[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www copyleft/copyleft.sr.html gnu/gnu-history.s...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www copyleft/copyleft.sr.html gnu/gnu-history.s... |
Date: |
Tue, 02 Dec 2014 10:53:50 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 14/12/02 10:53:50
Modified files:
copyleft : copyleft.sr.html
gnu : gnu-history.sr.html gnu-linux-faq.sr.html
gnu.sr.html
gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html
linux-and-gnu.sr.html manifesto.sr.html
why-gnu-linux.sr.html
graphics : graphics.sr.html
licenses : licenses.sr.html why-not-lgpl.sr.html
philosophy : categories.sr.html essays-and-articles.sr.html
free-doc.sr.html
free-software-for-freedom.sr.html
free-sw.sr.html gif.sr.html java-trap.sr.html
linux-gnu-freedom.sr.html microsoft-old.sr.html
not-ipr.sr.html philosophy.sr.html
right-to-read.sr.html selling.sr.html
shouldbefree.sr.html words-to-avoid.sr.html
server : 08whatsnew.sr.html
Log message:
27 Serbian HTMLs, regenerated from partially updated POs.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.sr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.sr.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.sr.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.sr.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.sr.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.sr.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.sr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.sr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.sr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.sr.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.sr.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.sr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-doc.sr.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-for-freedom.sr.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.sr.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gif.sr.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/java-trap.sr.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-old.sr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.sr.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.sr.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.sr.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.sr.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/shouldbefree.sr.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.sr.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/08whatsnew.sr.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
Patches:
Index: copyleft/copyleft.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/copyleft/copyleft.sr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- copyleft/copyleft.sr.html 5 Sep 2014 08:32:28 -0000 1.21
+++ copyleft/copyleft.sr.html 2 Dec 2014 10:53:42 -0000 1.22
@@ -1,42 +1,34 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/copyleft/po/copyleft.sr.po">
+ http://www.gnu.org/copyleft/po/copyleft.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/copyleft/copyleft.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-14" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/copyleft/copyleft.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ШÑа Ñе ÐопилеÑÑ? - ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ -
ÐадÑжбина за Ñлободан ÑоÑÑвеÑ</title>
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft" />
+<meta http-equiv="Keywords" content="ÐÐУ, ÐСС, ÐадÑжбина за
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, ÐинÑкÑ, копилеÑÑ" />
-<!-- Fixed by hand on Feb 15, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner.
- Sept 3: update links, title and footer.
--->
<!--#include virtual="/copyleft/po/copyleft.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/copyleft/po/copyleft.sr.po">
- http://www.gnu.org/copyleft/po/copyleft.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/copyleft/copyleft.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-14" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ШÑа Ñе ÐопилеÑÑ?</h2>
<p>
-<em>ÐопилеÑÑ</em> Ñе опÑÑи меÑод да Ñе пÑогÑам
или дÑÑги Ñад напÑави
+<em>ÐопилеÑÑ</em> Ñе опÑÑи меÑод да Ñе пÑогÑам
(или дÑÑги Ñад напÑави)
Ñлободним, и да Ñе заÑ
Ñева од ÑвиÑ
модиÑикованиÑ
и пÑоÑиÑениÑ
веÑзиÑа
пÑогÑама да ÑакоÑе бÑÐ´Ñ Ñлободни.</p>
<p>
ÐаÑÑедноÑÑавниÑи наÑин да напÑавиÑе
пÑогÑам Ñлободним ÑоÑÑвеÑом ÑеÑÑе да га
-ÑÑавиÑе Ñ <a
-href="/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware">Ñавни
домен</a>,
-без аÑÑоÑÑког пÑава. Ðво омогÑÑава ÑÑдима
да ÑазмаÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑам и Ñегова
-побоÑÑаÑа, ако Ñако желе. Ðли ово ÑакоÑе
омогÑÑава не-коопеÑаÑивним ÑÑдима
-да конвеÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑам Ñ <a
+ÑÑавиÑе Ñ <a
href="/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware">Ñавни
+домен</a>, без аÑÑоÑÑког пÑава. Ðво
омогÑÑава ÑÑдима да ÑазмаÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑам и
+Ñегова побоÑÑаÑа, ако Ñако желе. Ðли ово
ÑакоÑе омогÑÑава не-коопеÑаÑивним
+ÑÑдима да конвеÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑам Ñ <a
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">ÑвоÑинÑки
ÑоÑÑвеÑ</a>. Ðни га Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¼ÐµÑаÑи, мало или
много, и ÑаÑподеÑиваÑи ÑезÑлÑаÑ
као ÑвоÑинÑки пÑоизвод. ÐÑди коÑи пÑиме
пÑогÑам Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑоÑми немаÑÑ
@@ -59,8 +51,8 @@
<p>
ÐопилеÑÑ ÑакоÑе помаже пÑогÑамеÑима коÑи
желе да допÑинеÑÑ <a
href="/prep/tasks.html">побоÑÑаÑима</a> <a
-href="/philosophy/free-sw.html">Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a> да
добиÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ
-да Ñо ÑÑаде.Ти пÑогÑамеÑи ÑеÑÑо Ñаде за
компаниÑе или ÑнивеÑзиÑеÑе коÑи би
+href="/philosophy/free-sw.html">Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a> да
добиÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð°
+Ñо ÑÑаде.Ти пÑогÑамеÑи ÑеÑÑо Ñаде за
компаниÑе или ÑнивеÑзиÑеÑе коÑи би
ÑÑинили ÑкоÑо било ÑÑа да добиÑÑ Ð²Ð¸Ñе паÑа.
ÐÑогÑÐ°Ð¼ÐµÑ Ñе можда желеÑи да
допÑинеÑе ÑвоÑе измене заÑедниÑи, али
поÑÐ»Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñе можда Ñ
ÑеÑи да пÑеÑвоÑи
измене Ñ ÑвоÑинÑки ÑоÑÑвеÑÑки пÑоизвод.</p>
@@ -74,8 +66,8 @@
Ðа би Ñмо копилеÑÑ Ð»Ð¸ÑенÑиÑали пÑогÑам,
пÑво моÑамо да изÑавимо да Ñе
заÑÑиÑен аÑÑоÑÑким пÑавима; онда додамо
ÑÑлове ÑаÑподеÑиваÑа коÑи ÑÑ Ð¿Ñавно
оÑÑÑе коÑе даÑе Ñвима пÑаво да коÑиÑÑе,
модиÑикÑÑÑ, и ÑаÑподеÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаÑки
-код <em>или било коÑи дÑÑги пÑогÑам коÑи Ñе
из Ñега наÑÑао</em> али Ñамо ако
-ÑÑлови ÑаÑподеÑиваÑа оÑÑÐ°Ð½Ñ Ð½Ðµ пÑомеÑени.
СÑога, код и Ñлободе поÑÑаÑÑ
+код <em>или било коÑи дÑÑги пÑогÑам коÑи Ñе
из Ñега наÑÑао</em>, али Ñамо
+ако ÑÑлови ÑаÑподеÑиваÑа оÑÑÐ°Ð½Ñ Ð½Ðµ
пÑомеÑени. СÑога, код и Ñлободе поÑÑаÑÑ
пÑавно неÑаздвоÑиве.</p>
<p>
@@ -106,10 +98,10 @@
ÐлÑеÑнаÑивна ÑоÑма копилеÑÑа, <a
href="/licenses/lgpl.html">ÐÐУ-ова маÑа
опÑÑа Ñавна лиÑенÑа (ÐÐÐÐ) (доÑÑÑпна Ñ
ХТÐÐ</a>, <a
href="/licenses/lgpl.txt">ÑекÑÑ</a>, и <a
-href="/licenses/lgpl.texi">ТекÑинÑо</a> ÑоÑмаÑÑ), Ñе
одноÑи на неколико
-(али не Ñве) ÐÐУ библиоÑека. Ðа наÑÑиÑе виÑе
о пÑавилном коÑиÑÑеÑÑ ÐÐÐÐ-а,
-молимо пÑоÑиÑаÑÑе Ñланак <a
href="/philosophy/why-not-lgpl.html"><cite>ÐаÑÑо
-не би ÑÑебали да коÑиÑÑиÑе ÐаÑÑ ÐÐРза ваÑÑ
библиоÑекÑ</cite></a>.</p>
+href="/licenses/lgpl.texi">ТекÑинÑо</a> ÑоÑмаÑÑ), Ñе
одноÑи на неколико (али
+не Ñве) ÐÐУ библиоÑека. Ðа наÑÑиÑе виÑе о
пÑавилном коÑиÑÑеÑÑ ÐÐÐÐ-а, молимо
+пÑоÑиÑаÑÑе Ñланак <a
href="/philosophy/why-not-lgpl.html"><cite>ÐаÑÑо не би
+ÑÑебали да коÑиÑÑиÑе ÐаÑÑ ÐÐРза ваÑÑ
библиоÑекÑ</cite></a>.</p>
<p>
<a href="/copyleft/fdl.html">ÐÐУ-ова Ñлободна лиÑенÑа
докÑменÑаÑиÑе (СÐÐ)
@@ -147,10 +139,10 @@
<p>
Ðко биÑÑе желели да лиÑенÑиÑаÑе
копилеÑÑом ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑиÑÑÑник Ñа ÐÐУ-ова СÐÐ,
-молимо погледаÑÑе ÑпÑÑÑÑва на <a
href="/copyleft/fdl.html#addendum">кÑаÑÑ</a>
-СÐÐ ÑекÑÑа, и <a href="/copyleft/fdl-howto.html">ÑÑÑанÑ
ÐСÐÐ
-ÑпÑÑÑÑава</a>. Ðоново, делимиÑне копиÑе ниÑÑ
дозвоÑене.</p>
-
+молимо погледаÑÑе ÑпÑÑÑÑва на <a
+href="/copyleft/fdl.html#addendum">кÑаÑÑ</a> СÐÐ ÑекÑÑа, и <a
+href="/copyleft/fdl-howto.html">ÑÑÑÐ°Ð½Ñ ÐСÐÐ ÑпÑÑÑÑава</a>.
Ðоново, делимиÑне
+копиÑе ниÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене.</p>
<div class="translators-notes">
@@ -162,52 +154,75 @@
“leave”) али овде знаÑи пÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾.</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
1999, 2000,
+2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
-<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе<a rel="license"
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод:</b>
-<a href="http://www.inverudio.com/">ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÐоваÑевиÑ</a>,
-<a href="http://www.inverudio.com/contact.php"><em>lazar</em>
-на ÑеÑвеÑÑ <em>inverudiо.com</em></a>, 2008.</div>
+ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÐоваÑевиÑ, <em>lazar</em> на ÑеÑвеÑÑ
<em>invеrudiо.com</em>, 2008.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/09/05 08:32:28 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/gnu-history.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/gnu-history.sr.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/gnu-history.sr.html 16 Sep 2014 12:55:51 -0000 1.29
+++ gnu/gnu-history.sr.html 2 Dec 2014 10:53:43 -0000 1.30
@@ -1,30 +1,22 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu-history.sr.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-history.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-history.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
-<title>ÐÑеглед ÑиÑÑема ÐÐУ â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
-
+<title>ÐÑеглед ÑиÑÑема ÐÐУ â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободан ÑоÑÑвеÑ</title>
<meta name="Keywords" content="ÐÐУ, ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ, ÐСС,
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, ÐадÑжбина за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ,
иÑÑоÑиÑа" />
-<!-- Fixed by hand on Feb 15, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner.
- July 5: update footer and link.
--->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.sr.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-history.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ÐÑеглед ÑиÑÑема ÐÐУ</h2>
<p>
@@ -33,9 +25,9 @@
href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд СÑалман</a> Ñе
обÑавио <a
href="/gnu/initial-announcement.html">поÑеÑно обавеÑÑеÑе</a>
о ÐÑоÑекÑÑ ÐÐУ
ÑепÑембÑа 1983. ÐÑжа веÑзиÑа коÑа Ñе назива <a
-href="/gnu/manifesto.html">ÐаниÑеÑÑом ÐÐУ-а</a> Ñе
обÑавÑена маÑÑа
-1985. Ðн Ñе пÑеведен на неколико <a
-href="/gnu/manifesto.html#translations">дÑÑгиÑ
Ñезика</a>.</p>
+href="/gnu/manifesto.html">ÐаниÑеÑÑом ÐÐУ-а</a> Ñе
обÑавÑена маÑÑа 1985. Ðн
+Ñе пÑеведен на неколико <a
href="/gnu/manifesto.html#translations">дÑÑгиÑ
+Ñезика</a>.</p>
<p>
Ðазив âÐÐУâ Ñе одабÑан ÑÐµÑ Ñе иÑпÑнио
неколико кÑиÑеÑиÑÑма; пÑво, Ñо Ñе
@@ -45,16 +37,16 @@
<p>
Ðвде Ñе ÑÐµÑ âÑлободноâ<a
href="#TransNote1"><sup>[1]</sup></a> Ñ ÑинÑагми
-âÑлободни ÑоÑÑвеÑâ одноÑи на <a
-href="/philosophy/free-sw.html">ÑлободÑ</a>, а не на ÑенÑ.
Ðожда ÑеÑе
-моÑаÑи, а можда и неÑеÑе, да плаÑиÑе
новÑани Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð° биÑÑе добавили ÐÐУ-ов
-ÑоÑÑвеÑ. Ðли, ма како га набавили, када
Ñедном набавиÑе ÑоÑÑвеÑ, даÑе вам Ñе
-ÑÑи поÑебне Ñлободе Ñ Ñеговом коÑиÑÑеÑÑ:
пÑва, Ñлобода ÑмножаваÑа пÑогÑама и
-даваÑа пÑогÑама ваÑим пÑиÑаÑеÑима и
ÑаÑадниÑима; дÑÑга, Ñлобода да меÑаÑе
-пÑогÑам по ваÑÐ¾Ñ Ð¶ÐµÑи, Ñако ÑÑо добиÑаÑе
поÑпÑн пÑиÑÑÑн извоÑном кодÑ;
-ÑÑеÑа, Ñлобода ÑаÑподеле побоÑÑане
веÑзиÑе, и на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин, допÑиноÑа
-заÑедниÑи. (Уколико ÑаÑподеÑÑÑеÑе ÐÐУ-ов
ÑоÑÑвеÑ, можеÑе да наплаÑиÑе
-ÑизиÑки Ñин пÑеноÑа пÑимеÑка, а можеÑе и да
поклаÑаÑе пÑимеÑке.)</p>
+âÑлободни ÑоÑÑвеÑâ одноÑи на <a
href="/philosophy/free-sw.html">ÑлободÑ</a>,
+а не на ÑенÑ. Ðожда ÑеÑе моÑаÑи, а можда и
неÑеÑе, да плаÑиÑе новÑани изноÑ
+да биÑÑе добавили ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ. Ðли, ма
како га набавили, када Ñедном
+набавиÑе ÑоÑÑвеÑ, даÑе вам Ñе ÑеÑиÑи
поÑебне Ñлободе Ñ Ñеговом коÑиÑÑеÑÑ:
+Ñлободa покÑеÑаÑа пÑогÑама по ваÑÐ¾Ñ Ð¶ÐµÑи;
Ñлобода ÑмножаваÑа пÑогÑама и
+даваÑа пÑогÑама ваÑим пÑиÑаÑеÑима и
ÑаÑадниÑима; Ñлобода да меÑаÑе пÑогÑам
+по ваÑÐ¾Ñ Ð¶ÐµÑи, Ñако ÑÑо добиÑаÑе поÑпÑн
пÑиÑÑÑн извоÑном кодÑ; Ñлобода
+ÑаÑподеле побоÑÑане веÑзиÑе, и на ÑаÑ
наÑин, допÑиноÑа заÑедниÑи. (Уколико
+ÑаÑподеÑÑÑеÑе ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ, можеÑе да
наплаÑиÑе ÑизиÑки Ñин пÑеноÑа
+пÑимеÑка, а можеÑе и да поклаÑаÑе
пÑимеÑке.)</p>
<p>
ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÑазвоÑа ÑиÑÑема ÐÐУ Ñе назива
âÐÑоÑекÑом ÐÐУâ. ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ Ñе
@@ -71,8 +63,8 @@
<p>
Ðо оÑамдеÑеÑиÑ
, ÑкоÑо Ñав ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе
поÑÑао <a
-href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">влаÑниÑки</a>,
а
-Ñо знаÑи да поÑÑоÑе Ñегови влаÑниÑи коÑи
забÑаÑÑÑÑ Ð¸ ÑпÑеÑаваÑÑ ÑаÑадÑÑ Ð¼ÐµÑÑ
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">влаÑниÑки</a>,
а Ñо
+знаÑи да поÑÑоÑе Ñегови влаÑниÑи коÑи
забÑаÑÑÑÑ Ð¸ ÑпÑеÑаваÑÑ ÑаÑадÑÑ Ð¼ÐµÑÑ
коÑиÑниÑима. Ðво Ñе ÑÑвоÑило поÑÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°
ÐÑоÑекÑом ÐÐУ.</p>
<p>
@@ -103,12 +95,9 @@
ÐинÑкÑ. ÐÑоÑеÑено Ñе да до Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ ÑÑоÑине Ñ
иÑада ÑÑди коÑиÑÑе ÑиÑÑеме ÐÐУ Ñа
ÑезгÑом ÐинÑкÑ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи ÑÑ Ð¸ <a
href="/distros">диÑÑÑибÑÑиÑе</a> СлеквеÑ
(<em>Slackware</em>), ÐебиÑан (<em>Debian</em>), Ред Ð¥ÐµÑ (<em>Red
Hat</em>),
-и многе дÑÑге.</p>
-
-<p>
-(ÐÑновна веÑзиÑа ÐинÑкÑа Ñада ÑадÑжи
неÑлободне ÑиÑмвеÑÑке âмÑÑеâ. ÐкÑивиÑÑи
-Ñлободног ÑоÑÑвеÑа одÑжаваÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ñ <a
-href="http://directory.fsf.org/project/linux">ÑлободнÑ
веÑзиÑÑ</a> ÐинÑкÑа.)</p>
+и многе дÑÑге. ÐÑновна веÑзиÑа ÐинÑкÑа
Ñада ÑадÑжи неÑлободне ÑиÑмвеÑÑке
+âмÑÑеâ; акÑивиÑÑи Ñлободног ÑоÑÑвеÑа
одÑжаваÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ñ <a
+href="http://directory.fsf.org/project/linux">ÑлободнÑ
веÑзиÑÑ</a> ÐинÑкÑа.</p>
<p>
ÐеÑÑÑим, ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ ниÑе огÑаниÑен на
ÑÑж опеÑаÑивног ÑиÑÑема. Ðи Ñежимо
@@ -124,7 +113,7 @@
коÑиÑÑе ÑиÑÑем ÐÐУ.</p>
<p>Ðелимо да понÑдимо и игÑе и дÑÑге забавне
пÑогÑаме. ÐÐµÑ Ñе доÑÑÑпно доÑÑа <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game">ÑлободниÑ
игаÑа</a>.</p>
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game/">ÑлободниÑ
игаÑа</a>.</p>
<p>
Ðолики Ñе Ð´Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа?
ÐÑаниÑе не поÑÑоÑе, оÑим када га Ñ
@@ -145,39 +134,64 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
1999, 2001,
-2002, 2003, 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
-<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе<a rel="license"
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
1999, 2001,
+2002, 2003, 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -186,11 +200,10 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/09/16 12:55:51 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/gnu-linux-faq.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/gnu-linux-faq.sr.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/gnu-linux-faq.sr.html 16 Sep 2014 12:55:53 -0000 1.33
+++ gnu/gnu-linux-faq.sr.html 2 Dec 2014 10:53:43 -0000 1.34
@@ -4,20 +4,14 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-linux-faq.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-08-04" -->
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>ЧÐÐ ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on Feb 15, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner.
- July 5: update footer and link.
--->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
@@ -183,6 +177,12 @@
<li><a href="#rename" id="TOCrename">Ðа ли Ñе легиÑимно
пÑеименоваÑи опеÑаÑивни
ÑиÑÑем, без обзиÑа на Ñо Ñиме ÑÑе
допÑинели?</a></li>
+<li><a href="#force">ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñе погÑеÑно пÑиÑиÑаваÑи
ÑÑде да називаÑÑ ÑиÑÑем
+âÐÐУ-ом Ñа ÐинÑкÑомâ?</a></li>
+
+<li><a href="#whynotsue">ÐаÑÑо не ÑÑжиÑи ÑÑде коÑи
називаÑÑ Ñео ÑиÑÑем
+âÐинÑкÑомâ?</a></li>
+
<li><a href="#BSDlicense" id="TOCBSDlicense">ÐоÑÑо ÑÑе Ñе
пÑоÑивили пÑвобиÑном
заÑ
ÑÐµÐ²Ñ Ð¸Ð· ÐСÐ-ове лиÑенÑе да Ñе ода
пÑизнаÑе ÐалиÑоÑниÑÑком ÑнивеÑзиÑеÑÑ,
ниÑе ли лиÑемеÑно да Ñе заÑ
Ñева одаваÑе
пÑизнаÑа ÐÑоÑекÑÑ ÐÐУ?</a></li>
@@ -208,7 +208,8 @@
<dl>
-<dt id="why">ÐаÑÑо га зовеÑе ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом а не
ÐинÑкÑ?</dt>
+<dt id="why">ÐаÑÑо га зовеÑе ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом а не
ÐинÑкÑ? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#why">#why</a>)</span></dt>
<dd>ÐеÑина диÑÑÑибÑÑиÑа опеÑаÑивниÑ
ÑиÑÑема заÑнованиÑ
на ÐинÑкÑÑ ÐºÐ°Ð¾ ÑезгÑÑ ÑÑ
Ñ ÑÑÑÑини измеÑене веÑзиÑе опеÑаÑивног
ÑиÑÑема ÐÐУ. Ðи Ñмо поÑели Ñа
@@ -221,12 +222,12 @@
Ðа Ñе пÑавде, ÑÑебало би да Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñеднако
помиÑÑ.</p>
<p>Ðа ÑиÑе обÑаÑÑеÑе, погледаÑÑе <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐинÑÐºÑ Ð¸
-ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ</a> и <a
-href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">ÐоÑиÑниÑи ÐÐУ-а
коÑи никада
-ниÑÑ ÑÑли за ÐÐУ</a>, а за иÑÑоÑиÑÑ
погледаÑÑе <a
+ÑиÑÑем ÐÐУ</a> и <a
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">ÐоÑиÑниÑи
+ÐÐУ-а коÑи никада ниÑÑ ÑÑли за ÐÐУ</a>, а за
иÑÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑе <a
href="/gnu/the-gnu-project.html">ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ</a>.</p> </dd>
-<dt id="whycare">ÐаÑÑо Ñе назив биÑан?</dt>
+<dt id="whycare">ÐаÑÑо Ñе назив биÑан? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt>
<dd>Ðако ÑÑ Ð³ÑадиÑеÑи ÐинÑкÑа, дакле ÑезгÑа,
допÑинели заÑедниÑи Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа, многима од ÑиÑ
Ñлобода ниÑе
важна. ÐÑди коÑи миÑле да Ñе Ñео
@@ -239,7 +240,8 @@
ÑавноÑÑи да ÑоÑи конкÑеÑÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾ÑÑ ÑиÑ
идеала</a>.</p>
</dd>
-<dt id="howerror">Ðако Ñе доÑло до Ñога да веÑина
ÑÑди назива ÑиÑÑем âÐинÑкÑомâ?</dt>
+<dt id="howerror">Ðако Ñе доÑло до Ñога да веÑина
ÑÑди назива ÑиÑÑем âÐинÑкÑомâ? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt>
<dd>ÐазиваÑе ÑиÑÑема âÐинÑкÑомâ Ñе забÑна
коÑа Ñе пÑоÑиÑила бÑже него Ñена
иÑпÑавка.
