Благодаря этому файлы "
-"может подсматривать Старший Брат, а 
возможно, и другие."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
-"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
-"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
-"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
-msgstr ""
-"Это показывает также, что несвободным 
программам доверять нельзя, потому что "
-"даже если в сегодняшней версии 
вредоносных функций нет, в завтрашней они "
-"могут быть добавлены. Разработчик не 
удалит вредоносную особенность, если "
-"только многие пользователи не будут 
категорически против, а сами "
-"пользователи удалить ее не могут."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
-"to Apple</a> servers."
-msgstr ""
-"При различных операциях <a 
href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> последняя 
версия MacOS "
-"высылает отчеты серверам Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
-"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
-"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Apple не отрицает того, что <a 
href=\"http://www.intego.com/mac-security-";
-"blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/"
-"\"> средство поиска шпионит</a>, но <a 
href=\"https://github.com/fix-macosx/";
-"yosemite-phone-home\">Apple не упоминает о 
подглядывании во многом другом</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
-"search</a> sends users' search terms to Apple."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">Средство
 "
-"поиска Spotlight</a> высылает запросы 
пользователя в Apple."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
-msgstr ""
-"Еще есть много <a 
href=\"#SpywareIniThings\">программ-шпионов в 
ай-штучках</"
-"a> и <a 
href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">вредоносных "
-"программ Apple</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Android"
-msgstr "Программы-шпионы в Android"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
-"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
-"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/";
-"Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to Motorola</a>."
-msgstr ""
-"Программы-шпионы присутствуют на 
некоторых устройствах Android, когда они "
-"продаются. В некоторых телефонах Motorola 
система Android изменена для <a "
-"href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\";> "
-"отправки личных данных в Motorola</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
-"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
-"such as Carrier IQ.</a>"
-msgstr ""
-"Некоторые производители добавляют <a 
href=\"http://androidsecuritytest.com/";
-"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> скрытый пакет 
слежки, такой "
-"как Carrier IQ</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Черный ход Samsung</a> предоставляет доступ к 
любому файлу в системе."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on Mobiles"
-msgstr "Программы-шпионы в мобильных 
устройствах"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
-"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
-"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in iThings"
-msgstr "Программы-шпионы в ай-штучках"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
-"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
-"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in iThings: the <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
-"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
-"the iThing is, and get other info too."
-msgstr ""
-"Программы-шпионы в ай-штучках: <a 
href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
-"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-"feature-161836223.html\">iBeacon</a> позволяет магазинам 
точно определять, "
-"где находится ай-штучка, а также получать 
и другие сведения."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
-"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
-"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
-"but it is still true in iOS 7.)"
-msgstr ""
-"Есть также функция для слежки за 
пользователями со стороны сайтов, <a href="
-"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
-"tracking-ios-6/\"> включенная по умолчанию</a>  (в 
статье говорится об iOS "
-"6, но это верно и для iOS 7)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iThing also <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
-"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
-"a> by default, though that can be turned off."
-msgstr ""
-"Ай-штучки также <a 
href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
-"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\">докладывают по 
умолчанию в "
-"Apple о своем местоположении</a>, хотя это 
можно выключить."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgstr ""
-"Apple может <a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-";
-"outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">извлекать 
данные с "
-"удаленных iPhone для государства</a> и 
регулярно делает это."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
-"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
-"in an iThing, or it is totally incompetent.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
-"presenting-dropout-jeep\"> Либо Apple помогает НАБ 
заглядывать во все данные "
-"на ай-штучках, либо компания совершенно 
некомпетентна</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
-"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
-"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> Technical "
-"presentation</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Несколько 
&ldquo;функций&rdquo; iOS, "
-"видимо, не существуют ни для чего, кроме 
слежки</a>. См. <a href=\"http://";
-"www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> тех
нический "
-"доклад</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Telephones"
-msgstr "Программы-шпионы в телефонах"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
-"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
-"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-Computing-";
-"System/x8-mobile-computing-system.html\"> listens for voice all the time</a>."
