www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/essays-and-articles.ja.html phil...


From: GNUN
Subject: www philosophy/essays-and-articles.ja.html phil...
Date: Wed, 15 Apr 2015 01:28:39 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/04/15 01:28:39

Modified files:
        philosophy     : essays-and-articles.ja.html 
        philosophy/po  : essays-and-articles.ja-en.html 
                         essays-and-articles.ja.po 
        server         : home-pkgblurbs.ja.html sitemap.ja.html 
        server/po      : home-pkgblurbs.ja.po sitemap.ja-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.ja.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.ja.html?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ja.html?cvsroot=www&r1=1.213&r2=1.214
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.100&r2=1.101
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89

Patches:
Index: philosophy/essays-and-articles.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.ja.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/essays-and-articles.ja.html      30 Mar 2015 05:57:27 -0000      
1.53
+++ philosophy/essays-and-articles.ja.html      15 Apr 2015 01:28:37 -0000      
1.54
@@ -363,7 +363,7 @@
 <h3 id="terminology">用語と定義</h3>
 
 <ul>
-  <li><a 
href="/philosophy/hardware-software-boundary.html">ハードウェアとソフトウェアの境界</a></li>
+  <li><a 
href="/philosophy/free-hardware-designs.html">自由ハードウェアと自由ハードウェア設計</a></li>
   <li>避けた方がよい<a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html">誤解を招く言葉</a></li>
   <li><a
 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">なぜ、"オープンソース"は自由ソフトウェアの的を外すのか</a></li>
@@ -457,7 +457,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/03/30 05:57:27 $
+$Date: 2015/04/15 01:28:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html        30 Mar 2015 05:57:27 
-0000      1.46
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html        15 Apr 2015 01:28:37 
-0000      1.47
@@ -468,8 +468,8 @@
 <h3 id="terminology">Terminology and Definitions</h3>
 
 <ul>
-  <li><a href="/philosophy/hardware-software-boundary.html">
-      The Boundary Between Hardware And Software</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-hardware-designs.html">
+      Free Hardware and Free Hardware Designs</a></li>
   <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words</a>
       which You Might Want to Avoid</li>
   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why
@@ -561,7 +561,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/30 05:57:27 $
+$Date: 2015/04/15 01:28:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/essays-and-articles.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     15 Apr 2015 01:01:39 -0000      
1.102
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     15 Apr 2015 01:28:38 -0000      
1.103
@@ -1133,8 +1133,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/free-hardware-designs.html\"> Free Hardware and Free "
 "Hardware Designs</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/free-hardware-designs.html\">自由ハードウェアと自由"
-"ハードウェア設計</a>"
+"<a 
href=\"/philosophy/free-hardware-designs.html\">自由ハードウェアと自由ハー"
+"ドウェア設計</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: server/home-pkgblurbs.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.ja.html,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- server/home-pkgblurbs.ja.html       14 Apr 2015 05:27:55 -0000      1.64
+++ server/home-pkgblurbs.ja.html       15 Apr 2015 01:28:38 -0000      1.65
@@ -14,21 +14,17 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(a2ps|ALL):/" -->
 <h4 id="a2ps">
   <a href="/software/a2ps/">a2ps</a></h4><p>
-GNU a2ps converts almost anything to a PostScript file, ready for printing.
-It accomplishes this by being able to delegate files to external handlers,
-such as Groff and Gzip.  It handles as many steps as is necessary to produce
-a pretty-printed file.  It also includes some extra abilities for special
-cases, such as pretty-printing <tt>--help</tt> output.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#a2ps">doc</a>)</small></p>
+GNU
+a2psはほとんど何でもPostScriptへ変換し、印刷できるようにします。GroffやGzipなどの外部ハンドラにファイルを委譲することでこれを達成します。æ¸
…書のファイルを生成するために、必要なだ
けの数の段階を処理します。<tt>--help</tt>の出力を清
書するなどの特別の処理の機能も含みます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#a2ps">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(acct|ALL):/" -->
 <h4 id="acct">
   <a href="/software/acct/">Acct</a></h4><p>
-GNU acct provides a means for system administrators to determine system
-usage patterns.  It provides information on, for example, connections,
-programs executed, and system resources used.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#acct">doc</a>)</small></p>
+GNU
+acctはシステム管理者にシステム
の使用のパターンを測定する手段を提供します。たとえば、ネットワーク接続、実行されたプログラãƒ
 ã€ä½¿ã‚ã‚ŒãŸã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ãªã©ã®æƒ…å 
±ã‚’提供します。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#acct">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(acm|ALL):/" -->
@@ -53,8 +49,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(alive|ALL):/" -->
 <h4 id="alive">
   <a href="/software/alive/">Alive</a></h4><p>
-GNU Alive sends periodic pings to a server, generally to keep a connection
-alive.  <small>(<a href="/manual/manual.html#alive">doc</a>)</small></p>
+GNU 
Aliveはサーバに定期的なpingを送り、通常は、接続を活かしたままにします。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#alive">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(anubis|ALL):/" -->
@@ -299,11 +295,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ccide|ALL):/" -->
 <h4 id="ccide">
   <a href="/software/ccide/">Ccide</a></h4><p>
-GNU Ccide is a decision table code generator for the C language.  This helps
-to avoid unmanageable and error-prone chains of nested if-else statements.