@@ -263,7 +265,8 @@
опÑавдаÑе за назив на коÑи ÑÑ Ñе навикли.</p>
</dd>
-<dt id="always">ТÑеба ли Ñвек да говоÑимо âÐÐУ Ñа
ÐинÑкÑомâ ÑмеÑÑо âÐинÑкÑâ?</dt>
+<dt id="always">ТÑеба ли Ñвек да говоÑимо âÐÐУ Ñа
ÐинÑкÑомâ ÑмеÑÑо âÐинÑкÑâ? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#always">#always</a>)</span></dt>
<dd>
Ðе Ñвек, Ð²ÐµÑ Ñамо ако миÑлиÑе на Ñео ÑиÑÑем.
Ðада миÑлиÑе иÑкÑÑÑиво на
ÑезгÑо, ÑÑебало би да га називаÑе
âÐинÑкÑомâ, називом коÑи Ñе изабÑао Ñегов
@@ -275,7 +278,8 @@
ÐинÑкÑомâ а ÑезгÑа âÐинÑкÑомâ
избегаваÑе двоÑмиÑленоÑÑ.</p>
</dd>
-<dt id="linuxalone">Ðа ли би ÐинÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑигао иÑÑи
ÑÑпеÑ
да ÐÐУ ниÑе ни наÑÑао?</dt>
+<dt id="linuxalone">Ðа ли би ÐинÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑигао иÑÑи
ÑÑпеÑ
да ÐÐУ ниÑе ни наÑÑао? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt>
<dd>
У Ñом алÑеÑнаÑивном ÑвеÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ би
поÑÑоÑало ниÑÑа ÑлиÑно ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐÐУ Ñа
@@ -296,7 +300,8 @@
ÐинÑкÑом.</p>
</dd>
-<dt id="divide">ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ би било боÑе по заÑедниÑÑ
не делиÑи ÑÑде овим заÑ
Ñевом?</dt>
+<dt id="divide">ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ би било боÑе по заÑедниÑÑ
не делиÑи ÑÑде овим заÑ
Ñевом? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#divide">#divide</a>)</span></dt>
<dd>
Ðада молимо ÑÑде да говоÑе âÐÐУ Ñа
ÐинÑкÑомâ, Ñо ниÑе ÑÑваÑаÑе поделе. Ðи
@@ -335,7 +340,8 @@
</dd>
<dt id="freespeech">ÐÐ°Ñ ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ не подÑжава
пÑава Ñлободе говоÑа поÑединаÑа да
називаÑÑ
-ÑиÑÑем по Ñвом избоÑÑ?</dt>
+ÑиÑÑем по Ñвом избоÑÑ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt>
<dd>
ÐаиÑÑа, ми веÑÑÑемо да Ñвако има пÑаво
Ñлободе говоÑа и да може да назива
опеÑаÑивни ÑиÑÑем било коÑим називом. Ðи
Ñамо молимо ÑÑде да Ñе он назива
@@ -345,7 +351,8 @@
</dd>
<dt id="everyoneknows">ÐоÑÑо Ñе Ñвакоме познаÑа
Ñлога ÐÐУ-а Ñ ÑазвоÑÑ ÑиÑÑема, Ð·Ð°Ñ Ñе âÐÐУ
Ñаâ Ñ
-Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ подÑазÑмева?</dt>
+Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ подÑазÑмева? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt>
<dd>ÐÑкÑÑÑво нам показÑÑе да коÑиÑниÑи
ÑиÑÑема, и ÑопÑÑе део ÑавноÑÑи коÑи
коÑиÑÑи ÑаÑÑнаÑе, ÑеÑÑо не зна ниÑÑа о
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐÐУ. У веÑини Ñланака о
@@ -366,7 +373,8 @@
</dd>
<dt id="everyoneknows2">ÐоÑÑо ми Ñе познаÑа Ñлога
ÐÐУ-а Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ ÑиÑÑемÑ, заÑÑо Ñе биÑно коÑи
назив
-коÑиÑÑим?</dt>
+коÑиÑÑим? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt>
<dd>
Ðко ваÑе ÑеÑи не одÑажаваÑÑ Ð²Ð°Ñе знаÑе,
онда не подÑÑаваÑе дÑÑге. ÐеÑина
@@ -376,7 +384,8 @@
</dd>
<dt id="windows">ÐиÑе ли ÑкÑаÑиваÑе назива âÐÐУ
Ñа ÐинÑкÑомâ на âÐинÑкÑâ иÑÑо ÑÑо и
-ÑкÑаÑиваÑе назива âÐикÑоÑоÑÑов ÐиндовÑâ
на âÐиндовÑâ?</dt>
+ÑкÑаÑиваÑе назива âÐикÑоÑоÑÑов ÐиндовÑâ
на âÐиндовÑâ? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#windows">#windows</a>)</span></dt>
<dd>
ÐоÑиÑно Ñе ÑкÑаÑиÑи ÑеÑÑо коÑиÑÑени назив,
али не Ñколико ÑкÑаÑениÑа може да
@@ -392,7 +401,8 @@
ÑÑваÑи. ÐикÑоÑоÑÑ Ñе ÑиÑма, а ÐÐУ Ñе
опеÑаÑивни ÑиÑÑем.</p>
</dd>
-<dt id="tools">ÐиÑе ли ÐÐУ Ñамо ÑкÑп
пÑогÑамеÑÑкиÑ
алаÑа коÑи Ñе иÑпоÑÑÑÑÑÑ Ñа
ÐинÑкÑом?</dt>
+<dt id="tools">ÐиÑе ли ÐÐУ Ñамо ÑкÑп
пÑогÑамеÑÑкиÑ
алаÑа коÑи Ñе иÑпоÑÑÑÑÑÑ Ñа
ÐинÑкÑом?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#tools">#tools</a>)</span></dt>
<dd>
Уколико ÑопÑÑе и ÑÑÑÑ Ð·Ð° ÐÐУ, ÑÑди коÑи
миÑле да Ñе ÐинÑÐºÑ Ñео опеÑаÑивни
@@ -416,7 +426,8 @@
ÐÐУÐеÑ, ÐÐУ-ов ÑаÑ
и Ðном за ÑиÑÑем ÐÐУ.</p>
</dd>
-<dt id="osvskernel">Ðаква Ñе Ñазлика измеÑÑ
опеÑаÑивног ÑиÑÑема и ÑезгÑа?</dt>
+<dt id="osvskernel">Ðаква Ñе Ñазлика измеÑÑ
опеÑаÑивног ÑиÑÑема и ÑезгÑа? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#osvskernel">#osvskernel</a>)</span></dt>
<dd>
ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем по нама пÑедÑÑавÑа ÑкÑп
пÑогÑама коÑи ÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ñни за
@@ -449,7 +460,8 @@
ÑедÑ. Ðнда ÑеÑе говоÑиÑи о ÑиÑÑемÑким
диÑÑÑибÑÑиÑама ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом.</p>
</dd>
-<dt id="house">ÐезгÑо ÑиÑÑема Ñе као ÑÐµÐ¼ÐµÑ ÐºÑÑе.
Ðако кÑÑа може биÑи поÑпÑна без ÑемеÑа?</dt>
+<dt id="house">ÐезгÑо ÑиÑÑема Ñе као ÑÐµÐ¼ÐµÑ ÐºÑÑе.
Ðако кÑÑа може биÑи поÑпÑна без ÑемеÑа?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#house">#house</a>)</span></dt>
<dd>
ÐезгÑо ниÑе попÑÑ ÑемеÑа кÑÑе ÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð³ÑадÑа
опеÑаÑивног ÑиÑÑема ниÑе попÑÑ
@@ -470,7 +482,8 @@
</dd>
<dt id="afterkernel">Ðи називамо Ñео ÑиÑÑем по
ÑезгÑÑ â ÐинÑкÑ. ÐиÑе ли ÑобиÑаÑено назваÑи
-опеÑаÑивни ÑиÑÑем по ÑезгÑÑ?</dt>
+опеÑаÑивни ÑиÑÑем по ÑезгÑÑ? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt>
<dd>
Таква пÑакÑа Ñе веома ÑеÑка â не можемо да
пÑонаÑемо ниÑедан Ñакав пÑимеÑ
@@ -487,7 +500,8 @@
</dd>
<dt id="long">Ðно ÑÑо ÑмеÑа код назива âÐÐУ Ñа
ÐинÑкÑомâ Ñе Ñо ÑÑо Ñе пÑедÑгаÑак. Ðако би
-било да пÑедложиÑе неки кÑаÑи назив?</dt>
+било да пÑедложиÑе неки кÑаÑи назив? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#long">#long</a>)</span></dt>
<dd>
Ðи Ñмо неко вÑеме покÑÑали да коÑиÑÑимо
назив âÐиÐÐУкÑâ, коÑи комбинÑÑе ÑеÑи
@@ -495,11 +509,12 @@
пÑиÑ
ваÑаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð² âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ.
<p>
ÐаÑкÑаÑе иÑпÑавно име ÑиÑÑема Ñе âÐÐУâ,
али га ми називамо âÐÐУ-ом Ñа
-ÐинÑкÑомâ, због доленаведениÑ
Ñазлога.</p>
+ÐинÑкÑомâ, <a href="#justgnu">због доленаведениÑ
Ñазлога</a>.</p>
</dd>
<dt id="justgnu">ÐоÑÑо Ñе ÐинÑÐºÑ ÑпоÑедни
допÑиноÑ, да ли би било неиÑÑиниÑо називаÑи
ÑиÑÑем
-пÑоÑÑо âÐÐУ-омâ?</dt>
+пÑоÑÑо âÐÐУ-омâ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt>
<dd>
Ðе би Ñе коÑило Ñа ÑиÑениÑама, али Ñо ниÑе
наÑбоÑи избоÑ. Ðво Ñазлога због
@@ -526,7 +541,9 @@
<dt id="trademarkfee">Уколико коÑиÑÑим назив
âÐинÑкÑâ Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ñ Ð¿Ñоизвода, моÑам да за Ñо
плаÑим. ÐÑÑо важи и ако коÑиÑÑим назив
âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ. Ðа ли Ñе погÑеÑно
-да коÑиÑÑим Ñамо назив âÐÐУâ без назива
âÐинÑкÑâ како биÑ
избегао плаÑаÑе?</dt>
+да коÑиÑÑим Ñамо назив âÐÐУâ без назива
âÐинÑкÑâ како биÑ
избегао плаÑаÑе?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt>
<dd>
Ðема ниÑег лоÑег Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°ÑÑ ÑиÑÑема
âÐÐУ-омâ, ÑÐµÑ ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð² опиÑÑÑе оно о
ÑÐµÐ¼Ñ Ñе овде говоÑи. Ðепо Ñе и ÐинÑÑÑ
ТоÑвалдÑÑ Ð´Ð°Ñи део поÑаÑÑи, али ниÑÑе
@@ -539,7 +556,8 @@
<dt id="many">Ðо Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ ÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸ пÑоÑекÑи помогли
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ð² Ñе он данаÑ. Ðн ÑкÑÑÑÑÑе
ТеХ, ÐкÑ11, ÐпаÑ, ÐеÑл, и много дÑÑгиÑ
пÑогÑама. ÐÐ°Ñ Ð²Ð°Ñи аÑгÑменÑи не
наводе на Ñо да и Ñима ÑÑеба одаÑи
пÑизнаÑе? (Ðли би Ñо довело до назива
-коÑи би био Ñолико дÑгаÑак да би Ñо било
ÑмеÑно.)</dt>
+коÑи би био Ñолико дÑгаÑак да би Ñо било
ÑмеÑно.) <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#many">#many</a>)</span></dt>
<dd>
Ðно ÑÑо ми поÑÑÑÑÑемо Ñе да главном
гÑадиÑеÑÑ ÑиÑÑема ÑÑеба одаÑи део
@@ -566,7 +584,8 @@
</dd>
<dt id="others">Ðноги дÑÑги пÑоÑекÑи ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ñинели
Ñоме да ÑиÑÑем бÑде онакав какав Ñе данаÑ,
-али они не инÑиÑÑиÑаÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ñ ÐÐÐ Ñа
ÐинÑкÑом. ÐаÑÑо биÑмо издваÑали ÐÐУ?</dt>
+али они не инÑиÑÑиÑаÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ñ ÐÐÐ Ñа
ÐинÑкÑом. ÐаÑÑо биÑмо издваÑали ÐÐУ?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#others">#others</a>)</span></dt>
<dd>
ХиÑаде пÑоÑекаÑа ÑÑ ÑазвиÑали пÑогÑаме
коÑи Ñе ÑÑандаÑдно ÑкÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð´Ð°Ð½Ð°ÑÑе
@@ -578,7 +597,8 @@
ÑкÑпа пÑиложениÑ
пÑогÑама. ÐÐУ Ñе оÑнова
на коÑÐ¾Ñ Ñе изгÑаÑен ÑиÑÑем.</p>
</dd>
-<dt id="allsmall">ÐÐУ Ñе Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ део ÑиÑÑема.
ÐаÑÑо биÑмо га онда помиÑали?</dt>
+<dt id="allsmall">ÐÐУ Ñе Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ део ÑиÑÑема.
ÐаÑÑо биÑмо га онда помиÑали? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt>
<dd>
Ðодине 2008. Ñмо Ñазнали да ÐÐУ-ови пакеÑи
Ñине 15% âглавногâ ÑкладиÑÑа
диÑÑÑибÑÑиÑе ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом <em>gNewSense</em>.
ÐинÑÐºÑ Ñини 1,5%. ÐаÑо би
@@ -593,7 +613,9 @@
</dd>
<dt id="manycompanies">Ðноге ÑиÑме ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ñинеле Ñоме
да ÑиÑÑем бÑде онакав какав Ñе данаÑ. ÐÐ°Ñ Ñо
-не знаÑи да би ÑÑебало да га називамо Ред
ХеÑов и Ðовелов ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом?</dt>
+не знаÑи да би ÑÑебало да га називамо Ред
ХеÑов и Ðовелов ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#manycompanies">#manycompanies</a>)</span></dt>
<dd>
<p>
@@ -611,7 +633,8 @@
</p>
</dd>
-<dt id="whyslash">ÐаÑÑо пиÑеÑе âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ
ÑмеÑÑо âÐÐУ ÐинÑкÑâ?</dt>
+<dt id="whyslash">ÐаÑÑо пиÑеÑе âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ
ÑмеÑÑо âÐÐУ ÐинÑкÑâ? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt>
<dd>
Ðо пÑавилима енглеÑког Ñезика, ÑÐµÑ âÐÐУâ
(енг. <em>GNU</em>) Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑкÑиÑи
@@ -644,7 +667,8 @@
<em>GNU-Linux</em>. Ðи понекад на ÑпанÑком кажемо
<em>GNU con Linux</em>.</p>
</dd>
-<dt id="whyorder">ÐаÑÑо âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ ÑмеÑÑо
âÐинÑÐºÑ Ñа ÐÐУ-омâ?</dt>
+<dt id="whyorder">ÐаÑÑо âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ ÑмеÑÑо
âÐинÑÐºÑ Ñа ÐÐУ-омâ? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt>
<dd>
ÐÑпÑавно Ñе и пÑавиÑно пÑво поменÑÑи
оÑновног допÑиноÑиоÑа. Ðе Ñамо да Ñе
@@ -657,7 +681,8 @@
</dd>
<dt id="distronames">ÐоÑа диÑÑÑибÑÑиÑа Ñе зове
âÐеÑÑонеÑÑо ÐинÑкÑâ. ÐÐ°Ñ Ñо не говоÑи да
Ñе Ñади о
-ÐинÑкÑÑ?</dt>
+ÐинÑкÑÑ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt>
<dd>
<p>То Ñамо знаÑи да ÑÑди коÑи пÑаве
диÑÑÑибÑÑиÑÑ âÐеÑÑонеÑÑо ÐинÑкÑâ
понавÑаÑÑ
@@ -665,7 +690,8 @@
</dd>
<dt id="distronames1">ÐваниÑан назив моÑе
диÑÑÑибÑÑиÑе Ñе âÐеÑÑонеÑÑо ÐинÑкÑâ. ÐаÑ
ниÑе погÑеÑно
-не називаÑи Ñе âÐинÑкÑомâ?</dt>
+не називаÑи Ñе âÐинÑкÑомâ? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
<dd><p>Ðко они Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑомене âÐÐУâ Ñ
âÐеÑÑонеÑÑо ÐинÑкÑâ, можеÑе и ви ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²
да пÑомениÑе Ñ âÐеÑÑонеÑÑо(в) ÐÐУ Ñа
ÐинÑкÑомâ. Ðе може биÑи маÑе иÑпÑавно
@@ -673,7 +699,8 @@
<dt id="companies">ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ би било еÑекÑниÑе да Ñе
ÑиÑме као ÑÑо ÑÑ ÐандÑак, Ред Ð¥ÐµÑ Ð¸ ÐÐÐ
замоле да називаÑÑ ÑиÑ
ове диÑÑÑибÑÑиÑе
âÐÐУ-ом Ñа ÐинÑкÑомâ ÑмеÑÑо ÑÑо Ñе
-моле поÑединÑи?</dt>
+моле поÑединÑи? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#companies">#companies</a>)</span></dt>
<dd>
Ðе би ÑÑебало биÑаÑи â ми ÑÑажимо и од
ÑиÑми и од оÑганизаÑиÑа и од
@@ -692,7 +719,8 @@
<dt id="reserve">ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ би било боÑе да Ñе назив
âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ задÑжи Ñамо за
диÑÑÑибÑÑиÑе коÑе ÑÑ Ð½Ð°ÑиÑене ÑиÑÑо од
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа? ÐÐ°Ñ Ñо ниÑе идеал
-ÐÐУ-а?</dt>
+ÐÐУ-а? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#reserve">#reserve</a>)</span></dt>
<dd>
РаÑиÑена пÑакÑа додаваÑа неÑлободног
ÑоÑÑвеÑа ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом
@@ -730,7 +758,8 @@
</dd>
<dt id="gnudist">ÐаÑÑо не ÑÑиниÑи ÐÐУ
диÑÑÑибÑÑиÑом ÐинÑкÑа (sic) и Ñо називаÑи
ÐÐУ-ом Ñа
-ÐинÑкÑом?</dt>
+ÐинÑкÑом? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt>
<dd>
Све диÑÑÑибÑÑиÑе âÐинÑкÑаâ ÑÑ Ñ ÑÑваÑи
веÑзиÑе ÑиÑÑема ÐÐУ Ñа ÑезгÑом
@@ -749,7 +778,8 @@
</dd>
<dt id="linuxgnu">ÐаÑÑо не ÑеÑи âÐинÑÐºÑ Ñе ÑезгÑо
ÐÐУ-аâ и обÑавиÑи Ð½ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑеÑÑ Ð²ÐµÑзиÑÑ
-ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом под именом âÐÐУâ?</dt>
+ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом под именом âÐÐУâ? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linuxgnu">#linuxgnu</a>)</span></dt>
<dd>
Ðожда би 1992. године пÑедÑÑавÑало добÑÑ
идеÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÐинÑÐºÑ ÐºÐ°Ð¾ ÑезгÑо
@@ -763,7 +793,8 @@
поÑÑÑпамо.</p>
</dd>
-<dt id="condemn">Ðа ли Ñе ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ од поÑеÑка
оÑÑÑивао и пÑоÑивио Ñе ÑпоÑÑеби ÐинÑкÑа?</dt>
+<dt id="condemn">Ðа ли Ñе ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ од поÑеÑка
оÑÑÑивао и пÑоÑивио Ñе ÑпоÑÑеби ÐинÑкÑа?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt>
<dd>
Ðи ниÑмо пÑиÑ
ваÑили ÐинÑÐºÑ ÐºÐ°Ð¾ наÑе
ÑезгÑо, али га ни не оÑÑÑÑÑемо и не
@@ -790,7 +821,8 @@
</dd>
<dt id="wait">ÐаÑÑо вам Ñе било поÑÑебно Ñолико
много вÑемена да поÑнеÑе да ÑÑажиÑе од
-ÑÑди да коÑиÑÑе назив ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом?</dt>
+ÑÑди да коÑиÑÑе назив ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#wait">#wait</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Ðа, Ñ ÑÑваÑи, и ниÑе. Ðи Ñмо пÑиваÑно
поÑели да о овоме ÑазговаÑамо Ñа
@@ -798,7 +830,8 @@
1996. године. ÐаÑÑавиÑемо Ñа Ñом онолико
колико Ñе Ñо поÑÑебно.</p>
</dd>
-<dt id="allgpled">ТÑеба ли пÑавило ÐÐУ Ñа [назив]
пÑимеÑиваÑи на Ñве пÑогÑаме коÑи ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´
ÐÐÐ?</dt>
+<dt id="allgpled">ТÑеба ли пÑавило ÐÐУ Ñа [назив]
пÑимеÑиваÑи на Ñве пÑогÑаме коÑи ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÐÐÐ?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt>
<dd>
Ðи никада не називамо поÑединаÑне
пÑогÑаме коÑиÑÑеÑи обÑÐ°Ð·Ð°Ñ âÐÐУ Ñа
@@ -839,7 +872,8 @@
</dd>
<dt id="unix">ÐоÑÑо велики део ÐÐУ-а поÑиÑе од
УникÑа, Ð·Ð°Ñ Ð½Ðµ би ÑÑебало да ÐÐУ ода
-пÑизнаÑе УникÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ñи Ð£Ð½Ð¸ÐºÑ Ñвом
називÑ?</dt>
+пÑизнаÑе УникÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ñи Ð£Ð½Ð¸ÐºÑ Ñвом називÑ?
<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#unix">#unix</a>)</span></dt>
<dd>
УÑÑваÑи, ниÑедан део ÐÐУ-а не поÑиÑе од
УникÑа. Ð£Ð½Ð¸ÐºÑ Ñе влаÑниÑки ÑоÑÑвеÑ
@@ -879,7 +913,8 @@
Ñазне ÑаÑÑнаÑÑке ÑиÑме Ð·Ð¾Ð²Ñ Ð´ÑÑгаÑиÑе.</p>
</dd>
-<dt id="bsd">ТÑеба ли коÑиÑÑиÑи и назив âÐÐУ Ñа
ÐСÐ-омâ?</dt>
+<dt id="bsd">ТÑеба ли коÑиÑÑиÑи и назив âÐÐУ Ñа
ÐСÐ-омâ? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#bsd">#bsd</a>)</span></dt>
<dd>
Ðи не називамо ÑиÑÑеме ÐСР(ФÑиÐСÐ, иÑд.)
ÑиÑÑемима âÐÐУ Ñа ÐСÐ-омâ,
@@ -911,7 +946,8 @@
</dd>
<dt id="othersys">Уколико инÑÑалиÑам ÐÐУ-ове алаÑе
под ÐиндовÑом, да ли Ñо знаÑи да имам
-ÑиÑÑем ÐÐУ Ñа ÐиндовÑом?</dt>
+ÑиÑÑем ÐÐУ Ñа ÐиндовÑом? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt>
<dd>
Ðе на иÑÑи наÑин коÑи подÑазÑмевамо код
âÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑомâ. ÐлаÑи ÐÐУ-а ÑÑ
@@ -921,7 +957,8 @@
ÐинÑкÑом.