-msgstr ""
-"Телефон компании Motorola <a 
href=\"https://www.motorola.com/us/X8-Mobile-";
-"Computing-System/x8-mobile-computing-system.html\"> все время 
прослушивает "
-"голос</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall)  reports that <a href=\"http://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
-"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
-"\">more info</a>."
-msgstr ""
-"Шпионские программы в телефонах Android (и 
портативных компьютерах [с "
-"Windows?]): &ldquo;Уолл-стрит джорнел&rdquo; (в 
статье, закрытой от нас "
-"барьером платежа) сообщает, что <a 
href=\"http://www.theverge.";
-"com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
-"microphones-reports-wsj\">ФБР может удаленной 
командой включать приемник GPS "
-"и микрофон в телефонах с Android и портативных
 компьютерах</a>.  (Я "
-"подозреваю, что речь идет о компьютерах с 
Windows.)  <a href=\"http://";
-"cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\">Другие 
подробности</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
-msgstr ""
-"Сотовые телефоны с GPS высылают свои 
спутниковые местоопределения по "
-"удаленной команде, и пользователи не 
могут остановить это: <a href=\"http://";
-"www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-"
-"license-plate-readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-";
-"cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a> (США 
планируют ввести "
-"когда-нибудь требование, по которому во 
всех новых мобильных телефонах "
-"должен быть модуль GPS)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
-"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
-"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
-"tries to get the user's list of other people's phone numbers.</a>"
-msgstr ""
-"Основное назначение несвободной 
программы Snapchat&nbsp;&mdash; ограничивать "
-"использование данных на компьютере 
пользователя, но она проводит и слежку: "
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-";
-"exposed-hackers\"> она пытается получить список 
номеров телефонов людей из "
-"адресной книжки пользователя</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Mobile Applications"
-msgstr "Программы-шпионы в мобильных 
приложениях"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
-"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
-"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
-msgstr ""
-"Многие несвободные приложения для 
мобильных устройств отсылают отчеты о том, "
-"какие приложения установил пользователь. 
<a href=\"http://techcrunch.";
-"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\">Twitter хотя бы делает это 
так, что это "
-"видно и это можно отключить</a>.  Не так плох
о, как то, что делают другие."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
-"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
-"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
-"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
-"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
-msgstr ""
-"По словам Федеральной комиссии по 
торговле, большинство мобильных 
приложений "
-"для детей не соблюдает 
конфиденциальности: <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-"
-"mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://arstechnica.com/information-";
-"technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-"
-"its-getting-worse/</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
-"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
-"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
-"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
-msgstr ""
-"Популярный <a 
href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
-"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\"> 
несвободный "
-"сканер матричного кода подсматривает за 
пользователем</a>. Это в дополнение "
-"к слежке, которую ведет телефонная 
компания, а может быть, и операционная "
-"система в телефоне."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
-"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
-msgstr ""
-"Не дайте себя отвлечь вопросом о том, 
получают ли разработчики согласие "
-"пользователя. Это не извиняет вредоносную 
программу."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
-"sends user data, including geolocation, for use by companies.</a>"
-msgstr ""
-"Brightest Flashlight, программа для Android, <a 
href=\"http://www.";
-"theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-"
-"advertisers\"> высылает данные пользователя, в 
том числе местоположение, для "
-"использования компаниями</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
-"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
-"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
-"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
-"information to anyone? A free software flashlight app would not."
-msgstr ""
-"Федеральная торговая комиссия выступила 
с критикой этой программы за то, что "
-"она просит разрешения пользователя на 
отсылку личных данных разработчику "
-"программы, но не спрашивает об отсылке 
данных другим компаниям. Это "
-"показывает слабость варианта <em>откажись, 
если тебе не нравится слежка</em> "
-"как &ldquo;решения&rdquo; проблемы слежки: зачем 
программе-фонарику отсылать "
-"кому-то какие-то сведения? Свободная 
программа-фонарик этого бы не делала."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Games"
-msgstr "Программы-шпионы в играх"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
-"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
-"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
-"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
-"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
-"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
-"angry.html\"> more spyware apps</a>."
