www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/linux-and-gnu.cs.html gnu/thegnuproject...


From: Therese Godefroy
Subject: www gnu/linux-and-gnu.cs.html gnu/thegnuproject...
Date: Sun, 21 Dec 2014 11:52:22 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/12/21 11:52:22

Modified files:
        gnu            : linux-and-gnu.cs.html thegnuproject.cs.html 
        philosophy     : fs-motives.cs.html nonfree-games.cs.html 
                         philosophy.cs.html right-to-read.cs.html 
                         stallmans-law.cs.html 

Log message:
        7 Czech HTMLs, regenerated from partially updated POs.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.cs.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.cs.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-motives.cs.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/nonfree-games.cs.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.cs.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.cs.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/stallmans-law.cs.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13

Patches:
Index: gnu/linux-and-gnu.cs.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/linux-and-gnu.cs.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu/linux-and-gnu.cs.html   18 Sep 2014 20:58:23 -0000      1.15
+++ gnu/linux-and-gnu.cs.html   21 Dec 2014 11:52:20 -0000      1.16
@@ -4,22 +4,13 @@
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/linux-and-gnu.cs-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-02-11" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
-
 <title>Linux a GNU – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software</title>
-
-<!-- Fixed by hand on Feb 15, 2014:
-     - disable top addendum,
-     - translist before banner.
-     Sept 2:
-     - remove links to obsolete news,
-     - update footer.
--->
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
 Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Od roku 1983 vyvíjíme svobodný 
operační systém unixového typu, aby uživatelé
@@ -28,7 +19,6 @@
 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
 <!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
- 
 <h2>Linux a systém GNU</h2>
 
 <p><strong>napsal <a href="http://www.stallman.org/";>Richard
@@ -139,9 +129,9 @@
 Naštěstí nemusíme čekat, až bude Hurd hotový, protože je tu Linux. 
Když
 Torvalds v roce 1992 uvolnil Linux, zaplnil tak poslední velkou mezeru v GNU
 systému. Lidé tak mohli <a
-href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01";>Linux
-a systém GNU spojit</a>, aby vytvořili kompletní svobodný systém: na 
Linuxu
-postavenou verzi GNU systému, nebo krátce: systém GNU/Linux.</p>
+href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01";>
+Linux a systém GNU spojit</a>, aby vytvořili kompletní svobodný systém 
– na
+Linuxu postavenou verzi GNU systému; nebo krátce: systém GNU/Linux.</p>
 
 <p>
 Dát je dohromady zní jednoduše, ale nebylo to tak snadné. Některé 
součásti
@@ -166,8 +156,7 @@
 „distribuce“). Většina z nich obsahuje i nesvobodný software – jejich
 vývojáři následují spíš filosofii spojovanou s Linuxem než filosofii
 GNU. Ale jsou tu i <a href="/distros/">kompletně svobodné distribuce
-GNU/Linuxu</a>. FSF poskytuje technické zázemí pro dvě z nich, <a
-href="http://ututo.org/";>Ututo</a> a <a
+GNU/Linuxu</a>. FSF poskytuje technické zázemí pro <a
 href="http://gnewsense.org/";>gNewSense</a>.</p>
 
 <p>Dělat svobodnou distribuci GNU/Linuxu není jen o odstraňování různých
@@ -187,8 +176,7 @@
 Pokud chcete odkazovat na další informace o „GNU/Linuxu“, tato stránka 
a <a
 
href="/gnu/the-gnu-project.html">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>
 jsou dobrou volbou. Pokud píšete o Linuxu, jádru, a chcete přidat odkaz, <a
-href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux";>http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>
-je dobrá adresa.</p>
+href="http://foldoc.org/linux";>http://foldoc.org/linux</a> je dobrá 
adresa.</p>
 
 <p>
 Dodatek: Vedle GNU ještě jeden další projekt vytvořil svobodný unixový
@@ -213,7 +201,7 @@
 <ol>
 <li>
 <a id="unexciting"></a>Tyto nezábavné, ale zásadní, komponenty zahrnují 
GNU
-assembler, GAS a spojovací program, GLD, které jsou součástí balíčku <a
+assembler (GAS) a spojovací program (GLD), které jsou součástí balíčku 
<a
 href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>, balíček  <a
 href="/software/tar/">GNU tar</a> a další.</li>
 
@@ -245,40 +233,70 @@
 
 </ol>
 
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.cs.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
 
