[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy 15-years-of-free-software.ar.htm...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy 15-years-of-free-software.ar.htm... |
Date: |
Wed, 10 Dec 2014 15:28:07 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/12/10 15:28:07
Modified files:
philosophy : 15-years-of-free-software.ar.html
can-you-trust.ar.html ebooks.ar.html
philosophy/po : 15-years-of-free-software.ar.po
can-you-trust.ar.po ebooks.ar.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/15-years-of-free-software.ar.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/can-you-trust.ar.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ebooks.ar.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.ar.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks.ar.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
Patches:
Index: 15-years-of-free-software.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/15-years-of-free-software.ar.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- 15-years-of-free-software.ar.html 8 Dec 2014 18:00:11 -0000 1.20
+++ 15-years-of-free-software.ar.html 10 Dec 2014 15:28:06 -0000 1.21
@@ -34,9 +34,9 @@
<p>
Ø£Ùشئ Ù
شرÙع غÙÙ ÙتغÙÙر Ùذ٠اﻷÙ
Ùر. ÙاÙ
اÙÙد٠اÙØ£ÙÙ ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠تطÙÙر ÙظاÙ
ÙÙÙÙس
Ù
ØÙ
ÙÙ ÙØÙÙ 100% Ù
٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©. ÙÙس 95% Ù
Ù
اÙØرÙØ©Ø ÙÙا 99.5%Ø Ø¨Ù
-100%.—بØÙØ« تÙÙÙ ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØرÙØ© ÙÙ
تÙزÙع اÙÙظاÙ
بأÙÙ
ÙÙØ ÙØرÙØ© تغÙÙرÙ
+100%—بØÙØ« تÙÙÙ ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØرÙØ© Ù٠تÙزÙع
اÙÙظاÙ
بأÙÙ
ÙÙØ ÙØرÙØ© تغÙÙرÙ
ÙاÙÙ
ساÙÙ
Ø© Ù٠أ٠جزء Ù
ÙÙ. اسÙ
Ùذا اÙÙظاÙ
ÙÙ
غÙÙ. ÙÙ٠اختصار Ù
ÙعÙس ٔغÙÙ
-ÙÙس بÙÙÙÙس“ (“GNU's Not Unix”—)â اÙØ°Ù
Ùا٠ÙسÙÙØ©
+ÙÙس بÙÙÙÙس“ (“GNU's Not Unix”)—اÙØ°Ù
Ùا٠ÙسÙÙØ©
ÙÙإشارة Ø¥ÙÙ ÙÙÙÙØ³Ø ÙÙÙÙ Ù
ع اÙÙÙÙ ÙÙ ÙÙس
اÙÙÙت بأ٠غÙÙ Ø´ÙØ¡ Ù
ختÙÙ. غÙÙ Ù
Ø«Ù
ÙÙÙÙس تÙÙÙÙØ§Ø ÙÙÙÙ ÙÙس Ù
Ø«Ù ÙÙÙÙØ³Ø ÙغÙÙ
Ùعط٠Ù
ستخدÙ
Ù٠اÙØرÙÙØ©.
</p>
@@ -63,8 +63,8 @@
ØراÙ. ÙÙØÙ Ùا ÙضÙ
Ù ÙجÙد Ùذ٠اÙØرÙØ© بعد 5
سÙÙات Ù
٠اÙØ¢ÙØ ÙÙ
جرد ÙجÙدÙا
اÙÙÙÙ
. اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© تÙاج٠اÙأخطار
ÙاÙتØدÙات اÙصعبة. سÙبذ٠جÙدÙا ÙبÙرÙا
ÙÙØÙاظ عÙÙ ØرÙÙتÙØ§Ø ÙÙ
ا ÙÙ
Ùا بذÙÙ ÙÙØصÙÙ
عÙÙÙا. Ù٠غضÙÙ ÙØ°Ø§Ø ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ ÙÙ
-اÙبداÙØ© ÙÙس Ø¥ÙاâاÙØ¢ÙØ ÙØ٠بØاجة ÙإضاÙØ© برÙ
جÙات ØرÙØ© تتعاÙ
Ù Ù
ع جÙ
Ùع اÙÙظائÙ
-اÙت٠ÙرÙد Ø£Ù ÙÙÙØ°Ùا اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ.
+اÙبداÙØ© ÙÙس Ø¥Ùا. Ø£Ù
ا اÙØ¢ÙØ ÙÙØ٠بØاجة
ÙإضاÙØ© برÙ
جÙات ØرÙØ© تتعاÙ
Ù Ù
ع جÙ
Ùع
+اÙÙظائ٠اÙت٠ÙرÙد اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠تÙÙÙØ°Ùا.
</p>
<p>
@@ -140,12 +140,12 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
ترجÙ
Ø©: <a href="mailto:address@hidden"><em>صÙØ§Ø Ø§ÙدÙÙÙ
-ØÙ
ÙاÙØ©</em></a><br />. تعدÙÙ ÙتصØÙØ: <em>ÙÙص٠عÙÙ
Ù
ØسÙÙ</em>.</div>
+ØÙ
ÙاÙØ©</em></a>.<br /> تعدÙÙ ÙتصØÙØ: <em>ÙÙص٠عÙÙ
Ù
ØسÙÙ.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
تØدÙØ«:
-$Date: 2014/12/08 18:00:11 $
+$Date: 2014/12/10 15:28:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: can-you-trust.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/can-you-trust.ar.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- can-you-trust.ar.html 8 Dec 2014 18:00:11 -0000 1.25
+++ can-you-trust.ar.html 10 Dec 2014 15:28:06 -0000 1.26
@@ -238,13 +238,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-ترجÙ
Ø©: <a href="mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø© خاÙد</em></a><br
-/>.تعدÙÙ ÙتصØÙØ: <em>ÙÙص٠عÙÙ
Ù ØسÙÙ</em>.</div>
+ترجÙ
Ø©: <a href="mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a>.<br
+/>تعدÙÙ ÙتصØÙØ: <em>ÙÙص٠عÙÙ
Ù ØسÙÙ.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/12/08 18:00:11 $
+$Date: 2014/12/10 15:28:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: ebooks.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ebooks.ar.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- ebooks.ar.html 8 Dec 2014 18:00:11 -0000 1.16
+++ ebooks.ar.html 10 Dec 2014 15:28:06 -0000 1.17
@@ -148,13 +148,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-ترجÙ
Ø©: <a href="mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />.تعدÙÙ
+ترجÙ
Ø©: <a href="mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a>.<br />تعدÙÙ
ÙتصØÙØ: <em>ÙÙص٠عÙÙ
Ù ØسÙÙ</em>.</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدثت:
-$Date: 2014/12/08 18:00:11 $
+$Date: 2014/12/10 15:28:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/15-years-of-free-software.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/15-years-of-free-software.ar.po 10 Dec 2014 15:16:22 -0000 1.26
+++ po/15-years-of-free-software.ar.po 10 Dec 2014 15:28:07 -0000 1.27
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-07-14 04:29-0300\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
# type: Content of: <title>
@@ -28,12 +28,18 @@
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, freedom, Richard Stallman, rms,
free software movement"
-msgstr "غÙÙØ Ø¥Ù Ø¥Ø³ Ø¥ÙØ Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
ØرÙØ©Ø Ø±Ùتشارد ستاÙÙ
ÙØ rmsØ ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة"
+msgid ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, freedom, Richard Stallman, rms, free "
+"software movement"
+msgstr ""
+"غÙÙØ Ø¥Ù Ø¥Ø³ Ø¥ÙØ Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
ØرÙØ©Ø Ø±Ùتشارد ستاÙÙ
ÙØ rmsØ ØرÙØ© "
+"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "Richard Stallman discusses the history of the movement to develop a
free operating system."
+msgid ""
+"Richard Stallman discusses the history of the movement to develop a free "
+"operating system."
msgstr "رÙتشارد ستاÙÙ
Ù ÙØ·Ø±Ø ØªØ§Ø±ÙØ® ØرÙØ© تطÙÙر
ÙظاÙ
تشغÙÙ ØرÙ."
# type: Content of: <h2>
@@ -48,48 +54,110 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid "It is now just over 15 years since the beginning of the Free Software
Movement and the GNU Project. We have come a long way."
-msgstr "Ù
رت اÙØ¢Ù 15 سÙØ© Ù
ÙØ° اÙØ·Ùا٠ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙÙ
شرÙع غÙÙ. ÙÙد ÙطعÙا Ù
Ø´ÙارÙا
Ø·ÙÙÙاÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "In 1984, it was impossible to use a modern computer without installing
a proprietary operating system, which you would have to obtain under a
restrictive license. No one was allowed to share software freely with fellow
computer users, and hardly anyone could change software to fit his or her own
needs. The owners of software had erected walls to divide us from each other."
-msgstr "Ù٠عاÙ
1984Ø Ùا٠Ù
٠غÙر اÙÙ
Ù
Ù٠استخداÙ
ØاسÙب عصر٠دÙ٠تثبÙت ÙظاÙ
تشغÙ٠اØتÙارÙ
تØص٠عÙÙ٠تØت رخصة Ù
ÙÙدة. ÙÙ
ÙÙ٠أØد ÙسÙ
Ø Ø¨Ù
شارÙØ© اÙبرÙ
جÙات Ù
ع Ù
ستخدÙ
٠اÙØاسÙب
اÙآخرÙÙØ ÙÙ
ا Ùا٠Ù
٠اÙصعب جدا Ø£Ù Ùعد٠اÙÙرد
اÙبرÙ
جÙات ÙتÙاسب اØتÙاجاتÙ. Ù
ÙÙÙا٠اÙبرÙ
جÙات Ø£ÙاÙ
Ùا جدراÙÙا ÙÙÙرÙÙÙا ع٠بعضÙا
اÙبعض."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to "
-#| "develop a Unix-compatible portable operating system that would be 100% "
-#| "free software. Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users "
-#| "would be free to redistribute the whole system, and free to change and "
-#| "contribute to any part of it. The name of the system, GNU, is a recursive "
-#| "acronym meaning “GNU's Not Unix”—a way of paying "
-#| "tribute to Unix, while at the same time saying that GNU is something "
-#| "different. Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its "
-#| "users freedom."
-msgid "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to
develop a Unix-compatible portable operating system that would be 100% free
software. Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users would be free
to redistribute the whole system, and free to change and contribute to any part
of it. The name of the system, GNU, is a recursive acronym meaning “GNU's
Not Unix”—a way of paying tribute to the technical ideas of Unix,
while at the same time saying that GNU is something different. Technically, GNU
is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom."
-msgstr "Ø£Ùشئ Ù
شرÙع غÙÙ ÙتغÙÙر Ùذ٠اﻷÙ
Ùر. ÙاÙ
اÙÙد٠اÙØ£ÙÙ ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠تطÙÙر ÙظاÙ
ÙÙÙÙس Ù
ØÙ
ÙÙ
ÙØÙÙ 100% Ù
٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©. ÙÙس 95% Ù
Ù
اÙØرÙØ©Ø ÙÙا 99.5%Ø Ø¨Ù 100%—بØÙØ« تÙÙÙ ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØرÙØ© Ù٠تÙزÙع اÙÙظاÙ
بأÙÙ
ÙÙØ ÙØرÙØ©
تغÙÙر٠ÙاÙÙ
ساÙÙ
Ø© Ù٠أ٠جزء Ù
ÙÙ. اسÙ
Ùذا
اÙÙظاÙ
Ù٠غÙÙ. ÙÙ٠اختصار Ù
ÙعÙس ٔغÙÙ ÙÙس
بÙÙÙÙس“ (“GNU's Not Unix”)—اÙØ°Ù ÙاÙ
ÙسÙÙØ© ÙÙإشارة Ø¥ÙÙ ÙÙÙÙØ³Ø ÙÙÙÙ Ù
ع اÙÙÙÙ ÙÙ
ÙÙس اÙÙÙت بأ٠غÙÙ Ø´ÙØ¡ Ù
ختÙÙ. غÙÙ Ù
Ø«Ù ÙÙÙÙس
تÙÙÙÙØ§Ø ÙÙÙÙ ÙÙس Ù
Ø«Ù ÙÙÙÙØ³Ø ÙغÙÙ Ùعط٠Ù
ستخدÙ
Ù٠اÙØرÙÙØ©."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "It took many years of work, by hundreds of programmers, to develop this
operating system. Some were paid by the Free Software Foundation and by free
software companies; most were volunteers. A few have become famous; most are
known mainly within their profession, by other hackers who use or work on their
code. All together have helped to liberate the potential of the computer
network for all humanity."
-msgstr "استغر٠تطÙÙر Ùذا اÙÙظاÙ
سÙÙات عدÙدة Ù
Ù
اÙعÙ
ÙØ Ù
Ù Ùب٠Ù
ئات اÙÙ
برÙ
جÙÙ. بعضÙÙ
ÙاÙ
ÙتÙÙ٠أجر٠Ù
٠طر٠Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©
ÙشرÙائÙا. Ø£Ù
ا اÙبعض اÙآخر ÙÙاÙÙا Ù
تطÙعÙÙ.
اÙÙÙÙÙ Ù
ÙÙÙ
Ø£ØµØ¨Ø Ù
Ø´ÙÙرÙØ§Ø Ø£Ù
ا Ù
عظÙ
ÙÙ
ÙÙاÙÙا Ù
عرÙÙÙÙ Ù٠بÙئتÙÙ
اÙأصÙÙØ©Ø Ù
٠طرÙ
اÙÙاÙرز اÙØ°ÙÙ ÙاÙÙا ÙستعÙ
ÙÙ٠أ٠ÙعÙ
ÙÙ٠عÙÙ
ÙÙدÙÙ
. ساعد اÙجÙ
Ùع عÙ٠تØرÙر Ø¥Ù
ÙاÙات شبÙØ©
اÙØاسÙب ÙÙ٠اÙبشرÙØ©."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "In 1991, the last major essential component of a Unix-like system was
developed: Linux, the free kernel written by Linus Torvalds. Today, the
combination of GNU and Linux is used by millions of people around the world,
and its popularity is growing. This month, we announced release 1.0 of <acronym
title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</acronym>, the GNU
graphical desktop, which we hope will make the GNU/Linux system as easy to use
as any other operating system."
-msgstr "Ù٠عاÙ
1991Ø ØªÙ
تطÙÙر آخر اÙعÙاصر
اÙأساسÙØ© ÙÙظاÙ
شبÙ٠بÙÙÙÙس: ÙÙÙÙØ³Ø Ø§ÙÙÙاة
اÙØرÙØ© اÙت٠ÙتبÙا ÙÙÙÙس تÙرÙاÙدس. Ùذا
اÙÙظاÙ
اÙÙ
ÙرÙب Ù
٠غÙÙ ÙÙÙÙÙس ÙÙستخدÙÙ
اÙÙÙÙ
Ù
Ù Ùب٠اÙÙ
ÙاÙÙÙ Ù
٠اﻷشخاص ÙÙ ÙاÙØ© Ø£ÙØاء
اÙعاÙÙ
Ø ÙشعبÙت٠Ù٠تزاÙد Ù
ستÙ
ر. Ùذا اÙØ´ÙرØ
أعÙÙÙا ع٠إطÙا٠اÙإصدار 1.0 Ù
Ù <acronym title=\"GNU
Network Object Model Environment\">غÙÙÙ
</acronym>Ø Ø¨Ø¦ÙØ© Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب اÙرسÙÙ
ÙØ© ÙغÙÙØ ÙاÙت٠ÙرجÙا أ٠تجع٠ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس سÙ٠اÙاستخداÙ
ÙØ£Ù ÙظاÙ
تشغÙ٠آخر."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "But our freedom is not permanently assured. The world does not stand
still, and we cannot count on having freedom five years from now, just because
we have it today. Free software faces difficult challenges and dangers. It will
take determined efforts to preserve our freedom, just as it took to obtain
freedom in the first place. Meanwhile, the operating system is just the
beginning—now we need to add free applications to handle the whole range
of jobs that users want to do."
-msgstr "رغÙ
Ø°ÙÙØ ÙØ¥Ù ØرÙÙتÙا ÙÙست Ù
ضÙ
ÙÙØ© بشÙÙ
دائÙ
. ÙاÙعاÙÙ
Ùا ÙÙ٠ساÙÙÙا بدÙÙ ØراÙ. ÙÙØÙ
Ùا ÙضÙ
Ù ÙجÙد Ùذ٠اÙØرÙØ© بعد 5 سÙÙات Ù
٠اÙØ¢ÙØ
ÙÙ
جرد ÙجÙدÙا اÙÙÙÙ
. اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© تÙاجÙ
اÙأخطار ÙاÙتØدÙات اÙصعبة. سÙبذ٠جÙدÙا
ÙبÙرÙا ÙÙØÙاظ عÙÙ ØرÙÙتÙØ§Ø ÙÙ
ا ÙÙ
Ùا بذÙÙ
ÙÙØصÙ٠عÙÙÙا. Ù٠غضÙÙ ÙØ°Ø§Ø ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ ÙÙ
اÙبداÙØ© ÙÙس Ø¥Ùا. Ø£Ù
ا اÙØ¢ÙØ ÙÙØ٠بØاجة
ÙإضاÙØ© برÙ
جÙات ØرÙØ© تتعاÙ
Ù Ù
ع جÙ
Ùع اÙÙظائÙ
اÙت٠ÙرÙد اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠تÙÙÙØ°Ùا."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "In future columns, I will be writing about the specific challenges
facing the free software community, and other issues affecting freedom for
computer users, as well as developments affecting the GNU/Linux operating
system."
-msgstr "Ù٠اÙÙ
ÙاÙات اÙÙ
ÙبÙØ©Ø Ø³Ù٠أÙتب عÙ
اÙتØدÙات اÙخاصة اÙت٠تÙاج٠Ù
جتÙ
ع اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©Ø ÙغÙرÙا Ù
٠اÙÙضاÙا اÙت٠تؤثر عÙÙ
ØرÙÙØ© Ù
ستخدÙ
٠اÙØاسÙØ¨Ø ÙÙذا ع٠اÙتطÙرات
اÙت٠تؤثر عÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠غÙÙ/ÙÙÙÙس."
+msgid ""
+"It is now just over 15 years since the beginning of the Free Software "
+"Movement and the GNU Project. We have come a long way."
+msgstr ""
+"Ù
رت اÙØ¢Ù 15 سÙØ© Ù
ÙØ° اÙØ·Ùا٠ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة ÙÙ
شرÙع غÙÙ. ÙÙد ÙطعÙا Ù
Ø´ÙارÙا "
+"Ø·ÙÙÙاÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In 1984, it was impossible to use a modern computer without installing a "
+"proprietary operating system, which you would have to obtain under a "
+"restrictive license. No one was allowed to share software freely with fellow "
+"computer users, and hardly anyone could change software to fit his or her "
+"own needs. The owners of software had erected walls to divide us from each "
+"other."
