[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po po/home.uk-en.ht...
From: |
GNUN |
Subject: |
www gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po po/home.uk-en.ht... |
Date: |
Wed, 01 Apr 2015 05:27:15 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 15/04/01 05:27:15
Modified files:
gnu/po : gnu-linux-faq.uk.po
po : home.uk-en.html home.uk.po
server : sitemap.uk.html
server/po : sitemap.uk-en.html sitemap.uk.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.241&r2=1.242
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.uk.html?cvsroot=www&r1=1.175&r2=1.176
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
Patches:
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po 1 Apr 2015 05:16:14 -0000 1.10
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po 1 Apr 2015 05:27:14 -0000 1.11
@@ -1615,11 +1615,11 @@
"right place to set the threshold, so wherever you set it, we won't argue "
"against it."
msgstr ""
-"ÐÑкÑлÑки Ñака довга назва, Ñк
“GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/"
-"Python/FreeCiv”, ÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±ÑÑÑдноÑ, на ÑкомÑÑÑ
еÑÐ°Ð¿Ñ Ð²Ð°Ð¼ доведеÑÑÑÑ "
-"пÑовеÑÑи Ð¼ÐµÐ¶Ñ Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑиÑи назви багаÑÑоÑ
ÑнÑиÑ
дÑÑгоÑÑдниÑ
"
-"ÑкладовиÑ
. ÐезпеÑеÑно вÑÑного мÑÑÑÑ, де
пÑовеÑÑи ÑÑ ÑиÑкÑ, немаÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ "
-"де б ви ÑÑ Ð½Ðµ пÑовели, ми не ÑÑанемо з Ñим
ÑпеÑеÑаÑиÑÑ."
+"ÐÑкÑлÑки Ñака довга назва, Ñк
“GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/"
+"FreeCiv”, ÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±ÑÑÑдноÑ, на ÑкомÑÑÑ ÐµÑапÑ
вам доведеÑÑÑÑ Ð¿ÑовеÑÑи "
+"Ð¼ÐµÐ¶Ñ Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑиÑи назви багаÑÑоÑ
ÑнÑиÑ
дÑÑгоÑÑдниÑ
ÑкладовиÑ
. ÐезпеÑеÑно "
+"вÑÑного мÑÑÑÑ, де пÑовеÑÑи ÑÑ ÑиÑкÑ, немаÑ,
ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ðµ б ви ÑÑ Ð½Ðµ пÑовели, ми "
+"не ÑÑанемо з Ñим ÑпеÑеÑаÑиÑÑ."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1630,11 +1630,11 @@
"contribution (Linux) while omitting the principal contribution (GNU)."
msgstr ""
"Ð ÑÐ·Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑи
пÑизводÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑзниÑ
ваÑÑанÑÑв назви "
-"ÑиÑÑеми. Ðле одна назва не може виникнÑÑи
з мÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ñ ÑпÑаведливоÑÑÑ "
-"Ñа виÑÐ»Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñки, Ñким би не бÑло
Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑи. Це "
-"назва — “Linux”. Ðе може бÑÑи
ÑпÑаведливим, коли "
-"виÑловлÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÐºÑ ÑÑлÑки за один Ñз
дÑÑгоÑÑдниÑ
вкладÑв (Linux), Ñ "
-"Ñой ÑаÑ, Ñк головний внеÑок (GNU)
ÑгноÑÑÑÑÑÑÑ."
+"ÑиÑÑеми. Ðле одна назва не може виникнÑÑи
з мÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ñ ÑпÑаведливоÑÑÑ Ñа "
+"виÑÐ»Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñки, Ñким би не бÑло
Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑи. Це назва — "
+"“Linux”. Ðе може бÑÑи ÑпÑаведливим,
коли виÑловлÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÐºÑ "
+"ÑÑлÑки за один Ñз дÑÑгоÑÑдниÑ
вкладÑв
(Linux), Ñ Ñой ÑаÑ, Ñк головний внеÑок "
+"(GNU) ÑгноÑÑÑÑÑÑÑ."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -1644,8 +1644,8 @@
msgstr ""
"Ðо ÑепеÑÑÑнÑого ÑаÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð»Ð¸
багаÑо ÑнÑиÑ
пÑоекÑÑв, однак вони не "
"наполÑгаÑÑÑ Ð½Ð° ÑомÑ, Ñоб ми називали ÑÑ
“XYZ/Linux”. Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸ "
-"Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ ÑобиÑи винÑÑок Ð´Ð»Ñ GNU? <span
class=\"anchor-reference-id\"><a "
-"href=\"#others\">#others</a></span>"
+"Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ ÑобиÑи винÑÑок Ð´Ð»Ñ GNU? <span
class=\"anchor-reference-id\"><a href="
+"\"#others\">#others</a></span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -1654,10 +1654,10 @@
"they aren't the principal developers of the system as a whole, so they don't "
"ask to be credited as such."
