[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html gn...
From: |
GNUN |
Subject: |
www gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html gn... |
Date: |
Tue, 02 Dec 2014 11:01:50 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/12/02 11:01:50
Modified files:
gnu : gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html
gnu/po : gnu-history.sr.po gnu-linux-faq.sr.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po gnu.sr.po
linux-and-gnu.sr.po manifesto.sr.po
why-gnu-linux.sr.po
licenses : why-not-lgpl.sr.html
licenses/po : why-not-lgpl.sr.po
philosophy : linux-gnu-freedom.sr.html
philosophy-menu.sr.html
philosophy/po : categories.sr.po essays-and-articles.sr.po
free-doc.sr.po free-software-for-freedom.sr.po
free-sw.sr.po gif.sr.po java-trap.sr.po
linux-gnu-freedom.sr.po not-ipr.sr.po
philosophy-menu.sr.po philosophy.sr.po
right-to-read.sr.po selling.sr.po
shouldbefree.sr.po words-to-avoid.sr.po
server : body-include-1.sr.html body-include-2.sr.html
server/po : 08whatsnew.sr.po body-include-1.sr.po
body-include-2.sr.po
Added files:
gnu/po : gnu-users-never-heard-of-gnu.sr-diff.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.sr.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.sr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.sr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.sr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.sr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.sr.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.sr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy-menu.sr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.sr.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.sr.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.sr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.sr.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sr.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.sr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/java-trap.sr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.sr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy-menu.sr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.sr.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.sr.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.sr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.sr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-1.sr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.sr.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.sr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-1.sr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.sr.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
Patches:
Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html 2 Dec 2014 10:53:44 -0000
1.22
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html 2 Dec 2014 11:01:44 -0000
1.23
@@ -1,7 +1,8 @@
<!--#set var="PO_FILE"
value='<a href="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po">
http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po</a>'
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr-diff.html"
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-05-04" -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html"
-->
@@ -14,6 +15,7 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ÐÐУ коÑиÑниÑи коÑи никада ниÑÑ ÑÑли о
ÐÐУ</h2>
<p><strong>напиÑао <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд
@@ -135,7 +137,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/12/02 10:53:44 $
+$Date: 2014/12/02 11:01:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/gnu-history.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.sr.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/gnu-history.sr.po 2 Dec 2014 10:53:03 -0000 1.22
+++ gnu/po/gnu-history.sr.po 2 Dec 2014 11:01:44 -0000 1.23
@@ -19,8 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "ÐÑеглед ÑиÑÑема ÐÐУ â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободан ÑоÑÑвеÑ"
@@ -101,12 +99,11 @@
"Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð° биÑÑе добавили ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ.
Ðли, ма како га набавили, када "
"Ñедном набавиÑе ÑоÑÑвеÑ, даÑе вам Ñе
ÑеÑиÑи поÑебне Ñлободе Ñ Ñеговом "
"коÑиÑÑеÑÑ: Ñлободa покÑеÑаÑа пÑогÑама по
ваÑÐ¾Ñ Ð¶ÐµÑи; Ñлобода ÑмножаваÑа "
-"пÑогÑама и даваÑа пÑогÑама ваÑим "
-"пÑиÑаÑеÑима и ÑаÑадниÑима; Ñлобода да
меÑаÑе пÑогÑам по ваÑÐ¾Ñ Ð¶ÐµÑи, "
-"Ñако ÑÑо добиÑаÑе поÑпÑн пÑиÑÑÑн извоÑном
кодÑ; Ñлобода ÑаÑподеле "
-"побоÑÑане веÑзиÑе, и на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин,
допÑиноÑа заÑедниÑи. (Уколико "
-"ÑаÑподеÑÑÑеÑе ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ, можеÑе да
наплаÑиÑе ÑизиÑки Ñин пÑеноÑа "
-"пÑимеÑка, а можеÑе и да поклаÑаÑе
пÑимеÑке.)"
+"пÑогÑама и даваÑа пÑогÑама ваÑим
пÑиÑаÑеÑима и ÑаÑадниÑима; Ñлобода да "
+"меÑаÑе пÑогÑам по ваÑÐ¾Ñ Ð¶ÐµÑи, Ñако ÑÑо
добиÑаÑе поÑпÑн пÑиÑÑÑн извоÑном "
+"кодÑ; Ñлобода ÑаÑподеле побоÑÑане
веÑзиÑе, и на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин, допÑиноÑа "
+"заÑедниÑи. (Уколико ÑаÑподеÑÑÑеÑе ÐÐУ-ов
ÑоÑÑвеÑ, можеÑе да наплаÑиÑе "
+"ÑизиÑки Ñин пÑеноÑа пÑимеÑка, а можеÑе и
да поклаÑаÑе пÑимеÑке.)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -210,8 +207,8 @@
#| "with the almost-complete GNU system resulted in a complete operating "
#| "system: the GNU/Linux system. Estimates are that tens of millions of "
#| "people now use GNU/Linux systems, typically via <a href=\"/distros"
-#| "\">distributions</a> such as Slackware, Debian, Red Hat, and others."
-#| "(The principal version of Linux now contains non-free firmware “"
+#| "\">distributions</a> such as Slackware, Debian, Red Hat, and others.(The "
+#| "principal version of Linux now contains non-free firmware “"
#| "blobs”. Free software activists now maintain a modified <a href="
#| "\"http://directory.fsf.org/project/linux\">free version</a> of Linux.)"
msgid ""
@@ -233,9 +230,8 @@
"ÐÑоÑеÑено Ñе да до Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ ÑÑоÑине Ñ
иÑада
ÑÑди коÑиÑÑе ÑиÑÑеме ÐÐУ Ñа ÑезгÑом "
"ÐинÑкÑ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи ÑÑ Ð¸ <a
href=\"/distros\">диÑÑÑибÑÑиÑе</a> Ð¡Ð»ÐµÐºÐ²ÐµÑ "
"(<em>Slackware</em>), ÐебиÑан (<em>Debian</em>), Ред ХеÑ
(<em>Red Hat</em>), "
-"и многе дÑÑге. "
-"ÐÑновна веÑзиÑа ÐинÑкÑа Ñада ÑадÑжи
неÑлободне ÑиÑмвеÑÑке âмÑÑеâ; "
-"акÑивиÑÑи Ñлободног ÑоÑÑвеÑа одÑжаваÑÑ
измеÑÐµÐ½Ñ <a href=\"http://"
+"и многе дÑÑге. ÐÑновна веÑзиÑа ÐинÑкÑа
Ñада ÑадÑжи неÑлободне ÑиÑмвеÑÑке "
+"âмÑÑеâ; акÑивиÑÑи Ñлободног ÑоÑÑвеÑа
одÑжаваÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ñ <a href=\"http://"
"directory.fsf.org/project/linux\">ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑзиÑÑ</a>
ÐинÑкÑа."
# type: Content of: <p>
@@ -266,10 +262,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We also want to provide games and other recreations. Plenty of <a href="
-#| "\"http://directory.fsf.org/category/games/\">free games</a> are already "
-#| "available."
msgid ""
"We also want to provide games and other recreations. Plenty of <a href="
"\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\">free games</a> are already "
@@ -279,8 +271,8 @@
"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game/\">ÑлободниÑ
игаÑа</a>."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
#| msgid ""
#| "How far can free software go? There are no limits, except when <a href=\"/"
#| "philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent "
@@ -349,8 +341,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po 2 Dec 2014 10:53:04 -0000 1.37
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po 2 Dec 2014 11:01:44 -0000 1.38
@@ -20,10 +20,8 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"ЧÐÐ ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
+msgstr "ЧÐÐ ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -166,10 +164,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#house\" id=\"TOChouse\">The kernel of a system is like the "
-#| "foundation of a house? How can a house be almost complete when it doesn't "
-#| "have a foundation?</a>"
msgid ""
"<a href=\"#house\" id=\"TOChouse\">The kernel of a system is like the "
"foundation of a house. How can a house be almost complete when it doesn't "
@@ -244,10 +238,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#justgnu\" id=\"TOCjustgnu\">Since Linux is a secondary "
-#| "contribution, would it be false to the facts to call the system simply "
-#| "\"GNU\"?</a>"
msgid ""
"<a href=\"#justgnu\" id=\"TOCjustgnu\">Since Linux is a secondary "
"contribution, would it be false to the facts to call the system simply "
@@ -305,10 +295,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#manycompanies\" id=\"TOCmanycompanies\">Many companies "
-#| "contributed to the system as it is today; doesn't that mean we ought to "
-#| "call it GNU/Redhat/Novell/Linux?</a>"
msgid ""
"<a href=\"#manycompanies\" id=\"TOCmanycompanies\">Many companies "
"contributed to the system as it is today; doesn't that mean we ought to call "
@@ -659,8 +645,8 @@
"Why do you call it GNU/Linux and not Linux? <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
msgstr ""
-"ÐаÑÑо га зовеÑе ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом а не
ÐинÑкÑ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
+"ÐаÑÑо га зовеÑе ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом а не
ÐинÑкÑ? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -688,11 +674,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "See <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU Project</a> and "
-#| "<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have "
-#| "Never Heard of GNU</a> for more explanation, and <a href=\"/gnu/the-gnu-"
-#| "project.html\">The GNU Project</a> for the history."
msgid ""
"See <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU System</a> and <a "
"href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never "
@@ -710,8 +691,8 @@
"Why is the name important? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#whycare\">#whycare</a>)</span>"
msgstr ""
-"ÐаÑÑо Ñе назив биÑан? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#whycare\">#whycare</a>)</span>"
+"ÐаÑÑо Ñе назив биÑан? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whycare"
+"\">#whycare</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -741,16 +722,13 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "How did it come about that most people call the system “"
-#| "Linux”?"
msgid ""
"How did it come about that most people call the system “Linux”? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howerror\">#howerror</a>)</"
"span>"
-msgstr "Ðако Ñе доÑло до Ñога да веÑина ÑÑди
назива ÑиÑÑем âÐинÑкÑомâ? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howerror\">#howerror</a>)</"
-"span>"
+msgstr ""
+"Ðако Ñе доÑло до Ñога да веÑина ÑÑди
назива ÑиÑÑем âÐинÑкÑомâ? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howerror\">#howerror</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -809,14 +787,12 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Should we always say “GNU/Linux” instead of “"
-#| "Linux”?"
msgid ""
"Should we always say “GNU/Linux” instead of “Linux”? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#always\">#always</a>)</span>"
-msgstr "ТÑеба ли Ñвек да говоÑимо âÐÐУ Ñа
ÐинÑкÑомâ ÑмеÑÑо âÐинÑкÑâ? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#always\">#always</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ТÑеба ли Ñвек да говоÑимо âÐÐУ Ñа
ÐинÑкÑомâ ÑмеÑÑо âÐинÑкÑâ? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#always\">#always</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -846,14 +822,13 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU?"
msgid ""
"Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxalone\">#linuxalone</a>)</"
"span>"
-msgstr "Ðа ли би ÐинÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑигао иÑÑи ÑÑпеÑ
да
ÐÐУ ниÑе ни наÑÑао? <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxalone\">#linuxalone</a>)</"
-"span>"
+msgstr ""
+"Ðа ли би ÐинÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑигао иÑÑи ÑÑпеÑ
да ÐÐУ
ниÑе ни наÑÑао? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxalone\">#linuxalone</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -900,15 +875,13 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't it be better for the community if you did not divide people with "
-#| "this request?"
msgid ""
"Wouldn't it be better for the community if you did not divide people with "
"this request? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#divide"
"\">#divide</a>)</span>"
-msgstr "ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ би било боÑе по заÑедниÑÑ Ð½Ðµ
делиÑи ÑÑде овим заÑ
Ñевом? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#divide"
-"\">#divide</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ би било боÑе по заÑедниÑÑ Ð½Ðµ делиÑи
ÑÑде овим заÑ
Ñевом? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#divide\">#divide</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -996,17 +969,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Doesn't the GNU project support an individual's free speech rights to "
-#| "call the system by any name that individual chooses?"
msgid ""
"Doesn't the GNU project support an individual's free speech rights to call "
"the system by any name that individual chooses? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐÐ°Ñ ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ не подÑжава пÑава
Ñлободе говоÑа поÑединаÑа да називаÑÑ "
-"ÑиÑÑем по Ñвом избоÑÑ? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</a>)</span>"
+"ÑиÑÑем по Ñвом избоÑÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#freespeech\">#freespeech</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1025,17 +995,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since everyone knows GNU's role in developing the system, doesn't the "
-#| "“GNU/” in the name go without saying?"
msgid ""
"Since everyone knows GNU's role in developing the system, doesn't the “"
"GNU/” in the name go without saying? <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐоÑÑо Ñе Ñвакоме познаÑа Ñлога ÐÐУ-а Ñ
ÑазвоÑÑ ÑиÑÑема, Ð·Ð°Ñ Ñе âÐÐУ Ñаâ Ñ "
-"Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ подÑазÑмева? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>"
+"Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ подÑазÑмева? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1082,9 +1049,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since I know the role of GNU in this system, why does it matter what name "
-#| "I use?"
msgid ""
"Since I know the role of GNU in this system, why does it matter what name I "
"use? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -1109,17 +1073,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Isn't shortening “GNU/Linux” to “Linux” just like "
-#| "shortening “Microsoft Windows” to “Windows”?"
msgid ""
"Isn't shortening “GNU/Linux” to “Linux” just like "
"shortening “Microsoft Windows” to “Windows”? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#windows\">#windows</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐиÑе ли ÑкÑаÑиваÑе назива âÐÐУ Ñа
ÐинÑкÑомâ на âÐинÑкÑâ иÑÑо ÑÑо и "
-"ÑкÑаÑиваÑе назива âÐикÑоÑоÑÑов ÐиндовÑâ
на âÐиндовÑâ? <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#windows\">#windows</a>)</span>"
+"ÑкÑаÑиваÑе назива âÐикÑоÑоÑÑов ÐиндовÑâ
на âÐиндовÑâ? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#windows\">#windows</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1132,13 +1093,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "Most everyone in developed countries really does know that the “"
-#| "Windows” system is made by Microsoft, so shortening “"
-#| "Microsoft Windows” to “Windows” does not mislead anyone "
-#| "as to that system's nature and origin. Shortening “GNU/"
-#| "Linux” to “Linux” does give the wrong idea of where the "
-#| "system comes from."
msgid ""
"Almost everyone in developed countries really does know that the “"
"Windows” system is made by Microsoft, so shortening “Microsoft "
@@ -1163,8 +1117,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Isn't GNU a collection of programming tools that were included in Linux?"
msgid ""
"Isn't GNU a collection of programming tools that were included in Linux? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#tools\">#tools</a>)</span>"
@@ -1221,12 +1173,12 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "What is the difference between an operating system and a kernel?"
msgid ""
"What is the difference between an operating system and a kernel? <span class="
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</span>"
-msgstr "Ðаква Ñе Ñазлика измеÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑивног
ÑиÑÑема и ÑезгÑа? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðаква Ñе Ñазлика измеÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑивног
ÑиÑÑема и ÑезгÑа? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1305,16 +1257,13 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "The kernel of a system is like the foundation of a house? How can a house "
-#| "be almost complete when it doesn't have a foundation?"
msgid ""
"The kernel of a system is like the foundation of a house. How can a house "
"be almost complete when it doesn't have a foundation? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#house\">#house</a>)</span>"
msgstr ""
-"ÐезгÑо ÑиÑÑема Ñе као ÑÐµÐ¼ÐµÑ ÐºÑÑе. Ðако
кÑÑа може биÑи поÑпÑна без ÑемеÑа? <span
class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#house\">#house</a>)</span>"
+"ÐезгÑо ÑиÑÑема Ñе као ÑÐµÐ¼ÐµÑ ÐºÑÑе. Ðако
кÑÑа може биÑи поÑпÑна без ÑемеÑа? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#house\">#house</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1438,17 +1387,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "We're calling the whole system after the kernel, Linux. Isn't it normal "
-#| "to name an operating system after a kernel?"
msgid ""
"We're calling the whole system after the kernel, Linux. Isn't it normal to "
"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
msgstr ""
"Ðи називамо Ñео ÑиÑÑем по ÑезгÑÑ â ÐинÑкÑ.
ÐиÑе ли ÑобиÑаÑено назваÑи "
-"опеÑаÑивни ÑиÑÑем по ÑезгÑÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
+"опеÑаÑивни ÑиÑÑем по ÑезгÑÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1499,17 +1445,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "The problem with “GNU/Linux” is that it is too long. How "
-#| "about recommending a shorter name?"
msgid ""
"The problem with “GNU/Linux” is that it is too long. How about "
"recommending a shorter name? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#long\">#long</a>)</span>"
msgstr ""
"Ðно ÑÑо ÑмеÑа код назива âÐÐУ Ñа
ÐинÑкÑомâ Ñе Ñо ÑÑо Ñе пÑедÑгаÑак. Ðако би "
-"било да пÑедложиÑе неки кÑаÑи назив? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#long\">#long</a>)</span>"
+"било да пÑедложиÑе неки кÑаÑи назив? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#long\">#long</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1524,9 +1467,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "The shortest legitimate name for this system is “GNU”, but we "
-#| "call it “GNU/Linux” for the reasons given below."
msgid ""
"The shortest legitimate name for this system is “GNU”, but we "
"call it “GNU/Linux” <a href=\"#justgnu\"> for the reasons given "
@@ -1567,17 +1507,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since Linux is a secondary contribution, would it be false to the facts "
-#| "to call the system simply “GNU”?"
msgid ""
"Since Linux is a secondary contribution, would it be false to the facts to "
"call the system simply “GNU”? <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐоÑÑо Ñе ÐинÑÐºÑ ÑпоÑедни допÑиноÑ, да ли
би било неиÑÑиниÑо називаÑи ÑиÑÑем "
-"пÑоÑÑо âÐÐУ-омâ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
+"пÑоÑÑо âÐÐУ-омâ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#justgnu"
+"\">#justgnu</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1632,11 +1569,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "I would have to pay a fee if I use “Linux” in the name of a "
-#| "product, and that would also apply if I say “GNU/Linux”. Is "
-#| "it wrong if I use “GNU” without “Linux”, to save "
-#| "the fee?"
msgid ""
"I would have to pay a fee if I use “Linux” in the name of a "
"product, and that would also apply if I say “GNU/Linux”. Is it "
@@ -1646,7 +1578,8 @@
msgstr ""
"Уколико коÑиÑÑим назив âÐинÑкÑâ Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ñ
пÑоизвода, моÑам да за Ñо плаÑим. "
"ÐÑÑо важи и ако коÑиÑÑим назив âÐÐУ Ñа
ÐинÑкÑомâ. Ðа ли Ñе погÑеÑно да "
-"коÑиÑÑим Ñамо назив âÐÐУâ без назива
âÐинÑкÑâ како биÑ
избегао плаÑаÑе? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#trademarkfee"
+"коÑиÑÑим Ñамо назив âÐÐУâ без назива
âÐинÑкÑâ како биÑ
избегао плаÑаÑе? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#trademarkfee"
"\">#trademarkfee</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
@@ -1671,11 +1604,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
-#| "TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs. Don't your arguments "
-#| "imply we have to give them credit too? (But that would lead to a name so "
-#| "long it is absurd.)"
msgid ""
"Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
"TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs. Don't your arguments imply "
@@ -1686,8 +1614,8 @@
"Ðо Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ ÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸ пÑоÑекÑи помогли
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ð² Ñе он данаÑ. Ðн ÑкÑÑÑÑÑе "
"ТеХ, ÐкÑ11, ÐпаÑ, ÐеÑл, и много дÑÑгиÑ
пÑогÑама. ÐÐ°Ñ Ð²Ð°Ñи аÑгÑменÑи не "
"наводе на Ñо да и Ñима ÑÑеба одаÑи
пÑизнаÑе? (Ðли би Ñо довело до назива "
-"коÑи би био Ñолико дÑгаÑак да би Ñо било
ÑмеÑно.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#many\">#many</a>)"
-"</span>"
+"коÑи би био Ñолико дÑгаÑак да би Ñо било
ÑмеÑно.) <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1748,17 +1676,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Many other projects contributed to the system as it is today, but they "
-#| "don't insist on calling it XYZ/Linux. Why should we treat GNU specially?"
msgid ""
"Many other projects contributed to the system as it is today, but they don't "
"insist on calling it XYZ/Linux. Why should we treat GNU specially? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#others\">#others</a>)</span>"
msgstr ""
"Ðноги дÑÑги пÑоÑекÑи ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ñинели Ñоме да
ÑиÑÑем бÑде онакав какав Ñе данаÑ, "
-"али они не инÑиÑÑиÑаÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ñ ÐÐÐ Ñа
ÐинÑкÑом. ÐаÑÑо биÑмо издваÑали ÐÐУ? <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#others\">#others</a>)</span>"
+"али они не инÑиÑÑиÑаÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ñ ÐÐÐ Ñа
ÐинÑкÑом. ÐаÑÑо биÑмо издваÑали ÐÐУ? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#others\">#others</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1785,16 +1710,13 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "GNU is a small fraction of the system nowadays, so why should we mention "
-#| "it?"
msgid ""
"GNU is a small fraction of the system nowadays, so why should we mention it? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allsmall\">#allsmall</a>)</"
"span>"
-msgstr "ÐÐУ Ñе Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ део ÑиÑÑема. ÐаÑÑо
биÑмо га онда помиÑали? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allsmall\">#allsmall</a>)</"
-"span>"
+msgstr ""
+"ÐÐУ Ñе Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ део ÑиÑÑема. ÐаÑÑо биÑмо
га онда помиÑали? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allsmall\">#allsmall</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1822,17 +1744,15 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Many companies contributed to the system as it is today; doesn't that "
-#| "mean we ought to call it GNU/Redhat/Novell/Linux?"
msgid ""
"Many companies contributed to the system as it is today; doesn't that mean "
"we ought to call it GNU/Red Hat/Novell/Linux? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#manycompanies\">#manycompanies</a>)</span>"
msgstr ""
"Ðноге ÑиÑме ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ñинеле Ñоме да ÑиÑÑем
бÑде онакав какав Ñе данаÑ. ÐÐ°Ñ Ñо "
-"не знаÑи да би ÑÑебало да га називамо Ред
ХеÑов и Ðовелов ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом? <span
class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#manycompanies\">#manycompanies</a>)</span>"
+"не знаÑи да би ÑÑебало да га називамо Ред
ХеÑов и Ðовелов ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#manycompanies"
+"\">#manycompanies</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1863,16 +1783,13 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why do you write “GNU/Linux” instead of “GNU "
-#| "Linux”?"
msgid ""
"Why do you write “GNU/Linux” instead of “GNU Linux”? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyslash\">#whyslash</a>)</"
"span>"
-msgstr "ÐаÑÑо пиÑеÑе âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ
ÑмеÑÑо âÐÐУ ÐинÑкÑâ? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyslash\">#whyslash</a>)</"
-"span>"
+msgstr ""
+"ÐаÑÑо пиÑеÑе âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ ÑмеÑÑо
âÐÐУ ÐинÑкÑâ? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#whyslash\">#whyslash</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1946,12 +1863,12 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "Why “GNU/Linux” rather than “Linux/GNU”?"
msgid ""
"Why “GNU/Linux” rather than “Linux/GNU”? <span class="
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
-msgstr "ÐаÑÑо âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ ÑмеÑÑо
âÐинÑÐºÑ Ñа ÐÐУ-омâ? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐаÑÑо âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ ÑмеÑÑо âÐинÑкÑ
Ñа ÐÐУ-омâ? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1977,9 +1894,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "My distro is called “Foobar Linux”; doesn't that show it's "
-#| "really Linux?"
msgid ""
"My distro is called “Foobar Linux”; doesn't that show it's "
"really Linux? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#distronames"
@@ -2001,22 +1915,19 @@
"their official name, and we hope that if you are involved with a different "
"distribution, you will encourage it to do the same."
msgstr ""
-"То Ñамо знаÑи да ÑÑди коÑи пÑаве
диÑÑÑибÑÑиÑÑ âÐеÑÑонеÑÑо ÐинÑкÑâ "
-"понавÑаÑÑ ÑеÑÑÑ Ð³ÑеÑкÑ."
+"То Ñамо знаÑи да ÑÑди коÑи пÑаве
диÑÑÑибÑÑиÑÑ âÐеÑÑонеÑÑо ÐинÑкÑâ
понавÑаÑÑ "
+"ÑеÑÑÑ Ð³ÑеÑкÑ."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "My distro's official name is “Foobar Linux”; isn't it wrong "
-#| "to call the distro anything but “Linux”?"
msgid ""
"My distro's official name is “Foobar Linux”; isn't it wrong to "
"call the distro anything but “Linux”? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#distronames1\">#distronames1</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐваниÑан назив моÑе диÑÑÑибÑÑиÑе Ñе
âÐеÑÑонеÑÑо ÐинÑкÑâ. ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñе погÑеÑно "
-"не називаÑи Ñе âÐинÑкÑомâ? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#distronames1\">#distronames1</a>)</span>"
+"не називаÑи Ñе âÐинÑкÑомâ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#distronames1\">#distronames1</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2038,10 +1949,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't it be more effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat "
-#| "and IBM to call their distributions “GNU/Linux” rather than "
-#| "asking individuals?"
msgid ""
"Wouldn't it be more effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and "
"IBM to call their distributions “GNU/Linux” rather than asking "
@@ -2104,10 +2011,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't it be better to reserve the name “GNU/Linux” for "
-#| "distributions that are purely free software? After all, that is the ideal "
-#| "of GNU."
msgid ""
"Wouldn't it be better to reserve the name “GNU/Linux” for "
"distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
@@ -2116,8 +2019,8 @@
msgstr ""
"ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ би било боÑе да Ñе назив âÐÐУ Ñа
ÐинÑкÑомâ задÑжи Ñамо за "
"диÑÑÑибÑÑиÑе коÑе ÑÑ Ð½Ð°ÑиÑене ÑиÑÑо од
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа? ÐÐ°Ñ Ñо ниÑе идеал "
-"ÐÐУ-а? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#reserve\">#reserve</a>)"
-"</span>"
+"ÐÐУ-а? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#reserve\">#reserve</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2182,14 +2085,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "It is very useful to start GNU/Linux User Groups, which call the system "
-#| "GNU/Linux and adopt the ideals of the GNU Project as a basis for their "
-#| "activities. If the Linux User Group in your area has the problems "
-#| "describe above, we suggest you either campaign within the group to change "
-#| "its orientation (and name) or start a new group. The people who focus on "
-#| "the more superficial goals have a right to their views, but don't let "
-#| "them drag you along!"
msgid ""
"It is very useful to start GNU/Linux User Groups, which call the system GNU/"
"Linux and adopt the ideals of the GNU Project as a basis for their "
@@ -2209,17 +2104,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why not make a GNU distribution of Linux (sic) and call that GNU/Linux?"
msgid ""
"Why not make a GNU distribution of Linux (sic) and call that GNU/Linux? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#gnudist\">#gnudist</a>)</"
"span>"
msgstr ""
"ÐаÑÑо не ÑÑиниÑи ÐÐУ диÑÑÑибÑÑиÑом
ÐинÑкÑа (sic) и Ñо називаÑи ÐÐУ-ом Ñа "
-"ÐинÑкÑом? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#gnudist\">#gnudist</a>)</"
-"span>"
+"ÐинÑкÑом? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#gnudist"
+"\">#gnudist</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2261,17 +2153,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why not just say “Linux is the GNU kernel” and release some "
-#| "existing version of GNU/Linux under the name “GNU”?"
msgid ""
"Why not just say “Linux is the GNU kernel” and release some "
"existing version of GNU/Linux under the name “GNU”? <span class="
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxgnu\">#linuxgnu</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐаÑÑо не ÑеÑи âÐинÑÐºÑ Ñе ÑезгÑо ÐÐУ-аâ и
обÑавиÑи Ð½ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑеÑÑ Ð²ÐµÑзиÑÑ ÐÐУ-"
-"а Ñа ÐинÑкÑом под именом âÐÐУâ? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxgnu\">#linuxgnu</a>)</span>"
+"а Ñа ÐинÑкÑом под именом âÐÐУâ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#linuxgnu\">#linuxgnu</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2300,14 +2189,13 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Did the GNU Project condemn and oppose use of Linux in the early days?"
msgid ""
"Did the GNU Project condemn and oppose use of Linux in the early days? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#condemn\">#condemn</a>)</span>"
msgstr ""
-"Ðа ли Ñе ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ од поÑеÑка оÑÑÑивао
и пÑоÑивио Ñе ÑпоÑÑеби ÐинÑкÑа? <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#condemn\">#condemn</a>)</span>"
+"Ðа ли Ñе ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ од поÑеÑка оÑÑÑивао
и пÑоÑивио Ñе ÑпоÑÑеби ÐинÑкÑа? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#condemn\">#condemn</a>)</"
+"span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2364,15 +2252,13 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why did you wait so long before asking people to use the name GNU/Linux?"
msgid ""
"Why did you wait so long before asking people to use the name GNU/Linux? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐаÑÑо вам Ñе било поÑÑебно Ñолико много
вÑемена да поÑнеÑе да ÑÑажиÑе од "
-"ÑÑди да коÑиÑÑе назив ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
+"ÑÑди да коÑиÑÑе назив ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2387,16 +2273,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Should the GNU/<i>name</i> convention be applied to all programs that are "
-#| "GPL'ed?"
msgid ""
"Should the GNU/<i>name</i> convention be applied to all programs that are "
"GPL'ed? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allgpled"
"\">#allgpled</a>)</span>"
msgstr ""
-"ТÑеба ли пÑавило ÐÐУ Ñа [назив]
пÑимеÑиваÑи на Ñве пÑогÑаме коÑи ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´
ÐÐÐ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allgpled"
-"\">#allgpled</a>)</span>"
+"ТÑеба ли пÑавило ÐÐУ Ñа [назив]
пÑимеÑиваÑи на Ñве пÑогÑаме коÑи ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´
ÐÐÐ? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allgpled\">#allgpled</a>)</"
+"span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2496,17 +2380,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
-#| "using “Unix” in its name?"
msgid ""
"Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
"using “Unix” in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐоÑÑо велики део ÐÐУ-а поÑиÑе од УникÑа,
Ð·Ð°Ñ Ð½Ðµ би ÑÑебало да ÐÐУ ода "
-"пÑизнаÑе УникÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ñи Ð£Ð½Ð¸ÐºÑ Ñвом
називÑ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
+"пÑизнаÑе УникÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ñи Ð£Ð½Ð¸ÐºÑ Ñвом
називÑ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2542,13 +2423,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "The first such recursive acronym was TINT, “TINT Is Not "
-#| "TECO”. The author of TINT wrote another implementation of TECO "
-#| "(there were already many of them, for various systems), but instead of "
-#| "calling it by a dull name like “somethingorother TECO”, he "
-#| "thought of a clever amusing name. (That's what hacking means: <a href="
-#| "\"http://stallman.org/articles/on-hacking.html\">playful cleverness</a>.)"
msgid ""
"The first such recursive acronym was TINT, “TINT Is Not TECO”. "
"The author of TINT wrote another implementation of TECO (there were already "
@@ -2605,8 +2479,9 @@
msgid ""
"Should we say “GNU/BSD” too? <span class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
-msgstr "ТÑеба ли коÑиÑÑиÑи и назив âÐÐУ Ñа
ÐСÐ-омâ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ТÑеба ли коÑиÑÑиÑи и назив âÐÐУ Ñа
ÐСÐ-омâ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2684,17 +2559,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "If I install the GNU tools on Windows, does that mean I am running a GNU/"
-#| "Windows system?"
msgid ""
"If I install the GNU tools on Windows, does that mean I am running a GNU/"
"Windows system? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#othersys"
"\">#othersys</a>)</span>"
msgstr ""
"Уколико инÑÑалиÑам ÐÐУ-ове алаÑе под
ÐиндовÑом, да ли Ñо знаÑи да имам "
-"ÑиÑÑем ÐÐУ Ñа ÐиндовÑом? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#othersys"
-"\">#othersys</a>)</span>"
+"ÑиÑÑем ÐÐУ Ñа ÐиндовÑом? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#othersys\">#othersys</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2718,8 +2590,9 @@
msgid ""
"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
-msgstr "Ðоже ли поÑÑоÑаÑи ÑиÑÑем ÐинÑÐºÑ Ð±ÐµÐ·
ÐÐУ-а? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðоже ли поÑÑоÑаÑи ÑиÑÑем ÐинÑÐºÑ Ð±ÐµÐ· ÐÐУ-а?