+msgstr ""
+"Ù٠عاÙ
1984Ø Ùا٠Ù
٠غÙر اÙÙ
Ù
Ù٠استخداÙ
ØاسÙب
عصر٠دÙ٠تثبÙت ÙظاÙ
تشغÙÙ "
+"اØتÙار٠تØص٠عÙÙ٠تØت رخصة Ù
ÙÙدة. ÙÙ
ÙÙÙ
Ø£Øد ÙسÙ
Ø Ø¨Ù
شارÙØ© اÙبرÙ
جÙات Ù
ع "
+"Ù
ستخدÙ
٠اÙØاسÙب اÙآخرÙÙØ ÙÙ
ا Ùا٠Ù
٠اÙصعب
جدا Ø£Ù Ùعد٠اÙÙرد اÙبرÙ
جÙات ÙتÙاسب "
+"اØتÙاجاتÙ. Ù
ÙÙÙا٠اÙبرÙ
جÙات Ø£ÙاÙ
Ùا
جدراÙÙا ÙÙÙرÙÙÙا ع٠بعضÙا اÙبعض."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to develop a "
+"Unix-compatible portable operating system that would be 100% free software. "
+"Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users would be free to "
+"redistribute the whole system, and free to change and contribute to any part "
+"of it. The name of the system, GNU, is a recursive acronym meaning “"
+"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to the technical ideas "
+"of Unix, while at the same time saying that GNU is something different. "
+"Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom."
+msgstr ""
+"Ø£Ùشئ Ù
شرÙع غÙÙ ÙتغÙÙر Ùذ٠اﻷÙ
Ùر. Ùا٠اÙÙدÙ
اÙØ£ÙÙ ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠تطÙÙر ÙظاÙ
ÙÙÙÙس "
+"Ù
ØÙ
ÙÙ ÙØÙÙ 100% Ù
٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©. ÙÙس 95% Ù
٠اÙØرÙØ©Ø ÙÙا 99.5%Ø Ø¨Ù "
+"100%—بØÙØ« تÙÙÙ ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØرÙØ© ÙÙ
تÙزÙع اÙÙظاÙ
بأÙÙ
ÙÙØ ÙØرÙØ© تغÙÙر٠"
+"ÙاÙÙ
ساÙÙ
Ø© Ù٠أ٠جزء Ù
ÙÙ. اسÙ
Ùذا اÙÙظاÙ
ÙÙ
غÙÙ. ÙÙ٠اختصار Ù
ÙعÙس ٔغÙÙ "
+"ÙÙس بÙÙÙÙس“ (“GNU's Not Unix”)—اÙØ°Ù
Ùا٠ÙسÙÙØ© "
+"ÙÙإشارة Ø¥ÙÙ ÙÙÙÙØ³Ø ÙÙÙÙ Ù
ع اÙÙÙÙ ÙÙ ÙÙس
اÙÙÙت بأ٠غÙÙ Ø´ÙØ¡ Ù
ختÙÙ. غÙÙ Ù
Ø«Ù "
+"ÙÙÙÙس تÙÙÙÙØ§Ø ÙÙÙÙ ÙÙس Ù
Ø«Ù ÙÙÙÙØ³Ø ÙغÙÙ
Ùعط٠Ù
ستخدÙ
Ù٠اÙØرÙÙØ©."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It took many years of work, by hundreds of programmers, to develop this "
+"operating system. Some were paid by the Free Software Foundation and by free "
+"software companies; most were volunteers. A few have become famous; most are "
+"known mainly within their profession, by other hackers who use or work on "
+"their code. All together have helped to liberate the potential of the "
+"computer network for all humanity."
+msgstr ""
+"استغر٠تطÙÙر Ùذا اÙÙظاÙ
سÙÙات عدÙدة Ù
Ù
اÙعÙ
ÙØ Ù
Ù Ùب٠Ù
ئات اÙÙ
برÙ
جÙÙ. بعضÙÙ
"
+"Ùا٠ÙتÙÙ٠أجر٠Ù
٠طر٠Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ© ÙشرÙائÙا. Ø£Ù
ا اÙبعض اÙآخر ÙÙاÙÙا "
+"Ù
تطÙعÙÙ. اÙÙÙÙÙ Ù
ÙÙÙ
Ø£ØµØ¨Ø Ù
Ø´ÙÙرÙØ§Ø Ø£Ù
ا Ù
عظÙ
ÙÙ
ÙÙاÙÙا Ù
عرÙÙÙÙ Ù٠بÙئتÙÙ
"
+"اÙأصÙÙØ©Ø Ù
٠طر٠اÙÙاÙرز اÙØ°ÙÙ ÙاÙÙا ÙستعÙ
ÙÙ٠أ٠ÙعÙ
ÙÙ٠عÙÙ ÙÙدÙÙ
. ساعد "
+"اÙجÙ
Ùع عÙ٠تØرÙر Ø¥Ù
ÙاÙات شبÙØ© اÙØاسÙب ÙÙÙ
اÙبشرÙØ©."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In 1991, the last major essential component of a Unix-like system was "
+"developed: Linux, the free kernel written by Linus Torvalds. Today, the "
+"combination of GNU and Linux is used by millions of people around the world, "
+"and its popularity is growing. This month, we announced release 1.0 of "
+"<acronym title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</acronym>, the "
+"GNU graphical desktop, which we hope will make the GNU/Linux system as easy "
+"to use as any other operating system."
+msgstr ""
+"Ù٠عاÙ
1991Ø ØªÙ
تطÙÙر آخر اÙعÙاصر اÙأساسÙØ©
ÙÙظاÙ
شبÙ٠بÙÙÙÙس: ÙÙÙÙØ³Ø Ø§ÙÙÙاة "
+"اÙØرÙØ© اÙت٠ÙتبÙا ÙÙÙÙس تÙرÙاÙدس. Ùذا
اÙÙظاÙ
اÙÙ
ÙرÙب Ù
٠غÙÙ ÙÙÙÙÙس ÙÙستخدÙÙ
"
+"اÙÙÙÙ
Ù
Ù Ùب٠اÙÙ
ÙاÙÙÙ Ù
٠اﻷشخاص ÙÙ ÙاÙØ©
Ø£ÙØاء اÙعاÙÙ
Ø ÙشعبÙت٠Ù٠تزاÙد "
+"Ù
ستÙ
ر. Ùذا اÙØ´ÙØ±Ø Ø£Ø¹ÙÙÙا ع٠إطÙا٠اÙإصدار
1.0 Ù
Ù <acronym title=\"GNU Network "
+"Object Model Environment\">غÙÙÙ
</acronym>Ø Ø¨Ø¦ÙØ© Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب
اÙرسÙÙ
ÙØ© ÙغÙÙØ "
+"ÙاÙت٠ÙرجÙا أ٠تجع٠ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس سÙÙ
اÙاستخداÙ
ÙØ£Ù ÙظاÙ
تشغÙ٠آخر."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But our freedom is not permanently assured. The world does not stand still, "
+"and we cannot count on having freedom five years from now, just because we "
+"have it today. Free software faces difficult challenges and dangers. It will "
+"take determined efforts to preserve our freedom, just as it took to obtain "
+"freedom in the first place. Meanwhile, the operating system is just the "
+"beginning—now we need to add free applications to handle the whole "
+"range of jobs that users want to do."
+msgstr ""
+"رغÙ
Ø°ÙÙØ ÙØ¥Ù ØرÙÙتÙا ÙÙست Ù
ضÙ
ÙÙØ© بشÙ٠دائÙ
. ÙاÙعاÙÙ
Ùا ÙÙ٠ساÙÙÙا بدÙÙ ØراÙ. "
+"ÙÙØÙ Ùا ÙضÙ
Ù ÙجÙد Ùذ٠اÙØرÙØ© بعد 5 سÙÙات Ù
Ù
اÙØ¢ÙØ ÙÙ
جرد ÙجÙدÙا اÙÙÙÙ
. "
+"اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© تÙاج٠اÙأخطار ÙاÙتØدÙات
اÙصعبة. سÙبذ٠جÙدÙا ÙبÙرÙا ÙÙØÙاظ عÙÙ "
+"ØرÙÙتÙØ§Ø ÙÙ
ا ÙÙ
Ùا بذÙÙ ÙÙØصÙ٠عÙÙÙا. ÙÙ
غضÙÙ ÙØ°Ø§Ø ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ Ù٠اÙبداÙØ© ÙÙس "
+"Ø¥Ùا. Ø£Ù
ا اÙØ¢ÙØ ÙÙØ٠بØاجة ÙإضاÙØ© برÙ
جÙات
ØرÙØ© تتعاÙ
Ù Ù
ع جÙ
Ùع اÙÙظائ٠اÙت٠"
+"ÙرÙد اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠تÙÙÙØ°Ùا."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In future columns, I will be writing about the specific challenges facing "
+"the free software community, and other issues affecting freedom for computer "
+"users, as well as developments affecting the GNU/Linux operating system."
+msgstr ""
+"Ù٠اÙÙ
ÙاÙات اÙÙ
ÙبÙØ©Ø Ø³Ù٠أÙتب ع٠اÙتØدÙات
اÙخاصة اÙت٠تÙاج٠Ù
جتÙ
ع اÙبرÙ
جÙات "
+"اÙØرÙØ©Ø ÙغÙرÙا Ù
٠اÙÙضاÙا اÙت٠تؤثر عÙÙ
ØرÙÙØ© Ù
ستخدÙ
٠اÙØاسÙØ¨Ø ÙÙذا ع٠"
+"اÙتطÙرات اÙت٠تؤثر عÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -99,8 +167,18 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
corrections or suggestions can be sent to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr "Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ
FSF ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -115,26 +193,42 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات
دÙÙÙØ© ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأÙ
Ø¥Ù٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙÙ
عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط
اÙتاÙÙ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙÙ
اÙترجÙ
Ø©</a>."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1999, 2014 Richard M. Stallman"
msgstr "Copyright © 1999, 2014 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "ترجÙ
Ø©: <a href=\"mailto:address@hidden"><em>صÙØ§Ø Ø§ÙدÙÙÙ
ØÙ
ÙاÙØ©</em></a>.<br /> تعدÙÙ ÙتصØÙØ: <em>ÙÙص٠عÙÙ
Ù
ØسÙÙ.</em>"
+msgstr ""
+"ترجÙ
Ø©: <a href=\"mailto:address@hidden"><em>صÙØ§Ø Ø§ÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em></a>."
+"<br /> تعدÙÙ ÙتصØÙØ: <em>ÙÙص٠عÙÙ
Ù ØسÙÙ.</em>"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "تØدÙØ«:"
-
Index: po/can-you-trust.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.ar.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/can-you-trust.ar.po 10 Dec 2014 15:16:22 -0000 1.35
+++ po/can-you-trust.ar.po 10 Dec 2014 15:28:07 -0000 1.36
@@ -17,9 +17,9 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-07-14 04:29-0300\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -38,92 +38,294 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid "Who should your computer take its orders from? Most people think their
computers should obey them, not obey someone else. With a plan they call
“trusted computing”, large media corporations (including the movie
companies and record companies), together with computer companies such as
Microsoft and Intel, are planning to make your computer obey them instead of
you. (Microsoft's version of this scheme is called Palladium.) Proprietary
programs have included malicious features before, but this plan would make it
universal."
-msgstr "Ù
ÙÙ
ÙÙ Ùجب Ø£Ù Ùأخذ ØاسÙب٠اÙØ£ÙاÙ
Ø±Ø Ø¥Ù
Ø£Ùثر اÙÙاس ÙعتÙدÙ٠أ٠ØÙاسÙبÙÙ
Ùجب Ø£Ù
تطÙعÙÙ
Ø Ùا أ٠تطÙع أ٠أØد آخر. تخطط اÙÙ
ؤسسات
اÙإعÙاÙ
ÙØ© اÙÙبÙرة (بÙ
ا ÙÙ Ø°Ù٠شرÙات اÙØ£ÙÙاÙ
ÙشرÙات اÙتسجÙÙ) ÙÙ
عÙا شرÙات اÙØاسÙب Ù
Ø«Ù Ù
اÙÙرÙسÙÙت ÙØ¥Ùت٠Ùجع٠ØاسÙب٠ÙØ·ÙعÙÙ
بدÙا Ù
ÙÙ ÙÙسÙ
ÙÙ Ø°ÙÙ ÙÙ Ù
خططÙÙ
”اÙØÙسبة اÙÙ
ÙØ«ÙÙØ©“. (Ùسخة Ù
اÙÙرÙسÙÙت Ù
٠اÙÙ
خطط تسÙ
Ù
”اÙØراسة“.) ÙÙد اØتÙت اÙبراÙ
ج
اÙاØتÙارÙØ© Ù
زاÙا ضارة Ù
Ù ÙبÙØ ÙÙÙ Ùذ٠اÙخطة
سÙ٠تجع٠تÙ٠اÙأضرار Ù
تÙØ´ÙØ©."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Proprietary software means, fundamentally, that you don't control what
it does; you can't study the source code, or change it. It's not surprising
that clever businessmen find ways to use their control to put you at a
disadvantage. Microsoft has done this several times: one version of Windows
was designed to report to Microsoft all the software on your hard disk; a
recent “security” upgrade in Windows Media Player required users to
agree to new restrictions. But Microsoft is not alone: the KaZaa music-sharing
software is designed so that KaZaa's business partner can rent out the use of
your computer to its clients. These malicious features are often secret, but
even once you know about them it is hard to remove them, since you don't have
the source code."
-msgstr "تعÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© أصÙÙا Ø£ÙÙ
Ùا تÙ
Ù٠اÙتØÙÙ
بÙ
ا تÙÙÙ
بÙØ ÙÙا تستطÙع
دراسة اÙÙÙد اÙÙ
صدر٠أ٠تغÙÙرÙ. ÙÙس Ù
Ùاجئا
أ٠رجا٠اÙأعÙ
ا٠اÙأذÙÙاء ÙجدÙ٠طرÙÙا
ÙتسخÙر سÙطرتÙÙ
ÙÙضع٠Ù٠اÙÙÙØ© اÙخاسرة. ÙاÙ
ت
Ù
اÙÙرÙسÙÙت بÙذا Ù
رات عدÙد: Ø¥Øد٠Ùسخ ÙÙÙدÙز
صÙÙ
ÙÙ
ت ÙإبÙاغ Ù
اÙÙرÙسÙÙت ع٠Ù٠اÙبرÙ
جÙات
عÙÙ Ùرص٠اÙصÙØ¨Ø ÙترÙÙØ© ”Ø£Ù
آ جدÙدة
ÙÙÙدÙز Ù
ÙدÙا بÙاÙر تطاÙب اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠باÙÙ
ÙاÙÙØ© عÙÙ ÙÙÙد جدÙدة. ÙÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت ÙÙست
ÙØÙدة: ÙبرÙ
جÙات KaZaa ÙÙ
شارÙØ© اÙÙ
ÙسÙÙÙ Ù
ÙصÙ
ÙÙ
Ø© ÙÙستطÙع اÙطر٠اÙتجار٠ÙÙ KaZaa تأجÙر استخداÙ
ØاسÙب٠ÙعÙ
ÙائÙ. Ùذ٠اÙÙ
زاÙا اÙضارة عادة Ù
ا
تÙÙ٠سرÙØ©Ø ÙÙÙ Øت٠عÙدÙ
ا تÙتشÙÙا Ù
٠اÙصعب
إزاÙتÙØ§Ø Ù
ادÙ
ت Ùا تÙ
Ù٠اÙÙÙد اÙÙ
صدرÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "In the past, these were isolated incidents. “Trusted
computing” would make the practice pervasive. “Treacherous
computing” is a more appropriate name, because the plan is designed to
make sure your computer will systematically disobey you. In fact, it is
designed to stop your computer from functioning as a general-purpose computer.
Every operation may require explicit permission."
-msgstr "ÙاÙت Ùذ٠اÙØÙادث Ù٠اÙÙ
اض٠Ù
عزÙÙØ©Ø ÙÙÙ
”اÙØÙسبة اÙÙ
ÙØ«ÙÙØ©“ سÙ٠تجعÙÙا Ù
Ùتشرة.
Ø¥Ù ”اÙØÙسبة اÙغادرة“ اسÙ
Ø£Ùثر Ù
ÙائÙ
Ø©Ø
Ùأ٠اÙخطة Ù
ÙعدÙØ© ÙÙتأÙد Ø£Ù ØاسÙب٠سÙÙ ÙعصÙÙ
بشÙÙ Ù
تÙÙØ ÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ© Ù
صÙ
ÙÙ
Ø© ÙØ¥ÙÙاÙ
ØاسÙب٠ع٠Ù
ÙÙ
Ùت٠ÙØاسÙب أغراض عاÙ
Ø©. Ùد
تتطÙب Ù٠عÙ
ÙÙØ© إذÙÙا صرÙØÙا."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The technical idea underlying treacherous computing is that the
computer includes a digital encryption and signature device, and the keys are
kept secret from you. Proprietary programs will use this device to control
which other programs you can run, which documents or data you can access, and
what programs you can pass them to. These programs will continually download
new authorization rules through the Internet, and impose those rules
automatically on your work. If you don't allow your computer to obtain the new
rules periodically from the Internet, some capabilities will automatically
cease to function."
-msgstr "اÙÙÙرة اÙتÙÙÙØ© Ùراء اÙØÙسبة اÙغادرة
Ù٠أ٠اÙØاسÙب ÙØتÙ٠تعÙ
ÙØ© رÙÙ
ÙØ© ÙجÙاز
تÙÙÙØ¹Ø ÙاÙÙ
ÙاتÙØ ØªØ¨Ù٠سرÙØ© عÙÙØ ÙسÙ٠تستخدÙ
اÙبراÙ
ج اÙاØتÙارÙØ© Ùذا اÙجÙاز ÙÙتØÙÙ
باÙبراÙ
ج اÙأخر٠اÙت٠تستطÙع Ø£Ùت تشغÙÙÙاØ
ÙباÙÙ
ستÙدات ÙاÙبÙاÙات اÙت٠تص٠أÙت Ø¥ÙÙÙاØ
ÙباÙبراÙ
ج اÙت٠تستطÙع Ø£Ùت تÙ
رÙر Ùذ٠اÙÙ
ستÙدات ÙاÙبÙاÙات Ø¥ÙÙÙا. Ùذ٠اÙبرÙ
جÙات سÙÙ
تستÙ
ر Ù٠تÙزÙÙ Ù
عاÙÙر تÙÙÙض جدÙدة عبر
اÙØ¥ÙترÙØªØ ÙÙرض Ùذ٠اÙÙ
عاÙÙر تÙÙائÙا عÙ٠عÙ
ÙÙ. إذا ÙÙ
تسÙ
Ø ÙØاسÙب٠باÙÙصÙ٠إÙÙ Ù
عاÙÙر
جدÙدة دÙرÙÙا Ù
٠اÙØ¥ÙترÙØªØ Ùإ٠بعض اÙØ¥Ù
ÙاÙÙات سÙ٠تتÙÙ٠ع٠اÙعÙ
٠تÙÙائÙÙا."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Of course, Hollywood and the record companies plan to use treacherous
computing for Digital Restrictions Management (DRM), so that downloaded videos
and music can be played only on one specified computer. Sharing will be
entirely impossible, at least using the authorized files that you would get
from those companies. You, the public, ought to have both the freedom and the
ability to share these things. (I expect that someone will find a way to
produce unencrypted versions, and to upload and share them, so DRM will not
entirely succeed, but that is no excuse for the system.)"
