www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po graphics/po/grap...


From: Therese Godefroy
Subject: www gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po graphics/po/grap...
Date: Sat, 07 Feb 2015 14:17:18 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 15/02/07 14:17:18

Modified files:
        gnu/po         : gnu-linux-faq.fr.po 
        graphics/po    : graphics.fr.po 
        help/po        : evaluation.fr.po 
        licenses/po    : gplv3-the-program.fr.po 
        links/po       : links.fr.po 
        manual/po      : allgnupkgs.fr.po 
        philosophy/po  : compromise.fr.po speeches-and-interview.fr.po 
        philosophy/proprietary/po: malware-apple.fr.po 

Log message:
        Fix links.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.fr.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/evaluation.fr.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gplv3-the-program.fr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.fr.po?cvsroot=www&r1=1.103&r2=1.104
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.fr.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.fr.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30

Patches:
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po  22 Dec 2014 08:03:33 -0000      1.79
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po  7 Feb 2015 14:17:14 -0000       1.80
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-19 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-28 09:58-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -618,7 +618,7 @@
 "\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Pourquoi l'appelez-vous GNU/Linux et pas Linux ? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#TOCwhy\">#why</a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -663,7 +663,7 @@
 "\"#whycare\">#whycare</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Pourquoi le nom est-il important ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#TOCwhycare\">#whycare</a>)</span>"
+"href=\"#whycare\">#whycare</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -697,8 +697,8 @@
 "span>"
 msgstr ""
 "D'où vient le fait que la plupart des gens appellent le système « Linux 
» ? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOChowerror\">#howerror</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howerror\">#howerror</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -760,8 +760,7 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#always\">#always</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Faut-il toujours utiliser le nom « GNU/Linux » à la place de « Linux 
» ? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCalways\">#always</a>)</"
-"span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#always\">#always</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -795,7 +794,7 @@
 "span>"
 msgstr ""
 "Est-ce que Linux aurait eu le même succès s'il n'y avait pas eu GNU ? 
<span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOClinuxalone\">#linuxalone</a>)</"
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxalone\">#linuxalone</a>)</"
 "span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -847,8 +846,8 @@
 "\">#divide</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Ne serait-il pas mieux pour la communauté que vous ne divisiez pas les gens "
-"avec cette demande ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#TOCdivide\">#divide</a>)</span>"
+"avec cette demande ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#divide"
+"\">#divide</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -943,8 +942,8 @@
 msgstr ""
 "Le projet GNU ne soutient-il pas le droit de chacun à la liberté "
 "d'expression, donc le droit d'appeler le système par le nom qu'il a choisi 
? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCfreespeech\">#freespeech</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -968,7 +967,7 @@
 msgstr ""
 "Puisque tout le monde connaît le rôle de GNU dans le développement du "
 "système, le « GNU/ » dans le nom ne va-t-il pas de soi ? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCeveryoneknows\">#everyoneknows</a>)</"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</"
 "span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1022,7 +1021,7 @@
 msgstr ""
 "Puisque je connais le rôle de GNU dans ce système, pourquoi le nom que "
 "j'utilise est-il important ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#TOCeveryoneknows2\">#everyoneknows2</a>)</span>"
+"\"#everyoneknows2\">#everyoneknows2</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1045,7 +1044,7 @@
 msgstr ""
 "L'abréviation de « GNU/Linux » en « Linux » n'est-elle pas 
simplement comme "
 "l'abréviation de « Microsoft Windows » en « Windows » ? <span 
class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#TOCwindows\">#windows</a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#windows\">#windows</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1083,8 +1082,8 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#tools\">#tools</a>)</span>"
 msgstr ""
 "GNU n'est-il pas une bibliothèque d'outils de programmation qui a été "
-"intégrée dans Linux ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#TOCtools\">#tools</a>)</span>"
+"intégrée dans Linux ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#tools"
+"\">#tools</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1137,7 +1136,7 @@
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Quelle est la différence entre un système d'exploitation et un noyau ? 