<span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -2770,17 +2643,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why not call the system “Linux” anyway, and strengthen Linus "
-#| "Torvalds' role as posterboy for our community?"
msgid ""
"Why not call the system “Linux” anyway, and strengthen Linus "
"Torvalds' role as posterboy for our community? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#helplinus\">#helplinus</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐаÑÑо да и поÑед Ñвега не називамо ÑиÑÑем
âÐинÑкÑомâ и Ñако оÑаÑамо ÑÐ»Ð¾Ð³Ñ "
-"ÐинÑÑа ТоÑвалдÑа као маÑкоÑе наÑе
заÑедниÑе? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#helplinus\">#helplinus</a>)</span>"
+"ÐинÑÑа ТоÑвалдÑа као маÑкоÑе наÑе
заÑедниÑе? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#helplinus\">#helplinus</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2873,12 +2743,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "He recognized this at the beginning. The earliest Linux release notes "
-#| "said, <a href=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-"
-#| "versions/RELNOTES-0.01\"> “Most of the tools used with linux are "
-#| "GNU software and are under the GNU copyleft. These tools aren't in the "
-#| "distribution - ask me (or GNU) for more info”</a>."
msgid ""
"He recognized this at the beginning. The earliest Linux release notes said, "
"<a href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/"
@@ -2887,8 +2751,8 @@
"me (or GNU) for more info”</a>."
msgstr ""
"Ðн Ñе ово ÑÑ
ваÑао Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑкÑ. У Ñеговим
наÑÑаниÑим обÑавним белеÑкама Ñе "
-"ÑÑаÑало: <a
href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/"
-"RELNOTES-0.01\">âÐеÑина алаÑа коÑи Ñе коÑиÑÑе Ñз
ÐинÑÐºÑ ÑÑ ÐÐУ-ов "
+"ÑÑаÑало: <a
href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-"
+"versions/RELNOTES-0.01\">âÐеÑина алаÑа коÑи Ñе
коÑиÑÑе Ñз ÐинÑÐºÑ ÑÑ ÐÐУ-ов "
"ÑоÑÑвеÑ, и они ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÐÐУ-овим копилеÑÑом.
Ти алаÑи ниÑÑ Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиÑи. Ðа "
"виÑе подаÑака Ñе обÑаÑиÑе мени или
ÐÐУ-Ñ</a>.â"
@@ -2917,17 +2781,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "The battle is already lost—society has made its decision and we "
-#| "can't change it, so why even think about it?"
msgid ""
"The battle is already lost—society has made its decision and we can't "
"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐиÑка Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð·Ð³ÑбÑена â дÑÑÑÑво Ñе
одлÑÑило и ми Ñо не можемо пÑомениÑи. "
-"ÐаÑÑо биÑмо Ñак и помиÑÑали на Ñо? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
+"ÐаÑÑо биÑмо Ñак и помиÑÑали на Ñо? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2947,17 +2808,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Society has made its decision and we can't change it, so what good does "
-#| "it do if I say “GNU/Linux”?"
msgid ""
"Society has made its decision and we can't change it, so what good does it "
"do if I say “GNU/Linux”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐÑÑÑÑво Ñе одлÑÑило и ми Ñо не можемо
пÑомениÑи. ШÑа би пÑоменило Ñколико "
-"биÑ
говоÑио âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
+"биÑ
говоÑио âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2981,17 +2839,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't it be better to call the system “Linux” and teach "
-#| "people its real origin with a ten-minute explanation?"
msgid ""
"Wouldn't it be better to call the system “Linux” and teach "
"people its real origin with a ten-minute explanation? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#explain\">#explain</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ би било боÑе зваÑи ÑиÑÑем âÐинÑкÑâ
и подÑÑаваÑи ÑÑде о Ñеговом пÑавом "
-"поÑÐµÐºÐ»Ñ Ð´ÐµÑеÑоминÑÑним обÑаÑÑеÑем? <span
class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#explain\">#explain</a>)</span>"
+"поÑÐµÐºÐ»Ñ Ð´ÐµÑеÑоминÑÑним обÑаÑÑеÑем? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#explain\">#explain</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3037,17 +2892,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Some people laugh at you when you ask them to call the system GNU/Linux. "
-#| "Why do you subject yourself to this treatment?"
msgid ""
"Some people laugh at you when you ask them to call the system GNU/Linux. "
"Why do you subject yourself to this treatment? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#treatment\">#treatment</a>)</span>"
msgstr ""
"Ðеки ÑÑди Ñе ÑмеÑÑ ÐºÐ°Ð´Ð° иÑ
замолиÑе да
називаÑÑ ÑиÑÑем ÐÐУ-ом Ñа ÐинÑкÑом. "
-"ÐаÑÑо Ñе излагаÑи Ñоме? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#treatment\">#treatment</a>)</span>"
+"ÐаÑÑо Ñе излагаÑи Ñоме? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#treatment\">#treatment</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3090,17 +2942,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Some people condemn you when you ask them to call the system GNU/Linux. "
-#| "Don't you lose by alienating them?"
msgid ""
"Some people condemn you when you ask them to call the system GNU/Linux. "
"Don't you lose by alienating them? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#alienate\">#alienate</a>)</span>"
msgstr ""
"Ðеки ÑÑди Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑпиÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð´Ð° иÑ
замолиÑе да
називаÑÑ ÑиÑÑем ÐÐУ-ом Ñа "
-"ÐинÑкÑом. ÐÐ°Ñ Ð¾ÑÑÑиваÑе од ÑиÑ
не
пÑедÑÑавÑа гÑбиÑак? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#alienate\">#alienate</a>)</span>"
+"ÐинÑкÑом. ÐÐ°Ñ Ð¾ÑÑÑиваÑе од ÑиÑ
не
пÑедÑÑавÑа гÑбиÑак? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#alienate\">#alienate</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3134,15 +2983,13 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Whatever you contributed, is it legitimate to rename the operating system?"
msgid ""
"Whatever you contributed, is it legitimate to rename the operating system? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
msgstr ""
"Ðа ли Ñе легиÑимно пÑеименоваÑи
опеÑаÑивни ÑиÑÑем, без обзиÑа на Ñо Ñиме
ÑÑе "
-"допÑинели? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
+"допÑинели? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#rename\">#rename</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3157,8 +3004,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Isn't it wrong to force people to call the system “GNU/Linux”?"
msgid ""
"Isn't it wrong to force people to call the system “GNU/Linux”? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#force\">#force</a>)</span>"
@@ -3177,12 +3022,12 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "Why not sue people who call the whole system “Linux”?"
msgid ""
"Why not sue people who call the whole system “Linux”? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whynotsue\">#whynotsue</a>)</span>"
-msgstr "ÐаÑÑо не ÑÑжиÑи ÑÑде коÑи називаÑÑ Ñео
ÑиÑÑем âÐинÑкÑомâ? <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whynotsue\">#whynotsue</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐаÑÑо не ÑÑжиÑи ÑÑде коÑи називаÑÑ Ñео
ÑиÑÑем âÐинÑкÑомâ? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whynotsue\">#whynotsue</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3197,17 +3042,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Shouldn't you put something in the GNU GPL to require people to call the "
-#| "system “GNU”?"
msgid ""
"Shouldn't you put something in the GNU GPL to require people to call the "
"system “GNU”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#require\">#require</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐаÑÑо не ÑÑавиÑе неÑÑо Ñ ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÐÐÐ ÑÑо би
заÑ
Ñевало да Ñе ÑиÑÑем назива "
-"âÐÐУ-омâ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#require\">#require</a>)</span>"
+"âÐÐУ-омâ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#require"
+"\">#require</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3231,10 +3073,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since you objected to the original BSD license's advertising requirement "
-#| "to give credit to the University of California, isn't it hypocritical to "
-#| "demand credit for the GNU project?"
msgid ""
"Since you objected to the original BSD license's advertising requirement to "
"give credit to the University of California, isn't it hypocritical to demand "
@@ -3265,10 +3103,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since you failed to put something in the GNU GPL to require people to "
-#| "call the system “GNU”, you deserve what happened; why are you "
-#| "complaining now?"
msgid ""
"Since you failed to put something in the GNU GPL to require people to call "
"the system “GNU”, you deserve what happened; why are you "
@@ -3276,8 +3110,8 @@
"\">#deserve</a>)</span>"
msgstr ""
"ÐоÑÑо ниÑÑе ÑÑавили неÑÑо Ñ ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÐÐÐ
ÑÑо би заÑ
Ñевало да Ñе ÑиÑÑем назива "
-"âÐÐУ-омâ, заÑлÑжили ÑÑе оно ÑÑо вам Ñе
деÑило. ШÑо Ñе Ñада жалиÑе? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#deserve"
-"\">#deserve</a>)</span>"
+"âÐÐУ-омâ, заÑлÑжили ÑÑе оно ÑÑо вам Ñе
деÑило. ШÑо Ñе Ñада жалиÑе? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#deserve\">#deserve</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3301,15 +3135,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe?"
msgid ""
"Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
"</span>"
-msgstr "ÐÐ°Ñ Ð²Ð°Ð¼ не би било боÑе да Ñе не
ÑÑпÑоÑÑÑавÑаÑе ÑÑÐ°Ð²Ñ ÑоликиÑ
ÑÑди? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
-"</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ°Ñ Ð²Ð°Ð¼ не би било боÑе да Ñе не
ÑÑпÑоÑÑÑавÑаÑе ÑÑÐ°Ð²Ñ ÑоликиÑ
ÑÑди? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)</"
+"span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3333,17 +3166,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since many people call it “Linux”, doesn't that make it right?"
msgid ""
"Since many people call it “Linux”, doesn't that make it right? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#somanyright\">#somanyright</"
"a>)</span>"
msgstr ""
"ÐоÑÑо има доÑÑа ÑÑди коÑи називаÑÑ ÑиÑÑем
âÐинÑкÑомâ, Ð·Ð°Ñ Ñо не знаÑи да Ñе "
-"Ñо иÑпÑавно? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#somanyright\">#somanyright</"
-"a>)</span>"
+"Ñо иÑпÑавно? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#somanyright"
+"\">#somanyright</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3351,6 +3181,7 @@
msgstr "Ðи не ÑмаÑÑамо да попÑлаÑноÑÑ Ð³ÑеÑкÑ
пÑеÑваÑа Ñ Ð¸ÑÑинÑ."
# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Isn't it better to call the system by the name most users already know? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#knownname\">#somanyright</a>)"
@@ -3367,10 +3198,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Many people care about what's convenient or who's winning, not about "
-#| "arguments of right or wrong. Couldn't you get more of their support by a "
-#| "different road?"
msgid ""
"Many people care about what's convenient or who's winning, not about "
"arguments of right or wrong. Couldn't you get more of their support by a "
@@ -3378,8 +3205,8 @@
"\">#winning</a>)</span>"
msgstr ""
"Ðногим ÑÑдима Ñе биÑно Ñамо ÑÑа Ñе
згодниÑе или ко Ñе победник, а не ÑÑа Ñе "
-"иÑпÑавно. ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ биÑÑе задобили виÑе
подÑÑке дÑÑгаÑиÑим пÑиÑÑÑпом? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#winning"
-"\">#winning</a>)</span>"
+"иÑпÑавно. ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ биÑÑе задобили виÑе
подÑÑке дÑÑгаÑиÑим пÑиÑÑÑпом? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#winning\">#winning</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3462,8 +3289,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po 2 Dec 2014 10:53:04 -0000
1.17
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po 2 Dec 2014 11:01:44 -0000
1.18
@@ -49,9 +49,9 @@
"\">Linux and the GNU Project</a>."
msgstr ""
"Ðа биÑÑе наÑÑили виÑе о Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñеми, можеÑе
пÑоÑиÑаÑи <a href=\"/gnu/gnu-linux-"
-"faq.html\">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом ЧÐÐ (ЧеÑÑа
ÐоÑÑавÑана ÐиÑаÑа)</a>, ÑÑÑÐ°Ð½Ñ <a "
-"href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">ÐаÑÑо ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом?</a>
и наÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ñ "
-"о <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ÐинÑÐºÑ Ð¸ ÐÑоÑекаÑ
ÐÐУ</a>."
+"faq.html\">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом ЧÐÐ (ЧеÑÑа
ÐоÑÑавÑана ÐиÑаÑа)</a>, ÑÑÑÐ°Ð½Ñ <a href="
+"\"/gnu/why-gnu-linux.html\">ÐаÑÑо ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом?</a> и
наÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾ <a "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ÐинÑÐºÑ Ð¸ ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -183,8 +183,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: gnu/po/gnu.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.sr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/gnu.sr.po 2 Dec 2014 10:53:04 -0000 1.25
+++ gnu/po/gnu.sr.po 2 Dec 2014 11:01:44 -0000 1.26
@@ -20,12 +20,8 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "About the GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
+msgstr "ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ
â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
#. type: Content of: <style>
#, no-wrap
@@ -72,7 +68,6 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-#| msgid "About the GNU Operating System"
msgid "The GNU Operating System"
msgstr "ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ"
@@ -90,7 +85,6 @@
# type: Content of: <body><div><div>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid "</a>"
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
@@ -151,20 +145,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?"
-#| "res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&"
-#| "pagewanted=1\"> One Man's Fight for Free Software</a>, an article about "
-#| "Richard Stallman and the early GNU development, published at <cite>The "
-#| "New York Times</cite> on January 11, 1989"
-#| "One problem with the article is that it uses the propaganda term “"
-#| "intellectual property” as if that referred to something coherent. "
-#| "The term is such a confusion that talking about it <a href=\"/philosophy/"
-#| "not-ipr.html\">makes no sense</a>."
-#| "The article is somewhat confused in regard to Symbolics. What Stallman "
-#| "did, while still working at MIT, was to write, independently, replacement "
-#| "improvements comparable to the improvements that Symbolics made in its "
-#| "version of the MIT Lisp Machine System."
msgid ""
"<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?"
"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&"
@@ -183,15 +163,14 @@
"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&"
"pagewanted=1\"> ÐоÑба Ñедног Ñовека за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ</a>, Ñланак о "
"РиÑаÑÐ´Ñ Ð¡ÑÐ°Ð»Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¸ Ñаном ÑазвоÑÑ ÐÐУ-а,
коÑи Ñе обÑавÑен Ñ <cite>ÐÑ ÐоÑк "
-"ÑаÑмÑÑ</cite> 11. ÑанÑаÑа 1989. "
-"Ðедан од пÑоблема Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа овим Ñланком
Ñе Ñо ÑÑо он коÑиÑÑи пÑопагандни "
-"изÑаз âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ као да он
ознаÑава неÑÑо ÑединÑÑвено. ÐÐ²Ð°Ñ "
-"изÑаз Ñе Ñолико збÑÑÑÑÑÑи да Ñак и
ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾ ÑÐµÐ¼Ñ <a href=\"/philosophy/"
-"not-ipr.html\">нема ÑмиÑла</a>."
-"ÐÐ²Ð°Ñ Ñланак Ñе донекле конÑÑзан ÑÑо Ñе
ÑиÑе Симболике. Ðно ÑÑо Ñе СÑалман "
-"ÑÑадио док Ñе ÑÐ¾Ñ Ñадио Ñ ÐÐТ-Ñ Ñе да Ñе
незавиÑно од дÑÑгиÑ
напиÑао "
-"замене за побоÑÑаÑа коÑе ÑÑ ÑпоÑедиве Ñа
побоÑÑаÑима коÑа Ñе напÑавила "
-"Симболика Ñ ÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑзиÑи ÐÐТ-овог
ÑиÑÑема âÐиÑп маÑинаâ."
+"ÑаÑмÑÑ</cite> 11. ÑанÑаÑа 1989. Ðедан од пÑоблема
Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа овим Ñланком Ñе "
+"Ñо ÑÑо он коÑиÑÑи пÑопагандни изÑаз
âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ као да он "
+"ознаÑава неÑÑо ÑединÑÑвено. ÐÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñаз Ñе
Ñолико збÑÑÑÑÑÑи да Ñак и ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+"о ÑÐµÐ¼Ñ <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">нема
ÑмиÑла</a>.ÐÐ²Ð°Ñ Ñланак Ñе "
+"донекле конÑÑзан ÑÑо Ñе ÑиÑе Симболике.
Ðно ÑÑо Ñе СÑалман ÑÑадио док Ñе ÑÐ¾Ñ "
+"Ñадио Ñ ÐÐТ-Ñ Ñе да Ñе незавиÑно од дÑÑгиÑ
напиÑао замене за побоÑÑаÑа коÑе "
+"ÑÑ ÑпоÑедиве Ñа побоÑÑаÑима коÑа Ñе
напÑавила Симболика Ñ ÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑзиÑи ÐÐТ-"
+"овог ÑиÑÑема âÐиÑп маÑинаâ."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -201,7 +180,6 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<a name=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>ÐÐУ и ÐинÑкÑ"
@@ -210,8 +188,7 @@
msgid ""
"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">The relationship between GNU and Linux</"
"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Ðеза измеÑÑ ÐÐУ-а и
ÐинÑкÑа</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Ðеза измеÑÑ ÐÐУ-а и
ÐинÑкÑа</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -238,7 +215,6 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<a name=\"misc\"></a>Other GNU-related resources"
msgid "<a id=\"misc\"></a>Other GNU-related resources"
msgstr "<a id=\"misc\"></a>ÐÑÑги ÑеÑÑÑÑи Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐÐУ-ом"
@@ -299,8 +275,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.sr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/po/linux-and-gnu.sr.po 2 Dec 2014 10:53:04 -0000 1.32
+++ gnu/po/linux-and-gnu.sr.po 2 Dec 2014 11:01:45 -0000 1.33
@@ -19,7 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "ÐинÑÐºÑ Ð¸ ÐÐУ â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
@@ -79,12 +78,12 @@
"history.html\">GNU Project</a>."
msgstr ""
"Ðноги коÑиÑниÑи ÑаÑÑнаÑа Ñвакодневно
коÑиÑÑе измеÑÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑзиÑÑ <a href=\"/"
-"philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">ÑиÑÑема ÐÐУ</a>, а да
Ñога ниÑÑ "
-"ни ÑвеÑни. ÐаÑ
ваÑÑÑÑÑи ÑÑдном ÑплеÑÑ
околноÑÑи, веÑзиÑа ÐÐУ-а коÑа Ñе Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ "
+"philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">ÑиÑÑема ÐÐУ</a>, а да
Ñога ниÑÑ Ð½Ð¸ "
+"ÑвеÑни. ÐаÑ
ваÑÑÑÑÑи ÑÑдном ÑплеÑÑ
околноÑÑи, веÑзиÑа ÐÐУ-а коÑа Ñе Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ "
"веома ÑаÑпÑоÑÑÑаÑена Ñе ÑеÑÑо назива
âÐинÑкÑомâ, а многи коÑиÑниÑи <a href="
"\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">ниÑÑ Ð½Ð¸ ÑвеÑни</a>
да Ñе она Ñ "
-"оÑнови ÑиÑÑем ÐÐУ, кога изгÑаÑÑÑе <a
href=\"/gnu/gnu-history.html"
-"\">ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ</a>."
+"оÑнови ÑиÑÑем ÐÐУ, кога изгÑаÑÑÑе <a
href=\"/gnu/gnu-history.html\">ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ "
+"ÐÐУ</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -154,13 +153,13 @@
"for the GNU system. By the time Linux was started, GNU was almost finished."
msgstr ""
"То ÑÑо ÑÑ Ð¾ÑкÑили ниÑе било ÑлÑÑаÑно â Ñо
Ñе био Ñада ÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÑÑен ÑиÑÑем "
-"ÐÐУ. ÐоÑÑÑпан <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a> "
-"Ñе допÑнио ÑиÑÑем, ÑÐµÑ Ñе Ñ Ð¾ÐºÐ²Ð¸ÑÑ
ÐÑоÑекÑа ÐÐУ од 1984. ÑазвиÑан Ñакав, "
-"поÑпÑн ÑиÑÑем. <a
href=\"/gnu/manifesto.html\">ÐаниÑеÑÑом ÐÐУ-а</a> Ñе "
-"заÑÑÑан ÑÐ¸Ñ â ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñлободног
ÑникÑоликог ÑиÑÑема, коÑи Ñе зове ÐÐУ. <a "
-"href=\"/gnu/initial-announcement.html\">ÐÑвобиÑна наÑава</a>
ÐÑоÑекÑа ÐÐУ "
-"ÑакоÑе илÑÑÑÑÑÑе неке од пÑвобиÑниÑ
планова за ÑиÑÑем ÐÐУ. Цео ÑиÑÑем Ñе био "
-"ÑкоÑо гоÑов до вÑемена када Ñе запоÑеÑ
ÐинÑкÑ."
+"ÐÐУ. ÐоÑÑÑпан <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a> Ñе "
+"допÑнио ÑиÑÑем, ÑÐµÑ Ñе Ñ Ð¾ÐºÐ²Ð¸ÑÑ ÐÑоÑекÑа
ÐÐУ од 1984. ÑазвиÑан Ñакав, поÑпÑн "
+"ÑиÑÑем. <a href=\"/gnu/manifesto.html\">ÐаниÑеÑÑом
ÐÐУ-а</a> Ñе заÑÑÑан ÑÐ¸Ñ "
+"â ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñлободног ÑникÑоликог ÑиÑÑема,
коÑи Ñе зове ÐÐУ. <a href=\"/gnu/"
+"initial-announcement.html\">ÐÑвобиÑна наÑава</a>
ÐÑоÑекÑа ÐÐУ ÑакоÑе "
+"илÑÑÑÑÑÑе неке од пÑвобиÑниÑ
планова за
ÑиÑÑем ÐÐУ. Цео ÑиÑÑем Ñе био ÑкоÑо "
+"гоÑов до вÑемена када Ñе запоÑÐµÑ ÐинÑкÑ."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -358,8 +357,8 @@
"ÑеÑÑо називаÑÑ âдиÑÑÑибÑÑиÑамаâ). ÐеÑина
ÑиÑ
ÑадÑжи неÑлободни ÑоÑÑвеÑ. "
"ÐиÑ
ови гÑадиÑеÑи пÑаÑе ÑилозоÑиÑÑ ÐºÐ¾Ñа Ñе
повезÑÑе Ñа ÐинÑкÑом, а не ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ "
"ÑилозоÑиÑÑ. Ðли, поÑÑоÑе и <a
href=\"/distros\">поÑпÑно Ñлободне "
-"диÑÑÑибÑÑиÑе ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом</a>. ÐСС
обезбеÑÑÑе ÑаÑÑнаÑÑке ÑеÑÑÑÑ "
-"<a href=\"http://gnewsense.org/\"><em>gNewSense</em>-Ñ</a>."
+"диÑÑÑибÑÑиÑе ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом</a>. ÐСС
обезбеÑÑÑе ÑаÑÑнаÑÑке ÑеÑÑÑÑ <a href="
+"\"http://gnewsense.org/\"><em>gNewSense</em>-Ñ</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -397,13 +396,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
-#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
-#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
-#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
-#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
-#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
@@ -415,8 +407,7 @@
"ÐинÑкÑомâ, добÑи избоÑи ÑÑ Ð¾Ð²Ð° ÑÑÑаниÑа и
ÑÑÑаниÑа <a href=\"/gnu/the-gnu-"
"project.html\">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>.
Уколико "
"помиÑеÑе Ñамо ÑезгÑо ÐинÑкÑ, и желиÑе да
поменеÑе Ð²ÐµÐ·Ñ Ð·Ð° даÑе инÑоÑмаÑиÑе, "
-"Ð´Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð£Ð Ð Ñе <a href=\"http://"
-"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a>."
+"Ð´Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð£Ð Ð Ñе <a
href=\"http://foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -465,11 +456,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"unexciting\"></a>These unexciting but essential components "
-#| "include the GNU assembler, GAS and the linker, GLD, both are now part of "
-#| "the <a href=\"/software/binutils/\">GNU Binutils</a> package, <a href=\"/"
-#| "software/tar/\">GNU tar</a>, and more."
msgid ""
"<a id=\"unexciting\"></a>These unexciting but essential components include "
"the GNU assembler (GAS) and the linker (GLD), both are now part of the <a "
@@ -603,8 +589,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
Index: gnu/po/manifesto.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.sr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/manifesto.sr.po 2 Dec 2014 10:53:04 -0000 1.25
+++ gnu/po/manifesto.sr.po 2 Dec 2014 11:01:45 -0000 1.26
@@ -19,7 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "ÐаниÑеÑÑ ÐÐУ-а â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
@@ -61,12 +60,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "For up-to-date information about the available GNU software, please see "
-#| "the information available on our <a href=\"/home.html\">web server</a>, "
-#| "in particular our <a href=\"/software/software.html\">list of software</"
-#| "a>. For how to contribute, see <a href=\"/help/\">http://www.gnu.org/"
-#| "help</a>."
msgid ""
"For up-to-date information about the available GNU software, please see the "
"information available on our <a href=\"/home.html\">web server</a>, in "
@@ -87,12 +80,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete Unix-"
-#| "compatible software system which I am writing so that I can give it away "
-#| "free to everyone who can use it. <a href=\"#f1\">(1)</a> Several other "
-#| "volunteers are helping me. Contributions of time, money, programs and "
-#| "equipment are greatly needed."
msgid ""
"GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete Unix-"
"compatible software system which I am writing so that I can give it away "
@@ -186,9 +173,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "To avoid horrible confusion, please pronounce the ‘G’ in the "
-#| "word ‘GNU’ when it is the name of this project."
msgid ""
"To avoid horrible confusion, please pronounce the <em>g</em> in the word "
"“GNU” when it is the name of this project."
@@ -204,16 +188,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "I consider that the golden rule requires that if I like a program I must "
-#| "share it with other people who like it. Software sellers want to divide "
-#| "the users and conquer them, making each user agree not to share with "
-#| "others. I refuse to break solidarity with other users in this way. I "
-#| "cannot in good conscience sign a nondisclosure agreement or a software "
-#| "license agreement. For years I worked within the Artificial Intelligence "
-#| "Lab to resist such tendencies and other inhospitalities, but eventually "
-#| "they had gone too far: I could not remain in an institution where such "
-#| "things are done for me against my will."
msgid ""
"I consider that the Golden Rule requires that if I like a program I must "
"share it with other people who like it. Software sellers want to divide the "
@@ -368,12 +342,12 @@
"<a href=\"/help/help.html\">the guide to helping the GNU operating system</"
"a>.)"
msgstr ""
-"(У данаÑÑе вÑеме, да биÑÑе видели ÑпиÑак
задаÑака на коÑима можеÑе "
-"ÑадиÑи, погледаÑÑе <a href=\"http://fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects\">http://fsf.org/campaigns/priority-projects</"
-"a> и <a "
-"href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1</a>.
Ðа дÑÑге наÑине на коÑе можеÑе помоÑи, "
-"погледаÑÑе <a
href=\"/help/help.html\">http://www.gnu.org/help/help.html</a>.)"
+"(У данаÑÑе вÑеме, да биÑÑе видели ÑпиÑак
задаÑака на коÑима можеÑе ÑадиÑи, "
+"погледаÑÑе <a
href=\"http://fsf.org/campaigns/priority-projects\">http://fsf."
+"org/campaigns/priority-projects</a> и <a href=\"http://savannah.gnu.org/"
+"people/?type_id=1\">http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1</a>. Ðа
дÑÑге "
+"наÑине на коÑе можеÑе помоÑи, погледаÑÑе <a
href=\"/help/help.html\">http://"
+"www.gnu.org/help/help.html</a>.)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -399,20 +373,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "I have found very many programmers eager to contribute part-time work for "
-#| "GNU. For most projects, such part-time distributed work would be very "
-#| "hard to coordinate; the independently-written parts would not work "
-#| "together. But for the particular task of replacing Unix, this problem is "
-#| "absent. A complete Unix system contains hundreds of utility programs, "
-#| "each of which is documented separately. Most interface specifications "
-#| "are fixed by Unix compatibility. If each contributor can write a "
-#| "compatible replacement for a single Unix utility, and make it work "
-#| "properly in place of the original on a Unix system, then these utilities "
-#| "will work right when put together. Even allowing for Murphy to create a "
-#| "few unexpected problems, assembling these components will be a feasible "
-#| "task. (The kernel will require closer communication and will be worked "
-#| "on by a small, tight group.)"
msgid ""
"I have found very many programmers eager to contribute part-time work for "
"GNU. For most projects, such part-time distributed work would be very hard "
@@ -647,14 +607,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Such services could be provided by companies that sell just hand-holding "
-#| "and repair service. If it is true that users would rather spend money "
-#| "and get a product with service, they will also be willing to buy the "
-#| "service having got the product free. The service companies will compete "
-#| "in quality and price; users will not be tied to any particular one. "
-#| "Meanwhile, those of us who don't need the service should be able to use "
-#| "the program without paying for the service."
msgid ""
"Such services could be provided by companies that sell just handholding and "
"repair service. If it is true that users would rather spend money and get a "
@@ -980,15 +932,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The idea of copyright did not exist in ancient times, when authors "
-#| "frequently copied other authors at length in works of non-fiction. This "
-#| "practice was useful, and is the only way many authors' works have "
-#| "survived even in part. The copyright system was created expressly for "
-#| "the purpose of encouraging authorship. In the domain for which it was "
-#| "invented—books, which could be copied economically only on a "
-#| "printing press—it did little harm, and did not obstruct most of the "
-#| "individuals who read the books."
msgid ""
"The idea of copyright did not exist in ancient times, when authors "
"frequently copied other authors at length in works of nonfiction. This "
@@ -1116,12 +1059,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "For more than ten years, many of the world's best programmers worked at "
-#| "the Artificial Intelligence Lab for far less money than they could have "
-#| "had anywhere else. They got many kinds of non-monetary rewards: fame and "
-#| "appreciation, for example. And creativity is also fun, a reward in "
-#| "itself."
msgid ""
"For more than ten years, many of the world's best programmers worked at the "
"Artificial Intelligence Lab for far less money than they could have had "
@@ -1209,9 +1146,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The sale of teaching, hand-holding and maintenance services could also "
-#| "employ programmers."
msgid ""
"The sale of teaching, handholding and maintenance services could also employ "
"programmers."