</dd>
-<dt id="justlinux">Ðоже ли поÑÑоÑаÑи ÑиÑÑем ÐинÑкÑ
без ÐÐУ-а?</dt>
+<dt id="justlinux">Ðоже ли поÑÑоÑаÑи ÑиÑÑем ÐинÑкÑ
без ÐÐУ-а? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt>
<dd>
ÐогÑÑе Ñе напÑавиÑи ÑиÑÑем коме Ñе ÐинÑкÑ
ÑезгÑо али ниÑе заÑнован на
@@ -947,7 +984,8 @@
</dd>
<dt id="helplinus">ÐаÑÑо да и поÑед Ñвега не
називамо ÑиÑÑем âÐинÑкÑомâ и Ñако оÑаÑамо
ÑлогÑ
-ÐинÑÑа ТоÑвалдÑа као маÑкоÑе наÑе
заÑедниÑе?</dt>
+ÐинÑÑа ТоÑвалдÑа као маÑкоÑе наÑе
заÑедниÑе? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#helplinus">#helplinus</a>)</span></dt>
<dd>
ÐинÑÑ Ð¢Ð¾ÑÐ²Ð°Ð»Ð´Ñ Ñе âмаÑкоÑаâ (Ñако га
називаÑÑ Ð´ÑÑги, а не ми) ÑвоÑиÑ
ÑиÑева,
@@ -974,7 +1012,8 @@
ÑиÑÑем о коме Ñе говоÑи поÑиÑе из идеала
Ñлободе, а не из ÑеговиÑ
ÑÑавова.</p>
</dd>
-<dt id="claimlinux">ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñе погÑеÑно ознаÑаваÑи
дело ÐинÑÑа ТоÑвалдÑа ÐÐУ-ом?</dt>
+<dt id="claimlinux">ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñе погÑеÑно ознаÑаваÑи
дело ÐинÑÑа ТоÑвалдÑа ÐÐУ-ом? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt>
<dd>
Ðило би погÑеÑно, па заÑо Ñо ми и не Ñадимо.
ТоÑвалдÑово дело Ñе ÐинÑкÑ,
@@ -984,7 +1023,8 @@
</dd>
-<dt id="linusagreed">Ðа ли Ñе ÐинÑÑ Ð¢Ð¾ÑÐ²Ð°Ð»Ð´Ñ Ñлаже
Ñа Ñим да Ñе ÐинÑÐºÑ Ñамо ÑезгÑо?</dt>
+<dt id="linusagreed">Ðа ли Ñе ÐинÑÑ Ð¢Ð¾ÑÐ²Ð°Ð»Ð´Ñ Ñлаже
Ñа Ñим да Ñе ÐинÑÐºÑ Ñамо ÑезгÑо? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Ðн Ñе ово ÑÑ
ваÑао Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑкÑ. У Ñеговим
наÑÑаниÑим обÑавним белеÑкама Ñе
@@ -996,7 +1036,8 @@
</dd>
<dt id="lost">ÐиÑка Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð·Ð³ÑбÑена â дÑÑÑÑво
Ñе одлÑÑило и ми Ñо не можемо
-пÑомениÑи. ÐаÑÑо биÑмо Ñак и помиÑÑали на
Ñо?</dt>
+пÑомениÑи. ÐаÑÑо биÑмо Ñак и помиÑÑали на
Ñо? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
<dd>
Ðво ниÑе биÑка, Ð²ÐµÑ Ð¾Ð±Ñазовна кампаÑа.
ÐдлÑка како назваÑи ÑиÑÑем ниÑе
@@ -1007,7 +1048,8 @@
</dd>
<dt id="whatgood">ÐÑÑÑÑво Ñе одлÑÑило и ми Ñо не
можемо пÑомениÑи. ШÑа би пÑоменило Ñколико
-биÑ
говоÑио âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ?</dt>
+биÑ
говоÑио âÐÐУ Ñа ÐинÑкÑомâ? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt>
<dd>
Ðво ниÑе ÑиÑÑаÑиÑа âÑве или ниÑÑаâ.
ÐÑпÑавне и погÑеÑне Ñлике ÑиÑе маÑе или
@@ -1020,7 +1062,8 @@
</dd>
<dt id="explain">ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ би било боÑе зваÑи ÑиÑÑем
âÐинÑкÑâ и подÑÑаваÑи ÑÑде о Ñеговом
пÑавом
-поÑÐµÐºÐ»Ñ Ð´ÐµÑеÑоминÑÑним обÑаÑÑеÑем?</dt>
+поÑÐµÐºÐ»Ñ Ð´ÐµÑеÑоминÑÑним обÑаÑÑеÑем? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#explain">#explain</a>)</span></dt>
<dd>
Уколико нам помажеÑе Ñаквим обÑаÑÑаваÑем
дÑÑгима, ми Ñенимо Ð²Ð°Ñ ÑÑÑд, али Ñо
@@ -1041,7 +1084,8 @@
</dd>
<dt id="treatment">Ðеки ÑÑди Ñе ÑмеÑÑ ÐºÐ°Ð´Ð° иÑ
замолиÑе да називаÑÑ ÑиÑÑем ÐÐУ-ом Ñа
-ÐинÑкÑом. ÐаÑÑо Ñе излагаÑи Ñоме?</dt>
+ÐинÑкÑом. ÐаÑÑо Ñе излагаÑи Ñоме? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt>
<dd>
ÐазиваÑе ÑиÑÑема âÐинÑкÑомâ пÑÑжа ÑÑдима
погÑеÑÐ½Ñ ÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ð¸ÑÑоÑиÑаÑа и Ñазлога
@@ -1062,7 +1106,8 @@
</dd>
<dt id="alienate">Ðеки ÑÑди Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑпиÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð´Ð° иÑ
замолиÑе да називаÑÑ ÑиÑÑем ÐÐУ-ом Ñа
-ÐинÑкÑом. ÐÐ°Ñ Ð¾ÑÑÑиваÑе од ÑиÑ
не
пÑедÑÑавÑа гÑбиÑак?</dt>
+ÐинÑкÑом. ÐÐ°Ñ Ð¾ÑÑÑиваÑе од ÑиÑ
не
пÑедÑÑавÑа гÑбиÑак? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt>
<dd>
Ðе велики. ÐÑди коÑи не пÑизнаÑÑ Ð½Ð°ÑÑ ÑлогÑ
Ñ ÑазвоÑÑ ÑиÑÑема Ñе ÑеÑко
@@ -1079,21 +1124,24 @@
</dd>
<dt id="rename">Ðа ли Ñе легиÑимно пÑеименоваÑи
опеÑаÑивни ÑиÑÑем, без обзиÑа на Ñо Ñиме ÑÑе
-допÑинели?</dt>
+допÑинели? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#rename">#rename</a>)</span></dt>
<dd>
Ðи ниÑÑа не пÑеименÑÑемо. Ðи Ñмо називали
ÑиÑÑем âÐÐУ-омâ ÑÐ¾Ñ Ð¾Ð´ када Ñмо га
запоÑели, 1983. године. Ðни коÑи ÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑÑали
да га пÑеименÑÑÑ Ñ âÐинÑкÑâ
ниÑе ÑÑебало Ñо да ÑÑаде.</dd>
-<dt id="force">ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñе погÑеÑно пÑиÑиÑаваÑи
ÑÑде да називаÑÑ ÑиÑÑем âÐÐУ-ом Ñа
ÐинÑкÑомâ?</dt>
+<dt id="force">ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñе погÑеÑно пÑиÑиÑаваÑи
ÑÑде да називаÑÑ ÑиÑÑем âÐÐУ-ом Ñа
ÐинÑкÑомâ?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#force">#force</a>)</span></dt>
<dd>
Ðило би погÑеÑно пÑиÑиÑаваÑи иÑ
, и заÑо Ñо
ни не покÑÑавамо. Ðи називамо
ÑиÑÑем âÐÐУ-ом Ñа ÐинÑкÑомâ и молимо ваÑ
да и ви Ñо ÑадиÑе.
</dd>
-<dt id="whynotsue">ÐаÑÑо не ÑÑжиÑи ÑÑде коÑи
називаÑÑ Ñео ÑиÑÑем âÐинÑкÑомâ?</dt>
+<dt id="whynotsue">ÐаÑÑо не ÑÑжиÑи ÑÑде коÑи
називаÑÑ Ñео ÑиÑÑем âÐинÑкÑомâ? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt>
<dd>
Ðемамо пÑавног оÑнова да иÑ
ÑÑжимо, али,
поÑÑо ми веÑÑÑемо Ñ ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñа,
@@ -1102,7 +1150,8 @@
</dd>
<dt id="require">ÐаÑÑо не ÑÑавиÑе неÑÑо Ñ ÐÐУ-овÑ
ÐÐÐ ÑÑо би заÑ
Ñевало да Ñе ÑиÑÑем назива
-âÐÐУ-омâ?</dt>
+âÐÐУ-омâ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#require">#require</a>)</span></dt>
<dd>
СвÑÑ
а ÐÐУ-ове ÐÐÐ Ñе да заÑÑиÑи ÑлободÑ
коÑиÑника од ониÑ
коÑи би наÑинили
@@ -1116,7 +1165,8 @@
<dt id="BSDlicense">ÐоÑÑо ÑÑе Ñе пÑоÑивили
пÑвобиÑном заÑ
ÑÐµÐ²Ñ Ð¸Ð· ÐСÐ-ове лиÑенÑе да Ñе
ода
пÑизнаÑе ÐалиÑоÑниÑÑком ÑнивеÑзиÑеÑÑ,
ниÑе ли лиÑемеÑно да Ñе заÑ
Ñева
-одаваÑе пÑизнаÑа ÐÑоÑекÑÑ ÐÐУ?</dt>
+одаваÑе пÑизнаÑа ÐÑоÑекÑÑ ÐÐУ? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt>
<dd>
Ðило би лиÑемеÑно заÑ
ÑеваÑи лиÑенÑом да Ñе
коÑиÑÑи назив ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом, и
@@ -1125,7 +1175,8 @@
</dd>
<dt id="deserve">ÐоÑÑо ниÑÑе ÑÑавили неÑÑо Ñ
ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÐÐÐ ÑÑо би заÑ
Ñевало да Ñе ÑиÑÑем
назива
-âÐÐУ-омâ, заÑлÑжили ÑÑе оно ÑÑо вам Ñе
деÑило. ШÑо Ñе Ñада жалиÑе?</dt>
+âÐÐУ-омâ, заÑлÑжили ÑÑе оно ÑÑо вам Ñе
деÑило. ШÑо Ñе Ñада жалиÑе? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt>
<dd>
Ðво пиÑаÑе ÑнапÑед пÑеÑпоÑÑавÑа да Ñе
ÑаÑна веома конÑÑовеÑзна еÑиÑка
@@ -1137,7 +1188,8 @@
Ñлажемо.</p>
</dd>
-<dt id="contradict">ÐÐ°Ñ Ð²Ð°Ð¼ не би било боÑе да Ñе не
ÑÑпÑоÑÑÑавÑаÑе ÑÑÐ°Ð²Ñ ÑоликиÑ
ÑÑди?</dt>
+<dt id="contradict">ÐÐ°Ñ Ð²Ð°Ð¼ не би било боÑе да Ñе не
ÑÑпÑоÑÑÑавÑаÑе ÑÑÐ°Ð²Ñ ÑоликиÑ
ÑÑди? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt>
<dd>
Ðи не миÑлимо да би ÑÑебало да Ñе
пÑидÑÑжимо великом бÑоÑÑ ÑÑди коÑи ÑÑ
@@ -1149,14 +1201,16 @@
</dd>
<dt id="somanyright">ÐоÑÑо има доÑÑа ÑÑди коÑи
називаÑÑ ÑиÑÑем âÐинÑкÑомâ, Ð·Ð°Ñ Ñо не
знаÑи да Ñе
-Ñо иÑпÑавно?</dt>
+Ñо иÑпÑавно? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
<dd>
Ðи не ÑмаÑÑамо да попÑлаÑноÑÑ Ð³ÑеÑкÑ
пÑеÑваÑа Ñ Ð¸ÑÑинÑ.
</dd>
<dt id="winning">Ðногим ÑÑдима Ñе биÑно Ñамо ÑÑа
Ñе згодниÑе или ко Ñе победник, а не ÑÑа Ñе
-иÑпÑавно. ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ биÑÑе задобили виÑе
подÑÑке дÑÑгаÑиÑим пÑиÑÑÑпом?</dt>
+иÑпÑавно. ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ биÑÑе задобили виÑе
подÑÑке дÑÑгаÑиÑим пÑиÑÑÑпом? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#winning">#winning</a>)</span></dt>
<dd>
ÐÑинÑÑи Ñамо о Ñоме ÑÑа Ñе згодно или ко
побеÑÑÑе Ñе немоÑална живоÑна
@@ -1170,8 +1224,6 @@
</dl>
-
-
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -1188,36 +1240,64 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation,
Inc.</p>
-<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе<a rel="license"
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2001, 2006, 2007,
2008 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -1229,7 +1309,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/09/16 12:55:53 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/gnu.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/gnu.sr.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/gnu.sr.html 16 Sep 2014 12:56:01 -0000 1.25
+++ gnu/gnu.sr.html 2 Dec 2014 10:53:44 -0000 1.26
@@ -1,30 +1,52 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu.sr.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ
â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
-<title>РопеÑаÑивном ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐÐУ â ÐÑоÑекаÑ
ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#dynamic-duo {
+ float: right;
+ width: 24em;
+ font-style: normal;
+ text-align: center;
+ padding: .8em;
+ margin: .3em 1em 1em 1em;
+ border: .5em solid #acc890;
+}
+#dynamic-duo p strong {
+ font-size: 1.3em;
+}
+#dynamic-duo img { width: 100%; }
+#dynamic-duo p.highlight-para {
+ text-align: left;
+ padding: .5em .8em .7em .8em;
+ margin: .5em;
+ border-width: 1px;
+}
+</style>
-<!-- Fixed by hand on Feb 15, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner.
- July 5: update footer and link.
--->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.sr.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
-<h2>РопеÑаÑивном ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐÐУ</h2>
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<h2>ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ</h2>
+
+<blockquote id="dynamic-duo">
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="ÐÐУ и
ÐинÑкÑ" /></a></p>
+<p class="highlight-para"></p>
+</blockquote>
<ul>
+ <li><a href="/gnu/about-gnu.html">РопеÑаÑивном ÑиÑÑемÑ
ÐÐУ</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">ÐÑеглед ÐÐУ-а</a></li>
<li><a href="/gnu/thegnuproject.html">ÐеÑаÑниÑа иÑÑоÑиÑа
ÐÐУ-а</a></li>
<li><a href="/gnu/initial-announcement.html">ÐÑвобиÑна
наÑава</a> овог пÑоÑекÑа</li>
@@ -37,18 +59,18 @@
href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&pagewanted=1">
ÐоÑба Ñедног Ñовека за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a>,
Ñланак о РиÑаÑÐ´Ñ Ð¡ÑÐ°Ð»Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¸
Ñаном ÑазвоÑÑ ÐÐУ-а, коÑи Ñе обÑавÑен Ñ
<cite>ÐÑ ÐоÑк ÑаÑмÑÑ</cite>
-11. ÑанÑаÑа 1989.
- <p>Ðедан од пÑоблема Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа овим
Ñланком Ñе Ñо ÑÑо он коÑиÑÑи пÑопагандни
-изÑаз âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ као да он
ознаÑава неÑÑо ÑединÑÑвено. ÐваÑ
-изÑаз Ñе Ñолико збÑÑÑÑÑÑи да Ñак и
ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾ ÑÐµÐ¼Ñ <a
-href="/philosophy/not-ipr.html">нема ÑмиÑла</a>.</p>
- <p>ÐÐ²Ð°Ñ Ñланак Ñе донекле конÑÑзан ÑÑо
Ñе ÑиÑе Симболике. Ðно ÑÑо Ñе СÑалман
-ÑÑадио док Ñе ÑÐ¾Ñ Ñадио Ñ ÐÐТ-Ñ Ñе да Ñе
незавиÑно од дÑÑгиÑ
напиÑао замене
-за побоÑÑаÑа коÑе ÑÑ ÑпоÑедиве Ñа
побоÑÑаÑима коÑа Ñе напÑавила Симболика Ñ
-ÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑзиÑи ÐÐТ-овог ÑиÑÑема âÐиÑп
маÑинаâ.</p></li>
+11. ÑанÑаÑа 1989. Ðедан од пÑоблема Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
овим Ñланком Ñе Ñо ÑÑо он
+коÑиÑÑи пÑопагандни изÑаз âинÑелекÑÑална
ÑвоÑинаâ као да он ознаÑава неÑÑо
+ÑединÑÑвено. ÐÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñаз Ñе Ñолико
збÑÑÑÑÑÑи да Ñак и ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾ ÑÐµÐ¼Ñ <a
+href="/philosophy/not-ipr.html">нема ÑмиÑла</a>.ÐваÑ
Ñланак Ñе донекле
+конÑÑзан ÑÑо Ñе ÑиÑе Симболике. Ðно ÑÑо Ñе
СÑалман ÑÑадио док Ñе ÑÐ¾Ñ Ñадио Ñ
+ÐÐТ-Ñ Ñе да Ñе незавиÑно од дÑÑгиÑ
напиÑао
замене за побоÑÑаÑа коÑе ÑÑ
+ÑпоÑедиве Ñа побоÑÑаÑима коÑа Ñе
напÑавила Симболика Ñ ÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑзиÑи
+ÐÐТ-овог ÑиÑÑема âÐиÑп маÑинаâ.</li>
</ul>
- <h2><a name="gnulinux"></a>ÐÐУ и ÐинÑкÑ</h2>
+
+<h3><a id="gnulinux"></a>ÐÐУ и ÐинÑкÑ</h3>
<ul>
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Ðеза измеÑÑ ÐÐУ-а и
ÐинÑкÑа</a></li>
@@ -59,50 +81,78 @@
<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">ЧÐÐ ÐÐУ-а Ñа
ÐинÑкÑом</a></li>
</ul>
- <h2><a name="misc"></a>ÐÑÑги ÑеÑÑÑÑи Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐÐУ-ом</h2>
+
+<h3><a id="misc"></a>ÐÑÑги ÑеÑÑÑÑи Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐÐУ-ом</h3>
<ul>
- <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">ÐоÑиÑниÑке гÑÑпе
ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом и
-ÐÐУ-а Ñа ÐÑдом</a></li>
- <li><a href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">ÐоÑиÑниÑке
гÑÑпе Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a></li>
+ <li><a href="/http://libreplanet.org/wiki/Group_list">ÐоÑиÑниÑке
гÑÑпе ÐÐУ-а Ñа
+ÐинÑкÑом, ÐÐУ-а Ñа ÐÑдом и Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a></li>
</ul>
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>Copyright © 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе<a rel="license"
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2007, 2008 Free
Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -114,7 +164,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/09/16 12:56:01 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html 12 Jul 2014 12:59:04 -0000
1.21
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.html 2 Dec 2014 10:53:44 -0000
1.22
@@ -1,3 +1,8 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-05-04" -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html"
-->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
@@ -16,9 +21,9 @@
<div class="announcement">
<blockquote><p>Ðа биÑÑе наÑÑили виÑе о Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñеми,
можеÑе пÑоÑиÑаÑи <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом ЧÐÐ
(ЧеÑÑа ÐоÑÑавÑана
-ÐиÑаÑа)</a>, ÑÑÑÐ°Ð½Ñ <a
href="/gnu/why-gnu-linux.sr.html">ÐаÑÑо ÐÐУ Ñа
-ÐинÑкÑом?</a> и наÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾ <a
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">ÐинÑÐºÑ Ð¸
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом ЧÐÐ (ЧеÑÑа
ÐоÑÑавÑана
+ÐиÑаÑа)</a>, ÑÑÑÐ°Ð½Ñ <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">ÐаÑÑо
ÐÐУ Ñа
+ÐинÑкÑом?</a> и наÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾ <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐинÑÐºÑ Ð¸
ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ</a>.
</p></blockquote>
</div>
@@ -93,8 +98,8 @@
href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -116,7 +121,7 @@
<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2006, 2007, 2013,
2014 Free
Software Foundation, Inc.</p>
-<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе<a rel="license"
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
@@ -130,7 +135,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/07/12 12:59:04 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/linux-and-gnu.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/linux-and-gnu.sr.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/linux-and-gnu.sr.html 18 Sep 2014 20:58:23 -0000 1.33
+++ gnu/linux-and-gnu.sr.html 2 Dec 2014 10:53:44 -0000 1.34
@@ -4,22 +4,13 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐинÑÐºÑ Ð¸ ÐÐУ â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
-
-<!-- Fixed by hand on Feb 16, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner.
- July 5:
- - update footer and links,
- - remove links to obsolete news.
--->
<meta http-equiv="Keywords" content="ÐÐУ, ÐСС, ÐадÑжбина за
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, ÐинÑкÑ, ÐмакÑ, ÐСÐ, УникÑ,
Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ, опеÑаÑивни ÑиÑÑем, ÑезгÑо ÐÐУ-а, ÐÐ
ÐÐ, ÐÐУ-ово ÐÐ ÐÐ, ÐÑдо" />
<meta http-equiv="Description" content="Ðд 1983. изгÑаÑÑÑемо
Ñлободни опеÑаÑивни ÑиÑÑем Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð£Ð½Ð¸ÐºÑа,
ÐÐУ, како би
@@ -29,8 +20,7 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
-
-<h2>ÐинÑÐºÑ Ð¸ ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ</h2>
+<h2>ÐинÑÐºÑ Ð¸ ÑиÑÑем ÐÐУ</h2>
<p><strong>од <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑда
СÑалмана</a></strong></p>
@@ -43,12 +33,12 @@
<p>
Ðноги коÑиÑниÑи ÑаÑÑнаÑа Ñвакодневно
коÑиÑÑе измеÑÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑзиÑÑ <a
-href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">ÑиÑÑема ÐÐУ</a>, а
да
-Ñога ниÑÑ Ð½Ð¸ ÑвеÑни. ÐаÑ
ваÑÑÑÑÑи ÑÑдном
ÑплеÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑи, веÑзиÑа ÐÐУ-а коÑа
-Ñе Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ¾Ð¼Ð° ÑаÑпÑоÑÑÑаÑена Ñе ÑеÑÑо
назива âÐинÑкÑомâ, а многи коÑиÑниÑи
-<a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">ниÑÑ Ð½Ð¸
ÑвеÑни</a> да Ñе
-она Ñ Ð¾Ñнови ÑиÑÑем ÐÐУ, кога изгÑаÑÑÑе <a
-href="/gnu/gnu-history.html">ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ</a>.</p>
+href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">ÑиÑÑема ÐÐУ</a>, а
да Ñога
+ниÑÑ Ð½Ð¸ ÑвеÑни. ÐаÑ
ваÑÑÑÑÑи ÑÑдном ÑплеÑÑ
околноÑÑи, веÑзиÑа ÐÐУ-а коÑа Ñе
+Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ¾Ð¼Ð° ÑаÑпÑоÑÑÑаÑена Ñе ÑеÑÑо
назива âÐинÑкÑомâ, а многи коÑиÑниÑи <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">ниÑÑ Ð½Ð¸ ÑвеÑни</a>
да Ñе она Ñ
+оÑнови ÑиÑÑем ÐÐУ, кога изгÑаÑÑÑе <a
href="/gnu/gnu-history.html">ÐÑоÑекаÑ
+ÐÐУ</a>.</p>
<p>
ÐинÑÐºÑ ÑÑваÑно поÑÑоÑи, и ÑÑди га коÑиÑÑе,
али Ñе не Ñади о опеÑаÑивном
@@ -79,8 +69,8 @@
То ÑÑо ÑÑ Ð¾ÑкÑили ниÑе било ÑлÑÑаÑно â Ñо
Ñе био Ñада ÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÑÑен ÑиÑÑем
ÐÐУ. ÐоÑÑÑпан <a href="/philosophy/free-sw.html">Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ</a> Ñе
допÑнио ÑиÑÑем, ÑÐµÑ Ñе Ñ Ð¾ÐºÐ²Ð¸ÑÑ ÐÑоÑекÑа
ÐÐУ од 1984. ÑазвиÑан Ñакав, поÑпÑн
-ÑиÑÑем. <a href="/gnu/manifesto.html">ÐаниÑеÑÑом ÐÐУ-а</a>
Ñе заÑÑÑан ÑиÑ
-â ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñлободног ÑникÑоликог ÑиÑÑема,
коÑи Ñе зове ÐÐУ. <a
+ÑиÑÑем. <a href="/gnu/manifesto.html">ÐаниÑеÑÑом ÐÐУ-а</a>
Ñе заÑÑÑан ÑÐ¸Ñ â
+ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñлободног ÑникÑоликог ÑиÑÑема,
коÑи Ñе зове ÐÐУ. <a
href="/gnu/initial-announcement.html">ÐÑвобиÑна наÑава</a>
ÐÑоÑекÑа ÐÐУ
ÑакоÑе илÑÑÑÑÑÑе неке од пÑвобиÑниÑ
планова за ÑиÑÑем ÐÐУ. Цео ÑиÑÑем Ñе био
ÑкоÑо гоÑов до вÑемена када Ñе запоÑеÑ
ÐинÑкÑ.</p>
@@ -144,7 +134,7 @@
СÑеÑом, ниÑмо моÑали да Ñекамо ÐÑдо, ÑеÑ
Ð²ÐµÑ Ð±Ð¸Ð¾ доÑÑÑпан ÐинÑкÑ. ÐапиÑавÑи
ÐинÑкÑ, ÐинÑÑ Ð¢Ð¾ÑÐ²Ð°Ð»Ð´Ñ Ñе попÑнио знаÑаÑнÑ
пÑÐ°Ð·Ð½Ð¸Ð½Ñ Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐÐУ. ÐÑди ÑÑ
могли да <a
-href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">ÑпоÑе
+href="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-versions/RELNOTES-0.01">ÑпоÑе
ÐинÑÐºÑ Ñа ÑиÑÑемом ÐÐУ</a> и Ñиме добиÑÑ
поÑпÑн Ñлободни ÑиÑÑем: ÑиÑÑем ÐÐУ
заÑнован на ÑезгÑÑ ÐинÑкÑ, или, кÑаÑе,
ÑиÑÑем ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом.</p>
@@ -173,8 +163,7 @@
ÑеÑÑо називаÑÑ âдиÑÑÑибÑÑиÑамаâ). ÐеÑина
ÑиÑ
ÑадÑжи неÑлободни
ÑоÑÑвеÑ. ÐиÑ
ови гÑадиÑеÑи пÑаÑе
ÑилозоÑиÑÑ ÐºÐ¾Ñа Ñе повезÑÑе Ñа ÐинÑкÑом, а
не ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÑилозоÑиÑÑ. Ðли, поÑÑоÑе и <a
href="/distros">поÑпÑно Ñлободне
-диÑÑÑибÑÑиÑе ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом</a>. ÐСС
обезбеÑÑÑе ÑаÑÑнаÑÑке ÑеÑÑÑÑе двема
-од овиÑ
диÑÑÑибÑÑиÑа, <a
href="http://proyecto.ututo.net/cmsd/">УÑÑÑоÑ</a> и <a
+диÑÑÑибÑÑиÑе ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом</a>. ÐСС
обезбеÑÑÑе ÑаÑÑнаÑÑке ÑеÑÑÑÑ <a
href="http://gnewsense.org/"><em>gNewSense</em>-Ñ</a>.</p>
<p>ÐÑавÑеÑе Ñлободне диÑÑÑибÑÑиÑе ÐÐУ-а Ñа
ÐинÑкÑом ниÑе Ñамо ÑÑÐ²Ð°Ñ ÐµÐ»Ð¸Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑаÑа
@@ -196,7 +185,8 @@
ÐинÑкÑомâ, добÑи избоÑи ÑÑ Ð¾Ð²Ð° ÑÑÑаниÑа и
ÑÑÑаниÑа <a
href="/gnu/the-gnu-project.html">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>.
