www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/free-sw.ru.po philosophy/po/w...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www philosophy/po/free-sw.ru.po philosophy/po/w...
Date: Wed, 18 Feb 2015 17:36:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       15/02/18 17:36:34

Modified files:
        philosophy/po  : free-sw.ru.po whats-wrong-with-youtube.ru.po 
                         fs-translations.ru.po 
        licenses/po    : javascript-labels.ru.po 
        philosophy/proprietary/po: proprietary-back-doors.ru.po 
                                   proprietary-surveillance.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ru.po?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels.ru.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52

Patches:
Index: philosophy/po/free-sw.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ru.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- philosophy/po/free-sw.ru.po 17 Feb 2015 23:28:22 -0000      1.68
+++ philosophy/po/free-sw.ru.po 18 Feb 2015 17:36:32 -0000      1.69
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation for Free Software Definition
-# Copyright (C) 1996-2002, 2004-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org page.
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015
 # Vladimir Smolyar <address@hidden>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-05 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-18 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -71,22 +71,7 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | &ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom
-# | and community.  Roughly, it means that <b>the users have the freedom to
-# | run, copy, distribute, study, change and improve the software</b>.  Thus,
-# | &ldquo;free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.  To
-# | understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in
-# | &ldquo;free speech,&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;.  {+We
-# | sometimes call it &ldquo;libre software&rdquo; to show we do not mean it
-# | is gratis.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom "
-#| "and community.  Roughly, it means that <b>the users have the freedom to "
-#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software</b>.  Thus, "
-#| "&ldquo;free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.  To "
-#| "understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in "
-#| "&ldquo;free speech,&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;."
+# English-specific note on 'libre software' is omitted -- ineiev.
 msgid ""
 "&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom and "
 "community.  Roughly, it means that <b>the users have the freedom to run, "
@@ -1133,7 +1118,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, [-2013-] {+2013,
 # | 2015+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Free "
 #| "Software Foundation, Inc."
@@ -1141,7 +1125,7 @@
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015 Free 
Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po        18 Feb 2015 07:40:41 
-0000      1.17
+++ philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po        18 Feb 2015 17:36:32 
-0000      1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whats-wrong-with-youtube.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-18 07:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-18 13:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -56,12 +56,17 @@
 "proprietary browsers and Firefox, but not into the GNU browsers including <a "
 "href=\"/software/icecat\">IceCat</a>."
 msgstr ""
+"В режиме HTML5 это требует выполнения <a 
href=\"/philosophy/javascript-"
+"trap.html\">несвободной программы на JavaScript</a>. 
