www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server home-pkgblurbs.ja.html po/home-pkgbl...


From: GNUN
Subject: www/server home-pkgblurbs.ja.html po/home-pkgbl...
Date: Thu, 02 Apr 2015 05:57:07 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/04/02 05:57:07

Modified files:
        server         : home-pkgblurbs.ja.html 
        server/po      : home-pkgblurbs.ja.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.ja.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97

Patches:
Index: home-pkgblurbs.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.ja.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- home-pkgblurbs.ja.html      31 Mar 2015 05:57:16 -0000      1.62
+++ home-pkgblurbs.ja.html      2 Apr 2015 05:57:05 -0000       1.63
@@ -298,11 +298,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ccd2cue|ALL):/" -->
 <h4 id="ccd2cue">
   <a href="/software/ccd2cue/">Ccd2cue</a></h4><p>
-GNU ccd2cue is a preprocessor for CD burning software that allows the
-conversion of the proprietary CCD format to the CUE format, which is
-well-supported by free software.  These files are commonly distributed with
-CD images and are used to describe how tracks are laid out on the image.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#ccd2cue">doc</a>)</small></p>
+GNU
+ccd2cueはCDを焼くソフトウェアのプリプロセッサでプロプライエタリのCCDフォーマットから自由ソフトウェアで良くサポートされるCUEフォーマットの変換を可能とします。これらのファイルは通常CDとしてé
…å¸ƒã•ã‚Œã€ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ã«ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ãŒã©ã®ã‚ˆã†ã«é…
ç½®ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã‚’記述するのに使われます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#ccd2cue">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ccide|ALL):/" -->
@@ -421,10 +419,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(config|ALL):/" -->
 <h4 id="config">
   <a href="/software/config/">Config</a></h4><p>
-The <tt>config.guess</tt> script tries to guess a canonical system triple,
-and <tt>config.sub</tt> validates and canonicalizes.  These are used as part
-of configuration in nearly all GNU packages (and many others).  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#config">doc</a>)</small></p>
+スクリプト<tt>config.guess</tt>は、カノニカルなシステム
のトリプルを推測し、
+<tt>config.sub</tt>は検証およびカノニカライズします。ほとんどすべてのGNUパッケージ(そして多くのほかのパッケージ)でコンフィギュレーションの部分で使われます<small>(<a
+href="/manual/manual.html#config">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(coreutils|ALL):/" -->
@@ -902,7 +899,7 @@
 <h4 id="gdbm">
   <a href="/software/gdbm/">Gdbm</a></h4><p>
 
GDBMはハッシュ・データベースを操作するライブラリです。Unixのdbmライブラリと同様の方法でファイルのキー・バリューのペアをæ
 
¼ç´ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ä½¿ã‚ã‚Œã€ä¼çµ±çš„なファイルフォーマットとのインタフェースを提供します。<small>(<a
-href="/manual/manual.html#gdbm">ドキュメント)</small></p>
+href="/manual/manual.html#gdbm">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gengen|ALL):/" -->
@@ -1384,11 +1381,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnuschool|ALL):/" -->
 <h4 id="gnuschool">
   <a href="/software/gnuschool/">GNUschool</a></h4><p>
-GNUschool is a web application for students, teachers and school
-administrators.  With it, teachers can create tests for the students to take
-online, give feedback and assign grades.  School administrators can use it
-to monitor student attendance and edit student information.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnuschool">doc</a>)</small></p>
+GNUschoolは生徒、先生、学校管理者
のためのウェブ・アプリケーションです。これを用いて、å…
ˆç”Ÿã¯ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã§ç”Ÿå¾’が受けるテストを作り、フィードバックを提供し、点数をつけることができます。学æ
 ¡ç®¡ç†è€…は、生徒の出席を管理し、生徒の情å 