msgstr ""
-"ТиÑÑÑÑ Ð¿ÑоекÑÑв ÑозÑоблÑли пÑогÑами,
вклÑÑÐµÐ½Ñ Ð² ÑÑÑаÑÐ½Ñ ÑиÑÑеми "
-"GNU/Linux. ÐÑÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ заÑлÑговÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñки за
ÑвÑй внеÑок, однак вони не "
-"Ñ Ð¾Ñновними ÑозÑобниками ÑиÑÑеми в
ÑÑломÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ не пÑоÑÑÑÑ, "
-"Ñоб на ниÑ
поÑилалиÑÑ, Ñк на одного з
оÑновниÑ
ÑозÑобникÑв."
+"ТиÑÑÑÑ Ð¿ÑоекÑÑв ÑозÑоблÑли пÑогÑами,
вклÑÑÐµÐ½Ñ Ð² ÑÑÑаÑÐ½Ñ ÑиÑÑеми GNU/Linux. "
+"ÐÑÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ заÑлÑговÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñки за ÑвÑй
внеÑок, однак вони не Ñ Ð¾Ñновними "
+"ÑозÑобниками ÑиÑÑеми в ÑÑломÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð½Ð¸
не пÑоÑÑÑÑ, Ñоб на ниÑ
поÑилалиÑÑ, "
+"Ñк на одного з оÑновниÑ
ÑозÑобникÑв."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1666,8 +1666,8 @@
"which the system was made."
msgstr ""
"GNU вÑдÑÑзнÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñд ниÑ
, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо Ñе ÑоÑÑ
бÑлÑÑе, нÑж пÑоÑÑо залÑÑена "
-"пÑогÑама Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ Ð±ÑлÑÑе, нÑж набÑÑ
залÑÑениÑ
пÑогÑам. GNU — "
-"Ñе Ñой каÑкаÑ, на ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ñла побÑдована
вÑÑ ÑиÑÑема."
+"пÑогÑама Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ Ð±ÑлÑÑе, нÑж набÑÑ
залÑÑениÑ
пÑогÑам. GNU — Ñе "
+"Ñой каÑкаÑ, на ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ñла побÑдована вÑÑ
ÑиÑÑема."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -1688,8 +1688,8 @@
msgstr ""
"У 2008 ÑоÑÑ Ð¼Ð¸ виÑвили, Ñо пакеÑи GNU
ÑÑановили 15% ÑоздÑÐ»Ñ “"
"main” диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux gNewSense. Ðа ÑаÑÑкÑ
Linux довелоÑÑ 1,5%. "
-"ÐÑож, Ñей аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñе бÑлÑÑÑй мÑÑÑ
ÑпÑаведливий Ñодо назви "
-"“Linux”."
+"ÐÑож, Ñей аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñе бÑлÑÑÑй мÑÑÑ
ÑпÑаведливий Ñодо назви “"
+"Linux”."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1707,8 +1707,8 @@
"we ought to call it GNU/Red Hat/Novell/Linux? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#manycompanies\">#manycompanies</a>)</span>"
msgstr ""
-"Ðо ÑепеÑÑÑнÑого ÑаÑÑ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо компанÑй
зÑобили внеÑок Ñ ÑÑ ÑиÑÑемÑ; Ñ
Ñба Ñе "
-"не ознаÑаÑ, Ñо ми Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñи ÑÑ
“GNU/Red hat/Novell/"
+"Ðо ÑепеÑÑÑнÑого ÑаÑÑ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо компанÑй
зÑобили внеÑок Ñ ÑÑ ÑиÑÑемÑ; Ñ
Ñба Ñе не "
+"ознаÑаÑ, Ñо ми Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñи ÑÑ
“GNU/Red hat/Novell/"
"Linux”? <span class=\"anchor-reference-id\"><a href=\"#manycompanies"
"\">#manycompanies</a></span>"
@@ -1720,11 +1720,11 @@
"system.) The GNU/Linux system is based on GNU, and that's why GNU ought to "
"appear in its name."
msgstr ""
-"GNU не можна поÑÑвнÑваÑи з Red Hat або Novell; Ñе
не компанÑÑ, не оÑганÑзаÑÑÑ "
-"Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ Ð½Ðµ вид дÑÑлÑноÑÑÑ. GNU — Ñе
опеÑаÑÑйна ÑиÑÑема. "
-"(Ðоли ми говоÑимо пÑо пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU, мова йде
пÑо пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ ÑозÑобÑÑ ÑиÑÑеми "
-"GNU.) СиÑÑема GNU/Linux заÑнована на GNU, Ñ Ñаме
ÑÐ¾Ð¼Ñ “GNU” "
-"повинно бÑÑи пÑиÑÑÑнÑм в ÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ."
