[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www planetfeeds.ja.html distros/po/free-non-gnu...
From: |
GNUN |
Subject: |
www planetfeeds.ja.html distros/po/free-non-gnu... |
Date: |
Fri, 26 Dec 2014 03:27:13 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/12/26 03:27:13
Modified files:
. : planetfeeds.ja.html
distros/po : free-non-gnu-distros.ja.po
free-non-gnu-distros.translist
optionally-free-not-enough.ja.po
optionally-free-not-enough.translist
po : planetfeeds.ja.po
server : home-pkgblurbs.ja.html
server/po : home-pkgblurbs.ja.po
server/standards/po: README.translations.ja-en.html
Added files:
distros : free-non-gnu-distros.ja.html
optionally-free-not-enough.ja.html
distros/po : free-non-gnu-distros.ja-en.html
optionally-free-not-enough.ja-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ja.html?cvsroot=www&r1=1.186&r2=1.187
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-non-gnu-distros.ja.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/optionally-free-not-enough.ja.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-non-gnu-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-non-gnu-distros.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/optionally-free-not-enough.ja.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/optionally-free-not-enough.translist?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-non-gnu-distros.ja-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/optionally-free-not-enough.ja-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ja.po?cvsroot=www&r1=1.205&r2=1.206
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.ja.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
Patches:
Index: planetfeeds.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ja.html,v
retrieving revision 1.186
retrieving revision 1.187
diff -u -b -r1.186 -r1.187
--- planetfeeds.ja.html 25 Dec 2014 05:57:17 -0000 1.186
+++ planetfeeds.ja.html 26 Dec 2014 03:27:10 -0000 1.187
@@ -2,19 +2,14 @@
<!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.9 -->
<p><a
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-december-26'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: December 26</a>: Join the FSF and
friends on Friday, December 26, from 2pm to 5pm EST
-(19:00 to 22:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by...
+éæãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã£ã¬ã¯ããªIRCä¼å: 12æ26æ¥</a>:
12æ26æ¥(é)ãUTCã§19:00ãã22:00ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã£ã¬ã¯ããªãæ¹åããIRCä¼åã«FSFã¨ä»²éã¨ä¸ç·ã«åå
ããã...
<a
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-december-26'>ãã£ã¨èªã(è±èª)</a></p>
<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20141222-newdelhi'>
-Richard Stallman - "Free Software and Education" (New Delhi,
-India)</a>: This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is
free of
-charge, and the public is encouraged t...
+ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³ -
ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨æè²ã(ãã¥ã¼ããªã¼ãã¤ã³ã)</a>:
ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³ã®ãã®è¬æ¼ã¯ãæè¡è
ã§ãªã人åãã§ãå
¥å ´ç¡æã§ããä¸è¬ã®çããã®åå
ããå¾
ã¡ãã¦ãã¾ã...
<a
href='http://www.fsf.org/events/rms-20141222-newdelhi'>ãã£ã¨èªã(è±èª)</a></p>
<p><a
href='http://www.fsf.org/blogs/rms/new-article-by-rms-what-does-it-mean-for-a-computer-to-be-loyal'>
-New article by RMS, "What does it mean for a computer to be
-loyal?"</a>: We say that running free software on your computer means
that its
-operation is under your control. Implicitly thi...
+RMSã®æ°ããè«èª¬ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãå¿
å®ã§ããã¨ã¯ä½ãæå³ããã?ã</a>:
èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã§åããã®ã¯ããã®æä½ã¯ããªãã®ã³ã³ããã¼ã«ä¸ã«ãããã¨ãããããã¡ã¯è¨ãã¾ãããããã¯ãæé»ã¨ãã¦...
<a
href='http://www.fsf.org/blogs/rms/new-article-by-rms-what-does-it-mean-for-a-computer-to-be-loyal'>ãã£ã¨èªã(è±èª)</a></p>
Index: distros/po/free-non-gnu-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-non-gnu-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- distros/po/free-non-gnu-distros.ja.po 26 Dec 2014 03:21:57 -0000
1.1
+++ distros/po/free-non-gnu-distros.ja.po 26 Dec 2014 03:27:11 -0000
1.2
@@ -17,7 +17,9 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "Free Non-GNU Distributions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "èªç±ãªGNUã§ãªããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+msgstr ""
+"èªç±ãªGNUã§ãªããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢"
+"ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Free Non-GNU Distributions"
@@ -30,10 +32,10 @@
"distribution-guidelines.html\">free system distribution guidelines</a> just "
"as GNU/Linux systems must."