@@ -1312,14 +1246,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the long run, making programs free is a step toward the post-scarcity "
-#| "world, where nobody will have to work very hard just to make a living. "
-#| "People will be free to devote themselves to activities that are fun, such "
-#| "as programming, after spending the necessary ten hours a week on required "
-#| "tasks such as legislation, family counseling, robot repair and asteroid "
-#| "prospecting. There will be no need to be able to make a living from "
-#| "programming."
msgid ""
"In the long run, making programs free is a step toward the postscarcity "
"world, where nobody will have to work very hard just to make a living. "
@@ -1364,20 +1290,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"f1\"></a>The wording here was careless. The intention was that "
-#| "nobody would have to pay for <b>permission</b> to use the GNU system. "
-#| "But the words don't make this clear, and people often interpret them as "
-#| "saying that copies of GNU should always be distributed at little or no "
-#| "charge. That was never the intent; later on, the manifesto mentions the "
-#| "possibility of companies providing the service of distribution for a "
-#| "profit. Subsequently I have learned to distinguish carefully between "
-#| "“free” in the sense of freedom and “free” in the "
-#| "sense of price. Free software is software that users have the freedom to "
-#| "distribute and change. Some users may obtain copies at no charge, while "
-#| "others pay to obtain copies—and if the funds help support improving "
-#| "the software, so much the better. The important thing is that everyone "
-#| "who has a copy has the freedom to cooperate with others in using it."
msgid ""
"The wording here was careless. The intention was that nobody would have to "
"pay for <b>permission</b> to use the GNU system. But the words don't make "
@@ -1393,18 +1305,18 @@
"important thing is that everyone who has a copy has the freedom to cooperate "
"with others in using it."
msgstr ""
-"Ðвде Ñе Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ ÑеÑи био непажÑив. ÐамеÑа Ñе
била да нико "
-"неÑе моÑаÑи да плаÑи за <strong>дозволÑ</strong>
да коÑиÑÑи ÑиÑÑем ÐÐУ-а. "
-"Ðли ÑеÑи ово не ÑÑавÑаÑÑ Ð´Ð¾ знаÑа, и ÑÑди иÑ
ÑеÑÑо инÑеÑпÑеÑиÑаÑÑ ÐºÐ°Ð¾ да "
-"неÑе моÑаÑи или Ñе моÑаÑи веома мало да
плаÑе за пÑимеÑке ÐÐУ-а. Ðво никад "
-"ниÑе била жеÑена замиÑао. ÐаÑниÑе,
маниÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ñе могÑÑноÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑаÑа ÑиÑми "
-"коÑе нÑде ÑÑлÑÐ³Ñ ÑаÑподеле заÑад пÑоÑиÑа.
ÐаÑниÑе Ñам наÑÑио да пажÑиво "
-"ÑазликÑÑем âÑлободноâ (енгл. <em>free</em>) Ñ
ÑмиÑÐ»Ñ Ñлободе и "
-"âбеÑплаÑноâ (енгл. <em>free</em>) Ñ ÑмиÑÐ»Ñ Ñене.
Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑоÑÑÐ²ÐµÑ "
-"коÑи коÑиÑниÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑаÑподеÑÑÑÑ Ð¸
меÑаÑÑ. Ðеки коÑиÑниÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° добиÑÑ "
-"пÑимеÑке беÑплаÑно, док дÑÑги плаÑаÑÑ Ð·Ð°
добиÑаÑе пÑимеÑака, и ако плаÑаÑе "
-"помаже ÑнапÑеÑеÑÑ ÑоÑÑвеÑа, Ñим боÑе.
ÐиÑно Ñе да Ñвако ко поÑедÑÑе пÑимеÑак "
-"има ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð° ÑаÑаÑÑÑе Ñ Ñеговом
коÑиÑÑеÑÑ Ñа дÑÑгима."
+"Ðвде Ñе Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ ÑеÑи био непажÑив. ÐамеÑа Ñе
била да нико неÑе моÑаÑи да плаÑи "
+"за <strong>дозволÑ</strong> да коÑиÑÑи ÑиÑÑем
ÐÐУ-а. Ðли ÑеÑи ово не "
+"ÑÑавÑаÑÑ Ð´Ð¾ знаÑа, и ÑÑди иÑ
ÑеÑÑо
инÑеÑпÑеÑиÑаÑÑ ÐºÐ°Ð¾ да неÑе моÑаÑи или Ñе "
+"моÑаÑи веома мало да плаÑе за пÑимеÑке
ÐÐУ-а. Ðво никад ниÑе била жеÑена "
+"замиÑао. ÐаÑниÑе, маниÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ñе
могÑÑноÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑаÑа ÑиÑми коÑе нÑде ÑÑлÑгÑ
"
+"ÑаÑподеле заÑад пÑоÑиÑа. ÐаÑниÑе Ñам
наÑÑио да пажÑиво ÑазликÑÑем "
+"âÑлободноâ (енгл. <em>free</em>) Ñ ÑмиÑлÑ
Ñлободе и âбеÑплаÑноâ (енгл. "
+"<em>free</em>) Ñ ÑмиÑÐ»Ñ Ñене. Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи коÑиÑниÑи "
+"Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑаÑподеÑÑÑÑ Ð¸ меÑаÑÑ. Ðеки
коÑиÑниÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° добиÑÑ Ð¿ÑимеÑке "
+"беÑплаÑно, док дÑÑги плаÑаÑÑ Ð·Ð° добиÑаÑе
пÑимеÑака, и ако плаÑаÑе помаже "
+"ÑнапÑеÑеÑÑ ÑоÑÑвеÑа, Ñим боÑе. ÐиÑно Ñе да
Ñвако ко поÑедÑÑе пÑимеÑак има "
+"ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð° ÑаÑаÑÑÑе Ñ Ñеговом коÑиÑÑеÑÑ
Ñа дÑÑгима."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
@@ -1418,59 +1330,43 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"f2\"></a>This is another place I failed to distinguish "
-#| "carefully between the two different meanings of “free”. The "
-#| "statement as it stands is not false—you can get copies of GNU "
-#| "software at no charge, from your friends or over the net. But it does "
-#| "suggest the wrong idea."
msgid ""
"This is another place I failed to distinguish carefully between the two "
"different meanings of “free”. The statement as it stands is not "
"false—you can get copies of GNU software at no charge, from your "
"friends or over the net. But it does suggest the wrong idea."
msgstr ""
-"Ðво Ñе дÑÑго меÑÑо на коме ниÑам пажÑиво
напÑавио ÑÐ°Ð·Ð»Ð¸ÐºÑ "
-"измеÑÑ Ð´Ð²Ð° ÑазлиÑиÑа знаÑеÑа ÑеÑи
âÑлободноâ (енгл. <em>free</em> = "
-"âÑлободноâ или âбеÑплаÑноâ). РеÑениÑа
Ñаква каква Ñе ниÑе погÑеÑна â можеÑе "
-"да набавиÑе пÑимеÑке ÐÐУ-овог ÑоÑÑвеÑа
беÑплаÑно, од ваÑиÑ
пÑиÑаÑеÑа или "
-"пÑеко мÑеже. Ðли она наводи на погÑеÑан
закÑÑÑак."
+"Ðво Ñе дÑÑго меÑÑо на коме ниÑам пажÑиво
напÑавио ÑÐ°Ð·Ð»Ð¸ÐºÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑ Ð´Ð²Ð° "
+"ÑазлиÑиÑа знаÑеÑа ÑеÑи âÑлободноâ (енгл.
<em>free</em> = âÑлободноâ или "
+"âбеÑплаÑноâ). РеÑениÑа Ñаква каква Ñе
ниÑе погÑеÑна â можеÑе да набавиÑе "
+"пÑимеÑке ÐÐУ-овог ÑоÑÑвеÑа беÑплаÑно, од
ваÑиÑ
пÑиÑаÑеÑа или пÑеко мÑеже. "
+"Ðли она наводи на погÑеÑан закÑÑÑак."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid "<a name=\"f3\"></a>Several such companies now exist."
msgid "Several such companies now exist."
msgstr "ÐÐ°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи неколико ÑаквиÑ
ÑиÑми."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"f4\"></a>The Free Software Foundation for 10 years raised most "
-#| "of its funds from a distribution service, although it is a charity rather "
-#| "than a company. You can <a href=\"/order/order.html\">order things from "
-#| "the FSF</a>."
msgid ""
"Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
"for 10 years raised most of its funds from its distribution service. You "
"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
"its work."
msgstr ""
-"ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе 10 година
Ñглавном "
-"ÑинанÑиÑа из ÑлÑжбе за ÑаÑподелÑ, иако Ñе
добÑоÑвоÑна оÑганизаÑиÑа, а не "
-"ÑиÑма. ÐожеÑе и да <a
href=\"/order/order.html\">наÑÑÑÑÑеÑе ÑÑваÑи од ÐСС-а</"
-"a>."
+"ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе 10 година
Ñглавном ÑинанÑиÑа из ÑлÑжбе за "
+"ÑаÑподелÑ, иако Ñе добÑоÑвоÑна
оÑганизаÑиÑа, а не ÑиÑма. ÐожеÑе и да <a href="
+"\"/order/order.html\">наÑÑÑÑÑеÑе ÑÑваÑи од ÐСС-а</a>."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"f5\"></a>A group of computer companies pooled funds around 1991 "
-#| "to support maintenance of the GNU C Compiler."
msgid ""
"A group of computer companies pooled funds around 1991 to support "
"maintenance of the GNU C Compiler."
msgstr ""
-"Ðеколико ÑаÑÑнаÑÑкиÑ
ÑиÑми Ñе 1991.
ÑпонзоÑиÑало "
-"одÑжаваÑе ÐÐУ-овог пÑеводиоÑа за Це."
+"Ðеколико ÑаÑÑнаÑÑкиÑ
ÑиÑми Ñе 1991.
ÑпонзоÑиÑало одÑжаваÑе ÐÐУ-овог "
+"пÑеводиоÑа за Це."
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
@@ -1486,17 +1382,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"f6\"></a>In the 80s I had not yet realized how confusing it was "
-#| "to speak of “the issue” of “intellectual "
-#| "property”. That term is obviously biased; more subtle is the fact "
-#| "that it lumps together various disparate laws which raise very different "
-#| "issues. Nowadays I urge people to reject the term “intellectual "
-#| "property” entirely, lest it lead others to suppose that those laws "
-#| "form one coherent issue. The way to be clear is to discuss patents, "
-#| "copyrights, and trademarks separately. See <a href=\"/philosophy/not-ipr."
-#| "html\">further explanation</a> of how this term spreads confusion and "
-#| "bias."
msgid ""
"In the 1980s I had not yet realized how confusing it was to speak of “"
"the issue” of “intellectual property”. That term is "
@@ -1508,25 +1393,18 @@
"href=\"/philosophy/not-ipr.html\">further explanation</a> of how this term "
"spreads confusion and bias."
msgstr ""
-"ÐÑамдеÑеÑиÑ
ÑÐ¾Ñ Ñвек ниÑам ÑÑ
ваÑао колико
Ñе збÑÑÑÑÑÑе "
-"говоÑиÑи о âпиÑаÑÑâ âинÑелекÑÑалне
ÑвоÑинеâ. Ð¢Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñаз Ñе оÑиÑо наÑÑао из "
-"пÑедÑаÑÑде. ЧиÑениÑа да он изÑеднаÑава
многе ÑазлиÑиÑе законе, коÑи покÑеÑÑ "
-"ÑаÑвим ÑазлиÑиÑа пиÑаÑа, Ñе ÑананиÑа. Сада
Ñвима ÑÑажим да Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи "
-"одбаÑе изÑаз âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ,
како не би некога навели да закÑÑÑе да "
-"ови закони Ñине Ñедно ÑеловиÑо пиÑаÑе.
ÐаÑин на коÑи Ñе може биÑи ÑаÑниÑи Ñе "
-"да Ñе о паÑенÑима, аÑÑоÑÑким пÑавима и
Ñобним маÑкама ÑаÑпÑавÑа одвоÑено. "
+"ÐÑамдеÑеÑиÑ
ÑÐ¾Ñ Ñвек ниÑам ÑÑ
ваÑао колико
Ñе збÑÑÑÑÑÑе говоÑиÑи о "
+"âпиÑаÑÑâ âинÑелекÑÑалне ÑвоÑинеâ. ТаÑ
изÑаз Ñе оÑиÑо наÑÑао из пÑедÑаÑÑде. "
+"ЧиÑениÑа да он изÑеднаÑава многе
ÑазлиÑиÑе законе, коÑи покÑеÑÑ ÑаÑвим "
+"ÑазлиÑиÑа пиÑаÑа, Ñе ÑананиÑа. Сада Ñвима
ÑÑажим да Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи одбаÑе "
+"изÑаз âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ, како не
би некога навели да закÑÑÑе да ови "
+"закони Ñине Ñедно ÑеловиÑо пиÑаÑе. ÐаÑин
на коÑи Ñе може биÑи ÑаÑниÑи Ñе да "
+"Ñе о паÑенÑима, аÑÑоÑÑким пÑавима и Ñобним
маÑкама ÑаÑпÑавÑа одвоÑено. "
"ÐогледаÑÑе <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">даÑе
обÑаÑÑеÑе</a> наÑина на "
"коÑи Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñаз ÑиÑи конÑÑзиÑÑ Ð¸
двоÑмиÑленоÑÑ."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"f7\"></a>Subsequently we have learned to distinguish between "
-#| "“free software” and “freeware”. The term “"
-#| "freeware” means software you are free to redistribute, but usually "
-#| "you are not free to study and change the source code, so most of it is "
-#| "not free software. See <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware"
-#| "\"> the Confusing Words and Phrases page</a> for more explanation."
msgid ""
"Subsequently we learned to distinguish between “free software” "
"and “freeware”. The term “freeware” means software "
@@ -1535,12 +1413,12 @@
"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware\">Confusing Words and "
"Phrases</a>” for more explanation."
msgstr ""
-"Ðакнадно Ñмо наÑÑили да ÑазликÑÑемо
âÑлободан ÑоÑÑвеÑâ и "
-"âÑÑивеÑâ. ÐзÑаз âÑÑивеÑâ ознаÑава
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи можеÑе да поново "
-"ÑаÑподеÑÑÑеÑе, али обиÑно вам ниÑе
дозвоÑено да га пÑоÑÑаваÑе и меÑаÑе Ñегов "
-"извоÑни код, па веÑина ÑÑивеÑа ниÑе
Ñлободан ÑоÑÑвеÑ. ÐогледаÑÑе <a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html#Freeware\">ÑÑÑаниÑÑ
âзбÑÑÑÑÑÑе ÑеÑи и "
-"ÑинÑагмеâ</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа."
+"Ðакнадно Ñмо наÑÑили да ÑазликÑÑемо
âÑлободан ÑоÑÑвеÑâ и âÑÑивеÑâ. ÐзÑаз "
+"âÑÑивеÑâ ознаÑава ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи можеÑе да
поново ÑаÑподеÑÑÑеÑе, али обиÑно "
+"вам ниÑе дозвоÑено да га пÑоÑÑаваÑе и
меÑаÑе Ñегов извоÑни код, па веÑина "
+"ÑÑивеÑа ниÑе Ñлободан ÑоÑÑвеÑ. ÐогледаÑÑе
<a href=\"/philosophy/words-to-"
+"avoid.html#Freeware\">ÑÑÑаниÑÑ âзбÑÑÑÑÑÑе ÑеÑи и
ÑинÑагмеâ</a> за виÑе "
+"инÑоÑмаÑиÑа."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -1591,8 +1469,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1609,12 +1487,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of "
-#| "this document, in any medium, provided that the copyright notice and "
-#| "permission notice are preserved, and that the distributor grants the "
-#| "recipient permission for further redistribution as permitted by this "
-#| "notice. <br /> Modified versions may not be made."
msgid ""
"Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of "
"this document, in any medium, provided that the copyright notice and "
Index: gnu/po/why-gnu-linux.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.sr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnu/po/why-gnu-linux.sr.po 2 Dec 2014 10:53:04 -0000 1.23
+++ gnu/po/why-gnu-linux.sr.po 2 Dec 2014 11:01:45 -0000 1.24
@@ -20,14 +20,11 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"ÐаÑÑо ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом - ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ -
ÐадÑжбина за Ñлободан ÑоÑÑвеÑ"
+msgstr "ÐаÑÑо ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом - ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ -
ÐадÑжбина за Ñлободан ÑоÑÑвеÑ"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-#| msgid "What's in a name?"
msgid "What's in a Name?"
msgstr "ШÑа Ñе Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ?"
@@ -56,24 +53,14 @@
"gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never Heard of GNU</"
"a>."
msgstr ""
-"Ðа наÑÑиÑе виÑе о Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñеми, можеÑе
пÑоÑиÑаÑи наÑа <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом ЧÐÐ-а</a>, наÑÑ
ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾ <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">ÐинÑкÑÑ Ð¸ ÐÑоÑекÑÑ ÐÐУ</a> и
наÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾ <a href="
-"\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">ÐÐУ коÑиÑниÑима
коÑи никада "
-"ниÑÑ ÑÑли о ÐÐУ</a>."
+"Ðа наÑÑиÑе виÑе о Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñеми, можеÑе
пÑоÑиÑаÑи наÑа <a href=\"/gnu/gnu-linux-"
+"faq.html\">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом ЧÐÐ-а</a>, наÑÑ ÑÑÑанÑ
о <a href=\"/gnu/linux-and-"
+"gnu.html\">ÐинÑкÑÑ Ð¸ ÐÑоÑекÑÑ ÐÐУ</a> и наÑÑ
ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾ <a href=\"/gnu/gnu-"
+"users-never-heard-of-gnu.html\">ÐÐУ коÑиÑниÑима коÑи
никада ниÑÑ ÑÑли о ÐÐУ</"
+"a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what "
-#| "we say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by "
-#| "any name would smell as sweet—but if you call it a pen, people will "
-#| "be rather disappointed when they try to write with it. And if you call "
-#| "pens “roses”, people may not realize what they are good for. "
-#| "If you call our operating system “Linux”, that conveys a "
-#| "mistaken idea of the system's origin, history, and purpose. If you call "
-#| "it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys "
-#| "(though not in detail) an accurate idea."
msgid ""
"Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what we "
"say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by any "
@@ -90,9 +77,9 @@
"миÑиÑала ÑлаÑко— али ако Ñе назовеÑе
оловком, ÑÑди Ñе Ñе попÑилиÑно "
"ÑазоÑаÑаÑи ако покÑÑаÑÑ Ð´Ð° пиÑÑ Ñа Ñом. Ð
ако назовеÑе оловке “"
"ÑÑжама”, ÑÑди можда неÑе ÑÑ
ваÑиÑи заÑÑа
ÑÑ Ð¾Ð½Ðµ добÑе. Ðко зовеÑе Ð½Ð°Ñ "
-"опеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐинÑкÑом, Ñо пÑеноÑи
погÑеÑно знаÑеÑе о "
-"поÑеклÑ, иÑÑоÑиÑи, и ÑвÑÑи ÑиÑÑема. Ðко га
зовеÑе <a href=\"/gnu/linux-and-"
-"gnu.html\">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a>, Ñо пÑеноÑи ÑаÑнÑ
ÑÐ»Ð¸ÐºÑ (мада не деÑаÑнÑ)."
+"опеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐинÑкÑом, Ñо пÑеноÑи
погÑеÑно знаÑеÑе о поÑеклÑ, иÑÑоÑиÑи, "
+"и ÑвÑÑи ÑиÑÑема. Ðко га зовеÑе <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ÐÐУ Ñа "
+"ÐинÑкÑом</a>, Ñо пÑеноÑи ÑаÑÐ½Ñ ÑÐ»Ð¸ÐºÑ (мада
не деÑаÑнÑ)."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -121,16 +108,12 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When I explain why it's appropriate to call the operating system “"
-#| "GNU/Linux” rather than “Linux”, people sometimes "
-#| "respond this way:"
msgid ""
"When I explain why it's appropriate to call the operating system GNU/Linux "
"rather than Linux, people sometimes respond this way:"
msgstr ""
-"Ðада Ñа обÑаÑÑавам заÑÑо Ñе пÑимеÑениÑе
зваÑи опеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ "
-"Ñа ÐинÑкÑом него ÐинÑкÑом, ÑÑди понекад
одговоÑе овако:"
+"Ðада Ñа обÑаÑÑавам заÑÑо Ñе пÑимеÑениÑе
зваÑи опеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ Ñа "
+"ÐинÑкÑом него ÐинÑкÑом, ÑÑди понекад
одговоÑе овако:"
# type: Content of: <blockquote><p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
@@ -159,8 +142,8 @@
"одÑаÑен и да Ñе вÑеме за опÑÑÑаÑе. Ðа Ñе
Ñамо Ñо иÑÑина! Ðли изазови ÑÑ "
"многи, и ово ниÑе вÑеме да Ñе бÑдÑÑноÑÑ
олако ÑÑ
ваÑи. Снага наÑе заÑедниÑе "
"Ñе Ñ Ð¿Ð¾ÑвеÑеноÑÑи Ñлободи и ÑаÑадÑи.
ÐоÑиÑÑеÑе имена <a href=\"/gnu/linux-"
-"and-gnu.html\">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a> Ñе наÑин да ÑÑди
подÑеÑе Ñами Ñебе и "
-"да инÑоÑмиÑÑ Ð´ÑÑге о овим ÑиÑевима."
+"and-gnu.html\">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a> Ñе наÑин да ÑÑди
подÑеÑе Ñами Ñебе и да "
+"инÑоÑмиÑÑ Ð´ÑÑге о овим ÑиÑевима."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -190,16 +173,16 @@
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "A great challenge to the future of free software comes from the "
-#| "tendency of the “Linux” distribution companies to add "
-#| "non-free software to <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
-#| "in the name of convenience and power. All the major commercial "
-#| "distribution developers do this; none produces a distribution that is "
-#| "entirely free. Most of them do not clearly identify the non-free "
-#| "packages in their distributions. Many even develop non-free software "
-#| "and add it to the system. Some outrageously advertise "
-#| "“Linux” systems that are “licensed per seat”, "
-#| "which give the user as much freedom as Microsoft Windows."
+#| "A great challenge to the future of free software comes from the tendency "
+#| "of the “Linux” distribution companies to add non-free "
+#| "software to <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> in the name "
+#| "of convenience and power. All the major commercial distribution "
+#| "developers do this; none produces a distribution that is entirely free. "
+#| "Most of them do not clearly identify the non-free packages in their "
+#| "distributions. Many even develop non-free software and add it to the "
+#| "system. Some outrageously advertise “Linux” systems that are "
+#| "“licensed per seat”, which give the user as much freedom as "
+#| "Microsoft Windows."
msgid ""
"A great challenge to the future of free software comes from the tendency of "
"the “Linux” distribution companies to add nonfree software to <a "
@@ -213,8 +196,8 @@
msgstr ""
"Ðелики изазов бÑдÑÑноÑÑи Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа долази од ÑежÑе компаниÑе “"
"ÐинÑкє диÑÑÑибÑÑиÑа да додаÑÑ
не-Ñлободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">ÐÐУ-Ñ Ñа ÐинÑкÑом</a> због
ÑедноÑÑавноÑÑи и моÑи. "
-"Сви главни комеÑÑиÑални ÑÑваÑаоÑи
диÑÑÑибÑÑиÑа Ñаде Ñо; нико не пÑави "
+"linux-and-gnu.html\">ÐÐУ-Ñ Ñа ÐинÑкÑом</a> због
ÑедноÑÑавноÑÑи и моÑи. Сви "
+"главни комеÑÑиÑални ÑÑваÑаоÑи
диÑÑÑибÑÑиÑа Ñаде Ñо; нико не пÑави "
"диÑÑÑибÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ñа Ñе ÑоÑално Ñлободна.
Ðноги од ÑиÑ
не ознаÑе ÑаÑно не-"
"Ñлободне пакеÑе Ñ ÑвоÑим диÑÑÑибÑÑиÑама.
Ðноги Ñак ÑазвиÑаÑÑ Ð½Ðµ-Ñлободан "
"ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸ додаÑÑ Ð³Ð° ÑиÑÑемÑ. Ðеки га
безобÑазно ÑекламиÑаÑÑ ÐºÐ°Ð¾ “"
@@ -223,16 +206,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "People justify adding non-free software in the name of the “"
-#| "popularity of Linux”—in effect, valuing popularity above "
-#| "freedom. Sometimes this is openly admitted. For instance, Wired "
-#| "Magazine says Robert McMillan, editor of Linux Magazine, “feels "
-#| "that the move toward open source software should be fueled by technical, "
-#| "rather than political, decisions.” And Caldera's <acronym title="
-#| "\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged users to drop the "
-#| "goal of freedom and work instead for the “popularity of "
-#| "Linux”."
msgid ""
"People try to justify adding nonfree software in the name of the “"
"popularity of Linux”—in effect, valuing popularity above "
@@ -252,20 +225,12 @@
"оÑвоÑеног кода ÑÑебао да Ñе подÑÑакне ÑеÑ
ниÑким, пÑе него полиÑиÑким, "
"одлÑкама.” Ð ÐолдеÑин <acronym title=\"Ðлавни
ÐзвÑÑни ÐиÑекÑоÑ\">ÐÐÐ</"
"acronym> оÑвоÑено подÑÑиÑе коÑиÑнике да
одÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð´ ÑиÑа Ñлободе и да ÑмеÑÑо "
-"Ñога Ñаде на “попÑлаÑноÑÑи ÐинÑкÑа”.
<a href=\"http://"
-"www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/\"> (http://www.zdnet.com/"
-"stallman-love-is-not-free-3002091004/) </a>"
+"Ñога Ñаде на “попÑлаÑноÑÑи ÐинÑкÑа”.
<a href=\"http://www.zdnet."
+"com/stallman-love-is-not-free-3002091004/\"> (http://www.zdnet.com/stallman-"
+"love-is-not-free-3002091004/) </a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Adding non-free software to the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-#| "Linux</a> system may increase the popularity, if by popularity we mean "
-#| "the number of people using some of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
-#| "\">GNU/Linux</a> in combination with non-free software. But at the same "
-#| "time, it implicitly encourages the community to accept non-free software "
-#| "as a good thing, and forget the goal of freedom. It is no use driving "
-#| "faster if you can't stay on the road."
msgid ""
"Adding nonfree software to the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
"Linux</a> system may increase the popularity, if by popularity we mean the "
@@ -277,10 +242,10 @@
msgstr ""
"ÐодаваÑе не-Ñлободног ÑоÑÑвеÑа ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
"\">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a> би можда повеÑао
попÑлаÑноÑÑ, ако би попÑлаÑноÑÑÑ "
-"ÑмаÑÑали бÑÐ¾Ñ ÑÑди коÑи коÑиÑÑе неки <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
-"\">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a> Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑиÑи Ñа
не-Ñлободним ÑоÑÑвеÑом. Ðли Ñ Ð¸ÑÑо "
-"вÑеме, Ñо имплиÑиÑно оÑ
ÑабÑÑÑе заÑедниÑÑ
да пÑиÑ
ваÑи не-Ñлободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ°Ð¾ "
-"добÑÑ ÑÑваÑ, и да забоÑави ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°Ð¾ ÑиÑ.
Ðема ÑвÑÑ
е да возиÑе бÑже ако не "
+"ÑмаÑÑали бÑÐ¾Ñ ÑÑди коÑи коÑиÑÑе неки <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ÐÐУ "
+"Ñа ÐинÑкÑом</a> Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑиÑи Ñа
не-Ñлободним ÑоÑÑвеÑом. Ðли Ñ Ð¸ÑÑо вÑеме, "
+"Ñо имплиÑиÑно оÑ
ÑабÑÑÑе заÑедниÑÑ Ð´Ð° пÑиÑ
ваÑи не-Ñлободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ°Ð¾ добÑÑ "
+"ÑÑваÑ, и да забоÑави ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°Ð¾ ÑиÑ. Ðема
ÑвÑÑ
е да возиÑе бÑже ако не "
"можеÑе да оÑÑанеÑе на пÑÑÑ."
# type: Content of: <p>
@@ -323,13 +288,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If our community keeps moving in this direction, it could redirect the "
-#| "future of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> into a mosaic "
-#| "of free and non-free components. Five years from now, we will surely "
-#| "still have plenty of free software; but if we are not careful, it will "
-#| "hardly be usable without the non-free software that users expect to find "
-#| "with it. If this happens, our campaign for freedom will have failed."
msgid ""
"If our community keeps moving in this direction, it could redirect the "
"future of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> into a mosaic of "
@@ -339,9 +297,9 @@
"happens, our campaign for freedom will have failed."
msgstr ""
"Ðко наÑа заÑедниÑа наÑÑави да Ñе кÑеÑе Ñ
овом пÑавÑÑ, Ñо би могло пÑомениÑи "
-"бÑдÑÑноÑÑ <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ÐÐУ-а Ñа
ÐинÑкÑом</a> Ñ "
-"мозаик ÑлободниÑ
и не-ÑлободниÑ
компоненÑи. ÐÐµÑ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð° од Ñада, ми Ñемо "
-"ÑигÑÑно имаÑи доÑÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа;
али ако ниÑмо пажÑиви, ÑеÑко Ñе биÑи "
+"бÑдÑÑноÑÑ <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ÐÐУ-а Ñа
ÐинÑкÑом</a> Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð°Ð¸Ðº "
+"ÑлободниÑ
и не-ÑлободниÑ
компоненÑи. ÐеÑ
година од Ñада, ми Ñемо ÑигÑÑно "
+"имаÑи доÑÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа; али ако
ниÑмо пажÑиви, ÑеÑко Ñе биÑи "
"коÑиÑÑан без не-Ñлободног ÑоÑÑвеÑа коÑи
Ñе коÑиÑниÑи оÑекиваÑи да наÑÑ Ñз "
"Ñега. Ðко Ñе ово деÑи, наÑа кампаÑа за
ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñе биÑи неÑÑпела."
@@ -362,24 +320,15 @@
"бÑдÑÑиÑ
пÑоблема би могло биÑи лакÑе како
Ñе пÑогÑамеÑÑки поÑенÑиÑал наÑе "
"заÑедниÑе повеÑева. Ðли ми Ñе ÑÑоÑавамо Ñа
пÑепÑекама коÑе пÑеÑе да оÑежаÑÑ "
"ово: закони коÑи забÑаÑÑÑÑ Ñлободан
ÑоÑÑвеÑ. Ðако Ñе ÑоÑÑвеÑÑки паÑенÑи "
-"нагомилаваÑÑ, и "
-"како Ñе закони као ÑÑо Ñе <abbr title=\"ÐкÑ
аÑÑоÑÑкиÑ
пÑава дигиÑалног "
-"милениÑÑма\">ÐÐÐÐÐ</abbr> коÑиÑÑе да забÑане
ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа за "
-"важне поÑлове као ÑÑо Ñе гледаÑе
ÐеÐеÐе-ова или ÑлÑÑаÑе РиалÐÑдио ÑÑÑимова, "
-"наÑи Ñемо Ñе без ÑаÑног наÑина боÑбе
пÑоÑив паÑенÑиÑаниÑ
и ÑаÑниÑ
ÑоÑмаÑа "
-"подаÑака, оÑим да <strong>одбаÑимо
не-Ñлободне пÑогÑаме коÑи иÑ
коÑиÑÑе</"
-"strong>."
