www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po whats-wrong-with-youtube.de.p...


From: GNUN
Subject: www/philosophy/po whats-wrong-with-youtube.de.p...
Date: Mon, 02 Feb 2015 03:27:18 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/02/02 03:27:18

Modified files:
        philosophy/po  : whats-wrong-with-youtube.de.po 
                         whats-wrong-with-youtube.es.po 
                         whats-wrong-with-youtube.fr.po 
                         whats-wrong-with-youtube.pot 
                         whats-wrong-with-youtube.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.es.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.fr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: whats-wrong-with-youtube.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- whats-wrong-with-youtube.de.po      19 Jan 2015 23:12:26 -0000      1.12
+++ whats-wrong-with-youtube.de.po      2 Feb 2015 03:27:16 -0000       1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whats-wrong-with-youtube.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 03:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-18 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-02-02 03:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What's Wrong with YouTube - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -47,26 +48,54 @@
 msgstr "Die normale Nutzung von YouTube schließt unfreie Programme ein."
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | In the HTML5 mode, it involves [-use of-] running a [-nonfree-] {+<a
+# | href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">nonfree+} JavaScript
+# | [-program.-] {+program</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the HTML5 mode, it involves use of running a nonfree JavaScript "
+#| "program."
 msgid ""
-"In the default (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player.  It even "
-"tells users to install Flash Player."
+"In the HTML5 mode, it involves running a <a href=\"/philosophy/javascript-"
+"trap.html\">nonfree JavaScript program</a>."
+msgstr "Die HTML5-Wiedergabe setzt die Nutzung von unfreien JavaScript voraus."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | In the [-default-] (non-HTML5) mode, it involves use of Flash [-Player.-]
+# | {+Player, which is non-free.+}  It even tells users to install Flash
+# | Player. {+(This mode is deprecated as of January 2015.)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the default (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player.  It "
+#| "even tells users to install Flash Player."
+msgid ""
+"In the (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player, which is non-"
+"free.  It even tells users to install Flash Player. (This mode is deprecated "
+"as of January 2015.)"
 msgstr ""
 "Die Standard-Wiedergabe (also nicht die HTML5-Wiedergabe) schließt die "
 "Nutzung des Flash Players ein. Die Installation des Flash Players wird sogar "
 "empfohlen."
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"In the HTML5 mode, it involves use of running a nonfree JavaScript program."
-msgstr "Die HTML5-Wiedergabe setzt die Nutzung von unfreien JavaScript voraus."
-
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
-msgid ""
-"There are ways to access YouTube without running that nonfree software. "
-"Users who are in the know can avoid that problem. For instance, you can "
-"access the non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, and "
-"you can get any of them with <a href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</"
-"a>."
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | There are ways to access YouTube without running that nonfree
+# | [-software.-] {+software &mdash;+} Users who are in the know can avoid
+# | that problem. For instance, you can access the non-HTML5 videos with <a
+# | href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, and you can get any of them with <a
+# | href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to access YouTube without running that nonfree software. "
+#| "Users who are in the know can avoid that problem. For instance, you can "
+#| "access the non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, "
+#| "and you can get any of them with <a href=\"http://youtube-dl.org/";
+#| "\">youtube-dl</a>."
+msgid ""
+"There are ways to access YouTube without running that nonfree software "
+"&mdash; Users who are in the know can avoid that problem. For instance, you "
+"can access the non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, "
+"and you can get any of them with <a href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-"
+"dl</a>."
 msgstr ""
 "Es gibt Möglichkeiten auf YouTube zuzugreifen, ohne diese unfreie <!--"
 "Skripte-->Software ausführen zu müssen. Nutzer, denen das bekannt ist, "
@@ -76,11 +105,18 @@
 "on</ins> <a href=\"http://youtube-dl.org/\";><em>youtube-dl</em></a> den "
 "Verweis darauf abfragen."
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube
+# | directs them towards nonfree software.  [-To avoid that, post the video as
+# | an Ogg or Webm file on an ordinary web site.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
+#| "YouTube directs them towards nonfree software.  To avoid that, post the "
+#| "video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site."
 msgid ""
 "However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube "
-"directs them towards nonfree software.  To avoid that, post the video as an "
-"Ogg or Webm file on an ordinary web site."
+"directs them towards nonfree software."
 msgstr ""
 "Die meisten Nutzer verwenden jedoch keine dieser Methoden, so dass sie ein "
 "Film auf YouTube direkt in die Arme unfreier Programme führt. Um dies zu "
@@ -93,10 +129,20 @@
 msgstr "YouTube versucht davon abzuhalten, <!--Film-->Kopien herunterzuladen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There are ways to download from YouTube, such as youtube-dl, but the "
-"<em>attempt</em> to stop people from downloading a file is morally wrong "
-"even if it can be defeated."