msgstr ""
-"ãã®ãã¼ã¸ã«ã¯ãGNUã·ã¹ãã ã®çã§ã¯ãªãèªç±ãªã·ã¹ãã
ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãæ²è¼ãã¾ãã"
-"ãããã®ã·ã¹ãã ã¯ãGNU/Linuxã·ã¹ãã
ãããã§ããããã«ã<a href=\"/"
-"distros/free-system-distribution-guidelines.html\">èªç±ãªã·ã¹ãã
ã»ãã£ã¹ããª"
-"ãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ã¬ã¤ãã©ã¤ã³</a>ã«å¾ã£ã¦ãã¾ãã"
+"ãã®ãã¼ã¸ã«ã¯ãGNUã·ã¹ãã ã®çã§ã¯ãªãèªç±ãªã·ã¹ãã
ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã"
+"æ²è¼ãã¾ãããããã®ã·ã¹ãã ã¯ãGNU/Linuxã·ã¹ãã
ãããã§ããããã«ã<a href="
+"\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">èªç±ãªã·ã¹ãã
ã»ãã£ã¹"
+"ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ã¬ã¤ãã©ã¤ã³</a>ã«å¾ã£ã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -43,15 +45,17 @@
"don't want to use those."
msgstr ""
"<a
href=\"http://replicant.us\">Replicant</a>ã¯ã¢ã³ããã¤ãã®èªç±ãªçã§ãã"
-"Replicantã®éçºè
ã¯ãç¹å®ã®æºå¸¯é»è©±ã®ã¢ãã«ã«ã¤ãã¦ãå¤ãã®ä¸èªç±ãªã©ã¤ãã©ãªãç½®ãæãã¾ããã"
-"ä¸èªç±ãªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯é¤ããã¦ãã¾ããããã£ã¨ä½¿ããããªãã§ãããã"
+"Replicantã®éçºè
ã¯ãç¹å®ã®æºå¸¯é»è©±ã®ã¢ãã«ã«ã¤ãã¦ãå¤ãã®ä¸èªç±ãªã©ã¤ãã©ãª"
+"ãç½®ãæãã¾ãããä¸èªç±ãªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯é¤ããã¦ãã¾ããããã£ã¨ä½¿ããã"
+"ãªãã§ãããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.jnode.org/\">JNode</a> is a free operating system "
"written in Java."
msgstr ""
-"<a
href=\"http://www.jnode.org/\">JNode</a>ã¯ãJavaã§æ¸ãããèªç±ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã§ãã"
+"<a
href=\"http://www.jnode.org/\">JNode</a>ã¯ãJavaã§æ¸ãããèªç±ãªãªãã¬ã¼"
+"ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã§ãã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: distros/po/free-non-gnu-distros.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-non-gnu-distros.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- distros/po/free-non-gnu-distros.translist 28 Aug 2014 04:29:30 -0000
1.7
+++ distros/po/free-non-gnu-distros.translist 26 Dec 2014 03:27:12 -0000
1.8
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/distros/free-non-gnu-distros.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/distros/free-non-gnu-distros.es.html">español</a> [es]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/distros/free-non-gnu-distros.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/distros/free-non-gnu-distros.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/distros/free-non-gnu-distros.pl.html">polski</a> [pl]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/distros/free-non-gnu-distros.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/distros/free-non-gnu-distros.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
Index: distros/po/optionally-free-not-enough.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/optionally-free-not-enough.ja.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- distros/po/optionally-free-not-enough.ja.po 26 Dec 2014 03:21:57 -0000
1.1
+++ distros/po/optionally-free-not-enough.ja.po 26 Dec 2014 03:27:12 -0000
1.2
@@ -18,7 +18,8 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "Optionally Free Is Not Enough - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ã¨ãã¦èªç±ãã¯ååã§ã¯ãªã -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+"ãªãã·ã§ã³ã¨ãã¦èªç±ãã¯ååã§ã¯ãªã -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢"
+"ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Optionally Free Is Not Enough"
@@ -31,10 +32,10 @@
"strongly enough, and thinks about the issue, can make those distros respect "
"her freedom."