<span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCosvskernel\">#osvskernel</a>)</"
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</"
 "span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1224,7 +1223,7 @@
 msgstr ""
 "Le noyau d'un système est comme les fondations d'une maison. Comment une "
 "maison peut-elle être presque terminée quand elle n'a pas de fondations ? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOChouse\">#house</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#house\">#house</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1271,7 +1270,7 @@
 "\">(<a href=\"#brain\">#brain</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Le noyau n'est-il pas le cerveau du système ? <span 
class=\"anchor-reference-"
-"id\">(<a href=\"#TOCbrain\">#brain</a>)</span>"
+"id\">(<a href=\"#brain\">#brain</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1288,8 +1287,8 @@
 "span>"
 msgstr ""
 "L'écriture du noyau n'est-elle pas le plus gros travail dans un système "
-"d'exploitation ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#TOCkernelmost\">#kernelmost</a>)</span>"
+"d'exploitation ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#kernelmost"
+"\">#kernelmost</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid "No, many components take a lot of work."
@@ -1299,12 +1298,12 @@
 msgid ""
 "How can GNU be an operating system, if I can't get something called &ldquo;"
 "GNU&rdquo; and install it? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#TOCnotinstallable\">#notinstallable</a>)</span>"
+"\"#notinstallable\">#notinstallable</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Comment GNU peut-il être un système d'exploitation si je ne peux pas me "
 "procurer quelque chose dont le nom est « GNU » est l'installer ? <span 
class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCnotinstallable\">#notinstallable</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#notinstallable\">#notinstallable</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1376,7 +1375,7 @@
 msgstr ""
 "Nous nommons le système entier d'après son noyau, Linux. N'est-il pas 
normal "
 "d'appeler un système d'exploitation d'après son noyau ? <span 
class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#TOCafterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1439,7 +1438,7 @@
 msgstr ""
 "Le problème avec « GNU/Linux » est que c'est trop long. Pourquoi ne pas "
 "recommander un nom plus court ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href="
-"\"#TOClong\">#long</a>)</span>"
+"\"#long\">#long</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1469,7 +1468,7 @@
 msgstr ""
 "Le problème avec « GNU/Linux » est que c'est trop long. Pourquoi prendre 
la "
 "peine de dire « GNU » ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#TOClong2\">#long2</a>)</span>"
+"\"#long2\">#long2</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1489,8 +1488,8 @@
 msgstr ""
 "Malheureusement, « GNU/Linux » contient quatre syllabes. Les gens "
 "n'utiliseront pas un nom si long. Ne devriez-vous pas en trouver un plus "
-"court?<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOClong3\">#long3</a>)"
-"</span>"
+"court?<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#long3\">#long3</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1510,7 +1509,7 @@
 msgstr ""
 "Puisque Linux est une contribution secondaire, est-ce que ce serait déformer 
"
 "les faits que d'appeler simplement le système « GNU » ? <span 
class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#TOCjustgnu\">#justgnu</a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1574,8 +1573,8 @@
 "J'aurais besoin de payer une taxe si j'utilisais « Linux » dans le nom 
d'un "
 "produit, et ce serait aussi le cas si j'utilisais « GNU/Linux ». Est-ce 
un "
 "problème d'utiliser « GNU » sans « Linux », pour éviter la taxe ? 
<span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCtrademarkfee\">#trademarkfee</"
-"a>)</span>"
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#trademarkfee\">#trademarkfee</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1608,8 +1607,8 @@
 "actuellement ; cela inclut TeX, X11, Apache, Perl, et beaucoup d'autres "
 "programmes. Est-ce que votre argument n'implique pas que nous devrions leur "
 "donner crédit également ? (Mais cela mènerait à un nom d'une longueur "
-"absurde.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCmany\">#many</"
-"a>)</span>"
+"absurde.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1674,7 +1673,7 @@
 "Beaucoup d'autre projets ont contribué au système tel qu'il est "
 "actuellement, mais ils n'insistent pas pour qu'on l'appelle XYZ/Linux. "
 "Pourquoi ce traitement spécial pour GNU ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#TOCothers\">#others</a>)</span>"
+"\">(<a href=\"#others\">#others</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1705,7 +1704,7 @@
 "span>"
 msgstr ""
 "GNU est une petite fraction du système de nos jours, alors pourquoi le "
-"mentionner ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCallsmall"
+"mentionner ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allsmall"
 "\">#allsmall</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1739,7 +1738,7 @@
 msgstr ""
 "Beaucoup d'entreprises ont contribué au système tel qu'il est actuellement, 
"
 "cela ne signifie-t-il pas que nous devrions l'appeler GNU/Red Hat/Novell/"
-"Linux ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCmanycompanies"
+"Linux ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#manycompanies"
 "\">#manycompanies</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1775,7 +1774,7 @@
 "span>"
 msgstr ""
 "Pourquoi écrivez-vous « GNU/Linux » au lieu de « GNU Linux » ? 