+# | [-There are ways-]{+The developers of youtube-dl need+} to [-download from
+# | YouTube, such-] {+keep changing it+} as [-youtube-dl, but-] the {+site
+# | changes. The mere+} <em>attempt</em> to stop [-people-] {+you+} from
+# | downloading a file is [-morally-] {+mistreating you+} wrong even if [-it-]
+# | {+you+} can [-be defeated.-] {+overcome it.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to download from YouTube, such as youtube-dl, but the "
+#| "<em>attempt</em> to stop people from downloading a file is morally wrong "
+#| "even if it can be defeated."
+msgid ""
+"The developers of youtube-dl need to keep changing it as the site changes. "
+"The mere <em>attempt</em> to stop you from downloading a file is mistreating "
+"you wrong even if you can overcome it."
 msgstr ""
 "Es gibt Möglichkeiten von YouTube herunterladen (wie mittels 
<em>youtube-dl</"
 "em>), aber bereits der <em>Versuch</em> davon abzuhalten eine Datei "
@@ -121,12 +167,26 @@
 #
 # (YouTube is a dead ringer for Google. YouTube belongs to Google.)
 #. type: Content of: <p>
+# | If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they
+# | mistreat Google by denying Google control of that [-part-] {+aspect+} of
+# | its computing. We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to
+# | use those nonfree programs, if [-there are-] any. But they do not mistreat
+# | the <em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to
+# | <em>use</em> YouTube.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they "
+#| "mistreat Google by denying Google control of that part of its computing. "
+#| "We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those "
+#| "nonfree programs, if there are any. But they do not mistreat the "
+#| "<em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to "
+#| "<em>use</em> YouTube."
 msgid ""
 "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they mistreat "
-"Google by denying Google control of that part of its computing. We hope that "
-"Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree programs, if "
-"there are any. But they do not mistreat the <em>users</em> of that service, "
-"so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
+"Google by denying Google control of that aspect of its computing. We hope "
+"that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree "
+"programs, if any. But they do not mistreat the <em>users</em> of that "
+"service, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
 msgstr ""
 "Sollten irgendwelche unfreien Programme auf Youtube-Servern ausgeführt "
 "werden, malträtieren sie Google, indem sie Google die Kontrolle über diesen 
"
@@ -138,10 +198,50 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"A way to publish videos to the web using free software is <a href=\"http://";
-"mediagoblin.org/\">GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set up <a href="
-"\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or run one for your "
-"family and friends, but you can also post on <a href=\"https://wiki.";
+"Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
+"viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
+"commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
+"inform us."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-However, most users don't use these methods, so putting-]{+To post+} a
+# | video [-on YouTube directs them towards-] {+without requiring+} nonfree
+# | [-software.  To avoid that, post-] {+software to view it, you can place+}
+# | the video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
+#| "YouTube directs them towards nonfree software.  To avoid that, post the "
+#| "video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site."
+msgid ""
+"To post a video without requiring nonfree software to view it, you can place "
+"the video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site."
+msgstr ""
+"Die meisten Nutzer verwenden jedoch keine dieser Methoden, so dass sie ein "
+"Film auf YouTube direkt in die Arme unfreier Programme führt. Um dies zu "
+"vermeiden, laden Sie den Film als <ins><a href=\"http://www.playogg.org/";
+"\">Ogg</a></ins>- oder WebM-Datei auf einen gewöhnlichen Webauftritt "
+"hoch<ins> und verweisen dann darauf</ins>."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-A-]{+Another+} way to publish videos to the web using free software is
+# | <a href=\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will
+# | set up <a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or
+# | run one for your family and friends, but you can also post on <a
+# | href=\"https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances\";>public servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A way to publish videos to the web using free software is <a href="
+#| "\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set up "
+#| "<a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or run one "
+#| "for your family and friends, but you can also post on <a href=\"https://";
+#| "wiki.mediagoblin.org/Live_instances\">public servers</a>."