msgstr ""
-"ããããã¡ãæ¨å¥¨ãããã¨ããæããããã£ã¹ãããããã¾ãã"
-"ããã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã
ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããªãã·ã§ã³ãã¦ã¼ã¶ã«æä¾ãã¾ãã"
-"ãã®ãªãã·ã§ã³ãããã®ã§ãèªç±ãå
åã«å¼·ãé¡ããåé¡ãèããã¦ã¼ã¶ã¯ã"
-"ãããã£ããã£ã¹ãããèªèº«ã®èªç±ãå°éããããã«ãããã¨ãå¯è½ã§ãã"
+"ããããã¡ãæ¨å¥¨ãããã¨ããæããããã£ã¹ãããããã¾ããããã¯èªç±ã½ãã"
+"ã¦ã§ã¢ã
ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããªãã·ã§ã³ãã¦ã¼ã¶ã«æä¾ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã"
+"ããã®ã§ãèªç±ãå
åã«å¼·ãé¡ããåé¡ãèããã¦ã¼ã¶ã¯ããããã£ããã£ã¹ããã"
+"èªèº«ã®èªç±ãå°éããããã«ãããã¨ãå¯è½ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -44,27 +45,28 @@
"this issue. We cannot expect most of them to reject nonfree software just "
"because the distro offers a way to do so."
msgstr ""
-"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæä¾ãããã£ã¹ããã¯ããªãã·ã§ã³ãæä¾ãããã¨ã«å¤±æãã¦ãããã®"
-"ããæããã«è¯ããã®ã§ãããããããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ããã£ã¹ãããä¸è¬ã«æ¨å¥¨ããã®ã«"
-"ãããã¨ã¯ãã¾ãããçµå±ã®ã¨ãããããããã¡ã®ã³ãã¥ããã£ã®ã»ã¨ãã©ã®äººã
ã¯ã"
-"åé¡ãæèãã¾ãããåã«ãã£ã¹ããããã®æ段ãæä¾ããããã¨ãã£ã¦ã"
-"ã»ã¨ãã©ã®äººã
ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãæ絶ãããã¨ããããããã¡ã¯æå¾
ã§ãã¾ããã"
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæä¾ãããã£ã¹ããã¯ããªãã·ã§ã³ãæä¾ãããã¨ã«å¤±æãã¦ãã"
+"ãã®ããæããã«è¯ããã®ã§ãããããããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ããã£ã¹ãããä¸è¬ã«æ¨"
+"奨ããã®ã«ãããã¨ã¯ãã¾ãããçµå±ã®ã¨ãããããããã¡ã®ã³ãã¥ããã£ã®ã»ã¨ã"
+"ã©ã®äººã
ã¯ãåé¡ãæèãã¾ãããåã«ãã£ã¹ããããã®æ段ãæä¾ããããã¨ãã£"
+"ã¦ãã»ã¨ãã©ã®äººã
ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãæ絶ãããã¨ããããããã¡ã¯æå¾
ã§"
+"ãã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"So if we are considering whether to recommend a distro, we need to consider "
"who we would recommend it to. For instance, it could be:"
msgstr ""
-"ã§ãããããã£ã¹ãããæ¨å¥¨ãããã©ãããèããã¨ãããããã£ã¡ã¯ã"
-"誰ã«æ¨å¥¨ããã®ããèããå¿
è¦ãããã¾ãããã¨ãã°ãããã¯:"
+"ã§ãããããã£ã¹ãããæ¨å¥¨ãããã©ãããèããã¨ãããããã£ã¡ã¯ã誰ã«æ¨å¥¨ã"
+"ãã®ããèããå¿
è¦ãããã¾ãããã¨ãã°ãããã¯:"
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
"Specific committed free software supporters that we know will make an effort "
"to avoid nonfree software."
msgstr ""
-"å
·ä½çãªå°å¿ãã¦ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ¯æè
ã§ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãé¿ããåªåãããã¨"
-"ããããã¡ãç¥ã£ã¦ãã人ããªã®ãã"
+"å
·ä½çãªå°å¿ãã¦ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ¯æè
ã§ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãé¿ããåª"
+"åãããã¨ããããã¡ãç¥ã£ã¦ãã人ããªã®ãã"
#. type: Content of: <ol><li>
msgid "A large group such as perhaps the general public."
