www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.html gn...


From: GNUN
Subject: www gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.html gn...
Date: Mon, 29 Dec 2014 09:29:50 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/12/29 09:29:50

Modified files:
        gnu            : gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.html 
        gnu/po         : gnu-history.bg.po initial-announcement.bg.po 
                         linux-and-gnu.bg.po why-gnu-linux.bg.po 
        licenses       : fdl-1.3-faq.bg.html why-assign.bg.html 
                         why-not-lgpl.bg.html 
        licenses/po    : why-assign.bg.po 
        philosophy     : compromise.bg.html enforcing-gpl.bg.html 
                         philosophy-menu.bg.html pragmatic.bg.html 
                         sun-in-night-time.bg.html vaccination.bg.html 
                         why-copyleft.bg.html 
        philosophy/po  : can-you-trust.bg.po compromise.bg.po 
                         essays-and-articles.bg.po free-doc.bg.po 
                         free-software-for-freedom.bg.po free-sw.bg.po 
                         java-trap.bg.po 
                         open-source-misses-the-point.bg.po 
                         philosophy-menu.bg.po philosophy.bg.po 
                         push-copyright-aside.bg.po right-to-read.bg.po 
                         selling.bg.po software-literary-patents.bg.po 
                         speeches-and-interview.bg.po 
                         sun-in-night-time.bg.po third-party-ideas.bg.po 
                         university.bg.po why-free.bg.po 
        server         : 08whatsnew.bg.html body-include-1.bg.html 
                         body-include-2.bg.html 
        server/gnun/compendia: compendium.bg.po 
        server/po      : 08whatsnew.bg.po body-include-2.bg.po 
Added files:
        philosophy/po  : sun-in-night-time.bg-en.html 
        server/po      : 08whatsnew.bg-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.bg.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.bg.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.bg.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.bg.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-1.3-faq.bg.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-assign.bg.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.bg.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.bg.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.bg.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/enforcing-gpl.bg.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy-menu.bg.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/pragmatic.bg.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sun-in-night-time.bg.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/vaccination.bg.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.bg.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.bg.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.bg.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.bg.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.bg.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.bg.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.bg.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/java-trap.bg.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.bg.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy-menu.bg.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.bg.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.bg.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.bg.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.bg.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-literary-patents.bg.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/sun-in-night-time.bg.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.bg.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.bg.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.bg.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/sun-in-night-time.bg-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/08whatsnew.bg.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-1.bg.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.bg.html?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.bg.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.bg.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.bg-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.html    5 Jul 2014 04:58:24 -0000       
1.23
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.html    29 Dec 2014 09:29:43 -0000      
1.24
@@ -89,7 +89,10 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията 
за
+Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+ <p>Вижте <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Документацията 
за
 преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
 тази статия.</p>
 </div>
@@ -110,12 +113,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Авторски права &copy; 2006, 2007, 2013, 2014 Фондация 
за свободен софтуер</p>
+<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014 Фондация за 
свободен софтуер</p>
 
 <p>Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a
 rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Криейтив 
Комънс
-„Признание-Без производни произведения“ 
3.0</a>.</p>
+„Признание-Без производни произведения“ 
3.0 САЩ</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -127,7 +130,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2014/07/05 04:58:24 $
+$Date: 2014/12/29 09:29:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-history.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.bg.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/gnu-history.bg.po    29 Dec 2014 08:56:06 -0000      1.22
+++ gnu/po/gnu-history.bg.po    29 Dec 2014 09:29:44 -0000      1.23
@@ -19,8 +19,6 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Преглед на системата GNU - Проектът GNU - 
Фондация за свободен софтуер"
 
@@ -72,17 +70,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to <a "
-#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price.  You may or may "
-#| "not pay a price to get GNU software.  Either way, once you have the "
-#| "software you have three specific freedoms in using it.  First, the "
-#| "freedom to copy the program and give it away to your friends and co-"
-#| "workers; second, the freedom to change the program as you wish, by having "
-#| "full access to source code; third, the freedom to distribute an improved "
-#| "version and thus help build the community.  (If you redistribute GNU "
-#| "software, you may charge a fee for the physical act of transferring a "
-#| "copy, or you may give away copies.)"
 msgid ""
 "The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to <a "
 "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price.  You may or may "
@@ -96,17 +83,17 @@
 "or you may give away copies.)"
 msgstr ""
 "Думата „свободен<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup>“ 
в „свободен "
-"софтуер“ се отнася до <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободата</a>, "
-"а не до цената.  Възможно е да заплатите 
някаква цена за софтуер на GNU, или "
+"софтуер“ се отнася до <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободата</a>, а "
+"не до цената.  Възможно е да заплатите 
някаква цена за софтуер на GNU, или "
 "да го получите безплатно.  И по двата 
начина, след като имате софтуера, "
-"имате четири характерни свободи при "
-"използването му. Свободата да изпълняваш 
програмата както желаете; свободата "
-"да копирате програмата и да я 
предоставяте на приятели и колеги; 
свободата "
-"да променяте програмата както желаете, 
като имате пълен достъп до изходния "
-"код; свободата да разпространявате 
подобрена версия и така да спомогнете за "
-"изграждането на общността.  (Ако 
разпространявате софтуер на GNU, може да го "
-"правите срещу такса за физическия акт на 
прехвърлянето на копие, или може да "
-"предлагате копия безплатно.)"
+"имате четири характерни свободи при 
използването му. Свободата да изпълняваш "
+"програмата както желаете; свободата да 
копирате програмата и да я "
+"предоставяте на приятели и колеги; 
свободата да променяте програмата както "
+"желаете, като имате пълен достъп до изх
одния код; свободата да "
+"разпространявате подобрена версия и така 
да спомогнете за изграждането на "
+"общността.  (Ако разпространявате софтуер 
на GNU, може да го правите срещу "
+"такса за физическия акт на прехвърлянето 
на копие, или може да предлагате "
+"копия безплатно.)"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -268,10 +255,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We also want to provide games and other recreations.  Plenty of <a href="
-#| "\"http://directory.fsf.org/category/games/\";>free games</a> are already "
-#| "available."
 msgid ""
 "We also want to provide games and other recreations.  Plenty of <a href="
 "\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\";>free games</a> are already "
@@ -282,12 +265,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "How far can free software go? There are no limits, except when <a href=\"/"
-#| "philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent "
-#| "system prohibit free software</a> entirely.  The ultimate goal is to "
-#| "provide free software to do all of the jobs computer users want to "
-#| "do&mdash;and thus make proprietary software obsolete."
 msgid ""
 "How far can free software go? There are no limits, except when <a href=\"/"
 "philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent system "
@@ -369,10 +346,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "You can copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" "
-#| "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative "
-#| "Commons Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"

Index: gnu/po/initial-announcement.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.bg.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/initial-announcement.bg.po   29 Dec 2014 08:56:06 -0000      1.22
+++ gnu/po/initial-announcement.bg.po   29 Dec 2014 09:29:44 -0000      1.23
@@ -22,7 +22,6 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "Initial Announcement - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Първоначално обявление - Проектът GNU - 
Фондация за свободен софтуер"
 
@@ -33,9 +32,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This is the original announcement of the GNU Project, posted by <a href="
-#| "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> on September 27th 1983."
 msgid ""
 "This is the original announcement of the GNU Project, posted by <a href="
 "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> on September 27, 1983."
@@ -59,8 +55,8 @@
 msgstr ""
 "Историята на проекта GNU се различава доста 
от този първоначален план.  "
 "Например, началото бе отложено до януари 
1984 г., и някои от подробностите "
-"относно понятието <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободен софтуер</"
-"a> не са били уточнени."
+"относно понятието <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободен софтуер</a> "
+"не са били уточнени."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -208,14 +204,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate "
-#| "of some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such part-"
-#| "time distributed work would be very hard to coordinate; the independently-"
-#| "written parts would not work together.  But for the particular task of "
-#| "replacing Unix, this problem is absent.  Most interface specifications "
-#| "are fixed by Unix compatibility.  If each contribution works with the "
-#| "rest of Unix, it will probably work with the rest of GNU."
 msgid ""
 "Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate of "
 "some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such part-time "
@@ -609,8 +597,8 @@
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009 Фондация за 
свободен "
-"софтуер"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009 Фондация за 
свободен софтуер"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.bg.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/po/linux-and-gnu.bg.po  29 Dec 2014 08:56:07 -0000      1.33
+++ gnu/po/linux-and-gnu.bg.po  29 Dec 2014 09:29:44 -0000      1.34
@@ -342,14 +342,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
-#| "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free "
-#| "software&mdash;their developers follow the philosophy associated with "
-#| "Linux rather than that of GNU.  But there are also <a href=\"/distros/"
-#| "\">completely free GNU/Linux distros</a>.  The FSF supports computer "
-#| "facilities for two of these distributions, <a href=\"http://ututo.org";
-#| "\">Ututo</a> and <a href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>."
 msgid ""
 "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
 "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free software&mdash;"
@@ -402,13 +394,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
-#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
-#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
-#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
-#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
-#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
@@ -471,11 +456,6 @@
 
 # type: Content of: <ol><li>
 #. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"unexciting\"></a>These unexciting but essential components "
-#| "include the GNU assembler, GAS and the linker, GLD, both are now part of "
-#| "the <a href=\"/software/binutils/\">GNU Binutils</a> package, <a href=\"/"
-#| "software/tar/\">GNU tar</a>, and more."
 msgid ""
 "<a id=\"unexciting\"></a>These unexciting but essential components include "
 "the GNU assembler (GAS) and the linker (GLD), both are now part of the <a "
@@ -614,6 +594,7 @@
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Ричард М. 
Столман"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"

Index: gnu/po/why-gnu-linux.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.bg.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/po/why-gnu-linux.bg.po  29 Dec 2014 08:56:07 -0000      1.24
+++ gnu/po/why-gnu-linux.bg.po  29 Dec 2014 09:29:44 -0000      1.25
@@ -41,8 +41,8 @@
 #| "To learn more about this issue, you can also read our <a href=\"/gnu/gnu-"
 #| "linux-faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a href=\"/gnu/linux-and-"
 #| "gnu.html\">Linux and the GNU Project</a> (the history of the GNU/Linux "
-#| "system as it relates to this issue of naming) and our page on <a 
href=\"/gnu/"
-#| "gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never Heard of "
+#| "system as it relates to this issue of naming) and our page on <a href=\"/"
+#| "gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never Heard of "
 #| "GNU</a>."
 msgid ""
 "To learn more about this issue, you can read our <a href=\"/gnu/gnu-linux-"
@@ -55,9 +55,9 @@
 "Ако искате да научите повече по този 
въпрос, може да прочетете нашите <a "
 "href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">ЧЗВ за GNU/Линукс</a>, също 
статиите <a "
 "href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Линукс и проектът GNU</a> 
(историята на "
-"системата GNU/Линукс, що се отнася до 
проблема с наименованието) и <a href=\"/"
-"gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">Потребители на GNU, 
които никога не "
-"са чували за GNU</a>."
+"системата GNU/Линукс, що се отнася до 
проблема с наименованието) и <a href="
+"\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">Потребители на GNU, 
които никога "
+"не са чували за GNU</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -183,16 +183,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
-#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
-#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
-#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
-#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
-#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
-#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
-#| "users to drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;"
-#| "popularity of Linux&rdquo;."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
@@ -230,8 +220,8 @@
 "Добавянето на несвободен софтуер към 
системата <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
 "html\">GNU/Линукс</a> може и да увеличава 
популярността, ако под "
 "„популярност“ имаме предвид броя на х
ората, които използват <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">GNU/Линукс</a> в комбинация с 
несвободен софтуер.  "
-"Но в същото време, това безусловно 
окуражава общността да приеме несвободния "
+"linux-and-gnu.html\">GNU/Линукс</a> в комбинация с 
несвободен софтуер.  Но в "
+"същото време, това безусловно окуражава 
общността да приеме несвободния "
 "софтуер като нещо хубаво, и да забрави 
стремежа към свобода.  Не е добре да "
 "караш по-бързо, ако не можеш да се задържиш 
на пътя."
 