Для некоторых записей "
+"также требуется несвободные программы 
Adobe, которые реализуют цифровое "
+"управление ограничениями и которые были 
встроены в несвободные браузеры и в "
+"Firefox, но не в браузеры GNU, в том числе <a "
+"href=\"/software/icecat\">IceCat</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | In the [-(non-HTML5)-] {+non-HTML5+} mode, it involves use of Flash
 # | Player, which is nonfree.  It even tells users to install Flash Player. 
 # | (This mode is deprecated as of January 2015.)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In the (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player, which is "
 #| "nonfree.  It even tells users to install Flash Player. (This mode is "
@@ -82,7 +87,6 @@
 # | non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, and you can
 # | get [-any of them-] {+most HTML5 videos+} with <a
 # | href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "There are ways to access YouTube without running that nonfree software "
 #| "&mdash; Users who are in the know can avoid that problem. For instance, "
@@ -96,11 +100,12 @@
 "\">Gnash</a>, and you can get most HTML5 videos with <a href=\"http://";
 "youtube-dl.org/\">youtube-dl</a>."
 msgstr ""
-"Есть способы пользоваться YouTube без 
выполнения этой несвободной "
-"программы&nbsp;&mdash; пользователи, которые 
знают, что и как, могут обойти "
-"эту проблему. Например, в обычном режиме 
(не HTML5) можно просматривать "
-"видеозаписи с помощью <a 
href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, и любую из них "
-"можно получить с <a 
href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</a>."
+"Есть способы просматривать большинство 
записей YouTube без выполнения этой 
несвободной "
+"программы&nbsp;&mdash; пользователи, которые 
знают, что и как, могут не делать этого. "
+"Например, можно просматривать 
большинство "
+"видеозаписей без HTML5 с помощью <a 
href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, "
+"а большинство записей с HTML5 "
+"можно получить с помощью <a 
href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -118,7 +123,6 @@
 # | The developers of youtube-dl need to keep changing it as the site changes.
 # | The mere <em>attempt</em> to stop you from downloading a file is
 # | [-mistreating you wrong-] {+mistreatment+} even if you can overcome it.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The developers of youtube-dl need to keep changing it as the site "
 #| "changes. The mere <em>attempt</em> to stop you from downloading a file is "
@@ -129,7 +133,7 @@
 "mistreatment even if you can overcome it."
 msgstr ""
 "Разработчикам youtube-dl приходится постоянно 
отслеживать изменения в сайте. "
-"Сама <em>попытка</em> помешать вам получать 
файлы ущемляет ваши права, даже "
+"Сама <em>попытка</em> помешать вам получать 
файлы предосудительна, даже "
 "если помехи можно преодолеть."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -151,7 +155,6 @@
 # | nonfree programs, if any.  But [-they-] {+those programs+} do not mistreat
 # | the <em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to
 # | <em>use</em> YouTube.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they "
 #| "mistreat Google by denying Google control of that aspect of its "
@@ -170,13 +173,12 @@
 "обращаются несправедливо с Google, отказывая 
Google в контроле над этим "
 "аспектом его вычислений. Мы надеемся, что 
Google возвратит свою свободу, "
 "прекратив пользоваться этими 
несвободными программами, если таковые 
имеются. "
-"Но они не причиняют несправедливости 
<em>пользователям</em> этой службы, так "
+"Но эти программы не причиняют 
несправедливости <em>пользователям</em> этой 
службы, так "
 "что они не являются причиной, чтобы 
отказываться <em>пользоваться</em> "
 "YouTube."
 