-Instead, decision tables are entered in an intuitive and easy-to-read
-format, which is then expanded into portable C code.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ccide">doc</a>)</small></p>
+GNU
+CcideはC言語のための決定表コード生成系です。å…
¥ã‚Œå­ã«ãªã£ãŸif-else文の連鎖が管理不能で間違えやすくなるのを避けられます。対して、決定表は直感的で読みやすいフォーマットで扱えて、それは移植性の高いCのコードに展開されます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#ccide">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ccrtp|ALL):/" -->
@@ -335,11 +329,9 @@
   <img src="/software/cgicc/images/cgicc.png" style="height:1em"
        alt="cgiccのロゴ" />
   <a href="/software/cgicc/">Cgicc</a></h4><p>
-GNU cgicc is an ANSI-compliant C++ library for writing CGI applications,
-featuring support for FastCGI.  The library supports several features,
-including handling both GET and POST data, handling a variety of form data
-types, and on-the-fly HTML generation.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#cgicc">doc</a>)</small></p>
+GNU
+cgiccはCGIアプリケーションを書くためのANSI準拠
のC++ライブラリで、FastCGIの機能が付いてます。このライブラリは、GETとPOSTでデータの扱い、様ã€
…なフォーム
のデータ型の扱い、動的HTML生成などの機能をサポートします。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#cgicc">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(chess|ALL):/" -->
@@ -360,10 +352,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(classpath|ALL):/" -->
 <h4 id="classpath">
   <a href="/software/classpath/">Classpath</a></h4><p>
-GNU Classpath provides essential libraries for Java virtual machines and
-compilers.  It is compatible with a large percentage of the language API
-specifications and provides a wide array of functionality.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#classpath">doc</a>)</small></p>
+GNU
+ClasspathはJava仮想マシンとコンパイラの重要なライブラリを提供します。言語API仕様の大きな部分で互換で、広範な機能を提供します。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#classpath">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(clisp|ALL):/" -->
@@ -382,12 +373,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(combine|ALL):/" -->
 <h4 id="combine">
   <a href="/software/combine/">Combine</a></h4><p>
-GNU combine works to merge files based on a common key in a hash table. It
-can be seen as similar to, albeit much more powerful than, the standard
-<tt>join</tt> utility.  Unlike <tt>join</tt>, any number of files may be
-merged based on the matches found.  combine also has other advanced
-features, such as date parsing and directory traversal.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#combine">doc</a>)</small></p>
+GNU
+combineはハッシュ・テーブルでå…
±é€šã®ã‚­ãƒ¼ã‚’もとに(複数の)ファイルをマージします。標準の<tt>join</tt>ユーテイリティと同様なものと考えられますが、それよりももっと強力です。<tt>join</tt>と違って、見つかるマッチをもとに、何個でもファイルをマージできます。combineには、日付の解析やディレクトリの追跡など、ほかのå
…ˆé€²çš„な機能もあります。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#combine">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(commoncpp|ALL):/" -->
@@ -402,11 +390,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(complexity|ALL):/" -->
 <h4 id="complexity">
   <a href="/software/complexity/">Complexity</a></h4><p>
-GNU complexity provides tools for finding procedures that are convoluted,
-overly long or otherwise difficult to understand.  This may help in learning
-or reviewing unfamiliar code or perhaps highlighting your own code that
-seemed comprehensible when you wrote it.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#complexity">doc</a>)</small></p>
+GNU
+complexityは畳み込まれ、過度に長く、そのままでは理解が難しい手続きを見つけるツールを提供します。これは、不æ
…
£ã‚Œãªã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’学習あるいはレビューしたり、おそらくは、書いたときには理解できたあなた自身のコードをハイライトするのに役立ちます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#complexity">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(config|ALL):/" -->
@@ -439,11 +425,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cppi|ALL):/" -->
 <h4 id="cppi">
   <a href="/software/cppi/">Cppi</a></h4><p>
-GNU Cppi processes C source code files to properly indent the preprocessor
-directives to reflect their nesting.  It also performs other
-standardizations, such as correcting the number of spaces between directives
-and the text following them.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#cppi">doc</a>)</small></p>
+GNU
+CppiはCのソースコードのファイルを処理し、プリプロセッサ指示が、そのネストの段階を反æ˜
 
して正しくインデントされるようにします。また、指示と続くテクストの間の空白の数を修正するなど、ほかの正規化も実行します。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#cppi">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cssc|ALL):/" -->
@@ -457,10 +441,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cursynth|ALL):/" -->
 <h4 id="cursynth">
   <a href="/software/cursynth/">Cursynth</a></h4><p>
-GNU cursynth is a polyphonic synthesizer that runs graphically in the
-terminal.  It is built on a full-featured subtractive synthesis engine.
