www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po licenses.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/licenses/po licenses.es.po
Date: Sun, 08 Mar 2015 11:04:18 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   15/03/08 11:04:18

Modified files:
        licenses/po    : licenses.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.es.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57

Patches:
Index: licenses.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.es.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- licenses.es.po      8 Mar 2015 09:57:14 -0000       1.56
+++ licenses.es.po      8 Mar 2015 11:04:18 -0000       1.57
@@ -13,15 +13,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-08 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 20:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 11:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 11:56+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-03-08 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -729,23 +728,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Copyleft also helps programmers who want to contribute <a
-# | [-href=\"/help/software.html#develop\">improvements</a>-]
-# | {+href=\"/software/software.html#develop\">improvements</a>+} to <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> get permission to do
-# | that.  These programmers often work for companies or universities that
-# | would do almost anything to get more money.  A programmer may want to
-# | contribute her changes to the community, but her employer may want to turn
-# | the changes into a proprietary software product.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyleft also helps programmers who want to contribute <a href=\"/help/"
-#| "software.html#develop\">improvements</a> to <a href=\"/philosophy/free-sw."
-#| "html\">free software</a> get permission to do that.  These programmers "
-#| "often work for companies or universities that would do almost anything to "
-#| "get more money.  A programmer may want to contribute her changes to the "
-#| "community, but her employer may want to turn the changes into a "
-#| "proprietary software product."
 msgid ""
 "Copyleft also helps programmers who want to contribute <a href=\"/software/"
 "software.html#develop\">improvements</a> to <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -756,12 +738,13 @@
 "product."
 msgstr ""
 "El copyleft también ayuda a los programadores que deseen contribuir con <a "
-"href=\"/help/software.html#develop\">mejoras</a> al <a href=\"/philosophy/"
-"free-sw.html\">software libre</a>, a obtener el permiso para hacerlo. Estos "
-"programadores habitualmente trabajan para empresas o universidades que "
-"harían casi cualquier cosa para obtener más dinero. Un programador podría "
-"desear contribuir con sus cambios a la comunidad, pero su empleador puede "
-"pretender hacer de esos cambios un producto de software privativo."
+"href=\"/software/software.html#develop\">mejoras</a> al <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">software libre</a> a obtener el permiso para "
+"hacerlo. Estos programadores habitualmente trabajan para empresas o "
+"universidades que harían casi cualquier cosa para obtener más dinero. Un "
+"programador podría desear contribuir a la comunidad con sus cambios, pero su 
"
+"empleador puede pretender hacer de esos cambios un producto de software "
+"privativo."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -989,16 +972,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Our documentation licenses are currently being revised, and we welcome "
-#~ "your comments on the proposed texts. Please visit <a href=\"http://gplv3.";
-#~ "fsf.org\">our license update site</a> to read the current drafts and "
-#~ "participate in the process."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nuestras licencias de documentación actualmente se están revisando, y "
-#~ "agradecemos cualquier comentario sobre los textos que proponemos. Por "
-#~ "favor, visite <a href=\"http://gplv3.fsf.org/\";>nuestra página sobre la "
-#~ "actualización de licencias </a>, allí encontrará los borradores 
actuales "
-#~ "y podrá participar en el proceso."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]