+"нагомилаваÑÑ, и како Ñе закони као ÑÑо Ñе
<abbr title=\"ÐÐºÑ Ð°ÑÑоÑÑкиÑ
пÑава "
+"дигиÑалног милениÑÑма\">ÐÐÐÐÐ</abbr> коÑиÑÑе
да забÑане ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñлободног "
+"ÑоÑÑвеÑа за важне поÑлове као ÑÑо Ñе
гледаÑе ÐеÐеÐе-ова или ÑлÑÑаÑе "
+"РиалÐÑдио ÑÑÑимова, наÑи Ñемо Ñе без
ÑаÑног наÑина боÑбе пÑоÑив паÑенÑиÑаниÑ
"
+"и ÑаÑниÑ
ÑоÑмаÑа подаÑака, оÑим да
<strong>одбаÑимо не-Ñлободне пÑогÑаме "
+"коÑи иÑ
коÑиÑÑе</strong>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Meeting these challenges will require many different kinds of effort. "
-#| "But what we need above all, to confront any kind of challenge, is to "
-#| "remember the goal of freedom to cooperate. We can't expect a mere desire "
-#| "for powerful, reliable software to motivate people to make great "
-#| "efforts. We need the kind of determination that people have when they "
-#| "fight for their freedom and their community, determination to keep on for "
-#| "years and not give up."
msgid ""
"Meeting these challenges will require many different kinds of effort. But "
"what we need above all, to confront any kind of challenge, is to remember "
@@ -398,18 +347,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In our community, this goal and this determination emanate mainly from "
-#| "the GNU Project. We're the ones who talk about freedom and community as "
-#| "something to stand firm for; the organizations that speak of “"
-#| "Linux” normally don't say this. The magazines about “"
-#| "Linux” are typically full of ads for non-free software; the "
-#| "companies that package “Linux” add non-free software to the "
-#| "system; other companies “support Linux” with non-free "
-#| "applications; the user groups for “Linux” typically invite "
-#| "salesman to present those applications. The main place people in our "
-#| "community are likely to come across the idea of freedom and determination "
-#| "is in the GNU Project."
msgid ""
"In our community, this goal and this determination emanate mainly from the "
"GNU Project. We're the ones who talk about freedom and community as "
@@ -548,8 +485,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
Index: licenses/why-not-lgpl.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.sr.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/why-not-lgpl.sr.html 2 Dec 2014 10:53:46 -0000 1.24
+++ licenses/why-not-lgpl.sr.html 2 Dec 2014 11:01:45 -0000 1.25
@@ -1,6 +1,7 @@
<!--#set var="PO_FILE"
value='<a href="/licenses/po/why-not-lgpl.sr.po">
http://www.gnu.org/licenses/po/why-not-lgpl.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/why-not-lgpl.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/why-not-lgpl.en.html" -->
@@ -14,6 +15,7 @@
<!--#include virtual="/licenses/po/why-not-lgpl.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ÐаÑÑо не ÑÑеба да коÑиÑÑиÑе ÐаÑÑ ÐÐРза
ваÑÑ ÑледеÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑекÑ</h2>
<p>
@@ -154,7 +156,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/12/02 10:53:46 $
+$Date: 2014/12/02 11:01:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/why-not-lgpl.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.sr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/why-not-lgpl.sr.po 2 Dec 2014 10:53:05 -0000 1.15
+++ licenses/po/why-not-lgpl.sr.po 2 Dec 2014 11:01:45 -0000 1.16
@@ -19,9 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library - GNU Project "
-#| "- Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library - GNU Project - "
"Free Software Foundation"
@@ -229,15 +226,15 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1999, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1999, 2007, 2013,
2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1999, 2007, 2013,
2014 Free "
+"Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -246,8 +243,8 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel=\"license\" href="
-"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative "
-"Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>."
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html 2 Dec 2014 10:53:48 -0000
1.28
+++ philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html 2 Dec 2014 11:01:46 -0000
1.29
@@ -1,6 +1,7 @@
<!--#set var="PO_FILE"
value='<a href="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po">
http://www.gnu.org/philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/linux-gnu-freedom.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-12" -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/linux-gnu-freedom.en.html" -->
@@ -18,6 +19,7 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ÐинÑкÑ, ÐÐУ и Ñлобода</h2>
<p>
@@ -281,7 +283,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/12/02 10:53:48 $
+$Date: 2014/12/02 11:01:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/philosophy-menu.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy-menu.sr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/philosophy-menu.sr.html 20 Nov 2011 13:02:29 -0000 1.1
+++ philosophy/philosophy-menu.sr.html 2 Dec 2014 11:01:46 -0000 1.2
@@ -3,14 +3,15 @@
<!-- begin philosophy/philosophy-menu.html -->
<!-- begin edu navigation bar -->
<ul id="edu-navigation">
- <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Introduction</a></li>
- <li><a href="http://audio-video.gnu.org/">Audio and video</a></li>
- <li><a href="/philosophy/essays-and-articles.html">Essays and
articles</a></li>
- <li><a href="/philosophy/speeches-and-interview.html">Speeches and
-interviews</a></li>
- <li><a href="/philosophy/third-party-ideas.html">Third party
ideas</a></li>
- <li><a href="/server/sitemap.html#directory-philosophy">All philosophy
-articles</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Увод</a></li>
+ <li><a
href="http://audio-video.gnu.org/">ÐÑдио и видео</a></li>
+ <li><a
href="/philosophy/essays-and-articles.html">ÐÑеÑи и ÑланÑи</a></li>
+ <li><a
+href="/philosophy/speeches-and-interview.html">ÐовоÑи и инÑеÑвÑÑи</a></li>
+ <li><a
+href="/philosophy/third-party-ideas.html">ÐдеÑе ÑÑеÑиÑ
ÑÑÑана</a></li>
+ <li><a
+href="/server/sitemap.html#directory-philosophy">Сви ÑланÑи o ÑилозоÑиÑи</a></li>
</ul>
<!-- end edu navigation bar -->
Index: philosophy/po/categories.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.sr.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/categories.sr.po 2 Dec 2014 10:53:05 -0000 1.34
+++ philosophy/po/categories.sr.po 2 Dec 2014 11:01:46 -0000 1.35
@@ -19,9 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Categories of Free and Non-Free Software - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
msgid ""
"Categories of Free and Nonfree Software - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
@@ -31,7 +28,6 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Categories of Free and Non-Free Software"
msgid "Categories of free and nonfree software"
msgstr "ÐÑÑÑе Ñлободног и неÑлободног
ÑоÑÑвеÑа"
@@ -132,13 +128,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Free software is a matter of freedom, not price. But proprietary software "
-#| "companies sometimes use the term “free software” to refer to "
-#| "price. Sometimes they mean that you can obtain a binary copy at no "
-#| "charge; sometimes they mean that a copy is bundled with a computer that "
-#| "you are buying, and the price includes both. Either way, this has "
-#| "nothing to do with what we mean by free software in the GNU project."
msgid ""
"Free software is a matter of freedom, not price. But proprietary software "
"companies typically use the term “free software” to refer to "
@@ -171,16 +160,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Many languages have two separate words for “free” as in "
-#| "freedom and “free” as in zero price. For example, French has "
-#| "“libre” and “gratuit”. Not so English; there is a "
-#| "word “gratis” that refers unambiguously to price, but no "
-#| "common adjective that refers unambiguously to freedom. So if you are "
-#| "speaking another language, we suggest you translate “free” "
-#| "into your language to make it clearer. See our list of <a href= \"/"
-#| "philosophy/fs-translations.html\">translations of the term “free "
-#| "software”</a> into various other languages."
msgid ""
"Many languages have two separate words for “free” as in freedom "
"and “free” as in zero price. For example, French has “"
@@ -204,9 +183,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Free software is often <a href=\"/software/reliability.html\">more "
-#| "reliable</a> than non-free software."
msgid ""
"Free software is often <a href=\"/software/reliability.html\">more reliable</"
"a> than nonfree software."
@@ -216,7 +192,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Open Source software</strong>"
msgid "Open source software"
msgstr "СоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¾ÑвоÑеног извоÑног кода"
@@ -251,17 +226,11 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Public domain software</strong>"
msgid "Public domain software"
msgstr "СоÑÑÐ²ÐµÑ Ñ Ñавном влаÑниÑÑвÑ"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Public domain software is software that is not copyrighted. If the source "
-#| "code is in the public domain, that is a special case of <a href=\"#Non-"
-#| "CopyleftedFreeSoftware\">non-copylefted free software</a>, which means "
-#| "that some copies or modified versions may not be free at all."
msgid ""
"Public domain software is software that is not copyrighted. If the source "
"code is in the public domain, that is a special case of <a href=\"#Non-"
@@ -325,7 +294,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Copylefted software</strong>"
msgid "Copylefted software"
msgstr "ÐопилеÑÑован ÑоÑÑвеÑ"
@@ -421,15 +389,11 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Non-copylefted free software</strong>"
msgid "Noncopylefted free software"
msgstr "ÐекопилеÑÑован Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Non-copylefted free software comes from the author with permission to "
-#| "redistribute and modify, and also to add additional restrictions to it."
msgid ""
"Noncopylefted free software comes from the author with permission to "
"redistribute and modify, and also to add additional restrictions to it."
@@ -439,12 +403,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If a program is free but not copylefted, then some copies or modified "
-#| "versions may not be free at all. A software company can compile the "
-#| "program, with or without modifications, and distribute the executable "
-#| "file as a <a href= \"#ProprietarySoftware\">proprietary</a> software "
-#| "product."
msgid ""
"If a program is free but not copylefted, then some copies or modified "
"versions may not be free at all. A software company can compile the program, "
@@ -458,17 +416,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://www.x.org\">X Window System</a> illustrates this. "
-#| "The X Consortium releases X11 with distribution terms that make it non-"
-#| "copylefted free software. If you wish, you can get a copy which has those "
-#| "distribution terms and is free. However, there are non-free versions as "
-#| "well, and there are (or at least were) popular workstations and PC "
-#| "graphics boards for which non-free versions are the only ones that work. "
-#| "If you are using this hardware, X11 is not free software for you. <a href="
-#| "\"/philosophy/x.html\">The developers of X11 even made X11 non-free</a> "
-#| "for a while; they were able to do this because others had contributed "
-#| "their code under the same non-copyleft license."
msgid ""
"The <a href=\"http://www.x.org\">X Window System</a> illustrates this. The X "
"Consortium releases X11 with distribution terms that make it noncopylefted "
@@ -509,7 +456,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>GPL-covered software</strong>"
msgid "GPL-covered software"
msgstr "СоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÐÐÐ"
@@ -538,18 +484,14 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU system</a> is the Unix-like "
-#| "operating system, which is entirely free software, that we in the GNU "
-#| "Project have developed since 1984."
msgid ""
"The <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU operating system</a> is the Unix-"
"like operating system, which is entirely free software, that we in the GNU "
"Project have developed since 1984."
msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем
ÐÐУ</a> Ñе ÑникÑолики опеÑаÑивни "
-"ÑиÑÑем, и Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи Ñе Ñлободни ÑоÑÑвеÑ
коÑи Ñмо ми из ÐÑоÑекÑа ÐÐУ "
-"гÑадили од 1984."
+"<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем
ÐÐУ</a> Ñе ÑникÑолики "
+"опеÑаÑивни ÑиÑÑем, и Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи Ñе
Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñмо ми из "
+"ÐÑоÑекÑа ÐÐУ гÑадили од 1984."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
@@ -647,13 +589,6 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/software.html\">GNU software</a> is software that is "
-#| "released under the auspices of the <a href= \"/gnu/gnu-history.html\">GNU "
-#| "Project</a>. If a program is GNU software, we also say that it is a GNU "
-#| "program or a GNU package. The README or manual of a GNU package should "
-#| "say it is one; also, the <a href=\"/directory\">Free Software Directory</"
-#| "a> indentifies all GNU packages."
msgid ""
"<a href=\"/software/software.html\">GNU software</a> is software that is "
"released under the auspices of the <a href= \"/gnu/gnu-history.html\">GNU "
@@ -671,10 +606,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Most GNU software is <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">copylefted</"
-#| "a> , but not all; however, all GNU software must be <a href=\"/philosophy/"
-#| "free-sw.html\">free software</a>."
msgid ""
"Most GNU software is <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">copylefted</a>, "
"but not all; however, all GNU software must be <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -703,13 +634,15 @@
"contributed software is copyrighted by the Free Software Foundation; some is "
"copyrighted by the contributors who wrote it."
msgstr ""
-"Ðеки ÐÐУ-ов ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали ÑÑди из <a
href= \"http://www.fsf.org/about/staff/"
-"\">оÑобÑа</a> <a href=\"http://www.fsf.org/\">ÐадÑжбине за
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a>, "
-"али ÑÑ Ð²ÐµÑÐ¸Ð½Ñ ÐÐУ-овог ÑоÑÑвеÑа пÑиложили
<a href=\"/people/people.html"
-"\">добÑовоÑÑи</a>. Ðеки пÑиложени ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе
ÑÑавила под âаÑÑоÑÑка пÑаваâ "
-"ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, а неки
дÑÑги пÑилагаÑи коÑи ÑÑ Ð³Ð° напиÑали."
+"Ðеки ÐÐУ-ов ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали ÑÑди из <a
href= \"http://www.fsf.org/about/"
+"staff/\">оÑобÑа</a> <a href=\"http://www.fsf.org/\">ÐадÑжбине
за Ñлободни "
+"ÑоÑÑвеÑ</a>, али ÑÑ Ð²ÐµÑÐ¸Ð½Ñ ÐÐУ-овог ÑоÑÑвеÑа
пÑиложили <a href=\"/people/"
+"people.html\">добÑовоÑÑи</a>. Ðеки пÑиложени
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑÑавила под "
+"âаÑÑоÑÑка пÑаваâ ÐадÑжбина за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ, а неки дÑÑги пÑилагаÑи коÑи "
+"ÑÑ Ð³Ð° напиÑали."
# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "FSF-copyrighted GNU software"
msgstr ""
@@ -736,7 +669,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Non-free software</strong>"
msgid "Nonfree software"
msgstr "ÐеÑлободни ÑоÑÑвеÑ"
@@ -753,14 +685,12 @@
"or modification is prohibited, or requires you to ask for permission, or is "
"restricted so much that you effectively can't do it freely."
msgstr ""
-"ÐеÑлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе Ñав ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи
ниÑе Ñлободан. Ðегово "
-"коÑиÑÑеÑе, ÑаÑподела или измена ÑÑ
забÑаÑени, или од Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ
ÑеваÑÑ Ð´Ð° "
-"ÑÑажиÑе дозволÑ, или ÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑени Ñ
ÑÐ¾Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑи да Ñо еÑекÑивно не можеÑе "
-"да ÑÑадиÑе."
+"ÐеÑлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе Ñав ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи
ниÑе Ñлободан. Ðегово коÑиÑÑеÑе, "
+"ÑаÑподела или измена ÑÑ Ð·Ð°Ð±ÑаÑени, или од
Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ
ÑеваÑÑ Ð´Ð° ÑÑажиÑе дозволÑ, "
+"или ÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑени Ñ ÑÐ¾Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑи да Ñо
еÑекÑивно не можеÑе да ÑÑадиÑе."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Proprietary software</strong>"
msgid "Proprietary software"
msgstr "ÐлаÑниÑки ÑоÑÑвеÑ"
@@ -867,9 +797,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Shareware is not free software, or even semi-free. There are two reasons "
-#| "it is not:"
msgid ""
"Shareware is not free software, or even semifree. There are two reasons it "
"is not:"
@@ -901,7 +828,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Private software</strong>"
msgid "Private software"
msgstr "ÐÑиваÑни ÑоÑÑвеÑ"
@@ -973,7 +899,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Commercial Software</strong>"
msgid "Commercial software"
msgstr "ÐомеÑÑиÑални ÑоÑÑвеÑ"
@@ -994,10 +919,9 @@
"\">proprietary</a>, but there is commercial free software, and there is "
"noncommercial nonfree software."
msgstr ""
-"âÐомеÑÑиÑалноâ и âвлаÑниÑкоâ ниÑÑ Ð¸ÑÑа
ÑÑваÑ! ÐеÑина "
-"комеÑÑиÑалног ÑоÑÑвеÑа Ñе <a
href=\"#ProprietarySoftware\">влаÑниÑка</a>, "
-"али поÑÑоÑи и комеÑÑиÑални Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ, као и некомеÑÑиÑални неÑлободни "
-"ÑоÑÑвеÑ."
+"âÐомеÑÑиÑалноâ и âвлаÑниÑкоâ ниÑÑ Ð¸ÑÑа
ÑÑваÑ! ÐеÑина комеÑÑиÑалног ÑоÑÑвеÑа "
+"Ñе <a href=\"#ProprietarySoftware\">влаÑниÑка</a>, али
поÑÑоÑи и "
+"комеÑÑиÑални Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, као и
некомеÑÑиÑални неÑлободни ÑоÑÑвеÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
@@ -1101,8 +1025,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1249,8 +1173,8 @@
#~ msgid ""
#~ "The Free Software Foundation itself is non-commercial, and therefore we "
#~ "would be legally permitted to use a semi-free program “"
-#~ "internally”. But we don't do that, because that would undermine "
-#~ "our efforts to obtain a program which we could also include in GNU."
+#~ "internally”. But we don't do that, because that would undermine our "
+#~ "efforts to obtain a program which we could also include in GNU."
#~ msgstr ""
#~ "Сама ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе
некомеÑÑиÑална, и ÑÑога би нама "
#~ "могло биÑи дозвоÑено (од ÑÑÑане аÑÑоÑа
пÑогÑама) да коÑиÑÑимо "
Index: philosophy/po/essays-and-articles.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.sr.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- philosophy/po/essays-and-articles.sr.po 2 Dec 2014 10:53:05 -0000
1.50
+++ philosophy/po/essays-and-articles.sr.po 2 Dec 2014 11:01:46 -0000
1.51
@@ -25,8 +25,7 @@
#| "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation "
#| "(FSF)"
msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"ÐÑеÑи и ÑланÑи â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â ÐадÑжбина
за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
+msgstr "ÐÑеÑи и ÑланÑи â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -132,6 +131,7 @@
"ÑоÑÑвеÑа</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> FLOSS and FOSS</a>"
msgstr ""
@@ -411,8 +411,7 @@
"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a> (An "
"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
"is also available.)"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Ðа ли Ñе ÐикÑоÑоÑÑ
СоÑона?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Ðа ли Ñе
ÐикÑоÑоÑÑ Ð¡Ð¾Ñона?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -440,6 +439,7 @@
"монопол</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
msgstr ""
@@ -703,7 +703,8 @@
"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
"\"> ÐÑÑоÑÑка пÑава пÑоÑив дÑÑÑÑва Ñ ÐµÑи
ÑаÑÑнаÑÑкиÑ
мÑежа</a>: доÑловни "
"пÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñа <a href=\"http://www.stallman.org\">РиÑаÑда
СÑалмана</a> на "
-"конÑеÑенÑиÑи <em>LIANZA</em> (<em>Christchurch</em>, Ðови
Ðеланд, 12. окÑÐ¾Ð±Ð°Ñ 2009)."
+"конÑеÑенÑиÑи <em>LIANZA</em> (<em>Christchurch</em>, Ðови
Ðеланд, 12. "
+"окÑÐ¾Ð±Ð°Ñ 2009)."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -861,8 +862,8 @@
"Property”? It's a Seductive Mirage</a>. An essay on the true meaning "
"of the phrase “Intellectual Property”, by Richard M. Stallman"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">РекоÑÑе ли
âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ? "
-"То Ñе заводÑива илÑзиÑа</a>. ÐÑÐµÑ Ð¾ пÑавом
знаÑеÑÑ ÑÑазе âинÑелекÑÑална "
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">РекоÑÑе ли
âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ? То "
+"Ñе заводÑива илÑзиÑа</a>. ÐÑÐµÑ Ð¾ пÑавом
знаÑеÑÑ ÑÑазе âинÑелекÑÑална "
"ÑвоÑинаâ, од РиÑаÑда Ð. СÑалмана"
# type: Content of: <h4>
@@ -918,31 +919,20 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/"
-#| "Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\"> Felten v. RIAA</a>, "
-#| "scientists are asking a court to rule that the Digital Millennium "
-#| "Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from publishing their "
-#| "research."
msgid ""
"In <a href=\"https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-"
"over-squelched-research\"> Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court "
"to rule that the Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit "
"them from publishing their research."
msgstr ""
-"У ÑлÑÑаÑÑ <a
href=\"https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-"
-"over-squelched-research\">ФелÑен пÑоÑив <em>RIAA</em> "
-"(<em>Felten v. RIAA</em>)</a>, наÑÑниÑи заÑ
ÑеваÑÑ Ð¾Ð´
ÑÑда да донеÑе одлÑÐºÑ "
-"по коÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼ УÑедба о дигиÑалним аÑÑоÑÑким
пÑавима â УÐÐÐ (<em>Digital "
-"Millennium Copyright Act (DMCA)</em>) не може бÑаниÑи
обÑавÑиваÑе ÑиÑ
овог "
-"Ñада."
+"У ÑлÑÑаÑÑ <a
href=\"https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-"
+"sue-over-squelched-research\">ФелÑен пÑоÑив <em>RIAA</em>
(<em>Felten v. "
+"RIAA</em>)</a>, наÑÑниÑи заÑ
ÑеваÑÑ Ð¾Ð´ ÑÑда да
донеÑе одлÑÐºÑ Ð¿Ð¾ коÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼ "
+"УÑедба о дигиÑалним аÑÑоÑÑким пÑавима â
УÐÐÐ (<em>Digital Millennium "
+"Copyright Act (DMCA)</em>) не може бÑаниÑи
обÑавÑиваÑе ÑиÑ
овог Ñада."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\">EFF “"
-#| "Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
-#| "Cases” Archive</a>"
msgid ""
"<a href=\"https://www.eff.org/search/site/dvd cases/\">EFF “"
"Intellectual Property”: MPAA (Motion Picture Association of America) "
@@ -1175,11 +1165,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\"> "
-#| "Free Software and Sustainable Development</a> — A short article by "
-#| "Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
-#| "development."
msgid ""
"<a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/http://www.insnet.org/"
"ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\"> Free Software and Sustainable "
@@ -1187,8 +1172,9 @@
"use of proprietary software in cultural development."
msgstr ""
"<a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/http://www.insnet.org/"
-"ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\"> Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸
одÑживи ÑазвоÑ</a> â кÑаÑак Ñланак дÑ
СÑалмана о "
-"ÑпоÑÑеби влаÑниÑког ÑоÑÑвеÑа Ñ ÐºÑлÑÑÑном
ÑазвоÑÑ."
+"ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\"> Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸
одÑживи ÑазвоÑ</"
+"a> â кÑаÑак Ñланак Ð´Ñ Ð¡Ñалмана о ÑпоÑÑеби
влаÑниÑког ÑоÑÑвеÑа Ñ ÐºÑлÑÑÑном "
+"ÑазвоÑÑ."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -1203,9 +1189,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
-#| "a>, by Richard M. Stallman"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html\">The Bug Nobody "
"is Allowed to Understand</a>, By Richard Stallman."
@@ -1401,15 +1384,14 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</"
"a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">ÐовоÑи и
инÑеÑвÑÑи</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">ÐовоÑи и
инÑеÑвÑÑи</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">ÐдеÑе ÑÑеÑиÑ
ÑÑÑана</a>"
@@ -1469,8 +1451,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: philosophy/po/free-doc.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.sr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/free-doc.sr.po 2 Dec 2014 10:53:05 -0000 1.16
+++ philosophy/po/free-doc.sr.po 2 Dec 2014 11:01:46 -0000 1.17
@@ -94,15 +94,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "That wasn't the first time this sort of thing has happened, and (to our "
-#| "community's great loss) it was far from the last. Proprietary manual "
-#| "publishers have enticed a great many authors to restrict their manuals "
-#| "since then. Many times I have heard a GNU user eagerly tell me about a "
-#| "manual that he is writing, with which he expects to help the GNU "
-#| "project—and then had my hopes dashed, as he proceeded to explain "
-#| "that he had signed a contract with a publisher that would restrict it so "
-#| "that we cannot use it."
msgid ""
"That wasn't the first time this sort of thing has happened, and (to our "
"community's great loss) it was far from the last. Proprietary manual "
@@ -153,12 +144,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The criterion for a free manual is pretty much the same as for free "
-#| "software: it is a matter of giving all users certain freedoms. "
-#| "Redistribution (including commercial redistribution) must be permitted, "
-#| "so that the manual can accompany every copy of the program, on-line or on "
-#| "paper. Permission for modification is crucial too."
msgid ""
"The criterion for a free manual is pretty much the same as for free "
"software: it is a matter of giving all users certain freedoms. "
@@ -189,15 +174,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "But there is a particular reason why the freedom to modify is crucial for "
-#| "documentation for free software. When people exercise their right to "
-#| "modify the software, and add or change its features, if they are "
-#| "conscientious they will change the manual too—so they can provide "
-#| "accurate and usable documentation with the modified program. A manual "
-#| "which forbids programmers to be conscientious and finish the job, or more "
-#| "precisely requires them to write a new manual from scratch if they change "
-#| "the program, does not fill our community's needs."
msgid ""
"But there is a particular reason why the freedom to modify is crucial for "
"documentation for free software. When people exercise their right to modify "
@@ -218,15 +194,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "While a blanket prohibition on modification is unacceptable, some kinds "
-#| "of limits on the method of modification pose no problem. For example, "
-#| "requirements to preserve the original author's copyright notice, the "
-#| "distribution terms, or the list of authors, are ok. It is also no "
-#| "problem to require modified versions to include notice that they were "
-#| "modified, even to have entire sections that may not be deleted or "
-#| "changed, as long as these sections deal with nontechnical topics. (Some "
-#| "GNU manuals have them.)"
msgid ""
"While a blanket prohibition on modification is unacceptable, some kinds of "
"limits on the method of modification pose no problem. For example, "
@@ -259,11 +226,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "However, it must be possible to modify all the <em>technical</em> content "
-#| "of the manual, and then distribute the result in all the usual media, "
-#| "through all the usual channels; otherwise, the restrictions do block the "
-#| "community, the manual is not free, and so we need another manual."
msgid ""
"However, it must be possible to modify all the <em>technical</em> content of "
"the manual, and then distribute the result through all the usual media, "
@@ -333,11 +295,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We can also encourage commercial publishers to sell free, copylefted "
-#| "manuals instead of proprietary ones. One way you can help this is to "
-#| "check the distribution terms of a manual before you buy it, and prefer "
-#| "copylefted manuals to non-copylefted ones."
msgid ""
"We can also encourage commercial publishers to sell free, copylefted manuals "
"instead of proprietary ones. One way you can help this is to check the "
@@ -408,8 +365,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: philosophy/po/free-software-for-freedom.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.sr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/free-software-for-freedom.sr.po 2 Dec 2014 10:53:05
-0000 1.21
+++ philosophy/po/free-software-for-freedom.sr.po 2 Dec 2014 11:01:46
-0000 1.22
@@ -243,19 +243,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The official definition of “open source software,” as "
-#| "published by the Open Source Initiative, is very close to our definition "
-#| "of free software; however, it is a little looser in some respects, and "
-#| "they have accepted a few licenses that we consider unacceptably "
-#| "restrictive of the users. However, the obvious meaning for the "
-#| "expression “open source software” is “You can look at "
-#| "the source code.” This is a much weaker criterion than free "
-#| "software; it includes free software, but also includes <a href=\"/"
-#| "philosophy/categories.html#semi-freeSoftware\">semi-free</a> programs "
-#| "such as Xv, and even some <a href=\"/philosophy/categories."
-#| "html#ProprietarySoftware\"> proprietary</a> programs, including Qt under "
-#| "its original license (before the QPL)."
msgid ""
"The official definition of “open source software,” as published "
"by the Open Source Initiative, is very close to our definition of free "
@@ -274,8 +261,8 @@
"пÑиÑ
ваÑили неке лиÑенÑе коÑе ми ÑмаÑÑамо
непÑиÑ
ваÑÑиво ÑеÑÑÑикÑивним пÑема "
"коÑиÑниÑима. ÐеÑÑÑим, оÑиÑо знаÑеÑе
изÑаза âÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¾ÑвоÑеног извоÑног кодаâ "
"Ñе: âÐожеÑе да погледаÑе извоÑни кодâ.
Ðво Ñе много ÑлабиÑи кÑиÑеÑиÑÑм него "
-"Ð¾Ð½Ð°Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа; он ÑкÑÑÑÑÑе
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, али и неке <a href="
-"\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">влаÑниÑке</a>
пÑогÑаме, "
+"Ð¾Ð½Ð°Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа; он ÑкÑÑÑÑÑе
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, али и неке <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">влаÑниÑке</a>
пÑогÑаме, "
"ÑкÑÑÑÑÑÑÑи ÐкÑве (<em>Xv</em>) и ÐÑÑе (<em>Qt</em>)
под Ñеговом пÑвобиÑном "
"лиÑенÑом (пÑе ÐÐÐ â <em>QPL</em>)."
@@ -796,13 +783,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Lakhani and Wolf's <a href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/"
-#| "lakhaniwolf.pdf\">paper on the motivation of free software developers</a> "
-#| "says that a considerable fraction are motivated by the view that software "
-#| "should be free. This was despite the fact that they surveyed the "
-#| "developers on SourceForge, a site that does not support the view that "
-#| "this is an ethical issue."
msgid ""
"Lakhani and Wolf's <a href=\"http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-"
"management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/"
@@ -812,12 +792,12 @@
"on SourceForge, a site that does not support the view that this is an "
"ethical issue."
msgstr ""
-"ÐаÑ
аниÑево (<em>Lakhani</em>) и ÐолÑово (<em>Wolf</em>) <a
href=\"http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-"
-"management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/"
-"lakhaniwolf.pdf\">иÑÑÑаживаÑе о моÑиваÑиÑи "
-"гÑадиÑеÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a> говоÑи да
Ñе знаÑаÑан пÑоÑÐµÐ½Ð°Ñ ÑÑди "
-"моÑивиÑан ÑÑавом да би ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑебало да
бÑде Ñлободан. Ð Ñве Ñо ÑпÑÐºÐ¾Ñ "
-"ÑиÑениÑи да ÑÑ Ð°Ð½ÐºÐµÑиÑали гÑадиÑеÑе на
ÐоваÑниÑи извоÑног кода "
+"ÐаÑ
аниÑево (<em>Lakhani</em>) и ÐолÑово (<em>Wolf</em>) <a
href=\"http://ocw."
+"mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-"
+"emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf\">иÑÑÑаживаÑе
о "
+"моÑиваÑиÑи гÑадиÑеÑа Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a> говоÑи да Ñе знаÑаÑан пÑоÑÐµÐ½Ð°Ñ "
+"ÑÑди моÑивиÑан ÑÑавом да би ÑоÑÑвеÑ
ÑÑебало да бÑде Ñлободан. Ð Ñве Ñо "
+"ÑпÑÐºÐ¾Ñ ÑиÑениÑи да ÑÑ Ð°Ð½ÐºÐµÑиÑали
гÑадиÑеÑе на ÐоваÑниÑи извоÑног кода "
"(<em>SourceForge</em>), емеÑÑÑ ÐºÐ¾Ñе не подÑжава
гледиÑÑе да Ñе ово пиÑаÑе "
"еÑике."
@@ -882,14 +862,11 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2007 Free Software Foundation, "
-#| "Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
Index: philosophy/po/free-sw.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sr.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/po/free-sw.sr.po 2 Dec 2014 10:53:06 -0000 1.53
+++ philosophy/po/free-sw.sr.po 2 Dec 2014 11:01:46 -0000 1.54
@@ -19,9 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"ШÑа Ñе Ñлободни ÑоÑÑвеÑ? â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
@@ -106,10 +103,10 @@
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software. More precisely, it "
-#| "refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-#| "distribute, study, change and improve the software</b>."