+msgid ""
+"Another way to publish videos to the web using free software is <a href="
+"\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set up <a "
+"href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or run one for "
+"your family and friends, but you can also post on <a href=\"https://wiki.";
 "mediagoblin.org/Live_instances\">public servers</a>."
 msgstr ""
 "Eine Möglichkeit, um Filme mittels freier Software im Internet zu "

Index: whats-wrong-with-youtube.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.es.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- whats-wrong-with-youtube.es.po      17 Jan 2015 11:29:04 -0000      1.10
+++ whats-wrong-with-youtube.es.po      2 Feb 2015 03:27:17 -0000       1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whats-wrong-with-youtube.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 03:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-16 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-02-02 03:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -46,26 +47,54 @@
 msgstr "El uso normal de YouTube supone el uso de software que no es libre."
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | In the HTML5 mode, it involves [-use of-] running a [-nonfree-] {+<a
+# | href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">nonfree+} JavaScript
+# | [-program.-] {+program</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the HTML5 mode, it involves use of running a nonfree JavaScript "
+#| "program."
 msgid ""
-"In the default (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player.  It even "
-"tells users to install Flash Player."
+"In the HTML5 mode, it involves running a <a href=\"/philosophy/javascript-"
+"trap.html\">nonfree JavaScript program</a>."
 msgstr ""
-"La modalidad predefinida (no en HTML5) supone el uso de Flash Player. "
-"Incluso se les pide a los usuarios que instalen Flash Player."
+"La modalidad HTML5 implica ejecutar un programa JavaScript que no es libre. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"In the HTML5 mode, it involves use of running a nonfree JavaScript program."
+# | In the [-default-] (non-HTML5) mode, it involves use of Flash [-Player.-]
+# | {+Player, which is non-free.+}  It even tells users to install Flash
+# | Player. {+(This mode is deprecated as of January 2015.)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the default (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player.  It "
+#| "even tells users to install Flash Player."
+msgid ""
+"In the (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player, which is non-"
+"free.  It even tells users to install Flash Player. (This mode is deprecated "
+"as of January 2015.)"
 msgstr ""
-"La modalidad HTML5 implica ejecutar un programa JavaScript que no es libre. "
+"La modalidad predefinida (no en HTML5) supone el uso de Flash Player. "
+"Incluso se les pide a los usuarios que instalen Flash Player."
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
-msgid ""
-"There are ways to access YouTube without running that nonfree software. "
-"Users who are in the know can avoid that problem. For instance, you can "
-"access the non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, and "
-"you can get any of them with <a href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</"
-"a>."
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | There are ways to access YouTube without running that nonfree
+# | [-software.-] {+software &mdash;+} Users who are in the know can avoid
+# | that problem. For instance, you can access the non-HTML5 videos with <a
+# | href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, and you can get any of them with <a
+# | href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to access YouTube without running that nonfree software. "
+#| "Users who are in the know can avoid that problem. For instance, you can "
+#| "access the non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, "
+#| "and you can get any of them with <a href=\"http://youtube-dl.org/";
+#| "\">youtube-dl</a>."
+msgid ""
+"There are ways to access YouTube without running that nonfree software "
+"&mdash; Users who are in the know can avoid that problem. For instance, you "
+"can access the non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, "
+"and you can get any of them with <a href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-"
+"dl</a>."
 msgstr ""
 "Existen maneras de acceder a YouTube sin ejecutar ese software que no es "
 "libre. Los usuarios con ciertos conocimientos  pueden evitar el problema. "
@@ -73,11 +102,18 @@
 "acceder a los vídeos que no son HTML5, y se pueden descargar con <a href="
 "\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube
+# | directs them towards nonfree software.  [-To avoid that, post the video as
+# | an Ogg or Webm file on an ordinary web site.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
+#| "YouTube directs them towards nonfree software.  To avoid that, post the "
+#| "video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site."
 msgid ""
 "However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube "
-"directs them towards nonfree software.  To avoid that, post the video as an "
-"Ogg or Webm file on an ordinary web site."
+"directs them towards nonfree software."
 msgstr ""
 "Sin embargo, la mayoría de los usuarios no aplican estos métodos, de modo "
 "que subir vídeos a YouTube los conduce hacia el software que no es libre. "
@@ -88,10 +124,20 @@
 msgstr "YouTube trata de evitar que la gente descargue los vídeos."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There are ways to download from YouTube, such as youtube-dl, but the "
-"<em>attempt</em> to stop people from downloading a file is morally wrong "
-"even if it can be defeated."
+# | [-There are ways-]{+The developers of youtube-dl need+} to [-download from
+# | YouTube, such-] {+keep changing it+} as [-youtube-dl, but-] the {+site
+# | changes. The mere+} <em>attempt</em> to stop [-people-] {+you+} from
+# | downloading a file is [-morally-] {+mistreating you+} wrong even if [-it-]
+# | {+you+} can [-be defeated.-] {+overcome it.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to download from YouTube, such as youtube-dl, but the "
+#| "<em>attempt</em> to stop people from downloading a file is morally wrong "
+#| "even if it can be defeated."