-msgstr "باÙØ·Ø¨Ø¹Ø ØªØ®Ø·Ø· ÙÙÙÙÙÙد ÙشرÙات اÙØ¥Ùتاج
ÙاستخداÙ
اÙØÙسبة اÙغادرة Ù”DRM“ (إدارة
اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©)Ø ÙعÙدÙا Ù٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠تشغÙÙ
اÙÙÙدÙÙ ÙاÙÙ
ÙسÙÙ٠اÙÙ
ÙزÙÙØ© Ø¥Ùا عÙÙ ØاسÙب
ÙاØد. سÙÙÙ٠اÙتشار٠Ù
ستØÙÙÙØ§Ø Ø¹Ù٠اÙØ£ÙÙ
باستخداÙ
اÙÙ
ÙÙات اÙÙ
ÙÙÙÙضة اÙت٠تجÙبÙا Ù
Ù
تÙ٠اÙشرÙات. Ø£ÙتÙ
-Ø£ÙÙا اÙعÙ
ÙÙ
- Ùجب أ٠تÙ
تÙÙÙا اÙØرÙØ© ÙاÙÙابÙÙØ© ÙÙ
شارÙØ© ÙØ°Ù
اÙأشÙاء. (أتÙÙع أ٠أØدÙÙ
سÙÙ ÙÙتش٠طرÙÙØ©
ÙØ¥Ùتاج Ùسخ غÙر Ù
عÙ
Ø§Ø©Ø ÙÙرÙعÙا ÙÙشارÙÙاØ
ÙÙÙذا Ù٠تÙØ¬Ø Ø§ÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ© Ù
Ø·ÙÙÙØ§Ø ÙÙÙ
Ùذا ÙÙس Ù
سÙغÙا ÙÙÙظاÙ
.)"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Making sharing impossible is bad enough, but it gets worse. There are
plans to use the same facility for email and documents—resulting in email
that disappears in two weeks, or documents that can only be read on the
computers in one company."
-msgstr "جع٠اÙÙ
شارÙØ© Ù
ستØÙÙØ© Ø£Ù
ر سÙØ¡ جدÙاØ
ÙÙÙÙا تتج٠ÙØ٠اÙأسÙØ£. ÙÙجد خطط ÙاستخداÙ
ÙÙس اÙÙسائ٠ÙÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ ÙÙÙÙ
ستÙدات
اÙت٠تتÙ
Ø«Ù Ù٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙ ÙختÙÙ Ù٠غضÙÙ
أسبÙعÙÙØ Ø£Ù Ù
ستÙدات ÙÙ
ÙÙ ÙراءتÙا عÙÙ
ØÙاسÙب شرÙØ© ÙاØدة."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Imagine if you get an email from your boss telling you to do something
that you think is risky; a month later, when it backfires, you can't use the
email to show that the decision was not yours. “Getting it in
writing” doesn't protect you when the order is written in disappearing
ink."
-msgstr "تخÙÙ Ù٠أÙ٠تÙÙÙت برÙدÙا Ø¥ÙÙترÙÙÙÙا Ù
Ù
رئÙس٠ÙØ£Ù
ر٠بعÙ
Ù Ø´ÙØ¡ تظ٠أÙÙ Ø®Ø·Ø±Ø Ùبعد Ø´ÙرØ
عÙدÙ
ا تشتع٠اÙÙضÙØ©Ø Ùا تستطÙع استخداÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙرتÙÙÙ Ùتثبت أ٠اÙÙرار ÙÙ
ÙÙÙ
ÙرارÙ. ”اÙØصÙ٠عÙÙÙ ÙÙسخة ÙرÙÙØ©“ ÙÙ
ÙØÙ
Ù٠عÙدÙ
ا ÙÙتب اÙØ·Ùب بØبر Ù
ÙختÙÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Imagine if you get an email from your boss stating a policy that is
illegal or morally outrageous, such as to shred your company's audit documents,
or to allow a dangerous threat to your country to move forward unchecked.
Today you can send this to a reporter and expose the activity. With
treacherous computing, the reporter won't be able to read the document; her
computer will refuse to obey her. Treacherous computing becomes a paradise for
corruption."
-msgstr "تخÙÙ Ù٠تÙÙÙت برÙدÙا Ø¥ÙÙترÙÙÙÙا Ù
Ù
رئÙس٠ÙÙر سÙاسة غÙر ÙاÙÙÙÙØ© Ø£Ù Ù
ÙاÙÙØ©
ÙÙأخÙاÙØ Ù
ث٠تÙ
زÙÙ Ù
ستÙدات اÙشرÙØ© اÙÙ
اÙÙØ©Ø
أ٠اÙسÙ
Ø§Ø Ø¨Ù
رÙر Ù
خاطر تÙدد دÙÙت٠بدÙÙ
تدÙÙÙ. تستطÙع اÙÙÙÙ
إرسا٠Ùذا اÙبرÙد ÙÙ
راسÙ
صØÙÙ Ùتعرض اÙÙشاط. Ù
ع اÙØÙسبة اÙØºØ§Ø¯Ø±Ø©Ø ÙÙ
ÙÙÙ٠اÙÙ
راس٠ÙادرÙا عÙÙ Ùراءة اÙÙ
ستÙØ¯Ø Ø³ÙÙ
ÙرÙض ØاسÙب٠طاعتÙ. سÙÙ ØªØµØ¨Ø Ø§ÙØÙسبة اÙغادرة
جÙØ© اÙÙساد."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Word processors such as Microsoft Word could use treacherous computing
when they save your documents, to make sure no competing word processors can
read them. Today we must figure out the secrets of Word format by laborious
experiments in order to make free word processors read Word documents. If Word
encrypts documents using treacherous computing when saving them, the free
software community won't have a chance of developing software to read
them—and if we could, such programs might even be forbidden by the
Digital Millennium Copyright Act."
-msgstr "ÙÙ
Ù٠أ٠تستخدÙ
Ù
عاÙجات اÙÙصÙص Ù
Ø«Ù Ù
اÙÙرÙسÙÙت ÙÙرد اÙØÙسبة اÙغادرة عÙدÙ
ا تØÙظ Ù
ستÙداتÙØ ÙÙتأÙد Ù
٠أÙا Ù
عاÙج ÙصÙص سÙاÙ
ÙستطÙع ÙتØÙا. اÙÙÙÙ
Ùجب عÙÙÙا اÙتشا٠أسرار
Ùس٠ÙÙرد اÙسر٠ع٠طرÙ٠تجارب شاÙØ© Ùجع٠Ù
Øرر
ÙÙÙ
ات Øر ÙÙرأ Ù
ستÙدات ÙÙرد. Ù٠أ٠تعÙ
ÙØ© Ù
ستÙدات ÙÙرد تÙ
ت باستخداÙ
اÙØÙسبة اÙغادرة
عÙد ØÙظÙØ§Ø ÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙ
جتÙ
ع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
Ùرصة تطÙÙر برÙ
جÙات ÙÙراءتÙا— ÙØت٠ÙÙ
استطعÙا اÙÙÙاÙ
بذÙÙØ ÙÙد تØظر Ù
Ø«Ù ÙØ°Ù
اÙبراÙ
ج تØت Ù
ظÙØ© ÙاÙÙÙ ØÙÙ٠اÙØ£ÙÙÙØ© اÙرÙÙ
ÙØ©. (Digital Millennium Copyright Act)"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Programs that use treacherous computing will continually download new
authorization rules through the Internet, and impose those rules automatically
on your work. If Microsoft, or the US government, does not like what you said
in a document you wrote, they could post new instructions telling all computers
to refuse to let anyone read that document. Each computer would obey when it
downloads the new instructions. Your writing would be subject to 1984-style
retroactive erasure. You might be unable to read it yourself."
-msgstr "سÙ٠تستÙ
ر اÙبراÙ
ج اÙت٠تستخدÙ
اÙØÙسبة
اÙغادرة Ù٠تÙزÙÙ Ù
عاÙÙر تÙÙÙض جدÙدة عبر
اÙØ¥ÙترÙØªØ ÙÙÙ Ùرض Ùذ٠اÙÙ
عاÙÙر تÙÙائÙÙا
عÙ٠عÙ
ÙÙ. إذا ÙÙ
Ùعجب Ù
اÙÙرÙسÙÙت أ٠اÙØÙÙÙ
Ø©
اÙØ£Ù
رÙÙÙØ© Ù
ا ÙÙت٠ÙÙ Ù
ستÙد ÙتبتÙØ ÙØ¥ÙÙÙ
ÙستطÙعÙ٠إرسا٠تعÙÙÙ
ات جدÙدة تأÙ
ر جÙ
Ùع
اÙØÙاسÙب برÙض اÙسÙ
Ø§Ø Ùأ٠شخص بÙراءة Ùذ٠اÙÙ
ستÙد. سÙÙ ÙØ·ÙعÙÙ
ÙÙ ØاسÙب عÙد تÙزÙ٠اÙتعÙÙÙ
ات اÙجدÙدة. سÙ٠تخضع Ùتابت٠ÙأسÙÙب 1984 Ù٠اÙÙ
Ø٠اÙرجعÙ. Ùد Ùا تÙÙÙ ÙادرÙا عÙÙ ÙراءتÙا
أصÙÙا."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "You might think you can find out what nasty things a treacherous "
-#| "computing application does, study how painful they are, and decide "
-#| "whether to accept them. It would be short-sighted and foolish to accept, "
-#| "but the point is that the deal you think you are making won't stand "
-#| "still. Once you come to depend on using the program, you are hooked and "
-#| "they know it; then they can change the deal. Some applications will "
-#| "automatically download upgrades that will do something different—"
-#| "and they won't give you a choice about whether to upgrade."
-msgid "You might think you can find out what nasty things a
treacherous-computing application does, study how painful they are, and decide
whether to accept them. Even if you can find this out, it would be foolish to
accept the deal, but you can't even expect the deal to stand still. Once you
come to depend on using the program, you are hooked and they know it; then they
can change the deal. Some applications will automatically download upgrades
that will do something different—and they won't give you a choice about
whether to upgrade."
-msgstr "ربÙ
ا تظ٠أÙ٠تستطÙع Ø¥Ùجاد اÙأشÙاء
اÙÙذرة اÙت٠تÙÙÙ
بÙا تطبÙÙات اÙØÙسبة
اÙØºØ§Ø¯Ø±Ø©Ø Ùتدرس بعد Ø°ÙÙ Ù
د٠ضررÙØ§Ø ÙتÙرÙر
ÙÙÙ
ا ÙÙ ÙبÙتÙا. سÙÙÙÙ Ùصر Ùظر ÙØÙ
اÙØ© ÙÙ
ÙبÙتÙØ§Ø ÙÙÙ Ù
ا أعÙÙ٠أ٠اÙØ٠اÙذ٠تصب٠إÙÙÙ
ÙÙ ÙصÙ
د. ÙبÙ
جرد اÙاعتÙ
اد عÙ٠استخدÙ
اÙبرÙاÙ
ج ستÙÙÙ Ù
ÙÙÙدÙا ÙÙÙ
ÙعÙÙ Ø°ÙÙØ ÙÙ
Ù Ø«Ù
سÙÙ
ÙسÙطرÙ٠عÙ٠اÙÙ
ÙÙÙ. بعض اÙتطبÙÙات سÙ٠تÙزÙÙ
تÙÙائÙا ترÙÙات ستÙÙÙ
بشÙØ¡ Ù
ختÙÙ—ÙÙÙ
تستشÙر٠ع٠Ùذ٠اÙترÙÙØ©."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Today you can avoid being restricted by proprietary software by not
using it. If you run GNU/Linux or another free operating system, and if you
avoid installing proprietary applications on it, then you are in charge of what
your computer does. If a free program has a malicious feature, other
developers in the community will take it out, and you can use the corrected
version. You can also run free application programs and tools on nonfree
operating systems; this falls short of fully giving you freedom, but many users
do it."
-msgstr "اÙÙÙÙ
تستطÙع تÙاد٠أ٠تÙÙÙ Ù
ÙÙÙÙدا
بÙاسطة اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© ع٠طرÙ٠عدÙ
استخداÙ
Ùا. إذا استخدÙ
ت غÙÙ/ÙÙÙÙس أ٠أ٠ÙظاÙ
تشغÙÙ Øر Ø¢Ø®Ø±Ø Ùإذا تجÙÙبت تثبÙت تطبÙÙات
اØتÙارÙØ© عÙÙÙØ ÙØ£Ùت ØÙÙÙا اÙÙ
سÙطر عÙÙ Ù
ا
ÙÙعÙÙ ØاسÙبÙ. Ù٠أ٠ببرÙاÙ
ج Øر Ù
Ùزة ضارةØ
ÙسÙÙ ÙزÙÙÙا Ù
Ø·ÙرÙ٠آخرÙÙ Ù٠اÙÙ
جتÙ
عØ
ÙستستطÙع استخداÙ
اÙÙسخة اÙÙ
صØØØ©. تستطÙع
Ø£Ùضا تشغÙ٠براÙ
ج تطبÙÙØ© ÙأدÙات Øرة عÙ٠أÙظÙ
Ø© اÙتشغÙ٠غÙر اÙØØ±Ø©Ø ØµØÙØ Ø£Ù Ùذا ÙشغÙ
ØÙÙزÙا صغÙرÙا Ù
٠إعطائ٠اÙØرÙØ© اÙÙاÙ
ÙØ©Ø
ÙÙÙ ÙØ«ÙرÙا Ù
٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙÙÙ
Ù٠بذÙÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Treacherous computing puts the existence of free operating systems and
free applications at risk, because you may not be able to run them at all.
Some versions of treacherous computing would require the operating system to be
specifically authorized by a particular company. Free operating systems could
not be installed. Some versions of treacherous computing would require every
program to be specifically authorized by the operating system developer. You
could not run free applications on such a system. If you did figure out how,
and told someone, that could be a crime."
-msgstr "تضع اÙØÙسبة اÙغادرة ÙجÙد ÙظاÙ
تشغÙÙ Øر
ÙتطبÙÙات Øرة ÙÙ Ø®Ø·Ø±Ø ÙØ£ÙÙ Ùد Ùا تتÙ
ÙÙ Ù
Ù
تشغÙÙا أصÙÙا. بعض إصدارات اÙØÙسبة اÙغادرة
ستطاÙب ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠بأ٠ÙÙÙÙ Ù
صرØا بشÙÙ Ù
عÙÙØ© Ù
٠شرÙØ© Ù
عÙÙØ©Ø ÙÙ٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠تثبÙت Ø£ÙظÙ
Ø© اÙتشغÙ٠اÙØرة. بعض إصدارات اÙØÙسبة
اÙغادرة سÙ٠تطاÙب Ù٠برÙاÙ
ج Ø£Ù ÙÙÙÙ Ù
صرØا
بشÙÙ Ù
Øدد Ù
Ù Ù
Ø·Ùر ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ. Ù٠تستطÙع
تشغÙ٠برÙ
جÙات Øرة عÙÙ ÙظاÙ
ÙÙذا. إذا اÙتشÙت
ÙÙÙÙØ© تثبÙتÙا Ùأخبرت أ٠أØد بذÙÙØ ÙÙد تÙÙÙ
Ùذ٠جرÙÙ
Ø©."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "There are proposals already for US laws that would require all
computers to support treacherous computing, and to prohibit connecting old
computers to the Internet. The CBDTPA (we call it the Consume But Don't Try
Programming Act) is one of them. But even if they don't legally force you to
switch to treacherous computing, the pressure to accept it may be enormous.
Today people often use Word format for communication, although this causes
several sorts of problems (see <a
href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\">“We Can Put an End to Word
Attachments”</a>). If only a treacherous-computing machine can read the
latest Word documents, many people will switch to it, if they view the
situation only in terms of individual action (take it or leave it). To oppose
treacherous computing, we must join together and confront the situation as a
collective choice."
-msgstr "ÙÙجد Ù
ÙترØات باÙÙع٠عÙ٠اÙÙاÙÙ٠اÙØ£Ù
رÙÙ٠تÙØªØ±Ø Ù
طاÙبة Ù٠اÙØÙاسÙب بدعÙ
اÙØÙسبة
اÙØºØ§Ø¯Ø±Ø©Ø ÙتÙØªØ±Ø Ù
Ùع اتصا٠اÙØÙاسÙب اÙÙدÙÙ
Ø©
باÙØ¥ÙترÙت. CBDTPA (اÙØ°Ù ÙسÙ
ÙÙ Consume But Don't Try
Programming Act Ø£Ù ÙاÙÙ٠استÙÙÙ ÙÙÙÙ Ùا تØاÙ٠اÙبرÙ
جة) ÙاØد Ù
ÙÙا. ÙÙÙÙ Øت٠ÙÙ ÙÙ
ÙÙزÙ
ÙÙ ÙاÙÙÙÙا
باÙÙ
رÙر Ø¥Ù٠اÙØÙسبة اÙØºØ§Ø¯Ø±Ø©Ø ÙÙد ÙÙÙÙ
اÙضغط ÙÙبÙÙÙا ÙائÙا. اÙÙÙÙ
ÙستخدÙ
اÙÙاس
عادة Ùس٠ÙÙرد ÙÙاتصاÙØ Ø¹Ù٠اÙرغÙ
Ù
٠أ٠Ùذا
Ùسبب ضرÙبÙا Ù
٠اÙÙ
شاÙÙ (راجع <a
href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\">”ÙستطÙع Ùضع
ÙÙاÙØ© ÙÙ
رÙÙات ÙÙرد“</a>). إذا استطاع جÙاز
اÙØÙسبة اÙغادرة ÙØد٠Ùراءة Ù
ستÙدات ÙÙرد
اÙØدÙØ«Ø ÙسÙÙ ÙØÙ٠اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙاس Ø¥ÙÙÙاØ
إذا ØÙÙ
Ùا عÙ٠اÙÙضÙØ© Ù
Ù Ù
ÙØ·Ù٠أØاد٠(أبÙض Ø£Ù
أسÙد). ÙÙ
ÙاÙÙ
Ø© اÙØÙسبة اÙØºØ§Ø¯Ø±Ø©Ø Ùجب Ø£Ù ÙÙضÙ
Ù
عÙا ÙÙ
ÙاجÙØ© اÙÙضع ÙÙرار جÙ
اعÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "For further information about treacherous computing, see <a
href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html\">http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html</a>."
-msgstr "ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ع٠اÙØÙسبة
اÙØºØ§Ø¯Ø±Ø©Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ <a
href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html\">http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html</a>."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "To block treacherous computing will require large numbers of citizens
to organize. We need your help! Please support <a
href=\"http://DefectiveByDesign.org\">Defective by Design</a>, the FSF's
campaign against Digital Restrictions Management."
-msgstr "ÙÙتصد٠ÙÙØÙسبة اÙØºØ§Ø¯Ø±Ø©Ø Ùا بد Ù
٠تÙظÙÙ
أعداد ÙبÙرة Ù
٠اÙÙ
ÙاطÙÙÙ. ÙØ°Ø§Ø ÙØ¥ÙÙا ÙØتاج
ÙÙ
ساعدتÙ! ÙÙرجÙ٠دعÙ
<a
href=\"http://DefectiveByDesign.org\">Ù
عÙب باÙتصÙ
ÙÙ
</a>Ø ØÙ
ÙØ©
Ù
ؤسسة إ٠إس إ٠ضد إدارة اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©. "
+msgid ""
+"Who should your computer take its orders from? Most people think their "
+"computers should obey them, not obey someone else. With a plan they call "
+"“trusted computing”, large media corporations (including the "
+"movie companies and record companies), together with computer companies such "
+"as Microsoft and Intel, are planning to make your computer obey them instead "
+"of you. (Microsoft's version of this scheme is called Palladium.) "
+"Proprietary programs have included malicious features before, but this plan "
+"would make it universal."
