www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/license-list.ru.po po/planetfee...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www licenses/po/license-list.ru.po po/planetfee...
Date: Thu, 29 Jan 2015 16:01:22 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       15/01/29 16:01:21

Modified files:
        licenses/po    : license-list.ru.po 
        po             : planetfeeds.ru.po 
        server/po      : server.ru.po 
        software/po    : recent-releases-include.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.166&r2=1.167
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.500&r2=1.501
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/server.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.713&r2=1.714

Patches:
Index: licenses/po/license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.166
retrieving revision 1.167
diff -u -b -r1.166 -r1.167
--- licenses/po/license-list.ru.po      28 Jan 2015 22:57:14 -0000      1.166
+++ licenses/po/license-list.ru.po      29 Jan 2015 16:01:20 -0000      1.167
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation for http://www.gnu.org/licenses/license-list.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013, 2014
+# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013, 2014, 2015
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-28 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -4615,7 +4615,6 @@
 # | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/[-2-]{+4+}.0/legalcode\";>
 # | Creative Commons Attribution [-2-]{+4+}.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY) 
 # | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode";
 #| "\"> Creative Commons Attribution 2.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  "
@@ -4625,8 +4624,8 @@
 "\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode";
-"\"> Лицензия Creative Commons Attribution 2.0</a> (она 
же&nbsp;&mdash; "
+"<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+"\"> Лицензия Creative Commons Attribution 4.0</a> (она 
же&nbsp;&mdash; "
 "CC&nbsp;BY)  <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</"
 "a>)</span>"
 
@@ -4635,7 +4634,6 @@
 # | works, and educational works.  [-Please don't use it for software or
 # | documentation, since it is incompatible with the GNU GPL and with the GNU
 # | FDL.-]
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is a non-copyleft free license that is good for art and "
 #| "entertainment works, and educational works.  Please don't use it for "
@@ -4645,10 +4643,8 @@
 "This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment "
 "works, and educational works."
 msgstr ""
-"Это свободная лицензия без авторского 
лева, которая хороша для "
-"художественных, развлекательных и 
образовательных произведений. Пожалуйста, "
-"не применяйте ее для программ или 
документации, поскольку она несовместима с 
"
-"GNU GPL и GNU FDL."
+"Это свободная лицензия без авторского 
лева, она хороша для "
+"художественных, развлекательных и 
образовательных произведений."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4680,7 +4676,6 @@
 # | Creative Commons Attribution-Sharealike [-2-]{+4+}.0 license</a> (a.k.a.
 # | CC&nbsp;BY-SA)  <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
 # | href=\"#ccbysa\">#ccbysa</a>)</span>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/";
 #| "legalcode\"> Creative Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a> (a.k."
@@ -4692,8 +4687,8 @@
 "CC&nbsp;BY-SA)  <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ccbysa"
 "\">#ccbysa</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/";
-"legalcode\"> Лицензия Creative Commons Attribution-Sharealike 2.0</a> 
(она "
+"<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/";
+"legalcode\"> Лицензия Creative Commons Attribution-Sharealike 4.0</a> 
(она "
 "же&nbsp;&mdash; CC&nbsp;BY-SA)  <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
 "href=\"#ccbysa\">#ccbysa</a>)</span>"
 