-<p>
-Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
+<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Jsou tu i <a
-href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF.
-Ohledně nefunkčních odkazů, jiných oprav a návrhů se prosím obracejte 
na <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
-
-<p>
-Přečtěte si prosím  <a
+href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně
+nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na 
<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a 
kvalitní
+překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy 
na
+vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím  <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Příručku 
překladatele</a>,
 kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
-článku.
-</p>
+článku.</p>
 </div>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard
-M. Stallman
-<br />
-Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs";>Creative 
Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard
+M. Stallman</p>
+
+<p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs";>Creative
+Commons Uveďte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké
+License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -286,17 +304,14 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Editor a spoluautor překladu: František Kučera.</div>
 
-
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2014/09/18 20:58:23 $
+$Date: 2014/12/21 11:52:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: gnu/thegnuproject.cs.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/thegnuproject.cs.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/thegnuproject.cs.html   16 May 2014 07:46:27 -0000      1.22
+++ gnu/thegnuproject.cs.html   21 Dec 2014 11:52:20 -0000      1.23
@@ -1,22 +1,16 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/thegnuproject.cs.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/thegnuproject.cs.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/thegnuproject.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-02-11" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/thegnuproject.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/thegnuproject.en.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE" value=""
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/thegnuproject.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="" -->
-
-<title>O projektu GNU – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software 
(FSF)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on Feb 15, 2014:
-     - disable top addendum,
-     - translist before banner.
--->
-
+<title>O projektu GNU – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software</title>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, GNU projekt, FSF, Free Software, 
Nadace pro svobodný software, historie" />
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" -->
@@ -24,15 +18,10 @@
 <!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
 <h2>Projekt GNU</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
 <p>
 napsal <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
 Stallman</strong></a></p>
+
 <blockquote>
 <p>
 Původně vyšlo v knize <em>Open Sources</em>. Richard Stallman <a
@@ -145,7 +134,10 @@
 <p>
 Není zde dostatek prostoru pro rozsáhlý dokument odůvodňující tento 
závěr,
 takže odkazuji čtenáře na webovou stránku <a
-href="/philosophy/why-free.html">Proč by software neměl mít 
majitele</a>.</p>
+href="/philosophy/why-free.html">Proč by software neměl mít majitele</a> a
+<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>.
+</p>
 
 <h3>Důležitá morální volba</h3>
 <p>
@@ -247,7 +239,7 @@
 označení, avšak žádné z nich nebylo shledáno jako vhodná
 alternativa. Angličtina má více slov a nuancí než kterýkoli jiný jazyk, 
ale
 chybí jí jednoduché, jednoznačné slovo pro „free“ jako v slově 
svoboda –
-„nespoutaný“ -- slovo s nejbližším podobným významem. Alternativy
+„nespoutaný“ – slovo s nejbližším podobným významem. Alternativy
 „osvobozený“ (liberated), „svoboda“ (freedom) a „otevřený“ 
(open) nesou jiný
 význam nebo mají jiné nevýhody. </p>
 
@@ -698,9 +690,6 @@
 zkompletováním Linuxu s ne zcela hotovým GNU systémem úplný svobodný
 operační systém. (Jejich zkombinování bylo samozřejmě samo o sobě 
podstatným
 úkolem.) Vlastně můžeme spouštět verze GNU systému díky Linuxu.</p>
-<p>
-Tuto verzi systému nazýváme GNU/Linux, abychom vyjádřili, že se jedná o
-kombinaci GNU systému a linuxového jádra.</p>
 
 <h3>Výzvy v naší budoucnosti</h3>
 <p>
@@ -735,8 +724,9 @@
 svobodu bude rozšířené.</p>
 <p>
 (Poznámka z roku 2008: tato záležitost se týká i BIOSu. Máme k dispozici
-jeho svobodnou náhradu Coreboot, ale je tu problém se získáváním 
specifikací
-hardwaru, který jím má být podporovaný)</p>
+jeho svobodnou náhradu <a href="http://www.libreboot.org/";>LibreBoot</a>,
+ale je tu problém se získáváním specifikací hardwaru, který jím má 
být
+podporovaný)</p>
 