+msgstr ""
+"Ù
ÙÙ
ÙÙ Ùجب Ø£Ù Ùأخذ ØاسÙب٠اÙØ£ÙاÙ
Ø±Ø Ø¥Ù Ø£Ùثر
اÙÙاس ÙعتÙدÙ٠أ٠ØÙاسÙبÙÙ
Ùجب Ø£Ù "
+"تطÙعÙÙ
Ø Ùا أ٠تطÙع أ٠أØد آخر. تخطط اÙÙ
ؤسسات اÙإعÙاÙ
ÙØ© اÙÙبÙرة (بÙ
ا ÙÙ Ø°ÙÙ "
+"شرÙات اÙØ£ÙÙاÙ
ÙشرÙات اÙتسجÙÙ) ÙÙ
عÙا شرÙات
اÙØاسÙب Ù
Ø«Ù Ù
اÙÙرÙسÙÙت ÙØ¥Ùت٠Ùجع٠"
+"ØاسÙب٠ÙØ·ÙعÙÙ
بدÙا Ù
ÙÙ ÙÙسÙ
ÙÙ Ø°ÙÙ ÙÙ Ù
خططÙÙ
”اÙØÙسبة اÙÙ
ÙØ«ÙÙØ©“. "
+"(Ùسخة Ù
اÙÙرÙسÙÙت Ù
٠اÙÙ
خطط تسÙ
Ù
”اÙØراسة“.) ÙÙد اØتÙت اÙبراÙ
ج "
+"اÙاØتÙارÙØ© Ù
زاÙا ضارة Ù
Ù ÙبÙØ ÙÙÙ ÙØ°Ù
اÙخطة سÙ٠تجع٠تÙ٠اÙأضرار Ù
تÙØ´ÙØ©."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software means, fundamentally, that you don't control what it "
+"does; you can't study the source code, or change it. It's not surprising "
+"that clever businessmen find ways to use their control to put you at a "
+"disadvantage. Microsoft has done this several times: one version of Windows "
+"was designed to report to Microsoft all the software on your hard disk; a "
+"recent “security” upgrade in Windows Media Player required users "
+"to agree to new restrictions. But Microsoft is not alone: the KaZaa music-"
+"sharing software is designed so that KaZaa's business partner can rent out "
+"the use of your computer to its clients. These malicious features are often "
+"secret, but even once you know about them it is hard to remove them, since "
+"you don't have the source code."
+msgstr ""
+"تعÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© أصÙÙا Ø£ÙÙ Ùا تÙ
Ù٠اÙتØÙÙ
بÙ
ا تÙÙÙ
بÙØ ÙÙا تستطÙع "
+"دراسة اÙÙÙد اÙÙ
صدر٠أ٠تغÙÙرÙ. ÙÙس Ù
Ùاجئا
أ٠رجا٠اÙأعÙ
ا٠اÙأذÙÙاء ÙجدÙÙ "
+"طرÙÙا ÙتسخÙر سÙطرتÙÙ
ÙÙضع٠Ù٠اÙÙÙØ©
اÙخاسرة. ÙاÙ
ت Ù
اÙÙرÙسÙÙت بÙذا Ù
رات عدÙد: "
+"Ø¥Øد٠Ùسخ ÙÙÙدÙز صÙÙ
ÙÙ
ت ÙإبÙاغ Ù
اÙÙرÙسÙÙت
ع٠Ù٠اÙبرÙ
جÙات عÙÙ Ùرص٠اÙصÙØ¨Ø "
+"ÙترÙÙØ© ”Ø£Ù
آ جدÙدة ÙÙÙدÙز Ù
ÙدÙا
بÙاÙر تطاÙب اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ "
+"باÙÙ
ÙاÙÙØ© عÙÙ ÙÙÙد جدÙدة. ÙÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت
ÙÙست ÙØÙدة: ÙبرÙ
جÙات KaZaa ÙÙ
شارÙØ© "
+"اÙÙ
ÙسÙÙÙ Ù
ÙصÙ
ÙÙ
Ø© ÙÙستطÙع اÙطر٠اÙتجار٠ÙÙ
KaZaa تأجÙر استخداÙ
ØاسÙب٠ÙعÙ
ÙائÙ. "
+"Ùذ٠اÙÙ
زاÙا اÙضارة عادة Ù
ا تÙÙ٠سرÙØ©Ø ÙÙÙ
Øت٠عÙدÙ
ا تÙتشÙÙا Ù
٠اÙصعب "
+"إزاÙتÙØ§Ø Ù
ادÙ
ت Ùا تÙ
Ù٠اÙÙÙد اÙÙ
صدرÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the past, these were isolated incidents. “Trusted computing” "
+"would make the practice pervasive. “Treacherous computing” is a "
+"more appropriate name, because the plan is designed to make sure your "
+"computer will systematically disobey you. In fact, it is designed to stop "
+"your computer from functioning as a general-purpose computer. Every "
+"operation may require explicit permission."
+msgstr ""
+"ÙاÙت Ùذ٠اÙØÙادث Ù٠اÙÙ
اض٠Ù
عزÙÙØ©Ø ÙÙÙ
”اÙØÙسبة اÙÙ
ÙØ«ÙÙØ©“ سÙÙ "
+"تجعÙÙا Ù
Ùتشرة. Ø¥Ù ”اÙØÙسبة اÙغادرة“
اسÙ
Ø£Ùثر Ù
ÙائÙ
Ø©Ø Ùأ٠اÙخطة "
+"Ù
ÙعدÙØ© ÙÙتأÙد Ø£Ù ØاسÙب٠سÙÙ ÙعصÙ٠بشÙÙ Ù
تÙÙØ ÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ© Ù
صÙ
ÙÙ
Ø© ÙØ¥ÙÙا٠"
+"ØاسÙب٠ع٠Ù
ÙÙ
Ùت٠ÙØاسÙب أغراض عاÙ
Ø©. Ùد
تتطÙب Ù٠عÙ
ÙÙØ© إذÙÙا صرÙØÙا."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The technical idea underlying treacherous computing is that the computer "
+"includes a digital encryption and signature device, and the keys are kept "
+"secret from you. Proprietary programs will use this device to control which "
+"other programs you can run, which documents or data you can access, and what "
+"programs you can pass them to. These programs will continually download new "
+"authorization rules through the Internet, and impose those rules "
+"automatically on your work. If you don't allow your computer to obtain the "
+"new rules periodically from the Internet, some capabilities will "
+"automatically cease to function."
+msgstr ""
+"اÙÙÙرة اÙتÙÙÙØ© Ùراء اÙØÙسبة اÙغادرة Ù٠أÙ
اÙØاسÙب ÙØتÙ٠تعÙ
ÙØ© رÙÙ
ÙØ© ÙجÙاز "
+"تÙÙÙØ¹Ø ÙاÙÙ
ÙاتÙØ ØªØ¨Ù٠سرÙØ© عÙÙØ ÙسÙÙ
تستخدÙ
اÙبراÙ
ج اÙاØتÙارÙØ© Ùذا اÙجÙاز "
+"ÙÙتØÙÙ
باÙبراÙ
ج اÙأخر٠اÙت٠تستطÙع Ø£Ùت
تشغÙÙÙØ§Ø ÙباÙÙ
ستÙدات ÙاÙبÙاÙات اÙت٠"
+"تص٠أÙت Ø¥ÙÙÙØ§Ø ÙباÙبراÙ
ج اÙت٠تستطÙع Ø£Ùت
تÙ
رÙر Ùذ٠اÙÙ
ستÙدات ÙاÙبÙاÙات "
+"Ø¥ÙÙÙا. Ùذ٠اÙبرÙ
جÙات سÙ٠تستÙ
ر Ù٠تÙزÙÙ Ù
عاÙÙر تÙÙÙض جدÙدة عبر اÙØ¥ÙترÙØªØ "
+"ÙÙرض Ùذ٠اÙÙ
عاÙÙر تÙÙائÙا عÙ٠عÙ
ÙÙ. إذا ÙÙ
تسÙ
Ø ÙØاسÙب٠باÙÙصÙ٠إÙÙ Ù
عاÙÙر "
+"جدÙدة دÙرÙÙا Ù
٠اÙØ¥ÙترÙØªØ Ùإ٠بعض اÙØ¥Ù
ÙاÙÙات سÙ٠تتÙÙ٠ع٠اÙعÙ
٠تÙÙائÙÙا."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Of course, Hollywood and the record companies plan to use treacherous "
+"computing for Digital Restrictions Management (DRM), so that downloaded "
+"videos and music can be played only on one specified computer. Sharing will "
+"be entirely impossible, at least using the authorized files that you would "
+"get from those companies. You, the public, ought to have both the freedom "
+"and the ability to share these things. (I expect that someone will find a "
+"way to produce unencrypted versions, and to upload and share them, so DRM "
+"will not entirely succeed, but that is no excuse for the system.)"
+msgstr ""
+"باÙØ·Ø¨Ø¹Ø ØªØ®Ø·Ø· ÙÙÙÙÙÙد ÙشرÙات اÙØ¥Ùتاج
ÙاستخداÙ
اÙØÙسبة اÙغادرة Ù”"
+"DRM“ (إدارة اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©)Ø ÙعÙدÙا Ù٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠تشغÙ٠اÙÙÙدÙÙ "
+"ÙاÙÙ
ÙسÙÙ٠اÙÙ
ÙزÙÙØ© Ø¥Ùا عÙÙ ØاسÙب ÙاØد.
سÙÙÙ٠اÙتشار٠Ù
ستØÙÙÙØ§Ø Ø¹Ù٠اÙØ£ÙÙ "
+"باستخداÙ
اÙÙ
ÙÙات اÙÙ
ÙÙÙÙضة اÙت٠تجÙبÙا Ù
Ù
تÙ٠اÙشرÙات. Ø£ÙتÙ
-Ø£ÙÙا اÙعÙ
ÙÙ
- Ùجب "
+"أ٠تÙ
تÙÙÙا اÙØرÙØ© ÙاÙÙابÙÙØ© ÙÙ
شارÙØ© ÙØ°Ù
اÙأشÙاء. (أتÙÙع أ٠أØدÙÙ
سÙÙ ÙÙتش٠"
+"طرÙÙØ© ÙØ¥Ùتاج Ùسخ غÙر Ù
عÙ
Ø§Ø©Ø ÙÙرÙعÙا
ÙÙشارÙÙØ§Ø ÙÙÙذا Ù٠تÙØ¬Ø Ø§ÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ© "
+"Ù
Ø·ÙÙÙØ§Ø ÙÙÙ Ùذا ÙÙس Ù
سÙغÙا ÙÙÙظاÙ
.)"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Making sharing impossible is bad enough, but it gets worse. There are plans "
+"to use the same facility for email and documents—resulting in email "
+"that disappears in two weeks, or documents that can only be read on the "
+"computers in one company."
+msgstr ""
+"جع٠اÙÙ
شارÙØ© Ù
ستØÙÙØ© Ø£Ù
ر سÙØ¡ جدÙØ§Ø ÙÙÙÙا
تتج٠ÙØ٠اÙأسÙØ£. ÙÙجد خطط ÙاستخداÙ
"
+"ÙÙس اÙÙسائ٠ÙÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ ÙÙÙÙ
ستÙدات
اÙت٠تتÙ
Ø«Ù Ù٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙ ÙختÙÙ "
+"Ù٠غضÙ٠أسبÙعÙÙØ Ø£Ù Ù
ستÙدات ÙÙ
ÙÙ ÙراءتÙا
عÙÙ ØÙاسÙب شرÙØ© ÙاØدة."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Imagine if you get an email from your boss telling you to do something that "
+"you think is risky; a month later, when it backfires, you can't use the "
+"email to show that the decision was not yours. “Getting it in "
+"writing” doesn't protect you when the order is written in disappearing "
+"ink."
+msgstr ""
+"تخÙÙ Ù٠أÙ٠تÙÙÙت برÙدÙا Ø¥ÙÙترÙÙÙÙا Ù
Ù
رئÙس٠ÙØ£Ù
ر٠بعÙ
Ù Ø´ÙØ¡ تظ٠أÙÙ Ø®Ø·Ø±Ø Ùبعد "
+"Ø´ÙØ±Ø Ø¹ÙدÙ
ا تشتع٠اÙÙضÙØ©Ø Ùا تستطÙع استخداÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙرتÙÙÙ Ùتثبت أ٠اÙÙرار "
+"ÙÙ
ÙÙÙ ÙرارÙ. ”اÙØصÙ٠عÙÙÙ ÙÙسخة
ÙرÙÙØ©“ ÙÙ ÙØÙ
Ù٠عÙدÙ
ا ÙÙتب "
+"اÙØ·Ùب بØبر Ù
ÙختÙÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Imagine if you get an email from your boss stating a policy that is illegal "
+"or morally outrageous, such as to shred your company's audit documents, or "
+"to allow a dangerous threat to your country to move forward unchecked. "
+"Today you can send this to a reporter and expose the activity. With "
+"treacherous computing, the reporter won't be able to read the document; her "
+"computer will refuse to obey her. Treacherous computing becomes a paradise "
+"for corruption."
+msgstr ""
+"تخÙÙ Ù٠تÙÙÙت برÙدÙا Ø¥ÙÙترÙÙÙÙا Ù
٠رئÙسÙ
ÙÙر سÙاسة غÙر ÙاÙÙÙÙØ© Ø£Ù Ù
ÙاÙÙØ© "
+"ÙÙأخÙاÙØ Ù
ث٠تÙ
زÙÙ Ù
ستÙدات اÙشرÙØ© اÙÙ
اÙÙØ©Ø Ø£Ù Ø§ÙسÙ
Ø§Ø Ø¨Ù
رÙر Ù
خاطر تÙدد دÙÙت٠"
+"بدÙ٠تدÙÙÙ. تستطÙع اÙÙÙÙ
إرسا٠Ùذا اÙبرÙد
ÙÙ
راس٠صØÙÙ Ùتعرض اÙÙشاط. Ù
ع "
+"اÙØÙسبة اÙØºØ§Ø¯Ø±Ø©Ø ÙÙ ÙÙÙ٠اÙÙ
راس٠ÙادرÙا
عÙÙ Ùراءة اÙÙ
ستÙØ¯Ø Ø³ÙÙ ÙرÙض ØاسÙب٠"
+"طاعتÙ. سÙÙ ØªØµØ¨Ø Ø§ÙØÙسبة اÙغادرة جÙØ©
اÙÙساد."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Word processors such as Microsoft Word could use treacherous computing when "
+"they save your documents, to make sure no competing word processors can read "
+"them. Today we must figure out the secrets of Word format by laborious "
+"experiments in order to make free word processors read Word documents. If "
+"Word encrypts documents using treacherous computing when saving them, the "
+"free software community won't have a chance of developing software to read "
+"them—and if we could, such programs might even be forbidden by the "
+"Digital Millennium Copyright Act."
+msgstr ""
+"ÙÙ
Ù٠أ٠تستخدÙ
Ù
عاÙجات اÙÙصÙص Ù
Ø«Ù Ù
اÙÙرÙسÙÙت ÙÙرد اÙØÙسبة اÙغادرة عÙدÙ
ا تØÙظ "
+"Ù
ستÙداتÙØ ÙÙتأÙد Ù
٠أÙا Ù
عاÙج ÙصÙص سÙاÙ
ÙستطÙع ÙتØÙا. اÙÙÙÙ
Ùجب عÙÙÙا اÙتشا٠"
+"أسرار Ùس٠ÙÙرد اÙسر٠ع٠طرÙ٠تجارب شاÙØ©
Ùجع٠Ù
Øرر ÙÙÙ
ات Øر ÙÙرأ Ù
ستÙدات "
+"ÙÙرد. Ù٠أ٠تعÙ
ÙØ© Ù
ستÙدات ÙÙرد تÙ
ت باستخداÙ
اÙØÙسبة اÙغادرة عÙد ØÙظÙØ§Ø ÙÙÙ "
+"ÙÙÙÙ ÙÙ
جتÙ
ع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ùرصة تطÙÙر برÙ
جÙات ÙÙراءتÙا— ÙØت٠ÙÙ "
+"استطعÙا اÙÙÙاÙ
بذÙÙØ ÙÙد تØظر Ù
Ø«Ù ÙØ°Ù
اÙبراÙ
ج تØت Ù
ظÙØ© ÙاÙÙÙ ØÙÙ٠اÙØ£ÙÙÙØ© "
+"اÙرÙÙ
ÙØ©. (Digital Millennium Copyright Act)"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Programs that use treacherous computing will continually download new "
+"authorization rules through the Internet, and impose those rules "
+"automatically on your work. If Microsoft, or the US government, does not "
+"like what you said in a document you wrote, they could post new instructions "
+"telling all computers to refuse to let anyone read that document. Each "
+"computer would obey when it downloads the new instructions. Your writing "
+"would be subject to 1984-style retroactive erasure. You might be unable to "
+"read it yourself."
+msgstr ""
+"سÙ٠تستÙ
ر اÙبراÙ
ج اÙت٠تستخدÙ
اÙØÙسبة
اÙغادرة Ù٠تÙزÙÙ Ù
عاÙÙر تÙÙÙض جدÙدة "
+"عبر اÙØ¥ÙترÙØªØ ÙÙÙ Ùرض Ùذ٠اÙÙ
عاÙÙر
تÙÙائÙÙا عÙ٠عÙ
ÙÙ. إذا ÙÙ
Ùعجب Ù
اÙÙرÙسÙÙت "
+"أ٠اÙØÙÙÙ
Ø© اÙØ£Ù
رÙÙÙØ© Ù
ا ÙÙت٠ÙÙ Ù
ستÙد
ÙتبتÙØ ÙØ¥ÙÙÙ
ÙستطÙعÙ٠إرسا٠تعÙÙÙ
ات "
+"جدÙدة تأÙ
ر جÙ
Ùع اÙØÙاسÙب برÙض اÙسÙ
Ø§Ø ÙØ£Ù
شخص بÙراءة Ùذ٠اÙÙ
ستÙد. سÙÙ ÙØ·ÙعÙÙ
"
+"ÙÙ ØاسÙب عÙد تÙزÙ٠اÙتعÙÙÙ
ات اÙجدÙدة. سÙÙ
تخضع Ùتابت٠ÙأسÙÙب 1984 Ù٠اÙÙ
ØÙ "
+"اÙرجعÙ. Ùد Ùا تÙÙÙ ÙادرÙا عÙÙ ÙراءتÙا
أصÙÙا."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You might think you can find out what nasty things a treacherous-computing "
+"application does, study how painful they are, and decide whether to accept "
+"them. Even if you can find this out, it would be foolish to accept the "
+"deal, but you can't even expect the deal to stand still. Once you come to "
+"depend on using the program, you are hooked and they know it; then they can "
+"change the deal. Some applications will automatically download upgrades "
+"that will do something different—and they won't give you a choice "
+"about whether to upgrade."