@@ -75,8 +77,8 @@
"For the first case, we could recommend the distro if the distro provides a "
"clear and reliable way to reject nonfree software."
msgstr ""
-"第ä¸ã®å
´åã«ã¯ããã£ã¹ãããä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãæ絶ããæç½ã§ç¢ºå®ãªæ¹æ³ãæä¾ãã¦ãããªãã°"
-"ãã®ãã£ã¹ãããæ¨å¥¨ãããã§ãããã"
+"第ä¸ã®å
´åã«ã¯ããã£ã¹ãããä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãæ絶ããæç½ã§ç¢ºå®ãªæ¹æ³ã"
+"æä¾ãã¦ãããªãã°ãã®ãã£ã¹ãããæ¨å¥¨ãããã§ãããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -85,11 +87,10 @@
"suggest any nonfree programs. That way, we know the distro won't lead the "
"public to install any of those."
msgstr ""
-"ããããä¸è¬å
¬è¡ã«ãã£ã¹ãããæ¨å¥¨ããã®ã«ãããããã¡ã¯ã"
-"å®éã«ããããã¡ã使ã£ã¦ããç¯çã主張ããå¿
è¦ãããã¾ããã¤ã¾ãã"
-"ã©ããªä¸èªç±ãªããã°ã©ã
ãæä¾ããããææ¡ãããããªããæ示çãªç´æã§ãã"
-"ããã«ãã£ã¦ãããããã¡ã¯ãä¸èªç±ãªãã®ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã«å
¬è¡ãå°ããã¨ããªãã"
-"ã¨ãããã®ã§ãã"
+"ããããä¸è¬å
¬è¡ã«ãã£ã¹ãããæ¨å¥¨ããã®ã«ãããããã¡ã¯ãå®éã«ããããã¡ã"
+"使ã£ã¦ããç¯çã主張ããå¿
è¦ãããã¾ããã¤ã¾ããã©ããªä¸èªç±ãªããã°ã©ã ãæ"
+"ä¾ããããææ¡ãããããªããæ示çãªç´æã§ããããã«ãã£ã¦ãããããã¡ã¯ãä¸"
+"èªç±ãªãã®ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã«å
¬è¡ãå°ããã¨ããªããã¨ãããã®ã§ãã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: distros/po/optionally-free-not-enough.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/optionally-free-not-enough.translist,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- distros/po/optionally-free-not-enough.translist 4 Jun 2014 00:00:14
-0000 1.12
+++ distros/po/optionally-free-not-enough.translist 26 Dec 2014 03:27:12
-0000 1.13
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/distros/optionally-free-not-enough.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/distros/optionally-free-not-enough.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/distros/optionally-free-not-enough.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/distros/optionally-free-not-enough.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro"
href="/distros/optionally-free-not-enough.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/distros/optionally-free-not-enough.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/distros/optionally-free-not-enough.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
Index: po/planetfeeds.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ja.po,v
retrieving revision 1.205
retrieving revision 1.206
diff -u -b -r1.205 -r1.206
--- po/planetfeeds.ja.po 26 Dec 2014 03:21:57 -0000 1.205
+++ po/planetfeeds.ja.po 26 Dec 2014 03:27:12 -0000 1.206
@@ -51,8 +51,7 @@
msgid ""
"Richard Stallman - "Free Software and Education" (New Delhi, India)"
msgstr ""
-"ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³ -
ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨æè²ã(ãã¥ã¼ããªã¼ã"
-"ã¤ã³ã)"
+"ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³ -
ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨æè²ã(ãã¥ã¼ããªã¼ãã¤ã³ã)"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -73,16 +72,15 @@
#. type: Content of: <p><a>
msgid ""
"New article by RMS, "What does it mean for a computer to be loyal?""
-msgstr ""
-"RMSã®æ°ããè«èª¬ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãå¿
å®ã§ããã¨ã¯ä½ãæå³ããã?ã"
+msgstr "RMSã®æ°ããè«èª¬ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãå¿
å®ã§ããã¨ã¯ä½ãæå³ããã?ã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
": We say that running free software on your computer means that its "
"operation is under your control. Implicitly thi..."
msgstr ""
-":
èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã§åããã®ã¯ããã®æä½ã¯ããªãã®ã³ã³ããã¼ã«ä¸ã«ããã"
-"ã¨ãããããã¡ã¯è¨ãã¾ãããããã¯ãæé»ã¨ãã¦..."
+":
èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã§åããã®ã¯ããã®æä½ã¯ããªãã®ã³ã³ããã¼ã«"
+"ä¸ã«ãããã¨ãããããã¡ã¯è¨ãã¾ãããããã¯ãæé»ã¨ãã¦..."