-Notes and parameter changes may be entered via MIDI or the computer's
-keyboard.  <small>(<a href="/manual/manual.html#cursynth">doc</a>)</small></p>
+GNU
+cursynthは対位法のシンセサイザで端末でグラフィカルに実行します。完å
…
¨ãªæ©Ÿèƒ½ã®ã‚る減算合成エンジン上に構築されています。MIDIあるいはコンピュータのキーボードを通じてパラメータの変更はå
…¥åŠ›ã§ãã¾ã™ã€‚<small>(<a
+href="/manual/manual.html#cursynth">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dap|ALL):/" -->
@@ -474,9 +457,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(datamash|ALL):/" -->
 <h4 id="datamash">
   <a href="/software/bash/">Datamash</a></h4><p>
-Perform basic numeric, textual and statistical operations on plain text
-files.  Designed to work within standard pipelines without additional code.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#datamash">doc</a>)</small></p>
+プレインテキストファイルの基本的数値、テキスト、統計操作を行います。追åŠ
 
のコードなしに標準のパイプラインで動くように設計されてます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#datamash">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dc|ALL):/" -->
@@ -613,10 +595,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(easejs|ALL):/" -->
 <h4 id="easejs">
   <a href="/software/easejs/">Easejs</a></h4><p>
-ease.js is a classical object-oriented framework for JavaScript, intended to
-eliminate boilerplate code and ease the transition to JavaScript from other
-object-oriented languages.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#easejs">doc</a>)</small></p>
+ease.jsはJavaScriptの古典的オブジェクト指向フレーム
ワークで文例集のコードを削減し、ほかのオブジェクト指向言語からJavaScriptへの以降を容易にすることを意図しています。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#easejs">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ed|ALL):/" -->
@@ -688,11 +668,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(enscript|ALL):/" -->
 <h4 id="enscript">
   <a href="/software/enscript/">Enscript</a></h4><p>
-GNU Enscript is a program to convert ASCII text files to PostScript, HTML or
-RTF formats, to be stored in files or sent immediately to a printer.  It
-also includes the capability to perform syntax highlighting for several
-different programming languages.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#enscript">doc</a>)</small></p>
+GNU EnscriptはASCIIテキストファイルをPostScript, HTML,
+RTFフォーマットに変換するプログラム
です。出力は、ファイルに保存したり、プリンタにすぐに送ります。いくつかのプログラミング言語の構文ハイライトを実行する機能も含みます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#enscript">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(fdisk|ALL):/" -->
@@ -728,10 +706,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(fisicalab|ALL):/" -->
 <h4 id="fisicalab">
   <a href="/software/fisicalab/">FisicaLab</a></h4><p>
-GNU FisicaLab is an educational application for solving physics problems.