@@ -4702,7 +4697,6 @@
 # | entertainment works, and educational works.  [-Please don't use it for
 # | software or documentation, since it is incompatible with the GNU GPL and
 # | with the GNU FDL.-]
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is a copyleft free license that is good for artistic and "
 #| "entertainment works, and educational works.  Please don't use it for "
@@ -4712,10 +4706,8 @@
 "This is a copyleft free license that is good for artistic and entertainment "
 "works, and educational works."
 msgstr ""
-"Это свободная лицензия с авторским левом, 
которая хороша для художественных, "
-"развлекательных и образовательных 
произведений. Пожалуйста, не применяйте ее "
-"для программ или документации, поскольку 
она несовместима с GNU GPL и GNU "
-"FDL."
+"Это свободная лицензия с авторским левом, 
она хороша для художественных, "
+"развлекательных и образовательных 
произведений."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5110,10 +5102,9 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation,
 # | Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.500
retrieving revision 1.501
diff -u -b -r1.500 -r1.501
--- po/planetfeeds.ru.po        29 Jan 2015 05:57:21 -0000      1.500
+++ po/planetfeeds.ru.po        29 Jan 2015 16:01:20 -0000      1.501
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-29 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -19,17 +19,15 @@
 #. type: Content of: <p><a>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8159'>-]
 # | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8192'>+}
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8159'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8192'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8159'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8192'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 # | [-Pantomime 1.2.2-]{+IceCat 31.4.0+} release
-#, fuzzy
 #| msgid "Pantomime 1.2.2 release"
 msgid "IceCat 31.4.0 release"
-msgstr "Выпуск Pantomime 1.2.2"
+msgstr "Выпуск Icecat 31.4.0"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -41,6 +39,9 @@
 "GNU version of the Firefox browser. Its main advantage is an ethical one: it "
 "is entirely free sof..."
 msgstr ""
+": GNUzilla&nbsp;&mdash; версия GNU набора Mozilla, а GNU 
IceCat&nbsp;&mdash; "
+"версия GNU браузера Firefox. Главное его 
достоинство&nbsp;&mdash; этическое: "
+"он полностью состоит из свободных прог..."
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "more"
@@ -51,7 +52,6 @@
 # | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/recap-of-friday-free-software-directory-irc-meetup-january-9'>-]
 # | {+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-i
 # | rc-meetup-january-30'>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/recap-of-friday-free-software-";
 #| "directory-irc-meetup-january-9'>"
@@ -59,21 +59,19 @@
 "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
 "irc-meetup-january-30'>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/recap-of-friday-free-software-";
-"directory-irc-meetup-january-9'>"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-january-30'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 # | [-Recap of-]Friday Free Software Directory IRC meetup: January [-9-] {+30+}
-#, fuzzy
 #| msgid "Recap of Friday Free Software Directory IRC meetup: January 9"
 msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: January 30"
-msgstr "О пятничном собрании Каталога 
свободных программ на IRC: 9 января"
+msgstr "Пятничное собрание Каталога свободных
 программ на IRC: 30 января"
 
 #. type: Content of: <p>
 # | : Join the FSF and friends on Friday, [-December 26,-] {+January 30,+}
 # | from 2pm to 5pm EST (19:00 to 22:00 UTC) to help improve the Free Software
 # | Directory [-by...-] {+by a...+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| ": Join the FSF and friends on Friday, December 26, from 2pm to 5pm EST "
 #| "(19:00 to 22:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by..."
@@ -81,20 +79,19 @@
 ": Join the FSF and friends on Friday, January 30, from 2pm to 5pm EST (19:00 "
 "to 22:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a..."
 msgstr ""
-": Присоединяйтесь к ФСПО со товарищи в 
пятницу, 26 декабря, с 18:00 до 21:00 "
+": Присоединяйтесь к ФСПО со товарищи в 
пятницу, 30 января, с 18:00 до 21:00 "
 "по Гринвичу, чтобы помочь улучшить 
Каталог свободных программ..."
 
 #. type: Content of: <p><a>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8159'>-]
 # | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8191'>+}
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8159'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8191'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8159'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8191'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "GNU Guix at FOSDEM"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Guix на FOSDEM"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -102,6 +99,9 @@
 "\"The Emacs of Distros\" this Saturday, at 3PM, in room H.1302. The talk "
 "will give an update on deve..."
 msgstr ""
+": Guix будет представлен на FOSDEM в Брюсселе 
(Бельгия), выступлением, "
+"озаглавленным &ldquo;Emacs дистрибутивов&rdquo;; 
оно состоится в эту субботу "
+"в 15:00 в аудитории H.1302. Выступление 
проинформирует о разра..."
 