+msgid ""
+"The developers of youtube-dl need to keep changing it as the site changes. "
+"The mere <em>attempt</em> to stop you from downloading a file is mistreating "
+"you wrong even if you can overcome it."
 msgstr ""
 "Hay maneras de descargar los vídeos de YouTube, por ejemplo con youtube-dl, "
 "pero el solo <em>intento</em> de evitar que los usuarios descarguen un "
@@ -110,12 +156,26 @@
 "afectaría, por lo que no se trata de una injusticia hacia nosotros. "
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they
+# | mistreat Google by denying Google control of that [-part-] {+aspect+} of
+# | its computing. We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to
+# | use those nonfree programs, if [-there are-] any. But they do not mistreat
+# | the <em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to
+# | <em>use</em> YouTube.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they "
+#| "mistreat Google by denying Google control of that part of its computing. "
+#| "We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those "
+#| "nonfree programs, if there are any. But they do not mistreat the "
+#| "<em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to "
+#| "<em>use</em> YouTube."
 msgid ""
 "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they mistreat "
-"Google by denying Google control of that part of its computing. We hope that "
-"Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree programs, if "
-"there are any. But they do not mistreat the <em>users</em> of that service, "
-"so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
+"Google by denying Google control of that aspect of its computing. We hope "
+"that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree "
+"programs, if any. But they do not mistreat the <em>users</em> of that "
+"service, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
 msgstr ""
 "Si en los servidores de YouTube se ejecutaran programas que no son libres, "
 "estarían perjudicando a Google, pues le impedirían ejercer el control de 
esa "
@@ -127,10 +187,48 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"A way to publish videos to the web using free software is <a href=\"http://";
-"mediagoblin.org/\">GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set up <a href="
-"\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or run one for your "
-"family and friends, but you can also post on <a href=\"https://wiki.";
+"Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
+"viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
+"commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
+"inform us."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-However, most users don't use these methods, so putting-]{+To post+} a
+# | video [-on YouTube directs them towards-] {+without requiring+} nonfree
+# | [-software.  To avoid that, post-] {+software to view it, you can place+}
+# | the video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
+#| "YouTube directs them towards nonfree software.  To avoid that, post the "
+#| "video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site."
+msgid ""
+"To post a video without requiring nonfree software to view it, you can place "
+"the video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site."
+msgstr ""
+"Sin embargo, la mayoría de los usuarios no aplican estos métodos, de modo "
+"que subir vídeos a YouTube los conduce hacia el software que no es libre. "
+"Para evitarlo, suba los vídeos en formato Ogg o Webm a un sitio web normal."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-A-]{+Another+} way to publish videos to the web using free software is
+# | <a href=\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will
+# | set up <a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or
+# | run one for your family and friends, but you can also post on <a
+# | href=\"https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances\";>public servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A way to publish videos to the web using free software is <a href="
+#| "\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set up "
+#| "<a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or run one "
+#| "for your family and friends, but you can also post on <a href=\"https://";
+#| "wiki.mediagoblin.org/Live_instances\">public servers</a>."
+msgid ""
+"Another way to publish videos to the web using free software is <a href="
+"\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set up <a "
+"href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or run one for "
+"your family and friends, but you can also post on <a href=\"https://wiki.";
 "mediagoblin.org/Live_instances\">public servers</a>."
 msgstr ""
 "Una manera de publicar vídeos en Internet utilizando software libre es a "

Index: whats-wrong-with-youtube.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.fr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- whats-wrong-with-youtube.fr.po      16 Jan 2015 09:23:56 -0000      1.6
+++ whats-wrong-with-youtube.fr.po      2 Feb 2015 03:27:17 -0000       1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whats-wrong-with-youtube.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 03:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-16 10:23+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-02-02 03:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -48,25 +49,53 @@
 "L'utilisation normale de YouTube suppose l'utilisation de logiciel non libre."
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | In the HTML5 mode, it involves [-use of-] running a [-nonfree-] {+<a
+# | href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">nonfree+} JavaScript
+# | [-program.-] {+program</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the HTML5 mode, it involves use of running a nonfree JavaScript "
+#| "program."
 msgid ""
-"In the default (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player.  It even "
-"tells users to install Flash Player."
+"In the HTML5 mode, it involves running a <a href=\"/philosophy/javascript-"
+"trap.html\">nonfree JavaScript program</a>."