#~ msgid "December 2014 GNU Toolchain Update"
#~ msgstr "2014å¹´12æ GNUãã¼ã«ãã§ã¼ã³ã®æ´æ°"
Index: server/home-pkgblurbs.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.ja.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- server/home-pkgblurbs.ja.html 22 Dec 2014 03:58:49 -0000 1.50
+++ server/home-pkgblurbs.ja.html 26 Dec 2014 03:27:12 -0000 1.51
@@ -1688,19 +1688,17 @@
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile-dbi|ALL):/" -->
<h4 id="guile-dbi">
<a href="/software/guile-dbi/">Guile-dbi</a></h4><p>
-guile-dbi is a library for Guile that provides a convenient interface to SQL
-databases. Database programming with guile-dbi is generic in that the same
-programming interface is presented regardless of which database system is
-used. It currently supports MySQL, Postgres and SQLite3. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#guile-dbi">doc</a>)</small></p>
+guile-dbiã¯Guileã®ã©ã¤ãã©ãªã§SQLãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ä¾¿å©ãªã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãæä¾ãã¾ããguile-dbiã§ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ããã°ã©ãã³ã°ã¯ãæ±ç¨ã§ãåä¸ã®ããã°ã©ãã³ã°ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã§ãã©ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã·ã¹ãã
ã使ããã¦ã使ããã¨ãã§ãã¾ããMySQL,
+Postgres, SQLite3ãç¾å¨ãµãã¼ããã¦ãã¾ãã<small>(<a
+href="/manual/manual.html#guile-dbi">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile-gnome|ALL):/" -->
<h4 id="guile-gnome">
<a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a></h4><p>
-Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer, guile-gnome-platform (GNOME
-developer libraries), and guile-gtksourceview. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#guile-gnome">doc</a>)</small></p>
+guile-clutter, guile-gnome-gstreamer, guile-gnome-platform
(GNOMEéçºã©ã¤ãã©ãª),
+guile-gtksourceview ãå«ã¿ã¾ãã<small>(<a
+href="/manual/manual.html#guile-gnome">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile-ncurses|ALL):/" -->
@@ -3046,13 +3044,11 @@
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(src-highlite|ALL):/" -->
<h4 id="src-highlite">
<a href="/software/src-highlite/">Src-highlite</a></h4><p>
-GNU source-highlight reads in a source code file and produces an output file
-in which the keywords are highlighted in different colors to designate their
-syntactic role. It supports over 150 different languages and it can output
-to 8 different formats, including HTML, LaTeX and ODF. It can also output
-to ANSI color escape sequences, so that highlighted source code can be seen
-in a terminal. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#src-highlite">doc</a>)</small></p>
+GNU
+source-highlightã¯ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããã¡ã¤ã«ãèªã¿è¾¼ã¿ããã¼ã¯ã¼ããç°ãªãè²ã§ç¤ºããææ³ä¸ã®ã®å½¹å²ãã¯ã£ãã示ãåºåãçæãã¾ãã150ãè¶ããç°ãªãè¨èªããµãã¼ãããHTML,
+LaTeX,
+ODFãªã©ã®8ã¤ã®ç°ãªããã©ã¼ããããåºåã§ãã¾ããANSIã®è²ã«é¢ããã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹ãåºåãããã¨ãã§ããã®ã§ã端æ«ä¸ã§ãã¤ã©ã¤ããããã½ã¼ã¹ã³ã¼ããè¦ããã¨ãã§ãã¾ãã<small>(<a
+href="/manual/manual.html#src-highlite">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(stow|ALL):/" -->
Index: server/po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- server/po/home-pkgblurbs.ja.po 26 Dec 2014 03:21:58 -0000 1.74