+"GNU не можна поÑÑвнÑваÑи з Red Hat або Novell; Ñе
не компанÑÑ, не "
+"оÑганÑзаÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ Ð½Ðµ вид дÑÑлÑноÑÑÑ.
GNU — Ñе опеÑаÑÑйна "
+"ÑиÑÑема. (Ðоли ми говоÑимо пÑо пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU,
мова йде пÑо пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ ÑозÑобÑÑ "
+"ÑиÑÑеми GNU.) СиÑÑема GNU/Linux заÑнована на GNU, Ñ
Ñаме ÑÐ¾Ð¼Ñ “"
+"GNU” повинно бÑÑи пÑиÑÑÑнÑм в ÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1733,10 +1733,10 @@
"Saying GNU/Linux gives credit to those companies along with all the rest of "
"the GNU developers."
msgstr ""
-"ÐагаÑо внеÑкÑв ÑиÑ
компанÑй Ñ ÑиÑÑемÑ
GNU/Linux полÑÐ³Ð°Ñ Ð² виÑ
ÑдниÑ
"
-"ÑекÑÑаÑ
, ÑÐºÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ внеÑли Ñ ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи GNU,
вклÑÑаÑÑи GCC Ñа GNOME. "
-"ÐовоÑÑÑи “GNU/Linux”, ви вÑддаÑÑе
належне Ñ Ñим компанÑÑм, поÑÑд "
-"з ÑнÑими ÑозÑобниками GNU."
+"ÐагаÑо внеÑкÑв ÑиÑ
компанÑй Ñ ÑиÑÑемÑ
GNU/Linux полÑÐ³Ð°Ñ Ð² виÑ
ÑдниÑ
ÑекÑÑаÑ
, "
+"ÑÐºÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ внеÑли Ñ ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи GNU,
вклÑÑаÑÑи GCC Ñа GNOME. ÐовоÑÑÑи “"
+"GNU/Linux”, ви вÑддаÑÑе належне Ñ Ñим
компанÑÑм, поÑÑд з ÑнÑими "
+"ÑозÑобниками GNU."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -1756,9 +1756,9 @@
"package.” Neither of those meanings fits the situation at hand."
msgstr ""
"ÐгÑдно з пÑавилами англÑйÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸, в
конÑÑÑÑкÑÑÑ “GNU Linux” "
-"Ñлово “GNU” Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑеннÑм Ñлова
“Linux”. Це "
-"може ознаÑаÑи або “веÑÑÑÑ Linux з GNU”,
або “Linux, "
-"Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU”. Ðодне з ÑиÑ
знаÑенÑ
не вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑиÑÑаÑÑÑ."
+"Ñлово “GNU” Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑеннÑм Ñлова
“Linux”. Це може "
+"ознаÑаÑи або “веÑÑÑÑ Linux з GNU”, або
“Linux, Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "
+"пÑоекÑÑ GNU”. Ðодне з ÑиÑ
знаÑÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ
вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑиÑÑаÑÑÑ."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1767,10 +1767,10 @@
"Torvalds wrote Linux independently, as his own project. So the “"
"Linux, which is a GNU package” meaning is not right."
msgstr ""
-"Linux — Ñе не один з пакеÑÑв GNU; ÑобÑо,
вÑн не бÑв "
-"ÑозÑоблено пÑд егÑÐ´Ð¾Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU або
внеÑений ÑпеÑÑалÑно Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU. "
-"ÐÑнÑÑ Ð¢Ð¾ÑвалÑÐ´Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñав Linux незалежно, Ñк
ÑвÑй влаÑний пÑоекÑ. ÐÑож, "
-"знаÑÐµÐ½Ð½Ñ “Linux, Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU”
невÑÑно."
+"Linux — Ñе не один з пакеÑÑв GNU; ÑобÑо,
вÑн не бÑв ÑозÑоблено "
+"пÑд егÑÐ´Ð¾Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU або внеÑений
ÑпеÑÑалÑно Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU. ÐÑнÑÑ "
+"ТоÑвалÑÐ´Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñав Linux незалежно, Ñк ÑвÑй
влаÑний пÑоекÑ. ÐÑож, знаÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"“Linux, Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU” невÑÑно."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1783,11 +1783,10 @@
msgstr ""
"Ðи не маÑмо на ÑÐ²Ð°Ð·Ñ Ð¾ÑÐ¾Ð±Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Linux
(ÑдÑа) в пÑоекÑÑ GNU. У вÑлÑниÑ
"
"диÑÑÑибÑÑиви GNU/Linux <a
href=\"http://directory.fsf.org/project/linux"
-"\">окÑема веÑÑÑÑ Linux</a> Ñ, оÑкÑлÑки
“ÑÑандаÑÑна” "
-"веÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð²ÐºÑÐ°Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑв. ЯкÑо б Ñе "
-"бÑла ÑаÑÑина пÑоекÑÑ GNU, ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° бÑло б
ÑозглÑдаÑи Ñк “GNU "
-"Linux”; але ми не Ñ
оÑÑли б називаÑи ÑÑ Ñак,
ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо Ñе пÑизвело б "
-"до Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð»ÑÑанини."