@@ -267,8 +257,8 @@
 "създавайки проблеми, решаването на които 
отне години.  Проблемът с „Мотиф“ "
 "не е напълно разрешен, понеже „Лестиф“ 
има нужда от доизглаждане (моля, "
 "отзовете се!).  По-късно, несвободната 
реализация на Джава на „Сън“ имаше "
-"подобен ефект — <a 
href=\"/philosophy/java-trap.html\">„клопката на "
-"Джава“</a>, за щастие вече извън действие."
+"подобен ефект — <a 
href=\"/philosophy/java-trap.html\">„клопката на Джава“</"
+"a>, за щастие вече извън действие."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -281,26 +271,15 @@
 "happens, our campaign for freedom will have failed."
 msgstr ""
 "Ако общността ни продължава да се движи в 
тази посока, може да пренасочи "
-"бъдещето на <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Линукс</a> към "
-"мозайка от свободни и несвободни 
компоненти.  След пет години със сигурност "
-"ще имаме доста свободен софтуер; но ако не 
сме внимателни, той почти няма да "
-"бъде използваем без несвободния софтуер, 
който потребителите очакват да "
-"намерят заедно с него.  Ако това се случи, 
нашата кампания за свобода би "
-"била провалена."
+"бъдещето на <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Линукс</a> към мозайка "
+"от свободни и несвободни компоненти.  След 
пет години със сигурност ще имаме "
+"доста свободен софтуер; но ако не сме 
внимателни, той почти няма да бъде "
+"използваем без несвободния софтуер, който 
потребителите очакват да намерят "
+"заедно с него.  Ако това се случи, нашата 
кампания за свобода би била "
+"провалена."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
-#| "solving future problems might become easier as our community's "
-#| "development resources increase.  But we face obstacles that threaten to "
-#| "make this harder: laws that prohibit free software.  As software patents "
-#| "mount up, and as laws like the <abbr title=\"Digital Millennium Copyright "
-#| "Act\">DMCA</abbr> are used to prohibit the development of free software "
-#| "for important jobs such as viewing a DVD or listening to a RealAudio "
-#| "stream, we will find ourselves with no clear way to fight the patented "
-#| "and secret data formats except to <strong>reject the nonfree programs "
-#| "that use them</strong>."
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
@@ -347,18 +326,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In our community, this goal and this determination emanate mainly from "
-#| "the GNU Project.  We're the ones who talk about freedom and community as "
-#| "something to stand firm for; the organizations that speak of &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo; normally don't say this.  The magazines about &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo; are typically full of ads for non-free software; the "
-#| "companies that package &ldquo;Linux&rdquo; add non-free software to the "
-#| "system; other companies &ldquo;support Linux&rdquo; by developing nonfree "
-#| "applications to run on GNU/Linux; the user groups for &ldquo;Linux&rdquo; "
-#| "typically invite salesman to present those applications.  The main place "
-#| "people in our community are likely to come across the idea of freedom and "
-#| "determination is in the GNU Project."
 msgid ""
 "In our community, this goal and this determination emanate mainly from the "
 "GNU Project.  We're the ones who talk about freedom and community as "
@@ -423,8 +390,8 @@
 "изправен пред огромно препятствие: 
преобладаващата идеология окуражава "
 "хората да отхвърлят идеализма като 
„непрактичен“.  Нашият идеализъм е бил "
 "изключително практичен: това е причината 
да имаме свободна операционна "
-"система <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Линукс</a>.  
Хората, "
-"които обичат тази система, би трябвало да 
знаят, че тя е нашия идеализъм, "
+"система <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Линукс</a>.  
Хората, които "
+"обичат тази система, би трябвало да знаят, 
че тя е нашия идеализъм, "
 "реализиран на практика."
 
 # type: Content of: <p>

Index: licenses/fdl-1.3-faq.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-1.3-faq.bg.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- licenses/fdl-1.3-faq.bg.html        5 Jul 2014 04:58:32 -0000       1.14
+++ licenses/fdl-1.3-faq.bg.html        29 Dec 2014 09:29:45 -0000      1.15
@@ -165,17 +165,19 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията 
за
-преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
+Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията
+за преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
 тази статия.</p>
 </div>
 
-<p>Авторски права &copy; 2014 Фондация за 
свободен софтуер</p>
+<p>Copyright &copy; 2014 Фондация за свободен 
софтуер</p>
 
 <p>Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a
 rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Криейтив 
Комънс
-„Признание-Без производни произведения“ 
3.0</a>.</p>
+„Признание-Без производни произведения“ 
3.0 САЩ</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -188,7 +190,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2014/07/05 04:58:32 $
+$Date: 2014/12/29 09:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-assign.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-assign.bg.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/why-assign.bg.html 22 May 2014 07:33:30 -0000      1.11
+++ licenses/why-assign.bg.html 29 Dec 2014 09:29:45 -0000      1.12
@@ -1,4 +1,9 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/why-assign.bg.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/why-assign.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/why-assign.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
 <!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
@@ -16,13 +21,8 @@
 -->
 <!--#include virtual="/licenses/po/why-assign.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/licenses/po/why-assign.bg.po";>
- http://www.gnu.org/licenses/po/why-assign.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/why-assign.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+ 
 <h2>Защо ФСС изисква документи за прех
върляне на авторски права от сътрудниците
 си?</h2>
 
@@ -104,7 +104,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2014/05/22 07:33:30 $
+$Date: 2014/12/29 09:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-not-lgpl.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.bg.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- licenses/why-not-lgpl.bg.html       5 Jul 2014 04:58:33 -0000       1.18
+++ licenses/why-not-lgpl.bg.html       29 Dec 2014 09:29:45 -0000      1.19
@@ -110,8 +110,10 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията 
за
-преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
+Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията
+за преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
 тази статия.</p>
 </div>
 
@@ -131,12 +133,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Авторски права &copy; 1999, 2007, 2013, 2014 Фондация 
за свободен софтуер</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014 Фондация за 
свободен софтуер</p>
 
 <p>Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a
 rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Криейтив 
Комънс
-„Признание-Без производни произведения“ 
3.0</a>.</p>
+„Признание-Без производни произведения“ 
3.0 САЩ</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -148,7 +150,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2014/07/05 04:58:33 $
+$Date: 2014/12/29 09:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/why-assign.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-assign.bg.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/why-assign.bg.po        29 Dec 2014 08:56:07 -0000      1.11
+++ licenses/po/why-assign.bg.po        29 Dec 2014 09:29:45 -0000      1.12
@@ -19,9 +19,6 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Why the FSF gets copyright assignments from contributors - GNU Project - "
-#| "Free Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Why the FSF gets copyright assignments from contributors - GNU Project - "
 "Free Software Foundation"

Index: philosophy/compromise.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.bg.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/compromise.bg.html       6 Jun 2014 11:47:05 -0000       1.21
+++ philosophy/compromise.bg.html       29 Dec 2014 09:29:45 -0000      1.22
@@ -1,4 +1,9 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/compromise.bg.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/compromise.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/compromise.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-20" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
 
@@ -17,13 +22,8 @@
 -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/compromise.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/compromise.bg.po";>
- http://www.gnu.org/philosophy/po/compromise.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/compromise.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+ 
 <div style="float: right; font-size: 90%; width: 30em; margin: 1em;
 background-color: #ececec; padding: 1em; -moz-border-radius: 1em;
 margin-top: 4em;"><p><em>„Преди 25 години, <a 
href="/gnu/initial-announcement.html">на 27
@@ -266,7 +266,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2014/06/06 11:47:05 $
+$Date: 2014/12/29 09:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/enforcing-gpl.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/enforcing-gpl.bg.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/enforcing-gpl.bg.html    6 Jun 2014 12:57:45 -0000       1.10
+++ philosophy/enforcing-gpl.bg.html    29 Dec 2014 09:29:45 -0000      1.11
@@ -235,13 +235,13 @@
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p><p>Вижте
-<a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията 
за
-преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията
+за преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
 тази статия.</p>
 </div>
 
-<p>Авторски права &copy; 2001 Ебен Моглен</p>
+<p>Copyright &copy; 2001 Ебен Моглен</p>
 
 <p>Дословното копиране и разпространение 
на цялата статия са позволени за всеки
 тип носител без нужда от заплащането на 
такси, стига тази бележка да бъде
@@ -258,7 +258,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2014/06/06 12:57:45 $
+$Date: 2014/12/29 09:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/philosophy-menu.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy-menu.bg.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/philosophy-menu.bg.html  20 Nov 2011 13:02:26 -0000      1.1
+++ philosophy/philosophy-menu.bg.html  29 Dec 2014 09:29:46 -0000      1.2
@@ -3,14 +3,13 @@
 <!-- begin philosophy/philosophy-menu.html -->
 <!-- begin edu navigation bar -->
 <ul id="edu-navigation">
-       <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Introduction</a></li>
-       <li><a href="http://audio-video.gnu.org/";>Audio and video</a></li>
-       <li><a href="/philosophy/essays-and-articles.html">Essays and 
articles</a></li>
-       <li><a href="/philosophy/speeches-and-interview.html">Speeches and
-interviews</a></li>
-       <li><a href="/philosophy/third-party-ideas.html">Third party 
ideas</a></li>
-       <li><a href="/server/sitemap.html#directory-philosophy">All philosophy
-articles</a></li>
+       <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Въведение</a></li>
+       <li><a href="http://audio-video.gnu.org/";>Аудио и 
видео</a></li>
+       <li><a href="/philosophy/essays-and-articles.html"> Есета и 
статии</a></li>
+       <li><a href="speeches-and-interview.html">Речи и 
интервюта</a></li>
+       <li><a href="third-party-ideas.html">Идеи на трети 
страни</a></li>
+       <li><a href="/server/sitemap.html#directory-philosophy">Всички 
философия
+статии</a></li>
 </ul>
 
 <!-- end edu navigation bar -->

Index: philosophy/pragmatic.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/pragmatic.bg.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/pragmatic.bg.html        16 Jun 2014 21:29:25 -0000      1.10
+++ philosophy/pragmatic.bg.html        29 Dec 2014 09:29:46 -0000      1.11
@@ -204,9 +204,9 @@
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p><p>Вижте
-<a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията 
за
-преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията
+за преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
 тази статия.</p>
 </div>
 
@@ -226,12 +226,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Авторски права &copy; 1998, 2003 Фондация за 
свободен софтуер</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2003 Фондация за свободен 
софтуер</p>
 
 <p>Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a
 rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Криейтив 
Комънс
-„Признание-Без производни произведения“ 
3.0</a>.</p>
+„Признание-Без производни произведения“ 
3.0 САЩ</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -244,7 +244,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2014/06/16 21:29:25 $
+$Date: 2014/12/29 09:29:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/sun-in-night-time.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sun-in-night-time.bg.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/sun-in-night-time.bg.html        23 Jun 2014 08:41:08 -0000      
1.22
+++ philosophy/sun-in-night-time.bg.html        29 Dec 2014 09:29:46 -0000      
1.23
@@ -1,27 +1,14 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/sun-in-night-time.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
-<title>Любопитният инцидент със „Сън“ в 
късна доба</title>
+<title>Любопитният инцидент със „Сън“ в 
късна доба - Проектът GNU - Фондация за
+свободен софтуер</title>
 
-<!-- Fixed by hand on June 18, 2014:
-     - disable top addendum,
-     - remove #translations,
-     - translist before banner,
-     - partially update footer.
--->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/sun-in-night-time.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/sun-in-night-time.bg.po";>
- http://www.gnu.org/philosophy/po/sun-in-night-time.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/sun-in-night-time.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
 <h2>Любопитният инцидент със „Сън“ в късна 
доба</h2>
 
 <p><i>Тази уеб-страница ще остане тук за 
историята, тъй като през декември 2006
@@ -31,8 +18,8 @@
 лиценза завърши, Джава ще бъде свободен 
софтуер.</i></p>
 
       <p>
-         от <a href="http://www.stallman.org/";>Ричард М. 
Столман</a><br />24 май 2006
-г.
+         от <a href="http://www.stallman.org/";>Ричард М. 
Столман</a><br />
+         24 май 2006 г.
       </p>
 
       <p>
@@ -50,10 +37,9 @@
       <p>
          Реализацията на Джава от „Сън“ си 
остава собственически софтуер, както и
 досега.  Тя не се приближава към 
покриването на критериите за <a
-href="/philosophy/free-sw.html">свободен софтуер</a>, нито 
пък към
-сходните, но малко по-широки критерии за 
отворен код.  Нейният изходен код е
-достъпен само при споразумение за 
неразкриване (Non-Disclosure Agreement —
-NDA).
+href="/philosophy/free-sw.html">свободен софтуер</a>, нито 
пък към сходните,
+но малко по-широки критерии за отворен код. 
 Нейният изходен код е достъпен
+само при споразумение за неразкриване 
(Non-Disclosure Agreement — NDA).
       </p>
 
       <p>
@@ -116,52 +102,63 @@
 присъединете се към нас и помогнете.
       </p>
 
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
 
-<p>
-Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a
+<p>Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Има и други 
начини за <a
-href="/contact/">връзка</a> с ФСС.  Моля, изпращайте 
доклади за
-счупени хипервръзки и други корекции или 
предложения на е-поща: <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+href="/contact/">връзка</a> с ФСС.  Моля, изпращайте 
доклади за счупени
+хипервръзки и други корекции (или 
предложения) на е-поща: <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията 
за
-преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
-тази статия.
-</p>
+<p>Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията
+за преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
+тази статия.</p>
 </div>
 