 <h3>Nesvobodné knihovny</h3>
 <p>
@@ -947,13 +937,7 @@
 budoucnost svobody za samozřejmou. Neberte to jako samozřejmost! Jestliže si
 chcete udržet svoji svobodu, musíte být připraveni ji bránit.</p>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <h3>Poznámky překladatele</h3> <ol> <li id="tf1"> Narážíme tu na rozdíl 
mezi
@@ -966,33 +950,64 @@
 „gratis“). </li> </ol></div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.cs.html" -->
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<p>
-Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
+<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Jsou tu i <a
-href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF.
-<br />
-Ohledně nefunkčních odkazů, jiných oprav a návrhů se prosím obracejte 
na <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
-
-<p>
-Přečtěte si prosím  <a
+href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně
+nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na 
<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a 
kvalitní
+překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy 
na
+vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím  <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Příručku 
překladatele</a>,
 kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
-článku.
-</p>
+článku.</p>
+</div>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard
-Stallman
-<br />
-Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard
+Stallman</p>
+
+<p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs";>Creative
+Commons Uveďte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké
+License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -1000,17 +1015,14 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Editor a spoluautor překladu: František Kučera.</div>
 
-
- <p><!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2014/05/16 07:46:27 $
+$Date: 2014/12/21 11:52:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/fs-motives.cs.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/fs-motives.cs.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/fs-motives.cs.html       1 Sep 2014 07:41:27 -0000       1.22
+++ philosophy/fs-motives.cs.html       21 Dec 2014 11:52:21 -0000      1.23
@@ -4,59 +4,67 @@
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/fs-motives.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/fs-motives.cs-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-12-02" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-motives.en.html" --> 
  
 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-motives.en.html" -->
+<title>Motivy pro psaní svobodného softwaru – Projekt GNU – Nadace pro 
svobodný
+software</title>
 
-<title>Motivy pro psaní svobodného softwaru</title>
-
-<!-- Fixed by hand on August 20, 2014:
-     - disable top addendum,
-     - partially update footer.
--->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/fs-motives.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
 <!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
 <h2>Motivy pro psaní svobodného softwaru</h2>
 
-<p>
-Zde jsou některé důvody, proč lidé píší svobodný software. 
+<p>Zde jsou některé důvody, proč lidé píší svobodný software. 
 </p>
 
 <dl>
-<dt>Zábava.</dt>
+<dt>Zábava</dt>
+
 <dd> Pro některé lidi, často nejlepší programátory, je psaní softwaru ta
 největší zábava, zejména pokud nad sebou nemají žádného šéfa, 
který by jim
 nařizoval, co mají zrovna dělat.<br />
  Tuto motivaci sdílí téměř všichni vývojáři svobodného softwaru.</dd>
 
-<dt>Politický idealismus.</dt>
+<dt>Politický idealismus</dt>
+
 <dd>Touha vytvářet svobodný svět a pomáhat uživatelům počítačů 
vymanit se z moci
 vývojářů softwaru. 
 </dd>
 
-<dt>Obdiv.</dt>
+<dt>Obdiv</dt>
+
 <dd>Když napíšete úspěšný a užitečný svobodný program, uživatelé 
vás budou
 obdivovat. To je skvělý pocit. 
 </dd>
 
-<dt>Pověst profesionála. </dt>
+<dt>Pověst profesionála</dt>
+
 <dd>Když napíšete úspěšný a užitečný svobodný program, je to 
dostatečný důkaz
 toho, že jste dobrý programátor. 
 </dd>
 
-<dt>Vděčnost.</dt>
+<dt>Vzdělávání</dt>
+
+<dd>Tvořit svobodný software je příležitost, jak dramaticky zlepšit svoje
+technické a sociální dovednosti; Pokud jste učitel, povzbuďte svoje
+studenty, aby se zapojili do existujícího svobodného softwarového projektu
+nebo s nimi takový projekt založte – bude to pro ně skvělá 
příležitost.</dd>
+
+<dt>Vděčnost</dt>
+
 <dd>Když roky používáte komunitní svobodný software a pomáhá vám ve 
vaší práci,
 cítíte vděčnost a závazek k jeho vývojářům. Napsat program, který 
bude pro
 mnoho lidí užitečný, je šance, jak jim to oplatit. 
 </dd>
 
-<dt>Zášť k Microsoftu.</dt>
+<dt>Zášť k Microsoftu</dt>
+
 <dd>
-Je chyba zaměřovat svoji kritiku <a href="/philosophy/microsoft.html">jen
+Je chyba <a href="/philosophy/microsoft.html">zaměřovatsvoji kritiku jen
 úzce na Microsoft</a>. Samozřejmě že Microsoft je špatný, protože dělá
 nesvobodný software. Ba co víc, zavádí <a
 href="http://DefectiveByDesign.org";>Digital Restrictions Management</a> do
@@ -67,41 +75,32 @@
 tohoto důvodu.
 </dd>
 