+#| "Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute, "
+#| "study, change and improve the software. More precisely, it refers to "
+#| "four kinds of freedom, for the users of the software:distribute, study, "
+#| "change and improve the software</b>."
msgid ""
"A program is free software if the program's users have the four essential "
"freedoms:"
@@ -124,7 +121,9 @@
#| msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
msgid ""
"The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑеÑаÑа пÑогÑама по ваÑоÑ
жеÑи, за било коÑÑ ÑвÑÑ
Ñ (Ñлобода бÑÐ¾Ñ 0)."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑеÑаÑа пÑогÑама по ваÑÐ¾Ñ Ð¶ÐµÑи,
за било коÑÑ ÑвÑÑ
Ñ (Ñлобода бÑÐ¾Ñ "
+"0)."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -211,15 +210,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The freedom to run the program means the freedom for any kind of person "
-#| "or organization to use it on any kind of computer system, for any kind of "
-#| "overall job and purpose, without being required to communicate about it "
-#| "with the developer or any other specific entity. In this freedom, it is "
-#| "the <em>user's</em> purpose that matters, not the <em>developer's</em> "
-#| "purpose; you as a user are free to run a program for your purposes, and "
-#| "if you distribute it to someone else, she is then free to run it for her "
-#| "purposes, but you are not entitled to impose your purposes on her."
msgid ""
"The freedom to run the program means the freedom for any kind of person or "
"organization to use it on any kind of computer system, for any kind of "
@@ -247,15 +237,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The freedom to redistribute copies must include binary or executable "
-#| "forms of the program, as well as source code, for both modified and "
-#| "unmodified versions. (Distributing programs in runnable form is "
-#| "necessary for conveniently installable free operating systems.) It is ok "
-#| "if there is no way to produce a binary or executable form for a certain "
-#| "program (since some languages don't support that feature), but you must "
-#| "have the freedom to redistribute such forms should you find or develop a "
-#| "way to make them."
msgid ""
"The freedom to redistribute copies must include binary or executable forms "
"of the program, as well as source code, for both modified and unmodified "
@@ -347,13 +328,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
-#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-#| "freedoms. For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
-#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
-#| "other people the central freedoms. This rule does not conflict with the "
-#| "central freedoms; rather it protects them."
msgid ""
"However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
"software are acceptable, when they don't conflict with the central "
@@ -364,10 +338,10 @@
msgstr ""
"ÐеÑÑÑим, пÑиÑ
ваÑÑиве ÑÑ Ð¾Ð´ÑеÑене вÑÑÑе
пÑавила о наÑÐ¸Ð½Ñ ÑаÑподеле Ñлободног "
"ÑоÑÑвеÑа, али Ñамо ако не долазе Ñ ÑÑкоб Ñа
оÑновним Ñлободама. Ðа пÑимеÑ, "
-"<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">копилеÑÑ</a> Ñе (пÑоÑÑо
ÑеÑено) пÑавило коÑе налаже да пÑиликом
ÑаÑподеле "
-"пÑогÑама не можеÑе да додаÑе огÑаниÑеÑа
коÑа би дÑÑгима ÑÑкÑаÑиле оÑновне "
-"Ñлободе. Ðво пÑавило не долази Ñ ÑÑкоб Ñа
оÑновним Ñлободама, Ð²ÐµÑ Ð¸Ñ
, "
-"напÑоÑив, ÑÑиÑи."
+"<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">копилеÑÑ</a> Ñе (пÑоÑÑо
ÑеÑено) пÑавило "
+"коÑе налаже да пÑиликом ÑаÑподеле
пÑогÑама не можеÑе да додаÑе огÑаниÑеÑа "
+"коÑа би дÑÑгима ÑÑкÑаÑиле оÑновне
Ñлободе. Ðво пÑавило не долази Ñ ÑÑкоб Ñа "
+"оÑновним Ñлободама, Ð²ÐµÑ Ð¸Ñ
, напÑоÑив,
ÑÑиÑи."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -388,9 +362,9 @@
"Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a>. Ðи ÑмаÑÑамо да
поÑÑоÑе биÑни Ñазлози заÑÑо Ñе <a href="
"\"/philosophy/pragmatic.html\">боÑе коÑиÑÑиÑи
копилеÑÑ</a>, али Ñколико Ñе "
"Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑам некопилеÑÑован Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ, ми Ñемо га и Ñада коÑиÑÑиÑи. "
-"ÐогледаÑÑе <a href=\"/philosophy/categories.html\">ÐÑÑÑе
Ñлободног "
-"ÑоÑÑвеÑа</a> за Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñа измеÑÑ
âÑлободног ÑоÑÑвеÑаâ, âкопилеÑоÑваног "
-"ÑоÑÑвеÑаâ и дÑÑгиÑ
каÑегоÑиÑа ÑоÑÑвеÑа."
+"ÐогледаÑÑе <a href=\"/philosophy/categories.html\">ÐÑÑÑе
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</"
+"a> за Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñа измеÑÑ âÑлободног
ÑоÑÑвеÑаâ, âкопилеÑоÑваног ÑоÑÑвеÑаâ и "
+"дÑÑгиÑ
каÑегоÑиÑа ÑоÑÑвеÑа."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -407,11 +381,11 @@
"âСлободни ÑоÑÑвеÑâ ниÑе и
âнекомеÑÑиÑаланâ. Слободни пÑогÑам моÑа
биÑи "
"доÑÑÑпан за комеÑÑиÑÐ°Ð»Ð½Ñ ÑпоÑÑебÑ,
комеÑÑиÑални ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑама и "
"комеÑÑиÑÐ°Ð»Ð½Ñ ÑаÑподелÑ. ÐомеÑÑиÑални
ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа виÑе ниÑе "
-"неÑобиÑаÑен. Такав, Ñлободан,
комеÑÑиÑални ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе веома биÑан. "
-"СÑога, можда ÑеÑе плаÑаÑи новÑани Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°
пÑимеÑке Ñлободног ÑоÑÑвеÑа, "
-"или ÑеÑе иÑ
набавÑаÑи беÑплаÑно. Ðли без
обзиÑа на Ñо како ÑÑе доÑли до "
-"ваÑег пÑимеÑка, Ñвек ÑеÑе моÑи да
ÑмножаваÑе и меÑаÑе ÑоÑÑвеÑ, па Ñак и "
-"да га <a href=\"/philosophy/selling.html\">пÑодаÑеÑе</a>."
+"неÑобиÑаÑен. Такав, Ñлободан,
комеÑÑиÑални ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе веома биÑан. СÑога,
"
+"можда ÑеÑе плаÑаÑи новÑани Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°
пÑимеÑке Ñлободног ÑоÑÑвеÑа, или ÑеÑе иÑ
"
+"набавÑаÑи беÑплаÑно. Ðли без обзиÑа на Ñо
како ÑÑе доÑли до ваÑег пÑимеÑка, "
+"Ñвек ÑеÑе моÑи да ÑмножаваÑе и меÑаÑе
ÑоÑÑвеÑ, па Ñак и да га <a href=\"/"
+"philosophy/selling.html\">пÑодаÑеÑе</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -426,13 +400,13 @@
#| msgid ""
#| "Rules about how to package a modified version are acceptable, if they "
#| "don't substantively block your freedom to release modified versions. "
-#| "Rules that ``if you make the program available in this way, you must "
-#| "make it available in that way also'' can be acceptable too, on the "
-#| "same condition. (Note that such a rule still leaves you the choice of "
-#| "whether to publish the program or not.) It is also acceptable for the "
-#| "license to require that, if you have distributed a modified version "
-#| "and a previous developer asks for a copy of it, you must send one, "
-#| "or that you identify yourself on your modifications."
+#| "Rules that ``if you make the program available in this way, you must make "
+#| "it available in that way also'' can be acceptable too, on the same "
+#| "condition. (Note that such a rule still leaves you the choice of whether "
+#| "to publish the program or not.) It is also acceptable for the license to "
+#| "require that, if you have distributed a modified version and a previous "
+#| "developer asks for a copy of it, you must send one, or that you identify "
+#| "yourself on your modifications."
msgid ""
"However, rules about how to package a modified version are acceptable, if "
"they don't substantively limit your freedom to release modified versions, or "
@@ -446,13 +420,13 @@
msgstr ""
"ÐвенÑÑално поÑÑоÑаÑе пÑавила о наÑинÑ
паковаÑа измеÑене веÑзиÑе Ñе "
"пÑиÑ
ваÑÑиво, али Ñамо Ñколико не
заÑÑÑавÑа ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð±ÑавÑиваÑа измеÑениÑ
"
-"веÑзиÑа. ÐÑавила коÑа пÑопиÑÑÑÑ Ð´Ð° âако
обÑавиÑе пÑогÑам на ÑаÑ-и-ÑÐ°Ñ "
-"наÑин, моÑаÑе да га обÑавиÑе и на
Ñакав-и-Ñакав наÑинâ ÑакоÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° "
-"бÑÐ´Ñ Ð¿ÑиÑ
ваÑÑива, али Ð¾Ð¿ÐµÑ Ñамо под иÑÑим
ÑÑловом. (ÐÑимеÑиÑе да и Ñакво "
-"пÑавило оÑÑавÑа Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð´Ð° ли ÑеÑе обÑавиÑи
ваÑÑ Ð²ÐµÑзиÑÑ Ð¿ÑогÑама или не.) "
-"ТакоÑе Ñе пÑиÑ
ваÑÑиво да Ñе Ñ Ð»Ð¸ÑенÑи заÑ
Ñева да обезбедиÑе измеÑени "
-"пÑимеÑак, Ñколико ÑÑе ÑаÑподелили
измеÑÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑзиÑÑ Ð¸ пÑеÑÑ
одни гÑадиÑÐµÑ "
-"га заÑÑажи, или да ваÑе име додаÑе на ваÑе
измеÑене веÑзиÑе."
+"веÑзиÑа. ÐÑавила коÑа пÑопиÑÑÑÑ Ð´Ð° âако
обÑавиÑе пÑогÑам на ÑаÑ-и-ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин, "
+"моÑаÑе да га обÑавиÑе и на Ñакав-и-Ñакав
наÑинâ ÑакоÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ñ "
+"пÑиÑ
ваÑÑива, али Ð¾Ð¿ÐµÑ Ñамо под иÑÑим
ÑÑловом. (ÐÑимеÑиÑе да и Ñакво пÑавило "
+"оÑÑавÑа Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð´Ð° ли ÑеÑе обÑавиÑи ваÑÑ
веÑзиÑÑ Ð¿ÑогÑама или не.) ТакоÑе Ñе "
+"пÑиÑ
ваÑÑиво да Ñе Ñ Ð»Ð¸ÑенÑи заÑ
Ñева да
обезбедиÑе измеÑени пÑимеÑак, Ñколико "
+"ÑÑе ÑаÑподелили измеÑÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑзиÑÑ Ð¸ пÑеÑÑ
одни гÑадиÑÐµÑ Ð³Ð° заÑÑажи, или да "
+"ваÑе име додаÑе на ваÑе измеÑене веÑзиÑе."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -525,15 +499,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Most free software licenses are based on copyright, and there are limits "
-#| "on what kinds of requirements can be imposed through copyright. If a "
-#| "copyright-based license respects freedom in the ways described above, it "
-#| "is unlikely to have some other sort of problem that we never anticipated "
-#| "(though this does happen occasionally). However, some free software "
-#| "licenses are based on contracts, and contracts can impose a much larger "
-#| "range of possible restrictions. That means there are many possible ways "
-#| "such a license could be unacceptably restrictive and non-free."
msgid ""
"Most free software licenses are based on copyright, and there are limits on "
"what kinds of requirements can be imposed through copyright. If a copyright-"
@@ -556,11 +521,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We can't possibly list all the ways that might happen. If a contract-"
-#| "based license restricts the user in an unusual way that copyright-based "
-#| "licenses cannot, and which isn't mentioned here as legitimate, we will "
-#| "have to think about it, and we will probably conclude it is non-free."
msgid ""
"We can't possibly list all the ways that might happen. If a contract-based "
"license restricts the user in an unusual way that copyright-based licenses "
@@ -575,15 +535,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When talking about free software, it is best to avoid using terms like "
-#| "<q>give away</q> or <q>for free,</q> because those terms imply that the "
-#| "issue is about price, not freedom. Some common terms such as <q>piracy</"
-#| "q> embody opinions we hope you won't endorse. See <a href=\"/philosophy/"
-#| "words-to-avoid.html\">Confusing Words and Phrases that are Worth "
-#| "Avoiding</a> for a discussion of these terms. We also have a list of <a "
-#| "href=\"/philosophy/fs-translations.html\">translations of <q>free "
-#| "software</q></a> into various languages."
msgid ""
"When talking about free software, it is best to avoid using terms like "
"“give away” or “for free,” because those terms imply "
@@ -671,10 +622,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If that isn't possible, if you really need a new license, with our help "
-#| "you can ensure that the license really is a Free Software license and "
-#| "avoid various practical problems."
msgid ""
"If that isn't possible, if you really need a new license, with our help you "
"can ensure that the license really is a free software license and avoid "
@@ -702,11 +649,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The same arguments also make sense for other kinds of works of practical "
-#| "use — that is to say, works that embody useful knowledge, such as "
-#| "educational works and reference works. <a href=\"http://wikipedia.org"
-#| "\">Wikipedia</a> is the best known example."
msgid ""
"The same arguments also make sense for other kinds of works of practical use "
"— that is to say, works that embody useful knowledge, such as "
@@ -735,13 +677,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Another group has started using the term <q>open source</q> to mean "
-#| "something close (but not identical) to <q>free software.</q> We prefer "
-#| "the term <q>free software</q> because, once you have heard that it refers "
-#| "to freedom rather than price, it calls to mind freedom. The word "
-#| "<q>open</q> <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> "
-#| "never refers to freedom</a>."
msgid ""
"Another group has started using the term “open source” to mean "
"something close (but not identical) to “free software”. We "
@@ -1037,8 +972,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1083,10 +1018,10 @@
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
-#~ "Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#~ "distribute, study, change and improve the software. More precisely, it "
-#~ "refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-#~ "distribute, study, change and improve the software</b>."
+#~ "Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute, "
+#~ "study, change and improve the software. More precisely, it refers to "
+#~ "four kinds of freedom, for the users of the software:distribute, study, "
+#~ "change and improve the software</b>."
#~ msgstr ""
#~ "Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑÑÐ²Ð°Ñ Ñлободе
коÑиÑника да покÑеÑÑ, ÑмножаваÑÑ, "
#~ "ÑаÑподеÑÑÑÑ, пÑоÑÑаваÑÑ, меÑаÑÑ Ð¸
побоÑÑаваÑÑ ÑоÑÑвеÑ. ÐÑеÑизниÑе, он Ñе "
@@ -1128,8 +1063,8 @@
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</"
-#~ "a> for a description of how <q>free software,</q> <q>copylefted "
-#~ "software</q> and other categories of software relate to each other."
+#~ "a> for a description of how <q>free software,</q> <q>copylefted software</"
+#~ "q> and other categories of software relate to each other."
#~ msgstr ""
#~ "ÐогледаÑÑе <a href=\"/philosophy/categories.html\">ÐÑÑÑе
Ñлободног "
#~ "ÑоÑÑвеÑа</a> за Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñа измеÑÑ
âÑлободног ÑоÑÑвеÑаâ, âкопилеÑоÑваног "
Index: philosophy/po/gif.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.sr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/gif.sr.po 2 Dec 2014 10:53:06 -0000 1.16
+++ philosophy/po/gif.sr.po 2 Dec 2014 11:01:47 -0000 1.17
@@ -19,28 +19,27 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
msgid ""
"Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
-msgstr "ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб ÑÑÑаниÑама нема
GIF даÑоÑека â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ "
-"â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
+msgstr ""
+"ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб ÑÑÑаниÑама нема GIF
даÑоÑека â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â "
+"ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
msgstr "ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб ÑÑÑаниÑама нема
GIF даÑоÑека"
#. type: Content of: <blockquote><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "While this story is a historical illustration of the danger of "
-#| "software patents, these particular patents are now no longer a concern "
-#| "(see <a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our "
-#| "website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics"
-#| "\">policies regarding GIFs</a>, see our <a href=\"/server/"
-#| "standards/\">web guidelines</a>."
+#| "While this story is a historical illustration of the danger of software "
+#| "patents, these particular patents are now no longer a concern (see <a "
+#| "href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our website <a "
+#| "href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies "
+#| "regarding GIFs</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web "
+#| "guidelines</a>."
msgid ""
"There is no special patent threat to GIF format nowadays as far as we know; "
"<a href=\"#venuenote\">the patents that were used to attack GIF have "
@@ -50,22 +49,14 @@
"html#UseofGraphics\"> our web site policies regarding GIFs</a>, and our <a "
"href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>."
msgstr ""
-"Ðако Ñе ова пÑиÑа иÑÑоÑиÑÑка илÑÑÑÑаÑиÑа
опаÑноÑÑи ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
"
-"паÑенаÑа, ови конкÑеÑни паÑенÑи виÑе ниÑÑ
опаÑни (погледаÑÑе доÑÑ <a href="
-"\"#venuenote\">ÑÑÑноÑÑ</a>). Ðа виÑе деÑаÑа о <a
href=\"/server/fsf-html-"
-"style-sheet.html#UseofGraphics\">пÑавилима наÑег
вебмеÑÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа "
-"<em>GIF</em>-овима</a>, погледаÑÑе наÑе <a href=\"/server/"
-"standards/\">веб ÑмеÑниÑе</a>."
+"Ðако Ñе ова пÑиÑа иÑÑоÑиÑÑка илÑÑÑÑаÑиÑа
опаÑноÑÑи ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа, ови "
+"конкÑеÑни паÑенÑи виÑе ниÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñни
(погледаÑÑе доÑÑ <a href=\"#venuenote"
+"\">ÑÑÑноÑÑ</a>). Ðа виÑе деÑаÑа о <a
href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+"html#UseofGraphics\">пÑавилима наÑег вебмеÑÑа Ñ
вези Ñа <em>GIF</em>-овима</"
+"a>, погледаÑÑе наÑе <a href=\"/server/standards/\">веб
ÑмеÑниÑе</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "There are no GIFs on the GNU web site because of the patents "
-#| "(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
-#| "compression algorithm which is used in making GIF files. "
-#| "These patents make it impossible to have free software to generate proper "
-#| "GIFs. They also apply to the <strong>compress</strong> "
-#| "program, which is why GNU does not use it or its format."
msgid ""
"There are no GIFs on the GNU web site because of the patents (Unisys and "
"IBM) covering the LZW compression algorithm which is used in making GIF "
@@ -73,24 +64,15 @@
"proper GIFs. They also apply to the <strong>compress</strong> program, "
"which is why GNU does not use it or its format."
msgstr ""
-"Ðа ÐÐУ-овом емеÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° <em>GIF</em>-ова због
УниÑиÑовиÑ
"
-"(<em>Unisys</em>) и ÐÐÐ-овиÑ
(<em>IBM</em>) паÑенаÑа
алгоÑиÑма за "
-"компÑимоваÑе <em>LZW</em>, коÑи Ñе "
-"коÑиÑÑи пÑи пÑавÑеÑÑ <em>GIF</em> даÑоÑека. Ðви
паÑенÑи "
+"Ðа ÐÐУ-овом емеÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° <em>GIF</em>-ова због
УниÑиÑовиÑ
(<em>Unisys</em>) и "
+"ÐÐÐ-овиÑ
(<em>IBM</em>) паÑенаÑа алгоÑиÑма за
компÑимоваÑе <em>LZW</em>, "
+"коÑи Ñе коÑиÑÑи пÑи пÑавÑеÑÑ <em>GIF</em>
даÑоÑека. Ðви паÑенÑи "
"онемогÑÑаваÑÑ Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð° на
пÑави наÑин ÑÑваÑа <em>GIF</em>-ове. "
-"Ðни Ñе ÑакоÑе одноÑе на пÑогÑам
<strong>compress</strong>, "
-"због Ñега ÐÐУ не коÑиÑÑи ни Ñега, ни Ñегов
ÑоÑмаÑ."
+"Ðни Ñе ÑакоÑе одноÑе на пÑогÑам
<strong>compress</strong>, због Ñега ÐÐУ не "
+"коÑиÑÑи ни Ñега, ни Ñегов ÑоÑмаÑ."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Unisys and IBM both applied for patents in 1983. Unisys (and perhaps "
-#| "IBM) applied for these patents in a number of countries. Of the places "
-#| "whose patent databases we were able to search, the latest expiration date "
-#| "seems to be 1 October 2006. <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote"
-#| "\"><sup>1</sup></a> Until then, anyone who releases a free program for "
-#| "making GIF files is likely to be sued. We don't know any "
-#| "reason to think that the patent owners would lose these lawsuits."
msgid ""
"Unisys and IBM both applied for patents in 1983. Unisys (and perhaps IBM) "
"applied for these patents in a number of countries. Of the places whose "
@@ -104,9 +86,9 @@
"поднео заÑ
Ñев Ñ Ð²Ð¸Ñе земаÑа. Ðд ÑвиÑ
меÑÑа
ÑиÑе Ñмо базе паÑенаÑа ÑÑпели да "
"пÑеÑÑажимо, наÑкаÑниÑи даÑÑм иÑÑека
паÑенÑа Ñе изгледа пеÑак, 11. авгÑÑÑ "
"2006. <sup><a id=\"returnnote\" href=\"#venuenote\">1</a></sup> Ðо
Ñада, "
-"било ко ко изда Ñлободни пÑогÑам коÑи
ÑÑваÑа <em>GIF</em> "
-"даÑоÑеке Ñе наÑвеÑоваÑниÑе биÑи ÑÑжен. Ðе
знамо ниÑедан Ñазлог због кога би "
-"влаÑниÑи паÑенаÑа изгÑбили ÑвоÑе паÑниÑе."
+"било ко ко изда Ñлободни пÑогÑам коÑи
ÑÑваÑа <em>GIF</em> даÑоÑеке Ñе "
+"наÑвеÑоваÑниÑе биÑи ÑÑжен. Ðе знамо
ниÑедан Ñазлог због кога би влаÑниÑи "
+"паÑенаÑа изгÑбили ÑвоÑе паÑниÑе."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -124,31 +106,17 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
-#| "software to make GIF format. Unfortunately that is not what "
-#| "Unisys has actually done. Here is what Unisys actually said about the "
-#| "matter in 1995:"
msgid ""
"Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
"software to make GIF format. Unfortunately that is not what Unisys has "
"actually done. Here is what Unisys actually said about the matter in 1995:"
msgstr ""
"Ðноги ÑÑди миÑле да Ñе УниÑÐ¸Ñ Ð´Ð°Ð¾ дозволе
за ÑаÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа за "
-"ÑÑваÑаÑе Ñ <em>GIF</em> ÑоÑмаÑÑ. Ðа неÑÑеÑÑ, Ñо
ниÑе оно ÑÑо Ñе "
-"УниÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¸ÑÑа ÑÑадио. Ðво ÑÑа Ñе УниÑиÑ
Ñекао о Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑваÑи 1995.:"
+"ÑÑваÑаÑе Ñ <em>GIF</em> ÑоÑмаÑÑ. Ðа неÑÑеÑÑ, Ñо
ниÑе оно ÑÑо Ñе УниÑÐ¸Ñ "
+"заиÑÑа ÑÑадио. Ðво ÑÑа Ñе УниÑÐ¸Ñ Ñекао о
Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑваÑи 1995.:"
# type: Content of: <p><blockquote>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-"
-#| "commercial, non-profit GIF-based applications, including "
-#| "those for use on the on-line services. Concerning developers of software "
-#| "for the Internet network, the same principle applies. Unisys will not "
-#| "pursue previous inadvertent infringement by developers producing versions "
-#| "of software products for the Internet prior to 1995. The company does not "
-#| "require licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit "
-#| "offerings on the Internet, including “Freeware”."
msgid ""
"Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
"non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
@@ -160,33 +128,23 @@
"“Freeware”."
msgstr ""
"Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
-"non-profit GIF-based applications, including those for use on "
-"the on-line services. Concerning developers of software for the Internet "
-"network, the same principle applies. Unisys will not pursue previous "
-"inadvertent infringement by developers producing versions of software "
-"products for the Internet prior to 1995. The company does not require "
-"licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on "
-"the Internet, including “Freeware”.<br />(УниÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ заÑ
Ñева "
-"лиÑенÑиÑаÑе, или плаÑаÑе новÑаниÑ
изноÑа
за некомеÑÑиÑалне, непÑоÑиÑне "
-"апликаÑиÑе заÑноване на <em>GIF</em>-Ñ,
ÑкÑÑÑÑÑÑÑи оне коÑе ÑÑ "
-"намеÑене за коÑиÑÑеÑе Ñ ÑеÑвиÑима на вези.
ÐÑÑо важи за гÑадиÑеÑе ÑоÑÑвеÑа "
-"на мÑежи ÐнÑеÑнеÑ. УниÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÑе пÑавно
гониÑи гÑадиÑеÑе коÑи ÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð¼ÐµÑно "
-"пÑекÑÑили лиÑенÑÑ Ð¿ÑоизводеÑи веÑзиÑе
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
пÑоизвода за ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ñе "
-"1995. Ðва ÑиÑма не заÑ
Ñева лиÑенÑиÑаÑе или
плаÑаÑе новÑаниÑ
изноÑа за "
-"некомеÑÑиÑалне, непÑоÑиÑне понÑде на
ÐнÑеÑнеÑÑ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи âÑÑивеÑâ.)"
+"non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
+"services. Concerning developers of software for the Internet network, the "
+"same principle applies. Unisys will not pursue previous inadvertent "
+"infringement by developers producing versions of software products for the "
+"Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to "
+"be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet, including "
+"“Freeware”.<br />(УниÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ заÑ
Ñева
лиÑенÑиÑаÑе, или плаÑаÑе "
+"новÑаниÑ
изноÑа за некомеÑÑиÑалне,
непÑоÑиÑне апликаÑиÑе заÑноване на "
+"<em>GIF</em>-Ñ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи оне коÑе ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑене
за коÑиÑÑеÑе Ñ ÑеÑвиÑима на "
+"вези. ÐÑÑо важи за гÑадиÑеÑе ÑоÑÑвеÑа на
мÑежи ÐнÑеÑнеÑ. УниÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÑе пÑавно "
+"гониÑи гÑадиÑеÑе коÑи ÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð¼ÐµÑно
пÑекÑÑили лиÑенÑÑ Ð¿ÑоизводеÑи веÑзиÑе "
+"ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
пÑоизвода за ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ñе 1995.
Ðва ÑиÑма не заÑ
Ñева лиÑенÑиÑаÑе "
+"или плаÑаÑе новÑаниÑ
изноÑа за
некомеÑÑиÑалне, непÑоÑиÑне понÑде на "
+"ÐнÑеÑнеÑÑ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи âÑÑивеÑâ.)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-#| "\">free software</a>, only <a href=\"/philosophy/categories.html#semi-"
-#| "freeSoftware\">semi-free software</a> which cannot be used in a free "
-#| "operating system such as GNU. It also does not permit <em>at all</em> "
-#| "the use of LZW for other purposes such as compression of "
-#| "files. This is why we think it is still best to reject LZW, "
-#| "and switch to alternatives such as <a href=\"/software/gzip/gzip.html"
-#| "\">GNU zip</a> and <abbr title=\"Portable Network Graphics\">PNG</abbr> "
-#| "format."
msgid ""
"Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a> which can be used in a free operating system such as GNU. It "
@@ -196,20 +154,14 @@
"\">GNU Gzip</a> and PNG."
msgstr ""
"ÐажалоÑÑ, ово не дозвоÑава поÑÑоÑаÑе <a
href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a> коÑи Ñе може "
-"коÑиÑÑиÑи Ñ Ñлободном опеÑаÑивном
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð¾ ÑÑо Ñе ÐÐУ. То ÑакоÑе "
-"<em>ÑопÑÑе</em> не дозвоÑава ÑпоÑÑебÑ
<em>LZW</em>-а Ñ Ð´ÑÑге "
-"ÑвÑÑ
е, као ÑÑо Ñе компÑимоваÑе даÑоÑека.
ÐаÑо Ñмо моÑали да ÑазвиÑемо "
-"замене, као ÑÑо ÑÑ <a
href=\"/software/gzip/gzip.html\">ÐÐУ-ов <em>zip</em></"
-"a> и ÑоÑÐ¼Ð°Ñ <em>PNG</em>."
+"\">Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a> коÑи Ñе може
коÑиÑÑиÑи Ñ Ñлободном опеÑаÑивном "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð¾ ÑÑо Ñе ÐÐУ. То ÑакоÑе
<em>ÑопÑÑе</em> не дозвоÑава ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ "
+"<em>LZW</em>-а Ñ Ð´ÑÑге ÑвÑÑ
е, као ÑÑо Ñе
компÑимоваÑе даÑоÑека. ÐаÑо Ñмо "
+"моÑали да ÑазвиÑемо замене, као ÑÑо ÑÑ <a
href=\"/software/gzip/gzip.html"
+"\">ÐÐУ-ов <em>zip</em></a> и ÑоÑÐ¼Ð°Ñ <em>PNG</em>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
-#| "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to "
-#| "be redistributed commercially. This means we can't add a <abbr>GIF</"
-#| "abbr>-generating program to GNU, not under the Unisys terms."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
"software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to be "
@@ -218,20 +170,11 @@
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/selling.html\">ÐомеÑÑиÑална
ÑаÑподела Ñлободног "
"ÑоÑÑвеÑа</a> Ñе веома важна; ми желимо да Ñе
Ñео ÑиÑÑем ÐÐУ комеÑÑиÑално "
-"ÑаÑподеÑÑÑе. Ðво знаÑи да не можемо да
додамо пÑогÑам коÑи ÑÑваÑа "
-"<em>GIF</em>-ове Ñ ÐÐУ, Ð±Ð°Ñ Ð½Ðµ под УниÑиÑовим
ÑÑловима."
+"ÑаÑподеÑÑÑе. Ðво знаÑи да не можемо да
додамо пÑогÑам коÑи ÑÑваÑа <em>GIF</"
+"em>-ове Ñ ÐÐУ, Ð±Ð°Ñ Ð½Ðµ под УниÑиÑовим
ÑÑловима."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a non-"
-#| "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
-#| "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> is not “"
-#| "profit”. Perhaps this means we could include a GIF "
-#| "program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the "
-#| "Unisys permission—or perhaps not. But since we know that other "
-#| "redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not "
-#| "be very useful."
msgid ""
"The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a non-"
"commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
@@ -245,18 +188,12 @@
"некомеÑÑиÑална, непÑоÑиÑна оÑганизаÑиÑа,
па ÑÑога, ÑÑÑого говоÑеÑи, пÑиÑ
од "
"од наÑе пÑодаÑе <a
href=\"http://shop.fsf.org/\"><em>CD-ROM</em>-ова</a> "
"ниÑе âпÑоÑиÑâ. Ðожда ово знаÑи да биÑмо
могли да ÑкÑÑÑимо пÑогÑам за "
-"<em>GIF</em>-ове на наÑем <em>CD-ROM</em>-Ñ Ð¸ да ÑвÑдимо
да "
-"Ñинимо Ñве под УниÑиÑовом дозволом â а
можда и не. Ðли, поÑÑо знамо да би "
-"дÑÑги ÑаÑподеÑиваÑи ÐÐУ-а били ÑпÑеÑени
да га ÑкÑÑÑе, Ñо не би било веома "
-"коÑиÑно."