-<p>
-Авторски права &copy; 2006 Ричард Столман
-</p>
+<p>Copyright &copy; 2006 Ричард М. Столман</p>
+
 <p>Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a
-rel="license" 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Криейтив
- Комънс „Признание-Без производни 
произведения“ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Криейтив 
Комънс
+„Признание-Без производни произведения“ 
3.0 САЩ</a>.</p>
 
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <b>Превод</b>: <a href="http://doganov.org";>Калоян 
Доганов</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2006 г. </div>
 
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2014/06/23 08:41:08 $
+$Date: 2014/12/29 09:29:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/vaccination.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/vaccination.bg.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/vaccination.bg.html      23 Jun 2014 08:59:21 -0000      1.8
+++ philosophy/vaccination.bg.html      29 Dec 2014 09:29:46 -0000      1.9
@@ -82,7 +82,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Авторски права &copy; 2008, 2014 Робърт Дж. Часел
+Copyright &copy; 2008, 2014 Робърт Дж. Часел
 </p>
 <p>Дословното копиране и разпространение 
на цялата статия са позволени за всеки
 тип носител без нужда от заплащането на 
такси, стига тази бележка да бъде
@@ -101,7 +101,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2014/06/23 08:59:21 $
+$Date: 2014/12/29 09:29:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/why-copyleft.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-copyleft.bg.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/why-copyleft.bg.html     23 Jun 2014 08:59:21 -0000      1.17
+++ philosophy/why-copyleft.bg.html     29 Dec 2014 09:29:46 -0000      1.18
@@ -84,8 +84,10 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията 
за
-преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
+Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията
+за преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
 тази статия.</p>
 </div>
 
@@ -105,12 +107,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Авторски права &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Фондация 
за свободен софтуер</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013 Фондация за 
свободен софтуер</p>
 
 <p>Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a
 rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Криейтив 
Комънс
-„Признание-Без производни произведения“ 
3.0</a>.</p>
+„Признание-Без производни произведения“ 
3.0 САЩ</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -122,7 +124,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2014/06/23 08:59:21 $
+$Date: 2014/12/29 09:29:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/can-you-trust.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.bg.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/can-you-trust.bg.po   29 Dec 2014 08:56:07 -0000      1.23
+++ philosophy/po/can-you-trust.bg.po   29 Dec 2014 09:29:46 -0000      1.24
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: can-you-trust.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-23 21:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:16+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -37,15 +37,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Who should your computer take its orders from? Most people think their "
-#| "computers should obey them, not obey someone else.  With a plan they call "
-#| "&ldquo;trusted computing&rdquo;, large media corporations (including the "
-#| "movie companies and record companies), together with computer companies "
-#| "such as Microsoft and Intel, are planning to make your computer obey them "
-#| "instead of you.  (Microsoft's version of this scheme is called &ldquo;"
-#| "Palladium&rdquo;.)  Proprietary programs have included malicious features "
-#| "before, but this plan would make it universal."
 msgid ""
 "Who should your computer take its orders from? Most people think their "
 "computers should obey them, not obey someone else.  With a plan they call "
@@ -68,18 +59,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software means, fundamentally, that you don't control what it "
-#| "does; you can't study the source code, or change it.  It's not surprising "
-#| "that clever businessmen find ways to use their control to put you at a "
-#| "disadvantage.  Microsoft has done this several times: one version of "
-#| "Windows was designed to report to Microsoft all the software on your hard "
-#| "disk; a recent &ldquo;security&rdquo; upgrade in Windows Media Player "
-#| "required users to agree to new restrictions.  But Microsoft is not alone: "
-#| "the KaZaa music-sharing software is designed so that KaZaa's business "
-#| "partner can rent out the use of your computer to their clients.  These "
-#| "malicious features are often secret, but even once you know about them it "
-#| "is hard to remove them, since you don't have the source code."
 msgid ""
 "Proprietary software means, fundamentally, that you don't control what it "
 "does; you can't study the source code, or change it.  It's not surprising "
@@ -109,13 +88,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the past, these were isolated incidents.  &ldquo;Trusted "
-#| "computing&rdquo; would make it pervasive.  &ldquo;Treacherous "
-#| "computing&rdquo; is a more appropriate name, because the plan is designed "
-#| "to make sure your computer will systematically disobey you.  In fact, it "
-#| "is designed to stop your computer from functioning as a general-purpose "
-#| "computer.  Every operation may require explicit permission."
 msgid ""
 "In the past, these were isolated incidents.  &ldquo;Trusted computing&rdquo; "
 "would make the practice pervasive.  &ldquo;Treacherous computing&rdquo; is a "
@@ -158,16 +130,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Of course, Hollywood and the record companies plan to use treacherous "
-#| "computing for &ldquo;DRM&rdquo; (Digital Restrictions Management), so "
-#| "that downloaded videos and music can be played only on one specified "
-#| "computer.  Sharing will be entirely impossible, at least using the "
-#| "authorized files that you would get from those companies.  You, the "
-#| "public, ought to have both the freedom and the ability to share these "
-#| "things.  (I expect that someone will find a way to produce unencrypted "
-#| "versions, and to upload and share them, so DRM will not entirely succeed, "
-#| "but that is no excuse for the system.)"
 msgid ""
 "Of course, Hollywood and the record companies plan to use treacherous "
 "computing for Digital Restrictions Management (DRM), so that downloaded "
@@ -316,15 +278,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Today you can avoid being restricted by proprietary software by not using "
-#| "it.  If you run GNU/Linux or another free operating system, and if you "
-#| "avoid installing proprietary applications on it, then you are in charge "
-#| "of what your computer does.  If a free program has a malicious feature, "
-#| "other developers in the community will take it out, and you can use the "
-#| "corrected version.  You can also run free application programs and tools "
-#| "on non-free operating systems; this falls short of fully giving you "
-#| "freedom, but many users do it."
 msgid ""
 "Today you can avoid being restricted by proprietary software by not using "
 "it.  If you run GNU/Linux or another free operating system, and if you avoid "
@@ -370,20 +323,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "There are proposals already for US laws that would require all computers "
-#| "to support treacherous computing, and to prohibit connecting old "
-#| "computers to the Internet.  The CBDTPA (we call it the Consume But Don't "
-#| "Try Programming Act) is one of them.  But even if they don't legally "
-#| "force you to switch to treacherous computing, the pressure to accept it "
-#| "may be enormous.  Today people often use Word format for communication, "
-#| "although this causes several sorts of problems (see <a href=\"/philosophy/"
-#| "no-word-attachments.html\">&ldquo;We Can Put an End to Word "
-#| "Attachments&rdquo;</a>).  If only a treacherous computing machine can "
-#| "read the latest Word documents, many people will switch to it, if they "
-#| "view the situation only in terms of individual action (take it or leave "
-#| "it).  To oppose treacherous computing, we must join together and confront "
-#| "the situation as a collective choice."
 msgid ""
 "There are proposals already for US laws that would require all computers to "
 "support treacherous computing, and to prohibit connecting old computers to "
@@ -446,9 +385,6 @@
 
 # type: Content of: <ol><li>
 #. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "The computer security field uses the term &ldquo;trusted computing&rdquo; "
-#| "in a different way &mdash; beware of confusion between the two meanings."
 msgid ""
 "The computer security field uses the term &ldquo;trusted computing&rdquo; in "
 "a different way&mdash;beware of confusion between the two meanings."
@@ -474,15 +410,6 @@
 
 # type: Content of: <ol><li><p>
 #. type: Content of: <ol><li><p>
-#| msgid ""
-#| "When someone uses GPG to send you an encrypted document, and you use GPG "
-#| "to decode it, the result is an unencrypted document that you can read, "
-#| "forward, copy, and even re-encrypt to send it securely to someone else.  "
-#| "A treacherous computing application would let you read the words on the "
-#| "screen, but would not let you produce an unencrypted document that you "
-#| "could use in other ways.  GPG, a free software package, makes security "
-#| "features available to the users; they use it.  Treacherous computing is "
-#| "designed to impose restrictions on the users; it uses them."
 msgid ""
 "When someone uses GPG to send you an encrypted document, and you use GPG to "
 "decode it, the result is an unencrypted document that you can read, forward, "
@@ -517,12 +444,6 @@
 
 # type: Content of: <ol><li><p>
 #. type: Content of: <ol><li><p>
-#| msgid ""
-#| "Like most hardware, treacherous computing hardware can be used for "
-#| "purposes which are not harmful.  But these uses can be implemented in "
-#| "other ways, without treacherous computing hardware.  The principal "
-#| "difference that treacherous computing makes for users is the nasty "
-#| "consequence: rigging your computer to work against you."
 msgid ""
 "Like most hardware, treacherous-computing hardware can be used for purposes "
 "which are not harmful.  But these features can be implemented in other ways, "
@@ -550,13 +471,6 @@
 
 # type: Content of: <ol><li>
 #. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "Microsoft presents palladium as a security measure, and claims that it "
-#| "will protect against viruses, but this claim is evidently false.  A "
-#| "presentation by Microsoft Research in October 2002 stated that one of the "
-#| "specifications of palladium is that existing operating systems and "
-#| "applications will continue to run; therefore, viruses will continue to be "
-#| "able to do all the things that they can do today."
 msgid ""
 "Microsoft presents Palladium as a security measure, and claims that it will "
 "protect against viruses, but this claim is evidently false.  A presentation "
@@ -607,16 +521,6 @@
 
 # type: Content of: <ol><li><p>
 #. type: Content of: <ol><li><p>
-#| msgid ""
-#| "The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
-#| "associate with the context of security, such as &ldquo;attack&rdquo;, "
-#| "&ldquo;malicious code&rdquo;, &ldquo;spoofing&rdquo;, as well as &ldquo;"
-#| "trusted&rdquo;.  None of them means what it normally means.  &ldquo;"
-#| "Attack&rdquo; doesn't mean someone trying to hurt you, it means you "
-#| "trying to copy music.  &ldquo;Malicious code&rdquo; means code installed "
-#| "by you to do what someone else doesn't want your machine to do.  &ldquo;"
-#| "Spoofing&rdquo; doesn't mean someone fooling you, it means you fooling "
-#| "palladium.  And so on."
 msgid ""
 "The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
 "associate with the context of security, such as &ldquo;attack&rdquo;, &ldquo;"
@@ -639,13 +543,6 @@
 
 # type: Content of: <ol><li>
 #. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "A previous statement by the palladium developers stated the basic premise "
-#| "that whoever developed or collected information should have total control "
-#| "of how you use it.  This would represent a revolutionary overturn of past "
-#| "ideas of ethics and of the legal system, and create an unprecedented "
-#| "system of control.  The specific problems of these systems are no "
-#| "accident; they result from the basic goal.  It is the goal we must reject."
 msgid ""
 "A previous statement by the Palladium developers stated the basic premise "
 "that whoever developed or collected information should have total control of "
@@ -664,10 +561,6 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>"
 msgid ""
 "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "

Index: philosophy/po/compromise.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.bg.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/compromise.bg.po      29 Dec 2014 08:56:07 -0000      1.24
+++ philosophy/po/compromise.bg.po      29 Dec 2014 09:29:46 -0000      1.25
@@ -20,9 +20,6 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Avoiding Ruinous Compromises - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
 msgid "Avoiding Ruinous Compromises - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Избягване на гибелни компромиси - 
Проектът GNU - Фондация за свободен софтуер"
@@ -34,17 +31,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<em>&ldquo;Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
-#| "\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely "
-#| "free operating system called GNU&mdash;for &lsquo;GNU is not "
-#| "Unix&rsquo;.  As part of the 25th anniversary of the GNU system, I have "
-#| "written this article on how our community can avoid ruinous compromises.  "
-#| "In addition to avoiding such compromises, there are many ways you can <a "
-#| "href=\"/help/\">help GNU</a> and free software.  One basic way is to <a "
-#| "href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?";
-#| "referrer=4052\"> join the Free Software Foundation</a> as an Associate "
-#| "Member.&rdquo;</em>&mdash;<b>Richard Stallman</b>"
 msgid ""
 "<em>&ldquo;Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
 "\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely free "
@@ -286,12 +272,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This is not to say we cannot cite practical advantage at all&mdash;we can "
-#| "and we do.  It becomes a problem only when the practical advantage steals "
-#| "the scene and pushes freedom into the background.  Therefore, when we "
-#| "cite the practical advantages of free software, we reiterate frequently "
-#| "that those are just <em>additional, secondary reasons</em> to prefer it."
 msgid ""
 "This is not to say we cannot cite practical advantage at all&mdash;we can "
 "and we do.  It becomes a problem only when the practical advantage steals "
@@ -397,17 +377,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
-#| "freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\";>the FSF's "
-#| "resources area</a>.  It lists hardware and machine configurations that "
-#| "work with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux "
-#| "distros</a> to install, and thousands of free software packages that work "
-#| "in a 100 percent free software environment.  If you want to help the "
-#| "community stay on the road to freedom, one important way is to publicly "
-#| "uphold citizen values.  When people are discussing what is good or bad, "
-#| "or what to do, cite the values of freedom and community and argue from "
-#| "them."
 msgid ""
 "If you want to move to free software without compromising the goal of "
 "freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\";>the FSF's "
@@ -434,10 +403,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "A road that lets you go faster is no improvement if it leads to the wrong "
-#| "place.  Compromise is essential to achieve an ambitious goal, but beware "
-#| "of compromises that lead away from the goal."
 msgid ""
 "A road that lets you go faster is not better if it leads to the wrong "
 "place.  Compromise is essential to achieve an ambitious goal, but beware of "
@@ -462,12 +427,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "

