[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/license-list.ru.po po/planetfee...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www licenses/po/license-list.ru.po po/planetfee... |
Date: |
Thu, 29 Jan 2015 16:01:22 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 15/01/29 16:01:21
Modified files:
licenses/po : license-list.ru.po
po : planetfeeds.ru.po
server/po : server.ru.po
software/po : recent-releases-include.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.166&r2=1.167
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.500&r2=1.501
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/server.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.713&r2=1.714
Patches:
Index: licenses/po/license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.166
retrieving revision 1.167
diff -u -b -r1.166 -r1.167
--- licenses/po/license-list.ru.po 28 Jan 2015 22:57:14 -0000 1.166
+++ licenses/po/license-list.ru.po 29 Jan 2015 16:01:20 -0000 1.167
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/licenses/license-list.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013, 2014
+# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013, 2014, 2015
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-28 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -4615,7 +4615,6 @@
# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/[-2-]{+4+}.0/legalcode\">
# | Creative Commons Attribution [-2-]{+4+}.0 license</a> (a.k.a. CC BY)
# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode"
#| "\"> Creative Commons Attribution 2.0 license</a> (a.k.a. CC BY) "
@@ -4625,8 +4624,8 @@
"\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC BY) <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode"
-"\"> ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Creative Commons Attribution 2.0</a> (она
же — "
+"<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode"
+"\"> ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Creative Commons Attribution 4.0</a> (она
же — "
"CC BY) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</"
"a>)</span>"
@@ -4635,7 +4634,6 @@
# | works, and educational works. [-Please don't use it for software or
# | documentation, since it is incompatible with the GNU GPL and with the GNU
# | FDL.-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a non-copyleft free license that is good for art and "
#| "entertainment works, and educational works. Please don't use it for "
@@ -4645,10 +4643,8 @@
"This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment "
"works, and educational works."
msgstr ""
-"ÐÑо ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· авÑоÑÑкого
лева, коÑоÑÐ°Ñ Ñ
оÑоÑа Ð´Ð»Ñ "
-"Ñ
ÑдожеÑÑвеннÑÑ
, ÑазвлекаÑелÑнÑÑ
и
обÑазоваÑелÑнÑÑ
пÑоизведений. ÐожалÑйÑÑа, "
-"не пÑименÑйÑе ее Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм или
докÑменÑаÑии, поÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½Ð° неÑовмеÑÑима Ñ
"
-"GNU GPL и GNU FDL."
+"ÐÑо ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· авÑоÑÑкого
лева, она Ñ
оÑоÑа Ð´Ð»Ñ "
+"Ñ
ÑдожеÑÑвеннÑÑ
, ÑазвлекаÑелÑнÑÑ
и
обÑазоваÑелÑнÑÑ
пÑоизведений."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -4680,7 +4676,6 @@
# | Creative Commons Attribution-Sharealike [-2-]{+4+}.0 license</a> (a.k.a.
# | CC BY-SA) <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
# | href=\"#ccbysa\">#ccbysa</a>)</span>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
#| "legalcode\"> Creative Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a> (a.k."
@@ -4692,8 +4687,8 @@
"CC BY-SA) <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ccbysa"
"\">#ccbysa</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
-"legalcode\"> ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Creative Commons Attribution-Sharealike 2.0</a>
(она "
+"<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
+"legalcode\"> ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Creative Commons Attribution-Sharealike 4.0</a>
(она "
"же — CC BY-SA) <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
"href=\"#ccbysa\">#ccbysa</a>)</span>"
@@ -4702,7 +4697,6 @@
# | entertainment works, and educational works. [-Please don't use it for
# | software or documentation, since it is incompatible with the GNU GPL and
# | with the GNU FDL.-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a copyleft free license that is good for artistic and "
#| "entertainment works, and educational works. Please don't use it for "
@@ -4712,10 +4706,8 @@
"This is a copyleft free license that is good for artistic and entertainment "
"works, and educational works."
msgstr ""
-"ÐÑо ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑким левом,
коÑоÑÐ°Ñ Ñ
оÑоÑа Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑдожеÑÑвеннÑÑ
, "
-"ÑазвлекаÑелÑнÑÑ
и обÑазоваÑелÑнÑÑ
пÑоизведений. ÐожалÑйÑÑа, не пÑименÑйÑе ее "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм или докÑменÑаÑии, поÑколÑкÑ
она неÑовмеÑÑима Ñ GNU GPL и GNU "
-"FDL."