+++ server/po/home-pkgblurbs.ja.po 26 Dec 2014 03:27:13 -0000 1.75
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-12-17 00:26+0000\n"
#. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
msgid "logo for 3dldf"
@@ -2641,11 +2642,11 @@
"used. It currently supports MySQL, Postgres and SQLite3. <small>(<a href="
"\"/manual/manual.html#guile-dbi\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
-"guile-dbiã¯Guileã®ã©ã¤ãã©ãªã§SQLãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ä¾¿å©ãªã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãæä¾ãã¾ãã"
-"guile-dbiã§ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ããã°ã©ãã³ã°ã¯ãæ±ç¨ã§ãåä¸ã®ããã°ã©ãã³ã°ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã§ã"
-"ã©ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã·ã¹ãã
ã使ããã¦ã使ããã¨ãã§ãã¾ããMySQL, Postgres,
SQLite3ãç¾å¨"
-"ãµãã¼ããã¦ãã¾ãã<small>(<a href="
-"\"/manual/manual.html#guile-dbi\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
+"guile-dbiã¯Guileã®ã©ã¤ãã©ãªã§SQLãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ä¾¿å©ãªã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãæä¾ã"
+"ã¾ããguile-dbiã§ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ããã°ã©ãã³ã°ã¯ãæ±ç¨ã§ãåä¸ã®ããã°ã©ãã³ã°"
+"ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã§ãã©ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã·ã¹ãã
ã使ããã¦ã使ããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"MySQL, Postgres, SQLite3ãç¾å¨ãµãã¼ããã¦ãã¾ãã<small>(<a
href=\"/manual/"
+"manual.html#guile-dbi\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a>"
@@ -2657,9 +2658,9 @@
"developer libraries), and guile-gtksourceview. <small>(<a href=\"/manual/"
"manual.html#guile-gnome\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
-"guile-clutter, guile-gnome-gstreamer, guile-gnome-platform "
-"(GNOMEéçºã©ã¤ãã©ãª), guile-gtksourceview
ãå«ã¿ã¾ãã<small>(<a href=\"/manual/"
-"manual.html#guile-gnome\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
+"guile-clutter, guile-gnome-gstreamer, guile-gnome-platform
(GNOMEéçºã©ã¤ãã©"
+"ãª), guile-gtksourceview ãå«ã¿ã¾ãã<small>(<a href=\"/manual/manual."
+"html#guile-gnome\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/guile-ncurses/\">Guile-Ncurses</a>"
@@ -4684,12 +4685,12 @@
"in a terminal. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#src-highlite\">doc</a>)"
"</small>"
msgstr ""
-"GNU
source-highlightã¯ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããã¡ã¤ã«ãèªã¿è¾¼ã¿ããã¼ã¯ã¼ããç°ãªãè²ã§ç¤ºãã"
-"ææ³ä¸ã®ã®å½¹å²ãã¯ã£ãã示ãåºåãçæãã¾ãã150ãè¶ããç°ãªãè¨èªããµãã¼ããã"
-"HTML, LaTeX,
ODFãªã©ã®8ã¤ã®ç°ãªããã©ã¼ããããåºåã§ãã¾ããANSIã®è²ã«é¢ãã"
-"ã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹ãåºåãããã¨ãã§ããã®ã§ã端æ«ä¸ã§ãã¤ã©ã¤ããããã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã"
-"è¦ããã¨ãã§ãã¾ãã<small>(<a
href=\"/manual/manual.html#src-highlite\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)"
-"</small>"
+"GNU
source-highlightã¯ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããã¡ã¤ã«ãèªã¿è¾¼ã¿ããã¼ã¯ã¼ããç°ãªãè²ã§"
+"示ããææ³ä¸ã®ã®å½¹å²ãã¯ã£ãã示ãåºåãçæãã¾ãã150ãè¶ããç°ãªãè¨èªããµ"
+"ãã¼ãããHTML, LaTeX,
ODFãªã©ã®8ã¤ã®ç°ãªããã©ã¼ããããåºåã§ãã¾ããANSIã®"
+"è²ã«é¢ããã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹ãåºåãããã¨ãã§ããã®ã§ã端æ«ä¸ã§ãã¤ã©ã¤ã"
+"ãããã½ã¼ã¹ã³ã¼ããè¦ããã¨ãã§ãã¾ãã<small>(<a
href=\"/manual/manual."