Index: philosophy/po/essays-and-articles.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.bg.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/essays-and-articles.bg.po     29 Dec 2014 08:56:08 -0000      
1.51
+++ philosophy/po/essays-and-articles.bg.po     29 Dec 2014 09:29:47 -0000      
1.52
@@ -154,8 +154,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
 "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Защо "
-"„отвореният код“ пропуска най-важното за 
свободния софтуер</a>"
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Защо 
„отвореният "
+"код“ пропуска най-важното за свободния 
софтуер</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -546,10 +546,10 @@
 "implementation under the GNU General Public License, the issue described in "
 "this article still remains important)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Свободен, но 
в "
-"окови — „клопката на Джава“</a> (Въпреки, 
че от м.декември 2006 г. „Сън“ "
-"вече са започнали да <a 
href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.";
-"html\">преиздават своята платфрорма на Джава 
под GNU GPL</a>, описаният в "
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Свободен, но 
в окови "
+"— „клопката на Джава“</a> (Въпреки, че от 
м.декември 2006 г. „Сън“ вече са "
+"започнали да <a 
href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html";
+"\">преиздават своята платфрорма на Джава 
под GNU GPL</a>, описаният в "
 "статията проблем остава важен)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -695,12 +695,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id="
-#| "\"StallmanTalkLSM\"> Copyright versus community in the age of computer "
-#| "networks</a>: is a verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.";
-#| "stallman.org\"> Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in "
-#| "July 2000."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
 "\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
@@ -741,6 +735,7 @@
 msgstr "Цифрово управление на ограниченията 
(DRM)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/correcting-france-mistake.html\">Correcting My Mistake "
 "about French Law</a>"
@@ -1097,9 +1092,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
-#| "Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
 "Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a href=\"http://";
@@ -1179,11 +1171,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> "
-#| "Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by "
-#| "Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
-#| "development."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/http://www.insnet.org/";
 "ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\"> Free Software and Sustainable "
@@ -1414,12 +1401,14 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Речи и 
интервюта</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Речи и 
интервюта</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Идеи на 
трети страни</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Идеи на трети 
страни</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: philosophy/po/free-doc.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.bg.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/free-doc.bg.po        29 Dec 2014 08:56:08 -0000      1.14
+++ philosophy/po/free-doc.bg.po        29 Dec 2014 09:29:47 -0000      1.15
@@ -95,15 +95,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "That wasn't the first time this sort of thing has happened, and (to our "
-#| "community's great loss) it was far from the last.  Proprietary manual "
-#| "publishers have enticed a great many authors to restrict their manuals "
-#| "since then.  Many times I have heard a GNU user eagerly tell me about a "
-#| "manual that he is writing, with which he expects to help the GNU "
-#| "project&mdash;and then had my hopes dashed, as he proceeded to explain "
-#| "that he had signed a contract with a publisher that would restrict it so "
-#| "that we cannot use it."
 msgid ""
 "That wasn't the first time this sort of thing has happened, and (to our "
 "community's great loss) it was far from the last.  Proprietary manual "
@@ -158,12 +149,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The criterion for a free manual is pretty much the same as for free "
-#| "software: it is a matter of giving all users certain freedoms.  "
-#| "Redistribution (including commercial redistribution) must be permitted, "
-#| "so that the manual can accompany every copy of the program, on-line or on "
-#| "paper.  Permission for modification is crucial too."
 msgid ""
 "The criterion for a free manual is pretty much the same as for free "
 "software: it is a matter of giving all users certain freedoms.  "
@@ -195,15 +180,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "But there is a particular reason why the freedom to modify is crucial for "
-#| "documentation for free software.  When people exercise their right to "
-#| "modify the software, and add or change its features, if they are "
-#| "conscientious they will change the manual too&mdash;so they can provide "
-#| "accurate and usable documentation with the modified program.  A manual "
-#| "which forbids programmers to be conscientious and finish the job, or more "
-#| "precisely requires them to write a new manual from scratch if they change "
-#| "the program, does not fill our community's needs."
 msgid ""
 "But there is a particular reason why the freedom to modify is crucial for "
 "documentation for free software.  When people exercise their right to modify "
@@ -226,15 +202,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "While a blanket prohibition on modification is unacceptable, some kinds "
-#| "of limits on the method of modification pose no problem.  For example, "
-#| "requirements to preserve the original author's copyright notice, the "
-#| "distribution terms, or the list of authors, are ok.  It is also no "
-#| "problem to require modified versions to include notice that they were "
-#| "modified, even to have entire sections that may not be deleted or "
-#| "changed, as long as these sections deal with nontechnical topics.  (Some "
-#| "GNU manuals have them.)"
 msgid ""
 "While a blanket prohibition on modification is unacceptable, some kinds of "
 "limits on the method of modification pose no problem.  For example, "
@@ -269,11 +236,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "However, it must be possible to modify all the <em>technical</em> content "
-#| "of the manual, and then distribute the result in all the usual media, "
-#| "through all the usual channels; otherwise, the restrictions do block the "
-#| "community, the manual is not free, and so we need another manual."
 msgid ""
 "However, it must be possible to modify all the <em>technical</em> content of "
 "the manual, and then distribute the result through all the usual media, "
@@ -346,11 +308,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We can also encourage commercial publishers to sell free, copylefted "
-#| "manuals instead of proprietary ones.  One way you can help this is to "
-#| "check the distribution terms of a manual before you buy it, and prefer "
-#| "copylefted manuals to non-copylefted ones."
 msgid ""
 "We can also encourage commercial publishers to sell free, copylefted manuals "
 "instead of proprietary ones.  One way you can help this is to check the "

Index: philosophy/po/free-software-for-freedom.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.bg.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/free-software-for-freedom.bg.po       29 Dec 2014 08:56:08 
-0000      1.21
+++ philosophy/po/free-software-for-freedom.bg.po       29 Dec 2014 09:29:47 
-0000      1.22
@@ -45,8 +45,8 @@
 "point of Free Software</a>, which is much better.  We keep this version for "
 "historical reasons."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">„Отвореният "
-"код“ пропуска най-важното за свободния 
софтуер</a> е обновена версия на тази "
+"<a 
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">„Отвореният 
код“ "
+"пропуска най-важното за свободния 
софтуер</a> е обновена версия на тази "
 "статия."
 
 # type: Content of: <p>
@@ -76,8 +76,8 @@
 msgstr ""
 "През 1998 г. някои от хората в общността на 
свободния софтуер започнаха да "
 "използват термина <a 
href=\"http://www.opensource.org/\";>„софтуер с отворен "
-"код“</a> вместо <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">„свободен софтуер“</"
-"a>, за да описват какво вършат.  Терминът 
„отворен код“ бързо се обвърза с "
+"код“</a> вместо <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">„свободен софтуер“</a>, "
+"за да описват какво вършат.  Терминът 
„отворен код“ бързо се обвърза с "
 "различен подход, различна философия, 
различни ценности и дори различен "
 "критерий за допустимите лицензи.  
Движението за свободен софтуер и "
 "движението<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup> за 
отворен код днес са <a "
@@ -226,10 +226,9 @@
 "„софтуер, с който може да се сдобиете на 
нулева цена“, а може да значи и "
 "„софтуер, който предоставя на 
потребителя определени свободи“, което "
 "всъщност е желаното значение.  Ние 
адресираме проблема, като публикуваме <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">по-прецизна дефиниция 
на свободен "
-"софтуер</a>, но това не е идеално решение, то 
не може да елиминира проблема "
-"напълно.  Би било по-добре да има 
недвусмислен термин, ако той нямаше други "
-"проблеми."
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">по-прецизна дефиниция 
на свободен софтуер</"
+"a>, но това не е идеално решение, то не може 
да елиминира проблема напълно.  "
+"Би било по-добре да има недвусмислен 
термин, ако той нямаше други проблеми."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -462,8 +461,8 @@
 "свободата.  Повечето хора, свързвани със 
свободния софтуер, говорят малко за "
 "свободата, обикновено защото се стремят 
да са „по-приемливи за бизнеса“.  "
 "Дистрибуторите на софтуер следват 
предимно този подход.  Някои дистрибуции "
-"на операционната система <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Линукс</"
-"a> добавят собственически пакети към 
основната свободна система, и подканват "
+"на операционната система <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Линукс</a> "
+"добавят собственически пакети към 
основната свободна система, и подканват "
 "потребителите да разглеждат това като 
преимущество, вместо като стъпка назад "
 "от свободата."
 

Index: philosophy/po/free-sw.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.bg.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- philosophy/po/free-sw.bg.po 29 Dec 2014 08:56:08 -0000      1.50
+++ philosophy/po/free-sw.bg.po 29 Dec 2014 09:29:47 -0000      1.51
@@ -121,7 +121,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 0)."
 msgstr ""
@@ -222,15 +221,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The freedom to run the program means the freedom for any kind of person "
-#| "or organization to use it on any kind of computer system, for any kind of "
-#| "overall job and purpose, without being required to communicate about it "
-#| "with the developer or any other specific entity.  In this freedom, it is "
-#| "the <em>user's</em> purpose that matters, not the <em>developer's</em> "
-#| "purpose; you as a user are free to run a program for your purposes, and "
-#| "if you distribute it to someone else, she is then free to run it for her "
-#| "purposes, but you are not entitled to impose your purposes on her."
 msgid ""
 "The freedom to run the program means the freedom for any kind of person or "
 "organization to use it on any kind of computer system, for any kind of "
@@ -259,15 +249,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The freedom to redistribute copies must include binary or executable "
-#| "forms of the program, as well as source code, for both modified and "
-#| "unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is "
-#| "necessary for conveniently installable free operating systems.)  It is ok "
-#| "if there is no way to produce a binary or executable form for a certain "
-#| "program (since some languages don't support that feature), but you must "
-#| "have the freedom to redistribute such forms should you find or develop a "
-#| "way to make them."
 msgid ""
 "The freedom to redistribute copies must include binary or executable forms "
 "of the program, as well as source code, for both modified and unmodified "
@@ -373,13 +354,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
-#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
-#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
-#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
-#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
@@ -577,15 +551,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Most free software licenses are based on copyright, and there are limits "
-#| "on what kinds of requirements can be imposed through copyright.  If a "
-#| "copyright-based license respects freedom in the ways described above, it "
-#| "is unlikely to have some other sort of problem that we never anticipated "
-#| "(though this does happen occasionally).  However, some free software "
-#| "licenses are based on contracts, and contracts can impose a much larger "
-#| "range of possible restrictions.  That means there are many possible ways "
-#| "such a license could be unacceptably restrictive and non-free."
 msgid ""
 "Most free software licenses are based on copyright, and there are limits on "
 "what kinds of requirements can be imposed through copyright.  If a copyright-"
@@ -609,11 +574,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We can't possibly list all the ways that might happen.  If a contract-"
-#| "based license restricts the user in an unusual way that copyright-based "
-#| "licenses cannot, and which isn't mentioned here as legitimate, we will "
-#| "have to think about it, and we will probably conclude it is non-free."
 msgid ""
 "We can't possibly list all the ways that might happen.  If a contract-based "
 "license restricts the user in an unusual way that copyright-based licenses "
@@ -629,15 +589,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When talking about free software, it is best to avoid using terms like "
-#| "<q>give away</q> or <q>for free,</q> because those terms imply that the "
-#| "issue is about price, not freedom.  Some common terms such as <q>piracy</"
-#| "q> embody opinions we hope you won't endorse.  See <a href=\"/philosophy/"
-#| "words-to-avoid.html\">Confusing Words and Phrases that are Worth "
-#| "Avoiding</a> for a discussion of these terms.  We also have a list of <a "
-#| "href=\"/philosophy/fs-translations.html\">translations of <q>free "
-#| "software</q></a> into various languages."
 msgid ""
 "When talking about free software, it is best to avoid using terms like "
 "&ldquo;give away&rdquo; or &ldquo;for free,&rdquo; because those terms imply "
@@ -724,10 +675,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If that isn't possible, if you really need a new license, with our help "
-#| "you can ensure that the license really is a Free Software license and "
-#| "avoid various practical problems."
 msgid ""
 "If that isn't possible, if you really need a new license, with our help you "
 "can ensure that the license really is a free software license and avoid "
@@ -755,11 +702,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The same arguments also make sense for other kinds of works of practical "
-#| "use &mdash; that is to say, works that embody useful knowledge, such as "
-#| "educational works and reference works.  <a href=\"http://wikipedia.org";
-#| "\">Wikipedia</a> is the best known example."
 msgid ""
 "The same arguments also make sense for other kinds of works of practical use "
 "&mdash; that is to say, works that embody useful knowledge, such as "
@@ -790,13 +732,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Another group has started using the term <q>open source</q> to mean "
-#| "something close (but not identical) to <q>free software.</q> We prefer "
-#| "the term <q>free software</q> because, once you have heard that it refers "
-#| "to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The word "
-#| "<q>open</q> <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> "
-#| "never refers to freedom</a>."
 msgid ""
 "Another group has started using the term &ldquo;open source&rdquo; to mean "
 "something close (but not identical) to &ldquo;free software&rdquo;.  We "
@@ -809,8 +744,8 @@
 "нещо близко (но не идентично) със 
„свободния софтуер“.  Ние предпочитаме "
 "понятието „свободен софтуер“, защото 
веднъж като чуете, че се отнася за "
 "свободата, а не за цената, то извиква в 
съзнанието — „свобода“.  Думата "
-"„отворен“ <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
-"\">просто не прави това</a>."
+"„отворен“ <a 
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">просто "
+"не прави това</a>."
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h3>