+msgstr ""
+"ربÙ
ا تظ٠أÙ٠تستطÙع Ø¥Ùجاد اÙأشÙاء اÙÙذرة
اÙت٠تÙÙÙ
بÙا تطبÙÙات اÙØÙسبة "
+"اÙØºØ§Ø¯Ø±Ø©Ø Ùتدرس بعد Ø°ÙÙ Ù
د٠ضررÙØ§Ø ÙتÙرÙر
ÙÙÙ
ا ÙÙ ÙبÙتÙا. سÙÙÙÙ Ùصر Ùظر ÙØÙ
اÙØ© "
+"ÙÙ ÙبÙتÙØ§Ø ÙÙÙ Ù
ا أعÙÙ٠أ٠اÙØ٠اÙذ٠تصبÙ
Ø¥ÙÙÙ ÙÙ ÙصÙ
د. ÙبÙ
جرد اÙاعتÙ
اد عÙÙ "
+"استخدÙ
اÙبرÙاÙ
ج ستÙÙÙ Ù
ÙÙÙدÙا ÙÙÙ
ÙعÙÙ
Ø°ÙÙØ ÙÙ
Ù Ø«Ù
سÙÙ ÙسÙطرÙ٠عÙ٠اÙÙ
ÙÙÙ. بعض "
+"اÙتطبÙÙات سÙ٠تÙزÙ٠تÙÙائÙا ترÙÙات ستÙÙÙ
بشÙØ¡ Ù
ختÙÙ—ÙÙ٠تستشÙر٠ع٠ÙØ°Ù "
+"اÙترÙÙØ©."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Today you can avoid being restricted by proprietary software by not using "
+"it. If you run GNU/Linux or another free operating system, and if you avoid "
+"installing proprietary applications on it, then you are in charge of what "
+"your computer does. If a free program has a malicious feature, other "
+"developers in the community will take it out, and you can use the corrected "
+"version. You can also run free application programs and tools on nonfree "
+"operating systems; this falls short of fully giving you freedom, but many "
+"users do it."
+msgstr ""
+"اÙÙÙÙ
تستطÙع تÙاد٠أ٠تÙÙÙ Ù
ÙÙÙÙدا بÙاسطة
اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© ع٠طرÙ٠عدÙ
"
+"استخداÙ
Ùا. إذا استخدÙ
ت غÙÙ/ÙÙÙÙس أ٠أ٠ÙظاÙ
تشغÙÙ Øر Ø¢Ø®Ø±Ø Ùإذا تجÙÙبت تثبÙت "
+"تطبÙÙات اØتÙارÙØ© عÙÙÙØ ÙØ£Ùت ØÙÙÙا اÙÙ
سÙطر
عÙÙ Ù
ا ÙÙعÙÙ ØاسÙبÙ. Ù٠أ٠ببرÙاÙ
ج "
+"Øر Ù
Ùزة Ø¶Ø§Ø±Ø©Ø ÙسÙÙ ÙزÙÙÙا Ù
Ø·ÙرÙ٠آخرÙÙ ÙÙ
اÙÙ
جتÙ
Ø¹Ø ÙستستطÙع استخداÙ
اÙÙسخة "
+"اÙÙ
صØØØ©. تستطÙع Ø£Ùضا تشغÙ٠براÙ
ج تطبÙÙØ©
ÙأدÙات Øرة عÙ٠أÙظÙ
Ø© اÙتشغÙ٠غÙر "
+"اÙØØ±Ø©Ø ØµØÙØ Ø£Ù Ùذا Ùشغ٠ØÙÙزÙا صغÙرÙا Ù
Ù
إعطائ٠اÙØرÙØ© اÙÙاÙ
ÙØ©Ø ÙÙÙ ÙØ«ÙرÙا Ù
Ù "
+"اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙÙÙ
Ù٠بذÙÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Treacherous computing puts the existence of free operating systems and free "
+"applications at risk, because you may not be able to run them at all. Some "
+"versions of treacherous computing would require the operating system to be "
+"specifically authorized by a particular company. Free operating systems "
+"could not be installed. Some versions of treacherous computing would "
+"require every program to be specifically authorized by the operating system "
+"developer. You could not run free applications on such a system. If you "
+"did figure out how, and told someone, that could be a crime."
+msgstr ""
+"تضع اÙØÙسبة اÙغادرة ÙجÙد ÙظاÙ
تشغÙÙ Øر
ÙتطبÙÙات Øرة ÙÙ Ø®Ø·Ø±Ø ÙØ£ÙÙ Ùد Ùا تتÙ
ÙÙ "
+"Ù
٠تشغÙÙا أصÙÙا. بعض إصدارات اÙØÙسبة
اÙغادرة ستطاÙب ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠بأ٠ÙÙÙÙ "
+"Ù
صرØا بشÙÙ Ù
عÙÙØ© Ù
٠شرÙØ© Ù
عÙÙØ©Ø ÙÙ٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠تثبÙت Ø£ÙظÙ
Ø© اÙتشغÙ٠اÙØرة. بعض "
+"إصدارات اÙØÙسبة اÙغادرة سÙ٠تطاÙب Ù٠برÙاÙ
ج Ø£Ù ÙÙÙÙ Ù
صرØا بشÙÙ Ù
Øدد Ù
Ù Ù
Ø·Ùر "
+"ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ. Ù٠تستطÙع تشغÙ٠برÙ
جÙات Øرة
عÙÙ ÙظاÙ
ÙÙذا. إذا اÙتشÙت ÙÙÙÙØ© "
+"تثبÙتÙا Ùأخبرت أ٠أØد بذÙÙØ ÙÙد تÙÙÙ ÙØ°Ù
جرÙÙ
Ø©."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are proposals already for US laws that would require all computers to "
+"support treacherous computing, and to prohibit connecting old computers to "
+"the Internet. The CBDTPA (we call it the Consume But Don't Try Programming "
+"Act) is one of them. But even if they don't legally force you to switch to "
+"treacherous computing, the pressure to accept it may be enormous. Today "
+"people often use Word format for communication, although this causes several "
+"sorts of problems (see <a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html"
+"\">“We Can Put an End to Word Attachments”</a>). If only a "
+"treacherous-computing machine can read the latest Word documents, many "
+"people will switch to it, if they view the situation only in terms of "
+"individual action (take it or leave it). To oppose treacherous computing, "
+"we must join together and confront the situation as a collective choice."
+msgstr ""
+"ÙÙجد Ù
ÙترØات باÙÙع٠عÙ٠اÙÙاÙÙ٠اÙØ£Ù
رÙÙÙ
تÙØªØ±Ø Ù
طاÙبة Ù٠اÙØÙاسÙب بدعÙ
"
+"اÙØÙسبة اÙØºØ§Ø¯Ø±Ø©Ø ÙتÙØªØ±Ø Ù
Ùع اتصاÙ
اÙØÙاسÙب اÙÙدÙÙ
Ø© باÙØ¥ÙترÙت. CBDTPA (اÙØ°Ù "
+"ÙسÙ
ÙÙ Consume But Don't Try Programming Act Ø£Ù ÙاÙÙÙ
استÙÙÙ ÙÙÙÙ Ùا تØاÙÙ "
+"اÙبرÙ
جة) ÙاØد Ù
ÙÙا. ÙÙÙÙ Øت٠ÙÙ ÙÙ
ÙÙزÙ
ÙÙ
ÙاÙÙÙÙا باÙÙ
رÙر Ø¥Ù٠اÙØÙسبة "
+"اÙØºØ§Ø¯Ø±Ø©Ø ÙÙد ÙÙÙ٠اÙضغط ÙÙبÙÙÙا ÙائÙا.
اÙÙÙÙ
ÙستخدÙ
اÙÙاس عادة Ùس٠ÙÙرد "
+"ÙÙاتصاÙØ Ø¹Ù٠اÙرغÙ
Ù
٠أ٠Ùذا Ùسبب ضرÙبÙا Ù
٠اÙÙ
شاÙÙ (راجع <a href=\"/"
+"philosophy/no-word-attachments.html\">”ÙستطÙع Ùضع ÙÙاÙØ©
ÙÙ
رÙÙات "
+"ÙÙرد“</a>). إذا استطاع جÙاز اÙØÙسبة
اÙغادرة ÙØد٠Ùراءة Ù
ستÙدات ÙÙرد "
+"اÙØدÙØ«Ø ÙسÙÙ ÙØÙ٠اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙاس Ø¥ÙÙÙاØ
إذا ØÙÙ
Ùا عÙ٠اÙÙضÙØ© Ù
Ù Ù
ÙØ·Ù٠أØاد٠"
+"(أبÙض أ٠أسÙد). ÙÙ
ÙاÙÙ
Ø© اÙØÙسبة اÙغادرةØ
Ùجب Ø£Ù ÙÙضÙ
Ù
عÙا ÙÙ
ÙاجÙØ© اÙÙضع ÙÙرار "
+"جÙ
اعÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For further information about treacherous computing, see <a href=\"http://"
+"www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html\">http://www.cl.cam.ac.uk/users/"
+"rja14/tcpa-faq.html</a>."
+msgstr ""
+"ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ع٠اÙØÙسبة اÙغادرةØ
راجع <a href=\"http://www.cl.cam.ac."
+"uk/users/rja14/tcpa-faq.html\">http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq."
+"html</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To block treacherous computing will require large numbers of citizens to "
+"organize. We need your help! Please support <a href=\"http://"
+"DefectiveByDesign.org\">Defective by Design</a>, the FSF's campaign against "
+"Digital Restrictions Management."
+msgstr ""
+"ÙÙتصد٠ÙÙØÙسبة اÙØºØ§Ø¯Ø±Ø©Ø Ùا بد Ù
٠تÙظÙÙ
أعداد ÙبÙرة Ù
٠اÙÙ
ÙاطÙÙÙ. ÙØ°Ø§Ø ÙØ¥ÙÙا "
+"ÙØتاج ÙÙ
ساعدتÙ! ÙÙرجÙ٠دعÙ
<a
href=\"http://DefectiveByDesign.org\">Ù
عÙب "
+"باÙتصÙ
ÙÙ
</a>Ø ØÙ
ÙØ© Ù
ؤسسة إ٠إس إ٠ضد إدارة
اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©. "
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -132,67 +334,163 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-msgid "The computer security field uses the term “trusted
computing” in a different way—beware of confusion between the two
meanings."
-msgstr "ÙتسخدÙ
ØÙ٠أÙ
٠اÙØاسÙب Ù
صطÙØ
“اÙØÙسبة اÙÙ
ÙØ«ÙÙØ©” بÙ
عÙ٠آخر—اØذر
Ù
٠اÙØ®ÙØ· بÙ٠اÙÙ
عÙÙÙÙ."
+msgid ""
+"The computer security field uses the term “trusted computing” in "
+"a different way—beware of confusion between the two meanings."
+msgstr ""
+"ÙتسخدÙ
ØÙ٠أÙ
٠اÙØاسÙب Ù
صطÙØ “اÙØÙسبة
اÙÙ
ÙØ«ÙÙØ©” بÙ
عÙ٠آخر—"
+"اØذر Ù
٠اÙØ®ÙØ· بÙ٠اÙÙ
عÙÙÙÙ."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-msgid "The GNU Project distributes the GNU Privacy Guard, a program that
implements public-key encryption and digital signatures, which you can use to
send secure and private email. It is useful to explore how GPG differs from
treacherous computing, and see what makes one helpful and the other so
dangerous."
-msgstr "ÙÙزع Ù
شرÙع غÙÙ GNU Privacy GuardØ Ø§ÙبرÙاÙ
ج
اÙØ°Ù ÙتعاÙ
Ù Ù
ع Ù
ÙاتÙØ Ø§ÙتعÙ
ÙØ© اÙعاÙ
Ø©
ÙاÙتÙاÙÙع اÙرÙÙ
ÙØ©Ø Ø§Ùت٠تستطÙع استخداÙ
Ùا
Ùإرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠آÙ
Ù Ùخاص. Ù
٠اÙÙ
ÙÙد
تÙضÙØ ÙÙÙ ÙختÙÙ GPG ع٠اÙØÙسبة اÙغادرة ÙتدرÙ
Ø£ÙÙÙ
ا Ùجع٠اÙØ´ÙØ¡ Ù
ÙÙدÙا ÙاÙآخر خطرÙا جدÙا."
+msgid ""
+"The GNU Project distributes the GNU Privacy Guard, a program that implements "
+"public-key encryption and digital signatures, which you can use to send "
+"secure and private email. It is useful to explore how GPG differs from "
+"treacherous computing, and see what makes one helpful and the other so "
+"dangerous."
+msgstr ""
+"ÙÙزع Ù
شرÙع غÙÙ GNU Privacy GuardØ Ø§ÙبرÙاÙ
ج اÙØ°Ù
ÙتعاÙ
Ù Ù
ع Ù
ÙاتÙØ Ø§ÙتعÙ
ÙØ© "
+"اÙعاÙ
Ø© ÙاÙتÙاÙÙع اÙرÙÙ
ÙØ©Ø Ø§Ùت٠تستطÙع
استخداÙ
Ùا Ùإرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠آÙ
Ù "
+"Ùخاص. Ù
٠اÙÙ
ÙÙد تÙضÙØ ÙÙÙ ÙختÙÙ GPG عÙ
اÙØÙسبة اÙغادرة Ùتدر٠أÙÙÙ
ا Ùجع٠"
+"اÙØ´ÙØ¡ Ù
ÙÙدÙا ÙاÙآخر خطرÙا جدÙا."
# type: Content of: <ol><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><p>
-#| msgid ""
-#| "When someone uses GPG to send you an encrypted document, and you use GPG "
-#| "to decode it, the result is an unencrypted document that you can read, "
-#| "forward, copy, and even re-encrypt to send it securely to someone else. "
-#| "A treacherous computing application would let you read the words on the "
-#| "screen, but would not let you produce an unencrypted document that you "
-#| "could use in other ways. GPG, a free software package, makes security "
-#| "features available to the users; they use it. Treacherous computing is "
-#| "designed to impose restrictions on the users; it uses them."
-msgid "When someone uses GPG to send you an encrypted document, and you use
GPG to decode it, the result is an unencrypted document that you can read,
forward, copy, and even reencrypt to send it securely to someone else. A
treacherous-computing application would let you read the words on the screen,
but would not let you produce an unencrypted document that you could use in
other ways. GPG, a free software package, makes security features available to
the users; <em>they</em> use <em>it</em>. Treacherous computing is designed to
impose restrictions on the users; <em>it</em> uses <em>them</em>."
-msgstr "عÙدÙ
ا ÙستخدÙ
Ø£Øد GPG Ùإرسا٠Ù
ستÙد Ù
عÙ
ÙÙØ ÙتستخدÙ
٠أÙت ÙÙ٠اÙÙ
ستÙØ¯Ø Ùإ٠اÙÙاتج Ù
ستÙد غÙر Ù
عÙ
Ù٠تستطÙع Ùراءت٠ÙتÙ
رÙر٠ÙÙسخÙ
ÙØت٠إعادة تعÙ
Ùت٠ÙإرساÙ٠بأÙ
ا٠إÙ٠شخص
آخر. سÙÙ ÙتÙØ Ù٠تطبÙ٠اÙØÙسبة اÙغادرة
Ùراءة اÙÙÙÙ
ات عÙ٠اÙØ´Ø§Ø´Ø©Ø ÙÙÙÙ ÙÙ ÙجعÙÙ
تÙÙد Ù
ستÙدÙا غÙر Ù
عÙ
ÙÙ ÙتستطÙع استخداÙ
Ù
بطر٠أخرÙ. GPG ØزÙ
Ø© برÙ
جÙات Øرة تجع٠Ù
زاÙا
اÙØ£Ù
ا٠Ù
تاØØ© ÙÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ <em>ÙÙÙ
ÙستخدÙ
ÙÙÙا</em>. Ø£Ù
ا اÙØÙسبة اÙغادرة ÙÙ
صÙ
Ù
Ø© ÙÙرض
ÙÙÙد عÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ <em>ÙÙ٠تستخدÙ
ÙÙ
</em>."
+msgid ""
+"When someone uses GPG to send you an encrypted document, and you use GPG to "
+"decode it, the result is an unencrypted document that you can read, forward, "
+"copy, and even reencrypt to send it securely to someone else. A treacherous-"
+"computing application would let you read the words on the screen, but would "
+"not let you produce an unencrypted document that you could use in other "
+"ways. GPG, a free software package, makes security features available to "
+"the users; <em>they</em> use <em>it</em>. Treacherous computing is designed "
+"to impose restrictions on the users; <em>it</em> uses <em>them</em>."
+msgstr ""
+"عÙدÙ
ا ÙستخدÙ
Ø£Øد GPG Ùإرسا٠Ù
ستÙد Ù
عÙ
ÙÙØ
ÙتستخدÙ
٠أÙت ÙÙ٠اÙÙ
ستÙØ¯Ø Ùإ٠اÙÙاتج "
+"Ù
ستÙد غÙر Ù
عÙ
Ù٠تستطÙع Ùراءت٠ÙتÙ
رÙرÙ
ÙÙسخ٠ÙØت٠إعادة تعÙ
Ùت٠ÙإرساÙ٠بأÙ
ا٠"
+"Ø¥Ù٠شخص آخر. سÙÙ ÙتÙØ Ù٠تطبÙ٠اÙØÙسبة
اÙغادرة Ùراءة اÙÙÙÙ
ات عÙ٠اÙØ´Ø§Ø´Ø©Ø "
+"ÙÙÙÙ ÙÙ ÙجعÙ٠تÙÙد Ù
ستÙدÙا غÙر Ù
عÙ
ÙÙ
ÙتستطÙع استخداÙ
٠بطر٠أخرÙ. GPG ØزÙ
Ø© "
+"برÙ
جÙات Øرة تجع٠Ù
زاÙا اÙØ£Ù
ا٠Ù
تاØØ© ÙÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ <em>ÙÙÙ
ÙستخدÙ
ÙÙÙا</em>. Ø£Ù
ا "
+"اÙØÙسبة اÙغادرة ÙÙ
صÙ
Ù
Ø© ÙÙرض ÙÙÙد عÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ <em>ÙÙ٠تستخدÙ
ÙÙ
</em>."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-msgid "The supporters of treacherous computing focus their discourse on its <a
name=\"beneficial\">beneficial uses</a>. What they say is often correct, just
not important."
-msgstr "ÙرÙز داعÙ
٠اÙØÙسبة اÙغادرة ØدÙØ«ÙÙ
عÙÙ
<a name=\"beneficial\">استخداÙ
اتÙا اÙÙ
ÙÙدة</a>. Ù
ا
ÙÙÙÙÙÙ٠عادة صØÙØØ ÙÙÙ٠غÙر Ù
ÙÙ
."
+msgid ""
+"The supporters of treacherous computing focus their discourse on its <a name="
+"\"beneficial\">beneficial uses</a>. What they say is often correct, just "
+"not important."
+msgstr ""
+"ÙرÙز داعÙ
٠اÙØÙسبة اÙغادرة ØدÙØ«ÙÙ
عÙÙ <a
name=\"beneficial\">استخداÙ
اتÙا "
+"اÙÙ
ÙÙدة</a>. Ù
ا ÙÙÙÙÙÙ٠عادة صØÙØØ ÙÙÙ٠غÙر Ù
ÙÙ
."
# type: Content of: <ol><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><p>
-msgid "Like most hardware, treacherous-computing hardware can be used for
purposes which are not harmful. But these features can be implemented in other
ways, without treacherous-computing hardware. The principal difference that
treacherous computing makes for users is the nasty consequence: rigging your
computer to work against you."
-msgstr "Ù
Ø«Ù Ù
عظÙ
اÙØ¹ØªØ§Ø¯Ø ÙÙ
Ù٠أ٠ÙستخدÙ
عتاد
اÙØÙسبة اÙغادرة Ùأعراض غÙر ضارة. ÙÙÙ ÙØ°Ù
اÙاستخداÙ
ات ÙÙ
Ù٠تأدÙتÙا بطر٠أخرÙØ Ø¨Ø¯ÙÙ
عتاد اÙØÙسبة اÙغادرة. اÙÙر٠اÙرئÙس٠أÙ
اÙØÙسبة اÙغادرة تعط٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
ØصÙØ©
سÙئة: اÙتÙاعب بØاسÙب٠ÙÙعÙ
٠ضدÙ."