-<dt>Peníze.</dt>
+<dt>Peníze</dt>
+
 <dd>Značná část lidí bere plat za to, že vyvíjejí svobodný software 
nebo na něm
 vystavěli svoje podnikání.
 </dd>
 
-<dt>Moci používat lepší program.</dt>
+<dt>Moci používat lepší program</dt>
+
 <dd>Lidé často vylepšují programy, které sami používají, aby si práci 
s nimi co
 nejvíce zpříjemnili. (Někteří komentátoři neuznávají jiné důvody 
než tento,
 ale jejich pohled na lidskou povahu je příliš zúžený.) 
 </dd>
 
-<dt>Vzdělávání.</dt>
-
-<dd>Tvořit svobodný software je příležitost, jak dramaticky zlepšit svoje
-technické a sociální dovednosti; Pokud jste učitel, povzbuďte svoje
-studenty, aby se zapojili do existujícího svobodného softwarového projektu
-nebo s nimi takový projekt založte – bude to pro ně skvělá 
příležitost.</dd>
-
 </dl>
 
 <p>Lidská povaha je složitá a je celkem obvyklé, že k určitému 
jednání vede
 současně více důvodů.</p>
 
-<p>Svobodné softwarové projekty a pravidla, která ovlivňují oblast vývoje
-softwaru (jako např. zákony) se nesmí omezovat na maximalizaci 
(peněžního)
-zisku. Když máme za cíl podporu softwarového vývoje, musíme brát v 
úvahu
-všechny tyto motivy, ne jen jeden z nich.</p>
+<p>Svobodné softwarové projekty a pravidla, která ovlivňují oblast 
vývoje softwaru (jako např. zákony) se nesmí omezovat na maximalizaci 
(peněžního) zisku. Když máme za cíl podporu softwarového vývoje, 
musíme brát v úvahu všechny tyto motivy, ne jen jeden z nich.</p>
 
 <p>Každý jsme jiný a můžou být i jiné důvody, které zde nejsou 
uvedeny. Pokud o
 nějakých dalších víte, napište nám prosím e-mail na <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. V případě, že
 to budou motivy, které mohou ovlivnit mnoho vývojářů, přidáme je do 
seznamu.</p>
 
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
@@ -112,29 +111,58 @@
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
 
-<p>
-Dotazy ohledně FSF &amp; a GNU prosím posílejte na <a
+<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Jsou tu i <a
-href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF.
-Ohledně nefunkčních odkazů, jiných oprav a návrhů se prosím obracejte 
na <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně
+nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na 
<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
-Přečtěte si prosím  <a
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a 
kvalitní
+překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy 
na
+vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím  <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Příručku 
překladatele</a>,
 kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
-článku.
-</p>
+článku.</p>
 </div>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
-<p>Uvedená práce (dílo) podléhá licenci <a rel="license"
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs";>Creative
-Commons Uveďte autora-Nezasahujte do díla 3.0 Spojené státy americké</a>
-</p>
+Commons Uveďte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké
+License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -142,16 +170,14 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Překlad: František Kučera.</div>
 
-
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2014/09/01 07:41:27 $
+$Date: 2014/12/21 11:52:21 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/nonfree-games.cs.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/nonfree-games.cs.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/nonfree-games.cs.html    1 Sep 2014 07:41:31 -0000       1.14
+++ philosophy/nonfree-games.cs.html    21 Dec 2014 11:52:21 -0000      1.15
@@ -4,22 +4,15 @@
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/nonfree-games.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/nonfree-games.cs-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-03-12" -->
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/nonfree-games.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.68 -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/nonfree-games.en.html" -->
-
 <title>Nesvobodné hry s DRM na GNU/Linuxu: dobro či zlo? – GNU projekt – 
Nadace pro
 svobodný software</title>
 
-<!-- Fixed by hand on August 20, 2014:
-     - disable top addendum,
-     - partially update footer.
--->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/nonfree-games.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
 <!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
@@ -52,7 +45,7 @@
 
 <p>Ale když už se chystáte takové hry používat, je pro vás lepší je 
mít na
 GNU/Linuxu než na Microsoft Windows. Přinejmenším tak nepřijdete o tu <a
-href="http://windows7sins.org/";>část svobody, kterou by vám Windows
+href="http://upgradefromwindows8.org/";>část svobody, kterou by vám Windows
 vzaly</a>.</p>
 