-msgstr ""
-"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
-"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> шпионит в пользу 
компаний, и НАБ "
-"тоже пользуется этой возможностью 
пошпионить</a>. В блоге Джейсона Гонга "
-"описаны <a 
href=\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-";
-"information-angry.html\"> другие программы-шпионы</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
-"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
-"and-other-apps-for-personal-data\"> Подробнее о шпионаже 
НАБ посредством "
-"программ</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Toys"
-msgstr "Программы-шпионы в игрушках"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
-"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
-"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
-"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
-"adults.</a>."
-msgstr ""
-"Барби <a 
href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
-"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">собирается 
шпионить за детьми и "
-"взрослыми</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware at Work"
-msgstr "Программы-шпионы на работе"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtWork"
-"\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtWork"
-"\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
-"your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html</a>"
-msgstr ""
-"Программы-шпионы в сетевых телефонах TNP 
Cisco: <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.";
-"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Skype"
-msgstr "Программы-шпионы в Skype"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
-"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
-"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
-"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\"> http://";
-"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
-"your-skype/</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.guardian.co.";
-"uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> specifically "
-"for spying</a>."
-msgstr ""
-"Программы-шпионы в Skype: <a 
href=\"http://www.forbes.com/sites/";
-"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\">http://";
-"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
-"your-skype/</a>. В Microsoft <a href=\"http://www.guardian.co.uk/world/2013/";
-"jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> изменили Skype 
специально "
-"для того, чтобы шпионить</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on The Road"
-msgstr "Программы-шпионы в дороге"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheRoad"
-"\">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheRoad"
-"\">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in e-Readers"
-msgstr "Программы-шпионы в электронных книгах"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
-"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
-"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
-"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
-"user reads at what time</a>."
-msgstr ""
-"Программы-шпионы во многих устройствах 
чтения электронных книг&nbsp;&mdash; "
-"не только в Kindle: <a 
href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-";
-"chart-2012\"> они докладывают даже о том, какие 
страницы и когда читает "
-"пользователь</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
-"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
-"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
-msgstr ""
-"Компания Adobe сделала так, чтобы 
&ldquo;Цифровая редакция&rdquo;, программа "
-"чтения, применяемая в большинстве 
библиотек США, <a href=\"http://www.";
-"computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\"> "
-"высылала массу данных в Adobe</a>. 
&ldquo;Оправдание&rdquo; Adobe&nbsp;"
-"&mdash; &ldquo;это нужно для контроля цифрового 
управления ограничениями!"
-"&rdquo;"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Vehicles"
-msgstr "рограммы-шпионы в автомобилях"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
-"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
-"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
-"car's location at any time. (See <a href=\"http://www.teslamotors.com/sites/";
-"default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> "
-"Section 2, paragraphs b and c.</a>). The company says it doesn't store this "
-"information, but if the state orders it to get the data and hand it over, "
-"the state can store it."
-msgstr ""
-"Автомобили Tesla позволяют компании 
получать данные на расстоянии, а также "
-"определять местоположение автомобиля в 
любой момент (см.<a href=\"http://www.";
-"teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/"
-"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> параграфы b и c "
-"раздела&nbsp;2</a>). Компания утверждает, что 
она не хранит этих сведений, "
-"но если государство приказывает собирать 
и передавать эти данные, то оно "
-"может их сохранять."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware at Home"
-msgstr "Программы-шпионы дома"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
-"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
-"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
-"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
-"on their renters</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
-"%20on%20its%20customers.htm\"> Компьютеры были 
запрограммированы шпионить за "
-"теми, кто брал их напрокат с возможностью 
последующей покупки</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in TV Sets"
-msgstr "Программы-шпионы в телевизорах"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
-"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
-"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
-"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
-"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
-"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
-msgstr ""
-"Эмо Филипс пошутил: &ldquo;На другой день ко 
мне подошла женщина и спросила: "
-"&lsquo;Я не видела вас по телевизору?&rsquo; Я 
ответил: &lsquo;Не знаю. С "
-"той стороны не видно&rsquo;&rdquo;. Очевидно, это 
было до &ldquo;"
-"умных&rdquo; телевизоров Amazon."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
-"surveillance\">is watching and listening all the time</a>."