Index: philosophy/po/java-trap.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/java-trap.bg.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/java-trap.bg.po       29 Dec 2014 08:56:08 -0000      1.25
+++ philosophy/po/java-trap.bg.po       29 Dec 2014 09:29:47 -0000      1.26
@@ -19,7 +19,6 @@
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid "Free But Shackled - The Java Trap"
 msgid ""
 "Free but Shackled - The Java Trap - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
@@ -28,7 +27,6 @@
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Free But Shackled - The Java Trap"
 msgid "Free but Shackled - The Java Trap"
 msgstr "Свободен, но в окови – „клопката на 
Джава“"
 
@@ -127,12 +125,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If your program is free software, it is basically ethical&mdash;but there "
-#| "is a trap you must be on guard for. Your program, though in itself free, "
-#| "may be restricted by non-free software that it depends on. Since the "
-#| "problem is most prominent today for Java programs, we call it the Java "
-#| "Trap."
 msgid ""
 "If your program is free software, it is basically ethical&mdash;but there is "
 "a trap you must be on guard for. Your program, though in itself free, may be "
@@ -219,13 +211,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If some of a program's dependencies are non-free, this means that all or "
-#| "part of the program is unable to run in an entirely free system&mdash;it "
-#| "is unusable in the Free World. Sure, we could redistribute the program "
-#| "and have copies on our machines, but that's not much good if it won't "
-#| "run. That program is free software, but it is effectively shackled by its "
-#| "non-free dependencies."
 msgid ""
 "If some of a program's dependencies are nonfree, this means that all or part "
 "of the program is unable to run in an entirely free system&mdash;it is "
@@ -244,18 +229,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This problem can occur in any kind of software, in any language. For "
-#| "instance, a free program that only runs on Microsoft Windows is clearly "
-#| "useless in the Free World. But software that runs on GNU/Linux can also "
-#| "be useless if it depends on other non-free software. In the past, Motif "
-#| "(before we had LessTif) and Qt (before its developers made it free "
-#| "software) were major causes of this problem. Most 3D video cards work "
-#| "fully only with non-free drivers, which also cause this problem. But the "
-#| "major source of this problem today is Java, because people who write free "
-#| "software often feel Java is sexy. Blinded by their attraction to the "
-#| "language, they overlook the issue of dependencies, and they fall into the "
-#| "Java Trap."
 msgid ""
 "This problem can occur in any kind of software, in any language. For "
 "instance, a free program that only runs on Microsoft Windows is clearly "
@@ -283,12 +256,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Sun's implementation of Java is non-free. The standard Java libraries are "
-#| "non-free also. We do have free implementations of Java, such as the <a "
-#| "href=\"http://gcc.gnu.org/java/\";>GNU Compiler for Java</a> (GCJ) and <a "
-#| "href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a>, but they don't support "
-#| "all the features yet. We are still catching up."
 msgid ""
 "Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are "
 "nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a href="
@@ -337,17 +304,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Sun continues to develop additional &ldquo;standard&rdquo; Java "
-#| "libraries, and nearly all of them are non-free; in many cases, even a "
-#| "library's specification is a trade secret, and Sun's latest license for "
-#| "these specifications prohibits release of anything less than a full "
-#| "implementation of the specification. (See <a href=\"http://jcp.org/";
-#| "aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\">http://jcp.org/aboutJava/";
-#| "communityprocess/JSPA2.pdf</a> and <a href=\"http://jcp.org/aboutJava/";
-#| "communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\">http://";
-#| "jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-"
-#| "license.html</a>, for examples)."
 msgid ""
 "Sun continues to develop additional &ldquo;standard&rdquo; Java libraries, "
 "and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a library's "
@@ -371,14 +327,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Fortunately, that specification license does permit releasing an "
-#| "implementation as free software; others who receive the library can be "
-#| "allowed to change it and are not required to adhere to the "
-#| "specification.  But the requirement has the effect of prohibiting the use "
-#| "of a collaborative development model to produce the free implementation. "
-#| "Use of that model would entail publishing incomplete versions, which "
-#| "those who have read the spec are not allowed to do."
 msgid ""
 "Fortunately, that specification license does permit releasing an "
 "implementation as free software; others who receive the library can be "
@@ -398,20 +346,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the early days of the Free Software Movement, it was impossible to "
-#| "avoid depending on non-free programs. Before we had the GNU C compiler, "
-#| "every C program (free or not) depended on a non-free C compiler. Before "
-#| "we had the GNU C library, every program depended on a non-free C library. "
-#| "Before we had Linux, the first free kernel, every program depended on a "
-#| "non-free kernel.  Before we had Bash, every shell script had to be "
-#| "interpreted by a non-free shell. It was inevitable that our first "
-#| "programs would initially be hampered by these dependencies, but we "
-#| "accepted this because our plan included rescuing them subsequently. Our "
-#| "overall goal, a self-hosting GNU operating system, included free "
-#| "replacements for all those dependencies; if we reached the goal, all our "
-#| "programs would be rescued. Thus it happened: with the GNU/Linux system, "
-#| "we can now run these programs on free platforms."
 msgid ""
 "In the early days of the free software movement, it was impossible to avoid "
 "depending on nonfree programs. Before we had the GNU C compiler, every C "
@@ -492,16 +426,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We are trying to rescue the trapped Java programs, so if you like the "
-#| "Java language, we invite you to help in developing GNU Classpath. Trying "
-#| "your programs with the the GCJ Compiler and GNU Classpath, and reporting "
-#| "any problems you encounter in classes already implemented, is also "
-#| "useful.  However, finishing GNU Classpath will take time; if more non-"
-#| "free libraries continue to be added, we may never have all the latest "
-#| "ones. So please don't put your free software in shackles. When you write "
-#| "an application program today, write it to run on free facilities from the "
-#| "start."
 msgid ""
 "We are trying to rescue the trapped Java programs, so if you like the Java "
 "language, we invite you to help in developing GNU Classpath. Trying your "

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.bg.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.bg.po    29 Dec 2014 08:56:08 
-0000      1.35
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.bg.po    29 Dec 2014 09:29:47 
-0000      1.36
@@ -18,9 +18,6 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
@@ -48,21 +45,14 @@
 "free speech,&rdquo; not &ldquo;free beer.&rdquo;"
 msgstr ""
 "Когато наричаме даден софтуер 
„свободен“, имаме предвид, че той уважава 
<a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">съществените свободи 
на потребителите</"
-"a> — свободата да го изпълняват, да го 
изучават и променят, както и да "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">съществените свободи 
на потребителите</a> "
+"— свободата да го изпълняват, да го 
изучават и променят, както и да "
 "разпространяват променени или 
непроменени копия.  Това е въпрос на 
свобода, "
 "не на цена, така че мислете за „свобода на 
словото“, а не за „безплатен "
 "обяд“<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "These freedoms are vitally important.  They are essential, not just for "
-#| "the individual users' sake, but for society as a whole because they "
-#| "promote social solidarity&mdash;that is, sharing and cooperation.  They "
-#| "become even more important as our culture and life activities are "
-#| "increasingly digitized.  In a world of digital sounds, images, and words, "
-#| "free software becomes increasingly essential for freedom in general."
 msgid ""
 "These freedoms are vitally important.  They are essential, not just for the "
 "individual users' sake, but for society as a whole because they promote "
@@ -111,15 +101,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The free software movement has campaigned for computer users' freedom "
-#| "since 1983.  In 1984 we launched the development of the free operating "
-#| "system GNU, so that we could avoid the nonfree operating systems that "
-#| "deny freedom to their users.  During the 1980s, we developed most of the "
-#| "essential components of the system and designed the <a href=\"/licenses/"
-#| "gpl.html\">GNU General Public License</a> (GNU GPL) to release them "
-#| "under&mdash;a license designed specifically to protect freedom for all "
-#| "users of a program."
 msgid ""
 "The free software movement has campaigned for computer users' freedom since "
 "1983.  In 1984 we launched the development of the free operating system GNU, "
@@ -308,16 +289,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The term &ldquo;free software&rdquo; is prone to misinterpretation: an "
-#| "unintended meaning, &ldquo;software you can get for zero price,&rdquo; "
-#| "fits the term just as well as the intended meaning, &ldquo;software which "
-#| "gives the user certain freedoms.&rdquo; We address this problem by "
-#| "publishing the definition of free software, and by saying &ldquo;Think of "
-#| "&lsquo;free speech,&rsquo; not &lsquo;free beer.&rsquo;&rdquo; This is "
-#| "not a perfect solution; it cannot completely eliminate the problem.  An "
-#| "unambiguous and correct term would be better, if it didn't present other "
-#| "problems."
 msgid ""
 "The term &ldquo;free software&rdquo; is prone to misinterpretation: an "
 "unintended meaning, &ldquo;software you can get for zero price,&rdquo; fits "
@@ -671,15 +642,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Under pressure from the movie and record companies, software for "
-#| "individuals to use is increasingly designed specifically to restrict "
-#| "them.  This malicious feature is known as Digital Restrictions Management "
-#| "(DRM) (see <a href=\"http://defectivebydesign.org/\";>DefectiveByDesign."
-#| "org</a> and is the antithesis in spirit of the freedom that free software "
-#| "aims to provide.  And not just in spirit: since the goal of DRM is to "
-#| "trample your freedom, DRM developers try to make it hard, impossible, or "
-#| "even illegal for you to change the software that implements the DRM."
 msgid ""
 "Under pressure from the movie and record companies, software for individuals "
 "to use is increasingly designed specifically to restrict them.  This "
@@ -944,13 +906,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Lakhani and Wolf's <a href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/";
-#| "lakhaniwolf.pdf\">paper on the motivation of free software developers</a> "
-#| "says that a considerable fraction are motivated by the view that software "
-#| "should be free.  This was despite the fact that they surveyed the "
-#| "developers on SourceForge, a site that does not support the view that "
-#| "this is an ethical issue."
 msgid ""
 "Lakhani and Wolf's <a href=\"http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-";
 "management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/"

Index: philosophy/po/philosophy-menu.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy-menu.bg.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/philosophy-menu.bg.po 29 Dec 2014 08:56:09 -0000      1.4
+++ philosophy/po/philosophy-menu.bg.po 29 Dec 2014 09:29:47 -0000      1.5
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-20 08:01-0500\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Introduction</a>"