+msgid ""
+"Like most hardware, treacherous-computing hardware can be used for purposes "
+"which are not harmful. But these features can be implemented in other ways, "
+"without treacherous-computing hardware. The principal difference that "
+"treacherous computing makes for users is the nasty consequence: rigging your "
+"computer to work against you."
+msgstr ""
+"Ù
Ø«Ù Ù
عظÙ
اÙØ¹ØªØ§Ø¯Ø ÙÙ
Ù٠أ٠ÙستخدÙ
عتاد
اÙØÙسبة اÙغادرة Ùأعراض غÙر ضارة. ÙÙÙ "
+"Ùذ٠اÙاستخداÙ
ات ÙÙ
Ù٠تأدÙتÙا بطر٠أخرÙØ
بدÙ٠عتاد اÙØÙسبة اÙغادرة. اÙÙر٠"
+"اÙرئÙس٠أ٠اÙØÙسبة اÙغادرة تعط٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
ØصÙØ© سÙئة: اÙتÙاعب بØاسÙب٠ÙÙعÙ
Ù "
+"ضدÙ."
# type: Content of: <ol><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><p>
-msgid "What they say is true, and what I say is true. Put them together and
what do you get? Treacherous computing is a plan to take away our freedom,
while offering minor benefits to distract us from what we would lose."
-msgstr "Ù
ا ÙÙÙÙÙÙ٠صØÙØØ ÙÙ
ا اÙÙÙ٠صØÙØ. إذا
ÙÙرت Ù٠اÙØ£Ù
رÙÙ Ù
عÙا ÙÙ
ا اÙذ٠تØص٠عÙÙÙØ
اÙØÙسبة اÙغادرة خطة Ùأخذ ØرÙتÙØ§Ø Ù
ع تÙدÙÙ
Ù
ÙاÙع ضئÙÙØ© Ùصر٠ÙظرÙا عÙ
ا ÙÙÙد."
+msgid ""
+"What they say is true, and what I say is true. Put them together and what "
+"do you get? Treacherous computing is a plan to take away our freedom, while "
+"offering minor benefits to distract us from what we would lose."
+msgstr ""
+"Ù
ا ÙÙÙÙÙÙ٠صØÙØØ ÙÙ
ا اÙÙÙ٠صØÙØ. إذا ÙÙرت
Ù٠اÙØ£Ù
رÙÙ Ù
عÙا ÙÙ
ا اÙذ٠تØص٠عÙÙÙØ "
+"اÙØÙسبة اÙغادرة خطة Ùأخذ ØرÙتÙØ§Ø Ù
ع تÙدÙÙ
Ù
ÙاÙع ضئÙÙØ© Ùصر٠ÙظرÙا عÙ
ا ÙÙÙد."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-msgid "Microsoft presents Palladium as a security measure, and claims that it
will protect against viruses, but this claim is evidently false. A
presentation by Microsoft Research in October 2002 stated that one of the
specifications of Palladium is that existing operating systems and applications
will continue to run; therefore, viruses will continue to be able to do all the
things that they can do today."
-msgstr "Ù
اÙÙÙرÙسÙÙت تÙدÙ
اÙØراسة ÙÙ
عÙار Ø£Ù
اÙØ
Ùتدع٠أÙÙا ستØÙ
Ù Ù
٠اÙÙÙرÙØ³Ø§ØªØ ÙÙÙ Ùذا
اÙادعاء خاطئ تÙ
اÙ
Ùا. أشار Ø£Øد عرÙض Microsoft
Research Ù٠أÙتÙبر 2002 Ø¥Ù٠أ٠ÙاØدÙا Ù
Ù Ù
عاÙÙر
اÙØراسة Ø£ÙÙ Ù
اداÙ
ت Ø£ÙظÙ
Ø© اÙتشغÙÙ
ÙاÙتطبÙÙات اÙÙ
ÙجÙدة تعÙ
Ù Ùإ٠اÙÙÙرÙسات
ستÙاص٠ÙدرتÙا عÙ٠اÙÙÙاÙ
باÙØ£Ù
Ùر اÙت٠تÙÙÙ
بÙا اÙÙÙÙ
."
+msgid ""
+"Microsoft presents Palladium as a security measure, and claims that it will "
+"protect against viruses, but this claim is evidently false. A presentation "
+"by Microsoft Research in October 2002 stated that one of the specifications "
+"of Palladium is that existing operating systems and applications will "
+"continue to run; therefore, viruses will continue to be able to do all the "
+"things that they can do today."
+msgstr ""
+"Ù
اÙÙÙرÙسÙÙت تÙدÙ
اÙØراسة ÙÙ
عÙار Ø£Ù
اÙØ
Ùتدع٠أÙÙا ستØÙ
Ù Ù
٠اÙÙÙرÙØ³Ø§ØªØ ÙÙÙ Ùذا "
+"اÙادعاء خاطئ تÙ
اÙ
Ùا. أشار Ø£Øد عرÙض Microsoft
Research Ù٠أÙتÙبر 2002 Ø¥Ù٠أ٠"
+"ÙاØدÙا Ù
Ù Ù
عاÙÙر اÙØراسة Ø£ÙÙ Ù
اداÙ
ت Ø£ÙظÙ
Ø©
اÙتشغÙÙ ÙاÙتطبÙÙات اÙÙ
ÙجÙدة تعÙ
Ù "
+"Ùإ٠اÙÙÙرÙسات ستÙاص٠ÙدرتÙا عÙ٠اÙÙÙاÙ
باÙØ£Ù
Ùر اÙت٠تÙÙÙ
بÙا اÙÙÙÙ
."
# type: Content of: <ol><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><p>
-msgid "When Microsoft employees speak of “security” in connection
with Palladium, they do not mean what we normally mean by that word: protecting
your machine from things you do not want. They mean protecting your copies of
data on your machine from access by you in ways others do not want. A slide in
the presentation listed several types of secrets Palladium could be used to
keep, including “third party secrets” and “user
secrets”—but it put “user secrets” in quotation marks,
recognizing that this is somewhat of an absurdity in the context of Palladium."
-msgstr "عÙدÙ
ا تتØدث Ù
اÙÙرÙسÙÙت ع٠”اÙØ£Ù
آ Ù
رتبطا باÙØØ±Ø§Ø³Ø©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا تعÙÙ Ù
ا
ÙعÙÙ٠عادة بÙذ٠اÙÙÙÙ
Ø© ÙÙÙ ØÙ
اÙØ© جÙاز٠Ù
Ù
اÙأشÙاء اÙت٠Ùا ترÙدÙØ§Ø Ø¨Ù ÙعÙÙÙ ØÙ
اÙØ©
ÙÙسخ٠Ù
٠اÙبÙاÙات عÙÙ ØاسÙب٠Ù
٠أ٠تصÙ
Ø¥ÙÙÙا بÙسائ٠Ùا ÙرÙدÙا اÙآخرÙÙ. شرÙØØ© ÙÙ
Ø°Ù٠اÙعرض أدرجت Ø£ÙÙاعÙا عدÙدة٠ÙÙØراسة
اÙسرÙØ© ÙÙ
Ù٠أ٠تستخدÙ
Ù٠اÙتÙÙÙØ¯Ø Ø¨Ù
ا ÙÙ
Ø°ÙÙ ”أسرار اÙطر٠اÙثاÙØ«“ ٔأسرار
اÙÙ
ستخدÙ
“—ÙÙÙÙا تضع ”أسرار اÙÙ
ستخدÙ
“ بÙ٠عÙاÙ
ت٠اÙØªØ¨Ø§Ø³Ø Ù
Ù
ا ÙÙØ٠أÙ
Ùذا Ø´ÙØ¡ Ù
٠اÙعبث بسÙا٠اÙØراسة."
+msgid ""
+"When Microsoft employees speak of “security” in connection with "
+"Palladium, they do not mean what we normally mean by that word: protecting "
+"your machine from things you do not want. They mean protecting your copies "
+"of data on your machine from access by you in ways others do not want. A "
+"slide in the presentation listed several types of secrets Palladium could be "
+"used to keep, including “third party secrets” and “user "
+"secrets”—but it put “user secrets” in quotation "
+"marks, recognizing that this is somewhat of an absurdity in the context of "
+"Palladium."
+msgstr ""
+"عÙدÙ
ا تتØدث Ù
اÙÙرÙسÙÙت ع٠”اÙØ£Ù
آ Ù
رتبطا باÙØØ±Ø§Ø³Ø©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا "
+"تعÙÙ Ù
ا ÙعÙÙ٠عادة بÙذ٠اÙÙÙÙ
Ø© ÙÙÙ ØÙ
اÙØ©
جÙاز٠Ù
٠اÙأشÙاء اÙت٠Ùا ترÙدÙØ§Ø Ø¨Ù "
+"ÙعÙÙÙ ØÙ
اÙØ© ÙÙسخ٠Ù
٠اÙبÙاÙات عÙÙ ØاسÙب٠Ù
٠أ٠تص٠إÙÙÙا بÙسائ٠Ùا ÙرÙدÙا "
+"اÙآخرÙÙ. شرÙØØ© ÙÙ Ø°Ù٠اÙعرض أدرجت Ø£ÙÙاعÙا
عدÙدة٠ÙÙØراسة اÙسرÙØ© ÙÙ
Ù٠أ٠تستخدÙ
"
+"Ù٠اÙتÙÙÙØ¯Ø Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°ÙÙ ”أسرار اÙطرÙ
اÙثاÙØ«“ ٔأسرار "
+"اÙÙ
ستخدÙ
“—ÙÙÙÙا تضع ”أسرار اÙÙ
ستخدÙ
“ بÙ٠عÙاÙ
ت٠"
+"اÙØªØ¨Ø§Ø³Ø Ù
Ù
ا ÙÙØ٠أ٠Ùذا Ø´ÙØ¡ Ù
٠اÙعبث بسÙاÙ
اÙØراسة."
# type: Content of: <ol><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><p>
-msgid "The presentation made frequent use of other terms that we frequently
associate with the context of security, such as “attack”,
“malicious code”, “spoofing”, as well as
“trusted”. None of them means what it normally means.
“Attack” doesn't mean someone trying to hurt you, it means you
trying to copy music. “Malicious code” means code installed by you
to do what someone else doesn't want your machine to do.
“Spoofing” doesn't mean someone's fooling you, it means your
fooling Palladium. And so on."
-msgstr "ØÙرÙ٠اÙعرض اÙاستخداÙ
اÙاعتÙاد٠ÙÙÙ
صطÙØات اÙأخر٠اÙت٠ÙربطÙا عادة بÙضÙØ© اÙØ£Ù
اÙØ Ù
Ø«Ù ”ÙجÙÙ
“ Ù”ÙÙد ضار“
ٔخداع“ Ù ”Ù
ÙØ«ÙÙ“. Ùا Ø´ÙØ¡ Ù
ÙÙا
ÙعÙÙ Ù
ا ÙعÙ٠عادة. ”اÙÙجÙÙ
“ Ùا ÙعÙ٠أÙ
Ø£Øدا ÙØاÙ٠إÙذاءÙØ Ø¨Ù ÙعÙ٠أÙ٠تØاÙÙ Ùسخ Ù
ÙسÙÙÙ. ”اÙÙÙد اÙضار“ ÙعÙ٠اÙÙÙد اÙØ°Ù
ثبÙت٠ÙÙÙÙاÙ
بشÙØ¡ Ùا ÙÙد شخص آخر Ù
Ù ØاسÙبÙ
Ø£Ù ÙÙÙÙ
بÙ. ”اÙخداع“ Ùا ÙعÙ٠أ٠أØدا
ÙØاÙÙ Ù
غاÙÙتÙØ Ø¨Ù ÙعÙ٠أÙ٠تغاÙ٠اÙØراسة.
ÙÙÙذا دÙاÙÙÙ."
+msgid ""
+"The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
+"associate with the context of security, such as “attack”, “"
+"malicious code”, “spoofing”, as well as “"
+"trusted”. None of them means what it normally means. “"
+"Attack” doesn't mean someone trying to hurt you, it means you trying "
+"to copy music. “Malicious code” means code installed by you to "
+"do what someone else doesn't want your machine to do. “"
+"Spoofing” doesn't mean someone's fooling you, it means your fooling "
+"Palladium. And so on."
+msgstr ""
+"ØÙرÙ٠اÙعرض اÙاستخداÙ
اÙاعتÙاد٠ÙÙÙ
صطÙØات اÙأخر٠اÙت٠ÙربطÙا عادة بÙضÙØ© "
+"اÙØ£Ù
اÙØ Ù
Ø«Ù ”ÙجÙÙ
“ Ù”ÙÙد ضار“
ٔخداع“ Ù "
+"”Ù
ÙØ«ÙÙ“. Ùا Ø´ÙØ¡ Ù
ÙÙا ÙعÙÙ Ù
ا ÙعÙÙ
عادة. ”اÙÙجÙÙ
“ Ùا "
+"ÙعÙ٠أ٠أØدا ÙØاÙ٠إÙذاءÙØ Ø¨Ù ÙعÙ٠أÙÙ
تØاÙÙ Ùسخ Ù
ÙسÙÙÙ. ”اÙÙÙد "
+"اÙضار“ ÙعÙ٠اÙÙÙد اÙذ٠ثبÙت٠ÙÙÙÙاÙ
بشÙØ¡ Ùا ÙÙد شخص آخر Ù
Ù ØاسÙب٠أ٠"
+"ÙÙÙÙ
بÙ. ”اÙخداع“ Ùا ÙعÙ٠أ٠أØدا
ÙØاÙÙ Ù
غاÙÙتÙØ Ø¨Ù ÙعÙ٠أÙÙ "
+"تغاÙ٠اÙØراسة. ÙÙÙذا دÙاÙÙÙ."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-msgid "A previous statement by the Palladium developers stated the basic
premise that whoever developed or collected information should have total
control of how you use it. This would represent a revolutionary overturn of
past ideas of ethics and of the legal system, and create an unprecedented
system of control. The specific problems of these systems are no accident;
they result from the basic goal. It is the goal we must reject."
-msgstr "إعÙا٠ساب٠Ù
Ù Ù
Ø·Ùر٠اÙØراسة Ùضع اÙÙعد
اÙأساس٠أ٠أ٠شخص ÙØ·Ùر Ø£Ù ÙجÙ
ع Ù
عÙÙÙ
ات Ùجب
Ø£Ù ÙÙ
تÙ٠اÙتØÙÙ
اÙÙاÙ
٠بÙÙÙÙØ© استخداÙ
Ùا.
Ùذا سÙÙ
ث٠اÙÙاÙبÙا Ø«ÙرÙÙا عÙ٠اÙØ£ÙÙار اÙÙ
اضÙØ© اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙÙسÙØ© اÙأخÙاÙÙØ© ÙاÙÙظاÙ
اÙÙاÙÙÙÙØ ÙÙØ®ÙÙ ÙظاÙ
سÙطرة غÙر Ù
سبÙÙ. Ù
Ø´ÙÙØ©
Ùذ٠اÙØ£ÙظÙ
Ø© ÙÙ
تأت٠Ù
صادÙØ©Ø Ø¨Ù Ùتجت عÙ
اÙÙد٠اÙØ£Ø³Ø§Ø³Ø Ø°Ù٠اÙÙد٠اÙØ°Ù Ùجب Ø£Ù ÙرÙضÙ."
+msgid ""
+"A previous statement by the Palladium developers stated the basic premise "
+"that whoever developed or collected information should have total control of "
+"how you use it. This would represent a revolutionary overturn of past ideas "
+"of ethics and of the legal system, and create an unprecedented system of "
+"control. The specific problems of these systems are no accident; they "
+"result from the basic goal. It is the goal we must reject."
+msgstr ""
+"إعÙا٠ساب٠Ù
Ù Ù
Ø·Ùر٠اÙØراسة Ùضع اÙÙعد
اÙأساس٠أ٠أ٠شخص ÙØ·Ùر Ø£Ù ÙجÙ
ع Ù
عÙÙÙ
ات "
+"Ùجب Ø£Ù ÙÙ
تÙ٠اÙتØÙÙ
اÙÙاÙ
٠بÙÙÙÙØ© استخداÙ
Ùا. Ùذا سÙÙ
ث٠اÙÙاÙبÙا Ø«ÙرÙÙا عÙÙ "
+"اÙØ£ÙÙار اÙÙ
اضÙØ© اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙÙسÙØ©
اÙأخÙاÙÙØ© ÙاÙÙظاÙ
اÙÙاÙÙÙÙØ ÙÙØ®ÙÙ ÙظاÙ
"
+"سÙطرة غÙر Ù
سبÙÙ. Ù
Ø´ÙÙØ© Ùذ٠اÙØ£ÙظÙ
Ø© ÙÙ
تأتÙ
Ù
صادÙØ©Ø Ø¨Ù Ùتجت ع٠اÙÙد٠اÙØ£Ø³Ø§Ø³Ø "
+"Ø°Ù٠اÙÙد٠اÙØ°Ù Ùجب Ø£Ù ÙرÙضÙ."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "This essay is published in <a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
-msgstr "Ùذ٠اÙÙصÙØØ© ÙÙشرت ÙÙ <a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Ù
جتÙ
ع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة: ÙØµØ§Ø¦Ø Ù
ÙتÙاة Ù
٠رÙتشارد
Ø¥Ù
. ستاÙÙ
Ù</cite></a>."
+msgid ""
+"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
+"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
+msgstr ""
+"Ùذ٠اÙÙصÙØØ© ÙÙشرت ÙÙ <a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-"
+"society/\"><cite>Ù
جتÙ
ع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة: ÙØµØ§Ø¦Ø Ù
ÙتÙاة Ù
٠رÙتشارد Ø¥Ù
. ستاÙÙ
Ù</"
+"cite></a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -202,8 +500,18 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
corrections or suggestions can be sent to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr "Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ
FSF ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -218,28 +526,43 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات
دÙÙÙØ© ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأÙ
Ø¥Ù٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙÙ
عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط
اÙتاÙÙ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙÙ
اÙترجÙ
Ø©</a>."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2002, 2007 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2002, 2007, 2014 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2002Ø 2007, 2014 رÙتشارد ستاÙÙ
Ù"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "ترجÙ
Ø©: <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a>.<br />تعدÙÙ ÙتصØÙØ: <em>ÙÙص٠عÙÙ
Ù
ØسÙÙ.</em>"
+msgstr ""
+"ترجÙ
Ø©: <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a>.<br /"
+">تعدÙÙ ÙتصØÙØ: <em>ÙÙص٠عÙÙ
Ù ØسÙÙ.</em>"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-
Index: po/ebooks.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks.ar.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/ebooks.ar.po 10 Dec 2014 15:16:22 -0000 1.23
+++ po/ebooks.ar.po 10 Dec 2014 15:28:07 -0000 1.24
@@ -17,13 +17,14 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-07-14 04:29-0300\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
msgid "E-Books: Freedom Or Copyright - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "اÙÙتب اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©: اÙØرÙØ© Ø£Ù ØÙÙÙ
اÙÙشر - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+msgstr ""
+"اÙÙتب اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©: اÙØرÙØ© Ø£Ù ØÙÙ٠اÙÙشر - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -32,86 +33,230 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard
Stallman</strong></a>"
-msgstr "بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>رÙتشارد
ستاÙÙ
Ù</strong></a>"
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>رÙتشارد
ستاÙÙ
Ù</strong></a>"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
-msgid "Also consider reading <a
href=\"/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html\">E-books must increase
our freedom, not decrease it</a>."