-msgstr ""
-"&ldquo;Умный&rdquo; телевизор Amazon <a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
-"surveillance\"> смотрит и слушает все время</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
-"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
-"sharing-your-voice-data-with/index.htm\">transmits users' voice on the "
-"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
-"have to give it to the US or some other government."
-msgstr ""
-"&ldquo;Умные&rdquo; телевизоры Samsung <a 
href=\"http://www.consumerreports.";
-"org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
-"sharing-your-voice-data-with/index.htm\">передают по 
Интернету речь "
-"пользователей в другую компанию, Nuance</a>. 
Nuance может ее сохранять, а "
-"затем компании приходится передавать ее в 
государственные органы США или "
-"другой страны."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
-"in your own computer."
-msgstr ""
-"Распознаванию речи не следует доверять, 
если только оно не проводится "
-"свободными программами на вашем 
собственном компьютере."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-";
-"logging-usb-filenames-and.html\"> LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> reports "
-"what the user watches, and the switch to turn this off has no effect.  (The "
-"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
-"server could save that data anyway.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-";
-"filenames-and.html\"> Программы-шпионы в &ldquo;умных
&rdquo; телевизорах LG</"
-"a> докладывают о том, что смотрит 
пользователь, независимо от того, "
-"разрешено ли это в настройках телевизора 
(даже когда сервер отвечает "
-"квитанцией &ldquo;страница не найдена&rdquo; на 
высланные данные, это ничего "
-"не значит; эти данные все равно могут сох
раняться на сервере LG)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
-"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
-"local network.</a>"
-msgstr ""
-"Хуже того: <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
-"filenames-from-network-folders/\"> телевизор 
подсматривает за другими "
-"устройствами</a> по локальной сети 
пользователя."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
-"spy this way."
-msgstr ""
-"Впоследствии LG заявила, что обновила 
программы, чтобы прекратить это, но "
-"шпионить таким образом может любой 
продукт."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
-"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
-"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
-"lots of spying anyway</a>."
-msgstr ""
-"Между тем <a 
href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-";
-"will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-"
-"search-data-with-third-parties.shtml\"> телевизоры LG все 
равно помногу "
-"шпионят</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Spyware on the Web"
-msgstr "Программы-шпионы в Интернете"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
-"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
-"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
-"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
-"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
-"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
-msgstr ""
-"В дополнение, многие сайты шпионят за 
своими посетителями. Сайты не "
-"программы, так что <a 
href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
-"nonfree.html\"> понятия &ldquo;свободный&rdquo; и 
&ldquo;несвободный&rdquo; "
-"для них не имеют смысла</a>, но все равно 
слежка является злоупотреблением."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-";
-"chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\"> "
-"Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on users.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-";
-"chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\"> "
-"Приложения для ввода японского и 
китайского текста Baidu шпионят за своими "
-"пользователями</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"http://www.smh.com.";
-"au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-"
-"as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track "
-"visitors to those pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook "
-"accounts."
-msgstr ""
-"Страницы с кнопками &ldquo;Нравится&rdquo; <a 
href=\"http://www.smh.com.au/";
-"technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-"
-"new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\"> позволяют Facebook 
отслеживать "
-"посетителей этих страниц</a>&nbsp;&mdash; даже 
тех, у кого нет учетной "
-"записи Facebook."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
-"Of the top 1000 web sites, <a href=\"http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";
-"\">93% fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track "
-"them</a>."
-msgstr ""
-"Многие сайты выдают своих посетителей 
рекламным сетям, которые отслеживают "
-"пользователей. Из тысячи наиболее 
популярных сайтов <a href=\"http://www.law.";
-"berkeley.edu/15402.htm\">93% скармливала своим 
посетителям настройки третьих "
-"сторон, которые позволяют другим сайтам 
отслеживать их</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
-"article/434164/"
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
-"Google the IP address and the page that was visited.</a>"
-msgstr ""
-"Многие сайты докладывают о всех своих 
посетителях в Google, пользуясь "
-"службой Google Analytics, которая <a 
href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
-"article/434164/"
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> "
-"сообщает в Google об их адресах IP и страницах, 
которые они посетили</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
-"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
-"those other people."