±ã‚’編集することができます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#gnuschool">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnushogi|ALL):/" -->
@@ -2304,11 +2298,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mcsim|ALL):/" -->
 <h4 id="mcsim">
   <a href="/software/mcsim/">MCSim</a></h4><p>
-GNU MCSim is a package to perform simulations.  It supports statistical or
-deterministic simulation models via Monte Carlo stochastic simulations or
-dynamic, ODE-based simulations.  It also can do Bayesian inference through
-Markov Chain Monte Carlo simulations.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mcsim">doc</a>)</small></p>
+GNU
+MCSimはシミュレーションを実行するパッケージです。統計的もしくは決定的なシミュレーションのモデルをモンテカルロ確率シミュレーションかダイナミックなODEベースのシミュレーションでサポートします。また、マルコフ連鎖モンテカルロシミュレーションで、ベイジアン・インタフェースも使えます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#mcsim">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mdk|ALL):/" -->
@@ -3000,10 +2992,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(spell|ALL):/" -->
 <h4 id="spell">
   <a href="/software/spell/">Spell</a></h4><p>
-Spell is a command-line spell-checking program.  It reads through a text
-input and prints each misspelled word on a line of its own.  It is
-implemented as a wrapper for GNU aspell or ispell.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#spell">doc</a>)</small></p>
+Spellはコマンドラインのスペル・チェックのプログラム
です。テクストå…
¥åŠ›ã‚’読み込み、ミススペルの単語を行で出力します。GNU
+aspellまたはispellのラッパーとして実装
されています。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#spell">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(sqltutor|ALL):/" -->
@@ -3265,9 +3256,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(vera|ALL):/" -->
 <h4 id="vera">
   <a href="/software/vera/">Vera</a></h4><p>
-V.E.R.A. (Virtual Entity of Relevant Acronyms) is a list of computing
-acronyms distributed as an info document.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#vera">doc</a>)</small></p>
+V.E.R.A. (Virtual Entity of Relevant Acronyms)
+はコンピュータに関する略語の一覧で、infoドキュメントの形式でé
…å¸ƒã•ã‚Œã¾ã™ã€‚<small>(<a
+href="/manual/manual.html#vera">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(vmgen|ALL):/" -->
@@ -3301,10 +3292,9 @@
 <a href="/software/websocket4j/">Websocket4j</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-GNU Websocket4j is a Java library implementing the WebSocket protocol. With
-it, you can build web applications that interact with Java applications.
-The library includes both server- and client-side functionality.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#websocket4j">doc</a>)</small></p>
+GNU
+Websocket4jはWebSocketプロトコルを実装
したJavaライブラリです。これを用いてJavaアプリケーションとやりとりするWebアプリケーションを構築できます。このライブラリはサーバ、クライアント両方の機能を含みます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#websocket4j">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(webstump|ALL):/" -->
@@ -3328,19 +3318,16 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(which|ALL):/" -->
 <h4 id="which">
   <a href="/software/which/">Which</a></h4><p>
-The which program finds the location of executables in PATH, with a variety
-of options.  It is an alternative to the shell <tt>type</tt> built-in
-command.  <small>(<a href="/manual/manual.html#which">doc</a>)</small></p>
+プログラム
whichは、いくつかのオプションで、PATH上で実行形式の位置をみつけます。シェルのビルトインコマンド<tt>type</tt>の代替です。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#which">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(xaos|ALL):/" -->
 <h4 id="xaos">
   <a href="/software/xaos/">XaoS</a></h4><p>
-GNU XaoS is a graphical program that generates fractal patterns and allows
-you to zoom in and out of them infinitely in a fluid, continuous manner.  It