-msgstr "اÙرأ Ø£Ùضا٠<a
href=\"/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html\">Ùجب عÙ٠اÙÙتب
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ© أ٠تÙسع Ùطا٠ØرÙتÙا بد٠ØصرÙ</a>."
+msgid ""
+"Also consider reading <a href=\"/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html"
+"\">E-books must increase our freedom, not decrease it</a>."
+msgstr ""
+"اÙرأ Ø£Ùضا٠<a
href=\"/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html\">Ùجب عÙÙ "
+"اÙÙتب اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ© أ٠تÙسع Ùطا٠ØرÙتÙا بدÙ
ØصرÙ</a>."
# type: Content of: <blockquote><p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "<em>(This is a slightly modified version of an article published in
<cite>Technology Review</cite> in 2000.)</em>"
-msgstr "<em>(ÙØ°Ù Ùسخة Ù
عدÙØ© بشÙÙ Ø·ÙÙÙ Ù
٠اÙÙ
ÙاÙØ©
اÙÙ
ÙØ´Ùرة ÙÙ <cite>Technology Review</cite> عاÙ
2000).</em>"
+msgid ""
+"<em>(This is a slightly modified version of an article published in "
+"<cite>Technology Review</cite> in 2000.)</em>"
+msgstr ""
+"<em>(ÙØ°Ù Ùسخة Ù
عدÙØ© بشÙÙ Ø·ÙÙÙ Ù
٠اÙÙ
ÙاÙØ© اÙÙ
ÙØ´Ùرة ÙÙ <cite>Technology "
+"Review</cite> عاÙ
2000).</em>"
#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing
list about the dangers of eBooks</a>."
-msgstr "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">شار٠ÙÙ
ÙائÙ
تÙا اÙبرÙدÙØ© ØÙÙ Ù
خاطر اÙÙتب
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©</a>."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Once upon a time, in the age of the printing press, an industrial
regulation was established to cover the business of writing and publishing. It
was called copyright. Copyright's purpose, stated in the US Constitution, was
to “promote progress”—that is, to encourage publication. The
method used was to make publishers get permission from authors for using recent
works."
-msgstr "ÙÙضع ÙدÙÙ
Ùا -Ù٠عÙد اÙطباعة- تشرÙع
ÙÙÙظÙÙ
اÙÙتابة ÙاÙÙشر اÙتجارÙÙÙ ÙسÙÙ
ÙÙ
ØÙÙ٠اÙÙشر. Ùا٠غرض ØÙÙ٠اÙÙشر -ÙÙ
ا Ùص عÙÙÙ
اÙدستÙر اÙØ£Ù
رÙÙÙ- ”دعÙ
اÙÙÙضة“Ø ÙÙاÙ
اÙأسÙÙب اÙÙ
تبع جع٠اÙÙاشرÙÙ ÙØصÙÙ٠عÙ٠إذÙ
Ù
٠اÙÙÙتÙاب ÙاستخداÙ
أعÙ
اÙÙÙ
اÙØدÙثة."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Ordinary readers had little reason to disapprove, since copyright
restricted only publication, not the things a reader could do. If it raised the
price of a book a small amount, that was only money; it did not contort
readers' way of life. Copyright provided a public benefit, as intended, with
little burden on the public. It did its job well—back then."
-msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙÙراء سبب ÙÙÙ ÙرÙض٠ÙØ£Ù ØÙÙÙ
اÙÙشر ÙÙ
تÙÙÙÙد سÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø ÙÙÙس اÙØ£Ù
Ùر اÙتÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙراء اÙÙÙاÙ
بÙا. Ù٠تسبب Ù٠رÙع سعر
اÙÙتاب بÙدر ضئÙÙØ ÙÙÙ Ù
ا أثر عÙÙÙ Ù٠اÙÙ
اÙØ
ÙÙÙس ØÙاة اÙÙراء. ÙدÙÙ
ت ØÙÙ٠اÙÙشر ÙÙ
ا أرÙد
بÙا Ùائدة ÙÙعÙ
ÙÙ
بضرر ضئÙ٠عÙÙÙÙ
. ÙاÙ
ت -Ø¢Ù
ذاÙ- بغرضÙا."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Then a new way of distributing information came about: computers and
networks. The advantage of digital information technology is that it
facilitates copying and manipulating information, including software, musical
recordings and books. Networks offered the possibility of unlimited access to
all sorts of data, an information utopia."
-msgstr "بعد Ø°ÙÙØ Ø¸Ùرت طرÙÙØ© جدÙدة ÙتÙزÙع اÙÙ
عÙÙÙ
ات: اÙØÙاسÙب ÙاÙشبÙات. Ù
ا ÙÙ
Ùز تÙÙÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙرÙÙ
ÙØ© Ø£ÙÙا تÙسÙÙÙ Ùسخ ÙتعدÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø§ØªØ Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°Ù٠اÙبرÙ
جÙات ÙاÙتسجÙÙات اÙÙ
ÙسÙÙÙØ© ÙاÙÙتب. أتاØت اÙشبÙات Ø¥Ù
ÙاÙÙØ©
اÙÙصÙ٠غÙر اÙÙ
ØدÙد Ø¥ÙÙ ÙاÙØ© Ø£ÙÙاع
اÙبÙاÙØ§ØªØ ÙÙ٠اÙØ£Ù
ر اÙØ°Ù Ùشب٠\"Ù
دÙÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙاضÙØ©\"."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "But one obstacle stood in the way: copyright. Readers who made use of
their computers to share published information were technically copyright
infringers. The world had changed around this law, so that what was once an
industrial regulation on publishers had become a restriction on the public it
was meant to serve."
-msgstr "ÙÙ٠عÙبة ÙاÙت Ù٠اÙطرÙÙØ Ø£Ùا ÙÙÙ ØÙÙÙ
اÙÙشر. Ø£ØµØ¨Ø Ø§ÙÙراء اÙØ°ÙÙ ÙستÙÙدÙÙ Ù
Ù
ØÙاسÙبÙÙ
ÙÙ Ù
شارÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
ÙØ´Ùرة
خارÙÙ٠عÙ
ÙÙÙا ÙØÙÙ٠اÙÙشر. تغÙر اÙعاÙÙ
بسبب
Ùذا اÙÙاÙÙÙØ ÙÙ
ا Ùا٠تشرÙعÙا صÙاعÙÙا عÙÙ
اÙÙاشرÙÙ Ø£ØµØ¨Ø Ø§ÙÙÙÙ
ÙÙدÙا عÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
اÙØ°ÙÙ
أرÙدت خدÙ
تÙÙ
بÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "In a system of real democracy, a law that prohibits a popular, natural,
and useful activity is usually soon relaxed. But the powerful publishers' lobby
was determined to prevent the public from taking advantage of the power of
their computers, and found copyright a suitable weapon. Under their influence,
rather than relaxing copyright to suit the new circumstances, governments made
it stricter than ever, imposing harsh penalties on readers caught sharing."
-msgstr "ÙÙ ÙظاÙ
دÙÙ
Ùراط٠ØÙÙÙÙØ Ø§ÙÙاÙÙ٠اÙØ°Ù
ÙÙ
Ùع ÙشاطÙا شائعÙا اعتÙادÙÙا Ù
ÙÙدÙا ÙÙغÙ
بعد Ùترة ÙجÙزة. ÙÙÙ ÙÙØ© ÙÙبÙات اÙÙاشرÙÙ Ù
Ùعت عÙ
ÙÙ
اÙÙاس Ù
٠اÙاستÙادة Ù
Ù ÙÙØ© ØÙاسÙبÙÙ
Ø ÙÙجدت ØÙÙ٠اÙÙشر سÙاØÙا Ù
ÙائÙ
Ùا ÙØ°ÙÙ.
بدÙا Ù
٠أ٠تÙعدÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر ÙتÙائÙ
اÙظرÙÙ
اÙجدÙØ¯Ø©Ø Ø¬Ø¹ÙتÙا اÙØÙÙÙ
ات تØت تأثÙر
اÙÙÙبÙات Ø£Ùس٠Ù
٠أ٠ÙÙت Ù
ضÙØ ÙÙرضت عÙÙبات
صارÙ
Ø© عÙ٠اÙÙراء اÙØ°ÙÙ ÙÙÙبض عÙÙÙÙ
ÙÙÙ
ÙتشارÙÙÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "But that wasn't the last of it. Computers can be powerful tools of
domination, when a few people control what other people's computers do. The
publishers realized that by forcing people to use specially designated software
to read e-books, they could gain unprecedented power: they could compel readers
to pay, and identify themselves, every time they read a book! That is the
publishers' dream."
-msgstr "ÙÙÙ ÙØ°Ù ÙÙست ÙÙاÙØ© اÙÙ
طاÙ. ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ
اÙØÙاسÙب أدÙاة ÙÙÙØ© ÙÙسÙطرة عÙدÙ
ا تتØÙÙ
Ùئة صغÙرة بÙ
ا تÙÙÙ
ب٠ØÙاسÙب اÙآخرÙÙ. ÙÙد
اÙتش٠اÙÙاشرÙ٠أÙ٠بإجبار اÙÙاس عÙ٠استخداÙ
براÙ
ج Ù
عÙÙØ© Ù
ÙصÙ
ÙÙ
Ø© ÙÙراءة اÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©Ø
Ùإ٠بإÙ
ÙاÙÙÙ
Ùسب ÙÙØ© Ùا Ù
Ø«ÙÙ ÙÙا: ÙÙ
Ù٠أÙ
ÙجبرÙا اÙÙراء عÙ٠اÙدÙØ¹Ø ÙعÙ٠أ٠ÙÙعرÙÙÙا
Ø£ÙÙسÙÙ
ÙÙ ÙÙ Ù
رة ÙÙرؤÙÙ ÙÙÙا اÙÙتاب. Ø¥Ù Ùذا
ÙÙ ØÙÙ
اÙÙاشرÙÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "So they prevailed upon the US government to give them the Digital
Millennium Copyright Act of 1998, a law giving them total legal power over
almost anything a reader might do with an e-book. Even reading it without
authorization is a crime."
-msgstr "ÙÙذا اÙسبب Ø£ÙÙعÙا اÙØÙÙÙ
Ø© اÙØ£Ù
رÙÙÙØ©
بإعطائÙÙ
ÙاÙÙÙ ØÙÙÙ Ùشر اÙØ£ÙÙÙØ© اÙرÙÙ
ÙØ©
(Digital Millennium Copyright Act) ÙعاÙ
1998Ø ÙÙ٠اÙÙاÙÙÙ
اÙØ°Ù ÙÙ
ÙØÙÙ
سÙطة ÙاÙÙÙÙØ© ÙاÙ
ÙØ© عÙÙ ÙÙ Ø´ÙØ¡ ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙراء اÙÙÙاÙ
ب٠باÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©. ØتÙ
اÙÙراءة بدÙ٠تصرÙØ Ø£ØµØ¨Øت جرÙÙ
Ø©."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "We still have the same old freedoms in using paper books. But if
e-books replace printed books, that exception will do little good. With
“electronic ink”, which makes it possible to download new text onto
an apparently printed piece of paper, even newspapers could become ephemeral.
Imagine: no more used book stores; no more lending a book to your friend; no
more borrowing one from the public library—no more “leaks”
that might give someone a chance to read without paying. And judging from the
ads for Microsoft Reader, no more anonymous purchasing of books. This is the
world publishers have in mind for us."
-msgstr "ÙازÙÙا ÙÙ
ÙÙ ÙÙس اÙØرÙات اÙÙدÙÙ
Ø© ÙÙ
اÙاستÙادة Ù
٠اÙÙتب اÙÙرÙÙØ©. ÙÙ٠إ٠عÙضت
اÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ© اÙÙتب اÙÙ
طبÙØ¹Ø©Ø ÙØ¥Ù Ùذا
اÙاستثÙاء ÙÙ ÙÙÙÙ Ù
ÙجÙدÙا. ÙÙ
Ù٠تÙزÙÙ ÙصÙص
جدÙدة Ø¥Ù٠اÙÙرÙØ© اÙت٠تبد٠Ù
طبÙعة عبر
”اÙØبر اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ“ ب٠ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ
اÙصØÙ Ù
تÙÙرة ÙÙÙÙ
ÙاØد ÙÙØ·. تخÙÙ: Ù٠تÙجد Ù
تاجر ÙÙÙتب اÙÙ
ستعÙ
ÙØ©Ø Ù٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠إعارة
اÙÙتب ÙأصدÙائÙØ Ùا استعارة Ù
٠اÙÙ
Ùتبات
اÙعاÙ
Ø©Ø Ùا ”تسرÙب“ ÙÙÙ
ÙÙ٠اÙبعض Ù
Ù
اÙÙراءة بدÙ٠اÙدÙع. ÙأخذÙا بدعاÙات Ùارئ Ù
اÙÙرÙسÙÙت (Microsoft Reader)Ø Ù٠تÙجد Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© Ùشراء
اÙÙتب بشÙÙ Ù
جÙÙÙ. Ùذا Ù٠اÙعاÙÙ
اÙØ°Ù ÙرÙد
اÙÙاشرÙÙ ÙضعÙا ÙÙÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Why is there so little public debate about these momentous changes?
Most citizens have not yet had occasion to come to grips with the political
issues raised by this futuristic technology. Besides, the public has been
taught that copyright exists to “protect” the copyright holders,
with the implication that the public's interests do not count."
-msgstr "ÙÙ
اذا ÙÙدر اÙØدÙØ« اÙعاÙ
ع٠ÙØ°Ù
اÙتغÙÙرات اÙجذرÙØ©Ø ÙÙ
Ùخطر ببا٠ÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙ
ÙاطÙÙ٠اÙتÙÙÙر باÙÙضاÙا اÙسÙاسÙØ© اÙÙ
تعÙÙØ©
باÙتÙÙÙات اÙÙ
ستÙبÙÙØ©. Ùذا باÙإضاÙØ© Ø¥Ù٠أÙ
اÙÙ
ÙاطÙÙÙ Ùد أخبرÙا بأ٠ØÙÙ٠اÙÙشر ÙÙجدت
ٔتØÙ
Ù“ Ù
اÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø Ø¨Ø¥ÙØاء ضÙ
ÙÙ
Ø¥Ù٠أ٠Ù
صاÙØ Ø¹Ù
ÙÙ
اÙÙ
ÙاطÙÙÙ ÙÙست ذات
اعتبار."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "But when the public at large begins to use e-books, and discovers the
regime that the publishers have prepared for them, they will begin to resist.
Humanity will not accept this yoke forever."
-msgstr "ÙÙ٠عÙدÙ
ا Ùبدأ اÙÙراء باستخداÙ
اÙÙتب
اÙرÙÙ
ÙØ©Ø ÙÙÙتشÙÙ٠اÙÙظاÙ
اÙذ٠جÙÙز٠ÙÙÙ
اÙÙاشرÙÙØ ÙسÙبدؤÙ٠باÙÙ
عارضة. Ù٠تÙبÙ
اÙبشرÙØ© Ùذ٠اÙعبÙدÙØ© ÙÙأبد."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The publishers would have us believe that suppressive copyright is the
only way to keep art alive, but we do not need a War on Copying to encourage a
diversity of published works; as the Grateful Dead showed, copying among fans
is not a problem for the artists. By legalizing the noncommercial copying of
e-books, we can turn copyright back into the industrial regulation it once was."
-msgstr "سÙÙ ÙØاÙ٠اÙÙاشرÙ٠إÙÙاعÙا Ø£Ù ØÙÙÙ
اÙÙشر اÙÙÙ
عÙØ© Ù٠اÙÙسÙÙØ© اÙÙØÙدة ÙØ¥ØÙاء
اÙÙÙØ ÙÙÙÙا ÙسÙا بØاجة Ø¥ÙÙ Øرب عÙ٠اÙÙسخ
ÙتشجÙع تÙÙع اÙأعÙ
ا٠اÙÙ
ÙØ´ÙØ±Ø©Ø ÙÙÙ
ا أظÙرت
Grateful DeadØ Ùإ٠اÙÙسخ بÙ٠اÙÙ
عجبÙÙ ÙÙس Ù
Ø´ÙÙØ©.
ÙÙ
Ù٠أ٠Ùرجع ØÙÙ٠اÙÙشر Ø¥Ù٠تشرÙع صÙاع٠ÙÙ
ا
Ùا٠إذا شرÙعÙا اÙÙسخ غÙر اÙتجار٠ÙÙÙتب
اÙرÙÙ
ÙØ©."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "For some kinds of writing, we should go even further. For scholarly
papers and monographs, everyone should be encouraged to republish them verbatim
online; this helps protect the scholarly record while making it more
accessible. For textbooks and most reference works, publication of modified
versions should be allowed as well, since that encourages society to improve
them."
-msgstr "Ùجب Ø£Ù ÙزÙد عÙÙ Ø°ÙÙ Ùبعض أصÙاÙ
اÙÙتابات. ÙÙأبØاث ÙاÙرسائ٠اÙعÙÙ
ÙØ©Ø Ùجب Ø£Ù
ÙÙشجÙع اÙجÙ
Ùع عÙ٠إعادة ÙشرÙا ØرÙÙÙا عÙÙ
اÙØ¥ÙترÙØªØ Ùذا سÙساعد ÙÙ ØÙ
اÙØ© اÙسج٠اÙعÙÙ
Ù
ÙÙجعÙÙ ÙÙ ÙÙس اÙÙÙت Ù
تÙÙرÙا ÙÙجÙ
Ùع. باÙÙسبة
ÙÙÙتب اÙتعÙÙÙ
ÙØ© ÙÙ
عظÙ
اÙÙ
صÙÙات اÙÙ
رجعÙØ©Ø
ÙØ¥Ù Ùشر اÙÙسخ اÙÙ
ÙعدÙÙØ© Ùجب Ø£Ù ÙÙسÙ
Ø Ø¨Ù
Ø£ÙضÙا ÙØ£Ù Ø°ÙÙ Ùشجع اÙÙ
جتÙ
ع عÙ٠تØسÙÙÙا."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Eventually, when computer networks provide an easy way to send someone
a small amount of money, the whole rationale for restricting verbatim copying
will go away. If you like a book, and it pops up a box saying, “Click
here to give the author one dollar”, wouldn't you click? Copyright for
books and music, as it applies to distributing verbatim unmodified copies, will
be entirely obsolete. And not a moment too soon!"
-msgstr "أخÙرÙØ§Ø Ø¹ÙدÙ
ا تتÙØ Ø§ÙشبÙات اÙØاسÙبÙØ©
ÙسÙÙØ© سÙÙØ© Ùإرسا٠Ù
باÙغ Ù
اÙÙØ© صغÙØ±Ø©Ø ÙØ¥Ù Ù
برر Ù
Ùع اÙÙسخ اÙØرÙ٠سÙÙ ÙختÙÙ. Ù٠أعجبÙ
ÙØªØ§Ø¨Ø Ùخرج Ù٠صÙدÙÙ Ù
Ùبث٠ÙÙÙ ”اÙÙر ÙÙا
Ùتعط٠اÙÙ
ؤÙ٠دÙÙارÙا ÙاØدÙا“Ø Ø£ÙÙ
تÙÙرÙØ Ø³Ù٠تÙبذ ØÙÙÙ Ùشر اÙÙتب ÙاÙÙ
ÙسÙÙÙ
(اÙت٠تÙطب٠عÙ٠تÙزÙع Ùسخ ØرÙÙØ© غÙر Ù
عدÙØ©) تÙ
اÙ
Ùا."