Index: philosophy/po/philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.bg.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- philosophy/po/philosophy.bg.po      29 Dec 2014 08:56:09 -0000      1.76
+++ philosophy/po/philosophy.bg.po      29 Dec 2014 09:29:47 -0000      1.77
@@ -82,7 +82,8 @@
 "We also maintain a list of <a href=\"/philosophy/latest-articles.html\">most "
 "recently added articles</a>."
 msgstr ""
-"Ние също така поддържа списък на <a 
href=\"/philosophy/latest-articles.html\">най-новите статии</a>."
+"Ние също така поддържа списък на <a 
href=\"/philosophy/latest-articles.html"
+"\">най-новите статии</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Introduction"
@@ -158,8 +159,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why \"Open Source"
 "\" misses the point of Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Защо "
-"„отвореният код“ пропуска най-важното за 
свободния софтуер</a>"
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Защо 
„отвореният "
+"код“ пропуска най-важното за свободния 
софтуер</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: philosophy/po/push-copyright-aside.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.bg.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/push-copyright-aside.bg.po    29 Dec 2014 08:56:09 -0000      
1.19
+++ philosophy/po/push-copyright-aside.bg.po    29 Dec 2014 09:29:47 -0000      
1.20
@@ -18,9 +18,6 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Science must &ldquo;push copyright aside&rdquo; - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Science must &ldquo;push copyright aside&rdquo; - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
@@ -30,7 +27,6 @@
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Science must &ldquo;push copyright aside&rdquo;"
 msgid "Science must push copyright aside"
 msgstr "Науката трябва да отстрани от пътя си 
авторското право"
 
@@ -270,10 +266,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The US Constitution says that copyright exists &ldquo;to promote the "
-#| "progress of science&rdquo;. When copyright impedes the progress of "
-#| "science, science must push copyright out of the way."
 msgid ""
 "The US Constitution says that copyright exists &ldquo;to promote the "
 "Progress of Science&rdquo;. When copyright impedes the progress of science, "

Index: philosophy/po/right-to-read.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.bg.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/po/right-to-read.bg.po   29 Dec 2014 08:56:09 -0000      1.40
+++ philosophy/po/right-to-read.bg.po   29 Dec 2014 09:29:48 -0000      1.41
@@ -20,7 +20,6 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Правото да четеш - Проектът GNU - 
Фондация за свободен софтуер"
 
@@ -356,17 +355,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "The right to read is a battle being fought today.  Although it may take "
-#| "50 years for our present way of life to fade into obscurity, most of the "
-#| "specific laws and practices described above have already been proposed; "
-#| "many have been enacted into law in the US and elsewhere.  In the US, the "
-#| "1998 Digital Millenium Copyright Act (DMCA) established the legal basis "
-#| "to restrict the reading and lending of computerized books (and other "
-#| "works as well).  The European Union imposed similar restrictions in a "
-#| "2001 copyright directive.  In France, under the DADVSI law adopted in "
-#| "2006, mere possession of a copy of DeCSS, the free program to decrypt "
-#| "video on a DVD, is a crime."
 msgid ""
 "The right to read is a battle being fought today.  Although it may take 50 "
 "years for our present way of life to fade into obscurity, most of the "
@@ -429,14 +417,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
-#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
-#| "in the Western Hemisphere.  The FTAA is one of the so-called &ldquo;free "
-#| "trade&rdquo; treaties, which are actually designed to give business "
-#| "increased power over democratic governments; imposing laws like the DMCA "
-#| "is typical of this spirit.  The FTAA was effectively killed by Lula, "
-#| "President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
 msgid ""
 "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
 "Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
@@ -522,14 +502,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "Vista also gives Microsoft additional powers; for instance, Microsoft can "
-#| "forcibly install upgrades, and it can order all machines running Vista to "
-#| "refuse to run a certain device driver.  The main purpose of Vista's many "
-#| "restrictions is to impose DRM (Digital Restrictions Management) that "
-#| "users can't overcome.  The threat of DRM is why we have established the "
-#| "<a href=\"http://DefectiveByDesign.org\";> DefectiveByDesign.org</a> "
-#| "campaign."
 msgid ""
 "Vista also gives Microsoft additional powers; for instance, Microsoft can "
 "forcibly install upgrades, and it can order all machines running Vista to "
@@ -567,14 +539,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "The SPA, which actually stands for Software Publisher's Association, has "
-#| "been replaced in its police-like role by the Business Software Alliance.  "
-#| "The BSA is not, today, an official police force; unofficially, it acts "
-#| "like one.  Using methods reminiscent of the erstwhile Soviet Union, it "
-#| "invites people to inform on their coworkers and friends.  A BSA terror "
-#| "campaign in Argentina in 2001 made slightly veiled threats that people "
-#| "sharing software would be raped."
 msgid ""
 "The SPA, which actually stands for Software Publishers Association, has been "
 "replaced in its police-like role by the Business Software Alliance.  The BSA "
@@ -659,10 +623,10 @@
 "about bad things that have happened since the original publication of this "
 "article."
 msgstr ""
-"<br />В <a href=\"#AuthorsNote\">авторовата бележка</a> 
се разказва за борбата "
-"за правото да четеш, както и електронното 
наблюдение.  Борбата започва "
-"сега, а ето и връзки към две статии, за тех
нологии, които се разработват "
-"в момента, за да ви отнемат правото да 
четете."
+"<br />В <a href=\"#AuthorsNote\">авторовата бележка</a> 
се разказва за "
+"борбата за правото да четеш, както и 
електронното наблюдение.  Борбата "
+"започва сега, а ето и връзки към две 
статии, за технологии, които се "
+"разработват в момента, за да ви отнемат 
правото да четете."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -786,7 +750,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <h5>
-#| msgid "<strong>Other Texts to Read</strong>"
 msgid "Other Texts to Read"
 msgstr "Други текстове за четене"
 
@@ -794,8 +757,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy of the GNU Project</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Философията на 
проекта GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Философията на 
проекта GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: philosophy/po/selling.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.bg.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/selling.bg.po 29 Dec 2014 08:56:09 -0000      1.17
+++ philosophy/po/selling.bg.po 29 Dec 2014 09:29:48 -0000      1.18
@@ -19,7 +19,6 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Продажба на свободен софтуер - Проектът GNU 
- Фондация за свободен софтуер"
@@ -56,10 +55,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Actually we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
-#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
-#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
@@ -103,12 +98,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Non-free "
-#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
-#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
-#| "though.  Price or no price, the program is non-free because users don't "
-#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
@@ -199,12 +188,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "People sometimes worry that a high distribution fee will put free "
-#| "software out of range for users who don't have a lot of money.  With <a "
-#| "href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">proprietary "
-#| "software</a>, a high price does exactly that &mdash; but free software is "
-#| "different."
 msgid ""
 "People sometimes worry that a high distribution fee will put free software "
 "out of range for users who don't have a lot of money.  With <a href=\"/"
@@ -277,10 +260,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This is true for proprietary software &mdash; but free software is "
-#| "different.  With so many ways to get copies, the price of distribution "
-#| "service has less effect on popularity."
 msgid ""
 "This is true for proprietary software&mdash;but free software is different.  "
 "With so many ways to get copies, the price of distribution service has less "
@@ -398,16 +377,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The one exception is in the case where binaries are distributed without "
-#| "the corresponding complete source code.  Those who do this are required "
-#| "by the GNU GPL to provide source code on subsequent request.  Without a "
-#| "limit on the fee for the source code, they would be able set a fee too "
-#| "large for anyone to pay&mdash;such as a billion dollars&mdash;and thus "
-#| "pretend to release source code while in truth concealing it.  So in this "
-#| "case we have to limit the fee for source, to ensure the user's freedom.  "
-#| "In ordinary situations, however, there is no such justification for "
-#| "limiting distribution fees, so we do not limit them."
 msgid ""
 "The one exception is in the case where binaries are distributed without the "
 "corresponding complete source code.  Those who do this are required by the "

Index: philosophy/po/software-literary-patents.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/software-literary-patents.bg.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/software-literary-patents.bg.po       29 Dec 2014 08:56:09 
-0000      1.22
+++ philosophy/po/software-literary-patents.bg.po       29 Dec 2014 09:29:48 
-0000      1.23
@@ -20,9 +20,6 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Software Patents and Literary Patents - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Software Patents and Literary Patents - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
@@ -60,18 +57,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When politicians consider the question of software patents, they are "
-#| "usually voting blind; not being programmers, they don't understand what "
-#| "software patents really do.  They often think patents are similar to "
-#| "copyright law (&ldquo;except for some details&rdquo;)&mdash;which is not "
-#| "the case.  For instance, when I publicly asked Patrick Devedjian, then "
-#| "Minister for Industry in France, how France would vote on the issue of "
-#| "software patents, Devedjian responded with an impassioned defense of "
-#| "copyright law, praising Victor Hugo for his role in the adoption of "
-#| "copyright.  (The misleading term <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> "
-#| "&ldquo;intellectual property&rdquo;</a>, promotes this confusion&mdash;"
-#| "one reason it should never be used.)"
 msgid ""
 "When politicians consider the question of software patents, they are usually "
 "voting blind; not being programmers, they don't understand what software "
@@ -201,12 +186,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If such a patent had existed in 1862 when Les Mis&eacute;rables was "
-#| "published, the novel would have conflicted with all three claims, since "
-#| "all these things happened to Jean Valjean in the novel.  Victor Hugo "
-#| "could have been sued, and if sued, he would have lost.  The novel could "
-#| "have been prohibited&mdash;in effect, censored&mdash;by the patent holder."
 msgid ""
 "If such a patent had existed in 1862 when <cite>Les Mis&eacute;rables</cite> "
 "was published, the novel would have conflicted with all three claims, since "
@@ -237,10 +216,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Les Mis&eacute;rables would have been prohibited by that patent too, "
-#| "because this description too fits the life story of Jean Valjean.  And "
-#| "here's another hypothetical patent:"
 msgid ""
 "<cite>Les Mis&eacute;rables</cite> would have been prohibited by that patent "
 "too, because this description too fits the life story of Jean Valjean.  And "
@@ -324,16 +299,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Other aspects of Les Mis&eacute;rables could also have run afoul of "
-#| "patents.  For instance, there could have been a patent on a fictionalized "
-#| "portrayal of the Battle of Waterloo, or a patent on using Parisian slang "
-#| "in fiction.  Two more lawsuits.  In fact, there is no limit to the number "
-#| "of different patents that might have been applicable for suing the author "
-#| "of a work such as Les Mis&eacute;rables.  All the patent holders would "
-#| "say they deserved a reward for the literary progress that their patented "
-#| "ideas represent, but these obstacles would not promote progress in "
-#| "literature, they would only obstruct it."
 msgid ""
 "Other aspects of <cite>Les Mis&eacute;rables</cite> could also have run "
 "afoul of patents.  For instance, there could have been a patent on a "
@@ -367,9 +332,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "Communication process structured with narration that continues through "
-#| "many pages."
 msgid ""
 "A communication process structured with narration that continues through "
 "many pages."
@@ -439,13 +401,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This analogy can help non-programmers see what software patents do. "
-#| "Software patents cover features, such as defining abbreviations in a word "
-#| "processor, or natural order recalculation in a spreadsheet.  Patents "
-#| "cover algorithms that programs need to use.  Patents cover aspects of "
-#| "file formats, such as Microsoft's OOXML format.  MPEG 2 video format is "
-#| "covered by 39 different US patents."
 msgid ""
 "This analogy can help nonprogrammers see what software patents do. Software "
 "patents cover features, such as defining abbreviations in a word processor, "
@@ -520,10 +475,6 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgid ""
 "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po  29 Dec 2014 08:56:10 -0000      
1.50
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po  29 Dec 2014 09:29:48 -0000      
1.51
@@ -19,9 +19,6 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
 msgid "Speeches and Interviews - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Философия на проекта GNU - Проектът GNU - 
Фондация за свободен софтуер"
 