-also includes tutorials that help to explain how fractals are built.  It can
-generate many different fractal types such as the Mandelbrot set.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#xaos">doc</a>)</small></p>
+GNU
+XaoSはフラクタルパターンを生成するグラフィカルなプログラãƒ
 ã§ã€ç„¡é™ã®æµä½“の中で連続してズームイン、ズーム
アウトできます。フラクタルがどのようにして作られるかを説明するチュートリアルもあります。マンデルブロート集合のような多くの異なるフラクタルを生成できます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#xaos">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(xboard|ALL):/" -->

Index: po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- po/home-pkgblurbs.ja.po     2 Apr 2015 05:54:20 -0000       1.96
+++ po/home-pkgblurbs.ja.po     2 Apr 2015 05:57:06 -0000       1.97
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-03-12 23:27+0000\n"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for 3dldf"
@@ -562,10 +563,11 @@
 "images and are used to describe how tracks are laid out on the image.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#ccd2cue\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
ccd2cueはCDを焼くソフトウェアのプリプロセッサでプロプライエタリのCCDフォーマットから"
-"自由ソフトウェアで良くサポートされるCUEフォーマットの変換を可能とします。これらのファイルは"
-"通常CDとしてé…
å¸ƒã•ã‚Œã€ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ã«ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ãŒã©ã®ã‚ˆã†ã«é…
ç½®ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã‚’記述するのに使われます。"
-"<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ccd2cue\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU 
ccd2cueはCDを焼くソフトウェアのプリプロセッサでプロプライエタリのCCD"
+"フォーマットから自由ソフトウェアで良くサポートされるCUEフォーマットの変換を可"
+"能とします。これらのファイルは通常CDとしてé…
å¸ƒã•ã‚Œã€ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ã«ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ãŒã©ã®"
+"ように配置されるかを記述するのに使われます。<small>(<a 
href=\"/manual/manual."
+"html#ccd2cue\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ccide/\">Ccide</a>"
@@ -767,9 +769,9 @@
 "href=\"/manual/manual.html#config\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "スクリプト<tt>config.guess</tt>は、カノニカルなシステム
のトリプルを推測し、 "
-"<tt>config.sub</tt>は検証およびカノニカライズします。ほとんどすべてのGNUパッケージ"
-"(そして多くのほかのパッケージ)でコンフィギュレーションの部分で使われます<small>(<a
 "
-"href=\"/manual/manual.html#config\">ドキュメント</a>)</small>"
+"<tt>config.sub</tt>は検証およびカノニカライズします。ほとんどすべてのGNUパッ"
+"ケージ(そして多くのほかのパッケージ)でコンフィギュレーションの部分で使われま"
+"す<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#config\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/coreutils/\">Coreutils</a>"
@@ -2382,11 +2384,11 @@
 "to monitor student attendance and edit student information.  <small>(<a href="
 "\"/manual/manual.html#gnuschool\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNUschoolは生徒、先生、学校管理者
のためのウェブ・アプリケーションです。これを用いて、"
-"å…
ˆç”Ÿã¯ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã§ç”Ÿå¾’が受けるテストを作り、フィードバックを提供し、"
-"点数をつけることができます。学校管理者
は、生徒の出席を管理し、"
-"生徒の情報を編集することができます。<small>(<a href="
-"\"/manual/manual.html#gnuschool\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNUschoolは生徒、先生、学校管理者
のためのウェブ・アプリケーションです。これを"
+"用いて、å…
ˆç”Ÿã¯ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã§ç”Ÿå¾’が受けるテストを作り、フィードバックを提供し、"
+"点数をつけることができます。学校管理者
は、生徒の出席を管理し、生徒の情報を編"
+"集することができます。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#gnuschool\">ド"
+"キュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnushogi/\">GNUshogi</a>"
@@ -3868,10 +3870,11 @@
 "Markov Chain Monte Carlo simulations.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#mcsim\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
MCSimはシミュレーションを実行するパッケージです。統計的もしくは決定的なシミュレーションの"
-"モデルをモンテカルロ確率シミュレーションかダイナミックなODEベースのシミュレーションでサポート"
-"します。また、マルコフ連鎖モンテカルロシミュレーションで、ベイジアン・インタフェースも"