+msgid ""
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing list "
+"about the dangers of eBooks</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">شار٠ÙÙ ÙائÙ
تÙا "
+"اÙبرÙدÙØ© ØÙÙ Ù
خاطر اÙÙتب اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Once upon a time, in the age of the printing press, an industrial regulation "
+"was established to cover the business of writing and publishing. It was "
+"called copyright. Copyright's purpose, stated in the US Constitution, was to "
+"“promote progress”—that is, to encourage publication. The "
+"method used was to make publishers get permission from authors for using "
+"recent works."
+msgstr ""
+"ÙÙضع ÙدÙÙ
Ùا -Ù٠عÙد اÙطباعة- تشرÙع ÙÙÙظÙÙ
اÙÙتابة ÙاÙÙشر اÙتجارÙÙÙ ÙسÙÙ
ÙÙ ØÙÙÙ "
+"اÙÙشر. Ùا٠غرض ØÙÙ٠اÙÙشر -ÙÙ
ا Ùص عÙÙÙ
اÙدستÙر اÙØ£Ù
رÙÙÙ- ”دعÙ
"
+"اÙÙÙضة“Ø ÙÙا٠اÙأسÙÙب اÙÙ
تبع جعÙ
اÙÙاشرÙÙ ÙØصÙÙ٠عÙ٠إذ٠Ù
٠اÙÙÙتÙاب "
+"ÙاستخداÙ
أعÙ
اÙÙÙ
اÙØدÙثة."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Ordinary readers had little reason to disapprove, since copyright restricted "
+"only publication, not the things a reader could do. If it raised the price "
+"of a book a small amount, that was only money; it did not contort readers' "
+"way of life. Copyright provided a public benefit, as intended, with little "
+"burden on the public. It did its job well—back then."
+msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙÙراء سبب ÙÙÙ ÙرÙض٠ÙØ£Ù ØÙÙ٠اÙÙشر
ÙÙ
تÙÙÙÙد سÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø ÙÙÙس اÙØ£Ù
Ùر "
+"اÙت٠ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙراء اÙÙÙاÙ
بÙا. Ù٠تسبب Ù٠رÙع
سعر اÙÙتاب بÙدر ضئÙÙØ ÙÙÙ Ù
ا أثر "
+"عÙÙÙ Ù٠اÙÙ
اÙØ ÙÙÙس ØÙاة اÙÙراء. ÙدÙÙ
ت
ØÙÙ٠اÙÙشر ÙÙ
ا أرÙد بÙا Ùائدة ÙÙعÙ
ÙÙ
"
+"بضرر ضئÙ٠عÙÙÙÙ
. ÙاÙ
ت -آ٠ذاÙ- بغرضÙا."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Then a new way of distributing information came about: computers and "
+"networks. The advantage of digital information technology is that it "
+"facilitates copying and manipulating information, including software, "
+"musical recordings and books. Networks offered the possibility of unlimited "
+"access to all sorts of data, an information utopia."
+msgstr ""
+"بعد Ø°ÙÙØ Ø¸Ùرت طرÙÙØ© جدÙدة ÙتÙزÙع اÙÙ
عÙÙÙ
ات: اÙØÙاسÙب ÙاÙشبÙات. Ù
ا ÙÙ
Ùز تÙÙÙØ© "
+"اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙرÙÙ
ÙØ© Ø£ÙÙا تÙسÙÙÙ Ùسخ ÙتعدÙÙ
اÙÙ
عÙÙÙ
Ø§ØªØ Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°Ù٠اÙبرÙ
جÙات "
+"ÙاÙتسجÙÙات اÙÙ
ÙسÙÙÙØ© ÙاÙÙتب. أتاØت
اÙشبÙات Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© اÙÙصÙ٠غÙر اÙÙ
ØدÙد Ø¥ÙÙ "
+"ÙاÙØ© Ø£ÙÙاع اÙبÙاÙØ§ØªØ ÙÙ٠اÙØ£Ù
ر اÙØ°Ù ÙشبÙ
\"Ù
دÙÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙاضÙØ©\"."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But one obstacle stood in the way: copyright. Readers who made use of their "
+"computers to share published information were technically copyright "
+"infringers. The world had changed around this law, so that what was once an "
+"industrial regulation on publishers had become a restriction on the public "
+"it was meant to serve."
+msgstr ""
+"ÙÙ٠عÙبة ÙاÙت Ù٠اÙطرÙÙØ Ø£Ùا ÙÙÙ ØÙÙÙ
اÙÙشر. Ø£ØµØ¨Ø Ø§ÙÙراء اÙØ°ÙÙ ÙستÙÙدÙÙ Ù
Ù "
+"ØÙاسÙبÙÙ
ÙÙ Ù
شارÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
ÙØ´Ùرة
خارÙÙ٠عÙ
ÙÙÙا ÙØÙÙ٠اÙÙشر. تغÙر اÙعاÙÙ
"
+"بسبب Ùذا اÙÙاÙÙÙØ ÙÙ
ا Ùا٠تشرÙعÙا صÙاعÙÙا
عÙ٠اÙÙاشرÙÙ Ø£ØµØ¨Ø Ø§ÙÙÙÙ
ÙÙدÙا عÙÙ "
+"اÙعÙ
ÙÙ
اÙØ°Ù٠أرÙدت خدÙ
تÙÙ
بÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In a system of real democracy, a law that prohibits a popular, natural, and "
+"useful activity is usually soon relaxed. But the powerful publishers' lobby "
+"was determined to prevent the public from taking advantage of the power of "
+"their computers, and found copyright a suitable weapon. Under their "
+"influence, rather than relaxing copyright to suit the new circumstances, "
+"governments made it stricter than ever, imposing harsh penalties on readers "
+"caught sharing."
+msgstr ""
+"ÙÙ ÙظاÙ
دÙÙ
Ùراط٠ØÙÙÙÙØ Ø§ÙÙاÙÙ٠اÙØ°Ù ÙÙ
Ùع
ÙشاطÙا شائعÙا اعتÙادÙÙا Ù
ÙÙدÙا ÙÙغ٠"
+"بعد Ùترة ÙجÙزة. ÙÙÙ ÙÙØ© ÙÙبÙات اÙÙاشرÙÙ Ù
Ùعت عÙ
ÙÙ
اÙÙاس Ù
٠اÙاستÙادة Ù
Ù ÙÙØ© "
+"ØÙاسÙبÙÙ
Ø ÙÙجدت ØÙÙ٠اÙÙشر سÙاØÙا Ù
ÙائÙ
Ùا
ÙØ°ÙÙ. بدÙا Ù
٠أ٠تÙعدÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر "
+"ÙتÙائÙ
اÙظرÙ٠اÙجدÙØ¯Ø©Ø Ø¬Ø¹ÙتÙا اÙØÙÙÙ
ات
تØت تأثÙر اÙÙÙبÙات Ø£Ùس٠Ù
٠أ٠ÙÙت "
+"Ù
ضÙØ ÙÙرضت عÙÙبات صارÙ
Ø© عÙ٠اÙÙراء اÙØ°ÙÙ
ÙÙÙبض عÙÙÙÙ
ÙÙÙ
ÙتشارÙÙÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But that wasn't the last of it. Computers can be powerful tools of "
+"domination, when a few people control what other people's computers do. The "
+"publishers realized that by forcing people to use specially designated "
+"software to read e-books, they could gain unprecedented power: they could "
+"compel readers to pay, and identify themselves, every time they read a book! "
+"That is the publishers' dream."
+msgstr ""
+"ÙÙÙ ÙØ°Ù ÙÙست ÙÙاÙØ© اÙÙ
طاÙ. ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ
اÙØÙاسÙب أدÙاة ÙÙÙØ© ÙÙسÙطرة عÙدÙ
ا "
+"تتØÙÙ
Ùئة صغÙرة بÙ
ا تÙÙÙ
ب٠ØÙاسÙب
اÙآخرÙÙ. ÙÙد اÙتش٠اÙÙاشرÙ٠أÙ٠بإجبار "
+"اÙÙاس عÙ٠استخداÙ
براÙ
ج Ù
عÙÙØ© Ù
ÙصÙ
ÙÙ
Ø©
ÙÙراءة اÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©Ø Ùإ٠بإÙ
ÙاÙÙÙ
Ùسب "
+"ÙÙØ© Ùا Ù
Ø«ÙÙ ÙÙا: ÙÙ
Ù٠أ٠ÙجبرÙا اÙÙراء عÙÙ
اÙدÙØ¹Ø ÙعÙ٠أ٠ÙÙعرÙÙÙا Ø£ÙÙسÙÙ
ÙÙ "
+"ÙÙ Ù
رة ÙÙرؤÙÙ ÙÙÙا اÙÙتاب. Ø¥Ù Ùذا ÙÙ ØÙÙ
اÙÙاشرÙÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So they prevailed upon the US government to give them the Digital Millennium "
+"Copyright Act of 1998, a law giving them total legal power over almost "
+"anything a reader might do with an e-book. Even reading it without "
+"authorization is a crime."
+msgstr ""
+"ÙÙذا اÙسبب Ø£ÙÙعÙا اÙØÙÙÙ
Ø© اÙØ£Ù
رÙÙÙØ©
بإعطائÙÙ
ÙاÙÙÙ ØÙÙÙ Ùشر اÙØ£ÙÙÙØ© اÙرÙÙ
ÙØ© "
+"(Digital Millennium Copyright Act) ÙعاÙ
1998Ø ÙÙ٠اÙÙاÙÙÙ
اÙØ°Ù ÙÙ
ÙØÙÙ
سÙطة "
+"ÙاÙÙÙÙØ© ÙاÙ
ÙØ© عÙÙ ÙÙ Ø´ÙØ¡ ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙراء
اÙÙÙاÙ
ب٠باÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©. Øت٠اÙÙراءة "
+"بدÙ٠تصرÙØ Ø£ØµØ¨Øت جرÙÙ
Ø©."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We still have the same old freedoms in using paper books. But if e-books "
+"replace printed books, that exception will do little good. With “"
+"electronic ink”, which makes it possible to download new text onto an "
+"apparently printed piece of paper, even newspapers could become ephemeral. "
+"Imagine: no more used book stores; no more lending a book to your friend; no "
+"more borrowing one from the public library—no more “leaks” "
+"that might give someone a chance to read without paying. And judging from "
+"the ads for Microsoft Reader, no more anonymous purchasing of books. This is "
+"the world publishers have in mind for us."
+msgstr ""
+"ÙازÙÙا ÙÙ
ÙÙ ÙÙس اÙØرÙات اÙÙدÙÙ
Ø© ÙÙ
اÙاستÙادة Ù
٠اÙÙتب اÙÙرÙÙØ©. ÙÙ٠إ٠عÙضت "
+"اÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ© اÙÙتب اÙÙ
طبÙØ¹Ø©Ø ÙØ¥Ù Ùذا
اÙاستثÙاء ÙÙ ÙÙÙÙ Ù
ÙجÙدÙا. ÙÙ
Ù٠تÙزÙÙ "
+"ÙصÙص جدÙدة Ø¥Ù٠اÙÙرÙØ© اÙت٠تبد٠Ù
طبÙعة عبر
”اÙØبر اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ“ ب٠"
+"ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙ٠اÙصØÙ Ù
تÙÙرة ÙÙÙÙ
ÙاØد ÙÙØ·.
تخÙÙ: Ù٠تÙجد Ù
تاجر ÙÙÙتب "
+"اÙÙ
ستعÙ
ÙØ©Ø Ù٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠إعارة اÙÙتب
ÙأصدÙائÙØ Ùا استعارة Ù
٠اÙÙ
Ùتبات اÙعاÙ
Ø©Ø "
+"Ùا ”تسرÙب“ ÙÙÙ
ÙÙ٠اÙبعض Ù
٠اÙÙراءة
بدÙ٠اÙدÙع. ÙأخذÙا بدعاÙات Ùارئ "
+"Ù
اÙÙرÙسÙÙت (Microsoft Reader)Ø Ù٠تÙجد Ø¥Ù
ÙاÙÙØ©
Ùشراء اÙÙتب بشÙÙ Ù
جÙÙÙ. Ùذا "
+"Ù٠اÙعاÙÙ
اÙØ°Ù ÙرÙد اÙÙاشرÙÙ ÙضعÙا ÙÙÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Why is there so little public debate about these momentous changes? Most "
+"citizens have not yet had occasion to come to grips with the political "
+"issues raised by this futuristic technology. Besides, the public has been "
+"taught that copyright exists to “protect” the copyright holders, "
+"with the implication that the public's interests do not count."
+msgstr ""
+"ÙÙ
اذا ÙÙدر اÙØدÙØ« اÙعاÙ
ع٠Ùذ٠اÙتغÙÙرات
اÙجذرÙØ©Ø ÙÙ
Ùخطر ببا٠ÙØ«Ùر Ù
Ù "
+"اÙÙ
ÙاطÙÙ٠اÙتÙÙÙر باÙÙضاÙا اÙسÙاسÙØ© اÙÙ
تعÙÙØ© باÙتÙÙÙات اÙÙ
ستÙبÙÙØ©. Ùذا "
+"باÙإضاÙØ© Ø¥Ù٠أ٠اÙÙ
ÙاطÙÙÙ Ùد أخبرÙا بأÙ
ØÙÙ٠اÙÙشر ÙÙجدت ٔتØÙ
Ù“ "
+"Ù
اÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø Ø¨Ø¥ÙØاء ضÙ
Ù٠إÙ٠أ٠Ù
صاÙØ
عÙ
ÙÙ
اÙÙ
ÙاطÙÙÙ ÙÙست ذات اعتبار."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But when the public at large begins to use e-books, and discovers the regime "
+"that the publishers have prepared for them, they will begin to resist. "
+"Humanity will not accept this yoke forever."
+msgstr ""
+"ÙÙ٠عÙدÙ
ا Ùبدأ اÙÙراء باستخداÙ
اÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©Ø ÙÙÙتشÙÙ٠اÙÙظاÙ
اÙذ٠جÙÙز٠ÙÙÙ
"
+"اÙÙاشرÙÙØ ÙسÙبدؤÙ٠باÙÙ
عارضة. Ù٠تÙبÙ
اÙبشرÙØ© Ùذ٠اÙعبÙدÙØ© ÙÙأبد."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The publishers would have us believe that suppressive copyright is the only "
+"way to keep art alive, but we do not need a War on Copying to encourage a "
+"diversity of published works; as the Grateful Dead showed, copying among "
+"fans is not a problem for the artists. By legalizing the noncommercial "
+"copying of e-books, we can turn copyright back into the industrial "
+"regulation it once was."
+msgstr ""
+"سÙÙ ÙØاÙ٠اÙÙاشرÙ٠إÙÙاعÙا Ø£Ù ØÙÙ٠اÙÙشر
اÙÙÙ
عÙØ© Ù٠اÙÙسÙÙØ© اÙÙØÙدة ÙØ¥ØÙاء "
+"اÙÙÙØ ÙÙÙÙا ÙسÙا بØاجة Ø¥ÙÙ Øرب عÙ٠اÙÙسخ
ÙتشجÙع تÙÙع اÙأعÙ
ا٠اÙÙ
ÙØ´ÙØ±Ø©Ø ÙÙÙ
ا "
+"أظÙرت Grateful DeadØ Ùإ٠اÙÙسخ بÙ٠اÙÙ
عجبÙÙ ÙÙس Ù
Ø´ÙÙØ©. ÙÙ
Ù٠أ٠Ùرجع ØÙÙÙ "
+"اÙÙشر Ø¥Ù٠تشرÙع صÙاع٠ÙÙ
ا Ùا٠إذا شرÙعÙا
اÙÙسخ غÙر اÙتجار٠ÙÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For some kinds of writing, we should go even further. For scholarly papers "
+"and monographs, everyone should be encouraged to republish them verbatim "
+"online; this helps protect the scholarly record while making it more "
+"accessible. For textbooks and most reference works, publication of modified "
+"versions should be allowed as well, since that encourages society to improve "
+"them."
+msgstr ""
+"Ùجب Ø£Ù ÙزÙد عÙÙ Ø°ÙÙ Ùبعض أصÙا٠اÙÙتابات.
ÙÙأبØاث ÙاÙرسائ٠اÙعÙÙ
ÙØ©Ø Ùجب Ø£Ù "
+"ÙÙشجÙع اÙجÙ
Ùع عÙ٠إعادة ÙشرÙا ØرÙÙÙا عÙÙ
اÙØ¥ÙترÙØªØ Ùذا سÙساعد ÙÙ ØÙ
اÙØ© اÙسج٠"
+"اÙعÙÙ
Ù ÙÙجعÙÙ ÙÙ ÙÙس اÙÙÙت Ù
تÙÙرÙا ÙÙجÙ
Ùع.
باÙÙسبة ÙÙÙتب اÙتعÙÙÙ
ÙØ© ÙÙ
عظÙ
"
+"اÙÙ
صÙÙات اÙÙ
رجعÙØ©Ø ÙØ¥Ù Ùشر اÙÙسخ اÙÙ
ÙعدÙÙØ© Ùجب Ø£Ù ÙÙسÙ
Ø Ø¨Ù Ø£ÙضÙا ÙØ£Ù Ø°ÙÙ Ùشجع "
+"اÙÙ
جتÙ
ع عÙ٠تØسÙÙÙا."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Eventually, when computer networks provide an easy way to send someone a "
+"small amount of money, the whole rationale for restricting verbatim copying "
+"will go away. If you like a book, and it pops up a box saying, “Click "
+"here to give the author one dollar”, wouldn't you click? Copyright for "
+"books and music, as it applies to distributing verbatim unmodified copies, "
+"will be entirely obsolete. And not a moment too soon!"
+msgstr ""
+"أخÙرÙØ§Ø Ø¹ÙدÙ
ا تتÙØ Ø§ÙشبÙات اÙØاسÙبÙØ©
ÙسÙÙØ© سÙÙØ© Ùإرسا٠Ù
باÙغ Ù
اÙÙØ© صغÙØ±Ø©Ø ÙØ¥Ù "
+"Ù
برر Ù
Ùع اÙÙسخ اÙØرÙ٠سÙÙ ÙختÙÙ. Ù٠أعجبÙ
ÙØªØ§Ø¨Ø Ùخرج Ù٠صÙدÙÙ Ù
Ùبث٠ÙÙÙ "
+"”اÙÙر ÙÙا Ùتعط٠اÙÙ
ؤÙ٠دÙÙارÙا
ÙاØدÙا“Ø Ø£Ù٠تÙÙرÙØ Ø³Ù٠تÙبذ ØÙÙÙ "
+"Ùشر اÙÙتب ÙاÙÙ
ÙسÙÙÙ (اÙت٠تÙطب٠عÙ٠تÙزÙع
Ùسخ ØرÙÙØ© غÙر Ù
عدÙØ©) تÙ
اÙ
Ùا."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -121,8 +266,18 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
corrections or suggestions can be sent to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr "Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ
FSF ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -137,26 +292,42 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات
دÙÙÙØ© ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأÙ
Ø¥Ù٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙÙ
عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط
اÙتاÙÙ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙÙ
اÙترجÙ
Ø©</a>."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2000 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2000 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "ترجÙ
Ø©: <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a>.<br />تعدÙÙ ÙتصØÙØ: <em>ÙÙص٠عÙÙ
Ù
ØسÙÙ</em>."
+msgstr ""
+"ترجÙ
Ø©: <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a>.<br />تعدÙÙ "
+"ÙتصØÙØ: <em>ÙÙص٠عÙÙ
Ù ØسÙÙ</em>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدثت:"
-