+"ÐÑо ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑким левом,
она Ñ
оÑоÑа Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑдожеÑÑвеннÑÑ
, "
+"ÑазвлекаÑелÑнÑÑ
и обÑазоваÑелÑнÑÑ
пÑоизведений."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -5110,10 +5102,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2011, 2012-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation,
# | Inc.
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.500
retrieving revision 1.501
diff -u -b -r1.500 -r1.501
--- po/planetfeeds.ru.po 29 Jan 2015 05:57:21 -0000 1.500
+++ po/planetfeeds.ru.po 29 Jan 2015 16:01:20 -0000 1.501
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-29 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -19,17 +19,15 @@
#. type: Content of: <p><a>
# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8159'>-]
# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8192'>+}
-#, fuzzy
#| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8159'>"
msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8192'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8159'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8192'>"
#. type: Content of: <p><a>
# | [-Pantomime 1.2.2-]{+IceCat 31.4.0+} release
-#, fuzzy
#| msgid "Pantomime 1.2.2 release"
msgid "IceCat 31.4.0 release"
-msgstr "ÐÑпÑÑк Pantomime 1.2.2"
+msgstr "ÐÑпÑÑк Icecat 31.4.0"
#. type: Content of: <p>
msgid "</a>"
@@ -41,6 +39,9 @@
"GNU version of the Firefox browser. Its main advantage is an ethical one: it "
"is entirely free sof..."
msgstr ""
+": GNUzilla — веÑÑÐ¸Ñ GNU набоÑа Mozilla, а GNU
IceCat — "
+"веÑÑÐ¸Ñ GNU бÑаÑзеÑа Firefox. Ðлавное его
доÑÑоинÑÑво — ÑÑиÑеÑкое: "
+"он полноÑÑÑÑ ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑвободнÑÑ
пÑог..."
#. type: Content of: <p><a>
msgid "more"
@@ -51,7 +52,6 @@
# |
[-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/recap-of-friday-free-software-directory-irc-meetup-january-9'>-]
# | {+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-i
# | rc-meetup-january-30'>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/recap-of-friday-free-software-"
#| "directory-irc-meetup-january-9'>"
@@ -59,21 +59,19 @@
"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-"
"irc-meetup-january-30'>"
msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/recap-of-friday-free-software-"
-"directory-irc-meetup-january-9'>"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-"
+"irc-meetup-january-30'>"
#. type: Content of: <p><a>
# | [-Recap of-]Friday Free Software Directory IRC meetup: January [-9-] {+30+}
-#, fuzzy
#| msgid "Recap of Friday Free Software Directory IRC meetup: January 9"
msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: January 30"
-msgstr "РпÑÑниÑном ÑобÑании ÐаÑалога
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм на IRC: 9 ÑнваÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑниÑное ÑобÑание ÐаÑалога ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм на IRC: 30 ÑнваÑÑ"
#. type: Content of: <p>
# | : Join the FSF and friends on Friday, [-December 26,-] {+January 30,+}
# | from 2pm to 5pm EST (19:00 to 22:00 UTC) to help improve the Free Software
# | Directory [-by...-] {+by a...+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| ": Join the FSF and friends on Friday, December 26, from 2pm to 5pm EST "
#| "(19:00 to 22:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by..."
@@ -81,20 +79,19 @@
": Join the FSF and friends on Friday, January 30, from 2pm to 5pm EST (19:00 "
"to 22:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a..."
msgstr ""
-": ÐÑиÑоединÑйÑеÑÑ Ðº ФСÐÐ Ñо ÑоваÑиÑи в
пÑÑниÑÑ, 26 декабÑÑ, Ñ 18:00 до 21:00 "
+": ÐÑиÑоединÑйÑеÑÑ Ðº ФСÐÐ Ñо ÑоваÑиÑи в
пÑÑниÑÑ, 30 ÑнваÑÑ, Ñ 18:00 до 21:00 "
"по ÐÑинвиÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ ÑлÑÑÑиÑÑ
ÐаÑалог ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм..."
#. type: Content of: <p><a>
# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8159'>-]
# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8191'>+}
-#, fuzzy
#| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8159'>"
msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8191'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8159'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8191'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "GNU Guix at FOSDEM"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Guix на FOSDEM"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -102,6 +99,9 @@
"\"The Emacs of Distros\" this Saturday, at 3PM, in room H.1302. The talk "
"will give an update on deve..."
msgstr ""
+": Guix бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑедÑÑавлен на FOSDEM в ÐÑÑÑÑеле
(ÐелÑгиÑ), вÑÑÑÑплением, "
+"озаглавленнÑм “Emacs диÑÑÑибÑÑивов”;
оно ÑоÑÑоиÑÑÑ Ð² ÑÑÑ ÑÑббоÑÑ "
+"в 15:00 в аÑдиÑоÑии H.1302. ÐÑÑÑÑпление
пÑоинÑоÑмиÑÑÐµÑ Ð¾ ÑазÑа..."