+"\">окÑема веÑÑÑÑ Linux</a> Ñ, оÑкÑлÑки
“ÑÑандаÑÑна” веÑÑÑÑ "
+"мÑÑÑиÑÑ Ð²ÐºÑÐ°Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам длÑ
пÑиÑÑÑоÑв. ЯкÑо б Ñе бÑла ÑаÑÑина "
+"пÑоекÑÑ GNU, ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° бÑло б ÑозглÑдаÑи Ñк
“GNU Linux”; але ми "
+"не Ñ
оÑÑли б називаÑи ÑÑ Ñак, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо Ñе
пÑизвело б до Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð»ÑÑанини."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1797,8 +1796,8 @@
"system is the combination of GNU and Linux; hence, “GNU/Linux”."
msgstr ""
"Ðи говоÑимо пÑо веÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑйноÑ
ÑиÑÑеми GNU, Ñка вÑдÑÑзнÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑвнÑÑÑÑ "
-"Linux в ÑкоÑÑÑ ÑдÑа. Ðнак “дÑÑб” пÑдÑ
одиÑÑ Ð´Ð¾ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑаÑÑÑ, "
-"бо Ñо ознаÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ “комбÑнаÑÑÑ”.
(ÐгадайÑе “ÐвÑд/"
+"Linux в ÑкоÑÑÑ ÑдÑа. Ðнак “дÑÑб” пÑдÑ
одиÑÑ Ð´Ð¾ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑаÑÑÑ, бо "
+"Ñо ознаÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ “комбÑнаÑÑÑ”.
(ÐгадайÑе “ÐвÑд/"
"ÐивÑд”). Ð¦Ñ ÑиÑÑема комбÑнаÑÑÑ GNU
Ñ Linux; звÑдÑи Ñ "
"“GNU/Linux”."
@@ -1810,9 +1809,9 @@
"Linux”."
msgstr ""
"ÐаÑÐ²Ð½Ñ ÑнÑÑ ÑпоÑоби виÑловиÑи
“комбÑнаÑÑÑ”. ЯкÑо ви вважаÑÑе, Ñо "
-"знак “плÑÑ” зÑозÑмÑлÑÑий, бÑдÑ
лаÑка, вживайÑе його. "
-"ФÑанÑÑзÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð·ÑозÑмÑлÑÑий деÑÑÑ:
“GNU-Linux”. ÐÑпанÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¸ "
-"ÑÐ½Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñимо “GNU con Linux”."
+"знак “плÑÑ” зÑозÑмÑлÑÑий, бÑдÑ
лаÑка, вживайÑе його. ФÑанÑÑзÑÐºÐ¾Ñ "
+"Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð·ÑозÑмÑлÑÑий деÑÑÑ: “GNU-Linux”.
ÐÑпанÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¸ ÑÐ½Ð¾Ð´Ñ "
+"говоÑимо “GNU con Linux”."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -1828,9 +1827,9 @@
"contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
"we actually started the whole activity."
msgstr ""
-"ÐгадÑваÑи Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÐµÑÑÐ¾Ñ —
Ñе пÑавилÑно Ñ "
-"коÑекÑно. ÐнеÑок GNU в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ ÑÑлÑки
бÑлÑÑе, нÑж Linux, Ñ Ð±Ñв пÑоведений "
-"ÑанÑÑе, нÑж Linux. ÐаÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð²Ñе Ñе ÑÑÑ
поÑали ми."
+"ÐгадÑваÑи Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÐµÑÑÐ¾Ñ —
Ñе пÑавилÑно Ñ ÐºÐ¾ÑекÑно. "
+"ÐнеÑок GNU в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ ÑÑлÑки бÑлÑÑе, нÑж
Linux, Ñ Ð±Ñв пÑоведений ÑанÑÑе, "
+"нÑж Linux. ÐаÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð²Ñе Ñе ÑÑÑ
поÑали ми."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1838,9 +1837,9 @@
"lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
"make it seem that the whole system is Linux."
msgstr ""
-"Ðднак, ÑкÑо ви вÑддаÑÑе пеÑÐµÐ²Ð°Ð³Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñи
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “Linux/GNU”, Ñе "
-"набагаÑо кÑаÑе, нÑж Ñе, Ñо лÑди зазвиÑай
ÑоблÑÑÑ — вони повнÑÑÑÑ "
-"ÑгноÑÑÑÑÑ GNU Ñ ÑÑвоÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼ÑÑÑÑ, Ñо вÑÑ
ÑиÑÑема Ñ Ñ Linux."