-Its main objective is allow the user to focus on physics concepts, leaving
-aside the mathematical details.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#fisicalab">doc</a>)</small></p>
+GNU FisicaLab
+は物理問題を解く教育アプリケーションです。ユーザが数学的な詳細を置いておいて物理の概念に集中できるようにすることが主な目的です。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#fisicalab">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(fontutils|ALL):/" -->
@@ -997,11 +974,8 @@
   <img src="/software/global/globe.png" style="height:1em"
        alt="globalのロゴ" />
   <a href="/software/global/">Global</a></h4><p>
-GLOBAL is a source code tagging system that functions in the same way across
-a wide array of environments, such as different text editors, shells and web
-browsers.  The resulting tags are useful for quickly moving around in a
-large, deeply nested project.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#global">doc</a>)</small></p>
+GLOBALはソースコードタギングシステム
で、テキストエディタ、シェル、ウェブブラウザといった広範な環境で同一の方法で機能するものです。生成されるタグは、大きな、深くネストしたプロジェクトで、ç´
 æ—©ãç§»å‹•ã™ã‚‹ã®ã«æœ‰ç”¨ã§ã™ã€‚<small>(<a
+href="/manual/manual.html#global">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(glpk|ALL):/" -->
@@ -1076,10 +1050,8 @@
   <img 
src="http://www.gnome.org/wp-content/themes/gnome-grass/images/gnome-logo.png"; 
style="height:1em"
        alt="gnomeのロゴ" />
   <a href="/software/gnome/">GNOME</a></h4><p>
-GNOME is the graphical desktop for GNU.  It includes a wide variety of
-applications for browsing the web, editing text and images, creating
-documents and diagrams, playing media, scanning, and much more.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnome">doc</a>)</small></p>
+GNOMEはGNUのためのグラフィカルデスクトップです。ウェブをブラウズする、テキストや画像を編集する、文書や図を作成する、メディアを再生する、画像をスキャンする、などなどたくさんの多様なアプリケーションが広範にあります。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#gnome">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnu-c-manual|ALL):/" -->
@@ -2956,12 +2928,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(stow|ALL):/" -->
 <h4 id="stow">
   <a href="/software/stow/">Stow</a></h4><p>
-GNU Stow is a symlink manager.  It generates symlinks to directories of data
-and makes them appear to be merged into the same directory.  It is typically
-used for managing software packages installed from source, by letting you
-install them apart in distinct directories and then create symlinks to the
-files in a common directory such as /usr/local.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#stow">doc</a>)</small></p>
+GNU
+Stowはシンボリック・リンクのマネージャです。データのディレクトリのシンボリック・リンクを生成し、同一のディレクトリにあるように見せます。å
…
¸åž‹çš„には、ソースコードからインストールされるソフトウェアパッケージを管理するのに使われ、別個のディレクトリにそれぞれ別にインストールしたものに対して、/usr/localのようなå
…
±é€šã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‹ã‚‰ã‚·ãƒ³ãƒœãƒªãƒƒã‚¯ãƒ»ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’生成します。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#stow">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(stump|ALL):/" -->
@@ -3114,10 +3083,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(trueprint|ALL):/" -->
 <h4 id="trueprint">
   <a href="/software/trueprint/">Trueprint</a></h4><p>
-GNU Trueprint translates C source code files as PostScript files. In
-addition to the basic source code output, it can also perform diff-marking,
-indentation counting, function and file indices and more.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#trueprint">doc</a>)</small></p>
+GNU
+TrueprintはCのソースコードをPostScriptに変換します。基本のソースコード出力にåŠ
 
え、差分のマーキング、インデンテーションの数え上げ、関数とファイルの索引の生成、など多くの機能があります。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#trueprint">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(unifont|ALL):/" -->
@@ -3170,23 +3138,16 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(vc-dwim|ALL):/" -->
 <h4 id="vc-dwim">
   <a href="/software/vc-dwim/">Vc-dwim</a></h4><p>
-The vc-dwim package contains two tools, <tt>vc-dwim</tt> and
-<tt>vc-chlog</tt>. vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining
-a ChangeLog and using version control at the same time, for example by
-printing a reminder when a file change has been described in the ChangeLog
-but the file has not been added to the VC.  vc-chlog scans changed files and
-generates standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it
-detects.  <small>(<a href="/manual/manual.html#vc-dwim">doc</a>)</small></p>
+vc-dwimパッケージには<tt>vc-dwim</tt>と<tt>vc-chlog</tt>の二つのツールがあります。vc-dwimはChangeLogを保守する仕事を単純化するツールで、バージョンコントロールを同時に使い、たとえば、ChangeLogにあるファイルが変更されたと記述されたがバージョンコントロールには追åŠ
 