+msgstr "Le mode HTML5 implique d'exécuter un programme JavaScript non libre."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | In the [-default-] (non-HTML5) mode, it involves use of Flash [-Player.-]
+# | {+Player, which is non-free.+}  It even tells users to install Flash
+# | Player. {+(This mode is deprecated as of January 2015.)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the default (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player.  It "
+#| "even tells users to install Flash Player."
+msgid ""
+"In the (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player, which is non-"
+"free.  It even tells users to install Flash Player. (This mode is deprecated "
+"as of January 2015.)"
 msgstr ""
 "Son mode par défaut (non HTML5) implique l'utilisation du Flash Player. Il "
 "demande même aux utilisateurs d'installer ce lecteur."
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"In the HTML5 mode, it involves use of running a nonfree JavaScript program."
-msgstr "Le mode HTML5 implique d'exécuter un programme JavaScript non libre."
-
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
-msgid ""
-"There are ways to access YouTube without running that nonfree software. "
-"Users who are in the know can avoid that problem. For instance, you can "
-"access the non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, and "
-"you can get any of them with <a href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</"
-"a>."
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | There are ways to access YouTube without running that nonfree
+# | [-software.-] {+software &mdash;+} Users who are in the know can avoid
+# | that problem. For instance, you can access the non-HTML5 videos with <a
+# | href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, and you can get any of them with <a
+# | href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to access YouTube without running that nonfree software. "
+#| "Users who are in the know can avoid that problem. For instance, you can "
+#| "access the non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, "
+#| "and you can get any of them with <a href=\"http://youtube-dl.org/";
+#| "\">youtube-dl</a>."
+msgid ""
+"There are ways to access YouTube without running that nonfree software "
+"&mdash; Users who are in the know can avoid that problem. For instance, you "
+"can access the non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, "
+"and you can get any of them with <a href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-"
+"dl</a>."
 msgstr ""
 "Il y a moyen d'accéder à YouTube sans faire tourner de logiciel non libre 
; "
 "les utilisateurs avisés peuvent éviter ce problème. Par exemple vous 
pouvez "
@@ -74,11 +103,18 @@
 "vous pouvez télécharger n'importe laquelle avec <a 
href=\"http://youtube-dl.";
 "org/\">youtube-dl</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube
+# | directs them towards nonfree software.  [-To avoid that, post the video as
+# | an Ogg or Webm file on an ordinary web site.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
+#| "YouTube directs them towards nonfree software.  To avoid that, post the "
+#| "video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site."
 msgid ""
 "However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube "
-"directs them towards nonfree software.  To avoid that, post the video as an "
-"Ogg or Webm file on an ordinary web site."
+"directs them towards nonfree software."
 msgstr ""
 "Cependant, la plupart des utilisateurs n'emploient pas ces méthodes, donc "
 "mettre une vidéo sur YouTube les oriente vers le logiciel non libre. Pour "
@@ -90,10 +126,20 @@
 msgstr "YouTube essaie d'empêcher les gens de télécharger des copies."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There are ways to download from YouTube, such as youtube-dl, but the "
-"<em>attempt</em> to stop people from downloading a file is morally wrong "
-"even if it can be defeated."
+# | [-There are ways-]{+The developers of youtube-dl need+} to [-download from
+# | YouTube, such-] {+keep changing it+} as [-youtube-dl, but-] the {+site
+# | changes. The mere+} <em>attempt</em> to stop [-people-] {+you+} from
+# | downloading a file is [-morally-] {+mistreating you+} wrong even if [-it-]
+# | {+you+} can [-be defeated.-] {+overcome it.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to download from YouTube, such as youtube-dl, but the "
+#| "<em>attempt</em> to stop people from downloading a file is morally wrong "
+#| "even if it can be defeated."
+msgid ""
+"The developers of youtube-dl need to keep changing it as the site changes. "
+"The mere <em>attempt</em> to stop you from downloading a file is mistreating "
+"you wrong even if you can overcome it."
 msgstr ""
 "Il existe des moyens de télécharger à partir de YouTube, par exemple 
youtube-"
 "dl, mais la <em>tentative</em> d'empêcher les gens de télécharger un 
fichier "
@@ -113,12 +159,26 @@
 "constitue pas une injustice envers nous."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they
+# | mistreat Google by denying Google control of that [-part-] {+aspect+} of
+# | its computing. We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to
+# | use those nonfree programs, if [-there are-] any. But they do not mistreat
+# | the <em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to
+# | <em>use</em> YouTube.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they "
+#| "mistreat Google by denying Google control of that part of its computing. "
+#| "We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those "
+#| "nonfree programs, if there are any. But they do not mistreat the "
+#| "<em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to "
+#| "<em>use</em> YouTube."