 #~ msgid "<a href='https://gnunet.org/mcb'>"
 #~ msgstr "<a href='https://gnunet.org/mcb'>"

Index: server/po/server.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/server.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/po/server.ru.po      29 Jan 2015 03:57:45 -0000      1.15
+++ server/po/server.ru.po      29 Jan 2015 16:01:21 -0000      1.16
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation for http://www.gnu.org/server/server.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Kopilov <address@hidden>, 2012
-# Ineiev <address@hidden>, 2012 (proofreading), 2013, 2014
+# Ineiev <address@hidden>, 2012 (proofreading), 2013, 2014, 2015
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: server.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-29 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 00:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "User Control vs. User IN Control"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский контроль и контроль 
<em>со стороны</em> пользователя"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -38,12 +38,17 @@
 "experience&rdquo;, which (if you think about it) is the opposite of the "
 "spirit of free software (the user is in control):"
 msgstr ""
+"Оля Лялина разъясняет понятие 
проектирования &ldquo;опыт "
+"взаимодействия&rdquo;, который (если об этом 
задуматься) противоположен духу "
+"свободных программ (выражающемуся в 
контроле со стороны пользователя):"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://contemporary-home-computing.org/RUE/\";>Rich User "
 "Experience, UX and Desktopization of War</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://contemporary-home-computing.org/RUE/\";>Богатый 
опыт "
+"взаимодействия, ОВ и десктопизация 
войны</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -52,6 +57,10 @@
 "we present certain information, views, resources and action opportunities to "
 "you."
 msgstr ""
+"Именно из-за отказа &ldquo;проектировать 
опыт взаимодействия&rdquo; "
+"www.gnu.org прост: это не &ldquo;опыт 
взаимодействия&rdquo;, а место, где мы "
+"представляем вам определенные сведения, 
воззрения, ресурсы и возможности "
+"действия."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -197,10 +206,9 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation,
 # | Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.713
retrieving revision 1.714
diff -u -b -r1.713 -r1.714
--- software/po/recent-releases-include.ru.po   29 Jan 2015 15:59:23 -0000      
1.713
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po   29 Jan 2015 16:01:21 -0000      
1.714
@@ -18,10 +18,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>January 2[-7-]{+9+}, 2015</strong>
-#, fuzzy
 #| msgid "<strong>January 27, 2015</strong>"
 msgid "<strong>January 29, 2015</strong>"
-msgstr "<strong>28 января 2015</strong>"
+msgstr "<strong>29 января 2015</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
@@ -29,7 +28,6 @@
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00013.html\";>GNU+}
 # | Guix [-0.8-] {+0.8.1+} released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>,
 # | [-<tt>10:10</tt>-] {+<tt>10:24</tt>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-11/msg00006.html";
 #| "\">GNU Guix 0.8 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>10:10</tt>"
@@ -37,12 +35,11 @@
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00013.html";
 "\">GNU Guix 0.8.1 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>10:24</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-11/msg00006.html";
-"\">Выпущен GNU Guix 0.8</a>, <i>Людовик Курте</i>, 
<tt>10:10</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00013.html";
+"\">Выпущен GNU Guix 0.8.1</a>, <i>Людовик Курте</i>, 
<tt>10:24</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>January 2[-7-]{+8+}, 2015</strong>
-#, fuzzy
 #| msgid "<strong>January 27, 2015</strong>"
 msgid "<strong>January 28, 2015</strong>"
 msgstr "<strong>28 января 2015</strong>"
@@ -54,7 +51,6 @@
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00012.html\";>IceCat
 # | 31.4.0+} release</a>, <i>Rubén Rodríguez</i>, [-<tt>11:20</tt>-]
 # | {+<tt>16:55</tt>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-10/msg00009.html";
 #| "\">IceCat 31.2.0 release</a>, <i>Rubén Rodríguez</i>, <tt>11:20</tt>"
@@ -62,12 +58,12 @@
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00012.html";
 "\">IceCat 31.4.0 release</a>, <i>Rubén Rodríguez</i>, <tt>16:55</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-10/msg00009.html";
-"\">Выпуск GNU IceCat 31.2.0</a>, <i>Рубен Родригес</i>, 
<tt>11:20</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00012.html";
+"\">Выпуск GNU IceCat 31.4.0</a>, <i>Рубен Родригес</i>, 
<tt>16:55</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>January 27, 2015</strong>"
-msgstr "<strong>28 января 2015</strong>"
+msgstr "<strong>27 января 2015</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]