+"<em>GIF</em>-ове на наÑем <em>CD-ROM</em>-Ñ Ð¸ да ÑвÑдимо
да Ñинимо Ñве под "
+"УниÑиÑовом дозволом â а можда и не. Ðли,
поÑÑо знамо да би дÑÑги "
+"ÑаÑподеÑиваÑи ÐÐУ-а били ÑпÑеÑени да га
ÑкÑÑÑе, Ñо не би било веома коÑиÑно."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
-#| "reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
-#| "abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
-#| "for clarification of these issues. We did not receive a response."
msgid ""
"Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
"reassured thinking that Unisys had given permission for free GIF-generating "
@@ -264,19 +201,12 @@
"of these issues. We did not receive a response."
msgstr ""
"СкоÑо одмаÑ
поÑÑо Ñе УниÑÐ¸Ñ Ð¾Ð²Ð¾ изÑавио,
када ÑÑ Ñви на мÑежи поново били "
-"ÑвеÑени да Ñе УниÑÐ¸Ñ Ð´Ð°Ð¾ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°
Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° ÑÑваÑаÑе "
-"<em>GIF</em>-ова, пиÑали Ñмо пÑÐ°Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑлÑжби
УниÑиÑа, ÑÑажеÑи да "
-"нам ÑазÑаÑне ове ÑÑваÑи. ÐÐ¾Ñ Ð½Ð¸Ñмо добили
одговоÑ."
+"ÑвеÑени да Ñе УниÑÐ¸Ñ Ð´Ð°Ð¾ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°
Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° ÑÑваÑаÑе <em>GIF</"
+"em>-ова, пиÑали Ñмо пÑÐ°Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑлÑжби УниÑиÑа,
ÑÑажеÑи да нам ÑазÑаÑне ове "
+"ÑÑваÑи. ÐÐ¾Ñ Ð½Ð¸Ñмо добили одговоÑ."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
-#| "GIFs, we would still have to deal with the IBM patent. Both "
-#| "the IBM and the Unisys patents cover the same “invention”"
-#| "—the LZW compression algorithm. (This could reflect "
-#| "an error on the part of the US Patent and Trademark Office, which is "
-#| "famous for incompetence and poor judgment.)"
msgid ""
"Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
"GIFs, we would still have to deal with the IBM patent. Both the IBM and the "
@@ -285,57 +215,40 @@
"Patent and Trademark Office, which is famous for incompetence and poor "
"judgment.)"
msgstr ""
-"Чак и да Ñе УниÑÐ¸Ñ ÑÑваÑно дао Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð°
Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑваÑа "
-"<em>GIF</em>-ове, и даÑе биÑмо моÑали да Ñе
избоÑимо Ñа ÐÐÐ-"
-"овим паÑенÑом. Ð ÐÐÐ-ов и УниÑиÑов паÑенÑ
Ñе одноÑе на иÑÑи âизÑмâ - "
-"алгоÑиÑам за компÑимоваÑе <em>LZW</em>. (Ðво би
могло да бÑде "
-"илÑÑÑÑаÑиÑа за гÑеÑÐºÑ Ñ Ð´ÐµÐ»Ñ Ð°Ð¼ÐµÑиÑке
ÐанÑелаÑиÑе за паÑенÑе и Ñобне маÑке, "
-"коÑа Ñе познаÑа по ÑвоÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÑÑÑÑÑноÑÑи и
лоÑем ÑаÑÑÑиваÑÑ.)"
+"Чак и да Ñе УниÑÐ¸Ñ ÑÑваÑно дао Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð°
Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑваÑа <em>GIF</"
+"em>-ове, и даÑе биÑмо моÑали да Ñе избоÑимо
Ñа ÐÐÐ-овим паÑенÑом. Ð ÐÐÐ-ов и "
+"УниÑиÑов паÑÐµÐ½Ñ Ñе одноÑе на иÑÑи âизÑмâ
- алгоÑиÑам за компÑимоваÑе "
+"<em>LZW</em>. (Ðво би могло да бÑде илÑÑÑÑаÑиÑа
за гÑеÑÐºÑ Ñ Ð´ÐµÐ»Ñ Ð°Ð¼ÐµÑиÑке "
+"ÐанÑелаÑиÑе за паÑенÑе и Ñобне маÑке, коÑа
Ñе познаÑа по ÑвоÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÑÑÑÑÑноÑÑи "
+"и лоÑем ÑаÑÑÑиваÑÑ.)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Decoding GIFs is a different issue. The Unisys and IBM "
-#| "patents are both written in such a way that they do not apply to a "
-#| "program which can only uncompress LZW format and cannot "
-#| "compress. Therefore we can and will include support for displaying "
-#| "GIF files in GNU software."
msgid ""
"Decoding GIFs is a different issue. The Unisys and IBM patents are both "
"written in such a way that they do not apply to a program which can only "
"uncompress LZW format and cannot compress. Therefore we can and will "
"include support for displaying GIF files in GNU software."
msgstr ""
-"ÐекодиÑаÑе <em>GIF</em>-ова Ñе дÑÑга ÑÑваÑ. Ð
УниÑиÑов и ÐÐÐ-ов "
-"паÑÐµÐ½Ñ ÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñани на Ñакав наÑин да Ñе не
одноÑе на пÑогÑам коÑи Ñамо може "
-"да декомпÑимÑÑе Ñ ÑоÑмаÑÑ <em>LZW</em>, а не
може да компÑимÑÑе "
-"Ñ ÑемÑ. ÐаÑо можемо да ÑкÑÑÑимо и
ÑкÑÑÑиÑемо подÑÑÐºÑ Ð·Ð° пÑиказ "
-"<em>GIF</em> даÑоÑека Ñ ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ."
+"ÐекодиÑаÑе <em>GIF</em>-ова Ñе дÑÑга ÑÑваÑ. Ð
УниÑиÑов и ÐÐÐ-ов паÑÐµÐ½Ñ ÑÑ "
+"напиÑани на Ñакав наÑин да Ñе не одноÑе на
пÑогÑам коÑи Ñамо може да "
+"декомпÑимÑÑе Ñ ÑоÑмаÑÑ <em>LZW</em>, а не може
да компÑимÑÑе Ñ ÑемÑ. ÐаÑо "
+"можемо да ÑкÑÑÑимо и ÑкÑÑÑиÑемо подÑÑкÑ
за пÑиказ <em>GIF</em> даÑоÑека Ñ "
+"ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Given this situation, we could still include GIF files in "
-#| "our web pages if we wanted to. Many other people would be happy to "
-#| "generate them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</"
-#| "abbr> files on our server."
msgid ""
"Given this situation, we could still include GIF files in our web pages if "
"we wanted to. Many other people would be happy to generate them for us, and "
"we would not be sued for having GIF files on our server."
msgstr ""
-"СÑ
одно Ñоме, наÑе веб ÑÑÑаниÑе би могле да
ÑадÑже <em>GIF</em> "
-"даÑоÑеке, ако биÑмо Ñо ми Ñ
Ñели. Ðноги
дÑÑги би нам Ñадо напÑавили Ñакве "
-"даÑоÑеке, а ми не биÑмо били ÑÑжени због
ÑиÑ
овог поÑедоваÑа."
+"СÑ
одно Ñоме, наÑе веб ÑÑÑаниÑе би могле да
ÑадÑже <em>GIF</em> даÑоÑеке, ако "
+"биÑмо Ñо ми Ñ
Ñели. Ðноги дÑÑги би нам Ñадо
напÑавили Ñакве даÑоÑеке, а ми не "
+"биÑмо били ÑÑжени због ÑиÑ
овог
поÑедоваÑа."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
-#| "generate GIF files properly, then we should not have other "
-#| "people run such software for us. Besides, if we can't provide software "
-#| "in GNU to generate GIF files, we have to recommend an "
-#| "alternative. We ourselves should use the alternative that we recommend."
msgid ""
"But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
"generate GIF files properly, then we should not have other people run such "
@@ -344,11 +257,11 @@
"alternative that we recommend."
msgstr ""
"Ðли ми ÑмаÑÑамо да Ñколико не можемо да
ÑаÑподеÑÑÑемо ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи би "
-"омогÑÑио ÑÑдима да на пÑави наÑин
ÑÑваÑаÑÑ <em>GIF</em> "
-"даÑоÑеке, онда не можемо ни да ÑÑажимо од
дÑÑгиÑ
ÑÑди да покÑеÑÑ Ñакав "
-"ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° наÑ. ÐÑим Ñога, ако не можемо да
обезбедимо ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° пÑавÑеÑе "
-"<em>GIF</em> даÑоÑека Ñ ÐÐУ-Ñ, моÑамо да
пÑедложимо "
-"алÑеÑнаÑивÑ, коÑÑ Ð±Ð¸Ñмо ми Ñами моÑали да
коÑиÑÑимо."
+"омогÑÑио ÑÑдима да на пÑави наÑин
ÑÑваÑаÑÑ <em>GIF</em> даÑоÑеке, онда не "
+"можемо ни да ÑÑажимо од дÑÑгиÑ
ÑÑди да
покÑеÑÑ Ñакав ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° наÑ. ÐÑим "
+"Ñога, ако не можемо да обезбедимо ÑоÑÑвеÑ
за пÑавÑеÑе <em>GIF</em> даÑоÑека "
+"Ñ ÐÐУ-Ñ, моÑамо да пÑедложимо алÑеÑнаÑивÑ,
коÑÑ Ð±Ð¸Ñмо ми Ñами моÑали да "
+"коÑиÑÑимо."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -358,15 +271,6 @@
# type: Content of: <p><blockquote>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
-#| "order to use LZW software obtained by downloading from the "
-#| "Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
-#| "written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
-#| "representative is required from Unisys for all use, sale or distribution "
-#| "of any software (including so-called “freeware”) and/or "
-#| "hardware providing LZW conversion capability (for example, "
-#| "downloaded software)."
msgid ""
"Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
"order to use LZW software obtained by downloading from the Internet or from "
@@ -377,20 +281,19 @@
"conversion capability (for example, downloaded software)."
msgstr ""
"Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
-"order to use LZW software obtained by downloading from the "
-"Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
-"written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
-"representative is required from Unisys for all use, sale or distribution of "
-"any software (including so-called “freeware”) and/or hardware "
-"providing LZW conversion capability (for example, downloaded "
-"software).<br />(УниÑÐ¸Ñ Ñе Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑе вÑеме
добиÑао пиÑаÑа о Ñоме да ли Ñе "
-"за коÑиÑÑеÑе <em>LZW</em> ÑоÑÑвеÑа добавÑеног
пÑеÑзимаÑем Ñа "
-"ÐнÑеÑнеÑа или из дÑÑгиÑ
извоÑа заÑ
Ñева
УниÑиÑова лиÑенÑа. ÐÐ´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñе "
-"ÑедноÑÑаван. У Ñвим ÑлÑÑаÑевима, за
ÑпоÑÑебÑ, пÑодаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑаÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ ког "
-"ÑоÑÑвеÑа (ÑкÑÑÑÑÑÑÑи Ñзв. âÑÑивеÑâ) и/или
Ñ
аÑдвеÑа коÑи пÑÑжа могÑÑноÑÑ "
-"пÑеÑваÑаÑа <em>LZW</em> (на пÑимеÑ, пÑеÑзеÑог
ÑоÑÑвеÑа), "
-"заÑ
Ñева Ñе пиÑани ÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾ лиÑенÑи или
изÑава поÑпиÑана од ÑÑÑане УниÑиÑовог "
-"пÑедÑÑавника.)"
+"order to use LZW software obtained by downloading from the Internet or from "
+"other sources. The answer is simple. In all cases, a written license "
+"agreement or statement signed by an authorized Unisys representative is "
+"required from Unisys for all use, sale or distribution of any software "
+"(including so-called “freeware”) and/or hardware providing LZW "
+"conversion capability (for example, downloaded software).<br />(УниÑиÑ
Ñе Ñ "
+"поÑледÑе вÑеме добиÑао пиÑаÑа о Ñоме да ли
Ñе за коÑиÑÑеÑе <em>LZW</em> "
+"ÑоÑÑвеÑа добавÑеног пÑеÑзимаÑем Ñа
ÐнÑеÑнеÑа или из дÑÑгиÑ
извоÑа заÑ
Ñева "
+"УниÑиÑова лиÑенÑа. ÐÐ´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñе
ÑедноÑÑаван. У Ñвим ÑлÑÑаÑевима, за
ÑпоÑÑебÑ, "
+"пÑодаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑаÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ ког ÑоÑÑвеÑа
(ÑкÑÑÑÑÑÑÑи Ñзв. âÑÑивеÑâ) и/или "
+"Ñ
аÑдвеÑа коÑи пÑÑжа могÑÑноÑÑ Ð¿ÑеÑваÑаÑа
<em>LZW</em> (на пÑимеÑ, пÑеÑзеÑог "
+"ÑоÑÑвеÑа), заÑ
Ñева Ñе пиÑани ÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾
лиÑенÑи или изÑава поÑпиÑана од ÑÑÑане "
+"УниÑиÑовог пÑедÑÑавника.)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -406,28 +309,22 @@
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "A further issue is that the LZW patents—and software "
-#| "patents in general—are an offense against the freedom of "
-#| "programmers generally, and all programmers need to work together against "
-#| "software patents."
+#| "A further issue is that the LZW patents—and software patents in "
+#| "general—are an offense against the freedom of programmers "
+#| "generally, and all programmers need to work together against software "
+#| "patents."
msgid ""
"A further issue is that the LZW patents—and computational idea patents "
"in general—are an offense against the freedom of programmers "
"generally, and all programmers need to work together to <a href=\"/"
"philosophy/limit-patent-effect.html\">protect software from patents.</a>"
msgstr ""
-"ÐÐ¾Ñ Ñедан пÑоблем Ñе да ÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑи <em>LZW</em>,
и ÑоÑÑвеÑÑки "
-"паÑенÑи ÑопÑÑе, пÑекÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑоÑив Ñлободе
пÑогÑамеÑа ÑопÑÑе, па би пÑогÑамеÑи "
-"ÑÑебало да Ñе <a
href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\">ÑдÑÑже пÑоÑив "
-"ÑиÑ
</a>."
+"ÐÐ¾Ñ Ñедан пÑоблем Ñе да ÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑи <em>LZW</em>,
и ÑоÑÑвеÑÑки паÑенÑи "
+"ÑопÑÑе, пÑекÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑоÑив Ñлободе
пÑогÑамеÑа ÑопÑÑе, па би пÑогÑамеÑи
ÑÑебало "
+"да Ñе <a href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\">ÑдÑÑже
пÑоÑив ÑиÑ
</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "So even if we could find a solution to enable the free software community "
-#| "to generate GIFs, that isn't really a solution, not for the "
-#| "problem as a whole. The solution is switching to another format and not "
-#| "using GIF any more."
msgid ""
"So even if we could find a solution to enable the free software community to "
"generate GIFs, that isn't really a solution, not for the problem as a "
@@ -435,68 +332,50 @@
"more."
msgstr ""
"ÐаÑо, Ñак иако пÑонаÑемо наÑин да
омогÑÑимо заÑедниÑи Ñлободног ÑоÑÑвеÑа да "
-"ÑÑваÑа <em>GIF</em>-ове, Ñо не би заиÑÑа било
ÑеÑеÑе, Ð±Ð°Ñ Ð½Ðµ "
-"пÑоблема Ñ Ñелини. ÐÑаво ÑеÑеÑе Ñе
пÑелазак на дÑÑги ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸ пÑеÑÑанак "
-"ÑпоÑÑебе <em>GIF</em>-ова."
+"ÑÑваÑа <em>GIF</em>-ове, Ñо не би заиÑÑа било
ÑеÑеÑе, Ð±Ð°Ñ Ð½Ðµ пÑоблема Ñ "
+"Ñелини. ÐÑаво ÑеÑеÑе Ñе пÑелазак на дÑÑги
ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸ пÑеÑÑанак ÑпоÑÑебе "
+"<em>GIF</em>-ова."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Therefore, we don't use GIF, and we hope you won't use it "
-#| "either."
msgid "Therefore, we don't use GIF, and we hope you won't use it either."
msgstr ""
-"СÑога, ми не ÑпоÑÑебÑавамо <em>GIF</em> и надамо
Ñе да га ни ви "
-"неÑеÑе коÑиÑÑиÑи."
+"СÑога, ми не ÑпоÑÑебÑавамо <em>GIF</em> и надамо
Ñе да га ни ви неÑеÑе "
+"коÑиÑÑиÑи."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
-#| "abbr>s, in that they work with programs that decode GIF "
-#| "format. This can be done without infringing patents. These pseudo-"
-#| "GIFs are useful for some purposes."
msgid ""
"It is possible to make non-compressed images that act like GIFs, in that "
"they work with programs that decode GIF format. This can be done without "
"infringing patents. These pseudo-GIFs are useful for some purposes."
msgstr ""
-"ÐоÑÑоÑи могÑÑноÑÑ Ð´Ð° Ñе пÑаве
некомпÑеÑоване Ñлике коÑе имаÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð³Ñ "
-"<em>GIF</em>-ова, Ñ ÑмиÑÐ»Ñ Ð´Ð° ÑÑнкÑиониÑÑ Ñ
пÑогÑамима коÑи "
-"декодиÑаÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ <em>GIF</em>. То Ñе може
ÑÑадиÑи без кÑÑеÑа "
-"паÑенаÑа. Ðвакви пÑеÑдо-<em>GIF</em>-ови ÑÑ Ð·Ð°
неке ÑпоÑÑебе "
-"коÑиÑни."
+"ÐоÑÑоÑи могÑÑноÑÑ Ð´Ð° Ñе пÑаве
некомпÑеÑоване Ñлике коÑе имаÑÑ ÑлогÑ
<em>GIF</"
+"em>-ова, Ñ ÑмиÑÐ»Ñ Ð´Ð° ÑÑнкÑиониÑÑ Ñ
пÑогÑамима коÑи декодиÑаÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ "
+"<em>GIF</em>. То Ñе може ÑÑадиÑи без кÑÑеÑа
паÑенаÑа. Ðвакви пÑеÑдо-<em>GIF</"
+"em>-ови ÑÑ Ð·Ð° неке ÑпоÑÑебе коÑиÑни."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "It is also possible to create GIFs using a patent-free run "
-#| "length encoding but this doesn't achieve the compression that one "
-#| "normally expects in a GIF."
msgid ""
"It is also possible to create GIFs using a patent-free run length encoding "
"but this doesn't achieve the compression that one normally expects in a GIF."
msgstr ""
-"ÐогÑÑе Ñе и ÑÑвоÑиÑи <em>GIF</em>-ове коÑиÑÑеÑи
кодиÑаÑе дÑжине "
-"ÑÑаÑаÑа (<em>run length encoding, RLE</em>), коÑе Ñе
оÑлобоÑено паÑенаÑа, "
-"али Ñим Ñе не поÑÑиже ÑÑепен компÑеÑиÑе
коÑи Ñе оÑекÑÑе од <em>GIF</em>-а."
+"ÐогÑÑе Ñе и ÑÑвоÑиÑи <em>GIF</em>-ове коÑиÑÑеÑи
кодиÑаÑе дÑжине ÑÑаÑаÑа "
+"(<em>run length encoding, RLE</em>), коÑе Ñе оÑлобоÑено
паÑенаÑа, али Ñим Ñе "
+"не поÑÑиже ÑÑепен компÑеÑиÑе коÑи Ñе
оÑекÑÑе од <em>GIF</em>-а."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We decided not to use these pseudo-GIFs on our web site "
-#| "because they are not a satisfactory solution to the community's problem. "
-#| "They work, but they are very large. What the web needs is a patent-free "
-#| "compressed format, not large pseudo-GIFs."
msgid ""
"We decided not to use these pseudo-GIFs on our web site because they are not "
"a satisfactory solution to the community's problem. They work, but they are "
"very large. What the web needs is a patent-free compressed format, not "
"large pseudo-GIFs."
msgstr ""
-"ÐдлÑÑили Ñмо да не коÑиÑÑимо овакве
пÑеÑдо-<em>GIF</em>-ове на "
-"наÑем вебмеÑÑÑ ÑÐµÑ Ð¾Ð½Ð¸ ниÑÑ
задовоÑаваÑÑÑе ÑеÑеÑе овог дÑÑÑÑвеног
пÑоблема. "
-"Ðни ÑÑнкÑиониÑÑ, али ÑÑ Ð²ÐµÐ¾Ð¼Ð° велики. Ðно
ÑÑо Ñе поÑÑебно Ð²ÐµÐ±Ñ Ñе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ "
+"ÐдлÑÑили Ñмо да не коÑиÑÑимо овакве
пÑеÑдо-<em>GIF</em>-ове на наÑем "
+"вебмеÑÑÑ ÑÐµÑ Ð¾Ð½Ð¸ ниÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾ÑаваÑÑÑе
ÑеÑеÑе овог дÑÑÑÑвеног пÑоблема. Ðни "
+"ÑÑнкÑиониÑÑ, али ÑÑ Ð²ÐµÐ¾Ð¼Ð° велики. Ðно ÑÑо
Ñе поÑÑебно Ð²ÐµÐ±Ñ Ñе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ "
"компÑеÑиÑе оÑлобоÑен паÑенаÑа, а не
пÑеÑдо-<em>GIF</em>-ови."
# type: Content of: <p>
@@ -515,42 +394,33 @@
"of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>."
msgstr ""
"<a
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\">ФоÑÐ¼Ð°Ñ "
-"<em>PNG</em></a> Ñе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑеÑиÑе коÑи Ñе
оÑлобоÑен паÑенаÑа. Ðадамо Ñе да "
-"Ñе поÑÑаÑи ÑиÑоко подÑжан, а онда Ñемо га
ÑпоÑÑебÑаваÑи. Ðи на овом ÑеÑвеÑÑ "
-"поÑедÑÑемо и веÑзиÑе наÑиÑ
Ñлика Ñ <a
href=\"/graphics/graphics.html"
+"<em>PNG</em></a> Ñе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑеÑиÑе коÑи Ñе
оÑлобоÑен паÑенаÑа. Ðадамо Ñе "
+"да Ñе поÑÑаÑи ÑиÑоко подÑжан, а онда Ñемо
га ÑпоÑÑебÑаваÑи. Ðи на овом "
+"ÑеÑвеÑÑ Ð¿Ð¾ÑедÑÑемо и веÑзиÑе наÑиÑ
Ñлика
Ñ <a href=\"/graphics/graphics.html"
"\">ÑоÑмаÑÑ <em>PNG</em></a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "For more information about the GIF patent problems, see <a "
-#| "href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for "
-#| "Programming Freedom GIF page</a>. Through that page you can "
-#| "find more information about the problem of software patents in general."
msgid ""
"For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"http://www."
"progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming Freedom GIF "
"page</a>. Through that page you can find more information about the <a href="
"\"http://endsoftpatents.org/\">problem of software patents in general.</a>"
msgstr ""
-"Ðа виÑе инÑоÑмаÑиÑа о пÑоблемима Ñа
<em>GIF</em>-овим паÑенÑом, "
-"погледаÑÑе <a
href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">ÑÑÑаниÑÑ Ð¾ "
-"<em>GIF</em>-Ñ Ðиге за ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑогÑамиÑаÑа</a>.
Ðа ÑÐ¾Ñ ÑÑÑани "
-"можеÑе наÑи виÑе инÑоÑмаÑиÑа о <a href="
-"\"http://endsoftpatents.org/\">пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа ÑопÑÑе</a>."
+"Ðа виÑе инÑоÑмаÑиÑа о пÑоблемима Ñа
<em>GIF</em>-овим паÑенÑом, погледаÑÑе "
+"<a href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">ÑÑÑаниÑÑ Ð¾
<em>GIF</em>-"
+"Ñ Ðиге за ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑогÑамиÑаÑа</a>. Ðа ÑоÑ
ÑÑÑани можеÑе наÑи виÑе "
+"инÑоÑмаÑиÑа о <a
href=\"http://endsoftpatents.org/\">пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
"
+"паÑенаÑа ÑопÑÑе</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/"
-#| "\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
-#| "circumvent the Unisys patent."
msgid ""
"There is a library called libungif that reads gif files and writes "
"uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
msgstr ""
-"ÐоÑÑоÑи и библиоÑека звана <em>libungif</em> коÑа
ÑиÑа <em>gif</em> даÑоÑеке и ÑпиÑÑÑе "
-"некомпÑимоване <em>GIF</em>-ове да Ñе
ÑÑпÑоÑÑÑави УниÑиÑовом "
+"ÐоÑÑоÑи и библиоÑека звана <em>libungif</em> коÑа
ÑиÑа <em>gif</em> даÑоÑеке "
+"и ÑпиÑÑÑе некомпÑимоване <em>GIF</em>-ове да Ñе
ÑÑпÑоÑÑÑави УниÑиÑовом "
"паÑенÑÑ."
# type: Content of: <p>
@@ -558,15 +428,14 @@
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a "
-#| "website devoted to discouraging the use of GIF files on your "
-#| "website."
+#| "website devoted to discouraging the use of GIF files on your website."
msgid ""
"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a web site "
"devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
msgstr ""
"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> Ñе
вебмеÑÑо "
-"коÑе Ñе поÑвеÑено подÑÑиÑаÑÑ
неÑпоÑÑебÑаваÑа <em>GIF</em> "
-"даÑоÑека на ваÑем вебмеÑÑÑ."
+"коÑе Ñе поÑвеÑено подÑÑиÑаÑÑ
неÑпоÑÑебÑаваÑа <em>GIF</em> даÑоÑека на ваÑем "
+"вебмеÑÑÑ."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -655,8 +524,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -705,15 +574,15 @@
#~ "software patents, these particular patents are now no longer a concern "
#~ "(see <a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our "
#~ "website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics"
-#~ "\">policies regarding GIFs</a>, see our <a href=\"/server/"
-#~ "standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
+#~ "\">policies regarding GIFs</a>, see our <a href=\"/server/standards/"
+#~ "\">web guidelines</a>.</strong>"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Ðако Ñе ова пÑиÑа иÑÑоÑиÑÑка
илÑÑÑÑаÑиÑа опаÑноÑÑи ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
"
#~ "паÑенаÑа, ови конкÑеÑни паÑенÑи виÑе
ниÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñни (погледаÑÑе доÑÑ <a href="
#~ "\"#venuenote\">ÑÑÑноÑÑ</a>). Ðа виÑе деÑаÑа о <a
href=\"/server/fsf-html-"
#~ "style-sheet.html#UseofGraphics\">пÑавилима наÑег
вебмеÑÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа "
-#~ "<em>GIF</em>-овима</a>, погледаÑÑе наÑе <a
href=\"/server/"
-#~ "standards/\">веб ÑмеÑниÑе</a>.</strong>"
+#~ "<em>GIF</em>-овима</a>, погледаÑÑе наÑе <a
href=\"/server/standards/"
+#~ "\">веб ÑмеÑниÑе</a>.</strong>"
# type: Content of: <title>
#~ msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
Index: philosophy/po/java-trap.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/java-trap.sr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/java-trap.sr.po 2 Dec 2014 10:53:06 -0000 1.25
+++ philosophy/po/java-trap.sr.po 2 Dec 2014 11:01:47 -0000 1.26
@@ -19,15 +19,14 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Free But Shackled - The Java Trap"
msgid ""
"Free but Shackled - The Java Trap - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Слобода Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¼Ð° â замка Ñезика Ðава
â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ "
-"â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
+msgstr ""
+"Слобода Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¼Ð° â замка Ñезика Ðава â
ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни "
+"ÑоÑÑвеÑ"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Free But Shackled - The Java Trap"
msgid "Free but Shackled - The Java Trap"
msgstr "Слобода Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¼Ð° â замка Ñезика Ðава"
@@ -112,12 +111,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "Please also see: <a href=\"javascript-trap.html\">The Javascript Trap</a>"
msgid ""
"Please also see: <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\"> The "
"JavaScript Trap</a>."
-msgstr "ÐогледаÑÑе и: <a
href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Ðамка ÐаваСпиÑа</a>"
+msgstr ""
+"ÐогледаÑÑе и: <a
href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Ðамка ÐаваСпиÑа</"
+"a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -126,12 +125,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If your program is free software, it is basically ethical—but there "
-#| "is a trap you must be on guard for. Your program, though in itself free, "
-#| "may be restricted by non-free software that it depends on. Since the "
-#| "problem is most prominent today for Java programs, we call it the Java "
-#| "Trap."
msgid ""
"If your program is free software, it is basically ethical—but there is "
"a trap you must be on guard for. Your program, though in itself free, may be "
@@ -216,13 +209,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If some of a program's dependencies are non-free, this means that all or "
-#| "part of the program is unable to run in an entirely free system—it "
-#| "is unusable in the Free World. Sure, we could redistribute the program "
-#| "and have copies on our machines, but that's not much good if it won't "
-#| "run. That program is free software, but it is effectively shackled by its "
-#| "non-free dependencies."
msgid ""
"If some of a program's dependencies are nonfree, this means that all or part "
"of the program is unable to run in an entirely free system—it is "
@@ -240,18 +226,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This problem can occur in any kind of software, in any language. For "
-#| "instance, a free program that only runs on Microsoft Windows is clearly "
-#| "useless in the Free World. But software that runs on GNU/Linux can also "
-#| "be useless if it depends on other non-free software. In the past, Motif "
-#| "(before we had LessTif) and Qt (before its developers made it free "
-#| "software) were major causes of this problem. Most 3D video cards work "
-#| "fully only with non-free drivers, which also cause this problem. But the "
-#| "major source of this problem today is Java, because people who write free "
-#| "software often feel Java is sexy. Blinded by their attraction to the "
-#| "language, they overlook the issue of dependencies, and they fall into the "
-#| "Java Trap."
msgid ""
"This problem can occur in any kind of software, in any language. For "
"instance, a free program that only runs on Microsoft Windows is clearly "
@@ -279,12 +253,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Sun's implementation of Java is non-free. The standard Java libraries are "
-#| "non-free also. We do have free implementations of Java, such as the <a "
-#| "href=\"http://gcc.gnu.org/java/\">GNU Compiler for Java</a> (GCJ) and <a "
-#| "href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a>, but they don't support "
-#| "all the features yet. We are still catching up."
msgid ""
"Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are "
"nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a href="
@@ -332,17 +300,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Sun continues to develop additional “standard” Java "
-#| "libraries, and nearly all of them are non-free; in many cases, even a "
-#| "library's specification is a trade secret, and Sun's latest license for "
-#| "these specifications prohibits release of anything less than a full "
-#| "implementation of the specification. (See <a href=\"http://jcp.org/"
-#| "aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\">http://jcp.org/aboutJava/"
-#| "communityprocess/JSPA2.pdf</a> and <a href=\"http://jcp.org/aboutJava/"
-#| "communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\">http://"
-#| "jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-"
-#| "license.html</a>, for examples)."
msgid ""
"Sun continues to develop additional “standard” Java libraries, "
"and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a library's "
@@ -366,14 +323,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Fortunately, that specification license does permit releasing an "
-#| "implementation as free software; others who receive the library can be "
-#| "allowed to change it and are not required to adhere to the "
-#| "specification. But the requirement has the effect of prohibiting the use "
-#| "of a collaborative development model to produce the free implementation. "
-#| "Use of that model would entail publishing incomplete versions, which "
-#| "those who have read the spec are not allowed to do."
msgid ""
"Fortunately, that specification license does permit releasing an "
"implementation as free software; others who receive the library can be "
@@ -393,20 +342,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the early days of the Free Software Movement, it was impossible to "
-#| "avoid depending on non-free programs. Before we had the GNU C compiler, "
-#| "every C program (free or not) depended on a non-free C compiler. Before "
-#| "we had the GNU C library, every program depended on a non-free C library. "
-#| "Before we had Linux, the first free kernel, every program depended on a "
-#| "non-free kernel. Before we had Bash, every shell script had to be "
-#| "interpreted by a non-free shell. It was inevitable that our first "
-#| "programs would initially be hampered by these dependencies, but we "
-#| "accepted this because our plan included rescuing them subsequently. Our "
-#| "overall goal, a self-hosting GNU operating system, included free "
-#| "replacements for all those dependencies; if we reached the goal, all our "
-#| "programs would be rescued. Thus it happened: with the GNU/Linux system, "
-#| "we can now run these programs on free platforms."
msgid ""
"In the early days of the free software movement, it was impossible to avoid "
"depending on nonfree programs. Before we had the GNU C compiler, every C "
@@ -487,16 +422,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We are trying to rescue the trapped Java programs, so if you like the "
-#| "Java language, we invite you to help in developing GNU Classpath. Trying "
-#| "your programs with the the GCJ Compiler and GNU Classpath, and reporting "
-#| "any problems you encounter in classes already implemented, is also "
-#| "useful. However, finishing GNU Classpath will take time; if more non-"
-#| "free libraries continue to be added, we may never have all the latest "
-#| "ones. So please don't put your free software in shackles. When you write "
-#| "an application program today, write it to run on free facilities from the "
-#| "start."
msgid ""
"We are trying to rescue the trapped Java programs, so if you like the Java "
"language, we invite you to help in developing GNU Classpath. Trying your "
@@ -539,12 +464,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -581,12 +500,11 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2004 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2004, 2010 Richard Stallman"
msgstr "<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2004 Richard
Stallman"
Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po 2 Dec 2014 10:53:06 -0000
1.14
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po 2 Dec 2014 11:01:47 -0000
1.15
@@ -19,11 +19,8 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"ÐинÑкÑ, ÐÐУ и Ñлобода â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
+msgstr "ÐинÑкÑ, ÐÐУ и Ñлобода â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -248,19 +245,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We have partial freedom today, but our freedom is not secure. It is "
-#| "threatened by the <abbr title=\"Consumer Broadband and Digital Television "
-#| "Promotion Act\">CBDTPA</abbr> (formerly <abbr title=\"Security Systems "
-#| "and Standards Certification Act\">SSSCA</abbr>), by the Broadcast “"
-#| "Protection” Discussion Group (see <a href=\"http://www.eff.org/"
-#| "\">http://www.eff.org/</a>) which proposes to prohibit free software to "
-#| "access digital TV broadcasts, by software patents (Europe is now "
-#| "considering whether to have software patents), by Microsoft nondisclosure "
-#| "agreements for vital protocols, and by everyone who tempts us with a non-"
-#| "free program that is “better” (technically) than available "
-#| "free programs. We can lose our freedom again just as we lost it the "
-#| "first time, if we don't care enough to protect it."
msgid ""
"We have partial freedom today, but our freedom is not secure. It is "
"threatened by the <abbr title=\"Consumer Broadband and Digital Television "
@@ -287,20 +271,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
-#| "influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds "
-#| "has. The GNU Project says, “Value your freedom!”. Joe Barr "
-#| "says, “Choose between non-free and free programs on technical "
-#| "grounds alone!”. If people credit Torvalds as the main developer "
-#| "of the GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his "
-#| "message more influential—and that message says, “Non-free "
-#| "software is ok; I use it and develop it myself.” If they recognize "
-#| "our role, they will listen to us more, and the message we will give them "
-#| "is, “This system exists because of people who care about freedom. "
-#| "Join us, value your freedom, and together we can preserve it.” See "
-#| "<a href=\"http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/"
-#| "gnu/thegnuproject.html</a> for the history."
msgid ""
"Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
"influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has. "
@@ -325,9 +295,9 @@
"âÐеÑлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе иÑпÑаван; и Ñам га
коÑиÑÑим и изгÑаÑÑÑем.â Ðко "
"пÑизнаÑÑ Ð½Ð°ÑÑ ÑлогÑ, ÑлÑÑаÑе Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ñе, а
поÑÑка коÑÑ Ð¸Ð¼ ми даÑемо Ñе: âÐÐ²Ð°Ñ "
"ÑиÑÑем поÑÑоÑи Ñади ÑÑди коÑима Ñе
Ñлобода важна. ÐÑидÑÑжиÑе нам Ñе, ÑениÑе "
-"ÑвоÑÑ ÑлободÑ, и заÑедно Ñемо Ñе оÑÑваÑи.â
ÐогледаÑÑе ÑÑÑÐ°Ð½Ñ <a href="
-"\"/gnu/the-gnu-project.html\">http://www.gnu.org/gnu/the-"
-"gnu-project.html</a> о иÑÑоÑиÑи."