<span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCwhyslash\">#whyslash</a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyslash\">#whyslash</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1848,7 +1847,7 @@
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Pourquoi « GNU/Linux » plutôt que « Linux/GNU » ? <span 
class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#TOCwhyorder\">#whyorder</a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1879,7 +1878,7 @@
 msgstr ""
 "Ma distribution s'appelle « Foobar Linux » : est-ce que cela ne montre 
pas "
 "que c'est bien Linux ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#TOCdistronames\">#distronames</a>)</span>"
+"\"#distronames\">#distronames</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1903,7 +1902,7 @@
 msgstr ""
 "Le nom officiel de ma distribution est « Foobar Linux » ; cela ne 
pose-t-il "
 "pas un problème de l'appeler autrement que « Linux » ? <span 
class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#TOCdistronames1\">#distronames1</a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#distronames1\">#distronames1</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1927,7 +1926,7 @@
 "Ne serait-il pas plus efficace de demander à des entreprises comme Mandrake, 
"
 "Red Hat et IBM d'appeler leur distributions « GNU/Linux » plutôt que de 
"
 "demander à chaque personne individuellement ? <span 
class=\"anchor-reference-"
-"id\">(<a href=\"#TOCcompanies\">#companies</a>)</span>"
+"id\">(<a href=\"#companies\">#companies</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1971,8 +1970,8 @@
 msgstr ""
 "Ne serait-il pas mieux de réserver le nom « GNU/Linux » pour les "
 "distributions constituées uniquement de logiciels libres ? Après tout, 
c'est "
-"bien l'idéal de GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#TOCreserve\">#reserve</a>)</span>"
+"bien l'idéal de GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve"
+"\">#reserve</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2061,8 +2060,8 @@
 "span>"
 msgstr ""
 "Pourquoi ne pas faire une distribution GNU de Linux (sic) et l'appeler GNU/"
-"Linux ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCgnudist"
-"\">#gnudist</a>)</span>"
+"Linux ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#gnudist\">#gnudist</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2108,7 +2107,7 @@
 msgstr ""
 "Pourquoi ne pas simplement dire « Linux est le noyau de GNU » et 
distribuer "
 "une version existante quelconque de GNU/Linux sous le nom « GNU » ? 
<span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOClinuxgnu\">#linuxgnu</a>)</span>"
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxgnu\">#linuxgnu</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2140,7 +2139,7 @@
 msgstr ""
 "Le projet GNU a-t-il condamné l'utilisation de Linux et s'y est-il opposé "
 "dans les premiers temps ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#TOCcondemn\">#condemn</a>)</span>"
+"\"#condemn\">#condemn</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2201,7 +2200,7 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Pourquoi avez-vous attendu si longtemps pour demander aux gens d'utiliser le "
-"nom GNU/Linux ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCwait"
+"nom GNU/Linux ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait"
 "\">#wait</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2222,8 +2221,8 @@
 "\">#allgpled</a>)</span>"
 msgstr ""
 "La convention GNU/[nom] doit-elle être appliquée à tous les programmes 
sous "
-"GPL ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCallgpled"
-"\">#allgpled</a>)</span>"
+"GPL ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allgpled\">#allgpled</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2327,7 +2326,7 @@
 msgstr ""
 "Puisque GNU vient en grande partie d'Unix, GNU ne devrait-il pas donner "
 "crédit à Unix en utilisant « Unix » dans son nom ? <span 
class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#TOCunix\">#unix</a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2417,7 +2416,7 @@
 "(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Faut-il dire également « GNU/BSD » ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#TOCbsd\">#bsd</a>)</span>"
+"href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2500,7 +2499,7 @@
 msgstr ""
 "Si j'installe les outils GNU sur Windows, cela signifie-t-il que je "
 "fonctionne sous un système GNU/Windows ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#TOCothersys\">#othersys</a>)</span>"
+"(<a href=\"#othersys\">#othersys</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2522,7 +2521,7 @@
 "href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Linux ne peut-il être utilisé sans GNU ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#TOCjustlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2546,7 +2545,7 @@
 "span>"
 msgstr ""