+"Ðднак, ÑкÑо ви вÑддаÑÑе пеÑÐµÐ²Ð°Ð³Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñи
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “Linux/GNU”, "
+"Ñе набагаÑо кÑаÑе, нÑж Ñе, Ñо лÑди зазвиÑай
ÑоблÑÑÑ — вони "
+"повнÑÑÑÑ ÑгноÑÑÑÑÑ GNU Ñ ÑÑвоÑÑÑÑÑ
видимÑÑÑÑ, Ñо вÑÑ ÑиÑÑема Ñ Ñ Linux."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -1848,9 +1847,9 @@
"really Linux? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#distronames"
"\">#distronames</a>)</span>"
msgstr ""
-"ÐÑй диÑÑÑибÑÑив називаÑÑÑÑÑ “Foobar
Linux”; Ñ
Ñба Ñе не "
-"показÑÑ, Ñо Ñе дÑйÑно Linux? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
-"<a href=\"#distronames\">#distronames</a></span>"
+"ÐÑй диÑÑÑибÑÑив називаÑÑÑÑÑ “Foobar
Linux”; Ñ
Ñба Ñе не показÑÑ, "
+"Ñо Ñе дÑйÑно Linux? <span class=\"anchor-reference-id\"><a href="
+"\"#distronames\">#distronames</a></span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1860,13 +1859,11 @@
"their official name, and we hope that if you are involved with a different "
"distribution, you will encourage it to do the same."
msgstr ""
-"Це ознаÑаÑ, Ñо лÑди, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ÑоблÑÑÑÑ
диÑÑÑибÑÑив “Foobar "
-"Linux”, повÑоÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ. Ðи
дÑже вдÑÑÐ½Ñ Ð·Ð° Ñе, Ñо ÑÐ°ÐºÑ "
-"диÑÑÑибÑÑиви, Ñк Debian, Dragora, Musix, Trisquel Ñ Venenux,
зÑобили “"
-"GNU/Linux” ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ñвого оÑÑÑÑйного назви,
Ñ Ð¼Ð¸ ÑподÑваÑмоÑÑ, Ñо "
-"ÑкÑо ви беÑеÑе ÑÑаÑÑÑ Ñ ÑобоÑÑ ÑнÑого
диÑÑÑибÑÑивÑ, Ñо ви бÑдеÑе закликаÑи "
-"його "
-"до ÑÑого."
+"Це ознаÑаÑ, Ñо лÑди, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ÑоблÑÑÑÑ
диÑÑÑибÑÑив “Foobar Linux”, "
+"повÑоÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ. Ðи дÑже
вдÑÑÐ½Ñ Ð·Ð° Ñе, Ñо ÑÐ°ÐºÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиви, Ñк "
+"Debian, Dragora, Musix, Trisquel Ñ Venenux, зÑобили
“GNU/Linux” "
+"ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ñвого оÑÑÑÑйного назви, Ñ Ð¼Ð¸
ÑподÑваÑмоÑÑ, Ñо ÑкÑо ви беÑеÑе ÑÑаÑÑÑ "
+"Ñ ÑобоÑÑ ÑнÑого диÑÑÑибÑÑивÑ, Ñо ви бÑдеÑе
закликаÑи його до ÑÑого."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -1874,10 +1871,9 @@
"call the distro anything but “Linux”? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#distronames1\">#distronames1</a>)</span>"
msgstr ""
-"ÐÑÑÑÑйна назва мого диÑÑÑибÑÑива —
“Foobar "
-"Linux”; Ñ
Ñба можна називаÑи його
Ñк-небÑдÑ, кÑÑм “"
-"Linux”? <span class=\"anchor-reference-id\"><a href="
-"\"#distronames1\">#distronames1</a></span>"
+"ÐÑÑÑÑйна назва мого диÑÑÑибÑÑива —
“Foobar Linux”; "
+"Ñ
Ñба можна називаÑи його Ñк-небÑдÑ, кÑÑм
“Linux”? <span class="
+"\"anchor-reference-id\"><a href=\"#distronames1\">#distronames1</a></span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1886,10 +1882,10 @@
"Foobar GNU/Linux”. This is what you ought to do, because otherwise "
"you'd be propagating their error and unfairness."
msgstr ""
-"ЯкÑо Ñм дозволено змÑнÑваÑи “GNU”
“Foobar "
-"Linux”, Ñо вам дозволено змÑниÑи його
назад Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñи Ñе "
-"“Foobar GNU/Linux”. Саме Ñе ви повиннÑ
ÑобиÑи, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо "
-"ÑнакÑе ви б поÑали ÑозноÑиÑи ÑÑ
Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸
Ñа неÑпÑаведливÑÑÑÑ."