+"ÑвоÑÑ ÑлободÑ, и заÑедно Ñемо Ñе оÑÑваÑи.â
ÐогледаÑÑе ÑÑÑÐ°Ð½Ñ <a href=\"/gnu/"
+"the-gnu-project.html\">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> о "
+"иÑÑоÑиÑи."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -546,12 +516,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -588,8 +552,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2002 Richard M. Stallman"
Index: philosophy/po/not-ipr.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.sr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/not-ipr.sr.po 2 Dec 2014 10:53:06 -0000 1.23
+++ philosophy/po/not-ipr.sr.po 2 Dec 2014 11:01:47 -0000 1.24
@@ -19,9 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage "
-#| "- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage - "
"GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -320,11 +317,6 @@
# type: Content of: <blockquote><p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of "
-#| "the US constitution had a principled, pro-competitive attitude to "
-#| "intellectual property. They knew rights might be necessary, but…"
-#| "they tied congress's hands, restricting its power in multiple ways."
msgid ""
"Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of the "
"US constitution had a principled, procompetitive attitude to intellectual "
@@ -483,8 +475,8 @@
"projects/wipo/wiwo.en.html\">one proposal for changing the name and "
"substance of WIPO</a>."
msgstr ""
-"Ð ÑÑо Ñе ÑиÑе ÑеÑоÑмиÑаÑа СÐÐС-а, Ñ
аÑде да,
измеÑÑ Ð¾ÑÑалог, <a href=\"http://fsfe.org/"
-"projects/wipo/wiwo.en.html\">заÑÑажимо пÑÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñеговог
назива</a>."
+"Ð ÑÑо Ñе ÑиÑе ÑеÑоÑмиÑаÑа СÐÐС-а, Ñ
аÑде да,
измеÑÑ Ð¾ÑÑалог, <a href=\"http://"
+"fsfe.org/projects/wipo/wiwo.en.html\">заÑÑажимо пÑоменÑ
Ñеговог назива</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -555,8 +547,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013 Richard M. Stallman"
Index: philosophy/po/philosophy-menu.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy-menu.sr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/philosophy-menu.sr.po 2 Dec 2014 10:53:06 -0000 1.4
+++ philosophy/po/philosophy-menu.sr.po 2 Dec 2014 11:01:47 -0000 1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy-menu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 08:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:02-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-20 08:01-0500\n"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Introduction</a>"
@@ -27,24 +26,27 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\">Essays and articles</a>"
-msgstr "<a
href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\">ÐÑеÑи и ÑланÑи</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\">ÐÑеÑи и ÑланÑи</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</"
"a>"
msgstr ""
-"<a
href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">ÐовоÑи и инÑеÑвÑÑи</a>"
+"<a
href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">ÐовоÑи и "
+"инÑеÑвÑÑи</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
-msgstr "<a
href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">ÐдеÑе ÑÑеÑиÑ
ÑÑÑана</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">ÐдеÑе ÑÑеÑиÑ
"
+"ÑÑÑана</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/server/sitemap.html#directory-philosophy\">All philosophy "
"articles</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/server/"
-"sitemap.html#directory-philosophy\">Сви ÑланÑи o ÑилозоÑиÑи</a>"
-
+"<a
href=\"/server/sitemap.html#directory-philosophy\">Сви ÑланÑи "
+"o ÑилозоÑиÑи</a>"
Index: philosophy/po/philosophy.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.sr.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- philosophy/po/philosophy.sr.po 2 Dec 2014 10:53:06 -0000 1.70
+++ philosophy/po/philosophy.sr.po 2 Dec 2014 11:01:47 -0000 1.71
@@ -19,12 +19,8 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"ФилозоÑиÑа ÐÑоÑекÑа ÐÐУ â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
+msgstr "ФилозоÑиÑа ÐÑоÑекÑа ÐÐУ â ÐÑоÑекаÑ
ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -91,7 +87,6 @@
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "Introduction"
msgid "Introduction"
msgstr "Увод"
@@ -160,9 +155,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “Open "
-#| "Source” misses the point of Free Software</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why \"Open Source"
"\" misses the point of Free Software</a>"
@@ -255,8 +247,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -305,15 +297,14 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</"
-#~ "a>"
+#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">ÐинÑкÑ, ÐÐУ и
Ñлобода</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “"
-#~ "Open Source” misses the point of Free Software</a>"
+#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “Open "
+#~ "Source” misses the point of Free Software</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">ÐаÑÑо Ñе
поÑмом "
#~ "âоÑвоÑени извоÑни кодâ избегнÑÑа
ÑÑÑÑина Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a>"
Index: philosophy/po/right-to-read.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.sr.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/right-to-read.sr.po 2 Dec 2014 10:53:06 -0000 1.33
+++ philosophy/po/right-to-read.sr.po 2 Dec 2014 11:01:47 -0000 1.34
@@ -20,7 +20,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "ÐÑаво на ÑиÑаÑе â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
@@ -54,15 +53,12 @@
# type: Content of: <blockquote><p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "(from “The Road To Tycho”, a collection of articles about the "
-#| "antecedents of the Lunarian Revolution, published in Luna City in 2096)"
msgid ""
"From <cite>The Road To Tycho</cite>, a collection of articles about the "
"antecedents of the Lunarian Revolution, published in Luna City in 2096."
msgstr ""
-"Ðз <cite>ÐÑÑа за ТиÑ
о</cite>, збиÑке Ñланака о
пÑеÑÑ
одниÑима ÐÑнаÑне ÑеволÑÑиÑе, "
-"обÑавÑене Ñ ÐÑна СиÑиÑÑ 2096."
+"Ðз <cite>ÐÑÑа за ТиÑ
о</cite>, збиÑке Ñланака о
пÑеÑÑ
одниÑима ÐÑнаÑне "
+"ÑеволÑÑиÑе, обÑавÑене Ñ ÐÑна СиÑиÑÑ 2096."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -117,16 +113,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Of course, Lissa did not necessarily intend to read his books. She might "
-#| "want the computer only to write her midterm. But Dan knew she came from "
-#| "a middle-class family and could hardly afford the tuition, let alone her "
-#| "reading fees. Reading his books might be the only way she could "
-#| "graduate. He understood this situation; he himself had had to borrow to "
-#| "pay for all the research papers he read. (10% of those fees went to the "
-#| "researchers who wrote the papers; since Dan aimed for an academic career, "
-#| "he could hope that his own research papers, if frequently referenced, "
-#| "would bring in enough to repay this loan.)"
msgid ""
"Of course, Lissa did not necessarily intend to read his books. She might "
"want the computer only to write her midterm. But Dan knew she came from a "
@@ -341,22 +327,10 @@
msgid ""
"[This note has been updated several times since the first publication of the "
"story.]"
-msgstr ""
-"[Ðва белеÑка Ñе оÑвежена 2007.]"
+msgstr "[Ðва белеÑка Ñе оÑвежена 2007.]"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The right to read is a battle being fought today. Although it may take "
-#| "50 years for our present way of life to fade into obscurity, most of the "
-#| "specific laws and practices described above have already been proposed; "
-#| "many have been enacted into law in the US and elsewhere. In the US, the "
-#| "1998 Digital Millenium Copyright Act established the legal basis to "
-#| "restrict the reading and lending of computerized books (and other works "
-#| "as well). The European Union imposed similar restrictions in a 2001 "
-#| "copyright directive. In France, under the DADVSI law adopted in 2006, "
-#| "mere possession of a copy of DeCSS, the free program to decrypt video on "
-#| "a DVD, is a crime."
msgid ""
"The right to read is a battle being fought today. Although it may take 50 "
"years for our present way of life to fade into obscurity, most of the "
@@ -417,14 +391,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
-#| "the Americas treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-#| "Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called “free "
-#| "trade” treaties, which are actually designed to give business "
-#| "increased power over democratic governments; imposing laws like the DMCA "
-#| "is typical of this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, "
-#| "President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
msgid ""
"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
@@ -481,15 +447,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The proponents of this scheme have given it names such as “trusted "
-#| "computing” and “palladium”. We call it <a href=\"/"
-#| "philosophy/can-you-trust.html\">“treacherous computing”</a>, "
-#| "because the effect is to make your computer obey companies instead of "
-#| "you. This was implemented in 2007 as part of <a href=\"http://badvista."
-#| "org/\">Windows Vista</a>; we expect Apple to do something similar. In "
-#| "this scheme, it is the manufacturer that keeps the secret code, but the "
-#| "<abbr>FBI</abbr> would have little trouble getting it."
msgid ""
"The proponents of this scheme have given it names such as “trusted "
"computing” and “Palladium”. We call it <a href=\"/"
@@ -550,14 +507,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When this story was first written, the SPA was threatening small Internet "
-#| "service providers, demanding they permit the SPA to monitor all users. "
-#| "Most ISPs surrendered when threatened, because they cannot afford to "
-#| "fight back in court. (Atlanta Journal-Constitution, 1 Oct 96, D3.) At "
-#| "least one ISP, Community ConneXion in Oakland CA, refused the demand and "
-#| "was actually sued. The SPA later dropped the suit, but obtained the DMCA "
-#| "which gave them the power they sought."
msgid ""
"When this story was first written, the SPA was threatening small Internet "
"service providers, demanding they permit the SPA to monitor all users. Most "
@@ -576,14 +525,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The SPA, which actually stands for Software Publisher's Association, has "
-#| "been replaced in this police-like role by the BSA or Business Software "
-#| "Alliance. It is not, today, an official police force; unofficially, it "
-#| "acts like one. Using methods reminiscent of the erstwhile Soviet Union, "
-#| "it invites people to inform on their coworkers and friends. A BSA terror "
-#| "campaign in Argentina in 2001 made slightly-veiled threats that people "
-#| "sharing software would be raped."
msgid ""
"The SPA, which actually stands for Software Publishers Association, has been "
"replaced in its police-like role by the Business Software Alliance. The BSA "
@@ -669,9 +610,9 @@
"article."
msgstr ""
"<br /><a href=\"#AuthorsNote\">ÐÑÑоÑова белеÑка</a> пÑиÑа
о биÑи за пÑаво на "
-"ÑиÑаÑе и елекÑÑонÑком надзоÑÑ. ÐиÑка
поÑиÑе данаÑ; овде ÑÑ Ð²ÐµÐ·Ðµ пÑема "
-"двама ÑланÑима о ÑеÑ
нологиÑама коÑе Ñе
ÑпÑаво ÑазвиÑаÑÑ Ð´Ð° би вам "
-"ÑÑкÑаÑиле пÑаво на ÑиÑаÑе."
+"ÑиÑаÑе и елекÑÑонÑком надзоÑÑ. ÐиÑка
поÑиÑе данаÑ; овде ÑÑ Ð²ÐµÐ·Ðµ пÑема двама "
+"ÑланÑима о ÑеÑ
нологиÑама коÑе Ñе ÑпÑаво
ÑазвиÑаÑÑ Ð´Ð° би вам ÑÑкÑаÑиле пÑаво "
+"на ÑиÑаÑе."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -689,10 +630,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2324939,00.html"
-#| "\">Electronic Publishing:</a> An article about distribution of books in "
-#| "electronic form, and copyright issues affecting the right to read a copy."
msgid ""
"<a href=\"http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-"
"books/103151\">Electronic Publishing:</a> An article about distribution of "
@@ -773,8 +710,9 @@
"people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html\">Public Data or "
"Private Data</a>, Washington Post, 4 Nov 1996."
msgstr ""
-"<em><a
href=\"http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-"
-"people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html\">Public Data or
Private Data</a></em>, ÐаÑингÑон поÑÑ, 4. Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ¼Ð±Ð°Ñ 1996."
+"<em><a href=\"http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www."
+"interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html"
+"\">Public Data or Private Data</a></em>, ÐаÑингÑон поÑÑ, 4.
Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ¼Ð±Ð°Ñ 1996."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -800,7 +738,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <h5>
-#| msgid "<strong>Other Texts to Read</strong>"
msgid "Other Texts to Read"
msgstr "ÐÑÑали ÑекÑÑови за ÑиÑаÑе"
@@ -812,18 +749,14 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/managementtopics/management/"
-#| "opinion/story/0,10801,49358,00.html\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy "
-#| "Protection: Just Say No</a>, Published in Computer World."
msgid ""
"<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/49358/"
"Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy Protection: Just "
"Say No</a>, Published in Computer World."
msgstr ""
"<em><a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/49358/"
-"Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy "
-"Protection: Just Say No</a></em>, ÐбÑавÑено Ñ ÐомпÑÑÑеÑ
воÑлдÑ."
+"Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy Protection: Just "
+"Say No</a></em>, ÐбÑавÑено Ñ ÐомпÑÑÑÐµÑ Ð²Ð¾ÑлдÑ."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -869,8 +802,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -916,10 +849,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "Public Data or Private Data, Washington Post, 4 Nov 1996. We used to "
-#~ "have a link to this, but Washinton Post has decided to start charging "
-#~ "users who wishes to read articles on the web site and therefore we have "
-#~ "decided to remove the link."
+#~ "Public Data or Private Data, Washington Post, 4 Nov 1996. We used to have "
+#~ "a link to this, but Washinton Post has decided to start charging users "
+#~ "who wishes to read articles on the web site and therefore we have decided "
+#~ "to remove the link."
#~ msgstr ""
#~ "<em>Public Data or Private Data</em>, ÐаÑингÑон поÑÑ, 4.
Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ¼Ð±Ð°Ñ 1996. "
#~ "Ðмали Ñмо Ð²ÐµÐ·Ñ Ð¿Ñема овом докÑменÑÑ, али
Ñе ÐаÑингÑон поÑÑ Ð¾Ð´Ð»ÑÑио да "
Index: philosophy/po/selling.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.sr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/selling.sr.po 2 Dec 2014 10:53:06 -0000 1.17
+++ philosophy/po/selling.sr.po 2 Dec 2014 11:01:47 -0000 1.18
@@ -19,7 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"ÐÑодаÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа â ÐÑоÑекаÑ
ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
@@ -56,10 +55,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Actually we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
-#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can. If "
-#| "this seems surprising to you, please read on."
msgid ""
"Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can. If this "
@@ -184,12 +179,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "People sometimes worry that a high distribution fee will put free "
-#| "software out of range for users who don't have a lot of money. With <a "
-#| "href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">proprietary "
-#| "software</a>, a high price does exactly that — but free software is "
-#| "different."
msgid ""
"People sometimes worry that a high distribution fee will put free software "
"out of range for users who don't have a lot of money. With <a href=\"/"
@@ -256,10 +245,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This is true for proprietary software — but free software is "
-#| "different. With so many ways to get copies, the price of distribution "
-#| "service has less effect on popularity."
msgid ""
"This is true for proprietary software—but free software is different. "
"With so many ways to get copies, the price of distribution service has less "
@@ -331,10 +316,10 @@
"doing it the way most companies do it: making the software proprietary "
"rather than free."
msgstr ""
-"ÐеÑÑÑим, када ÑÑди ÑазмиÑÑаÑÑ Ð¾ <a
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#SellSoftware\">"
-"âпÑодаÑи ÑоÑÑвеÑаâ</a>, они обиÑно
замиÑÑаÑÑ Ð´Ð° Ñе она обавÑа на наÑин на "
-"коÑи Ñе веÑина ÑиÑми ÑпÑоводи:
пÑеÑваÑаÑем ÑоÑÑвеÑа Ñ Ð²Ð»Ð°ÑниÑки, ÑмеÑÑо Ñ "
-"Ñлободни."
+"ÐеÑÑÑим, када ÑÑди ÑазмиÑÑаÑÑ Ð¾ <a
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#SellSoftware\">âпÑодаÑи ÑоÑÑвеÑаâ</a>, они
обиÑно замиÑÑаÑÑ Ð´Ð° Ñе она "
+"обавÑа на наÑин на коÑи Ñе веÑина ÑиÑми
ÑпÑоводи: пÑеÑваÑаÑем ÑоÑÑвеÑа Ñ "
+"влаÑниÑки, ÑмеÑÑо Ñ Ñлободни."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -374,16 +359,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The one exception is in the case where binaries are distributed without "
-#| "the corresponding complete source code. Those who do this are required "
-#| "by the GNU GPL to provide source code on subsequent request. Without a "
-#| "limit on the fee for the source code, they would be able set a fee too "
-#| "large for anyone to pay—such as a billion dollars—and thus "
-#| "pretend to release source code while in truth concealing it. So in this "
-#| "case we have to limit the fee for source, to ensure the user's freedom. "
-#| "In ordinary situations, however, there is no such justification for "
-#| "limiting distribution fees, so we do not limit them."
msgid ""
"The one exception is in the case where binaries are distributed without the "
"corresponding complete source code. Those who do this are required by the "
@@ -401,11 +376,10 @@
"да обезбеде извоÑни код на заÑ
Ñев. Ðез
огÑаниÑеÑа Ñене извоÑног кода, они би "
"могли да поÑÑаве ÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñа Ñе пÑевиÑока за
било кога, на пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑаÑÐ´Ñ "
"динаÑа, и на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ñе пÑеÑваÑаÑÑ Ð´Ð°
обÑавÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñни код, Ñ ÑÑваÑноÑÑи "
-"га ÑкÑиваÑÑÑи. ÐаÑо <a href=\"/licenses/"
-"gpl.html#section6\">Ñ Ð¾Ð²Ð°ÐºÐ²Ð¸Ð¼ ÑлÑÑаÑевима поÑÑоÑи
огÑаниÑеÑе Ñене</a> извоÑног "
-"кода, како би Ñе оÑигÑÑала Ñлобода
коÑиÑника. ÐеÑÑÑим, Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ñним ÑиÑÑаÑиÑама "
-"не поÑÑоÑе Ñаква опÑавдаÑа за
огÑаниÑаваÑе Ñена ÑаÑподеле, па иÑ
заÑо не "
-"огÑаниÑавамо."
+"га ÑкÑиваÑÑÑи. ÐаÑо <a
href=\"/licenses/gpl.html#section6\">Ñ Ð¾Ð²Ð°ÐºÐ²Ð¸Ð¼ "
+"ÑлÑÑаÑевима поÑÑоÑи огÑаниÑеÑе Ñене</a>
извоÑног кода, како би Ñе оÑигÑÑала "
+"Ñлобода коÑиÑника. ÐеÑÑÑим, Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ñним
ÑиÑÑаÑиÑама не поÑÑоÑе Ñаква опÑавдаÑа "
+"за огÑаниÑаваÑе Ñена ÑаÑподеле, па иÑ
заÑо
не огÑаниÑавамо."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -483,8 +457,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: philosophy/po/shouldbefree.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.sr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/shouldbefree.sr.po 2 Dec 2014 10:53:07 -0000 1.23
+++ philosophy/po/shouldbefree.sr.po 2 Dec 2014 11:01:48 -0000 1.24
@@ -19,8 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Why Software Should Be Free - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Why Software Should Be Free - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"ÐаÑÑо ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑеба да бÑде Ñлободан â
ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни "
@@ -190,13 +188,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This formulation starts by comparing the social utility of a proprietary "
-#| "program with that of no program, and then concludes that proprietary "
-#| "software development is, on the whole, beneficial, and should be "
-#| "encouraged. The fallacy here is in comparing only two outcomes—"
-#| "proprietary software vs. no software—and assuming there are no "
-#| "other possibilities."
msgid ""
"This formulation starts by comparing the social utility of a proprietary "
"program with that of no program, and then concludes that proprietary "
@@ -213,15 +204,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Given a system of software copyright, software development is usually "
-#| "linked with the existence of an owner who controls the software's use. "
-#| "As long as this linkage exists, we are often faced with the choice of "
-#| "proprietary software or none. However, this linkage is not inherent or "
-#| "inevitable; it is a consequence of the specific social/legal policy "
-#| "decision that we are questioning: the decision to have owners. To "
-#| "formulate the choice as between proprietary software vs. no software is "
-#| "begging the question."
msgid ""
"Given a system of software copyright, software development is usually linked "
"with the existence of an owner who controls the software's use. As long as "
@@ -522,12 +504,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The first level of harm impedes the simple use of a program. A copy of a "
-#| "program has nearly zero marginal cost (and you can pay this cost by doing "
-#| "the work yourself), so in a free market, it would have nearly zero "
-#| "price. A license fee is a significant disincentive to use the program. "
-#| "If a widely-useful program is proprietary, far fewer people will use it."
msgid ""
"The first level of harm impedes the simple use of a program. A copy of a "
"program has nearly zero marginal cost (and you can pay this cost by doing "
@@ -543,14 +519,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "It is easy to show that the total contribution of a program to society is "
-#| "reduced by assigning an owner to it. Each potential user of the program, "
-#| "faced with the need to pay to use it, may choose to pay, or may forego "
-#| "use of the program. When a user chooses to pay, this is a zero-sum "
-#| "transfer of wealth between two parties. But each time someone chooses to "
-#| "forego use of the program, this harms that person without benefitting "
-#| "anyone. The sum of negative numbers and zeros must be negative."
msgid ""
"It is easy to show that the total contribution of a program to society is "
"reduced by assigning an owner to it. Each potential user of the program, "
@@ -616,10 +584,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "However, imposing a price on something that would otherwise be free is a "
-#| "qualitative change. A centrally-imposed fee for software distribution "
-#| "becomes a powerful disincentive."
msgid ""
"However, imposing a price on something that would otherwise be free is a "
"qualitative change. A centrally imposed fee for software distribution "
@@ -786,16 +750,6 @@
# type: Content of: <pre>
#. type: Content of: <pre>
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " float\n"
-#| " distance (p0, p1)\n"
-#| " struct point p0, p1;\n"
-#| " {\n"
-#| " float xdist = p1.x - p0.x;\n"
-#| " float ydist = p1.y - p0.y;\n"
-#| " return sqrt (xdist * xdist + ydist * ydist);\n"
-#| " }\n"
msgid ""
" float\n"
" distance (p0, p1)\n"
@@ -832,13 +786,6 @@
# type: Content of: <pre>
#. type: Content of: <pre>
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " 1314258944 -232267772 -231844864 1634862\n"
-#| " 1411907592 -231844736 2159150 1420296208\n"
-#| " -234880989 -234879837 -234879966 -232295424\n"
-#| " 1644167167 -3214848 1090581031 1962942495\n"
-#| " 572518958 -803143692 1314803317\n"
msgid ""
" 1314258944 -232267772 -231844864 1634862\n"
" 1411907592 -231844736 2159150 1420296208\n"
@@ -1298,10 +1245,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The question, “How can we pay programmers?” becomes an easier "
-#| "question when we realize that it's not a matter of paying them a "
-#| "fortune. A mere living is easier to raise."
msgid ""
"The question “How can we pay programmers?” becomes an easier "
"question when we realize that it's not a matter of paying them a fortune. A "
@@ -1586,11 +1529,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Those who object to cooperation claiming it would result in the "
-#| "employment of fewer programmers are actually objecting to increased "
-#| "productivity. Yet these people usually accept the widely-held belief "
-#| "that the software industry needs increased productivity. How is this?"
msgid ""
"Those who object to cooperation claiming it would result in the employment "
"of fewer programmers are actually objecting to increased productivity. Yet "
@@ -1706,14 +1644,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Business ideology does not prepare people to resist the temptation to "
-#| "combat the competition. Some forms of combat have been banned with anti-"
-#| "trust laws, truth in advertising laws, and so on, but rather than "
-#| "generalizing this to a principled rejection of combat in general, "
-#| "executives invent other forms of combat which are not specifically "
-#| "prohibited. Society's resources are squandered on the economic "
-#| "equivalent of factional civil war."
msgid ""
"Business ideology does not prepare people to resist the temptation to combat "
"the competition. Some forms of combat have been banned with antitrust laws, "
@@ -1873,13 +1803,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Thus, the Constitution says that the purpose of copyright is to “"
-#| "promote the progress of science and the useful arts.” The Supreme "
-#| "Court has elaborated on this, stating in ‘Fox Film vs. Doyal’ "
-#| "that “The sole interest of the United States and the primary object "
-#| "in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits "
-#| "derived by the public from the labors of authors.”"
msgid ""
"Thus, the Constitution says that the purpose of copyright is to “"
"promote the Progress of Science and the useful Arts.” The Supreme "
@@ -2017,10 +1940,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>"
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
@@ -2080,8 +1999,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- philosophy/po/words-to-avoid.sr.po 2 Dec 2014 10:53:07 -0000 1.94
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sr.po 2 Dec 2014 11:01:48 -0000 1.95
@@ -71,12 +71,8 @@
# type: Content of: <div>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Also note <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free "
-#| "Software</a>."
msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> |"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÐÑÑги ÑекÑÑови</a> |"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÐÑÑги
ÑекÑÑови</a> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
@@ -96,7 +92,9 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#CloudComputing\">Cloud Computing</a>” |"
-msgstr "â<a href=\"#CloudComputing\">РаÑÑнаÑÑÑво Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÑ
(енгл. <em>cloud computing</em>)</a>â |"
+msgstr ""
+"â<a href=\"#CloudComputing\">РаÑÑнаÑÑÑво Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÑ
(енгл. <em>cloud "
+"computing</em>)</a>â |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
@@ -150,7 +148,8 @@
msgid ""
"“<a href=\"#DigitalRightsManagement\">Digital Rights Management</"
"a>” |"
-msgstr "â<a href=\"#DigitalRightsManagement\">УпÑавÑаÑе
дигиÑалним пÑавима</a>â |"
+msgstr ""
+"â<a href=\"#DigitalRightsManagement\">УпÑавÑаÑе
дигиÑалним пÑавима</a>â |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
@@ -175,7 +174,9 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#FreelyAvailable\">Freely available</a>” |"
-msgstr "â<a href=\"#FreelyAvailable\">Слободно доÑÑÑпан
(енгл. <em>freely available</em>)</a>â |"
+msgstr ""
+"â<a href=\"#FreelyAvailable\">Слободно доÑÑÑпан (енгл.
<em>freely available</"
+"em>)</a>â |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
@@ -185,7 +186,9 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away software</a>” |"
-msgstr "â<a href=\"#GiveAwaySoftware\">СоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° поклон
(енгл. <em>give away</em>)</a>â |"
+msgstr ""
+"â<a href=\"#GiveAwaySoftware\">СоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° поклон (енгл.
<em>give away</em>)</"
+"a>â |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
@@ -246,7 +249,8 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#PowerPoint\">PowerPoint</a>” |"
-msgstr "â<a href=\"#PowerPoint\">ÐаÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ (енгл.
<em>PowerPoint</em>)</a>â |"
+msgstr ""
+"â<a href=\"#PowerPoint\">ÐаÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ (енгл.
<em>PowerPoint</em>)</a>â |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
@@ -263,7 +267,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Sell software”"
msgid "“<a href=\"#SellSoftware\">Sell software</a>” |"
msgstr "â<a href=\"#SellSoftware\">ÐÑодаÑа ÑоÑÑвеÑа</a>â |"
@@ -274,7 +277,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Software Industry”"
msgid "“<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>” |"
msgstr "â<a href=\"#SoftwareIndustry\">ÐндÑÑÑÑиÑа
ÑоÑÑвеÑа</a>â |"
@@ -285,19 +287,16 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Theft”"
msgid "“<a href=\"#Theft\">Theft</a>” |"
msgstr "â<a href=\"#Theft\">ÐÑаÑа</a>â |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Trusted Computing”"
msgid "“<a href=\"#TrustedComputing\">Trusted Computing</a>” |"
msgstr "â<a href=\"#TrustedComputing\">РаÑÑнаÑÑÑво Ñа
повеÑеÑем</a>â |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Vendor”"
msgid "“<a href=\"#Vendor\">Vendor</a>”"
msgstr "â<a href=\"#Vendor\">ÐÑодаваÑ</a>â"
@@ -362,15 +361,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Describing nonfree software as “closed” clearly refers to the "
-#| "term “open source”. In the free software movement, <a href="
-#| "\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> we do not want to be "
-#| "confused with the open source camp</a>, so we are careful to avoid saying "
-#| "things that would encourage people to lump us in with them. For "
-#| "instance, we avoid describing nonfree software as “closed”. "
-#| "We call it “nonfree” or <a href=\"/philosophy/categories."
