[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/standards README.translations.html
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/server/standards README.translations.html |
Date: |
Wed, 24 Dec 2014 16:52:08 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 14/12/24 16:52:08
Modified files:
server/standards: README.translations.html
Log message:
Minor fixed: roman > Romance, latin > Latin, punctuation.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.html?cvsroot=www&r1=1.245&r2=1.246
Patches:
Index: README.translations.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/standards/README.translations.html,v
retrieving revision 1.245
retrieving revision 1.246
diff -u -b -r1.245 -r1.246
--- README.translations.html 22 Nov 2014 12:36:58 -0000 1.245
+++ README.translations.html 24 Dec 2014 16:52:07 -0000 1.246
@@ -229,17 +229,17 @@
that.</p></li>
<li><p><strong>Surveillance</strong>. This word has false-friends in
- roman languages because of its latin root. In English, it specifically
+ Romance languages because of its Latin root. In English, it specifically
means the close observation of a person or organization under
suspicion of wrongdoing; this makes the surveillee unsafe. In some
- roman languages on the other hand (for instance in French), the
+ Romance languages on the other hand (for instance in French), the
false-friend of “surveillance” is used more widely; it
may describe the benevolent watch of a shepherd over his sheep or of
a teacher over her students.</p>
- <p>When translating “surveillance,” please make sure you
+ <p>When translating “surveillance”, please make sure you
don't use a word which could be interpreted as “benevolent
- watch.” If there is no specialized term, the word which means
+ watch”. If there is no specialized term, the word which means
“spying” may be adequate in the context of proprietary
software.</p></li>
</ul>
@@ -662,7 +662,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/22 12:36:58 $
+$Date: 2014/12/24 16:52:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server/standards README.translations.html,
Therese Godefroy <=