 "Existe-t-il des systèmes Linux [sic] complets sans GNU ? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOClinuxsyswithoutgnu"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu"
 "\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2601,7 +2600,7 @@
 msgstr ""
 "Pourquoi ne pas carrément appeler le système « Linux », et renforcer le 
rôle "
 "de Linus Torvalds comme icône <em>[posterboy]</em> représentant notre "
-"communauté ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOChelplinus"
+"communauté ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#helplinus"
 "\">#helplinus</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2672,7 +2671,7 @@
 msgstr ""
 "N'est-ce pas une erreur de notre part que de mettre sur le travail de Linus "
 "Torvalds l'étiquette « GNU » ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href="
-"\"#TOCclaimlinux\">#claimlinux</a>)</span>"
+"\"#claimlinux\">#claimlinux</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2692,7 +2691,7 @@
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linusagreed\">#linusagreed</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Linus Torvalds reconnaît-il que Linux est uniquement le noyau ? <span 
class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOClinusagreed\">#linusagreed</a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linusagreed\">#linusagreed</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2749,7 +2748,7 @@
 msgstr ""
 "La bataille est déjà perdue ; la société a pris sa décision et nous ne "
 "pouvons rien y changer, pourquoi continuer à y penser ? <span 
class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#TOClost\">#lost</a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2775,7 +2774,7 @@
 msgstr ""
 "La société a pris sa décision et nous ne pouvons rien y changer, quel bien 
"
 "cela fait-il si je dis « GNU/Linux » ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#TOCwhatgood\">#whatgood</a>)</span>"
+"(<a href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2806,7 +2805,7 @@
 msgstr ""
 "Ne serait-il pas mieux d'appeler le système « Linux » et d'apprendre aux 
"
 "gens son origine réelle avec une explication tenant en 10 minutes ? <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCexplain\">#explain</a>)</span>"
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#explain\">#explain</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2859,7 +2858,7 @@
 msgstr ""
 "Certaines personnes se moquent de vous quand vous leur demandez d'appeler le "
 "système GNU/Linux. Pourquoi s'exposer à ce traitement ? <span 
class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#TOCtreatment\">#treatment</a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#treatment\">#treatment</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2906,8 +2905,8 @@
 msgstr ""
 "Certaines personnes vous condamnent quand vous leur demandez d'appeler le "
 "système GNU/Linux. Ne perdez-vous pas du terrain en vous les aliénant ? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCalienate\">#alienate</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#alienate\">#alienate</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2945,7 +2944,7 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Quelle que soit votre contribution, est-ce légitime de renommer le système "
-"d'exploitation ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCrename"
+"d'exploitation ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#rename"
 "\">#rename</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2964,7 +2963,7 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#force\">#force</a>)</span>"
 msgstr ""
 "N'est-ce pas mal de forcer les gens à appeler le système « GNU/Linux » 
? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCforce\">#force</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#force\">#force</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2981,8 +2980,8 @@
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whynotsue\">#whynotsue</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Pourquoi ne pas assigner en justice les personnes qui appellent le système "
-"entier « Linux » ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#TOCwhynotsue\">#whynotsue</a>)</span>"
+"entier « Linux » ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#whynotsue"
+"\">#whynotsue</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -3003,7 +3002,7 @@
 msgstr ""
 "Ne devriez-vous pas mettre quelque chose dans la GNU GPL pour obliger les "
 "gens à appeler le système « GNU » ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#TOCrequire\">#require</a>)</span>"
+"href=\"#require\">#require</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -3036,7 +3035,7 @@
 "Puisque vous étiez contre la « clause publicitaire » de la licence 
originale "
 "BSD exigeant de donner crédit à l'université de Californie, n'est-il pas "