+"html#src-highlite\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/stow/\">Stow</a>"
Index: server/standards/po/README.translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- server/standards/po/README.translations.ja-en.html 25 Nov 2014 02:30:59
-0000 1.16
+++ server/standards/po/README.translations.ja-en.html 26 Dec 2014 03:27:13
-0000 1.17
@@ -229,17 +229,17 @@
that.</p></li>
<li><p><strong>Surveillance</strong>. This word has false-friends in
- roman languages because of its latin root. In English, it specifically
+ Romance languages because of its Latin root. In English, it specifically
means the close observation of a person or organization under
suspicion of wrongdoing; this makes the surveillee unsafe. In some
- roman languages on the other hand (for instance in French), the
+ Romance languages on the other hand (for instance in French), the
false-friend of “surveillance” is used more widely; it
may describe the benevolent watch of a shepherd over his sheep or of
a teacher over her students.</p>
- <p>When translating “surveillance,” please make sure you
+ <p>When translating “surveillance”, please make sure you
don't use a word which could be interpreted as “benevolent
- watch.” If there is no specialized term, the word which means
+ watch”. If there is no specialized term, the word which means
“spying” may be adequate in the context of proprietary
software.</p></li>
</ul>
@@ -662,7 +662,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/25 02:30:59 $
+$Date: 2014/12/26 03:27:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/free-non-gnu-distros.ja.html
===================================================================
RCS file: distros/free-non-gnu-distros.ja.html
diff -N distros/free-non-gnu-distros.ja.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/free-non-gnu-distros.ja.html 26 Dec 2014 03:27:11 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,100 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/free-non-gnu-distros.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>èªç±ãªGNUã§ãªããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ -
GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
+
+<!--#include virtual="/distros/po/free-non-gnu-distros.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<h2>èªç±ãªGNUã§ãªããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³</h2>
+
+<p>
+ãã®ãã¼ã¸ã«ã¯ãGNUã·ã¹ãã ã®çã§ã¯ãªãèªç±ãªã·ã¹ãã
ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãæ²è¼ãã¾ãããããã®ã·ã¹ãã
ã¯ãGNU/Linuxã·ã¹ãã ãããã§ããããã«ã<a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">èªç±ãªã·ã¹ãã
ã»ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ã¬ã¤ãã©ã¤ã³</a>ã«å¾ã£ã¦ãã¾ãã
+</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><a
+href="http://replicant.us">Replicant</a>ã¯ã¢ã³ããã¤ãã®èªç±ãªçã§ããReplicantã®éçºè
ã¯ãç¹å®ã®æºå¸¯é»è©±ã®ã¢ãã«ã«ã¤ãã¦ãå¤ãã®ä¸èªç±ãªã©ã¤ãã©ãªãç½®ãæãã¾ãããä¸èªç±ãªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯é¤ããã¦ãã¾ããããã£ã¨ä½¿ããããªãã§ãããã</p>
+</li>
+<li><a
href="http://www.jnode.org/">JNode</a>ã¯ãJavaã§æ¸ãããèªç±ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã§ãã</li>
+</ul>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+æçµæ´æ°:
+
+$Date: 2014/12/26 03:27:11 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: distros/optionally-free-not-enough.ja.html
===================================================================
RCS file: distros/optionally-free-not-enough.ja.html
diff -N distros/optionally-free-not-enough.ja.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/optionally-free-not-enough.ja.html 26 Dec 2014 03:27:11 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,103 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/distros/optionally-free-not-enough.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ãªãã·ã§ã³ã¨ãã¦èªç±ãã¯ååã§ã¯ãªã -
GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
+
+<!--#include virtual="/distros/po/optionally-free-not-enough.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<h2>ãªãã·ã§ã³ã¨ãã¦èªç±ãã¯ååã§ã¯ãªã</h2>
+
+<p>ããããã¡ãæ¨å¥¨ãããã¨ããæããããã£ã¹ãããããã¾ããããã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã
ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããªãã·ã§ã³ãã¦ã¼ã¶ã«æä¾ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ãããã®ã§ãèªç±ãå
åã«å¼·ãé¡ããåé¡ãèããã¦ã¼ã¶ã¯ããããã£ããã£ã¹ãããèªèº«ã®èªç±ãå°éããããã«ãããã¨ãå¯è½ã§ãã</p>
+
+<p>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæä¾ãããã£ã¹ããã¯ããªãã·ã§ã³ãæä¾ãããã¨ã«å¤±æãã¦ãããã®ããæããã«è¯ããã®ã§ãããããããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ããã£ã¹ãããä¸è¬ã«æ¨å¥¨ããã®ã«ãããã¨ã¯ãã¾ãããçµå±ã®ã¨ãããããããã¡ã®ã³ãã¥ããã£ã®ã»ã¨ãã©ã®äººã