+"ЯкÑо Ñм дозволено змÑнÑваÑи “GNU”
“Foobar Linux”, Ñо "
+"вам дозволено змÑниÑи його назад Ñ
називаÑи Ñе “Foobar GNU/"
+"Linux”. Саме Ñе ви Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ ÑобиÑи, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо
ÑнакÑе ви б поÑали "
+"ÑозноÑиÑи ÑÑ
Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ Ñа
неÑпÑаведливÑÑÑÑ."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -1898,10 +1894,10 @@
"individuals? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#companies"
"\">#companies</a>)</span>"
msgstr ""
-"Ð¥Ñба не бÑло б еÑекÑивнÑÑе пÑоÑиÑи ÑакÑ
компанÑÑ, Ñк Mandrake, Red "
-"Hat Ñ IBM, називаÑи ÑÐ²Ð¾Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиви
“GNU/Linux” замÑÑÑÑ Ñого, "
-"Ñоб звеÑÑаÑиÑÑ Ð´Ð¾ окÑемиÑ
лÑдей? <span
class=\"anchor-reference-id\"><a "
-"href=\"#companies\">#companies</a></span>"
+"Ð¥Ñба не бÑло б еÑекÑивнÑÑе пÑоÑиÑи ÑакÑ
компанÑÑ, Ñк Mandrake, Red Hat Ñ "
+"IBM, називаÑи ÑÐ²Ð¾Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиви
“GNU/Linux” замÑÑÑÑ Ñого, Ñоб "
+"звеÑÑаÑиÑÑ Ð´Ð¾ окÑемиÑ
лÑдей? <span
class=\"anchor-reference-id\"><a href="
+"\"#companies\">#companies</a></span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -1914,8 +1910,8 @@
"” In other words, that company did not care what was right."
msgstr ""
"ÐиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ в ÑомÑ, Ñоб вибÑаÑи одне з двоÑ
— ми пÑоÑимо компанÑÑ, "
-"оÑганÑзаÑÑÑ Ñа окÑемиÑ
лÑдей допомогÑи
ÑозповÑÑÑи пÑо Ñе лÑдÑм. Ðи звеÑÑалиÑÑ "
-"Ñ Ð²ÑÑ ÑÑ ÑÑи компанÑÑ. У Mandrake Ñказали, Ñо
вони бÑдÑÑÑ Ð²Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñи "
+"оÑганÑзаÑÑÑ Ñа окÑемиÑ
лÑдей допомогÑи
ÑозповÑÑÑи пÑо Ñе лÑдÑм. Ðи "
+"звеÑÑалиÑÑ Ñ Ð²ÑÑ ÑÑ ÑÑи компанÑÑ. У Mandrake
Ñказали, Ñо вони бÑдÑÑÑ Ð²Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñи "
"ÑеÑмÑн “GNU/Linux” Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
випадкаÑ
, але
IBM Ñ Red Hat не "
"Ñ
оÑÑли допомогÑи. Ðдин Ñз кеÑÑвникÑв
Ñказав: “Це ÑиÑÑо комеÑÑÑйне "
"ÑÑÑеннÑ; ми ÑозÑаÑ
овÑÑмо оÑÑимаÑи бÑлÑÑе
гÑоÑей, називаÑÑи ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ‘"
@@ -1933,8 +1929,8 @@
"Ðи не можемо змÑÑиÑи ÑÑ
випÑавиÑи Ñе, але
ми не з ÑиÑ
, Ñ
Ñо здаÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе "
"ÑомÑ, Ñо доÑога важка. У Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ не бÑÑи
Ñакого Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð² ÑвоÑÐ¼Ñ ÑеÑедовиÑÑ, "
"Ñк IBM або Red Hat, але ви Ñим не Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
допомогÑи. Разом ми можемо "
-"змÑниÑи ÑиÑÑаÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑлÑки, Ñо компанÑÑм
вигÑднÑÑе називаÑи ÑÑ “"
-"GNU/Linux”."