 msgid ""
 "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they mistreat "
-"Google by denying Google control of that part of its computing. We hope that "
-"Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree programs, if "
-"there are any. But they do not mistreat the <em>users</em> of that service, "
-"so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
+"Google by denying Google control of that aspect of its computing. We hope "
+"that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree "
+"programs, if any. But they do not mistreat the <em>users</em> of that "
+"service, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
 msgstr ""
 "Si des programmes non libres tournent sur les serveurs de YouTube, ils font "
 "du tort à Google en le privant du contrôle de cette partie de son système "
@@ -129,10 +189,49 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"A way to publish videos to the web using free software is <a href=\"http://";
-"mediagoblin.org/\">GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set up <a href="
-"\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or run one for your "
-"family and friends, but you can also post on <a href=\"https://wiki.";
+"Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
+"viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
+"commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
+"inform us."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-However, most users don't use these methods, so putting-]{+To post+} a
+# | video [-on YouTube directs them towards-] {+without requiring+} nonfree
+# | [-software.  To avoid that, post-] {+software to view it, you can place+}
+# | the video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
+#| "YouTube directs them towards nonfree software.  To avoid that, post the "
+#| "video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site."
+msgid ""
+"To post a video without requiring nonfree software to view it, you can place "
+"the video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site."
+msgstr ""
+"Cependant, la plupart des utilisateurs n'emploient pas ces méthodes, donc "
+"mettre une vidéo sur YouTube les oriente vers le logiciel non libre. Pour "
+"éviter cela, mettez vos vidéos en ligne sous forme d'un fichier Ogg ou 
Webm, "
+"sur un site ordinaire."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-A-]{+Another+} way to publish videos to the web using free software is
+# | <a href=\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will
+# | set up <a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or
+# | run one for your family and friends, but you can also post on <a
+# | href=\"https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances\";>public servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A way to publish videos to the web using free software is <a href="
+#| "\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set up "
+#| "<a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or run one "
+#| "for your family and friends, but you can also post on <a href=\"https://";
+#| "wiki.mediagoblin.org/Live_instances\">public servers</a>."
+msgid ""
+"Another way to publish videos to the web using free software is <a href="
+"\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set up <a "
+"href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or run one for "
+"your family and friends, but you can also post on <a href=\"https://wiki.";
 "mediagoblin.org/Live_instances\">public servers</a>."
 msgstr ""
 "Pour publier des vidéos sur le web en se servant de logiciel libre, il "

Index: whats-wrong-with-youtube.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pot,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- whats-wrong-with-youtube.pot        15 Jan 2015 18:27:35 -0000      1.5
+++ whats-wrong-with-youtube.pot        2 Feb 2015 03:27:17 -0000       1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whats-wrong-with-youtube.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 03:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -41,28 +41,30 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
-"In the default (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player.  It even "
-"tells users to install Flash Player."
+"In the HTML5 mode, it involves running a <a "
+"href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">nonfree JavaScript program</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "In the HTML5 mode, it involves use of running a nonfree JavaScript 
program."
+msgid ""
+"In the (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player, which is "
+"non-free.  It even tells users to install Flash Player. (This mode is "
+"deprecated as of January 2015.)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"There are ways to access YouTube without running that nonfree "
-"software. Users who are in the know can avoid that problem. For instance, "
-"you can access the non-HTML5 videos with <a "
-"href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, and you can get any of them with <a "
+"There are ways to access YouTube without running that nonfree software "
+"&mdash; Users who are in the know can avoid that problem. For instance, you "
+"can access the non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, "
+"and you can get any of them with <a "
 "href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube "
-"directs them towards nonfree software.  To avoid that, post the video as an "
-"Ogg or Webm file on an ordinary web site."
+"directs them towards nonfree software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -71,9 +73,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"There are ways to download from YouTube, such as youtube-dl, but the "
-"<em>attempt</em> to stop people from downloading a file is morally wrong "
-"even if it can be defeated."