Уколико помиÑеÑе Ñамо ÑезгÑо ÐинÑкÑ, и
желиÑе да поменеÑе Ð²ÐµÐ·Ñ Ð·Ð° даÑе
-инÑоÑмаÑиÑе, Ð´Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð£Ð Ð Ñе <a
href="http://foldoc.org/linux">http://foldoc.org/linux</a>.</p>
+инÑоÑмаÑиÑе, Ð´Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð£Ð Ð Ñе <a
+href="http://foldoc.org/linux">http://foldoc.org/linux</a>.</p>
<p>
ÐодаÑак: ÐоÑед ÐÐУ-а, ÑÐ¾Ñ Ñедан пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Ñе
незавиÑно пÑоизвео Ñлободан
@@ -254,8 +244,8 @@
ÐÐУ-ом Ñа ÑФÑиÐСÐ-ом (<em>GNU/kFreeBSD</em>) и ÐÐУ-ом
Ñа ÑÐеÑÐСÐ-ом
(<em>GNU/kNetBSD</em>), Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑноÑÑи од Ñога коÑе
ÑезгÑо ÑиÑÑем
коÑиÑÑи. ÐбиÑни коÑиÑниÑи ÑобиÑаÑениÑ
кÑÑниÑ
ÑаÑÑнаÑа ÑеÑко Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð°
-ÑазликÑÑÑ ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом од ÐÐУ-а Ñа
*ÐСÐ-овима.
-</li>
+ÑазликÑÑÑ ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом од ÐÐУ-а Ñа
*ÐСÐ-овима.</li>
+
</ol>
<div class="translators-notes">
@@ -269,37 +259,64 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1997, 1998, 1999,
2000, 2001,
-2002, 2007 Richard M. Stallman</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard
+M. Stallman</p>
+
<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -311,7 +328,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/09/18 20:58:23 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/manifesto.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/manifesto.sr.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/manifesto.sr.html 29 Apr 2014 12:43:30 -0000 1.29
+++ gnu/manifesto.sr.html 2 Dec 2014 10:53:44 -0000 1.30
@@ -1,25 +1,20 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/manifesto.sr.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/manifesto.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/manifesto.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/manifesto.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>ÐаниÑеÑÑ ÐÐУ-а â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (ÐСС)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on Feb 16, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner.
--->
+<title>ÐаниÑеÑÑ ÐÐУ-а â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/gnu/po/manifesto.sr.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/manifesto.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/manifesto.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ÐаниÑеÑÑ ÐÐУ-а</h2>
<p> ÐоÑи маниÑеÑÑ ÐÐУ-а Ñе напиÑао <a
href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд
@@ -36,14 +31,14 @@
инÑоÑмаÑиÑе доÑÑÑпне на наÑем <a
href="/home.html">веб ÑеÑвеÑÑ</a>, а
поÑебно Ð½Ð°Ñ <a href="/software/software.html">ÑпиÑак
ÑоÑÑвеÑа</a>. Ðа
инÑоÑмаÑиÑе о наÑÐ¸Ð½Ñ Ð½Ð° коÑи нам можеÑе
помоÑи, погледаÑÑе <a
-href="/help/">http://www.gnu.org/help</a>. </p>
+href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help/help.html</a>.</p>
-<h3>ШÑа Ñе ÐÐУ? ÐÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñе УникÑ!</h3>
+<h3 id="whats-gnu">ШÑа Ñе ÐÐУ? ÐÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñе УникÑ!</h3>
<p>
ÐÐУ, ÑÑо знаÑи ÐÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñе УникÑ, Ñе назив
поÑпÑног ÑоÑÑвеÑÑког ÑиÑÑема
ÑаглаÑног Ñа УникÑом, коÑи пиÑем да биÑ
га
беÑплаÑно дао Ñвима коÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð°
-га коÑиÑÑе.<a href="#f1">(1)</a> Ðомаже ми
неколиÑина дÑÑгиÑ
+га коÑиÑÑе. <a href="#f1">(1)</a> Ðомаже ми
неколиÑина дÑÑгиÑ
добÑовоÑаÑа. ÐÑилози Ñ Ð²ÑеменÑ, новÑÑ,
пÑогÑамима и опÑеми ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ веома
поÑÑебни.</p>
@@ -83,7 +78,7 @@
изговаÑаÑе као âÐâ, када Ñе Ñа ÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñи
на Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑоÑекаÑ.<sup><a
href="#TransNote1">[1]</a></sup></p>
-<h3>ÐаÑÑо моÑам да напÑавим ÐÐУ</h3>
+<h3 id="why-write">ÐаÑÑо моÑам да напÑавим ÐÐУ</h3>
<p>
СмаÑÑам да Ñе злаÑно пÑавило да, Ñколико
ми Ñе пÑогÑам ÑвиÑа, моÑам да га
@@ -102,7 +97,7 @@
ÑопÑÑе не коÑиÑÑим ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи ниÑе
Ñлободан. ÐапÑÑÑио Ñам ÐÐРкако биÑ
ÑÑкÑаÑио ÐÐТ-Ñ Ñваки пÑавни Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð° ме
ÑпÑеÑе од ÑаÑподеле ÐÐУ-а.</p>
-<h3>ÐаÑÑо Ñе ÐÐУ биÑи ÑаглаÑан Ñа УникÑом</h3>
+<h3 id="compatible">ÐаÑÑо Ñе ÐÐУ биÑи ÑаглаÑан Ñа
УникÑом</h3>
<p>
Ð£Ð½Ð¸ÐºÑ Ð½Ð¸Ñе за мене идеалан ÑиÑÑем, али
ниÑе ни Ñако лоÑ. ÐÑновне оÑобине
@@ -110,17 +105,16 @@
без ÑиÑ
овог кваÑеÑа. ÐÑим Ñога, ÑиÑÑем
ÑаглаÑан Ñа УникÑом би многи
пÑиÑ
ваÑили.</p>
-<h3>Ðако Ñе ÐÐУ биÑи доÑÑÑпан</h3>
+<h3 id="available">Ðако Ñе ÐÐУ биÑи доÑÑÑпан</h3>
<p>
ÐÐУ ниÑе Ñ Ñавном влаÑниÑÑвÑ. Сваком Ñе
биÑи дозвоÑено да меÑа и ÑаÑподеÑÑÑе
ÐÐУ, али ниÑедном ÑаÑподеÑиваÑÑ Ð½ÐµÑе биÑи
дозвоÑено да ÑпÑеÑи даÑÑ
ÑаÑподелÑ. ТакоÑеÑи, <a
-href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">влаÑниÑке</a>
-измене неÑе биÑи дозвоÑене. ХоÑÑ Ð´Ð°
оÑигÑÑам да Ñве веÑзиÑе ÐÐУ-а оÑÑанÑ
-Ñлободне.</p>
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">влаÑниÑке</a>
измене
+неÑе биÑи дозвоÑене. ХоÑÑ Ð´Ð° оÑигÑÑам да
Ñве веÑзиÑе ÐÐУ-а оÑÑÐ°Ð½Ñ Ñлободне.</p>
-<h3>ÐаÑÑо многи пÑогÑамеÑи желе да
помогнÑ</h3>
+<h3 id="why-help">ÐаÑÑо многи пÑогÑамеÑи желе да
помогнÑ</h3>
<p>
ÐаÑао Ñам много дÑÑгиÑ
пÑогÑамеÑа коÑи
ÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑеÑани за ÐÐУ и желе да
@@ -146,14 +140,17 @@
ÑоÑÑвеÑ. Ðа Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ Ð¿ÑогÑамеÑа Ñа коÑима
ÑазговаÑам, ово Ñе важна вÑÑÑа
ÑÑеÑе коÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ може да замени.</p>
-<h3>Ðако можеÑе помоÑи</h3>
+<h3 id="contribute">Ðако можеÑе помоÑи</h3>
<blockquote>
<p>
(У данаÑÑе вÑеме, да биÑÑе видели ÑпиÑак
задаÑака на коÑима можеÑе ÑадиÑи,
-погледаÑÑе <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/tasklist">ÐÐУ-ов ÑпиÑак
-задаÑака</a>. Ðа дÑÑге наÑине на коÑе можеÑе
помоÑи, погледаÑÑе <a
-href="/help/">http://www.gnu.org/help</a>.)
+погледаÑÑе <a
+href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects">http://fsf.org/campaigns/priority-projects</a>
+и <a
+href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1</a>.
+Ðа дÑÑге наÑине на коÑе можеÑе помоÑи,
погледаÑÑе <a
+href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help/help.html</a>.)
</p>
</blockquote>
@@ -189,7 +186,7 @@
омогÑÑаваÑа поÑвеÑеним ÑÑдима да поÑвеÑе
ÑиÑ
Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑÐ½Ñ ÑÐ½Ð°Ð³Ñ ÑÐ°Ð´Ñ Ð½Ð° ÐÐУ-Ñ
поÑÑеÑÑÑÑÑи иÑ
поÑÑебе да заÑаÑÑÑÑ Ð·Ð°
Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð° дÑÑги наÑин.</p>
-<h3>ÐаÑÑо Ñе Ñви коÑиÑниÑи ÑаÑÑнаÑа имаÑи
коÑиÑÑи</h3>
+<h3 id="benefit">ÐаÑÑо Ñе Ñви коÑиÑниÑи ÑаÑÑнаÑа
имаÑи коÑиÑÑи</h3>
<p>
Ðада Ñе Ñедном напÑави ÐÐУ, Ñвако Ñе моÑи
да набави Ð´Ð¾Ð±Ð°Ñ ÑиÑÑемÑки ÑоÑÑвеÑ
@@ -239,9 +236,9 @@
и диÑаÑе, и иÑÑо Ñолико пÑодÑкÑивно. Ð
моÑало би да бÑде иÑÑо Ñолико
беÑплаÑно.</p>
-<h3>Ðеки пÑиговоÑи ÑиÑевима ÐÐУ-а коÑи Ñе Ñа
лакоÑом оповÑгаваÑÑ</h3>
+<h3 id="rebutted-objections">Ðеки пÑиговоÑи ÑиÑевима
ÐÐУ-а коÑи Ñе Ñа лакоÑом оповÑгаваÑÑ</h3>
-<p>
+<p id="support">
<strong>âÐико га неÑе коÑиÑÑиÑи ако Ñе
беÑплаÑан, ÑÐµÑ Ñо знаÑи да Ñе не може
поÑздаÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑкÑ.â</strong></p>
@@ -283,7 +280,7 @@
они од Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñима подÑÑка ниÑе поÑÑебна Ñе
моÑи да коÑиÑÑе пÑогÑам без
поÑÑебе да плаÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑкÑ.</p>
-<p>
+<p id="advertising">
<strong>âÐе можеÑе да доÑегнеÑе много ÑÑди
без Ñекламе, а да биÑÑе Ñо
омогÑÑили моÑаÑе да наплаÑÑÑеÑе за
пÑогÑам.â</strong></p>
@@ -306,7 +303,7 @@
ÑиÑеÑе ÐÐУ-а. ÐаÑÑо заговоÑниÑи Ñлободног
ÑÑжиÑÑа не пÑÑÑе Ñлободно ÑÑжиÑÑе
да о овоме Ñамо одлÑÑи?<a href="#f4">(4)</a></p>
-<p>
+<p id="competitive">
<strong>âÐоÑÐ¾Ñ ÑиÑми Ñе за оÑÑваÑиваÑе
пÑедноÑÑи над конкÑÑенÑиÑом поÑÑебан
влаÑниÑки опеÑаÑивни ÑиÑÑем.â</strong></p>
@@ -323,7 +320,7 @@
Ðолео биÑ
да видим како Ñе изгÑадÑа ÐÐУ-а
подÑжава поклонима великог бÑоÑа
пÑоизвоÑаÑа и коÑиÑника, ÑмаÑÑÑÑÑи
ÑÑоÑкове за Ñве.<a href="#f5">(5)</a></p>
-<p>
+<p id="deserve">
<strong>âÐÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамеÑи не заÑлÑжÑÑÑ Ð½Ð°Ð³ÑадÑ
за кÑеаÑивноÑÑ?â</strong></p>
<p>
@@ -333,7 +330,7 @@
иноваÑивниÑ
пÑогÑама, по Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñи
заÑлÑжÑÑÑ Ð¸ да бÑÐ´Ñ ÐºÐ°Ð¶Ñени ако
ÑпÑеÑаваÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑе ÑиÑ
пÑогÑама.</p>
-<p>
+<p id="reward">
<strong>âÐÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамеÑÑ Ð½Ðµ би ÑÑебало
дозволиÑи да ÑÑажи нагÑÐ°Ð´Ñ Ð·Ð° ÑвоÑÑ
кÑеаÑивноÑÑ?â</strong></p>
@@ -358,7 +355,7 @@
жеÑа да Ñе бÑде нагÑаÑен за кÑеаÑивноÑÑ Ð½Ðµ
опÑавдава лиÑаваÑе ÑвеÑа Ñ Ñелини
Ñе кÑеаÑивноÑÑи или Ñеног дела.</p>
-<p>
+<p id="starve">
<strong>âÐеÑе ли пÑогÑамеÑи ÑмÑеÑи од
глади?â</strong></p>
<p>
@@ -389,7 +386,7 @@
ÑадаÑÑиÑ
плаÑа пÑодаваÑа. Ðада би
пÑогÑамеÑи иÑÑо Ñолико заÑаÑивали, и Ñо би
била непÑавда. (У пÑакÑи би они и даÑе
знаÑаÑно виÑе заÑаÑивали.)</p>
-<p>
+<p id="right-to-control">
<strong>âÐÐ°Ñ ÑÑди немаÑÑ Ð¿Ñаво да конÑÑолиÑÑ
како им Ñе коÑиÑÑи
кÑеаÑивноÑÑ?â</strong></p>
@@ -436,7 +433,7 @@
као Ñелини и маÑеÑиÑално и дÑÑ
овно, а Ñо не
би Ñмела да Ñади без обзиÑа на
Ñо да ли ÑÐ¾Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ Ñо дозвоÑава или не.</p>
-<p>
+<p id="competition">
<strong>âУз конкÑÑенÑиÑÑ Ñе боÑе
Ñади.â</strong></p>
<p>
@@ -453,7 +450,7 @@
Ñамо пÑопиÑÑÑе (âÐа ÑвакиÑ
деÑÐµÑ Ð¼ÐµÑаÑа
пÑоÑивника можеÑе да ÑдаÑиÑе
Ñедномâ). Ð ÑÑебало би да иÑ
ÑаздвоÑи и
казни за Ñам покÑÑÐ°Ñ ÑÑÑе.</p>
-<p>
+<p id="stop-programming">
<strong>âÐеÑе ли Ñви пÑеÑÑаÑи да пÑогÑамиÑаÑÑ
без новÑаног
подÑÑиÑаÑа?â</strong></p>
@@ -487,7 +484,7 @@
заÑадама, али Ñе Ñо не би деÑавало Ñколико
би оне Ñа веÑим заÑадама биле
забÑаÑене.</p>
-<p>
+<p id="desperate">
<strong>âÐÑаÑниÑки ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ поÑÑебни
пÑогÑамеÑи. Уколико они заÑ
ÑеваÑÑ Ð´Ð°
пÑеÑÑанемо да помажемо ближÑима, моÑамо да
иÑ
поÑлÑÑамо.â</strong></p>
@@ -496,7 +493,7 @@
Ñе: âÐилионе за одбÑанÑ, али ни динаÑа за Ñ
аÑаÑ!â<sup><a
href="#TransNote2">[2]</a></sup></p>
-<p>
+<p id="living">
<strong>âÐÑогÑамеÑи моÑаÑÑ Ð½ÐµÐºÐ°ÐºÐ¾ да
заÑаÑÑÑÑ Ð·Ð° живоÑ.â</strong></p>
<p>
@@ -571,59 +568,61 @@
пÑодÑкÑивноÑÑи пÑеÑвоÑили Ñ ÑмаÑеÑе поÑла
коÑи моÑамо да обавимо.</p>
-<h4>ФÑÑноÑе</h4>
+<h3 id="footnotes">ФÑÑноÑе</h3>
+<!-- The anchors do not match the actual footnote numbers because of
+ revisions over time. And if a new footnote is added, the references
+ to existing footnotes that follow the new one must be changed. -->
<ol>
-<li><a name="f1"></a>Ðвде Ñе Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ ÑеÑи био
непажÑив. ÐамеÑа Ñе била да нико
-неÑе моÑаÑи да плаÑи за <strong>дозволÑ</strong>
да коÑиÑÑи ÑиÑÑем
-ÐÐУ-а. Ðли ÑеÑи ово не ÑÑавÑаÑÑ Ð´Ð¾ знаÑа, и
ÑÑди иÑ
ÑеÑÑо инÑеÑпÑеÑиÑаÑÑ ÐºÐ°Ð¾
-да неÑе моÑаÑи или Ñе моÑаÑи веома мало да
плаÑе за пÑимеÑке ÐÐУ-а. Ðво
-никад ниÑе била жеÑена замиÑао. ÐаÑниÑе,
маниÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ñе могÑÑноÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑаÑа
-ÑиÑми коÑе нÑде ÑÑлÑÐ³Ñ ÑаÑподеле заÑад
пÑоÑиÑа. ÐаÑниÑе Ñам наÑÑио да
-пажÑиво ÑазликÑÑем âÑлободноâ (енгл.
<em>free</em>) Ñ ÑмиÑÐ»Ñ Ñлободе и
-âбеÑплаÑноâ (енгл. <em>free</em>) Ñ ÑмиÑÐ»Ñ Ñене.
Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑоÑÑвеÑ
-коÑи коÑиÑниÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑаÑподеÑÑÑÑ Ð¸
меÑаÑÑ. Ðеки коÑиÑниÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° добиÑÑ
-пÑимеÑке беÑплаÑно, док дÑÑги плаÑаÑÑ Ð·Ð°
добиÑаÑе пÑимеÑака, и ако плаÑаÑе
-помаже ÑнапÑеÑеÑÑ ÑоÑÑвеÑа, Ñим боÑе.
ÐиÑно Ñе да Ñвако ко поÑедÑÑе пÑимеÑак
-има ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð° ÑаÑаÑÑÑе Ñ Ñеговом
коÑиÑÑеÑÑ Ñа дÑÑгима.</li>
-
-<li><a name="f2"></a>Ðво Ñе дÑÑго меÑÑо на коме
ниÑам пажÑиво напÑавио ÑазликÑ
-измеÑÑ Ð´Ð²Ð° ÑазлиÑиÑа знаÑеÑа ÑеÑи
âÑлободноâ (енгл. <em>free</em> =
-âÑлободноâ или âбеÑплаÑноâ). РеÑениÑа
Ñаква каква Ñе ниÑе погÑеÑна â можеÑе
-да набавиÑе пÑимеÑке ÐÐУ-овог ÑоÑÑвеÑа
беÑплаÑно, од ваÑиÑ
пÑиÑаÑеÑа или
-пÑеко мÑеже. Ðли она наводи на погÑеÑан
закÑÑÑак.</li>
-
-<li><a name="f3"></a>ÐÐ°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи неколико ÑаквиÑ
ÑиÑми.</li>
-
-<li><a name="f4"></a>ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ
Ñе 10 година Ñглавном
-ÑинанÑиÑа из ÑлÑжбе за ÑаÑподелÑ, иако Ñе
добÑоÑвоÑна оÑганизаÑиÑа, а не
-ÑиÑма. ÐожеÑе и да <a
href="/order/order.html">наÑÑÑÑÑеÑе ÑÑваÑи од
-ÐСС-а</a>.
+<li id="f1">Ðвде Ñе Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ ÑеÑи био непажÑив.
ÐамеÑа Ñе била да нико неÑе моÑаÑи да плаÑи
+за <strong>дозволÑ</strong> да коÑиÑÑи ÑиÑÑем
ÐÐУ-а. Ðли ÑеÑи ово не
+ÑÑавÑаÑÑ Ð´Ð¾ знаÑа, и ÑÑди иÑ
ÑеÑÑо
инÑеÑпÑеÑиÑаÑÑ ÐºÐ°Ð¾ да неÑе моÑаÑи или Ñе
+моÑаÑи веома мало да плаÑе за пÑимеÑке
ÐÐУ-а. Ðво никад ниÑе била жеÑена
+замиÑао. ÐаÑниÑе, маниÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ñе
могÑÑноÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑаÑа ÑиÑми коÑе нÑде ÑÑлÑгÑ
+ÑаÑподеле заÑад пÑоÑиÑа. ÐаÑниÑе Ñам
наÑÑио да пажÑиво ÑазликÑÑем âÑлободноâ
+(енгл. <em>free</em>) Ñ ÑмиÑÐ»Ñ Ñлободе и
âбеÑплаÑноâ (енгл. <em>free</em>) Ñ
+ÑмиÑÐ»Ñ Ñене. Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑоÑÑвеÑ
коÑи коÑиÑниÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑаÑподеÑÑÑÑ
+и меÑаÑÑ. Ðеки коÑиÑниÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° добиÑÑ
пÑимеÑке беÑплаÑно, док дÑÑги
+плаÑаÑÑ Ð·Ð° добиÑаÑе пÑимеÑака, и ако
плаÑаÑе помаже ÑнапÑеÑеÑÑ ÑоÑÑвеÑа, Ñим
+боÑе. ÐиÑно Ñе да Ñвако ко поÑедÑÑе
пÑимеÑак има ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð° ÑаÑаÑÑÑе Ñ
+Ñеговом коÑиÑÑеÑÑ Ñа дÑÑгима.</li>
+
+<li id="f2">Ðво Ñе дÑÑго меÑÑо на коме ниÑам
пажÑиво напÑавио ÑÐ°Ð·Ð»Ð¸ÐºÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑ Ð´Ð²Ð°
+ÑазлиÑиÑа знаÑеÑа ÑеÑи âÑлободноâ (енгл.