されていない時に備忘を知らせます。vc-chlogは変更されたファイルをスキャンし、検出した変更をもとにして標準に則したChangeLogのエントリを生成します。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#vc-dwim">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(vcdimager|ALL):/" -->
 <h4 id="vcdimager">
   <a href="/software/vcdimager/">VCDImager</a></h4><p>
-GNU VCDImager is a suite of programs for working with Video CDs and Super
-Video CDs.  It can be used for authoring, disassembling and analyzing
-discs.  It supports full playback control, segment play items, automatic
-padding of MPEG streams on the fly, and extraction of Video CDs into files.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#vcdimager">doc</a>)</small></p>
+GNU
+VCDImagerはビデオCDとスーパービデオCDを扱うプログラム
の一揃いです。ディスクを作成、分析、解析するのに使えます。å
…¨ä½“再生の制御、部分再生、自動で動的にMPEGストリーム
をパディング、ビデオCDをファイルに抽出する、などの機能をサポートします。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#vcdimager">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(vera|ALL):/" -->

Index: server/sitemap.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ja.html,v
retrieving revision 1.213
retrieving revision 1.214
diff -u -b -r1.213 -r1.214
--- server/sitemap.ja.html      14 Apr 2015 17:07:55 -0000      1.213
+++ server/sitemap.ja.html      15 Apr 2015 01:28:38 -0000      1.214
@@ -1162,7 +1162,7 @@
   <dd>自由ソフトウェアが自由な文書を必要とする理由</dd>
   <dt><a
 
href="/philosophy/free-hardware-designs.html">free-hardware-designs.html</a></dt>
-  <dd>Free Hardware and Free Hardware Designs</dd>
+  <dd>自由ハードウェアと自由ハードウェア設計</dd>
   <dt><a 
href="/philosophy/free-open-overlap.html">free-open-overlap.html</a></dt>
   <dd>自由ソフトウェアとオープンソースはプログラム
のカテゴリとしてどう関係するか</dd>
   <dt><a
@@ -1950,7 +1950,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/04/14 17:07:55 $
+$Date: 2015/04/15 01:28:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- server/po/home-pkgblurbs.ja.po      15 Apr 2015 01:01:40 -0000      1.100
+++ server/po/home-pkgblurbs.ja.po      15 Apr 2015 01:28:38 -0000      1.101
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-03-12 23:27+0000\n"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for 3dldf"
@@ -49,11 +50,11 @@
 "cases, such as pretty-printing <tt>--help</tt> output.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#a2ps\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
a2psはほとんど何でもPostScriptへ変換し、印刷できるようにします。"
-"GroffやGzipなどの外部ハンドラにファイルを委譲することでこれを達成します。"
-"清書のファイルを生成するために、必要なだ
けの数の段階を処理します。"
-"<tt>--help</tt>の出力を清
書するなどの特別の処理の機能も含みます。"
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#a2ps\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU 
a2psはほとんど何でもPostScriptへ変換し、印刷できるようにします。Groffや"
+"Gzipなどの外部ハンドラにファイルを委譲することでこれを達成します。æ¸
…書のファ"
+"イルを生成するために、必要なだ
けの数の段階を処理します。<tt>--help</tt>の出力"
+"を清書するなどの特別の処理の機能も含みます。<small>(<a 
href=\"/manual/manual."
+"html#a2ps\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/acct/\">Acct</a>"
@@ -66,9 +67,10 @@
 "programs executed, and system resources used.  <small>(<a href=\"/manual/"
 "manual.html#acct\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU acctはシステム管理者にシステム
の使用のパターンを測定する手段を提供します。"
-"たとえば、ネットワーク接続、実行されたプログラム
、使われたシステムリソースなどの"
-"情報を提供します。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#acct\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU acctはシステム管理者にシステム
の使用のパターンを測定する手段を提供しま"
+"す。たとえば、ネットワーク接続、実行されたプログラム
、使われたシステムリソー"
+"スなどの情報を提供します。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#acct\">ドキュ"
+"メント</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -603,10 +605,10 @@
 "format, which is then expanded into portable C code.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#ccide\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU CcideはC言語のための決定表コード生成系です。å…
¥ã‚Œå­ã«ãªã£ãŸif-else文の連鎖が"
-"管理不能で間違えやすくなるのを避けられます。対して、決定表は直感的で読みやすいフォーマットで"
-"扱えて、それは移植性の高いCのコードに展開されます。<small>(<a
 href=\"/"
-"manual/manual.html#ccide\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU CcideはC言語のための決定表コード生成系です。å…
¥ã‚Œå­ã«ãªã£ãŸif-else文の連鎖"
+"が管理不能で間違えやすくなるのを避けられます。対して、決定表は直感的で読みや"
+"すいフォーマットで扱えて、それは移植性の高いCのコードに展開されます。<small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#ccide\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ccrtp/\">ccRTP</a>"
@@ -675,10 +677,10 @@
 "types, and on-the-fly HTML generation.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#cgicc\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU cgiccはCGIアプリケーションを書くためのANSI準拠
のC++ライブラリで、FastCGIの"
-"機能が付いてます。このライブラリは、GETとPOSTでデータの扱い、様ã€
…なフォームのデータ型の扱い、"
-"動的HTML生成などの機能をサポートします。<small>(<a 
href=\"/manual/manual."