 <p>Z čistě praktického hlediska může tedy tento vývoj přinést škody i
@@ -91,22 +84,6 @@
 href="http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective";>free
 gaming night</a> pořádané skupinou LibrePlanet Gaming Collective. </p>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
-     Please do NOT change or remove this without talking
-     with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document.
-     For web pages, it is ok to list just the latest year the document
-     was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -141,17 +118,37 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-Přečtěte si prosím  <a
+Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a 
kvalitní
+překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy 
na
+vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím  <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Příručku 
překladatele</a>,
 kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
 článku.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+Commons Uveďte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké
+License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -159,11 +156,10 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Překlad: František Kučera</div>
 
-
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2014/09/01 07:41:31 $
+$Date: 2014/12/21 11:52:21 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/philosophy.cs.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/philosophy.cs.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/philosophy.cs.html       12 Apr 2014 13:57:15 -0000      1.46
+++ philosophy/philosophy.cs.html       21 Dec 2014 11:52:21 -0000      1.47
@@ -1,17 +1,17 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/philosophy.cs.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.cs.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/philosophy.cs-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-06-18" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/philosophy.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/philosophy.en.html" -->
-
-<title>Filosofie projektu GNU – Projekt GNU – Nadace pro svobodný 
software (FSF)</title>
 
-<!-- Fixed by hand on Feb 14, 2014, to fit the new layout and the new
-     includes:
-     - disable top addendum,
-     - move outdated and <h2> after #education-content. -->
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Filosofie projektu GNU – Projekt GNU – Nadace pro svobodný 
software</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
@@ -21,15 +21,15 @@
 </div> 
 
 <!-- id="education-content" -->
-
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.cs.po";>
- http://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.cs.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/philosophy.cs-diff.html" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-06-18" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.cs.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
 <h2>Filosofie projektu GNU</h2>
 
 <p><em>Svobodný software</em> znamená, že uživatelé softwaru jsou 
svobodní.
@@ -75,6 +75,7 @@
 svobodný software není (v praxi) lepší</a></li>
   <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Opatření, která 
vládám
 pomohou při prosazování svobodného softwaru</a></li>       
+  <li><a href="/education/education.html">Svobodný software a 
vzdělávání</a></li>
 </ul>
 
 <p>
@@ -88,13 +89,7 @@
 href="/links/links.html#FreedomOrganizations">organizací, které se zasazují
 o svobodu v počítačovém vývoji a elektronických komunikacích</a>.</p>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
-     Please do NOT change or remove this without talking
-     with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
@@ -103,28 +98,60 @@
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.cs.html" -->
 <div id="footer">
-<p>
-Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
+<div class="unprintable">
+
+<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Jsou tu i <a
-href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. 
-<br />
-Ohledně nefunkčních odkazů, jiných oprav a návrhů se prosím obracejte 
na <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně
+nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na 
<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
-Přečtěte si prosím  <a
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a 
kvalitní
+překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy 
na
+vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím  <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Příručku 
překladatele</a>,
 kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
-článku.
-</p>
+článku.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
 <p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs";>Creative
+Commons Uveďte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké
+License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -132,11 +159,10 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Editor a spoluautor překladu: František Kučera.</div>
 
-
- <p><!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2014/04/12 13:57:15 $
+$Date: 2014/12/21 11:52:21 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/right-to-read.cs.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/right-to-read.cs.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/right-to-read.cs.html    8 Dec 2014 13:30:13 -0000       1.18
+++ philosophy/right-to-read.cs.html    21 Dec 2014 11:52:21 -0000      1.19
@@ -4,31 +4,27 @@
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/right-to-read.cs-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-01-17" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" -->
+
 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" -->
-
-<title>Právo číst – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software 
(FSF)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on Feb 15, 2014:
-     - disable top addendum,
-     - translist before banner.
--->
+<title>Právo číst – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
 <!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
- 
 <h2>Právo číst</h2>
 
 <p>
 napsal <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
 Stallman</strong></a></p>
 
-<div style="text-align: center; font-size: 110%;text-shadow: 0 0 0.2em #fff; 
width: 300px; float: right; margin: 12px; background-color: #a0f112; color: 
#353831; padding: 1em;"><a 
href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Připojte se k naší
-e-mailové konferenci o nebezpečích eKnih</a>.</div>
+<blockquote class="note">
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Připojte se k naší
+e-mailové konferenci o nebezpečích eKnih</a>.</p>
+</blockquote>
 
 <p>
 <em>Tento článek se objevil v únoru 1997 ve vydání <strong>Communications 
of
@@ -159,7 +155,9 @@
 