<em>free</em> = âÑлободноâ или
+âбеÑплаÑноâ). РеÑениÑа Ñаква каква Ñе
ниÑе погÑеÑна â можеÑе да набавиÑе
+пÑимеÑке ÐÐУ-овог ÑоÑÑвеÑа беÑплаÑно, од
ваÑиÑ
пÑиÑаÑеÑа или пÑеко
+мÑеже. Ðли она наводи на погÑеÑан
закÑÑÑак.</li>
+
+<li id="f3">ÐÐ°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи неколико ÑаквиÑ
ÑиÑми.</li>
+
+<li id="f4">ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе 10
година Ñглавном ÑинанÑиÑа из ÑлÑжбе за
+ÑаÑподелÑ, иако Ñе добÑоÑвоÑна
оÑганизаÑиÑа, а не ÑиÑма. ÐожеÑе и да <a
+href="/order/order.html">наÑÑÑÑÑеÑе ÑÑваÑи од ÐСС-а</a>.
</li>
-<li><a name="f5"></a>Ðеколико ÑаÑÑнаÑÑкиÑ
ÑиÑми Ñе
1991. ÑпонзоÑиÑало одÑжаваÑе
-ÐÐУ-овог пÑеводиоÑа за Це.</li>
+<li id="f5">Ðеколико ÑаÑÑнаÑÑкиÑ
ÑиÑми Ñе 1991.
ÑпонзоÑиÑало одÑжаваÑе ÐÐУ-овог
+пÑеводиоÑа за Це.</li>
-<li><a name="f6"></a>ÐÑамдеÑеÑиÑ
ÑÐ¾Ñ Ñвек ниÑам ÑÑ
ваÑао колико Ñе збÑÑÑÑÑÑе
-говоÑиÑи о âпиÑаÑÑâ âинÑелекÑÑалне
ÑвоÑинеâ. Ð¢Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñаз Ñе оÑиÑо наÑÑао из
-пÑедÑаÑÑде. ЧиÑениÑа да он изÑеднаÑава
многе ÑазлиÑиÑе законе, коÑи покÑеÑÑ
-ÑаÑвим ÑазлиÑиÑа пиÑаÑа, Ñе ÑананиÑа. Сада
Ñвима ÑÑажим да Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи
-одбаÑе изÑаз âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ,
како не би некога навели да закÑÑÑе да
-ови закони Ñине Ñедно ÑеловиÑо пиÑаÑе.
ÐаÑин на коÑи Ñе може биÑи ÑаÑниÑи Ñе
-да Ñе о паÑенÑима, аÑÑоÑÑким пÑавима и
Ñобним маÑкама ÑаÑпÑавÑа
-одвоÑено. ÐогледаÑÑе <a
href="/philosophy/not-ipr.html">даÑе
-обÑаÑÑеÑе</a> наÑина на коÑи Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñаз ÑиÑи
конÑÑзиÑÑ Ð¸ двоÑмиÑленоÑÑ.</li>
-
-<li><a name="f7"></a>Ðакнадно Ñмо наÑÑили да
ÑазликÑÑемо âÑлободан ÑоÑÑвеÑâ и
-âÑÑивеÑâ. ÐзÑаз âÑÑивеÑâ ознаÑава
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи можеÑе да поново
-ÑаÑподеÑÑÑеÑе, али обиÑно вам ниÑе
дозвоÑено да га пÑоÑÑаваÑе и меÑаÑе Ñегов
-извоÑни код, па веÑина ÑÑивеÑа ниÑе
Ñлободан ÑоÑÑвеÑ. ÐогледаÑÑе <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware">ÑÑÑаниÑÑ
âзбÑÑÑÑÑÑе ÑеÑи
-и ÑинÑагмеâ</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа.</li>
-</ol>
+<li id="f6">ÐÑамдеÑеÑиÑ
ÑÐ¾Ñ Ñвек ниÑам ÑÑ
ваÑао
колико Ñе збÑÑÑÑÑÑе говоÑиÑи о âпиÑаÑÑâ
+âинÑелекÑÑалне ÑвоÑинеâ. Ð¢Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñаз Ñе
оÑиÑо наÑÑао из пÑедÑаÑÑде. ЧиÑениÑа
+да он изÑеднаÑава многе ÑазлиÑиÑе законе,
коÑи покÑеÑÑ ÑаÑвим ÑазлиÑиÑа
+пиÑаÑа, Ñе ÑананиÑа. Сада Ñвима ÑÑажим да Ñ
поÑпÑноÑÑи одбаÑе изÑаз
+âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ, како не би
некога навели да закÑÑÑе да ови закони
+Ñине Ñедно ÑеловиÑо пиÑаÑе. ÐаÑин на коÑи
Ñе може биÑи ÑаÑниÑи Ñе да Ñе о
+паÑенÑима, аÑÑоÑÑким пÑавима и Ñобним
маÑкама ÑаÑпÑавÑа одвоÑено. ÐогледаÑÑе
+<a href="/philosophy/not-ipr.html">даÑе обÑаÑÑеÑе</a>
наÑина на коÑи оваÑ
+изÑаз ÑиÑи конÑÑзиÑÑ Ð¸ двоÑмиÑленоÑÑ.</li>
+
+<li id="f7">Ðакнадно Ñмо наÑÑили да ÑазликÑÑемо
âÑлободан ÑоÑÑвеÑâ и âÑÑивеÑâ. ÐзÑаз
+âÑÑивеÑâ ознаÑава ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи можеÑе да
поново ÑаÑподеÑÑÑеÑе, али обиÑно
+вам ниÑе дозвоÑено да га пÑоÑÑаваÑе и
меÑаÑе Ñегов извоÑни код, па веÑина
+ÑÑивеÑа ниÑе Ñлободан ÑоÑÑвеÑ. ÐогледаÑÑе
<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware">ÑÑÑаниÑÑ
âзбÑÑÑÑÑÑе ÑеÑи и
+ÑинÑагмеâ</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа.</li>
+</ol>
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<b>ÐÑимедбе пÑеводиоÑа:</b><br />
@@ -633,35 +632,69 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
+<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.<br />Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°
-ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке
(или пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Ðолимо да погледаÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
-за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка.
-</p>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1985, 1993, 2003,
2005, 2007,
+2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Free
-Software Foundation, Inc.
-</p>
<p>
Свима Ñе пÑÑжа дозвола да пÑаве или
ÑаÑподеÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ñловне пÑимеÑке овог
докÑменÑа, на било коÑем медиÑÑмÑ, Ñз ÑÑлов
да ÑÑ Ð¾ÑÑвана обавеÑÑеÑа о
аÑÑоÑÑким пÑавима и дозволама, и да
ÑаÑподеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑжи пÑимаоÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°
-даÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑаÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñема овом
обавеÑÑеÑÑ.<br />ÐзмеÑене веÑзиÑе Ñе не
-Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑавиÑи
+даÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑаÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñема овом
обавеÑÑеÑÑ.
+<br />
+ÐзмеÑене веÑзиÑе Ñе не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑавиÑи.
</p>
-
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -669,22 +702,11 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/index.php">СÑÑаÑ
иÑа Ð
адиÑ</a>,
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008.</div>
-<p>
-Ðолимо да ÑоÑене евенÑÑалне гÑеÑке Ñ
пÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑиÑавиÑе
-пÑеко <a
href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-sr">ÑиÑÑема за
-пÑаÑеÑе
-гÑеÑака</a> <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-sr/">пÑоÑекÑа
-пÑевода <tt>www.gnu.org</tt>-а на ÑÑпÑки</a>. Ðа
допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком
-пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
-докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ <a
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>, коÑи ÑадÑжи ÑмеÑниÑе
коÑиÑ
Ñе ÑÑеба
-пÑидÑжаваÑи пÑи пÑевоÑеÑÑ ÑÑÑаниÑа
<tt>www.gnu.org</tt>-а на ÑÑпÑки
-Ñезик.</p>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/04/29 12:43:30 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/why-gnu-linux.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/why-gnu-linux.sr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/why-gnu-linux.sr.html 8 Jul 2014 09:58:29 -0000 1.21
+++ gnu/why-gnu-linux.sr.html 2 Dec 2014 10:53:45 -0000 1.22
@@ -4,21 +4,14 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/why-gnu-linux.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-14" -->
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐаÑÑо ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом - ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ -
ÐадÑжбина за Ñлободан ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on July 7, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner.
- - partially update footer.
--->
<!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
@@ -28,36 +21,36 @@
СÑалман</a></strong></p>
<div class="announcement">
-<blockquote><p>Ðа наÑÑиÑе виÑе о Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñеми, можеÑе
ÑакоÑе пÑоÑиÑаÑи наÑа <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом ЧÐÐ-а</a>,
наÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾
-<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐинÑкÑÑ Ð¸ ÐÑоÑекÑÑ
ÐÐУ</a> и наÑÑ
-ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾ <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">ÐÐУ
коÑиÑниÑима
-коÑи никада ниÑÑ ÑÑли о ÐÐУ</a>.</p></blockquote>
+ <blockquote><p>Ðа наÑÑиÑе виÑе о Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñеми,
можеÑе пÑоÑиÑаÑи наÑа <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом ЧÐÐ-а</a>,
наÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾ <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐинÑкÑÑ Ð¸ ÐÑоÑекÑÑ ÐÐУ</a>
и наÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾ <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">ÐÐУ коÑиÑниÑима
коÑи никада
+ниÑÑ ÑÑли о ÐÐУ</a>.
+
+</p></blockquote>
</div>
<p>
-Ðмена пÑеноÑе знаÑеÑе; Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°
одÑеÑÑÑе знаÑеÑе онога ÑÑо кажемо.
-ÐеодговаÑаÑÑÑе име даÑе ÑÑдима погÑеÑнÑ
пÑедÑÑавÑ. Ð Ñжа било ког имена би
-миÑиÑала ÑлаÑко— али ако Ñе назовеÑе
оловком, ÑÑди Ñе Ñе попÑилиÑно
-ÑазоÑаÑаÑи ако покÑÑаÑÑ Ð´Ð° пиÑÑ Ñа Ñом. Ð
ако назовеÑе оловке
+Ðмена пÑеноÑе знаÑеÑе; Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°
одÑеÑÑÑе знаÑеÑе онога ÑÑо
+кажемо. ÐеодговаÑаÑÑÑе име даÑе ÑÑдима
погÑеÑÐ½Ñ Ð¿ÑедÑÑавÑ. Ð Ñжа било ког
+имена би миÑиÑала ÑлаÑко— али ако Ñе
назовеÑе оловком, ÑÑди Ñе Ñе
+попÑилиÑно ÑазоÑаÑаÑи ако покÑÑаÑÑ Ð´Ð°
пиÑÑ Ñа Ñом. Рако назовеÑе оловке
“ÑÑжама”, ÑÑди можда неÑе ÑÑ
ваÑиÑи
заÑÑа ÑÑ Ð¾Ð½Ðµ добÑе. Ðко
зовеÑе Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑивни ÑиÑÑем ÐинÑкÑом, Ñо
пÑеноÑи погÑеÑно знаÑеÑе о
поÑеклÑ, иÑÑоÑиÑи, и ÑвÑÑи ÑиÑÑема. Ðко га
зовеÑе <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a>, Ñо
пÑеноÑи ÑаÑÐ½Ñ ÑликÑ
(мада не деÑаÑнÑ).</p>
-
<p>
Ðли да ли ово има знаÑаÑа за наÑÑ
заÑедниÑÑ? Ðа ли Ñе важно да ÑÑди знаÑÑ
поÑекло, иÑÑоÑиÑÑ, и ÑвÑÑ
Ñ ÑиÑÑема? Ðа—
заÑо ÑÑо ÑÑ ÑÑди коÑи
-забоÑаве иÑÑоÑиÑÑ Ð¾ÑÑÑени да Ñе понове.
Слободан Ð¡Ð²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñе Ñазвио око
-<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом</a> ниÑе
безбедан;
-пÑоблеми коÑи ÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸ да ÑазвиÑемо
ÐÐУ ниÑÑ Ð¿Ð¾ÑпÑно елиминиÑани,
-и они пÑеÑе да Ñе вÑаÑе.</p>
+забоÑаве иÑÑоÑиÑÑ Ð¾ÑÑÑени да Ñе понове.
Слободан Ð¡Ð²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñе Ñазвио око <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом</a> ниÑе
безбедан; пÑоблеми
+коÑи ÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸ да ÑазвиÑемо ÐÐУ ниÑÑ
поÑпÑно елиминиÑани, и они пÑеÑе да
+Ñе вÑаÑе.</p>
<p>
-Ðада Ñа обÑаÑÑавам заÑÑо Ñе пÑимеÑениÑе
зваÑи опеÑаÑивни ÑиÑÑем “ÐÐУ
-Ñа ÐинÑкÑом” него “ÐинÑкÑом”,
ÑÑди понекад одговоÑе
-овако:</p>
+Ðада Ñа обÑаÑÑавам заÑÑо Ñе пÑимеÑениÑе
зваÑи опеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ Ñа
+ÐинÑкÑом него ÐинÑкÑом, ÑÑди понекад
одговоÑе овако:</p>
<blockquote><p>
<em> ÐмаÑÑÑи Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð´Ð° ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ
заÑлÑжÑÑе пÑизнаÑе за Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñад, дали Ñе
@@ -65,14 +58,13 @@
поÑао одÑаÑен, а не ко га Ñе ÑÑадио? ТÑеба
да Ñе опÑÑÑиÑе, поноÑиÑе поÑлом
коÑи Ñе добÑо обавÑен, а не да бÑинеÑе о
пÑизнаÑÑ. </em>
</p></blockquote>
-
<p>
Ðво би био мÑÐ´Ð°Ñ ÑавеÑ, да Ñе ÑиÑÑаÑиÑа
Ñаква— да Ñе поÑао добÑо
одÑаÑен и да Ñе вÑеме за опÑÑÑаÑе. Ðа Ñе
Ñамо Ñо иÑÑина! Ðли изазови ÑÑ
многи, и ово ниÑе вÑеме да Ñе бÑдÑÑноÑÑ
олако ÑÑ
ваÑи. Снага наÑе заÑедниÑе
Ñе Ñ Ð¿Ð¾ÑвеÑеноÑÑи Ñлободи и ÑаÑадÑи.
ÐоÑиÑÑеÑе имена <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a> Ñе
наÑин да ÑÑди
-подÑеÑе Ñами Ñебе и да инÑоÑмиÑÑ Ð´ÑÑге о
овим ÑиÑевима.</p>
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a> Ñе
наÑин да ÑÑди подÑеÑе
+Ñами Ñебе и да инÑоÑмиÑÑ Ð´ÑÑге о овим
ÑиÑевима.</p>
<p>
ÐогÑÑе Ñе пиÑаÑи Ð´Ð¾Ð±Ð°Ñ Ñлободан ÑоÑÑвеÑ
без да Ñе миÑли о ÐÐУ-Ñ; много
@@ -85,8 +77,8 @@
Ðелики изазов бÑдÑÑноÑÑи Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа долази од ÑежÑе компаниÑе
“ÐинÑкє диÑÑÑибÑÑиÑа да додаÑÑ
не-Ñлободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐÐУ-Ñ Ñа ÐинÑкÑом</a> због
ÑедноÑÑавноÑÑи и
-моÑи. Сви главни комеÑÑиÑални ÑÑваÑаоÑи
диÑÑÑибÑÑиÑа Ñаде Ñо; нико не
-пÑави диÑÑÑибÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ñа Ñе ÑоÑално
Ñлободна. Ðноги од ÑиÑ
не ознаÑе ÑаÑно
+моÑи. Сви главни комеÑÑиÑални ÑÑваÑаоÑи
диÑÑÑибÑÑиÑа Ñаде Ñо; нико не пÑави
+диÑÑÑибÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ñа Ñе ÑоÑално Ñлободна.
Ðноги од ÑиÑ
не ознаÑе ÑаÑно
не-Ñлободне пакеÑе Ñ ÑвоÑим
диÑÑÑибÑÑиÑама. Ðноги Ñак ÑазвиÑаÑÑ
не-Ñлободан
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸ додаÑÑ Ð³Ð° ÑиÑÑемÑ. Ðеки га
безобÑазно ÑекламиÑаÑÑ ÐºÐ°Ð¾
“ÐинÑкє ÑиÑÑем коÑи Ñе
“лиÑенÑиÑан по меÑÑÑ”, коÑа
@@ -94,39 +86,36 @@
<p>
ÐÑди опÑавдаваÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñе не-Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа Ñ Ð¸Ð¼Ðµ “попÑлаÑноÑÑи
-ÐинÑкÑа”—еÑекÑивно, вÑеднÑÑÑÑи
попÑлаÑноÑÑ Ð²Ð¸Ñе од Ñлободе.
-Ðонекад Ñе ово оÑвоÑено пÑизнаÑе. Ðа
пÑимеÑ, ЧаÑÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐаÑеÑд каже РобеÑÑ
-ÐекÐилан, едиÑÐ¾Ñ ÐинÑÐºÑ Ðагазина,
“миÑли да би покÑÐµÑ ÐºÐ° ÑоÑÑвеÑÑ
-оÑвоÑеног кода ÑÑебао да Ñе подÑÑакне ÑеÑ
ниÑким, пÑе него полиÑиÑким,
-одлÑкама.” Ð ÐолдеÑин <acronym
-title="Ðлавни ÐзвÑÑни ÐиÑекÑоÑ">ÐÐÐ</acronym>
оÑвоÑено подÑÑиÑе коÑиÑнике
-да одÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð´ ÑиÑа Ñлободе и да ÑмеÑÑо
Ñога Ñаде на “попÑлаÑноÑÑи
-ÐинÑкÑа”.</p>
-
-<!--Link is dead
-<a
href="http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html">
-(http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html.)</a>
--->
-<p>
-ÐодаваÑе не-Ñлободног ÑоÑÑвеÑа ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a> би
можда повеÑао
-попÑлаÑноÑÑ, ако би попÑлаÑноÑÑÑ ÑмаÑÑали
бÑÐ¾Ñ ÑÑди коÑи коÑиÑÑе неки <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a> Ñ
комбинаÑиÑи Ñа
-не-Ñлободним ÑоÑÑвеÑом. Ðли Ñ Ð¸ÑÑо вÑеме,
Ñо имплиÑиÑно оÑ
ÑабÑÑÑе заÑедниÑÑ
-да пÑиÑ
ваÑи не-Ñлободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ°Ð¾ добÑÑ
ÑÑваÑ, и да забоÑави ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°Ð¾
-ÑиÑ. Ðема ÑвÑÑ
е да возиÑе бÑже ако не
можеÑе да оÑÑанеÑе на пÑÑÑ.</p>
+ÐинÑкÑа”—еÑекÑивно, вÑеднÑÑÑÑи
попÑлаÑноÑÑ Ð²Ð¸Ñе од
+Ñлободе. Ðонекад Ñе ово оÑвоÑено пÑизнаÑе.
Ðа пÑимеÑ, ЧаÑÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐаÑеÑд каже
+РобеÑÑ ÐекÐилан, едиÑÐ¾Ñ ÐинÑÐºÑ Ðагазина,
“миÑли да би покÑÐµÑ ÐºÐ°
+ÑоÑÑвеÑÑ Ð¾ÑвоÑеног кода ÑÑебао да Ñе
подÑÑакне ÑеÑ
ниÑким, пÑе него
+полиÑиÑким, одлÑкама.” Ð ÐолдеÑин <acronym
title="Ðлавни ÐзвÑÑни
+ÐиÑекÑоÑ">ÐÐÐ</acronym> оÑвоÑено подÑÑиÑе
коÑиÑнике да одÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð´ ÑиÑа
+Ñлободе и да ÑмеÑÑо Ñога Ñаде на
“попÑлаÑноÑÑи ÐинÑкÑа”. <a
+href="http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/">
+(http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/) </a>
+</p>
<p>
-Ðада Ñе не-Ñлободан “додаÑак”
библиоÑека или пÑогÑамÑки алаÑ,
-Ñо може поÑÑаÑи замка за пÑогÑамеÑе
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа. Ðада пиÑÑ Ñлободан
+ÐодаваÑе не-Ñлободног ÑоÑÑвеÑа ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐÐУ
+Ñа ÐинÑкÑом</a> би можда повеÑао
попÑлаÑноÑÑ, ако би попÑлаÑноÑÑÑ ÑмаÑÑали
+бÑÐ¾Ñ ÑÑди коÑи коÑиÑÑе неки <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐÐУ Ñа
+ÐинÑкÑом</a> Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑиÑи Ñа не-Ñлободним
ÑоÑÑвеÑом. Ðли Ñ Ð¸ÑÑо вÑеме, Ñо
+имплиÑиÑно оÑ
ÑабÑÑÑе заÑедниÑÑ Ð´Ð° пÑиÑ
ваÑи не-Ñлободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ°Ð¾ добÑÑ
+ÑÑваÑ, и да забоÑави ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°Ð¾ ÑиÑ. Ðема
ÑвÑÑ
е да возиÑе бÑже ако не
+можеÑе да оÑÑанеÑе на пÑÑÑ.</p>
+
+<p>
+Ðада Ñе не-Ñлободан “додаÑак”
библиоÑека или пÑогÑамÑки алаÑ, Ñо
+може поÑÑаÑи замка за пÑогÑамеÑе
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа. Ðада пиÑÑ Ñлободан
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи завиÑи од не-ÑлободноÑ
пакеÑа, ÑиÑ
ов ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ може биÑи део
поÑпÑно Ñлободног ÑиÑÑема. ÐоÑÐ¸Ñ Ð¸ ÐÑÑТи
ÑÑ Ð½Ð° Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñин Ñ Ð¿ÑоÑлоÑÑи
-заÑобили велики део оÑвоÑеног ÑоÑÑвеÑа,
ÑÑваÑаÑÑÑи пÑоблеме ÑиÑе ÑеÑаваÑе
-Ñе одÑзело године. ÐÑоблем ÐоÑиÑа ÑÐ¾Ñ Ð½Ð¸Ñе
поÑпÑно ÑеÑен, ÑÐµÑ ÐеÑТиÑ
-заÑ
Ñева мало доÑаÑиваÑа (молимо
волонÑиÑаÑÑе!). Сан-овa не-Ñлободна
-имплеменÑаÑиÑа Ðаве Ñада има ÑлиÑне
поÑледиÑе: <a
-href="/philosophy/java-trap.html">Ðамка Ðаве</a>
(ÐÑÑоÑиÑÑка пÑимедба: У
-ÐеÑембÑÑ 2006-е Сан Ñе био Ñ ÑÑед <a
+заÑобили велики део оÑвоÑеног ÑоÑÑвеÑа,
ÑÑваÑаÑÑÑи пÑоблеме ÑиÑе ÑеÑаваÑе Ñе
+одÑзело године. ÐÑоблем ÐоÑиÑа ÑÐ¾Ñ Ð½Ð¸Ñе
поÑпÑно ÑеÑен, ÑÐµÑ ÐеÑÐ¢Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ
Ñева
+мало доÑаÑиваÑа (молимо волонÑиÑаÑÑе!).