@@ -69,10 +66,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
-#| "future of free software given by <a href=\"http://www.stallman.org";
-#| "\">Richard M. Stallman</a>, 21 April 2003."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-aj.html\">RMS on Alex Jones Show</a>, transcript "
 "of an interview conducted on January 19, 2012."
@@ -138,13 +131,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html\";>Transcript "
-#| "of an interview</a> with Richard Stallman for Radio New Zealand, "
-#| "conducted by Kim Hill on August 9, 2008.  It covers various topics "
-#| "&mdash; free software, the dawn of the free software movement, the "
-#| "fallacy of the term &ldquo;intellectual property&rdquo;, Google's "
-#| "services and New Zealand's Copyright laws."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20111114124839/http://nb.inode.co.nz/";
 "articles/rmsrnz/index.html\">Transcript of an interview</a> with Richard "
@@ -162,12 +148,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.";
-#| "html\"> Free Software Movement: From Genesis to the GNU GPL version 2</"
-#| "a>, an interview with Richard Stallman conducted by Bill Xu (<a href="
-#| "\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html";
-#| "\">Chinese version</a> also available)."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20090516000904/http://www.zeuux.org/";
 "philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html\"> Free Software Movement: "
@@ -185,11 +165,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\";>Video "
-#| "recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a href=\"http://";
-#| "audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt\">brief text description</a>, "
-#| "given by Richard Stallman on July 5, 2007 in Missassauga, Ontario, Canada."
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\";>Video "
 "recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a href=\"http://audio-";
@@ -215,9 +190,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\";>Jonathan "
-#| "Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software."
 msgid ""
 "<a href=\"http://archive.org/details/QuestionsPleaseOnFreeSoftware";
 "\">Jonathan Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free "
@@ -228,10 +200,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html\";>Bill Xu "
-#| "interviews Richard Stallman on DRM</a>. You can also read it <a href="
-#| "\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html\";>in Chinese</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20090907065901/http://www.zeuux.org/law/";
 "billxu-rms-drm.html\">Bill Xu interviews Richard Stallman on DRM</a>. You "
@@ -256,10 +224,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;";
-#| "ItemID=9350\"> Richard Stallman interviewed</a> by Justin Podur on &ldquo;"
-#| "Free Software as a Social Movement&rdquo;, 01 December 2005"
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/";
 "content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350\"> Richard Stallman "
@@ -345,14 +309,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel "
-#| "presentation</a>, &ldquo;New developments in patent practice: assessing "
-#| "the risks and cost of portfolio licensing and hold-ups&rdquo;, given by "
-#| "Daniel B. Ravicher as the executive director of the Public Patent "
-#| "Foundation on Wednesday, November 10, 2004, at a conference organized by "
-#| "the Foundation for a Free Information Infrastructure (FFII) in Brussels, "
-#| "Belgium"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel "
 "presentation</a>, &ldquo;New developments in patent practice: assessing the "
@@ -399,11 +355,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\"; > Web page with "
-#| "interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004)</a> given by <a "
-#| "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> (site is in "
-#| "Spanish)"
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20040603002019/http://laurel.datsi.fi.";
 "upm.es/~fsanchez/rms/\" > Web page with interviews/audio/video from speeches "
@@ -450,10 +401,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003\";>Audio "
-#| "recording of a speech, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</"
-#| "cite>, given by Bradley M. Kuhn</a> 22 April 2003."
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/bradley-m-kuhn-software-freedom-";
 "and-the-gnu-generation-07-2002.ogg\"> Audio recording of a speech, "
@@ -478,12 +425,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\";>Audio "
-#| "recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
-#| "development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
-#| "Cambridge, England</a> 25th March 2002.  A <a href=\"/philosophy/software-"
-#| "patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-";
 "england2002.ogg\">Audio recording of a speech, <cite>Software Patents:"
@@ -520,12 +461,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href="
-#| "\"http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\";> interview, "
-#| "<cite>Perch&eacute; l'open source non &egrave; tutto</cite>, in italian,</"
-#| "a> to the Mytech website, 22 April 2003.  (The title reads, <cite>Because "
-#| "Open Source is not all</cite>.)"
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"https://";
 "web.archive.org/web/20030314184246/http://www.mytech.it/mytech/internet/";
@@ -537,16 +472,11 @@
 "mytech/internet/art006010045404.jsp\"> Интервю на 
италиански език, "
 "<cite>Perch&eacute; l'open source non &egrave; tutto</cite></a>, с <a href="
 "\"http://www.stallman.org\";>Ричард Столман</a> за 
уеб-страницата на "
-"„Майтек“, 22 април 2003 г.  (Заглавието 
означава <cite>Защо „отвореният "
-"код“ не е всичко</cite>.)"
+"„Майтек“, 22 април 2003 г.  (Заглавието 
означава <cite>Защо „отвореният код“ "
+"не е всичко</cite>.)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\";>Audio "
-#| "recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
-#| "computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
-#| "University of London, England</a> 12th Feb 2002."
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg";
 "\">Audio recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
@@ -560,15 +490,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-";
-#| "jan-2002.ogg\">Audio recording in French of a speech, <cite>l'&eacute;"
-#| "thique du syst&egrave;me GNU/Linux et de la communaut&eacute; des "
-#| "logiciels libres, les t&acirc;ches &agrave; accomplir et les risques "
-#| "&agrave; envisager</cite>, given by Richard M. Stallman at CNIT &agrave; "
-#| "la D&eacute;fense, Paris, France.</a> 27th Jan 2002.  (A number of other "
-#| "speeches in several languages are also available on <a href=\"http://";
-#| "audio-video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-";
 "jan-2002.ogg\">Audio recording in French of a speech, <cite>l'&eacute;thique "

Index: philosophy/po/sun-in-night-time.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/sun-in-night-time.bg.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/sun-in-night-time.bg.po       29 Dec 2014 08:56:10 -0000      
1.14
+++ philosophy/po/sun-in-night-time.bg.po       29 Dec 2014 09:29:48 -0000      
1.15
@@ -15,11 +15,9 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-20 12:31-0300\n"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid "The Curious Incident of Sun in the Night-Time"
 msgid ""
 "The Curious Incident of Sun in the Night-Time - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
@@ -49,9 +47,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a><br /> May "
-#| "24, 2006."
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a>"
 msgstr "от <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард М. 
Столман</a>"
 
@@ -97,12 +92,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "So what did Sun actually do? It allowed more convenient redistribution of "
-#| "the binaries of its Java platform.  With this change, GNU/Linux distros "
-#| "can include the non-free Sun Java platform, just as some now include the "
-#| "non-free nVidia driver.  But they do so only at the cost of being non-"
-#| "free."
 msgid ""
 "So what did Sun actually do? It allowed more convenient redistribution of "
 "the binaries of its Java platform.  With this change, GNU/Linux distros can "
@@ -118,14 +107,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The Sun license has one restriction that may ironically reduce the "
-#| "tendency for users to accept non-free software without thinking twice: it "
-#| "insists that the operating system distributor get the user's explicit "
-#| "agreement to the license before letting the user install the code. This "
-#| "means the system cannot silently install Sun's Java platform without "
-#| "warning users they have non-free software, as some GNU/Linux systems "
-#| "silently install the nVidia driver."
 msgid ""
 "The Sun license has one restriction that may ironically reduce the tendency "
 "for users to accept nonfree software without thinking twice: it insists that "

Index: philosophy/po/third-party-ideas.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.bg.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- philosophy/po/third-party-ideas.bg.po       29 Dec 2014 08:56:10 -0000      
1.45
+++ philosophy/po/third-party-ideas.bg.po       29 Dec 2014 09:29:48 -0000      
1.46
@@ -463,8 +463,8 @@
 "Howard Besser, describes how various industries are using their leverage "
 "with copyright to make fewer locations on the Internet less and less public."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://besser.tsoa.nyu.edu/howard/Papers/pw-public-spaces.html";
-"\"> Интелектуална собственост: Атаката над 
публичното пространство в "
+"<a href=\"http://besser.tsoa.nyu.edu/howard/Papers/pw-public-spaces.html\";> "
+"Интелектуална собственост: Атаката над 
публичното пространство в "
 "киберпространството</a> от Хауърд Бесер 
описва как различни индустрии "
 "използват влиянието си върху авторското 
право, за да направят някои места в "
 "Интернет все по-малко публични."

Index: philosophy/po/university.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.bg.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/university.bg.po      29 Dec 2014 08:56:10 -0000      1.13
+++ philosophy/po/university.bg.po      29 Dec 2014 09:29:48 -0000      1.14
@@ -20,9 +20,6 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Releasing Free Software If You Work at a University - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Releasing Free Software If You Work at a University - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"

Index: philosophy/po/why-free.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.bg.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/why-free.bg.po        29 Dec 2014 08:56:11 -0000      1.24
+++ philosophy/po/why-free.bg.po        29 Dec 2014 09:29:49 -0000      1.25
@@ -19,9 +19,6 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Why Software Should Not Have Owners - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Why Software Should Not Have Owners - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
@@ -159,15 +156,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "All four practices resemble those used in the former Soviet Union, where "
-#| "every copying machine had a guard to prevent forbidden copying, and where "
-#| "individuals had to copy information secretly and pass it from hand to "
-#| "hand as &ldquo;samizdat&rdquo;.  There is of course a difference: the "
-#| "motive for information control in the Soviet Union was political; in the "
-#| "US the motive is profit.  But it is the actions that affect us, not the "
-#| "motive.  Any attempt to block the sharing of information, no matter why, "
-#| "leads to the same methods and the same harshness."
 msgid ""
 "All four practices resemble those used in the former Soviet Union, where "
 "every copying machine had a guard to prevent forbidden copying, and where "
@@ -443,11 +431,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li><p>
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "But the economic argument has a flaw: it is based on the assumption that "
-#| "the difference is only a matter of how much money we have to pay.  It "
-#| "assumes that <i>production of software</i> is what we want, whether the "
-#| "software has owners or not."
 msgid ""
 "But the economic argument has a flaw: it is based on the assumption that the "
 "difference is only a matter of how much money we have to pay.  It assumes "
@@ -597,11 +580,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Some free software developers make money by selling support services.  In "
-#| "1994, Cygnus Support, with around 50 employees, estimated that about 15 "
-#| "per cent of its staff activity was free software development&mdash;a "
-#| "respectable percentage for a software company."
 msgid ""
 "Some free software developers make money by selling support services.  In "
 "1994, Cygnus Support, with around 50 employees, estimated that about 15 "
@@ -615,13 +593,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the early 90s, companies including Intel, Motorola, Texas Instruments "
-#| "and Analog Devices combined to fund the continued development of the GNU "
-#| "C compiler.  Most GCC development is still done by paid developers.  The "
-#| "GNU compiler for the Ada language was funded in the 90s by the US Air "
-#| "Force, and continued since then by a company formed specifically for the "
-#| "purpose."
 msgid ""
 "In the early 1990s, companies including Intel, Motorola, Texas Instruments "
 "and Analog Devices combined to fund the continued development of the GNU C "

Index: server/08whatsnew.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/08whatsnew.bg.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/08whatsnew.bg.html   28 Jun 2014 10:03:02 -0000      1.11
+++ server/08whatsnew.bg.html   29 Dec 2014 09:29:49 -0000      1.12
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/server/08whatsnew.en.html" -->
 <!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
@@ -6,13 +6,6 @@
 
 <!--#include virtual="/server/po/08whatsnew.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/server/po/08whatsnew.bg.po";>
- http://www.gnu.org/server/po/08whatsnew.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/server/08whatsnew.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
 <h2>Какво ново около проекта GNU</h2>
 
 <p><a href="/events.tmp.html"><strong>Предстоящи 
събития</strong></a> | <a
@@ -28,9 +21,9 @@
 </dl><dl>
   <dt>5 декември 2008 г.</dt>
   <dd>ФСС търси разработчици да помогнат при 
адаптирането на <a
-href="http://wiki.gnewsense.org/ForumMain/GNewSenseMIPSPort";>gNewSense</a>
-към поративния комютър — архитектура, 
базирана на MIPS.  Ако може да
-помогнете, моля свържете се с address@hidden или Р
ичард Столман: address@hidden</dd>
+href="http://www.gnewsense.org/Projects/Lemote";>gNewSense</a> към 
поративния
+комютър — архитектура, базирана на MIPS.  Ако 
може да помогнете, моля
+свържете се с address@hidden или Ричард Столман: 
address@hidden</dd>
 </dl><dl>
   <dt>19 септември 2008 г.</dt>
   <dd>
@@ -83,7 +76,7 @@
 свободния формат за звук Ogg Vorbis.  Потокът на 
WBUR е достъпен на <a
 href="http://www.wbur.org/listen/";>http://www.wbur.org/listen/</a>, или
 директно на <a
-href="http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u";>http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>.</dd>
+href="http://audio.wbur.org/stream/live_ogg.m3u";>http://audio.wbur.org/stream/live_ogg.m3u</a>.</dd>
 </dl><dl>
   <dt>5 март 2008 г.</dt>
   <dd>GNU се регистрира като организация в 
кампанията на Гугъл „Summer of Code
@@ -148,48 +141,49 @@
 
 <!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
 <div id="footer">
-<div class="unprintable">
 
 <p>
 Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Има и други 
начини за <a
-href="/contact/">връзка</a> с ФСС.  Моля, изпращайте 
доклади за
-счупени хипервръзки и други корекции или 
предложения на е-поща: <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Има и 
други начини за
+<a href="/contact/">връзка</a> с ФСС.
+<br />
+Моля, изпращайте доклади за счупени х
ипервръзки и други корекции или
+предложения на е-поща: <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
+
 <p>
-Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията 
за
+Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията 
за
 преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на
 тази статия.
 </p>
-</div>
 
-<p>
-Авторски права &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 
2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008 Фондация за свободен софтуер
-</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2014 Фондация за свободен 
софтуер</p>
+
 <p>Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a 
-rel="license" 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Криейтив
-Комънс „Признание-Без производни 
произведения“ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Криейтив 
Комънс
+„Признание-Без производни произведения“ 
3.0 САЩ</a>.
+</p>
 
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <b>Превод</b>: Явор Доганов <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2008 г.</div>
 
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+
+ <p><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2014/06/28 10:03:02 $
+$Date: 2014/12/29 09:29:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
+
 </div>
 </body>
 </html>