-#| "html#ProprietarySoftware\"> “proprietary”</a>."
msgid ""
"Describing nonfree software as “closed” clearly refers to the "
"term “open source.” In the free software movement, <a href=\"/"
@@ -535,12 +525,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the first decade of the free software movement, free software packages "
-#| "were almost always noncommercial; the components of the GNU/Linux "
-#| "operating system were developed by individuals or by nonprofit "
-#| "organizations such as the FSF and universities. Later, in the 90s, free "
-#| "commercial software started to appear."
msgid ""
"In the first decade of the free software movement, free software packages "
"were almost always noncommercial; the components of the GNU/Linux operating "
@@ -649,9 +633,9 @@
"ÑпоÑÑебÑава да ознаÑи коÑиÑнике ÑаÑÑнаÑа.
ÐÑÑÑаÑем Ñе дигиÑални Ñнимак, као "
"ни пÑогÑам покÑеÑаеÑм, не ÑÑоÑи."
+# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
-# type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "The terms “producer” and “consumer” come from "
#| "economic theory, and bring with them its narrow perspective and misguided "
@@ -663,9 +647,9 @@
"the economics of uncopiable material products. Of course, this error is "
"exactly the one proprietary software developers want people to make."
msgstr ""
-"ÐзÑази âпÑоизвоÑаÑâ и âпоÑÑоÑаÑâ
поÑиÑÑ Ð¸Ð· економÑке ÑеоÑиÑе, и намеÑÑ "
-"Ñене погÑеÑне пÑеÑпоÑÑавке и ÑÑÐºÑ Ð²Ð¸Ð·ÑÑÑ
економÑке ÑеоÑиÑе. То Ñежи ка "
-"извÑÑаÑÑ Ð²Ð°Ñег наÑина миÑÑеÑа."
+"ÐзÑази âпÑоизвоÑаÑâ и âпоÑÑоÑаÑâ
поÑиÑÑ Ð¸Ð· економÑке ÑеоÑиÑе, и намеÑÑ Ñене "
+"погÑеÑне пÑеÑпоÑÑавке и ÑÑÐºÑ Ð²Ð¸Ð·ÑÑÑ
економÑке ÑеоÑиÑе. То Ñежи ка извÑÑаÑÑ "
+"ваÑег наÑина миÑÑеÑа."
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -681,8 +665,8 @@
"software they use."
msgstr ""
"ÐÑим Ñога, називаÑе коÑиÑника ÑоÑÑвеÑа
âпоÑÑоÑаÑимаâ им пÑопиÑÑÑе вÑло "
-"огÑаниÑÐµÐ½Ñ ÑлогÑ. Ðни Ñе ÑÑеÑиÑаÑÑ ÐºÐ°Ð¾
ÑÑока коÑа незаинÑеÑеÑовано паÑе "
-"Ñве ÑÑо ÑÐ¾Ñ Ð´ÑÑги обезбеде."
+"огÑаниÑÐµÐ½Ñ ÑлогÑ. Ðни Ñе ÑÑеÑиÑаÑÑ ÐºÐ°Ð¾
ÑÑока коÑа незаинÑеÑеÑовано паÑе Ñве "
+"ÑÑо ÑÐ¾Ñ Ð´ÑÑги обезбеде."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -810,10 +794,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "However, as long as other people use the term “content "
-#| "provider”, political dissidents can well call themselves “"
-#| "malcontent providers”."
msgid ""
"However, as long as other people use the term “content provider,"
"” political dissidents can well call themselves “malcontent "
@@ -841,10 +821,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In most cases, that term really refers to a system for updating pages on "
-#| "a Web site. For that, we recommend the term “Web site revision "
-#| "system” (WRS)."
msgid ""
"In most cases, that term really refers to a system for updating pages on a "
"web site. For that, we recommend the term “web site revision "
@@ -1051,13 +1027,12 @@
"the conditions; this is neither right nor wrong, merely an ecological "
"phenomenon, even if it goes so far as the extinction of a species."
msgstr ""
-"ÐогÑеÑно Ñе опиÑиваÑи заÑедниÑÑ
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа (или било коÑÑ "
-"заÑедниÑÑ) као âекоÑиÑÑемâ, ÑÐµÑ Ñа ÑеÑ
подÑазÑмева одÑÑÑÑво (1) намеÑе и "
-"(2) еÑике. У екоÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑÑе еволÑиÑаÑÑ Ñ
завиÑноÑÑи од ÑиÑ
ове "
-"пÑилагоÑеноÑÑи. Ðко Ñе неÑÑо Ñлабо, Ñо
бива иÑÑÑебÑено, и Ñо ниÑе ни "
-"иÑпÑавно ни погÑеÑно. ÐзÑаз âекоÑиÑÑемâ
имплиÑиÑно наводи на некÑиÑиÑки "
-"ÑÑав: âÐе пиÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ²Ðµ ÑÑваÑи <em>ÑÑеба да
бÑдÑ,</em> Ð²ÐµÑ Ñамо поÑмаÑÑÐ°Ñ "
-"ÑÑа Ñе деÑава.â"
+"ÐогÑеÑно Ñе опиÑиваÑи заÑедниÑÑ
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа (или било коÑÑ
заÑедниÑÑ) "
+"као âекоÑиÑÑемâ, ÑÐµÑ Ñа ÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑмева
одÑÑÑÑво (1) намеÑе и (2) еÑике. У "
+"екоÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑÑе еволÑиÑаÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑноÑÑи
од ÑиÑ
ове пÑилагоÑеноÑÑи. Ðко Ñе "
+"неÑÑо Ñлабо, Ñо бива иÑÑÑебÑено, и Ñо ниÑе
ни иÑпÑавно ни погÑеÑно. ÐзÑаз "
+"âекоÑиÑÑемâ имплиÑиÑно наводи на
некÑиÑиÑки ÑÑав: âÐе пиÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ²Ðµ ÑÑваÑи "
+"<em>ÑÑеба да бÑдÑ,</em> Ð²ÐµÑ Ñамо поÑмаÑÑÐ°Ñ ÑÑа
Ñе деÑава.â"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -1240,7 +1215,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#| msgid "“Hacker”"
msgid "“Hacker”"
msgstr "âХакеÑâ"
@@ -1324,9 +1298,8 @@
"in terms of “intellectual property”</a>."
msgstr ""
"Ðа биÑмо избегли непоÑÑебно ÑиÑеÑе
двоÑмиÑленоÑÑи и забÑне коÑÑ Ð¿ÑоÑзÑокÑÑе "
-"Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñаз, наÑбоÑе Ñе ÑвÑÑÑо одлÑÑиÑи да
<a href=\"/philosophy/not-ipr."
-"html\">не говоÑимо или Ñак и миÑлимо Ñ
каÑегоÑиÑама âинÑелекÑÑалне ÑвоÑинеâ</"
-"a>."
+"Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñаз, наÑбоÑе Ñе ÑвÑÑÑо одлÑÑиÑи да
<a href=\"/philosophy/not-ipr.html"
+"\">не говоÑимо или Ñак и миÑлимо Ñ
каÑегоÑиÑама âинÑелекÑÑалне ÑвоÑинеâ</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -1346,12 +1319,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "“LAMP” stands for “Linux, Apache, MySQL and PHP”"
-#| "—a common combination of software to use on a Web server, except "
-#| "that “Linux” in this context really refers to the GNU/Linux "
-#| "system. So instead of “LAMP” it should be “"
-#| "GLAMP”: “GNU, Linux, Apache, MySQL and PHP.”"
msgid ""
"“LAMP” stands for “Linux, Apache, MySQL and PHP”"
"—a common combination of software to use on a web server, except that "
@@ -1366,7 +1333,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#| msgid "“Linux system”"
msgid "“Linux system”"
msgstr "âÐинÑÐºÑ ÑиÑÑемâ"
@@ -1383,9 +1349,9 @@
"ÐинÑÐºÑ Ñе назив ÑезгÑа коÑе ÑазвиÑа ÐинÑÑ
ТоÑÐ²Ð°Ð»Ð´Ñ Ð¾Ð´ 1991. ÐпеÑаÑивни "
"ÑиÑÑем Ñ ÐºÐ¾Ñем Ñе коÑиÑÑи ÐинÑÐºÑ Ñе Ñ
оÑнови ÐÐУ Ñа доданим ÐинÑкÑом. "
"ÐазиваÑи Ñео ÑиÑÑем âÐинÑкÑомâ Ñе и
непоÑÑено и збÑÑÑÑÑÑе. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° "
-"називаÑе Ñео ÑиÑÑем <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ÐÐУ-ом Ñа "
-"ÐинÑкÑом</a>, како биÑÑе одали пÑизнаÑе
ÐÑоÑекÑÑ ÐÐУ и ÑÑедно одвоÑили Ñео "
-"ÑиÑÑем од ÑезгÑа."
+"називаÑе Ñео ÑиÑÑем <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ÐÐУ-ом Ñа ÐинÑкÑом</"
+"a>, како биÑÑе одали пÑизнаÑе ÐÑоÑекÑÑ ÐÐУ
и ÑÑедно одвоÑили Ñео ÑиÑÑем од "
+"ÑезгÑа."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -1460,7 +1426,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#| msgid "“MP3 player”"
msgid "“MP3 Player”"
msgstr "âÐÐ3 плеÑеÑâ"
@@ -1504,15 +1469,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Please avoid using the term “open” or “open "
-#| "source” as a substitute for “free software”. Those "
-#| "terms refer to a <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
-#| "\"> different position</a> based on different values. Free software is a "
-#| "political movement; open source is a development model. When referring "
-#| "to the open source position, using its name is appropriate; but please do "
-#| "not use it to label us or our work—that leads people to think we "
-#| "share those views."
msgid ""
"Please avoid using the term “open” or “open source” "
"as a substitute for “free software.” Those terms refer to a <a "
@@ -1538,11 +1494,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "It's ok to use the abbreviation “PC” to refer to a certain "
-#| "kind of computer hardware, but please don't use it with the implication "
-#| "that the computer is running Microsoft Windows. If you install GNU/Linux "
-#| "on the same computer, it is still a PC."
msgid ""
"It's OK to use the abbreviation “PC” to refer to a certain kind "
"of computer hardware, but please don't use it with the implication that the "
@@ -1745,7 +1696,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#| msgid "“RAND (reasonable and nondiscriminatory)”"
msgid "“RAND (Reasonable and Non-Discriminatory)”"
msgstr ""
"âÐ ÐÐ â ÑазÑмно и недиÑкÑиминиÑаÑÑÑе
(енгл. <em>RAND â reasonable and "
@@ -1784,14 +1734,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Standards bodies should recognize that these licenses are discriminatory, "
-#| "and drop the use of the term “reasonable and "
-#| "nondiscriminatory” or “RAND” to describe them. Until "
-#| "they do so, writers who do not wish to join in the whitewashing would do "
-#| "well to reject that term. To accept and use it merely because patent-"
-#| "wielding companies have made it widespread is to let those companies "
-#| "dictate the views you express."
msgid ""
"Standards bodies should recognize that these licenses are discriminatory, "
"and drop the use of the term “reasonable and non-discriminatory” "
@@ -1916,13 +1858,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The term “software industry” encourages people to imagine "
-#| "that software is always developed by a sort of factory and then delivered "
-#| "to consumers. The free software community shows this is not the case. "
-#| "Software businesses exist, and various businesses develop free and/or "
-#| "nonfree software, but those that develop free software are not run like "
-#| "factories."
msgid ""
"The term “software industry” encourages people to imagine that "
"software is always developed by a sort of factory and then delivered to "
@@ -1960,12 +1895,12 @@
msgstr ""
"ÐзÑаз âиндÑÑÑÑиÑаâ Ñе коÑиÑÑи као вид
пÑопаганде бÑанилаÑа ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
"
"паÑенаÑа. Ðни називаÑÑ Ð¸Ð·Ð³ÑадÑÑ ÑоÑÑвеÑа
âиндÑÑÑÑиÑомâ и онда покÑÑаваÑÑ Ð´Ð° "
-"одбÑане ÑÑав да би Ñе ÑÑебало подвÑгнÑÑи
паÑенÑним монополима. <a "
-"href=\"http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www."
-"swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\" title=\"archived version of http://"
-"swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\">ÐвÑопÑки паÑламенÑ, "
-"одбаÑÑÑÑÑи ÑоÑÑвеÑÑке паÑенÑе 2003. године,
изглаÑао Ñе да Ñе âиндÑÑÑÑиÑаâ "
-"деÑиниÑе као âаÑÑомаÑизована пÑоизводÑа
маÑеÑиÑалниÑ
добаÑаâ.</a>"
+"одбÑане ÑÑав да би Ñе ÑÑебало подвÑгнÑÑи
паÑенÑним монополима. <a href="
+"\"http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www.swpat.ffii.org/papers/"
+"europarl0309/\" title=\"archived version of http://swpat.ffii.org/papers/"
+"europarl0309/\">ÐвÑопÑки паÑламенÑ, одбаÑÑÑÑÑи
ÑоÑÑвеÑÑке паÑенÑе 2003. "
+"године, изглаÑао Ñе да Ñе âиндÑÑÑÑиÑаâ
деÑиниÑе као âаÑÑомаÑизована "
+"пÑоизводÑа маÑеÑиÑалниÑ
добаÑаâ.</a>"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -2048,9 +1983,8 @@
"wrong (the spec), the laws are what should change."
msgstr ""
"Сама идеÑа да закони одÑеÑÑÑÑ ÑÑа Ñе
иÑпÑавно а ÑÑа погÑеÑно Ñе пÑомаÑаÑ. "
-"Ðакони ÑÑ, Ñ Ð½Ð°ÑбоÑем ÑлÑÑаÑÑ, покÑÑÐ°Ñ Ð´Ð°
Ñе доÑÑигне пÑавда; ÑеÑи да "
-"закони деÑиниÑÑ Ð¿ÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð¸Ð»Ð¸ еÑиÑко
понаÑаÑе пÑедÑÑавÑа обÑÑаÑе ÑÑваÑи "
-"наглавÑе."
+"Ðакони ÑÑ, Ñ Ð½Ð°ÑбоÑем ÑлÑÑаÑÑ, покÑÑÐ°Ñ Ð´Ð°
Ñе доÑÑигне пÑавда; ÑеÑи да закони "
+"деÑиниÑÑ Ð¿ÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð¸Ð»Ð¸ еÑиÑко понаÑаÑе
пÑедÑÑавÑа обÑÑаÑе ÑÑваÑи наглавÑе."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -2059,12 +1993,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">“Trusted computing”"
-#| "</a> is the proponents' name for a scheme to redesign computers so that "
-#| "application developers can trust your computer to obey them instead of "
-#| "you. For their point of view, it is “trusted”; from your "
-#| "point of view, it is “treacherous.”"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">“Trusted computing”</"
"a> is the proponents' name for a scheme to redesign computers so that "
@@ -2153,12 +2081,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -2195,8 +2117,8 @@
"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
"editor). All the Serbian POs need to be treated similarly; this can be done "
"by simply modifying the two variants of this string in a master compendium "
-"(to be created). If you need any technical help, please contact "
-"address@hidden"
+"(to be created). If you need any technical help, please contact web-"
+"address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -2212,10 +2134,6 @@
"2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -2255,10 +2173,10 @@
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> | “"
#~ "<a href=\"words-to-avoid.html#BSD-style\">BSD-style</a>” | “"
-#~ "<a href=\"words-to-avoid.html#Closed\">Closed</a>” | “<a "
-#~ "href=\"words-to-avoid.html#CloudComputing\">Cloud Computing</a>” | "
-#~ "“<a href=\"words-to-avoid.html#Commercial\">Commercial</a>” "
-#~ "| “<a href=\"words-to-avoid.html#Compensation\">Compensation</"
+#~ "<a href=\"words-to-avoid.html#Closed\">Closed</a>” | “<a href="
+#~ "\"words-to-avoid.html#CloudComputing\">Cloud Computing</a>” | "
+#~ "“<a href=\"words-to-avoid.html#Commercial\">Commercial</a>” | "
+#~ "“<a href=\"words-to-avoid.html#Compensation\">Compensation</"
#~ "a>” | “<a href=\"words-to-avoid.html#Consumer\">Consumer</"
#~ "a>” | “<a href=\"words-to-avoid.html#Content\">Content</"
#~ "a>” | “<a href=\"words-to-avoid.html#Creator\">Creator</"
@@ -2273,22 +2191,22 @@
#~ "away software</a>” | “<a href=\"words-to-avoid.html#Hacker"
#~ "\">Hacker</a>” | “<a href=\"words-to-avoid."
#~ "html#IntellectualProperty\">Intellectual property</a>” | “<a "
-#~ "href=\"words-to-avoid.html#LAMP\">LAMP system</a>” | “<a "
-#~ "href=\"words-to-avoid.html#Linux\">Linux system</a>” | “<a "
-#~ "href=\"words-to-avoid.html#Market\">Market</a>” | “<a href="
-#~ "\"words-to-avoid.html#MP3Player\">MP3 player</a>” | “<a href="
-#~ "\"words-to-avoid.html#Open\">Open</a>” | “<a href=\"words-to-"
-#~ "avoid.html#PC\">PC</a>” | “<a href=\"words-to-avoid."
-#~ "html#Photoshop\">Photoshop</a>” | “<a href=\"words-to-avoid."
-#~ "html#Piracy\">Piracy</a>” | “<a href=\"words-to-avoid."
-#~ "html#PowerPoint\">PowerPoint</a>” | “<a href=\"words-to-"
-#~ "avoid.html#Protection\">Protection</a>” | “<a href=\"words-"
-#~ "to-avoid.html#RAND\">RAND</a>” | “<a href=\"words-to-avoid."
-#~ "html#SellSoftware\">Sell software</a>” | “<a href=\"words-to-"
-#~ "avoid.html#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>” | “<a "
-#~ "href=\"words-to-avoid.html#Theft\">Theft</a>” | “<a href="
-#~ "\"words-to-avoid.html#TrustedComputing\">Trusted Computing</a>” | "
-#~ "“<a href=\"words-to-avoid.html#Vendor\">Vendor</a>”"
+#~ "href=\"words-to-avoid.html#LAMP\">LAMP system</a>” | “<a href="
+#~ "\"words-to-avoid.html#Linux\">Linux system</a>” | “<a href="
+#~ "\"words-to-avoid.html#Market\">Market</a>” | “<a href=\"words-"
+#~ "to-avoid.html#MP3Player\">MP3 player</a>” | “<a href=\"words-"
+#~ "to-avoid.html#Open\">Open</a>” | “<a href=\"words-to-avoid."
+#~ "html#PC\">PC</a>” | “<a href=\"words-to-avoid.html#Photoshop"
+#~ "\">Photoshop</a>” | “<a href=\"words-to-avoid.html#Piracy"
+#~ "\">Piracy</a>” | “<a href=\"words-to-avoid.html#PowerPoint"
+#~ "\">PowerPoint</a>” | “<a href=\"words-to-avoid.html#Protection"
+#~ "\">Protection</a>” | “<a href=\"words-to-avoid.html#RAND"
+#~ "\">RAND</a>” | “<a href=\"words-to-avoid.html#SellSoftware"
+#~ "\">Sell software</a>” | “<a href=\"words-to-avoid."
+#~ "html#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>” | “<a href="
+#~ "\"words-to-avoid.html#Theft\">Theft</a>” | “<a href=\"words-"
+#~ "to-avoid.html#TrustedComputing\">Trusted Computing</a>” | “<a "
+#~ "href=\"words-to-avoid.html#Vendor\">Vendor</a>”"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.sr.html\">ÐÑÑги ÑекÑÑови</a>
| â<a href="
#~ "\"words-to-avoid.sr.html#ForFree\">ÐеÑплаÑно</a>â | â<a
href=\"words-to-"
@@ -2329,8 +2247,8 @@
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "The terms “producer” and “consumer” come from "
-#~ "economic theory, and bring with them its narrow prespective and "
-#~ "misguided assumotions. They tend to warp your thinking."
+#~ "economic theory, and bring with them its narrow prespective and misguided "
+#~ "assumotions. They tend to warp your thinking."
#~ msgstr ""
#~ "ÐзÑази âпÑоизвоÑаÑâ и âпоÑÑоÑаÑâ
поÑиÑÑ Ð¸Ð· економÑке ÑеоÑиÑе, и намеÑÑ "
#~ "Ñене погÑеÑне пÑеÑпоÑÑавке и ÑÑкÑ
визÑÑÑ ÐµÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ñке ÑеоÑиÑе. То Ñежи ка "
@@ -2339,8 +2257,8 @@
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "In addition, describing the users of software as “consumers” "
-#~ "presumes a narrow role for them: it regards them as cattle that "
-#~ "passively graze on what others make available to them."
+#~ "presumes a narrow role for them: it regards them as cattle that passively "
+#~ "graze on what others make available to them."
#~ msgstr ""
#~ "ÐÑим Ñога, називаÑе коÑиÑника ÑоÑÑвеÑа
âпоÑÑоÑаÑимаâ им пÑопиÑÑÑе вÑло "
#~ "огÑаниÑÐµÐ½Ñ ÑлогÑ. Ðни Ñе ÑÑеÑиÑаÑÑ ÐºÐ°Ð¾
ÑÑока коÑа незаинÑеÑеÑовано паÑе "
Index: server/body-include-1.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-1.sr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/body-include-1.sr.html 22 Apr 2014 05:02:56 -0000 1.11
+++ server/body-include-1.sr.html 2 Dec 2014 11:01:48 -0000 1.12
@@ -11,8 +11,8 @@
<form method="get" action="//www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi">
<div>
<input name="phrase" id="phrase" type="text" size="18" accesskey="s"
-value="Why GNU/Linux?" onfocus="this.value=''" /> <input type="submit"
-value="Search" />
+value="ÐаÑÑо ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом?" onfocus="this.value=''" />
<input
+type="submit" value="ТÑажи" />
</div>
</form>
</div>
Index: server/body-include-2.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.sr.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- server/body-include-2.sr.html 15 Sep 2014 17:57:26 -0000 1.58
+++ server/body-include-2.sr.html 2 Dec 2014 11:01:48 -0000 1.59
@@ -4,9 +4,9 @@
<div id="header">
<div id="fsf-frame">
<p id="join-fsf"><a
-href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052">JOIN THE FSF</a></p>
+href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052">ÐÑидÑÑжиÑе Ñе ÐСС-Ñ!</a></p>
<div id="fssbox">
-<p><a href="http://www.fsf.org/fss">Free Software Supporter</a></p>
+<p><a
href="http://www.fsf.org/fss">ÐÑиÑÑалиÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a></p>
<form
action="https://crm.fsf.org/civicrm/profile/create&reset=1&gid=31"
method="post">
<div>
<input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"
@@ -16,8 +16,8 @@
</div>
<p>
<input type="text" id="frmEmail" name="email-Primary" size="18"
-maxlength="80" value="email address" onfocus="this.value=''"/> <input
-type="submit" name="_qf_Edit_next" value="Sign up" />
+maxlength="80" value="address@hidden" onfocus="this.value=''"/> <input
+type="submit" name="_qf_Edit_next" value="У ÑедÑ" />
</p>
</form>
</div>
@@ -27,7 +27,7 @@
<!-- /fsf-frame -->
<div id="gnu-banner">
<a href="/">
- <img src="/graphics/heckert_gnu.small.png" alt="[A GNU head]"
/>ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем <strong>ÐÐУ</strong></a>
+ <img src="/graphics/heckert_gnu.small.png" alt="[ÐÐУ-ова глава] "
/>ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем <strong>ÐÐУ</strong></a>
</div>
<!-- /gnu-banner -->
@@ -41,12 +41,12 @@
<div id="navigation">
<ul>
- <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.html">About GNU</a></li>
+ <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.html">Ð ÐÐУ-Ñ</a></li>
<li id="tabPhilosophy"><a
href="/philosophy/philosophy.html">ФилозоÑиÑа</a></li>
<li id="tabLicenses"><a
href="/licenses/licenses.html">ÐиÑенÑе</a></li>
- <li id="tabEducation"><a href="/education/education.html">Education</a></li>
- <li id="tabSoftware"><a href="/software/software.html">Software</a></li>
- <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">Documentation</a></li>
+ <li id="tabEducation"><a
href="/education/education.html">ÐбÑазоваÑе</a></li>
+ <li id="tabSoftware"><a
href="/software/software.html">СоÑÑвеÑ</a></li>
+ <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">ÐокÑменÑаÑиÑа</a></li>
<li id="tabHelp"><a
href="/help/help.html">ÐомозиÑе ÐÐУ-Ñ</a></li>
</ul>
Index: server/po/08whatsnew.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/08whatsnew.sr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/po/08whatsnew.sr.po 2 Dec 2014 10:53:07 -0000 1.12
+++ server/po/08whatsnew.sr.po 2 Dec 2014 11:01:48 -0000 1.13
@@ -205,14 +205,6 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#| msgid ""
-#| "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their "
-#| "PlayOgg.org campaign with the announcement that National Public Radio "
-#| "(NPR) news station WBUR Boston has begun worldwide webcasting in the free "
-#| "audio format Ogg Vorbis. The WBUR stream is available at <a href=\"http://"
-#| "www.wbur.org/listen/\">http://www.wbur.org/listen/</a>, or you can go "
-#| "directly to <a href=\"http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u\">http://"
-#| "www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>."
msgid ""
"The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their PlayOgg."
"org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) news "
@@ -350,8 +342,8 @@
"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
-"contact/\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a> ÐСС-Ñ."
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a> ÐСС-Ñ."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -359,9 +351,8 @@
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе "
-"неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге) на "
+"адÑеÑÑ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: server/po/body-include-1.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-1.sr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/po/body-include-1.sr.po 2 Dec 2014 10:53:07 -0000 1.15
+++ server/po/body-include-1.sr.po 2 Dec 2014 11:01:49 -0000 1.16
@@ -18,30 +18,26 @@
"Outdated-Since: 2011-09-23 12:25-0300\n"
# type: Content of: <body><div><div><div><div><p>
-#, fuzzy
#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
msgid "<a href=\"#content\">Skip to main text</a>"
msgstr "<a href=\"#content\">СкоÑи на ÑадÑжаÑ</a>"
# type: Content of: <body><div><div><form><div>
#. type: Content of: <div><form><div>
-#| msgid ""
-#| "<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input name="
-#| "\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
-#| "\"Why GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Search\" />"
msgid ""
"<input name=\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s"
"\" value=\"Why GNU/Linux?\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input type=\"submit"
"\" value=\"Search\" />"
msgstr ""
"<input name=\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s"
-"\" value=\"ÐаÑÑо ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом?\"
onfocus=\"this.value=''\" /> <input type=\"submit"
-"\" value=\"ТÑажи\" />"
+"\" value=\"ÐаÑÑо ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом?\"
onfocus=\"this.value=''\" /> <input type="
+"\"submit\" value=\"ТÑажи\" />"
# type: Content of: <body><div>
#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | | "
-#~ "<a href=\"#searcher\">Skip to search</a> | </span><a href=\"#translations"
+#~ "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | | <a "
+#~ "href=\"#searcher\">Skip to search</a> | </span><a href=\"#translations"
#~ "\">Translations of this page</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">СкоÑи на
ÑадÑжаÑ</a> | | "
Index: server/po/body-include-2.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.sr.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- server/po/body-include-2.sr.po 2 Dec 2014 10:53:07 -0000 1.55
+++ server/po/body-include-2.sr.po 2 Dec 2014 11:01:50 -0000 1.56
@@ -19,9 +19,6 @@
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?"
-#| "referrer=4052\">Join the FSF!</a>"
msgid ""
"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?"
"referrer=4052\">JOIN THE FSF</a>"
@@ -33,7 +30,8 @@
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/fss\">Free Software Supporter</a>"
msgstr ""
-"<a
href=\"http://www.fsf.org/fss\">ÐÑиÑÑалиÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a>"
+"<a
href=\"http://www.fsf.org/fss\">ÐÑиÑÑалиÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</"
+"a>"
#. type: Content of: <div><div><div><form><div>
msgid ""
@@ -49,10 +47,6 @@
# type: Content of: <body><div><div><div><div><form><p>
#. type: Content of: <div><div><div><form><p>
-#| msgid ""
-#| "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"15\" maxlength="
-#| "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> "
-#| "<input type=\"submit\" value=\"Ok\" />"
msgid ""
"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" "
"maxlength=\"80\" value=\"email address\" onfocus=\"this.value=''\"/> <input "
@@ -102,7 +96,6 @@
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
msgid "<a href=\"/software/software.html\">Software</a>"
msgstr "<a href=\"/software/software.html\">СоÑÑвеÑ</a>"
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr-diff.html
diff -N gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr-diff.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr-diff.html 2 Dec 2014 11:01:44
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,135 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>GNU Users Who Have Never Heard of GNU
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Users Who Have Never Heard of GNU</h2>
+
+<p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></strong></p>
+
+<div class="announcement">
+ <blockquote><p>To learn more about this issue, you can also read
+our <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, our page
on
+<a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why GNU/Linux?</a>
+and our page on <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU
Project</a>.
+</p></blockquote>
+</div>
+
+<p>Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use
+the GNU system have never heard of GNU, thanks to so many people and
+companies who teach them to call it “Linux”. Nonetheless,
+the name GNU has certain associations, which people will discover once
+they hear the name. GNU is associated with the ideals of freedom of the
+free software movement. That association is no accident; the motive for
+developing GNU was specifically to make it possible to use a computer
+and have freedom.</p>
+
+<p>The association between the name GNU and our goals of freedom and
+social solidarity exists in the minds of hundreds of thousands of
+GNU/Linux users that do know about GNU. It exists in Wikipedia. And it
+exists around the web; if these users search for GNU, they will find <a
+href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>, which talks about free
+software and freedom.</p>
+
+<p>A person seeing the name “GNU” for the first time in
+“GNU/Linux” won't immediately associate it with anything.
+However, when people know that the system is basically GNU, that brings
+them a step closer to learning about our ideals. For instance, they
+might become curious and look for more information about GNU.</p>
+
+<p>If they don't look for it, they may encounter it anyway. The
+“open source” rhetoric tends to lead people's attention away
+from issues of users' freedom, but not totally; there is still
+discussion of GNU and free software, and people have some chance of
+coming across it. When that happens, the reader is more likely to pay
+attention to information about GNU (such as that it's the work of a
+campaign for freedom and community) if he knows he is a user of the GNU
+system.</p>
+
+<p>Over time, calling the system “GNU/Linux” spreads
+awareness of the ideals of freedom for which we developed the GNU
+system. It is also useful as a reminder for people in our community who
+know about these ideals, in a world where much of discussion of free
+software takes a totally practical (and thus amoral) approach. When we
+ask you to call the system “GNU/Linux”, we do so because
+awareness of GNU slowly but surely brings with it awareness of the free
+software ideals of freedom and community.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/12/02 11:01:44 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+</pre></body></html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html gn...,
GNUN <=