+"The developers of youtube-dl need to keep changing it as the site "
+"changes. The mere <em>attempt</em> to stop you from downloading a file is "
+"mistreating you wrong even if you can overcome it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -87,15 +89,29 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they mistreat "
-"Google by denying Google control of that part of its computing. We hope that "
-"Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree programs, if "
-"there are any. But they do not mistreat the <em>users</em> of that service, "
-"so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
+"Google by denying Google control of that aspect of its computing. We hope "
+"that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree "
+"programs, if any. But they do not mistreat the <em>users</em> of that "
+"service, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
+"viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
+"commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
+"inform us."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To post a video without requiring nonfree software to view it, you can place "
+"the video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"A way to publish videos to the web using free software is <a "
+"Another way to publish videos to the web using free software is <a "
 "href=\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set "
 "up <a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or run one "
 "for your family and friends, but you can also post on <a "

Index: whats-wrong-with-youtube.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- whats-wrong-with-youtube.ru.po      17 Jan 2015 11:29:04 -0000      1.7
+++ whats-wrong-with-youtube.ru.po      2 Feb 2015 03:27:17 -0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whats-wrong-with-youtube.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 03:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-16 13:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-02-02 03:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What's Wrong with YouTube - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -48,26 +49,54 @@
 "Нормальное пользование YouTube означает 
применение несвободных программ."
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | In the HTML5 mode, it involves [-use of-] running a [-nonfree-] {+<a
+# | href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">nonfree+} JavaScript
+# | [-program.-] {+program</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the HTML5 mode, it involves use of running a nonfree JavaScript "
+#| "program."
 msgid ""
-"In the default (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player.  It even "
-"tells users to install Flash Player."
+"In the HTML5 mode, it involves running a <a href=\"/philosophy/javascript-"
+"trap.html\">nonfree JavaScript program</a>."
 msgstr ""
-"В обычном режиме (не HTML5) это означает 
работу с Flash Player. Сайт даже "
-"говорит пользователям, чтобы они 
установили Flash Player."
+"В режиме HTML5 это означает выполнение 
несвободной программы на JavaScript."
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"In the HTML5 mode, it involves use of running a nonfree JavaScript program."
+# | In the [-default-] (non-HTML5) mode, it involves use of Flash [-Player.-]
+# | {+Player, which is non-free.+}  It even tells users to install Flash
+# | Player. {+(This mode is deprecated as of January 2015.)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the default (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player.  It "
+#| "even tells users to install Flash Player."
+msgid ""
+"In the (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player, which is non-"
+"free.  It even tells users to install Flash Player. (This mode is deprecated "
+"as of January 2015.)"
 msgstr ""
-"В режиме HTML5 это означает выполнение 
несвободной программы на JavaScript."
+"В обычном режиме (не HTML5) это означает 
работу с Flash Player. Сайт даже "
+"говорит пользователям, чтобы они 
установили Flash Player."
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
-msgid ""
-"There are ways to access YouTube without running that nonfree software. "
-"Users who are in the know can avoid that problem. For instance, you can "
-"access the non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, and "
-"you can get any of them with <a href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</"
-"a>."
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | There are ways to access YouTube without running that nonfree
+# | [-software.-] {+software &mdash;+} Users who are in the know can avoid
+# | that problem. For instance, you can access the non-HTML5 videos with <a
+# | href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, and you can get any of them with <a
+# | href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to access YouTube without running that nonfree software. "
+#| "Users who are in the know can avoid that problem. For instance, you can "
+#| "access the non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, "
+#| "and you can get any of them with <a href=\"http://youtube-dl.org/";
+#| "\">youtube-dl</a>."
+msgid ""
+"There are ways to access YouTube without running that nonfree software "
+"&mdash; Users who are in the know can avoid that problem. For instance, you "
+"can access the non-HTML5 videos with <a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, "
+"and you can get any of them with <a href=\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-"
+"dl</a>."
 msgstr ""
 "Есть способы пользоваться YouTube без 
выполнения этой несвободной программы. "
 "Пользователи, которые знают, что и как, 
могут обойти эту проблему. Например, "
@@ -75,11 +104,18 @@
 "href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>, и любую из них можно 
получить с <a href="
 "\"http://youtube-dl.org/\";>youtube-dl</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube
+# | directs them towards nonfree software.  [-To avoid that, post the video as
+# | an Ogg or Webm file on an ordinary web site.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
+#| "YouTube directs them towards nonfree software.  To avoid that, post the "
+#| "video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site."
 msgid ""
 "However, most users don't use these methods, so putting a video on YouTube "
-"directs them towards nonfree software.  To avoid that, post the video as an "
-"Ogg or Webm file on an ordinary web site."
+"directs them towards nonfree software."
 msgstr ""
 "Однако большинство пользователей этими 
методами не пользуется, так что "
 "размещение видеозаписи на YouTube направляет 
их к несвободным программам. "
@@ -91,10 +127,20 @@
 msgstr "YouTube пытается помешать людям получать 
копии."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"There are ways to download from YouTube, such as youtube-dl, but the "
-"<em>attempt</em> to stop people from downloading a file is morally wrong "
-"even if it can be defeated."