+"змÑниÑи ÑиÑÑаÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑлÑки, Ñо компанÑÑм
вигÑднÑÑе називаÑи ÑÑ “GNU/"
+"Linux”."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -1944,9 +1940,8 @@
"</span>"
msgstr ""
"Ð¥Ñба не бÑло б кÑаÑе заÑезеÑвÑваÑи назвÑ
“GNU/Linux” Ð´Ð»Ñ "
-"повнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
диÑÑÑибÑÑивÑв? ÐÑеÑÑоÑ,
Ñе ж Ñ Ñ Ñдеал GNU. "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"><a href=\"#reserve\">#reserve</a></"
-"span>"
+"повнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
диÑÑÑибÑÑивÑв? ÐÑеÑÑоÑ,
Ñе ж Ñ Ñ Ñдеал GNU. <span class="
+"\"anchor-reference-id\"><a href=\"#reserve\">#reserve</a></span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -1960,18 +1955,16 @@
"applications and drivers), or making the system more popular even at the "
"cost of freedom."
msgstr ""
-"ШиÑоко поÑиÑена пÑакÑика додаваннÑ
невÑлÑниÑ
пÑогÑам в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
-"GNU/Linux — Ñе ÑеÑйозна пÑоблема наÑого
ÑпÑвÑоваÑиÑÑва. Ð¦Ñ "
-"пÑакÑика пÑивÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ дÑмки, Ñо невÑлÑнÑ
пÑогÑами "
-"— Ñе ноÑмалÑно, Ñ Ñо викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑ
— Ñе ÑаÑÑина дÑÑ
а "
-"“Linux”. ÐагаÑо гÑÑп коÑиÑÑÑваÑÑв
“Linux” вважаÑÑÑ "
-"одним Ñз ÑвоÑÑ
Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñ
коÑиÑÑÑваÑам Ñ Ð·Ð°ÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑниÑ
"
-"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑваÑи до
Ñебе пÑодавÑÑв з ÑоваÑом. Ðони "
-"ÑÑавлÑÑÑ "
-"ÑÐ°ÐºÑ ÑÑлÑ, Ñк “допомога
коÑиÑÑÑваÑам” GNU/Linux (вклÑÑаÑÑи "
-"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñ "
-"Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам Ñ
дÑайвеÑÑв) або попÑлÑÑизаÑÑÑ ÑиÑÑеми "
-"навÑÑÑ ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÑÑаÑи Ñвободи."
+"ШиÑоко поÑиÑена пÑакÑика додаваннÑ
невÑлÑниÑ
пÑогÑам в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/"
+"Linux — Ñе ÑеÑйозна пÑоблема наÑого
ÑпÑвÑоваÑиÑÑва. Ð¦Ñ Ð¿ÑакÑика "
+"пÑивÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ дÑмки, Ñо невÑлÑнÑ
пÑогÑами — Ñе ноÑмалÑно, Ñ Ñо "
+"викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑ
— Ñе ÑаÑÑина дÑÑ
а
“Linux”. ÐагаÑо "
+"гÑÑп коÑиÑÑÑваÑÑв “Linux” вважаÑÑÑ
одним Ñз ÑвоÑÑ
Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ "
+"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑам Ñ Ð·Ð°ÑÑоÑÑваннÑ
невÑлÑниÑ
Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ "
+"запÑоÑÑваÑи до Ñебе пÑодавÑÑв з ÑоваÑом.
Ðони ÑÑавлÑÑÑ ÑÐ°ÐºÑ ÑÑлÑ, Ñк “"
+"допомога коÑиÑÑÑваÑам” GNU/Linux
(вклÑÑаÑÑи Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ "
+"вÑлÑниÑ
пÑогÑам Ñ Ð´ÑайвеÑÑв) або
попÑлÑÑизаÑÑÑ ÑиÑÑеми навÑÑÑ ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÑÑаÑи "
+"Ñвободи."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "The question is how to try to change this."
@@ -1989,8 +1982,7 @@
"ÑÑвÑдомлÑÑÑÑ, Ñо Ñе Ñаке, ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑкÑо ми
бÑдемо зÑÑкаÑиÑÑ Ð²Ñд ÑакиÑ
"
"забÑÑднениÑ
веÑÑÑй, кажÑÑи, Ñо вони
наÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð½Ðµ GNU, Ñо Ñе не навÑиÑÑ "
"коÑиÑÑÑваÑÑв ÑилÑнÑÑе ÑÑнÑваÑи ÑвободÑ.