Сан-овa не-Ñлободна имплеменÑаÑиÑа
+Ðаве Ñада има ÑлиÑне поÑледиÑе: <a
href="/philosophy/java-trap.html">Ðамка
+Ðаве</a> (ÐÑÑоÑиÑÑка пÑимедба: У ÐеÑембÑÑ
2006-е Сан Ñе био Ñ ÑÑед <a
href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">поновног
обÑавÑиваÑа ÑвоÑе Ðава ÐлаÑÑоÑме под ÐÐУ
ÐÐÐ-ом</a>.)</p>
@@ -143,13 +132,12 @@
бÑдÑÑиÑ
пÑоблема би могло биÑи лакÑе како
Ñе пÑогÑамеÑÑки поÑенÑиÑал наÑе
заÑедниÑе повеÑева. Ðли ми Ñе ÑÑоÑавамо Ñа
пÑепÑекама коÑе пÑеÑе да оÑежаÑÑ
ово: закони коÑи забÑаÑÑÑÑ Ñлободан
ÑоÑÑвеÑ. Ðако Ñе ÑоÑÑвеÑÑки паÑенÑи
-нагомилаваÑÑ (погледаÑÑе petition.eurolinux.org, и
поÑпиÑиÑе пеÑиÑиÑÑ!), и
-како Ñе закони као ÑÑо Ñе <abbr
-title="ÐÐºÑ Ð°ÑÑоÑÑкиÑ
пÑава дигиÑалног
милениÑÑма">ÐÐÐÐÐ</abbr> коÑиÑÑе да
-забÑане ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа за
важне поÑлове као ÑÑо Ñе гледаÑе
-ÐеÐеÐе-ова или ÑлÑÑаÑе РиалÐÑдио ÑÑÑимова,
наÑи Ñемо Ñе без ÑаÑног наÑина
-боÑбе пÑоÑив паÑенÑиÑаниÑ
и ÑаÑниÑ
ÑоÑмаÑа подаÑака, оÑим да
-<strong>одбаÑимо не-Ñлободне пÑогÑаме коÑи иÑ
коÑиÑÑе</strong>.</p>
+нагомилаваÑÑ, и како Ñе закони као ÑÑо Ñе
<abbr title="ÐÐºÑ Ð°ÑÑоÑÑкиÑ
пÑава
+дигиÑалног милениÑÑма">ÐÐÐÐÐ</abbr> коÑиÑÑе
да забÑане ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñлободног
+ÑоÑÑвеÑа за важне поÑлове као ÑÑо Ñе
гледаÑе ÐеÐеÐе-ова или ÑлÑÑаÑе
+РиалÐÑдио ÑÑÑимова, наÑи Ñемо Ñе без
ÑаÑног наÑина боÑбе пÑоÑив паÑенÑиÑаниÑ
+и ÑаÑниÑ
ÑоÑмаÑа подаÑака, оÑим да
<strong>одбаÑимо не-Ñлободне пÑогÑаме
+коÑи иÑ
коÑиÑÑе</strong>.</p>
<p>
СÑоÑаваÑе Ñа овим изазовима Ñе заÑ
ÑеваÑи
много ÑазлиÑиÑиÑ
вÑÑÑа напоÑа. Ðли
@@ -167,9 +155,9 @@
не-Ñлободан ÑоÑÑвеÑ; компаниÑе коÑе пакÑÑÑ
“ÐинÑкє додаÑÑ
не-Ñлободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑиÑÑемÑ; дÑÑге
компаниÑе “подÑжаваÑÑ
ÐинÑкє Ñа не-Ñлободним апликаÑиÑама;
коÑиÑниÑке гÑÑпе за
-“ÐинÑкє обиÑно позиваÑÑ Ð¿ÑодавÑа да
пÑедÑÑавÑа Ñе апликаÑиÑе.
-Ðлавно меÑÑо где Ñе ÑÑди Ñ Ð½Ð°ÑÐ¾Ñ Ð·Ð°ÑедниÑи
веÑоваÑно да Ñе ÑÑÑÑеÑÐ½Ñ Ñа
-идеÑом Ñлободе и одлÑÑноÑÑи, ÑеÑÑе
ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ.</p>
+“ÐинÑкє обиÑно позиваÑÑ Ð¿ÑодавÑа да
пÑедÑÑавÑа Ñе
+апликаÑиÑе. Ðлавно меÑÑо где Ñе ÑÑди Ñ
наÑÐ¾Ñ Ð·Ð°ÑедниÑи веÑоваÑно да Ñе
+ÑÑÑÑеÑÐ½Ñ Ñа идеÑом Ñлободе и одлÑÑноÑÑи,
ÑеÑÑе ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ.</p>
<p>
Ðли када Ñе ÑÑди ÑÑÑÑеÑÐ½Ñ Ñа Ñом, дали Ñе Ñе
ÑÑ
ваÑиÑи?</p>
@@ -200,63 +188,84 @@
помозиÑе нам Ñиме ÑÑо Ñе Ñе зваÑи
опеÑаÑивни ÑиÑÑем <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a>.</p>
-
<hr />
<blockquote id="fsfs"><p class="big">ÐÐ²Ð°Ñ ÐµÑÐµÑ Ñе обÑавÑен
Ñ ÐºÑизи <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">
-<cite>Слободни ÑоÑÑвеÑ, Ñлободно дÑÑÑÑво:
ÐдабÑани еÑеÑи РиÑаÑда Ð.
-СÑалмана</cite></a>.</p></blockquote>
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Слободни
+ÑоÑÑвеÑ, Ñлободно дÑÑÑÑво: ÐдабÑани еÑеÑи Ð
иÑаÑда Ð. СÑалмана</cite></a>.</p></blockquote>
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
-ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2000, 2006, 2007 Ð
иÑаÑд СÑалман
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman</p>
+
<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод:</b>
-<a href="http://www.inverudio.com/">ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÐоваÑевиÑ</a>,
-<a href="http://www.inverudio.com/contact.php"><em>lazar</em>
-на ÑеÑвеÑÑ <em>invеrudio.com</em></a>, 2008.</div>
+ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÐоваÑевиÑ, <em>lazar</em> на ÑеÑвеÑÑ
<em>invеrudio.com</em>, 2008.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/07/08 09:58:29 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/graphics.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/graphics.sr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- graphics/graphics.sr.html 22 May 2014 07:33:15 -0000 1.7
+++ graphics/graphics.sr.html 2 Dec 2014 10:53:45 -0000 1.8
@@ -4,15 +4,15 @@
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-<title>ÐÐУ-ова галеÑиÑа илÑÑÑÑаÑиÑа â
ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (ÐСС)</title>
+<title>ÐÐУ-ова галеÑиÑа илÑÑÑÑаÑиÑа â
ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ</title>
<!-- Fixed by hand on May 15, 2014:
- add out-of-date notice and disable top-addendum,
- remove #translations,
- translist before banner,
- partially update footer.
+ Nov 6: update license.
-->
<!--#include virtual="/graphics/po/graphics.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
@@ -105,49 +105,53 @@
ÐаÑ
ваÑÑÑемо Ñе ÐÑи ÐеÑвинÑки (<em>Anja
Gerwinski</em>) за Ñене Ñлике на адÑеÑи:
<a
href="http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/">http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/</a>.</p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007 <br />
-Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA
-<br />
-ÐозвоÑено Ñе доÑловно ÑмножаваÑе и
ÑаÑподела овог Ñелог Ñланка
-ÑиÑом ÑвеÑа, без надокнаде, на било коÑем
медиÑÑмÑ, Ñз ÑÑлов да Ñе
-оÑÑвано ово обавеÑÑеÑе.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
+
<b>ÐÑевод:</b> <a
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/index.php">СÑÑаÑ
иÑа
РадиÑ</a>, <a
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em> на
ÑеÑвеÑÑ
<em>mail.ru</em></a></div>
@@ -155,7 +159,7 @@
<p class="unprintable">
ÐжÑÑиÑано:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/05/22 07:33:15 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/licenses.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/licenses.sr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/licenses.sr.html 22 May 2014 07:33:28 -0000 1.15
+++ licenses/licenses.sr.html 2 Dec 2014 10:53:46 -0000 1.16
@@ -1,193 +1,226 @@
-<!--#set var="PO_FILE" value=""
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/licenses.sr.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/licenses.sr.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/licenses.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2007-06-28" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/licenses.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>ÐиÑенÑе â ÐÐУ-ова ÐÐÐ, ÐÐУ-ова ÐÐÐÐ,
ÐÐУ-ова СÐÐ, опÑÑа Ñавна лиÑенÑа, маÑа опÑÑа
Ñавна лиÑенÑа, Ñлободна лиÑенÑа
докÑменÑаÑиÑе, ÑпиÑак ÑлободниÑ
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
лиÑенÑи</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐиÑенÑе â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â ÐадÑжбина за
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on May 15, 2014:
- - add out-of-date notice and disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer,
- - update link to Free Art license.
--->
<!--#include virtual="/licenses/po/licenses.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ÐиÑенÑе</h2>
-<h3>Увод</h3>
-
<p>
ÐбÑавÑени ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑеба да бÑде <a
-href="/philosophy/free-sw.html">Ñлободан</a>. Ðа биÑÑе га
-оÑлободили, поÑÑебно Ñе да га обÑавиÑе под
Ñлободном ÑоÑÑвеÑÑком
-лиÑенÑом. Ðи обиÑно коÑиÑÑимо <a
href="#GPL">ÐÐУ-овÑ
-опÑÑÑ ÑÐ°Ð²Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑенÑÑ</a> (ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÐÐÐ), али
понекад коÑиÑÑимо и <a
+href="/philosophy/free-sw.html">Ñлободан</a>. Ðа биÑÑе га
оÑлободили,
+поÑÑебно Ñе да га обÑавиÑе под Ñлободном
ÑоÑÑвеÑÑком лиÑенÑом. Ðи обиÑно
+коÑиÑÑимо <a href="#GPL">ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ ÑавнÑ
лиÑенÑÑ</a> (ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÐÐÐ), али
+понекад коÑиÑÑимо и <a
href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses">дÑÑге Ñлободне
-ÑоÑÑвеÑÑке лиÑенÑе</a>. Ðа ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ
коÑиÑÑимо Ñамо оне лиÑенÑе
-коÑе ÑÑ ÑаглаÑне Ñа ÐÐУ-овом ÐÐÐ.
+ÑоÑÑвеÑÑке лиÑенÑе</a>. Ðа ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ
коÑиÑÑимо Ñамо оне лиÑенÑе коÑе ÑÑ
+ÑаглаÑне Ñа ÐÐУ-овом ÐÐÐ.
</p>
<p>
РдокÑменÑаÑиÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа би
ÑакоÑе ÑÑебало да бÑде <a
-href="/philosophy/free-doc.html">Ñлободна</a>, како би ÑÑди
могли да
-Ñе ÑаÑподеÑÑÑÑ Ð¸ побоÑÑаваÑÑ ÑпоÑедо Ñа
ÑоÑÑвеÑом коÑи она опиÑÑÑе. Ðа
-биÑÑе Ñе оÑлободили, поÑÑебно Ñе да Ñе
обÑавиÑе под Ñлободном лиÑенÑом
-докÑменÑаÑиÑе. Ðи обиÑно коÑиÑÑимо <a
-href="#FDL">ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑенÑÑ
докÑменÑаÑиÑе</a>
-(ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ Ð¡ÐÐ), али понекад коÑиÑÑимо и <a
-href="/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses">дÑÑге
-Ñлободне лиÑенÑе докÑменÑаÑиÑе</a>.
+href="/philosophy/free-doc.html">Ñлободна</a>, како би ÑÑди
могли да Ñе
+ÑаÑподеÑÑÑÑ Ð¸ побоÑÑаваÑÑ ÑпоÑедо Ñа
ÑоÑÑвеÑом коÑи она опиÑÑÑе. Ðа биÑÑе Ñе
+оÑлободили, поÑÑебно Ñе да Ñе обÑавиÑе под
Ñлободном лиÑенÑом
+докÑменÑаÑиÑе. Ðи обиÑно коÑиÑÑимо <a
href="#FDL">ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑенÑÑ
+докÑменÑаÑиÑе</a> (ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ Ð¡ÐÐ), али понекад
коÑиÑÑимо и <a
+href="/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses">дÑÑге
Ñлободне
+лиÑенÑе докÑменÑаÑиÑе</a>.
</p>
<p>
-Све наÑе лиÑенÑе Ñе ÑÑенÑÑно ÑевидиÑаÑÑ, а
ми Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ð²Ð°Ð¼Ð¾ да даÑе
-ÑÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½ÑÐ°Ñ Ð¿ÑедложениÑ
ÑекÑÑова.
Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° поÑеÑиÑе <a
-href="http://gplv3.fsf.org">http://gplv3.fsf.org</a>, пÑоÑиÑаÑе
ÑекÑÑи
-наÑÑÑ Ð¸ ÑÑеÑÑвÑÑеÑе Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ поÑÑÑпкÑ.
+ÐаÑе лиÑенÑе за докÑменÑаÑиÑÑ Ñе ÑÑенÑÑно
ÑевидиÑаÑÑ, а ми Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ð²Ð°Ð¼Ð¾ да
+даÑе ÑÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½ÑÐ°Ñ Ð¿ÑедложениÑ
ÑекÑÑова.
Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° поÑеÑиÑе <a
+href="http://gplv3.fsf.org">http://gplv3.fsf.org</a>, пÑоÑиÑаÑе
ÑекÑÑи наÑÑÑ
+и ÑÑеÑÑвÑÑеÑе Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ поÑÑÑпкÑ.
</p>
+<ul>
+
+ <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">ÐиÑаÑа и одговоÑи o
ÐÐУ-овим лиÑенÑама</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-howto.html">Ðако да коÑиÑÑиÑе
ÐÐУ-ове лиÑенÑе Ñ Ð²Ð°Ñим
+пÑогÑамима</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">ШÑа да ÑÑадиÑе
Ñколико пÑимеÑиÑе
+кÑÑеÑе ÐÐУ-ове лиÑенÑе</a></li>
+ <li><a href="/licenses/license-list.html">СпиÑак ÑлободниÑ
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
+лиÑенÑи</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/university.html">Ðако да обÑавиÑе
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ
+Ñколико ÑÑе запоÑлени на ÑнивеÑзиÑеÑÑ</a></li>
+ <li><a href="/licenses/why-assign.html">ÐаÑÑо пÑилагаÑи
даÑÑ Ð¾Ð²Ð»Ð°ÑÑеÑа аÑÑоÑÑкиÑ
+пÑава ÐСС-Ñ</a></li>
+
+</ul>
+
<h3 id="GPL">ÐÐУ-ова опÑÑа Ñавна лиÑенÑа</h3>
<p>
-ÐÐУ-ова опÑÑа Ñавна лиÑенÑа Ñе ÑеÑÑо кÑаÑе
назива ÐÐУ-овом ÐÐÐ. ÐÑ
-коÑиÑÑи веÑина ÐÐУ-овиÑ
пÑогÑама и виÑе од
половине ÑвиÑ
пакеÑа
-Ñлободног ÑоÑÑвеÑа.
+ÐÐУ-ова опÑÑа Ñавна лиÑенÑа Ñе ÑеÑÑо кÑаÑе
назива ÐÐУ-овом ÐÐÐ. ÐÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑи
+веÑина ÐÐУ-овиÑ
пÑогÑама и виÑе од
половине ÑвиÑ
пакеÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа.
</p>
<ul>
- <li>ТекÑÑ ÐÐУ-ове опÑÑе Ñавне лиÑенÑе Ñе
доÑÑÑпан Ñ ÑеÑиÑи ÑоÑмаÑа:
- <a href="/licenses/gpl.html"><em>HTML</em></a>,
- <a href="/licenses/gpl.txt">ÑиÑÑ ÑекÑÑ</a>,
- <a href="/licenses/gpl.texi">ТеÑ
инÑо</a>, and
- <a href="/licenses/gpl-2.0.tex">ÐаТеХ</a>.
-Ðви докÑменÑи ниÑÑ ÑоÑмаÑиÑани за ÑÑампÑ,
Ð²ÐµÑ ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑени ÑкÑÑÑиваÑÑ
-Ñ Ð´ÑÑге докÑменÑе.</li>
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">ÐиÑаÑа и одговоÑи
ÐÐУ-ове ÐÐÐ</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-howto.html">Ðако да коÑиÑÑиÑе
ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÐÐÐ Ñ
- ваÑим пÑогÑамима</a></li>
- <li><a href="/licenses/why-assign.html">ÐаÑÑо пÑилагаÑи
даÑÑ Ð¾Ð²Ð»Ð°ÑÑеÑа
- аÑÑоÑÑкиÑ
пÑава ÐСС-Ñ</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">ШÑа да ÑÑадиÑе
Ñколико пÑимеÑиÑе
- кÑÑеÑе ÐÐУ-ове ÐÐÐ, ÐÐÐРили СÐÐ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/university.html">Ðако да обÑавиÑе
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ
- Ñколико ÑÑе запоÑлени на
ÑнивеÑзиÑеÑÑ</a></li>
+ <li>ТекÑÑ ÐÐУ-ове опÑÑе Ñавне лиÑенÑе Ñе
доÑÑÑпан Ñ ÑледеÑим ÑоÑмаÑима:
+<a href="/licenses/gpl.html"><em>HTML</em></a>,
+<a href="/licenses/gpl.txt">ÑиÑÑ ÑекÑÑ</a>,
+<a href="/licenses/gpl.odt">ODF</a>,
+<a href="/licenses/gpl.dbk"><em>DocBook</em></a>,
+<a href="/licenses/gpl.texi">ТеÑ
инÑо</a>, и
+<a href="/licenses/gpl-2.0.tex">ÐаТеХ</a>.
+Ðви докÑменÑи ниÑÑ ÑоÑмаÑиÑани за ÑÑампÑ,
Ð²ÐµÑ ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑени ÑкÑÑÑиваÑÑ Ñ Ð´ÑÑге
+докÑменÑе.</li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL">СÑаÑиÑе
веÑзиÑе
+ÐÐУ-ове ÐÐÐ</a></li>
</ul>
<h3 id="LGPL">ÐÐУ-ова маÑа опÑÑа Ñавна лиÑенÑа</h3>
-<p>
-ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð°ÑÑ Ð¾Ð¿ÑÑÑ ÑÐ°Ð²Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑенÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑи
неколиÑина (али не и Ñве)
-ÐÐУ-овиÑ
библиоÑека. Ðва лиÑенÑа Ñе ÑаниÑе
називана библиоÑеÑком
-ÐÐÐ, али Ñмо ÑÐ¾Ñ Ð¿Ñоменили назив, ÑÐµÑ Ñе
пÑеÑÑ
одни назив подÑÑиÑао
-ÑÑде да Ð¾Ð²Ñ Ð»Ð¸ÑенÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑе ÑеÑÑе него ÑÑо
Ñе Ñо било неопÑ
одно.
-</p>
+<ul>
+ <li>ТекÑÑ ÐÐУ-ове маÑе опÑÑе Ñавне лиÑенÑе
Ñе доÑÑÑпан Ñ ÑледеÑим ÑоÑмаÑима:
+<a href="/licenses/lgpl.html"><em>HTML</em></a>,
+<a href="/licenses/lgpl.txt">ÑиÑÑ ÑекÑÑ</a>,
+<a href="/licenses/lgpl.dbk"><em>DocBook</em></a>, и
+<a href="/licenses/lgpl.texi">ТеÑ
инÑо</a>.
+Ðви докÑменÑи ниÑÑ ÑоÑмаÑиÑани за ÑÑампÑ,
Ð²ÐµÑ ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑени ÑкÑÑÑиваÑÑ Ñ Ð´ÑÑге
+докÑменÑе.</li>
+ <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">ÐаÑÑо не ÑÑеба да
коÑиÑÑиÑе ÐаÑÑ ÐÐÐ
+за ваÑÑ ÑледеÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑекÑ</a></li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">СÑаÑиÑе
веÑзиÑе
+ÐÐУ-ове ÐÐÐÐ</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="AGPL">ÐÐУ-ова опÑÑа Ñавна лиÑенÑа
âÐÑÑеÑоâ</h3>
<ul>
- <li>ТекÑÑ ÐÐУ-ове маÑе опÑÑе Ñавне лиÑенÑе
Ñе доÑÑÑпан Ñ ÑÑи ÑоÑмаÑа:
- <a href="/licenses/lgpl.html"><em>HTML</em></a>,
- <a href="/licenses/lgpl.txt">ÑиÑÑ ÑекÑÑ</a>, и
- <a href="/licenses/lgpl.texi">ТеÑ
инÑо</a>.
-Ðви докÑменÑи ниÑÑ ÑоÑмаÑиÑани за ÑÑампÑ,
Ð²ÐµÑ ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑени ÑкÑÑÑиваÑÑ
-Ñ Ð´ÑÑге докÑменÑе.</li>
- <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">ÐаÑÑо не ÑÑеба да
коÑиÑÑиÑе
- библиоÑеÑÐºÑ ÐÐРза ваÑе ÑледеÑе
библиоÑеке</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">ШÑа да ÑÑадиÑе
Ñколико пÑимеÑиÑе
- кÑÑеÑе ÐÐУ-ове ÐÐÐ, ÐÐÐРили СÐÐ</a></li>
+ <li>ТекÑÑ ÐÐУ-ове опÑÑе Ñавне лиÑенÑе
âÐÑÑеÑоâ Ñе доÑÑÑпан Ñ ÑледеÑим ÑоÑмаÑима:
+
+<a href="/licenses/agpl.html"><em>HTML</em></a>,
+<a href="/licenses/agpl.txt">ÑиÑÑ ÑекÑÑ</a>,
+<a href="/licenses/agpl.dbk"><em>DocBook</em></a>,
+<a href="/licenses/agpl.texi">ТеÑ
инÑо</a>, и
+<a href="/licenses/agpl-2.0.tex">ÐаТеХ</a>.
+Ðви докÑменÑи ниÑÑ ÑоÑмаÑиÑани за ÑÑампÑ,
Ð²ÐµÑ ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑени ÑкÑÑÑиваÑÑ Ñ Ð´ÑÑге
+докÑменÑе.</li>
</ul>
<h3 id="FDL">ÐÐУ-ова Ñлободна лиÑенÑа
докÑменÑаÑиÑе</h3>
<p>
ÐÐУ-ова Ñлободна лиÑенÑа докÑменÑаÑиÑе Ñе
вÑÑÑа копилеÑÑа намеÑена за
-коÑиÑÑеÑе код пÑиÑÑÑника, ÑпÑÑÑÑава или
дÑÑгиÑ
докÑменаÑа, када желиÑе
-да Ñвима обезбедиÑе еÑекÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÑлободÑ
ÑмножаваÑа и ÑаÑподеле, Ñа или
-без измена, комеÑÑиÑално или
некомеÑÑиÑално.
+коÑиÑÑеÑе код пÑиÑÑÑника, ÑпÑÑÑÑава или
дÑÑгиÑ
докÑменаÑа, када желиÑе да
+Ñвима обезбедиÑе еÑекÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÑлободÑ
ÑмножаваÑа и ÑаÑподеле, Ñа или без
+измена, комеÑÑиÑално или некомеÑÑиÑално.
</p>
<ul>
- <li>ТекÑÑ ÐÐУ-ове Ñлободне лиÑенÑе
докÑменÑаÑиÑе Ñе доÑÑÑпан Ñ ÑледеÑим
ÑоÑмаÑима:
- <a href="/licenses/fdl.html"><em>HTML</em></a>,
- <a href="/licenses/fdl.txt">ÑиÑÑ ÑекÑÑ</a>,
- <a href="/licenses/fdl.tex">ÐаТеХ</a>, и
- <a href="/licenses/fdl.texi">ТеÑ
инÑо</a>.
