www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www po/home.de.po software/po/recent-releases-i...


From: Jo?rg Kohn?
Subject: www po/home.de.po software/po/recent-releases-i...
Date: Thu, 12 Feb 2015 13:49:50 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jo?rg Kohn? <joeko>     15/02/12 13:49:49

Modified files:
        po             : home.de.po 
        software/po    : recent-releases-include.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.269&r2=1.270
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.520&r2=1.521

Patches:
Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.269
retrieving revision 1.270
diff -u -b -r1.269 -r1.270
--- po/home.de.po       12 Feb 2015 01:28:23 -0000      1.269
+++ po/home.de.po       12 Feb 2015 13:49:48 -0000      1.270
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-12 01:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-12 14:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-02-12 01:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
@@ -165,8 +164,8 @@
 msgid ""
 "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
 msgstr ""
-"das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen zu helfen <em>"
-"(Freiheit 2)</em>."
+"das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen zu helfen "
+"<em>(Freiheit 2)</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -175,8 +174,8 @@
 "source code is a precondition for this."
 msgstr ""
 "das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit "
-"freizugeben, damit die gesamte Gemeinschaft davon profitiert <em>(Freiheit 3)"
-"</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</em>"
+"freizugeben, damit die gesamte Gemeinschaft davon profitiert <em>(Freiheit "
+"3)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -200,7 +199,7 @@
 "Systems hinaus. Siehe auch die Webpräsenz der <a href=\"https://fsf.org\"; "
 "xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</a>, um mehr über uns "
 "und was wir tun zu erfahren, und über Möglichkeiten, <a href=\"/help/\">wie 
"
-"Sie helfen können</a>."
+"man mithelfen kann</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
@@ -266,9 +265,6 @@
 msgstr "<a href=\"/gnu/\">Weitere Informationen&#160;…</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now{+!+}</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now!</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros\">GNU jetzt herunterladen</a>"
 
@@ -289,9 +285,9 @@
 "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a> and the "
 "list of <a href=\"/software/recent-releases.html\">recent GNU releases</a>."
 msgstr ""
-"Weitere Nachrichten finden Sie unter <a href=\"http://planet.gnu.org/";
-"\"><em>Planet GNU</em></a> und <a href=\"/software/recent-releases"
-"\"><em>Neueste Softwarefreigaben</em></a>."
+"Weitere Nachrichten sind unter <a href=\"http://planet.gnu.org/\";><em>Planet "
+"GNU</em></a> und <a href=\"/software/recent-releases\"><em>Neueste "
+"Softwarefreigaben</em></a> zu finden."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -356,7 +352,7 @@
 "\"http://www.fsf.org/associate/\";>FSF associate members</a> like <a href="
 "\"http://fsf.org/jfb\";>you</a>."
 msgstr ""
-"<strong>Diesen Film mit Anderen ansehen und austauschen:</strong> <a href="
+"<strong>Diesen Film mit Anderen ansehen und teilen:</strong> <a href="
 "\"http://patentabsurdity.com\";>Patentabsurdität</a>&#160;&#8209;&#160;"
 "ermöglicht durch <a href=\"http://www.fsf.org/associate/\";>außerordentliche 
"
 "Mitglieder der FSF</a> wie <a href=\"http://fsf.org/jfb\";>Sie</a>."
@@ -450,7 +446,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ".  See the package web pages for more information."
-msgstr ". Für weitere Informationen siehe die Paket-Webseiten."
+msgstr ". Für weitere Informationen siehe die Webseiten der einzelnen Pakete."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -508,6 +504,9 @@
 #~ msgid "GNU system variants</a>"
 #~ msgstr "GNU-Systemvarianten</a>"
 
+#~ msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/distros/free-distros\">GNU jetzt herunterladen</a>"
+
 #~ msgid "The GNU Operating System"
 #~ msgstr "GNU-Betriebssystem - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 

Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.520
retrieving revision 1.521
diff -u -b -r1.520 -r1.521
--- software/po/recent-releases-include.de.po   11 Feb 2015 21:57:58 -0000      
1.520
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   12 Feb 2015 13:49:49 -0000      
1.521
@@ -7,39 +7,25 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-11 21:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-10 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-12 14:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-02-11 21:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>February [-2-]{+1+}1, 2015</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>February 21, 2015</strong>"
 msgid "<strong>February 11, 2015</strong>"
-msgstr "<strong>2015-02-21</strong>"
+msgstr "<strong>2015-02-11</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-12/msg00007.html\";>GnuPG
-# | 2.1.1-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-02/msg00004.html\";>GnuPG
-# | 2.1.2+} released</a>, <i>Werner Koch</i>, [-<tt>12:24</tt>-]
-# | {+<tt>16:35</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-12/msg00007.html";
-#| "\">GnuPG 2.1.1 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>12:24</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-02/msg00004.html";
 "\">GnuPG 2.1.2 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>16:35</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-12/msg00007.html";
-"\">GnuPG 2.1.1</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>12:24</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-02/msg00004.html";
+"\">GnuPG 2.1.2</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>16:35</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>February 09, 2015</strong>"
@@ -293,6 +279,13 @@
 #~ msgid "<strong>December 16, 2014</strong>"
 #~ msgstr "<strong>2014-12-16</strong>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-12/msg00007.html";
+#~ "\">GnuPG 2.1.1 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>12:24</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-12/msg00007.html";
+#~ "\">GnuPG 2.1.1</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>12:24</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>December 13, 2014</strong>"
 #~ msgstr "<strong>2014-12-13</strong>"
 
@@ -665,6 +658,9 @@
 #~ msgid "<strong>February 24, 2015</strong>"
 #~ msgstr "<strong>2015-02-24</strong>"
 
+#~ msgid "<strong>February 21, 2015</strong>"
+#~ msgstr "<strong>2015-02-21</strong>"
+
 #~ msgid "<strong>February 20, 2015</strong>"
 #~ msgstr "<strong>2015-02-20</strong>"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]