Index: server/body-include-1.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-1.bg.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/body-include-1.bg.html       22 Apr 2014 05:02:54 -0000      1.11
+++ server/body-include-1.bg.html       29 Dec 2014 09:29:49 -0000      1.12
@@ -11,8 +11,8 @@
  <form method="get" action="//www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi">
   <div>
   <input name="phrase" id="phrase" type="text" size="18" accesskey="s"
-value="Why GNU/Linux?" onfocus="this.value=''" /> <input type="submit"
-value="Search" />
+value="Защо GNU/Линукс?" onfocus="this.value=''" /> <input 
type="submit"
+value="Търсене" />
   </div>
  </form>
 </div>

Index: server/body-include-2.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.bg.html,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- server/body-include-2.bg.html       9 Dec 2014 14:00:17 -0000       1.63
+++ server/body-include-2.bg.html       29 Dec 2014 09:29:49 -0000      1.64
@@ -4,7 +4,8 @@
 <div id="header">
 <div id="fsf-frame">
 <p id="join-fsf"><a
-href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>JOIN&nbsp;THE&nbsp;FSF</a></p>
+href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>Присъединете
+се към ФСС!</a></p>
 <div id="fssbox">
 <p><a href="http://www.fsf.org/fss";>Free Software Supporter</a></p>
 <form 
action="https://crm.fsf.org/civicrm/profile/create&amp;reset=1&amp;gid=31"; 
method="post">
@@ -66,12 +67,12 @@
 <div id="navigation">
 
  <ul>
-  <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.html">About&nbsp;GNU</a></li>
+  <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.html">За&nbsp;GNU</a></li>
   <li id="tabPhilosophy"><a 
href="/philosophy/philosophy.html">Философия</a></li>
   <li id="tabLicenses"><a 
href="/licenses/licenses.html">Лицензи</a></li>
-  <li id="tabEducation"><a href="/education/education.html">Education</a></li>
+  <li id="tabEducation"><a 
href="/education/education.html">Образование</a></li>
   <li id="tabSoftware"><a 
href="/software/software.html">Софтуер</a></li>
-  <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">Documentation</a></li>
+  <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">Документация</a></li>
   <li id="tabHelp"><a href="/help/help.html">Помогнете</a></li>
  </ul>
 

Index: server/gnun/compendia/compendium.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- server/gnun/compendia/compendium.bg.po      3 Sep 2014 00:01:20 -0000       
1.55
+++ server/gnun/compendia/compendium.bg.po      29 Dec 2014 09:29:49 -0000      
1.56
@@ -107,7 +107,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Въведение"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"

Index: server/po/08whatsnew.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/08whatsnew.bg.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/po/08whatsnew.bg.po  29 Dec 2014 08:56:11 -0000      1.14
+++ server/po/08whatsnew.bg.po  29 Dec 2014 09:29:49 -0000      1.15
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-20 12:31-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -69,11 +68,7 @@
 msgstr "5 декември 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#| msgid ""
-#| "The FSF is searching for people who can help to port <a href=\"http://";
-#| "wiki.gnewsense.org/ForumMain/GNewSenseMIPSPort\">gNewSense</a> to the "
-#| "Lemote laptop, a MIPS-based system. If you can help please contact info "
-#| "(at) fsf.org or Richard Stallman: rms (at) gnu.org ."
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is searching for people who can help to port <a href=\"http://www.";
 "gnewsense.org/Projects/Lemote\">gNewSense</a> to the Lemote laptop, a MIPS-"
@@ -218,14 +213,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
-#| msgid ""
-#| "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their "
-#| "PlayOgg.org campaign with the announcement that National Public Radio "
-#| "(NPR) news station WBUR Boston has begun worldwide webcasting in the free "
-#| "audio format Ogg Vorbis. The WBUR stream is available at <a href=\"http://";
-#| "www.wbur.org/listen/\">http://www.wbur.org/listen/</a>, or you can go "
-#| "directly to <a href=\"http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u\";>http://";
-#| "www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>."
 msgid ""
 "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their PlayOgg."
 "org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) news "

Index: server/po/body-include-2.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.bg.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- server/po/body-include-2.bg.po      29 Dec 2014 08:56:11 -0000      1.58
+++ server/po/body-include-2.bg.po      29 Dec 2014 09:29:50 -0000      1.59
@@ -19,9 +19,6 @@
 
 # type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";
-#| "referrer=4052\">Join the FSF!</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";
 "referrer=4052\">JOIN&nbsp;THE&nbsp;FSF</a>"

Index: philosophy/po/sun-in-night-time.bg-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/sun-in-night-time.bg-en.html
diff -N philosophy/po/sun-in-night-time.bg-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/sun-in-night-time.bg-en.html  29 Dec 2014 09:29:48 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,152 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<title>The Curious Incident of Sun in the Night-Time - GNU Project - Free 
+Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/sun-in-night-time.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>The Curious Incident of Sun in the Night-Time</h2>
+
+<p><i>We leave this web page in place for the sake of history,
+but as of December 2006, Sun is in the middle of <a
+href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html";>rereleasing
+its Java platform under the GNU GPL</a>.  When this license change is
+completed, we expect Sun's Java will be free software.</i></p>
+
+      <p>
+         by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</a><br />
+         May 24, 2006.
+      </p>
+
+      <p>
+         Our community has been abuzz with the rumor that Sun has made
+         its implementation Java free software (or &ldquo;open
+         source&rdquo;).  Community leaders even publicly thanked Sun
+         for its contribution. What is Sun's new contribution to the
+         FLOSS community?
+      </p>
+      
+      <p>
+         Nothing.  Absolutely nothing&mdash;and that's what makes the
+         response to this non-incident so curious.
+      </p>
+      
+      <p>
+         Sun's Java implementation remains proprietary software, just
+         as before.  It doesn't come close to meeting the criteria for
+         <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>, or the
+         similar but slightly looser criteria for open source.  Its
+         source code is available only under an NDA.
+      </p>
+
+      <p>
+         So what did Sun actually do? It allowed more convenient
+         redistribution of the binaries of its Java platform.  With
+         this change, GNU/Linux distros can include the nonfree Sun
+         Java platform, just as some now include the nonfree nVidia
+         driver.  But they do so only at the cost of being nonfree.
+      </p>
+
+      <p>
+         The Sun license has one restriction that may ironically
+         reduce the tendency for users to accept nonfree software
+         without thinking twice: it insists that the operating system
+         distributor get the user's explicit agreement to the license
+         before letting the user install the code. This means the
+         system cannot silently install Sun's Java platform without
+         warning users they have nonfree software, as some GNU/Linux
+         systems silently install the nVidia driver.
+      </p>
+
+      <p>
+         If you look closely at Sun's announcement, you will see that
+         it accurately represents these facts. It does not say that
+         Sun's Java platform is free software, or even open source. It
+         only predicts that the platform will be &ldquo;widely
+         available&rdquo; on &ldquo;leading open source
+         platforms&rdquo;.  Available, that is, as proprietary
+         software, on terms that deny your freedom.
+      </p>
+
+      <p>
+         Why did this non-incident generate a large and confused
+         reaction?  Perhaps because people do not read these
+         announcements carefully.  Ever since the term &ldquo;open
+         source&rdquo; was coined, we have seen companies find ways to
+         use it and their product name in the same sentence. (They
+         don't seem to do this with &ldquo;free software&rdquo;,
+         though they could if they wanted to.)  The careless reader
+         may note the two terms in proximity and falsely assume that
+         one talks about the other.
+      </p>
+
+      <p>
+         Some believe that this non-incident represents Sun's
+         exploratory steps towards eventually releasing its Java
+         platform as free software.  Let's hope Sun does that some
+         day.  We would welcome that, but we should save our
+         appreciation for the day that actually occurs.  In the mean
+         time, the <a href="/philosophy/java-trap.html">Java Trap</a>
+         still lies in wait for the work of programmers who don't take
+         precautions to avoid it.
+      </p>
+
+      <p>
+         We in the GNU Project continue developing the 
+         <a href="http://gcc.gnu.org/java/";>GNU Compiler for Java and
+         GNU Classpath</a>; we made great progress in the past year,
+         so our free platform for Java is included in many major
+         GNU/Linux distros.  If you want to run Java and have freedom,
+         please join in and help.
+      </p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2006 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/12/29 09:29:48 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: server/po/08whatsnew.bg-en.html
===================================================================
RCS file: server/po/08whatsnew.bg-en.html
diff -N server/po/08whatsnew.bg-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ server/po/08whatsnew.bg-en.html     29 Dec 2014 09:29:49 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/po/08whatsnew.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>What's New in and about the GNU Project</h2>
+
+<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Coming Events</strong></a>
+                   | <a href="/keepingup.html"><strong>Keeping Up With 
GNU/FSF</strong></a>
+                   | <a href="/press/press.html"><strong>Press 
Information</strong></a>
+                   and <a 
href="/press/press.html#releases"><strong>Releases</strong></a></p><dl>
+  <dt>23 December 2008</dt>
+  <dd>If your school is committed to Free Software then we want to hear from 
you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your 
school adopted the firm policy of rejecting proprietary software?  If so, 
contact the webmasters at <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> to 
let us know.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>05 December 2008</dt>
+  <dd>The FSF is searching for people who can help to port <a
+href="http://www.gnewsense.org/Projects/Lemote";>gNewSense</a>
+to the Lemote laptop, a MIPS-based system. If you can help please
+contact info (at) fsf.org or Richard Stallman: rms (at) gnu.org .</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>19 September 2008</dt>
+  <dd>
+    <a href="http://www.fsf.org/news/thank-you-sgi";>Thank you SGI for freeing 
the GNU/Linux 3d desktop!</a>
+  </dd>
+</dl><dl>
+  <dt>4 September 2008</dt>
+  <dd>French citizens -- Hadopi plans to adopt a law, 'Loi Creation et 
Internet', which would punish people who fail to 'respect' copyright on the 
Internet. Numerama presents <a 
href="http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-NON-a-la-loi-Hadopi.html";>ten
 reasons to reject this law</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>21 August 2008</dt>
+  <dd>The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for 
the Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit. 
<a href="http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall";>Submit your nominations for 
the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 October 
2008.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>31 July 2008</dt>
+  <dd>The FSF has published an article revealing the restrictions Apple is 
using to block GPLv3-covered software from its iPhone platform, to prevent 
users from sharing and modifying free software on their portable computers. 
Please <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/why-free-software-and-apples-iphone-dont-mix";>read
 and share the article</a> with your friends, family, colleagues and 
collaborators.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>11 July 2008</dt>
+  <dd>Read and share these <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g";>5 
reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family and coworkers. The iPhone's 
DRM prevents free software from being run on it at all, and gives Apple the 
authority to determine what can legally be installed by anyone on their own 
mobile computer.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 June 2008</dt>
+  <dd><a href="http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca";>Fight the 
Canadian DMCA!</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>20 June 2008</dt>
+  <dd><a href="http://www.fsf.org/campaigns/acta/";>Take action on ACTA -- the 
Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>14 May 2008</dt>
+  <dd>The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their 
PlayOgg.org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) 
news station WBUR Boston has begun worldwide webcasting in the free audio 
format Ogg Vorbis. The WBUR stream is available at <a 
href="http://www.wbur.org/listen/";>http://www.wbur.org/listen/</a>, or you can 
go directly to <a 
href="http://audio.wbur.org/stream/live_ogg.m3u";>http://audio.wbur.org/stream/live_ogg.m3u</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>5 March 2008</dt>
+  <dd>GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 
program.  If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any other 
way, please see the <a href="/software/soc-projects/ideas.html">SoC project 
suggestions so far</a> and the <a 
href="/software/soc-projects/guidelines.html">additional SoC 
guidelines</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 January 2008</dt>
+  <dd>We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 
more members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a 
href="http://www.fsf.org/join";>Join today</a>, and help spread the word by 
adding our <a href="http://www.fsf.org/associate/widget";>fundraising widget</a> 
to your blog or web site!</dd>
+</dl><h4>What was New in Prior Years</h4><ul>
+  <li>
+    <a href="/server/07whatsnew.html">
+      <strong>2007</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/06whatsnew.html">
+      <strong>2006</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/05whatsnew.html">
+      <strong>2005</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/04whatsnew.html">
+      <strong>2004</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/03whatsnew.html">
+      <strong>2003</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/02whatsnew.html">
+      <strong>2002</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/01whatsnew.html">
+      <strong>2001</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/00whatsnew.html">
+      <strong>2000</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/99whatsnew.html">
+      <strong>1999</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/98whatsnew.html">
+      <strong>1998</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/97whatsnew.html">
+      <strong>1997</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html">
+      <strong>1996</strong>
+    </a>
+  </li>
+</ul>
+
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2005, 2006, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/12/29 09:29:49 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]