-"html#cgicc\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU cgiccはCGIアプリケーションを書くためのANSI準拠
のC++ライブラリで、FastCGI"
+"の機能が付いてます。このライブラリは、GETとPOSTでデータの扱い、様ã€
…なフォーム"
+"のデータ型の扱い、動的HTML生成などの機能をサポートします。<small>(<a
 href=\"/"
+"manual/manual.html#cgicc\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/chess/\">Chess</a>"
@@ -719,9 +721,9 @@
 "specifications and provides a wide array of functionality.  <small>(<a href="
 "\"/manual/manual.html#classpath\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
ClasspathはJava仮想マシンとコンパイラの重要なライブラリを提供します。"
-"言語API仕様の大きな部分で互換で、広範な機能を提供します。<small>(<a
 href="
-"\"/manual/manual.html#classpath\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU 
ClasspathはJava仮想マシンとコンパイラの重要なライブラリを提供します。言語"
+"API仕様の大きな部分で互換で、広範な機能を提供します。<small>(<a
 href=\"/"
+"manual/manual.html#classpath\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for clisp"
@@ -757,12 +759,12 @@
 "features, such as date parsing and directory traversal.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#combine\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU combineはハッシュ・テーブルでå…
±é€šã®ã‚­ãƒ¼ã‚’もとに(複数の)ファイルをマージします。"
-"標準の<tt>join</tt>ユーテイリティと同様なものと考えられますが、それよりももっと強力です。"
-"<tt>join</tt>と違って、見つかるマッチをもとに、何個でもファイルをマージできます。"
-"combineには、日付の解析やディレクトリの追跡など、ほかのå
…ˆé€²çš„な機能もあります。"
-"<small>(<a href=\"/"
-"manual/manual.html#combine\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU combineはハッシュ・テーブルでå…
±é€šã®ã‚­ãƒ¼ã‚’もとに(複数の)ファイルをマージし"
+"ます。標準の<tt>join</tt>ユーテイリティと同様なものと考えられますが、それより"
+"ももっと強力です。<tt>join</tt>と違って、見つかるマッチをもとに、何個でもファ"
+"イルをマージできます。combineには、日付の解析やディレクトリの追跡など、ほかの"
+"先進的な機能もあります。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#combine\">ド"
+"キュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/commoncpp/\">(u)Common C++</a>"
@@ -795,10 +797,11 @@
 "seemed comprehensible when you wrote it.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#complexity\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
complexityは畳み込まれ、過度に長く、そのままでは理解が難しい手続きを見つけるツール"
-"を提供します。これは、不æ…
£ã‚Œãªã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’学習あるいはレビューしたり、おそらくは、書いたときには"
-"理解できたあなた自身のコードをハイライトするのに役立ちます。<small>(<a
 href=\"/manual/manual."
-"html#complexity\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU 
complexityは畳み込まれ、過度に長く、そのままでは理解が難しい手続きを見つ"
+"けるツールを提供します。これは、不æ…
£ã‚Œãªã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’学習あるいはレビューしたり、"
+"おそらくは、書いたときには理解できたあなた自身のコードをハイライトするのに役"
+"立ちます。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#complexity\">ドキュメント</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/config/\">Config</a>"
@@ -867,10 +870,10 @@
 "and the text following them.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#cppi"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
CppiはCのソースコードのファイルを処理し、プリプロセッサ指示が、そのネストの段階"
-"を反映
して正しくインデントされるようにします。また、指示と続くテクストの間の空白の数を"
-"修正するなど、ほかの正規化も実行します。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#cppi"
-"\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU 
CppiはCのソースコードのファイルを処理し、プリプロセッサ指示が、そのネスト"
+"の段階を反映
して正しくインデントされるようにします。また、指示と続くテクスト"
+"の間の空白の数を修正するなど、ほかの正規化も実行します。<small>(<a
 href=\"/"
+"manual/manual.html#cppi\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/cssc/\">CSSC</a>"
@@ -899,10 +902,10 @@
 "Notes and parameter changes may be entered via MIDI or the computer's "
 "keyboard.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#cursynth\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
cursynthは対位法のシンセサイザで端末でグラフィカルに実行します。"
-"完å…
¨ãªæ©Ÿèƒ½ã®ã‚る減算合成エンジン上に構築されています。"
-"MIDIあるいはコンピュータのキーボードを通じてパラメータの変更はå
…¥åŠ›ã§ãã¾ã™ã€‚"
-"<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#cursynth\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU 
cursynthは対位法のシンセサイザで端末でグラフィカルに実行します。完å
…¨ãªæ©Ÿ"
+"能のある減算合成エンジン上に構築されています。MIDIあるいはコンピュータのキー"
+"ボードを通じてパラメータの変更はå…
¥åŠ›ã§ãã¾ã™ã€‚<small>(<a href=\"/manual/"
+"manual.html#cursynth\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/dap/\">Dap</a>"
@@ -931,9 +934,9 @@
 "files.  Designed to work within standard pipelines without additional code.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#datamash\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"プレインテキストファイルの基本的数値、テキスト、統計操作を行います。"
-"追加
のコードなしに標準のパイプラインで動くように設計されてます。"
-"<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#datamash\">ドキュメント</a>)</small>"
+"プレインテキストファイルの基本的数値、テキスト、統計操作を行います。追åŠ
 ã®"
+"コードなしに標準のパイプラインで動くように設計されてます。<small>(<a
 href=\"/"
+"manual/manual.html#datamash\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/dc/\">Dc</a>"
@@ -1178,9 +1181,10 @@