#~ msgid "<a href='https://gnunet.org/mcb'>"
#~ msgstr "<a href='https://gnunet.org/mcb'>"
Index: server/po/server.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/server.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/po/server.ru.po 29 Jan 2015 03:57:45 -0000 1.15
+++ server/po/server.ru.po 29 Jan 2015 16:01:21 -0000 1.16
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/server/server.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Kopilov <address@hidden>, 2012
-# Ineiev <address@hidden>, 2012 (proofreading), 2013, 2014
+# Ineiev <address@hidden>, 2012 (proofreading), 2013, 2014, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-29 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 00:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "User Control vs. User IN Control"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð¸ конÑÑолÑ
<em>Ñо ÑÑоÑонÑ</em> полÑзоваÑелÑ"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -38,12 +38,17 @@
"experience”, which (if you think about it) is the opposite of the "
"spirit of free software (the user is in control):"
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÐÑлина ÑазÑÑÑнÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑие
пÑоекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ “опÑÑ "
+"взаимодейÑÑвиє, коÑоÑÑй (еÑли об ÑÑом
задÑмаÑÑÑÑ) пÑоÑивоположен дÑÑ
Ñ "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм (вÑÑажаÑÑемÑÑÑ Ð²
конÑÑоле Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ):"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a href=\"http://contemporary-home-computing.org/RUE/\">Rich User "
"Experience, UX and Desktopization of War</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://contemporary-home-computing.org/RUE/\">ÐогаÑÑй
опÑÑ "
+"взаимодейÑÑвиÑ, ÐРи деÑкÑопизаÑиÑ
войнÑ</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -52,6 +57,10 @@
"we present certain information, views, resources and action opportunities to "
"you."
msgstr ""
+"Ðменно из-за оÑказа “пÑоекÑиÑоваÑÑ
опÑÑ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиє "
+"www.gnu.org пÑоÑÑ: ÑÑо не “опÑÑ
взаимодейÑÑвиє, а меÑÑо, где Ð¼Ñ "
+"пÑедÑÑавлÑем вам опÑеделеннÑе ÑведениÑ,
воззÑениÑ, ÑеÑÑÑÑÑ Ð¸ возможноÑÑи "
+"дейÑÑвиÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -197,10 +206,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2011, 2012-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation,
# | Inc.
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.713
retrieving revision 1.714
diff -u -b -r1.713 -r1.714
--- software/po/recent-releases-include.ru.po 29 Jan 2015 15:59:23 -0000
1.713
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po 29 Jan 2015 16:01:21 -0000
1.714
@@ -18,10 +18,9 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | <strong>January 2[-7-]{+9+}, 2015</strong>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>January 27, 2015</strong>"
msgid "<strong>January 29, 2015</strong>"
-msgstr "<strong>28 ÑнваÑÑ 2015</strong>"
+msgstr "<strong>29 ÑнваÑÑ 2015</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
# | <a
@@ -29,7 +28,6 @@
# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00013.html\">GNU+}
# | Guix [-0.8-] {+0.8.1+} released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>,
# | [-<tt>10:10</tt>-] {+<tt>10:24</tt>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-11/msg00006.html"
#| "\">GNU Guix 0.8 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>10:10</tt>"
@@ -37,12 +35,11 @@
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00013.html"
"\">GNU Guix 0.8.1 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>10:24</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-11/msg00006.html"
-"\">ÐÑпÑÑен GNU Guix 0.8</a>, <i>ÐÑдовик ÐÑÑÑе</i>,
<tt>10:10</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00013.html"
+"\">ÐÑпÑÑен GNU Guix 0.8.1</a>, <i>ÐÑдовик ÐÑÑÑе</i>,
<tt>10:24</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
# | <strong>January 2[-7-]{+8+}, 2015</strong>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>January 27, 2015</strong>"
msgid "<strong>January 28, 2015</strong>"
msgstr "<strong>28 ÑнваÑÑ 2015</strong>"
@@ -54,7 +51,6 @@
# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00012.html\">IceCat
# | 31.4.0+} release</a>, <i>Rubén RodrÃguez</i>, [-<tt>11:20</tt>-]
# | {+<tt>16:55</tt>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-10/msg00009.html"
#| "\">IceCat 31.2.0 release</a>, <i>Rubén RodrÃguez</i>, <tt>11:20</tt>"
@@ -62,12 +58,12 @@
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00012.html"
"\">IceCat 31.4.0 release</a>, <i>Rubén RodrÃguez</i>, <tt>16:55</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-10/msg00009.html"
-"\">ÐÑпÑÑк GNU IceCat 31.2.0</a>, <i>Ð Ñбен РодÑигеÑ</i>,
<tt>11:20</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00012.html"
+"\">ÐÑпÑÑк GNU IceCat 31.4.0</a>, <i>Ð Ñбен РодÑигеÑ</i>,
<tt>16:55</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>January 27, 2015</strong>"
-msgstr "<strong>28 ÑнваÑÑ 2015</strong>"
+msgstr "<strong>27 ÑнваÑÑ 2015</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/license-list.ru.po po/planetfee...,
Pavel Kharitonov <=