 "hypocrite d'exiger la même chose pour le projet GNU ? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#TOCBSDlicense\">#BSDlicense</a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#BSDlicense\">#BSDlicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -3067,7 +3066,7 @@
 "Puisque vous n'avez pas réussi à mettre quelque chose dans la GNU GPL qui "
 "exige des utilisateurs qu'ils appellent le système « GNU », vous n'avez 
que "
 "ce que vous méritez ; pourquoi vous plaignez-vous maintenant ? <span 
class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCdeserve\">#deserve</a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#deserve\">#deserve</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -3092,7 +3091,7 @@
 "</span>"
 msgstr ""
 "Ne serait-il pas préférable pour vous de ne pas contredire ce que tant de "
-"gens croient ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCcontradict"
+"gens croient ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict"
 "\">#contradict</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3121,7 +3120,7 @@
 "a>)</span>"
 msgstr ""
 "Puisque tant de gens l'appellent « Linux », cela ne leur donne-t-il pas "
-"raison ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TOCsomanyright"
+"raison ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#somanyright"
 "\">#somanyright</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3160,7 +3159,7 @@
 "Ce qui compte pour beaucoup de gens, c'est l'aspect pratique ou le gagnant "
 "de la compétition, pas les questions de bien ou de mal. Ne pourriez-vous pas 
"
 "obtenir leur soutien par d'autres moyens ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#TOCwinning\">#winning</a>)</span>"
+"\">(<a href=\"#winning\">#winning</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""

Index: graphics/po/graphics.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/graphics.fr.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- graphics/po/graphics.fr.po  26 Jan 2015 10:46:07 -0000      1.84
+++ graphics/po/graphics.fr.po  7 Feb 2015 14:17:15 -0000       1.85
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-26 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -321,7 +321,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">30ème anniversaire de GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-30.html\">30ème anniversaire de GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Alternative GNU Head</a>"

Index: help/po/evaluation.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/help/po/evaluation.fr.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- help/po/evaluation.fr.po    6 Nov 2014 09:15:20 -0000       1.40
+++ help/po/evaluation.fr.po    7 Feb 2015 14:17:15 -0000       1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evaluation\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-06 10:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -125,10 +125,10 @@
 msgstr ""
 "Aussi, outre le questionnaire, veuillez lire les procédures de GNU décrites 
"
 "dans les <a href=\"/prep/maintain/\">Informations à l'usage des mainteneurs "
-"de logiciels GNU</a>, ainsi que les <a href=\"/prep/standards_toc.html"
-"\">Standards de programmation GNU</a>. Un <a href=\"#whatmeans\">résumé des 
"
-"procédures principales</a> est donné plus loin, mais nous vous prions de "
-"regarder également les documents complets."
+"de logiciels GNU</a>, ainsi que les <a href=\"/prep/standards/\">Standards "
+"de programmation GNU</a>. Un <a href=\"#whatmeans\">résumé des procédures "
+"principales</a> est donné plus loin, mais nous vous prions de regarder "
+"également les documents complets."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: licenses/po/gplv3-the-program.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/gplv3-the-program.fr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- licenses/po/gplv3-the-program.fr.po 19 Apr 2014 12:21:52 -0000      1.41
+++ licenses/po/gplv3-the-program.fr.po 7 Feb 2015 14:17:16 -0000       1.42
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gplv3-the-program.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -575,7 +575,7 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
 "\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:

Index: links/po/links.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/links/po/links.fr.po,v
retrieving revision 1.103
retrieving revision 1.104
diff -u -b -r1.103 -r1.104
--- links/po/links.fr.po        8 Nov 2014 12:05:50 -0000       1.103
+++ links/po/links.fr.po        7 Feb 2015 14:17:16 -0000       1.104
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: links.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-07 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-08 13:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -88,8 +88,8 @@
 "\"> fully-free system distributions that are not GNU/Linux</a>."
 msgstr ""
 "Nous proposons également des informations à jour sur les <a 
href=\"/distros/"
-"distros.html\"> distributions entièrement libres qui ne sont pas basées sur 
"
-"GNU/Linux</a>."