 "object-oriented languages.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#easejs"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"ease.jsはJavaScriptの古典的オブジェクト指向フレーム
ワークで文例集のコードを削減し、"
-"ほかのオブジェクト指向言語からJavaScriptへの以降を容易にすることを意図しています。"
-"<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#easejs\">ドキュメント</a>)</small>"
+"ease.jsはJavaScriptの古典的オブジェクト指向フレーム
ワークで文例集のコードを削"
+"減し、ほかのオブジェクト指向言語からJavaScriptへの以降を容易にすることを意図"
+"しています。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#easejs\">ドキュメント</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ed/\">Ed</a>"
@@ -1318,10 +1322,10 @@
 "different programming languages.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#enscript\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU EnscriptはASCIIテキストファイルをPostScript, HTML, 
RTFフォーマットに変換する"
-"プログラム
です。出力は、ファイルに保存したり、プリンタにすぐに送ります。いくつかの"
-"プログラミング言語の構文ハイライトを実行する機能も含みます。"
-"<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#enscript\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU EnscriptはASCIIテキストファイルをPostScript, HTML, 
RTFフォーマットに変換"
+"するプログラム
です。出力は、ファイルに保存したり、プリンタにすぐに送ります。"
+"いくつかのプログラミング言語の構文ハイライトを実行する機能も含みます。<small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#enscript\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/fdisk/\">Fdisk</a>"
@@ -1395,9 +1399,9 @@
 "aside the mathematical details.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#fisicalab\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU FisicaLab 
は物理問題を解く教育アプリケーションです。ユーザが数学的な詳細を置いておいて"
-"物理の概念に集中できるようにすることが主な目的です。<small>(<a
 href=\"/manual/manual."
-"html#fisicalab\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU FisicaLab 
は物理問題を解く教育アプリケーションです。ユーザが数学的な詳細"
+"を置いておいて物理の概念に集中できるようにすることが主な目的です。<small>(<a
 "
+"href=\"/manual/manual.html#fisicalab\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1901,10 +1905,10 @@
 "large, deeply nested project.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#global"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GLOBALはソースコードタギングシステム
で、テキストエディタ、シェル、ウェブブラウザといった"
-"広範な環境で同一の方法で機能するものです。生成されるタグは、大きな、深くネストしたプロジェクト"
-"で、素早く移動するのに有用です。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#global"
-"\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GLOBALはソースコードタギングシステム
で、テキストエディタ、シェル、ウェブブラ"
+"ウザといった広範な環境で同一の方法で機能するものです。生成されるタグは、大き"
+"な、深くネストしたプロジェクトで、素
早く移動するのに有用です。<small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#global\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a>"
@@ -2039,9 +2043,9 @@
 "documents and diagrams, playing media, scanning, and much more.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#gnome\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNOMEはGNUのためのグラフィカルデスクトップです。ウェブをブラウズする、テキストや画像を"
-"編集する、文書や図を作成する、メディアを再生する、画像をスキャンする、などなどたくさんの"
-"多様なアプリケーションが広範にあります。<small>(<a "
+"GNOMEはGNUのためのグラフィカルデスクトップです。ウェブをブラウズする、テキス"
+"トや画像を編集する、文書や図を作成する、メディアを再生する、画像をスキャンす"
+"る、などなどたくさんの多様なアプリケーションが広範にあります。<small>(<a
 "
 "href=\"/manual/manual.html#gnome\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -5186,12 +5190,12 @@
 "files in a common directory such as /usr/local.  <small>(<a href=\"/manual/"
 "manual.html#stow\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
Stowはシンボリック・リンクのマネージャです。データのディレクトリの"
-"シンボリック・リンクを生成し、同一のディレクトリにあるように見せます。å
…¸åž‹çš„には、"
-"ソースコードからインストールされるソフトウェアパッケージを管理するのに使われ、"
-"別個のディレクトリにそれぞれ別にインストールしたものに対して、/usr/localのような"
-"å…
±é€šã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‹ã‚‰ã‚·ãƒ³ãƒœãƒªãƒƒã‚¯ãƒ»ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’生成します。<small>(<a
 href=\"/manual/"
-"manual.html#stow\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU 
Stowはシンボリック・リンクのマネージャです。データのディレクトリのシンボ"
+"リック・リンクを生成し、同一のディレクトリにあるように見せます。å
…¸åž‹çš„には、"
+"ソースコードからインストールされるソフトウェアパッケージを管理するのに使わ"
+"れ、別個のディレクトリにそれぞれ別にインストールしたものに対して、/usr/local"
+"のようなå…
±é€šã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‹ã‚‰ã‚·ãƒ³ãƒœãƒªãƒƒã‚¯ãƒ»ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’生成します。"
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#stow\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for stump"
@@ -5454,9 +5458,10 @@
 "indentation counting, function and file indices and more.  <small>(<a href="
 "\"/manual/manual.html#trueprint\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
TrueprintはCのソースコードをPostScriptに変換します。基本のソースコード出力にåŠ
 ãˆã€"
-"差分のマーキング、インデンテーションの数え上げ、関数とファイルの索引の生成、など多くの機能"
-"があります。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#trueprint\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU 
TrueprintはCのソースコードをPostScriptに変換します。基本のソースコード出"
+"力に加
え、差分のマーキング、インデンテーションの数え上げ、関数とファイルの索"
+"引の生成、など多くの機能があります。<small>(<a 
href=\"/manual/manual."