-msgstr ""
-"Многие сайты Интернета пытаются собирать 
адресные книжки пользователей "
-"(списки телефонов или электронных адресов 
других людей, которые хранятся у "
-"пользователей). Это нарушает 
неприкосновенность частной жизни людей, "
-"записанных в этих книжках."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
-"examine users' data</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive позволяет НАБ 
непосредственно "
-"просматривать данные пользователя</a>."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Spyware in Flash"
-msgstr "Программы-шпионы в Flash"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
-"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
-"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
-"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Функция проигрывателя <a 
href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-";
-"cookies-the-silent-privacy-killer/\"> Flash помогает сайтам 
отслеживать "
-"посетителей</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Flash is also used for <a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/top-";
-"sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\"> &ldquo;"
-"fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users."
-msgstr ""
-"Flash также могут применять для <a 
href=\"http://arstechnica.com/";
-"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
-"fingerprinting/\"> снятия &ldquo;отпечатков 
пальцев&rdquo; устройств </a> с "
-"целью идентификации пользователей."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript code</a> is another "
-"method of &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Программы на 
JavaScript</"
-"a>&nbsp;&mdash; другой метод &ldquo;снятия 
отпечатков пальцев&rdquo; "
-"устройств."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
-"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
-"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
-"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
-"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
-"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-#~ "libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
-#~ "drm-strikes-again-3575860/\">send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
-#~ "&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Компания Adobe сделала так, чтобы 
&ldquo;Цифровая редакция&rdquo;, "
-#~ "программа чтения, применяемая в 
большинстве библиотек США, <a href="
-#~ "\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-";
-#~ "again-3575860/\"> высылала массу данных в Adobe</a>. 
&ldquo;"
-#~ "Оправдание&rdquo; Adobe&nbsp;&mdash; &ldquo;это нужно 
для контроля "
-#~ "цифрового управления ограничениями!&rdquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a "
-#~ "href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
-#~ "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local "
-#~ "searches.</a>. And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
-#~ "Article40836.html\">secret NSA key in Windows</a>, whose functions we "
-#~ "don't know."
-#~ msgstr ""
-#~ "Программы-шпионы в Windows: <a 
href=\"http://www.theregister.co.";
-#~ "uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update 
подглядывает "
-#~ "за пользователем</a>. <a 
href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-";
-#~ "windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 "
-#~ "подглядывает за поиском по 
компьютеру</a>. А еще <a href=\"http://www.";
-#~ "marketoracle.co.uk/Article40836.html\"> в Windows есть 
секретный ключ "
-#~ "NSA</a>, функции которого нам неизвестны."
-
-#~ msgid "Spyware is present in some Android devices when they are sold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Программы-шпионы присутствуют при 
продаже в некоторых устройствах Android."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The company says it doesn't store this information, but if the state "
-#~ "orders it to get the data and hand it over, the state can store it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Компания утверждает, что она не хранит 
этих сведений, но если государство "
-#~ "приказывает собирать и передавать эти 
данные, то оно может их сохранять."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in Angry Birds: <a href=\"http://confabulator.blogspot.";
-#~ "com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html\"> http://";
-#~ "confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry."
-#~ "html</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Программы-шпионы в Angry Birds: <a 
href=\"http://confabulator.blogspot.";
-#~ "com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html\"> http://";
-#~ "confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry."
-#~ "html</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Spyware in <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-";
-#~ "tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Программы-шпионы в <a 
href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-";
-#~ "smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> &ldquo;умных&rdquo; "
-#~ "телевизорах LG</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; "
-#~ "the server could save that data anyway."
-#~ msgstr ""
-#~ "Даже когда сервер отвечает квитанцией 
&ldquo;страница не найдена&rdquo; "
-#~ "на высланные данные, это ничего не 
значит; эти данные все равно могут "
-#~ "сохраняться на сервере LG."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]