Те, Ñо ми Ñ
оÑемо ÑказаÑи, до ниÑ
би "
-"не "
-"дÑйÑло. Ðони пÑоÑÑо запеÑеÑили б, Ñо вони,
наÑампеÑед, нÑколи не вважали "
+"не дÑйÑло. Ðони пÑоÑÑо запеÑеÑили б, Ñо
вони, наÑампеÑед, нÑколи не вважали "
"ÑÑ ÑиÑÑеми ÑиÑÑемами GNU."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2818,4 +2810,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
-
Index: po/home.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/home.uk-en.html 2 Mar 2015 18:27:02 -0000 1.14
+++ po/home.uk-en.html 1 Apr 2015 05:27:14 -0000 1.15
@@ -203,6 +203,7 @@
<a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
<a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
<a href="/software/superopt/">superopt</a>,
+ <a href="/software/sysutils/">sysutils</a>,
<a href="/software/teximpatient/">teximpatient</a><span
class="gnun-split"></span>,
are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
maintainers</a>. Also, these packages are looking for co-maintainers:
@@ -256,7 +257,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/02 18:27:02 $
+$Date: 2015/04/01 05:27:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.241
retrieving revision 1.242
diff -u -b -r1.241 -r1.242
--- po/home.uk.po 1 Apr 2015 05:16:12 -0000 1.241
+++ po/home.uk.po 1 Apr 2015 05:27:14 -0000 1.242
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-03-22 22:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -404,13 +403,6 @@
"strong>"
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-#| "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-#| "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
-#| "polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, "
-#| "<a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
msgid ""
"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
Index: server/sitemap.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.uk.html,v
retrieving revision 1.175
retrieving revision 1.176
diff -u -b -r1.175 -r1.176
--- server/sitemap.uk.html 17 Mar 2015 17:01:14 -0000 1.175
+++ server/sitemap.uk.html 1 Apr 2015 05:27:15 -0000 1.176
@@ -1224,7 +1224,7 @@
<dd>Шкода з Ðааги</dd>
<dt><a
href="/philosophy/hardware-software-boundary.html">hardware-software-boundary.html</a></dt>
- <dd>The Boundary Between Hardware And Software</dd>
+ <dd>Ðежа мÑж апаÑаÑним Ñ Ð¿ÑогÑамним
забезпеÑеннÑм</dd>
<dt><a href="/philosophy/historical-apsl.html">historical-apsl.html</a></dt>
<dd>ÐÑоблеми ÑÑаÑиÑ
веÑÑÑй ÐÑомадÑÑкоÑ
лÑÑензÑÑ Ð²Ð¸Ñ
ÑдниÑ
ÑекÑÑÑв Apple (APSL)</dd>
<dt><a
href="/philosophy/ICT-for-prosperity.html">ICT-for-prosperity.html</a></dt>
@@ -1464,7 +1464,7 @@
<dd>Що не Ñак Ñ YouTube</dd>
<dt><a
href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">when-free-software-isnt-practically-superior.html</a></dt>
- <dd>When Free Software Isn't (Practically) Superior</dd>
+ <dd>Ðоли вÑлÑна пÑогÑама (пÑакÑиÑно) не
пеÑеважаÑ</dd>
<dt><a
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">who-does-that-server-really-serve.html</a></dt>
<dd>Ðого наÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð¾Ð±ÑлÑговÑÑ ÑеÑвеÑ?</dd>
@@ -1993,7 +1993,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ðновлено:
-$Date: 2015/03/17 17:01:14 $
+$Date: 2015/04/01 05:27:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/sitemap.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk-en.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- server/po/sitemap.uk-en.html 1 Feb 2015 07:06:53 -0000 1.34
+++ server/po/sitemap.uk-en.html 1 Apr 2015 05:27:15 -0000 1.35
@@ -1177,6 +1177,8 @@
<dd>Opposing The European Software Patent Directive</dd>
<dt><a href="/philosophy/hague.html">hague.html</a></dt>
<dd>Harm from the Hague</dd>
+ <dt><a
href="/philosophy/hardware-software-boundary.html">hardware-software-boundary.html</a></dt>
+ <dd>The Boundary Between Hardware And Software</dd>
<dt><a href="/philosophy/historical-apsl.html">historical-apsl.html</a></dt>
<dd>The Problems with older versions of the Apple Public Source License
(APSL)</dd>
<dt><a
href="/philosophy/ICT-for-prosperity.html">ICT-for-prosperity.html</a></dt>
@@ -1382,8 +1384,8 @@
<dd>The Wassenaar Arrangement</dd>
<dt><a
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html">whats-wrong-with-youtube.html</a></dt>
<dd>What's Wrong with YouTube</dd>
- <dt><a
href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">when_free_software_isnt_practically_better.html</a></dt>
- <dd>When Free Software Isn't (Practically) Better</dd>
+ <dt><a
href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">when-free-software-isnt-practically-superior.html</a></dt>
+ <dd>When Free Software Isn't (Practically) Superior</dd>
<dt><a
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">who-does-that-server-really-serve.html</a></dt>
<dd>Who does that server really serve?</dd>
<dt><a
href="/philosophy/why-audio-format-matters.html">why-audio-format-matters.html</a></dt>
@@ -1869,7 +1871,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/01 07:06:53 $
+$Date: 2015/04/01 05:27:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk.po,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- server/po/sitemap.uk.po 1 Apr 2015 05:16:13 -0000 1.195
+++ server/po/sitemap.uk.po 1 Apr 2015 05:27:15 -0000 1.196
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-03-10 16:57+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po po/home.uk-en.ht...,
GNUN <=