+# | [-There are ways-]{+The developers of youtube-dl need+} to [-download from
+# | YouTube, such-] {+keep changing it+} as [-youtube-dl, but-] the {+site
+# | changes. The mere+} <em>attempt</em> to stop [-people-] {+you+} from
+# | downloading a file is [-morally-] {+mistreating you+} wrong even if [-it-]
+# | {+you+} can [-be defeated.-] {+overcome it.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to download from YouTube, such as youtube-dl, but the "
+#| "<em>attempt</em> to stop people from downloading a file is morally wrong "
+#| "even if it can be defeated."
+msgid ""
+"The developers of youtube-dl need to keep changing it as the site changes. "
+"The mere <em>attempt</em> to stop you from downloading a file is mistreating "
+"you wrong even if you can overcome it."
 msgstr ""
 "Есть способы получать файлы с YouTube, такие 
как youtube-dl, но сама "
 "<em>попытка</em> помешать людям получать 
файлы безнравственна, даже если "
@@ -113,12 +159,26 @@
 "является несправедливостью по отношению 
к нам."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they
+# | mistreat Google by denying Google control of that [-part-] {+aspect+} of
+# | its computing. We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to
+# | use those nonfree programs, if [-there are-] any. But they do not mistreat
+# | the <em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to
+# | <em>use</em> YouTube.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they "
+#| "mistreat Google by denying Google control of that part of its computing. "
+#| "We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those "
+#| "nonfree programs, if there are any. But they do not mistreat the "
+#| "<em>users</em> of that service, so they are not a reason to refuse to "
+#| "<em>use</em> YouTube."
 msgid ""
 "If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they mistreat "
-"Google by denying Google control of that part of its computing. We hope that "
-"Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree programs, if "
-"there are any. But they do not mistreat the <em>users</em> of that service, "
-"so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
+"Google by denying Google control of that aspect of its computing. We hope "
+"that Google will reclaim its freedom by ceasing to use those nonfree "
+"programs, if any. But they do not mistreat the <em>users</em> of that "
+"service, so they are not a reason to refuse to <em>use</em> YouTube."
 msgstr ""
 "Если на серверах YouTube работают 
какие-нибудь несвободные программы, они "
 "обращаются несправедливо с Google, отказывая 
Google в контроле над этой "
@@ -130,10 +190,49 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"A way to publish videos to the web using free software is <a href=\"http://";
-"mediagoblin.org/\">GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set up <a href="
-"\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or run one for your "
-"family and friends, but you can also post on <a href=\"https://wiki.";
+"Dailymotion and Vimeo have the same problem as YouTube's HTML5 option: "
+"viewing their videos requires nonfree JavaScript code. If there is any "
+"commercial video-hosting platform that doesn't have this problem, please "
+"inform us."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-However, most users don't use these methods, so putting-]{+To post+} a
+# | video [-on YouTube directs them towards-] {+without requiring+} nonfree
+# | [-software.  To avoid that, post-] {+software to view it, you can place+}
+# | the video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most users don't use these methods, so putting a video on "
+#| "YouTube directs them towards nonfree software.  To avoid that, post the "
+#| "video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site."
+msgid ""
+"To post a video without requiring nonfree software to view it, you can place "
+"the video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site."
+msgstr ""
+"Однако большинство пользователей этими 
методами не пользуется, так что "
+"размещение видеозаписи на YouTube направляет 
их к несвободным программам. "
+"Чтобы избежать этого, публикуйте записи в 
виде файла Ogg или Webm на обычном "
+"сайте."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-A-]{+Another+} way to publish videos to the web using free software is
+# | <a href=\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will
+# | set up <a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or
+# | run one for your family and friends, but you can also post on <a
+# | href=\"https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances\";>public servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A way to publish videos to the web using free software is <a href="
+#| "\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set up "
+#| "<a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or run one "
+#| "for your family and friends, but you can also post on <a href=\"https://";
+#| "wiki.mediagoblin.org/Live_instances\">public servers</a>."
+msgid ""
+"Another way to publish videos to the web using free software is <a href="
+"\"http://mediagoblin.org/\";>GNU MediaGoblin</a>.  Ideally you will set up <a "
+"href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>your own server</a>, or run one for "
+"your family and friends, but you can also post on <a href=\"https://wiki.";
 "mediagoblin.org/Live_instances\">public servers</a>."
 msgstr ""
 "Публиковать видеозаписи в Интернете с 
помощью свободных программ можно через "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]