 #. type: Content of: <p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
 #| "viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
@@ -208,7 +210,6 @@
 # | set up <a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or
 # | run one for your family and friends, but you can also post on <a
 # | href=\"https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances\";>public servers</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Another way to publish videos to the web using free software is <a href="
 #| "\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set up "

Index: philosophy/po/fs-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- philosophy/po/fs-translations.ru.po 18 Feb 2015 17:28:10 -0000      1.65
+++ philosophy/po/fs-translations.ru.po 18 Feb 2015 17:36:32 -0000      1.66
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/fs-translations.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2013, 2014
+# Ineiev <address@hidden>, 2013, 2014, 2015
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-18 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-18 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -830,10 +830,9 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | [-கட்டற்ற-]{+இலவச+} மென்பொருள்
 # | [-(kaṭṭaṟṟa meṉpoñaḷ)-] {+(illavasa menporul)+}
-#, fuzzy
 #| msgid "கட்டற்ற மென்பொருள் 
(kaṭṭaṟṟa meṉpoñaḷ)"
 msgid "இலவச மென்பொருள் (illavasa menporul)"
-msgstr "கட்டற்ற மென்பொருள் (kaṭṭaṟṟa 
meṉpoñaḷ)"
+msgstr "இலவச மென்பொருள் (illavasa menporul)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "th"
@@ -1003,7 +1002,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
 # | 2012, [-2013-] {+2013, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
 #| "2012, 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -1012,7 +1010,7 @@
 "2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
-"2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: licenses/po/javascript-labels.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels.ru.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- licenses/po/javascript-labels.ru.po 17 Feb 2015 23:28:18 -0000      1.19
+++ licenses/po/javascript-labels.ru.po 18 Feb 2015 17:36:33 -0000      1.20
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-labels.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-07 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-18 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -61,7 +61,6 @@
 # | The compiled code isn't free unless its sou{+r+}ce code is, and indicating
 # | the license is essential for proper release of free source code.  If you
 # | haven't done that, you should do that first.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Using web labels presumes that the corresponding JavaScript source files "
 #| "carry license notices that properly release them under a free license.  "
@@ -89,7 +88,6 @@
 # | so please don't fail to give them human-readable license notices. 
 # | Omitting those {+notices+} creates uncertainty about [-their-] {+these
 # | files+} legal status.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You can use web labels to machine-readably indicate the licenses of non-"
 #| "minified JavaScript files too; but these are source files, so please "
@@ -101,11 +99,12 @@
 "so please don't fail to give them human-readable license notices.  Omitting "
 "those notices creates uncertainty about these files legal status."
 msgstr ""
-"Лицензионные пометы можно применять для 
того, чтобы указать в автоматически "
-"распознаваемом виде также лицензии 
неминимизированных файлов JavaScript; но "
+"Лицензионные пометы можно применять и с 
неминимизированными файлами "
+"JavaScript, чтобы указать их лицензии так, что 
программа сможет это "
+"распознать; но "
 "это исходные файлы, так что, пожалуйста, 
добавляйте к ним и лицензионные "
-"пометы, которые могли бы читать люди. Если 
эти пометы опущены, это вносит "
-"неопределенность в их юридический статус."
+"пометы, которые могли бы читать люди. Если 
эти пометы опущены, "
+"в юридическом статусе этих файлов 
возникает неопределенность."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po      17 Feb 2015 
23:28:24 -0000      1.31
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po      18 Feb 2015 
17:36:33 -0000      1.32
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-18 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -323,6 +323,8 @@
 "The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
 "deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">use of back doors</a>."
 msgstr ""
+"У Фонда электронных рубежей есть другие <a 
href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">примеры 
применения лазеек</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po    17 Feb 2015 
23:28:25 -0000      1.51
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po    18 Feb 2015 
17:36:33 -0000      1.52
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-01 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-18 17:00+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -826,12 +826,20 @@
 "internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
 "have to give it to the US or some other government."
 msgstr ""
+"&ldquo;Умные&rdquo; телевизоры Samsung <a 
href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\">передают по 
Интернету речь "
+"пользователей в другую компанию, Nuance</a>. 
Nuance может ее сохранять, а "
+"затем компании приходится передавать ее в 
государственные органы США или "
+"другой страны."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
 "in your own computer."
 msgstr ""
+"Распознаванию речи не следует доверять, 
если только оно не проводится "
+"свободными программами на вашем 
собственном компьютере."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -861,7 +869,6 @@
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 # | LG later said it {+had+} installed a patch to stop this, but [-it can
 # | happen in-] any [-product.-] {+product could spy this way.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "LG later said it installed a patch to stop this, but it can happen in any "
 #| "product."
@@ -870,13 +877,12 @@
 "spy this way."
 msgstr ""
 "Впоследствии LG заявила, что обновила 
программы, чтобы прекратить это, но "
-"такое может происходить в любом продукте."
+"шпионить таким образом может любой 
продукт."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 # | [-However,-]{+Meanwhile,+} LG TVs <a
 # | 
href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\";>
 # | do lots of spying anyway</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "However, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
 #| "articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
@@ -888,9 +894,9 @@
 "dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
 "lots of spying anyway</a>."
 msgstr ""
-"Однако <a 
href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-";
+"Между тем <a 
href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-";
 "will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-"
-"search-data-with-third-parties.shtml\"> телевизоры LG все 
равно много "
+"search-data-with-third-parties.shtml\"> телевизоры LG все 
равно помногу "
 "шпионят</a>."
 
 #. type: Content of: <div><h3>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]