www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po free-distros.ca.po


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/distros/po free-distros.ca.po
Date: Mon, 02 Mar 2015 09:59:19 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       15/03/02 09:59:19

Modified files:
        distros/po     : free-distros.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ca.po?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109

Patches:
Index: free-distros.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ca.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- free-distros.ca.po  4 Feb 2015 16:29:05 -0000       1.108
+++ free-distros.ca.po  2 Mar 2015 09:59:18 -0000       1.109
@@ -8,14 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: free-distros.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-01 11:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-02 10:58+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-01-30 02:25+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -55,7 +53,6 @@
 "prèvia."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We do not try to judge or compare these distros based on any criterion "
 #| "other than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We "
@@ -69,7 +66,7 @@
 "their respective web sites and other information to choose the one best for "
 "you."
 msgstr ""
-"No intentem jutjar o comparar aquestes distribucions basant-nos en algun "
+"La Free Software Foundation recomana i avala aquestes distribucions de 
GNU/Linux, tot i que no intentem jutjar-les o comparar-les  basant-nos en algun 
"
 "criteri que no sigui la llibertat, i per això les posem en ordre alfabètic. 
"
 "Us animem a llegir aquestes breus descripcions i a explorar les seves "
 "respectives pàgines web i altra informació per escollir la que sigui millor 
"
@@ -199,14 +196,13 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><a>
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"http://www.ututo.org/\";>"
 msgid "<a href=\"http://www.gnu.org/software/guix/\";>"
-msgstr "<a href=\"http://www.ututo.org/\";>"
+msgstr "<a href=\"http://www.gnu.org/software/guix/\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "guix"
-msgstr ""
+msgstr "guix"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -214,6 +210,7 @@
 "Guix (pronounced &ldquo;geeks&rdquo;), a purely functional package manager "
 "for the GNU system."
 msgstr ""
+"Guix System Distribution és una distribució avançada de GNU/Linux 
construïda sobre GNU Guix (es pronuncia com &ldquo;geeks&rdquo;), un gestor de 
paquets funcional per al sistema GNU."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><a>
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
@@ -493,10 +490,9 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -513,8 +509,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 1 de "
-"novembre de 2014."
+"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 2 de "
+"març de 2015."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]