ã¯ãåé¡ãæèãã¾ãããåã«ãã£ã¹ããããã®æ段ãæä¾ããããã¨ãã£ã¦ãã»ã¨ãã©ã®äººã
ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãæ絶ãããã¨ããããããã¡ã¯æå¾
ã§ãã¾ããã</p>
+
+<p>ã§ãããããã£ã¹ãããæ¨å¥¨ãããã©ãããèããã¨ãããããã£ã¡ã¯ã誰ã«æ¨å¥¨ããã®ããèããå¿
è¦ãããã¾ãããã¨ãã°ãããã¯:</p>
+
+<ol>
+<li>å
·ä½çãªå°å¿ãã¦ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ¯æè
ã§ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãé¿ããåªåãããã¨ããããã¡ãç¥ã£ã¦ãã人ããªã®ãã</li>
+
+<li>ããããä¸è¬å
¬è¡ã®ãããªå¤§ããªã°ã«ã¼ãããªã®ãã</li>
+</ol>
+
+<p>第ä¸ã®å
´åã«ã¯ããã£ã¹ãããä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãæ絶ããæç½ã§ç¢ºå®ãªæ¹æ³ãæä¾ãã¦ãããªãã°ãã®ãã£ã¹ãããæ¨å¥¨ãããã§ãããã</p>
+
+<p>ããããä¸è¬å
¬è¡ã«ãã£ã¹ãããæ¨å¥¨ããã®ã«ãããããã¡ã¯ãå®éã«ããããã¡ã使ã£ã¦ããç¯çã主張ããå¿
è¦ãããã¾ããã¤ã¾ããã©ããªä¸èªç±ãªããã°ã©ã
ãæä¾ããããææ¡ãããããªããæ示çãªç´æã§ããããã«ãã£ã¦ãããããã¡ã¯ãä¸èªç±ãªãã®ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã«å
¬è¡ãå°ããã¨ããªããã¨ãããã®ã§ãã</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+æçµæ´æ°:
+
+$Date: 2014/12/26 03:27:11 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: distros/po/free-non-gnu-distros.ja-en.html
===================================================================
RCS file: distros/po/free-non-gnu-distros.ja-en.html
diff -N distros/po/free-non-gnu-distros.ja-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/po/free-non-gnu-distros.ja-en.html 26 Dec 2014 03:27:11 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,90 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Free Non-GNU Distributions
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/distros/po/free-non-gnu-distros.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Free Non-GNU Distributions</h2>
+
+<p>
+This page lists free system distros that are not versions of the GNU
+system. These systems must meet
+the <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">free
+system distribution guidelines</a> just as GNU/Linux systems must.
+</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><a href="http://replicant.us">Replicant</a> is the free version of
+Android. The Replicant developers have replaced many nonfree
+libraries, for certain phone models. The nonfree apps are excluded,
+but you certainly don't want to use those.</p>
+</li>
+<li><a href="http://www.jnode.org/">JNode</a> is a free operating
+system written in Java.</li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/12/26 03:27:11 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: distros/po/optionally-free-not-enough.ja-en.html
===================================================================
RCS file: distros/po/optionally-free-not-enough.ja-en.html
diff -N distros/po/optionally-free-not-enough.ja-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/po/optionally-free-not-enough.ja-en.html 26 Dec 2014 03:27:12
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,101 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Optionally Free Is Not Enough - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
+<!--#include virtual="/distros/po/optionally-free-not-enough.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Optionally Free Is Not Enough</h2>
+
+<p>There are distros we decline to recommend that offer the user the
+option of installing only free software. Given that option, a user
+who values freedom strongly enough, and thinks about the issue, can
+make those distros respect her freedom.</p>
+
+<p>A distro that offers that option is clearly better than one that fails
+to offer that option. But that option does not make the distro ok to
+recommend in general. After all, most people in our community are not
+conscious of this issue. We cannot expect most of them to reject
+nonfree software just because the distro offers a way to do so.</p>
+
+<p>So if we are considering whether to recommend a distro,
+we need to consider who we would recommend it to. For instance,
+it could be:</p>
+
+<ol>
+<li>Specific committed free software supporters that we know will
+make an effort to avoid nonfree software.</li>
+
+<li>A large group such as perhaps the general public.</li>
+</ol>
+
+<p>For the first case, we could recommend the distro if the distro
+provides a clear and reliable way to reject nonfree software.</p>
+
+<p>However, for recommending a distro to the general public, we need to
+insist on the criteria we actually use: an explicit commitment not to
+offer or suggest any nonfree programs. That way, we know the distro
+won't lead the public to install any of those.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/12/26 03:27:12 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www planetfeeds.ja.html distros/po/free-non-gnu...,
GNUN <=