-"使えます。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#mcsim\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU 
MCSimはシミュレーションを実行するパッケージです。統計的もしくは決定的なシ"
+"ミュレーションのモデルをモンテカルロ確率シミュレーションかダイナミックなODE"
+"ベースのシミュレーションでサポートします。また、マルコフ連鎖モンテカルロシ"
+"ミュレーションで、ベイジアン・インタフェースも使えます。<small>(<a
 href=\"/"
+"manual/manual.html#mcsim\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mdk/\">MIX Development Kit</a>"
@@ -4940,9 +4943,10 @@
 "implemented as a wrapper for GNU aspell or ispell.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#spell\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Spellはコマンドラインのスペル・チェックのプログラム
です。テクスト入力を読み込み、"
-"ミススペルの単語を行で出力します。GNU 
aspellまたはispellのラッパーとして実装されています。"
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#spell\">ドキュメント</a>)</small>"
+"Spellはコマンドラインのスペル・チェックのプログラム
です。テクスト入力を読み込"
+"み、ミススペルの単語を行で出力します。GNU 
aspellまたはispellのラッパーとして"
+"実装されています。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#spell\">ドキュメント"
+"</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/sqltutor/\">Sqltutor</a>"
@@ -5366,8 +5370,8 @@
 "acronyms distributed as an info document.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#vera\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"V.E.R.A. (Virtual Entity of Relevant Acronyms) 
はコンピュータに関する"
-"略語の一覧で、infoドキュメントの形式でé…
å¸ƒã•ã‚Œã¾ã™ã€‚<small>(<a href=\"/manual/manual."
+"V.E.R.A. (Virtual Entity of Relevant Acronyms) 
はコンピュータに関する略語の一"
+"覧で、infoドキュメントの形式で配布されます。<small>(<a 
href=\"/manual/manual."
 "html#vera\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -5429,10 +5433,10 @@
 "The library includes both server- and client-side functionality.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#websocket4j\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Websocket4jはWebSocketプロトコルを実装
したJavaライブラリです。これを用いて"
-"JavaアプリケーションとやりとりするWebアプリケーションを構築できます。"
-"このライブラリはサーバ、クライアント両方の機能を含みます。<small>(<a
 "
-"href=\"/manual/manual.html#websocket4j\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU Websocket4jはWebSocketプロトコルを実装
したJavaライブラリです。これを用い"
+"てJavaアプリケーションとやりとりするWebアプリケーションを構築できます。このラ"
+"イブラリはサーバ、クライアント両方の機能を含みます。<small>(<a
 href=\"/"
+"manual/manual.html#websocket4j\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -5476,9 +5480,9 @@
 "of options.  It is an alternative to the shell <tt>type</tt> built-in "
 "command.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#which\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"プログラム
whichは、いくつかのオプションで、PATH上で実行形式の位置をみつけます。"
-"シェルのビルトインコマンド<tt>type</tt>の代替です。"
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#which\">ドキュメント</a>)</small>"
+"プログラム
whichは、いくつかのオプションで、PATH上で実行形式の位置をみつけま"
+"す。シェルのビルトインコマンド<tt>type</tt>の代替です。<small>(<a
 href=\"/"
+"manual/manual.html#which\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/xaos/\">XaoS</a>"
@@ -5492,10 +5496,11 @@
 "generate many different fractal types such as the Mandelbrot set.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#xaos\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
XaoSはフラクタルパターンを生成するグラフィカルなプログラãƒ
 ã§ã€ç„¡é™ã®æµä½“の中で"
-"連続してズームイン、ズーム
アウトできます。フラクタルがどのようにして作られるかを説明する"
-"チュートリアルもあります。マンデルブロート集合のような多くの異なるフラクタルを生成できます。"
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#xaos\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU 
XaoSはフラクタルパターンを生成するグラフィカルなプログラãƒ
 ã§ã€ç„¡é™ã®æµä½“"
+"の中で連続してズームイン、ズーム
アウトできます。フラクタルがどのようにして作"
+"られるかを説明するチュートリアルもあります。マンデルブロート集合のような多く"
+"の異なるフラクタルを生成できます。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#xaos"
+"\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/xboard/\">XBoard</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]