-Ðви докÑменÑи ниÑÑ ÑоÑмаÑиÑани за ÑÑампÑ,
Ð²ÐµÑ ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑени ÑкÑÑÑиваÑÑ
-Ñ Ð´ÑÑге докÑменÑе.</li>
- <li><a href="/licenses/why-gfdl.html">ÐаÑÑо би издаваÑи
ÑÑебало да
- коÑиÑÑе ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ Ð¡ÐÐ</a></li>
- <li><a href="/licenses/fdl.html#SEC4">Ðако да коÑиÑÑиÑе
- ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ Ð¡ÐРза ваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑÑ</a></li>
+ <li>ТекÑÑ ÐÐУ-ове Ñлободне лиÑенÑе
докÑменÑаÑиÑе Ñе доÑÑÑпан Ñ ÑледеÑим
+ÑоÑмаÑима: <a href="/licenses/fdl.html"><em>HTML</em></a>,
+<a href="/licenses/fdl.txt">ÑиÑÑ ÑекÑÑ</a>,
+<a href="/licenses/fdl.xml"><em>DocBook</em></a>,
+<a href="/licenses/fdl.texi">ТеÑ
инÑо</a>, и
+<a href="/licenses/fdl.tex">ÐаТеХ</a>.
+Ðви докÑменÑи ниÑÑ ÑоÑмаÑиÑани за ÑÑампÑ,
Ð²ÐµÑ ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑени ÑкÑÑÑиваÑÑ Ñ Ð´ÑÑге
+докÑменÑе.</li>
+ <li><a href="/licenses/why-gfdl.html">ÐаÑÑо би издаваÑи
ÑÑебало да коÑиÑÑе
+ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ Ð¡ÐÐ</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl.html#addendum">Ðако да коÑиÑÑиÑе
ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ Ð¡ÐРза ваÑÑ
+докÑменÑаÑиÑÑ</a></li>
<li><a href="/licenses/fdl-howto.html">СавеÑи о коÑиÑÑеÑÑ
ÐÐУ-ове СÐÐ</a></li>
- <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">Ðако да коÑиÑÑиÑе
необавезне
- одлике ÐÐУ-ове СÐÐ</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">ШÑа да ÑÑадиÑе
Ñколико пÑимеÑиÑе
- кÑÑеÑе ÐÐУ-ове ÐÐÐ, ÐÐÐРили СÐÐ</a></li>
- <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL">
- СÑаÑиÑе веÑзиÑе ÐÐУ-ове СÐÐ</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">Ðако да коÑиÑÑиÑе
необавезне одлике
+ÐÐУ-ове СÐÐ</a></li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL">
СÑаÑиÑе веÑзиÑе
+ÐÐУ-ове СÐÐ</a></li>
</ul>
+
+<h3 id="LicenseURLs">УРРадÑеÑe лиÑенÑи</h3>
+
+<dl>
+<dt>ÐÐУ-ова опÑÑа Ñавна лиÑенÑа (ÐÐÐ)</dt>
+
+<!-- Please keep these links absolute. I'm depending on that for the
+ XSLT to generate pages on fsf.org. Thanks. -brett -->
+<dd><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">ÐÐРв3</a>,
+<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">ÐÐРв2</a>,
+<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-1.0.html">ÐÐРв1</a></dd>
+
+<dt>ÐÐУ-ова маÑа опÑÑа Ñавна лиÑенÑа (ÐÐÐÐ)</dt>
+<dd><a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">ÐÐÐРв3</a>,
+<a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html">ÐÐÐРв2.1</a></dd>
+
+<dt>ÐÐУ-ова опÑÑа Ñавна лиÑенÑа âÐÑÑеÑоâ
(ÐÐÐÐ)</dt>
+<dd><a href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html">ÐÐУ-ова ÐÐÐÐ
в3</a></dd>
+
+<dt>ÐÐУ-ова Ñлободна лиÑенÑа докÑменÑаÑиÑе
(СÐÐ)</dt>
+<dd><a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html">СÐРв1.3</a>,
+<a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.2.html">СÐРв1.2</a>,
+<a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html">СÐРв1.1</a></dd>
+</dl>
+
+
<h3>ÐезваниÑни пÑеводи</h3>
<p>
-ÐÑавно говоÑеÑи, Ñамо пÑвобиÑна (енглеÑка)
веÑзиÑа ÐÐÐ ÑадÑжи доÑловне
-одÑедбе ÑаÑподеле ÐÐУ-овиÑ
пÑогÑама. Ðли,
како биÑмо помогли ÑÑдима
-да боÑе ÑазÑмеÑÑ Ð»Ð¸ÑенÑе, даÑемо дозволÑ
да Ñе обÑавÑÑÑÑ Ð¿Ñеводи на дÑÑге
-Ñезике Ñколико они поÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñа пÑавила за
незваниÑне пÑеводе.
+ÐÑавно говоÑеÑи, Ñамо пÑвобиÑна (енглеÑка)
веÑзиÑа ÐÐУ-овиÑ
лиÑенÑи ÑадÑжи
+доÑловне одÑедбе ÑаÑподеле пÑогÑама коÑи
иÑ
коÑиÑÑе. Ðли, како биÑмо помогли
+ÑÑдима да боÑе ÑазÑмеÑÑ Ð»Ð¸ÑенÑе, даÑемо
Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð° Ñе обÑавÑÑÑÑ Ð¿Ñеводи на
+дÑÑге Ñезике Ñколико они поÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñа
пÑавила за незваниÑне пÑеводе.
</p>
<ul>
<li>
<a href="/licenses/translations.html">СпиÑак незваниÑниÑ
пÑевода</a>
</li>
- <li><a href="/licenses/translations.html#rules">Ðако да
напÑавиÑе
- незваниÑан пÑевод</a></li>
+ <li><a href="/licenses/translations.html#rules">Ðако да
напÑавиÑе незваниÑан
+пÑевод</a></li>
</ul>
<h3 id="VerbatimCopying">ÐоÑловно ÑмножаваÑе и
ÑаÑподела</h3>
-<p>
-УобиÑаÑено обавеÑÑеÑе о аÑÑоÑÑким пÑавима
на ÐÐУ-овим веб ÑÑÑаниÑама
-глаÑи:
-<em>ÐозвоÑено Ñе доÑловно ÑмножаваÑе и
ÑаÑподела овог Ñелог Ñланка ÑиÑом
-ÑвеÑа, без надокнаде, на било коÑем
медиÑÑмÑ, Ñз ÑÑлов да Ñе оÑÑвано
-ово обавеÑÑеÑе.</em> Ðолимо да пÑоÑиÑаÑе
ÑледеÑи коменÑÐ°Ñ Ð¾Ð´ Ðбена Ðоглена
-(<em>Eben Moglen</em>):
-</p>
+<p>УобиÑаÑено обавеÑÑеÑе о аÑÑоÑÑким
пÑавима на ÐÐУ-овим веб ÑÑÑаниÑама ÑÑ Ð±Ð¸Ð»Ð¸
+ÑледеÑи: <em><span class="highlight">ÐозвоÑено Ñе
доÑловно ÑмножаваÑе и
+ÑаÑподела овог Ñелог Ñланка ÑиÑом ÑвеÑа,
без надокнаде, на било коÑем
+медиÑÑмÑ, Ñз ÑÑлов да Ñе оÑÑвано ово
обавеÑÑеÑе</span>.</em> Ðолимо да
+пÑоÑиÑаÑе ÑледеÑи коменÑÐ°Ñ Ð¾Ð´ Ðбена
Ðоглена (<em>Eben Moglen</em>):</p>
<p>
âÐаÑа намеÑа пÑи коÑиÑÑеÑÑ Ð¸Ð·Ñаза
âдоÑловно ÑмножаваÑе на било коÑем
-медиÑÑмÑâ ниÑе да заÑ
Ñевамо задÑжаваÑе
заглавÑа и подножÑа ÑÑÑане
-или дÑÑгиÑ
могÑÑноÑÑи ÑоÑмаÑиÑаÑа. ÐаÑ
Ñева Ñе задÑжаваÑе веза Ñ
-Ñ
ипеÑповезаним и неÑ
ипеÑповезаним
медиÑÑмима (Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÑки или
-неке дÑÑге вÑÑÑе ÑÑампаног УРÐ-а Ñ
медиÑÑмима без <em>HTML</em>-а).â
+медиÑÑмÑâ ниÑе да заÑ
Ñевамо задÑжаваÑе
заглавÑа и подножÑа ÑÑÑане или дÑÑгиÑ
+могÑÑноÑÑи ÑоÑмаÑиÑаÑа. ÐаÑ
Ñева Ñе
задÑжаваÑе веза Ñ Ñ
ипеÑповезаним и
+неÑ
ипеÑповезаним медиÑÑмима (Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ
белеÑки или неке дÑÑге вÑÑÑе ÑÑампаног
+УРÐ-а Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸ÑÑмима без <em>HTML</em>-а).â
</p>
-
<h3>СпиÑак ÑлободниÑ
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
лиÑенÑи</h3>
<ul>
<li>
- <a href="/licenses/license-list.html">СпиÑак ÑлободниÑ
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
лиÑенÑи</a>
+ <a href="/licenses/license-list.html">СпиÑак ÑлободниÑ
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
+лиÑенÑи</a>
-<p>
-Уколико намеÑаваÑе да напиÑеÑе новÑ
лиÑенÑÑ, молимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе обÑаÑиÑе
-ÐСС пиÑмом на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-УвеÑаваÑе бÑоÑа ÑазлиÑиÑиÑ
ÑлободниÑ
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
лиÑенÑи знаÑи да Ñе
-коÑиÑниÑи пÑи ÑÑ
ваÑаÑÑ Ð»Ð¸ÑенÑи имаÑи виÑе
поÑла. Ðожда Ñемо биÑи Ñ
-могÑÑноÑÑи да вам помогнемо да
иÑкоÑиÑÑиÑе поÑÑоÑеÑÑ ÑлободнÑ
-ÑоÑÑвеÑÑÐºÑ Ð»Ð¸ÑенÑÑ ÐºÐ¾Ñа Ñе одговаÑаÑи
ваÑим поÑÑебама.
+<p> Уколико намеÑаваÑе да напиÑеÑе новÑ
лиÑенÑÑ, молимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе обÑаÑиÑе ÐСС
+пиÑмом на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. УвеÑаваÑе
+бÑоÑа ÑазлиÑиÑиÑ
ÑлободниÑ
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
лиÑенÑи знаÑи да Ñе коÑиÑниÑи пÑи
+ÑÑ
ваÑаÑÑ Ð»Ð¸ÑенÑи имаÑи виÑе поÑла. Ðожда
Ñемо биÑи Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑи да вам
+помогнемо да иÑкоÑиÑÑиÑе поÑÑоÑеÑÑ
ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑоÑÑвеÑÑÐºÑ Ð»Ð¸ÑенÑÑ ÐºÐ¾Ñа Ñе
+одговаÑаÑи ваÑим поÑÑебама.
</p>
<p>
Уколико Ñако неÑÑо ниÑе могÑÑе, Ñколико
вам Ñе ÑÑваÑно поÑÑебна нова
-лиÑенÑа, Ñз наÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе оÑигÑÑаÑи да
ваÑа лиÑенÑа бÑде пÑава
-Ñлободна ÑоÑÑвеÑÑка лиÑенÑа и избегнеÑе
Ñазне пÑакÑиÑне пÑоблеме.
+лиÑенÑа, Ñз наÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе оÑигÑÑаÑи да
ваÑа лиÑенÑа бÑде пÑава Ñлободна
+ÑоÑÑвеÑÑка лиÑенÑа и избегнеÑе Ñазне
пÑакÑиÑне пÑоблеме.
</p>
</li>
@@ -197,188 +230,216 @@
<h3 id="WhatIsCopyleft">ШÑа Ñе копилеÑÑ?</h3>
<p>
-<a href="/copyleft/copyleft.html"><em>ÐопилеÑÑ</em></a> Ñе
ÑопÑÑен
-наÑин да пÑогÑам ÑÑиниÑе Ñлободним
ÑоÑÑвеÑом и да заÑ
ÑеваÑе да Ñве
-измеÑене и пÑоÑиÑене веÑзиÑе ÑоÑÑвеÑа
ÑакоÑе бÑÐ´Ñ Ñлободни ÑоÑÑвеÑ.
+<a href="/copyleft/copyleft.html"><em>ÐопилеÑÑ</em></a> Ñе
ÑопÑÑен наÑин да
+пÑогÑам ÑÑиниÑе Ñлободним ÑоÑÑвеÑом и да
заÑ
ÑеваÑе да Ñве измеÑене и
+пÑоÑиÑене веÑзиÑе ÑоÑÑвеÑа ÑакоÑе бÑдÑ
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ.
</p>
<p>
-ÐаÑÑедноÑÑавниÑи наÑин да пÑогÑам ÑÑиниÑе
Ñлободним ÑеÑÑе да га
-ÑÑавиÑе Ñ <a
href="/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware">Ñавно
+ÐаÑÑедноÑÑавниÑи наÑин да пÑогÑам ÑÑиниÑе
Ñлободним ÑеÑÑе да га ÑÑавиÑе Ñ <a
+href="/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware">Ñавно
влаÑниÑÑво</a>, Ñа одÑÑÑÑвом аÑÑоÑÑкиÑ
пÑава. Ðво дозвоÑава ÑÑдима да деле
пÑогÑам и Ñегова побоÑÑаÑа, Ñколико Ñако
неÑÑо желе. Ðли ово ÑакоÑе
дозвоÑава недÑÑжеÑÑбивим ÑÑдима да
пÑеÑвоÑе пÑогÑам Ñ <a
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">влаÑниÑки
-ÑоÑÑвеÑ</a>. Ðни Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° га измене Ñ Ð¼Ð°ÑоÑ
или веÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑи, и да
-оно ÑÑо добиÑÑ ÑаÑподеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð¾ влаÑниÑки
пÑоизвод. ÐÑди коÑи пÑиме
-пÑогÑам Ñ Ñом измеÑеном Ð¾Ð±Ð»Ð¸ÐºÑ Ð½ÐµÑе имаÑи
ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾ÑÑ Ð¸Ð¼ Ñе
-дао пÑвобиÑни аÑÑоÑ, ÑÐµÑ Ñе ÑÑ ÑлободÑ
ÑкинÑо поÑÑедник.
+ÑоÑÑвеÑ</a>. Ðни Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° га измене Ñ Ð¼Ð°ÑоÑ
или веÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑи, и да оно ÑÑо
+добиÑÑ ÑаÑподеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð¾ влаÑниÑки
пÑоизвод. ÐÑди коÑи пÑиме пÑогÑам Ñ Ñом
+измеÑеном Ð¾Ð±Ð»Ð¸ÐºÑ Ð½ÐµÑе имаÑи ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾ÑÑ
им Ñе дао пÑвобиÑни аÑÑоÑ, ÑÐµÑ Ñе
+ÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑкинÑо поÑÑедник.
</p>
<p>
-ÐаÑа намеÑа Ñ <a href="/gnu/thegnuproject.html">ÐÑоÑекÑÑ
ÐÐУ</a> ÑеÑÑе
-да пÑÑжимо <em>Ñвим</em> коÑиÑниÑима ÑлободÑ
ÑаÑподеле и измене
-ÐÐУ-овог ÑоÑÑвеÑа. Уколико би поÑÑедниÑи
ÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑкинÑли, можда
-биÑмо имали пÑно коÑиÑника, али Ñи
коÑиÑниÑи не би имали ÑлободÑ.
-Тако, ÑмеÑÑо да ÑÑавимо ÐÐУ-ов ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñ
Ñавно влаÑниÑÑво, ми Ñмо га
-âкопилеÑÑовалиâ. ÐопилеÑÑ Ð¿ÑопиÑÑÑе да
Ñвако ко ÑаÑподеÑÑÑе ÑоÑÑвеÑ,
-Ñа или без измена, моÑа да пÑенеÑе ÑлободÑ
даÑег ÑмножаваÑа и измена.
-ÐопилеÑÑ Ð³Ð°ÑанÑÑÑе да Ñе Ñваком коÑиÑникÑ
пÑÑжи Ñлобода.
+ÐаÑа намеÑа Ñ <a href="/gnu/thegnuproject.html">ÐÑоÑекÑÑ
ÐÐУ</a> ÑеÑÑе да
+пÑÑжимо <em>Ñвим</em> коÑиÑниÑима ÑлободÑ
ÑаÑподеле и измене ÐÐУ-овог
+ÑоÑÑвеÑа. Уколико би поÑÑедниÑи ÑÑ ÑлободÑ
ÑкинÑли, можда биÑмо имали пÑно
+коÑиÑника, али Ñи коÑиÑниÑи не би имали
ÑлободÑ. Тако, ÑмеÑÑо да ÑÑавимо
+ÐÐУ-ов ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñ Ñавно влаÑниÑÑво, ми Ñмо
га âкопилеÑÑовалиâ. ÐопилеÑÑ
+пÑопиÑÑÑе да Ñвако ко ÑаÑподеÑÑÑе ÑоÑÑвеÑ,
Ñа или без измена, моÑа да
+пÑенеÑе ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð°Ñег ÑмножаваÑа и измена.
ÐопилеÑÑ Ð³Ð°ÑанÑÑÑе да Ñе Ñваком
+коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð¿ÑÑжи Ñлобода.
</p>
<p>
-ÐопилеÑÑ ÑакоÑе обезбеÑÑÑе <a
-href="/philosophy/pragmatic.html">подÑÑÑек</a> дÑÑгим
пÑогÑамеÑима да
-допÑинеÑÑ Ñлободном ÑоÑÑвеÑÑ. Ðажни
Ñлободни пÑогÑами као ÑÑо Ñе
-ÐÐУ-ов пÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð·Ð° Це плÑÑ Ð¿Ð»ÑÑ Ñамо због
Ñога и поÑÑоÑе.
+ÐопилеÑÑ ÑакоÑе обезбеÑÑÑе <a
href="/philosophy/pragmatic.html">подÑÑÑек</a>
+дÑÑгим пÑогÑамеÑима да допÑинеÑÑ
Ñлободном ÑоÑÑвеÑÑ. Ðажни Ñлободни
пÑогÑами
+као ÑÑо Ñе ÐÐУ-ов пÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð·Ð° Це плÑÑ
плÑÑ Ñамо због Ñога и поÑÑоÑе.
</p>
<p>
ÐопилеÑÑ ÑакоÑе помаже да пÑогÑамеÑи коÑи
желе да <a
-href="/software/software.html#HelpWriteSoftware">побоÑÑаÑима</a>
-допÑинеÑÑ <a href="/philosophy/free-sw.html">Ñлободном
ÑоÑÑвеÑÑ</a>
-за Ñо добиÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ. Такви пÑогÑамеÑи
ÑеÑÑо Ñаде за ÑиÑме или
-ÑнивеÑзиÑеÑе коÑи би ÑÑинили ÑкоÑо Ñве да
доÑÑ Ð´Ð¾ ÑÐ¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñа. ÐÑогÑамеÑ
-може и да жели да ÑвоÑим изменама
допÑинеÑе заÑедниÑи, али Ñегов
-поÑÐ»Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да пожели да пÑеÑвоÑи
измене Ñ Ð²Ð»Ð°ÑниÑки ÑоÑÑвеÑÑки
-пÑоизвод.
+href="/software/software.html#HelpWriteSoftware">побоÑÑаÑима</a>
допÑинеÑÑ
+<a href="/philosophy/free-sw.html">Ñлободном ÑоÑÑвеÑÑ</a>
за Ñо добиÑÑ
+дозволÑ. Такви пÑогÑамеÑи ÑеÑÑо Ñаде за
ÑиÑме или ÑнивеÑзиÑеÑе коÑи би
+ÑÑинили ÑкоÑо Ñве да доÑÑ Ð´Ð¾ ÑÐ¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñа.
ÐÑогÑÐ°Ð¼ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ и да жели да ÑвоÑим
+изменама допÑинеÑе заÑедниÑи, али Ñегов
поÑÐ»Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да пожели да
+пÑеÑвоÑи измене Ñ Ð²Ð»Ð°ÑниÑки ÑоÑÑвеÑÑки
пÑоизвод.
</p>
<p>
Ðада поÑлодавÑима обÑаÑнимо да Ñе
незакониÑо ÑаÑподеÑиваÑи побоÑÑане
-веÑзиÑе, оÑим као Ñлободан ÑоÑÑвеÑ,
поÑлодавÑи обиÑно одлÑÑе да иÑ
-обÑаве као Ñлободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ñе него да иÑ
одбаÑе.
+веÑзиÑе, оÑим као Ñлободан ÑоÑÑвеÑ,
поÑлодавÑи обиÑно одлÑÑе да иÑ
обÑаве
+као Ñлободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ñе него да иÑ
одбаÑе.
</p>
<p>
Ðа биÑмо копи-леÑÑовали пÑогÑам, ми пÑво
изÑавимо да Ñе под аÑÑоÑÑким
пÑавима, а онда додамо одÑедбе ÑаÑподеле,
коÑи ÑÑ Ð¿Ñавно ÑÑедÑÑво коÑе
-Ñвакоме даÑе пÑава да коÑиÑÑи, меÑа и
ÑаÑподеÑÑÑе код пÑогÑама <em>или
-било коÑег пÑогÑама коÑи Ñе из Ñега
изведен</em>, али Ñамо Ñколико ÑÑ
-одÑедбе о ÑаÑподели неизмеÑене. Ðа ÑаÑ
наÑин код и Ñлободе поÑÑаÑÑ
-пÑавно неÑаздвоÑиви.
+Ñвакоме даÑе пÑава да коÑиÑÑи, меÑа и
ÑаÑподеÑÑÑе код пÑогÑама <em>или било
+коÑег пÑогÑама коÑи Ñе из Ñега изведен</em>,
али Ñамо Ñколико ÑÑ Ð¾Ð´Ñедбе о
+ÑаÑподели неизмеÑене. Ðа ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин код и
Ñлободе поÑÑаÑÑ Ð¿Ñавно
+неÑаздвоÑиви.
</p>
<p>
-ÐÑадиÑеÑи влаÑниÑког ÑоÑÑвеÑа коÑиÑÑе
ÑиÑÑем аÑÑоÑÑкиÑ
пÑава да
-коÑиÑниÑима одÑÐ·Ð¼Ñ ÑлободÑ. Ðи коÑиÑÑимо
ÑиÑÑем аÑÑоÑÑкиÑ
пÑава да им
-гаÑанÑÑÑемо ÑлободÑ. ÐаÑо и обÑÑемо назив,
меÑаÑÑÑи âаÑÑоÑÑка пÑаваâ Ñ
-âкопилеÑÑâ. (ÐÑимедба пÑеводиоÑа: Ñ
енглеÑком ÑÐµÐ·Ð¸ÐºÑ Ñе
-<em>copyright</em>=âаÑÑоÑÑка пÑаваâ, или доÑловно:
âпÑаво ÑмножаваÑаâ;
-<em>right</em>=âпÑавоâ или âдеÑноâ,
<em>copyleft</em>=âкопилеÑÑâ;
-<em>left</em>=âлевоâ или âпÑепÑÑÑеноâ.
ÐвенÑÑално би Ñе, по аналогиÑи,
-<em>copyleft</em> могло пÑевеÑÑи као âаÑÑоÑÑка
кÑиваâ, али Ñе и наÑ
-ÑÑандаÑдни пÑевод изÑаза <em>copyright</em> веÑ
довоÑно далеко од
-знаÑеÑа енглеÑког изÑаза, Ñако да Ñам Ñе
одлÑÑио за ÑÑпÑки запиÑ
-енглеÑког изÑаза <em>copyleft</em>. ÐÑим Ñога,
<em>copylefting</em> би
-Ñе пÑеводило као: âÑÑавÑаÑе под аÑÑоÑÑка
кÑиваâ, ÑÑо звÑÑи веома ÑÑдно
-и подÑеÑа на âкÑивоÑвоÑеÑеâ, Ñа Ñим
ÑопÑÑе нема везе.)