+"html#trueprint\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/unifont/\">Unifont</a>"
@@ -5546,12 +5551,13 @@
 "standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#vc-dwim\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"vc-dwimパッケージには<tt>vc-dwim</tt>と<tt>vc-chlog</tt>の二つのツールがあります。"
-"vc-dwimはChangeLogを保守する仕事を単純化するツールで、バージョンコントロールを同時に使い、"
-"たとえば、ChangeLogにあるファイルが変更されたと記述されたがバージョンコントロールには追åŠ
 "
-"されていない時に備忘を知らせます。vc-chlogは変更されたファイルをスキャンし、検出した"
-"変更をもとにして標準に則したChangeLogのエントリを生成します。"
-"<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#vc-dwim\">ドキュメント</a>)</small>"
+"vc-dwimパッケージには<tt>vc-dwim</tt>と<tt>vc-chlog</tt>の二つのツールがあり"
+"ます。vc-dwimはChangeLogを保守する仕事を単純化するツールで、バージョンコント"
+"ロールを同時に使い、たとえば、ChangeLogにあるファイルが変更されたと記述された"
+"がバージョンコントロールには追加
されていない時に備忘を知らせます。vc-chlogは"
+"変更されたファイルをスキャンし、検出した変更をもとにして標準に則したChangeLog"
+"のエントリを生成します。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#vc-dwim\">ド"
+"キュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/vcdimager/\">VCDImager</a>"
@@ -5565,10 +5571,11 @@
 "padding of MPEG streams on the fly, and extraction of Video CDs into files.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#vcdimager\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU VCDImagerはビデオCDとスーパービデオCDを扱うプログラム
の一揃いです。"
-"ディスクを作成、分析、解析するのに使えます。å…
¨ä½“再生の制御、部分再生、自動で動的に"
-"MPEGストリーム
をパディング、ビデオCDをファイルに抽出する、などの機能をサポートします。"
-"<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#vcdimager\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU VCDImagerはビデオCDとスーパービデオCDを扱うプログラム
の一揃いです。ディス"
+"クを作成、分析、解析するのに使えます。å…
¨ä½“再生の制御、部分再生、自動で動的に"
+"MPEGストリーム
をパディング、ビデオCDをファイルに抽出する、などの機能をサポー"
+"トします。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#vcdimager\">ドキュメント</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/vera/\">Vera</a>"

Index: server/po/sitemap.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja-en.html,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- server/po/sitemap.ja-en.html        3 Apr 2015 17:00:56 -0000       1.88
+++ server/po/sitemap.ja-en.html        15 Apr 2015 01:28:39 -0000      1.89
@@ -1130,6 +1130,8 @@
   <dd>A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?</dd>
   <dt><a href="/philosophy/free-doc.html">free-doc.html</a></dt>
   <dd>Why Free Software needs Free Documentation</dd>
+  <dt><a 
href="/philosophy/free-hardware-designs.html">free-hardware-designs.html</a></dt>
+  <dd>Free Hardware and Free Hardware Designs</dd>
   <dt><a 
href="/philosophy/free-open-overlap.html">free-open-overlap.html</a></dt>
   <dd>How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs</dd>
   <dt><a 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">free-software-even-more-important.html</a></dt>
@@ -1177,8 +1179,6 @@
   <dd>Opposing The European Software Patent Directive</dd>
   <dt><a href="/philosophy/hague.html">hague.html</a></dt>
   <dd>Harm from the Hague</dd>
-  <dt><a 
href="/philosophy/hardware-software-boundary.html">hardware-software-boundary.html</a></dt>
-  <dd>The Boundary Between Hardware And Software</dd>
   <dt><a href="/philosophy/historical-apsl.html">historical-apsl.html</a></dt>
   <dd>The Problems with older versions of the Apple Public Source License 
(APSL)</dd>
   <dt><a 
href="/philosophy/ICT-for-prosperity.html">ICT-for-prosperity.html</a></dt>
@@ -1873,7 +1873,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/03 17:00:56 $
+$Date: 2015/04/15 01:28:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]