+"free-non-gnu-distros.html\"> distributions entièrement libres qui ne sont "
+"pas basées sur GNU/Linux</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Collections of free software"

Index: manual/po/allgnupkgs.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/manual/po/allgnupkgs.fr.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- manual/po/allgnupkgs.fr.po  30 Jan 2015 13:07:12 -0000      1.35
+++ manual/po/allgnupkgs.fr.po  7 Feb 2015 14:17:17 -0000       1.36
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: allgnupkgs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-30 00:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 14:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -2435,8 +2435,8 @@
 "\"/software/nano-archimedes/\">nano-archimedes&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Simulateur de systèmes quantiques utilisant la méthode de Monte Carlo avec "
-"correction de Wigner. <a href=\"/software/archimedes/\">nano-archimedes –"
-" accueil</a>]"
+"correction de Wigner. <a href=\"/software/nano-archimedes/\">nano-"
+"archimedes – accueil</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/pcb/\">Pcb</a>"

Index: philosophy/po/compromise.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/compromise.fr.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy/po/compromise.fr.po      11 Jan 2015 19:20:10 -0000      1.48
+++ philosophy/po/compromise.fr.po      7 Feb 2015 14:17:17 -0000       1.49
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-10 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 20:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -52,11 +52,11 @@
 "Unix</cite> – GNU N'est pas Unix). Cet article, écrit à l'occasion du 
25e "
 "anniversaire du système GNU, a pour sujet la manière dont notre communauté 
"
 "peut éviter des compromis ruineux. À part éviter ces compromis ruineux, il 
y "
-"a de nombreuses façons d'<a href=\"/help/\">aider le projet GNU</a> et le "
-"logiciel libre. <a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/";
-"join_fsf?referrer=4052\">Adhérer à la Fondation pour le logiciel libre</a> "
-"en tant que membre associé est l'une des plus simples. » – <b>Richard "
-"Stallman</b>"
+"a de nombreuses façons d'<a href=\"/help/help.html\">aider le projet GNU</a> 
"
+"et le logiciel libre. <a href=\"https://www.fsf.org/associate/";
+"support_freedom/join_fsf?referrer=4052\">Adhérer à la Fondation pour le "
+"logiciel libre</a> en tant que membre associé est l'une des plus simples. 
» –"
+" <b>Richard Stallman</b>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po  7 Oct 2014 18:26:44 -0000       
1.84
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po  7 Feb 2015 14:17:17 -0000       
1.85
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-07 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-07 20:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -461,7 +461,7 @@
 "en 2002 sur <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">Éthique et communauté du 
"
 "hacker</a> ; cet entretien est aussi <a href=\"http://web.archive.org/";
 "web/20100903110335/http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html\";>disponible en "
-"finnois</a>."
+"finnois</a> [archivé]."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -471,10 +471,11 @@
 "&egrave; tutto</cite>, in italian,</a> to the Mytech website, 22 April "
 "2003.  (The title reads, <cite>Why Open Source is not all</cite>.)"
 msgstr ""
-"Entretien avec <a href=\"https://web.archive.org/web/20030314184246/http://";
-"www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\"><cite>Perché l'open "
-"source non è tutto</cite> (Pourquoi l'open source n'est pas tout), en "
-"italien,</a> sur le site web <cite>Mytech</cite>, le 22 avril 2003."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20030314184246/http://www.mytech.it/";
+"mytech/internet/art006010045404.jsp\">Entretien</a> de <a href=\"http://www.";
+"stallman.org\">Richard Stallman</a> en italien : <cite>Perché l'open source 
"
+"non è tutto</cite> (Pourquoi l'open source n'est pas tout), pour le site "
+"<cite>Mytech</cite>, le 22 avril 2003."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/proprietary/po/malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/proprietary/po/malware-apple.fr.po       1 Jan 2015 18:36:52 
-0000       1.29
+++ philosophy/proprietary/po/malware-apple.fr.po       7 Feb 2015 14:17:17 
-0000       1.30
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-01 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-01 19:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -89,7 +89,7 @@
 "MacOS envoie automatiquement aux serveurs d'Apple les documents non "
 "sauvegardés en cours d'édition</a>. <a 
href=\"https://www.schneier.com/blog/";
 "archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
-"utm_medium=twitter/\"> Ce que vous n'avez pas décidé de sauvegarder est "
+"utm_medium=twitter\"> Ce que vous n'avez pas décidé de sauvegarder est "
 "encore plus sensible que ce que vous stockez dans des fichiers</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]