 <h3 id="AuthorsNote">Autorova poznámka</h3>
 
-<p>[Tato poznámka byla od původního vydání povídky několikrát 
aktualizována.]</p>
+<ul>
+<li>
+<p>Tato poznámka byla od původního vydání povídky několikrát 
aktualizována.</p>
 
 <p>
 Právo na čtení je bitva, která se vede právě teď. Ačkoliv to může 
trvat
@@ -274,6 +272,8 @@
 <p>
 To je zajímavý přístup ke Čtvrtému dodatku: nutit kohokoli k tomu, aby se
 předem zřekl svých práv daných tímto dodatkem.</p>
+</li>
+</ul>
 
 <h3 id="BadNews">Špatné zprávy</h3>
 
@@ -320,11 +320,11 @@
 explanation of the White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson,
 Wired, Jan. 1996</li>
 
-  <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/Sold_out.htm";>Sold Out</a>, 
James
+  <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm";>Sold Out</a>, 
James
 Boyle, New York Times, 31 March 1996</li>
 
   <li><a
-href="http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>Public
+href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>Public
 Data or Private Data</a>, Washington Post, 4 Nov 1996. </li>
 
   <li><a href="http://www.public-domain.org/";>Union for the Public Domain</a> 
–
@@ -333,12 +333,12 @@
 </ul>
 
 <hr />
-<h4>Tato esej vyšla v knize <a
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Tato esej vyšla v knize <a
 href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</h4>
+M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
 
-<p><strong>Další texty ke čtení</strong></p>
+<h5>Další texty ke čtení</h5>
 
 <ul>
        <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Filosofie projektu 
GNU</a></li>
@@ -348,8 +348,7 @@
 Worldu.</li>
 </ul>
 
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  <h3>Poznámky překladatele</h3> <ol><li id="tf1">V anglickém originále
@@ -358,50 +357,78 @@
 neodpovídá</li> </ol></div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.cs.html" -->
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<p>
-Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
+<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Jsou tu i <a
-href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF.
-<br />
-Ohledně nefunkčních odkazů, jiných oprav a návrhů se prosím obracejte 
na <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
-
-<p>
-Přečtěte si prosím  <a
+href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně
+nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na 
<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a 
kvalitní
+překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy 
na
+vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím  <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Příručku 
překladatele</a>,
 kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
-článku.
-</p>
-
-<p>
-Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman
-<br />
-Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+článku.</p>
+</div>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman</p>
+
+<p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs";>Creative
+Commons Uveďte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké
+License</a>.</p>
 
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Editor a spoluautor překladu: František Kučera.</div>
 
-
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2014/12/08 13:30:13 $
+$Date: 2014/12/21 11:52:21 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/stallmans-law.cs.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/stallmans-law.cs.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/stallmans-law.cs.html    1 Sep 2014 07:41:42 -0000       1.12
+++ philosophy/stallmans-law.cs.html    21 Dec 2014 11:52:21 -0000      1.13
@@ -1,39 +1,26 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/stallmans-law.cs.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/stallmans-law.cs.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/stallmans-law.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/stallmans-law.cs-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-07-03" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/stallmans-law.en.html" -->
 
-
-<!--#include virtual="/server/html5-header.cs.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/stallmans-law.en.html" -->
-
 <title>Stallmanův zákon – GNU projekt – Nadace pro svobodný 
software</title>
 
-<!-- Fixed by hand on August 20, 2014:
-     - disable top addendum,
-     - partially update footer.
--->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/stallmans-law.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/stallmans-law.cs.po";>
- http://www.gnu.org/philosophy/po/stallmans-law.cs.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/stallmans-law.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/stallmans-law.cs-diff.html" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-07-03" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
 <h2>Stallmanův zákon</h2>
 
 <p>Když korporace vládnou společnosti a tvoří zákony, každá nová 
technologie je
 pro ně příležitostí k dalšímu omezování uživatelů.</p>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
-     Please do NOT change or remove this without talking
-     with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
@@ -46,33 +33,67 @@
 
 <p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Jsou tu i <a
-href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF.
-Ohledně nefunkčních odkazů, jiných oprav a návrhů se prosím obracejte 
na <a
+href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně
+nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na 
<a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>Přečtěte si prosím  <a
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a 
kvalitní
+překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy 
na
+vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím  <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Příručku 
překladatele</a>,
 kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
 článku.</p>
 </div>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
+Commons Uveďte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké
+License</a>.</p>
 
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Překlad: František Kučera</div>
 
-
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2014/09/01 07:41:42 $
+$Date: 2014/12/21 11:52:21 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]