+ÐÑадиÑеÑи влаÑниÑког ÑоÑÑвеÑа коÑиÑÑе
ÑиÑÑем аÑÑоÑÑкиÑ
пÑава да коÑиÑниÑима
+одÑÐ·Ð¼Ñ ÑлободÑ. Ðи коÑиÑÑимо ÑиÑÑем
аÑÑоÑÑкиÑ
пÑава да им гаÑанÑÑÑемо
+ÑлободÑ. ÐаÑо и обÑÑемо назив, меÑаÑÑÑи
âаÑÑоÑÑка пÑаваâ Ñ âкопилеÑÑâ.<a
+href="#TransNote1"><sup>[1]</sup></a>
</p>
<p>
ÐопилеÑÑ Ñе ÑопÑÑена замиÑао. ÐоÑÑоÑе
многи наÑини да Ñе попÑне
-пÑазнине. ÐоÑебне одÑедбе ÑаÑподеле коÑе
ми Ñ Ð¾ÐºÐ²Ð¸ÑÑ ÐÑоÑекÑа ÐÐУ
-коÑиÑÑимо ÑÑ ÑадÑжане Ñ ÐÐУ-Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÑÑоÑ
ÑÐ°Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑенÑи, ÐÐУ-Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°ÑоÑ
-опÑÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑенÑи и ÐÐУ-Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлободноÑ
лиÑенÑи докÑменÑаÑиÑе.
+пÑазнине. ÐоÑебне одÑедбе ÑаÑподеле коÑе
ми Ñ Ð¾ÐºÐ²Ð¸ÑÑ ÐÑоÑекÑа ÐÐУ коÑиÑÑимо
+ÑÑ ÑадÑжане Ñ ÐÐУ-Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÐ¾Ñ ÑавноÑ
лиÑенÑи, ÐÐУ-Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°ÑÐ¾Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÐ¾Ñ ÑавноÑ
+лиÑенÑи и ÐÐУ-Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑенÑи
докÑменÑаÑиÑе.
</p>
<p>
-ÐдговаÑаÑÑÑа лиÑенÑа Ñе ÑкÑÑÑена Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼
пÑиÑÑÑниÑима и ÑвакоÑ
-диÑÑÑибÑÑиÑи ÐÐУ-а коÑа Ñе Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñног
кода.
+ÐдговаÑаÑÑÑа лиÑенÑа Ñе ÑкÑÑÑена Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼
пÑиÑÑÑниÑима и ÑÐ²Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиÑи
+ÐÐУ-а коÑа Ñе Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñног кода.
</p>
<p>
-ÐÐУ-ова ÐÐÐ Ñе замиÑÑена на Ñакав наÑин да
Ñе лако можеÑе пÑимениÑи на
-Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑам Ñколико ÑÑе ноÑÐ¸Ð»Ð°Ñ Ð°ÑÑоÑÑкиÑ
пÑава. Ðе моÑаÑе меÑаÑи
-ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÐÐРда биÑÑе Ñо ÑÑадили, Ð²ÐµÑ Ñамо Ñ
Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑам додаÑи
-обавеÑÑеÑа коÑа на одговаÑаÑÑÑи наÑин
ÑпÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÐÐÐ. Ðолимо
-да имаÑе Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð´Ð°, Ñколико коÑиÑÑиÑе ÐÐÐ,
моÑаÑе да коÑиÑÑиÑе Ñен
-поÑпÑн ÑекÑÑ. Ðна пÑедÑÑавÑа инÑегÑалнÑ
ÑелинÑ, а непоÑпÑни пÑимеÑÑи
-ниÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñени. Ðво Ñе одноÑи и на ÐÐÐРи
СÐÐ.
+ÐÐУ-ова ÐÐÐ Ñе замиÑÑена на Ñакав наÑин да
Ñе лако можеÑе пÑимениÑи на ваÑ
+пÑогÑам Ñколико ÑÑе ноÑÐ¸Ð»Ð°Ñ Ð°ÑÑоÑÑкиÑ
пÑава. Ðе моÑаÑе меÑаÑи ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÐÐРда
+биÑÑе Ñо ÑÑадили, Ð²ÐµÑ Ñамо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑам
додаÑи обавеÑÑеÑа коÑа на
+одговаÑаÑÑÑи наÑин ÑпÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÐÐÐ.
Ðолимо да имаÑе Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð´Ð°,
+Ñколико коÑиÑÑиÑе ÐÐÐ, моÑаÑе да коÑиÑÑиÑе
Ñен поÑпÑн ÑекÑÑ. Ðна пÑедÑÑавÑа
+инÑегÑÐ°Ð»Ð½Ñ ÑелинÑ, а непоÑпÑни пÑимеÑÑи
ниÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñени. Ðво Ñе одноÑи и на
+ÐÐÐÐ, ÐÐÐРи СÐÐ.
</p>
<p>
-ÐоÑиÑÑеÑем иÑÑиÑ
одÑедби о ÑаÑподели код
многиÑ
ÑазлиÑиÑиÑ
пÑогÑама
-олакÑано Ñе пÑеноÑеÑе кода измеÑÑ
ÑазлиÑиÑиÑ
пÑогÑама. ÐоÑÑо Ñви они
-имаÑÑ Ð¸ÑÑе одÑедбе о ÑаÑподели, ниÑе
поÑÑебно ÑазмиÑÑаÑи о Ñоме да ли
-ÑÑ Ð¾Ð´Ñедбе меÑÑÑобно ÑаглаÑне. ÐаÑа ÐÐÐ
ÑкÑÑÑÑÑе одÑÐµÐ´Ð±Ñ ÐºÐ¾Ñа вам
-дозвоÑава да измениÑе одÑедбе ÑаÑподеле
на оне из обиÑне ÐÐÐ, како
-биÑÑе могли да пÑенеÑеÑе код Ñ Ð´ÑÑги
пÑогÑам под ÐÐÐ.
+ÐоÑиÑÑеÑем иÑÑиÑ
одÑедби о ÑаÑподели код
многиÑ
ÑазлиÑиÑиÑ
пÑогÑама олакÑано
+Ñе пÑеноÑеÑе кода измеÑÑ ÑазлиÑиÑиÑ
пÑогÑама. ÐоÑÑо Ñви они имаÑÑ Ð¸ÑÑе
+одÑедбе о ÑаÑподели, ниÑе поÑÑебно
ÑазмиÑÑаÑи о Ñоме да ли ÑÑ Ð¾Ð´Ñедбе
+меÑÑÑобно ÑаглаÑне. ÐаÑа ÐÐÐ ÑкÑÑÑÑÑе
одÑÐµÐ´Ð±Ñ ÐºÐ¾Ñа вам дозвоÑава да измениÑе
+одÑедбе ÑаÑподеле на оне из обиÑне ÐÐÐ,
како биÑÑе могли да пÑенеÑеÑе код Ñ
+дÑÑги пÑогÑам под ÐÐÐ.
</p>
<h3>ÐиÑенÑе за дÑÑге вÑÑÑе дела</h3>
<p>
Ðи ÑмаÑÑамо да обÑавÑени ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸
докÑменÑаÑиÑа ÑÑеба да бÑÐ´Ñ <a
-href="#Intro">Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸ Ñлободна
+href="/philosophy/free-doc.html">Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸
Ñлободна
докÑменÑаÑиÑа</a>. ÐÑепоÑÑÑÑÑемо да Ñе и Ñве
вÑÑÑе обÑазовниÑ
дела и
пÑиÑÑÑника обÑавÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð¾ Ñлободни, Ñз
коÑиÑÑеÑе ÑлободниÑ
лиÑенÑи
-докÑменÑаÑиÑе, као ÑÑо Ñе <a href="#FDL">ÐÐУ-ова
-Ñлободна лиÑенÑа докÑменÑаÑиÑе</a> (ÐÐУ-ова
СÐÐ).
+докÑменÑаÑиÑе, као ÑÑо Ñе <a href="#FDL">ÐÐУ-ова
Ñлободна лиÑенÑа
+докÑменÑаÑиÑе</a> (ÐÐУ-ова СÐÐ).
</p>
-<p>
-Ðа еÑеÑе Ñ ÐºÐ¾Ñима Ñе изноÑи миÑÑеÑе и
наÑÑне Ñадове пÑепоÑÑÑÑÑемо
-ÑедноÑÑÐ°Ð²Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑенÑÑ Ð²ÑÑÑе âÑамо за
доÑловно ÑмножаваÑеâ, коÑе Ñе
-коÑиÑÑе на Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ± ÑÑÑани.</p>
-
-<p>
-Ðи не ÑмаÑÑамо да ÑмеÑниÑки Ñадови или
Ñадови забавног ÑадÑжаÑа моÑаÑÑ
-да бÑÐ´Ñ Ñлободни, али Ñколико Ñо ви желиÑе,
пÑедлажемо вам <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3">СлободнÑ
ÑмеÑниÑкÑ
-лиÑенÑÑ</a>.</p>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
+<p>Ðа еÑеÑе Ñ ÐºÐ¾Ñима Ñе изноÑи миÑÑеÑе и
наÑÑне Ñадове пÑепоÑÑÑÑÑемо или
+лиÑенÑÑ <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>, или
ÑедноÑÑÐ°Ð²Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑенÑÑ Ð²ÑÑÑе
+âÑамо за доÑловно ÑмножаваÑеâ, коÑе Ñе
коÑиÑÑе на Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ± ÑÑÑани.</p>
+
+<p>
+Ðи не ÑмаÑÑамо да ÑмеÑниÑки Ñадови или
Ñадови забавног ÑадÑжаÑа моÑаÑÑ Ð´Ð°
+бÑÐ´Ñ Ñлободни, али Ñколико Ñо ви желиÑе,
пÑедлажемо вам <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3">СлободнÑ
+ÑмеÑниÑÐºÑ Ð»Ð¸ÑенÑÑ</a>.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<b>ÐÑимедбе пÑеводиоÑа:</b><br />
+<ol>
+<li id="TransNote1">У енглеÑком ÑÐµÐ·Ð¸ÐºÑ Ñе
<em>copyright</em>=âаÑÑоÑÑка
+пÑаваâ, или доÑловно: âпÑаво ÑмножаваÑаâ;
<em>right</em>=âпÑавоâ или
+âдеÑноâ, <em>copyleft</em>=âкопилеÑÑâ;
<em>left</em>=âлевоâ или
+âпÑепÑÑÑеноâ. ÐвенÑÑално би Ñе, по
аналогиÑи, <em>copyleft</em> могло
+пÑевеÑÑи као âаÑÑоÑÑка кÑиваâ, али Ñе и
Ð½Ð°Ñ ÑÑандаÑдни пÑевод изÑаза
+<em>copyright</em> Ð²ÐµÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ñно далеко од знаÑеÑа
енглеÑког изÑаза, Ñако да
+Ñам Ñе одлÑÑио за ÑÑпÑки Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐµÐ½Ð³Ð»ÐµÑког
изÑаза <em>copyleft</em>. ÐÑим
+Ñога, <em>copylefting</em> би Ñе пÑеводило као:
âÑÑавÑаÑе под аÑÑоÑÑка
+кÑиваâ, ÑÑо звÑÑи веома ÑÑдно и подÑеÑа на
âкÑивоÑвоÑеÑеâ, Ñа Ñим ÑопÑÑе
+нема везе. [СР]</li>
+</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
<br />
-Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA
-<br />
-ÐозвоÑено Ñе доÑловно ÑмножаваÑе и
ÑаÑподела овог Ñелог Ñланка
-ÑиÑом ÑвеÑа, без надокнаде, на било коÑем
медиÑÑмÑ, Ñз ÑÑлов да Ñе
-оÑÑвано ово обавеÑÑеÑе.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br /> Copyright © 2014 Free
Software Foundation,
+Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<div class="translators-credits">
-<p>
-<b>ÐÑевод:</b> <a
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/index.php">СÑÑаÑ
иÑа
-РадиÑ</a>, <a
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em> на
ÑеÑвеÑÑ
-<em>mail.ru</em></a></p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>ÐÑевод:</b> <a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/index.php">СÑÑаÑ
иÑа Ð
адиÑ</a>, <a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em> на
+ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a></div>
-<p class="unprintable">
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/05/22 07:33:28 $ $Author: th_g $
+
+$Date: 2014/12/02 10:53:46 $
+
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/why-not-lgpl.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/why-not-lgpl.sr.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- licenses/why-not-lgpl.sr.html 22 May 2014 07:33:31 -0000 1.23
+++ licenses/why-not-lgpl.sr.html 2 Dec 2014 10:53:46 -0000 1.24
@@ -1,36 +1,21 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/why-not-lgpl.sr.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/why-not-lgpl.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/why-not-lgpl.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐаÑÑо не ÑÑеба да коÑиÑÑиÑе ÐаÑÑ ÐÐРза
ваÑÑ ÑледеÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑÐµÐºÑ â ÐÑоÑекаÑ
-ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ
(ÐСС)</title>
+ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on May 15, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer,
- - remove links to dormant www-sr project.
--->
<!--#include virtual="/licenses/po/why-not-lgpl.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/licenses/po/why-not-lgpl.sr.po">
- http://www.gnu.org/licenses/po/why-not-lgpl.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/why-not-lgpl.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ÐаÑÑо не ÑÑеба да коÑиÑÑиÑе ÐаÑÑ ÐÐРза
ваÑÑ ÑледеÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑекÑ</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>
ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ има две главне лиÑенÑе коÑе
Ñе коÑиÑÑе код библиоÑека. ÐÑва Ñе
ÐÐУ-ова маÑа ÐÐÐ, а дÑÑга обиÑна ÐÐУ-ова
ÐÐÐ. ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑенÑе Ñе веома
@@ -94,13 +79,7 @@
попÑлаÑниÑи, ÑÐµÑ Ñе Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ°Ð¾
Ñелина моÑи боÑе да Ñе ÑÑпÑоÑÑÑави
конкÑÑенÑиÑи.</p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
@@ -111,36 +90,59 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1999, 2007 Free
Software
-Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>ÐозвоÑено Ñе доÑловно ÑмножаваÑе и
ÑаÑподела овог Ñелог Ñланка ÑиÑом ÑвеÑа,
-без надокнаде, на било коÑем медиÑÑмÑ, Ñз
ÑÑлов да Ñе оÑÑвано ово обавеÑÑеÑе
-и обавеÑÑеÑе о аÑÑоÑÑким пÑавима.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1999, 2007, 2013,
2014 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -149,11 +151,10 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/05/22 07:33:31 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/categories.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/categories.sr.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/categories.sr.html 22 May 2014 07:33:45 -0000 1.36
+++ philosophy/categories.sr.html 2 Dec 2014 10:53:46 -0000 1.37
@@ -1,40 +1,32 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/categories.sr.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/categories.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/categories.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/categories.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐÑÑÑе Ñлободног и неÑлободног
ÑоÑÑвеÑа â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â ÐадÑжбина за
-Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (ÐСС)</title>
+Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on May 15, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer,
- - remove links to dormant www-sr project.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/categories.sr.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/categories.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/categories.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ÐÑÑÑе Ñлободног и неÑлободног
ÑоÑÑвеÑа</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-<p>ÐогледаÑÑе и <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html">ÐбÑÑÑÑÑÑе ÑеÑи
-коÑе би ÑÑебало избегаваÑи</a>.</p>
+<p>ÐогледаÑÑе и <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html">ÐбÑÑÑÑÑÑе ÑеÑи коÑе
+би ÑÑебало избегаваÑи</a>.</p>
-<p id="diagram"><img src="/philosophy/category.jpg" alt="[диÑагÑам
ÑазлиÑиÑиÑ
вÑÑÑа ÑоÑÑвеÑа]" /> ÐваÑ
диÑагÑам, коÑи Ñе наÑÑÑао Чао ÐвеÑ
(<em>Chao-Kuei</em>), пÑÑжа Ñвид Ñ
+<!-- GNUN: localize URL /philosophy/category.png -->
+<p id="diagram" class="c">
+<img src="/philosophy/category.png" alt="" />
+</p>
+
+ <p>ÐÐ²Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑагÑам, коÑи Ñе наÑÑÑао Чао
ÐÐ²ÐµÑ (<em>Chao-Kuei</em>), пÑÑжа Ñвид Ñ
ÑазлиÑиÑе вÑÑÑе ÑоÑÑвеÑа. ÐожеÑе га
пÑеÑзеÑи Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ <a
href="/philosophy/category.fig">даÑоÑеке пÑогÑама
<em>XFig</em></a>, као <a
href="/philosophy/category.jpg">ÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ñ ÑоÑмаÑÑ <em>JPEG</em></a>
и као <a
@@ -43,18 +35,17 @@
каÑниÑе, или ÐÑиеÑÑив комонÑове лиÑенÑе
âÐÑипиÑиваÑе под иÑÑим ÑÑловимаâ
в2.0 или каÑниÑе.</p>
-<dl>
-<dt id="FreeSoftware"><strong>Слободни ÑоÑÑвеÑ</strong></dt>
+<h3 id="FreeSoftware"><strong>Слободни ÑоÑÑвеÑ</strong></h3>
- <dd>
- Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñвако
може да ÑпоÑÑебÑава, Ñмножава и
+ <p>Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи
Ñвако може да ÑпоÑÑебÑава, Ñмножава и
ÑаÑподеÑÑÑе, доÑловно или Ñз измене,
беÑплаÑно или за одÑеÑÐµÐ½Ñ ÑенÑ. Ðво,
измеÑÑ Ð¾ÑÑалог, знаÑи да извоÑни код моÑа
да бÑде доÑÑÑпан. âУколико нема
извоÑни код, не Ñади Ñе о ÑоÑÑвеÑÑ.â Ðво Ñе
поÑедноÑÑавÑена деÑиниÑиÑа;
-погледаÑÑе и <a href="/philosophy/free-sw.html">пÑнÑ
деÑиниÑиÑÑ</a>.
+погледаÑÑе и <a href="/philosophy/free-sw.html">пÑнÑ
деÑиниÑиÑÑ</a>.</p>
+
<p>Ðко Ñе пÑогÑам Ñлободан, онда Ñе може
ÑкÑÑÑиÑи Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑивни ÑиÑÑем, као ÑÑо
-Ñе ÐÐУ, или Ñлободне веÑзиÑе <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÑиÑÑема
-ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a>.</p>
+Ñе ÐÐУ, или Ñлободне веÑзиÑе <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÑиÑÑема ÐÐУ
+Ñа ÐинÑкÑом</a>.</p>
<p>ÐоÑÑоÑе и многи дÑÑги наÑини да Ñе
пÑогÑам âоÑлободиâ и многи деÑаÑи коÑи
Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ñ Ð¾ÑÑваÑени на виÑе наÑина, а да
пÑогÑам ипак бÑде Ñлободан. Ðеке
@@ -83,37 +74,35 @@
Ñвакодневном говоÑÑ Ð½Ðµ поÑÑоÑи пÑидев
коÑи недвоÑмиÑлено ÑпÑÑÑÑе на
ÑлободÑ. СÑога, Ñколико говоÑиÑе
неенглеÑким Ñезиком, пÑедлажемо вам да
пÑеводиÑе ÑÐµÑ <em>free</em> (âÑлободноâ) на ваÑ
Ñезик, како би било ÑаÑно о
-ÑÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе. ÐогледаÑÑе Ð½Ð°Ñ <a
-href="/philosophy/fs-translations.html">ÑпиÑак пÑевода
изÑаза âÑлободни
-ÑоÑÑвеÑâ</a> на Ñазне дÑÑге Ñезике.</p>
+ÑÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе. ÐогледаÑÑе Ð½Ð°Ñ <a
href="/philosophy/fs-translations.html">
+ÑпиÑак пÑевода изÑаза âÑлободни
ÑоÑÑвеÑâ</a> на Ñазне дÑÑге Ñезике.</p>
<p>Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑеÑÑо <a
href="/software/reliability.html">поÑзданиÑи</a> од
неÑлободног ÑоÑÑвеÑа.</p>
- </dd>
+<h3 id="OpenSource">СоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¾ÑвоÑеног извоÑног
кода</h3>
-<dt id="OpenSource"><strong>СоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¾ÑвоÑеног извоÑног
кода</strong></dt>
-
- <dd>
+ <p>
ÐзÑаз âÑоÑÑÐ²ÐµÑ âоÑвоÑеног извоÑног
кодаââ (енгл. <em>âopen sourceâ
software</em>) неки ÑÑди коÑиÑÑе када миÑле на
маÑе или виÑе иÑÑÑ ÑÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¾
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ. То ниÑе ÑаÑвим иÑÑа
вÑÑÑа ÑоÑÑвеÑа. Ðни пÑиÑ
ваÑаÑÑ Ð½ÐµÐºÐµ
лиÑенÑе коÑе ми ÑмаÑÑамо пÑевиÑе
ÑеÑÑÑикÑивним, а не пÑиÑ
ваÑаÑÑ Ð½ÐµÐºÐµ
Ñлободне ÑоÑÑвеÑÑке лиÑенÑе. ÐеÑÑÑим,
Ñазлике Ñ Ð¿ÑоÑиÑеÑÑ Ð²ÑÑÑе ÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ðµ:
ÑкоÑо Ñав Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑоÑÑвеÑ
оÑвоÑеног извоÑног кода, а ÑкоÑо Ñав
-ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¾ÑвоÑеног извоÑног кода Ñе
Ñлободан.
+ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¾ÑвоÑеног извоÑног кода Ñе
Ñлободан.</p>
<p>Ðи ÑмаÑÑамо да Ñе изÑаз â<a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ</a>â
боÑи, ÑÐµÑ Ñе одноÑи на ÑлободÑ, за ÑазликÑ
од изÑаза âоÑвоÑени извоÑни кодâ.</p>
- </dd>
-<dt id="PublicDomainSoftware"><strong>СоÑÑÐ²ÐµÑ Ñ Ñавном
влаÑниÑÑвÑ</strong></dt>
- <dd>СоÑÑÐ²ÐµÑ Ñ Ñавном влаÑниÑÑÐ²Ñ (енгл.
<em>public domain</em>) Ñе ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи
+<h3 id="PublicDomainSoftware">СоÑÑÐ²ÐµÑ Ñ Ñавном
влаÑниÑÑвÑ</h3>
+
+ <p>СоÑÑÐ²ÐµÑ Ñ Ñавном влаÑниÑÑÐ²Ñ (енгл.
<em>public domain</em>) Ñе ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи
ниÑе под лиÑенÑом о аÑÑоÑÑким пÑавима. Ðко
Ñе извоÑни код Ñ Ñавном
влаÑниÑÑвÑ, Ñо Ñе поÑебан ÑлÑÑÐ°Ñ <a
-href="categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">некопилеÑÑованог
-Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a>, ÑÑо знаÑи да неки
пÑимеÑÑи или измеÑене веÑзиÑе могÑ
-да бÑÐ´Ñ ÑаÑвим неÑлободни.
+href="categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">некопилеÑÑованог
Ñлободног
+ÑоÑÑвеÑа</a>, ÑÑо знаÑи да неки пÑимеÑÑи или
измеÑене веÑзиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° бÑдÑ
+ÑаÑвим неÑлободни.</p>
+
<p>У неким ÑлÑÑаÑевима, извÑÑни пÑогÑам
може да бÑде Ñ Ñавном влаÑниÑÑÐ²Ñ Ð°Ð»Ð¸
извоÑни код ниÑе доÑÑÑпан. Такав ÑоÑÑвеÑ
ниÑе Ñлободан, ÑÐµÑ Ñлободни ÑоÑÑвеÑ
заÑ
Ñева доÑÑÑпноÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñног кода. Ðа Ñо
вÑеме, веÑина Ñлободног ÑоÑÑвеÑа
@@ -122,28 +111,28 @@
коÑиÑÑи пÑеко Ñлободне ÑоÑÑвеÑÑке
лиÑенÑе.</p>
<p>Ðонекад ÑÑди непажÑиво коÑиÑÑе изÑаз
âÑ Ñавном влаÑниÑÑвÑâ, миÑлеÑи на <a
-href="categories.html#FreeSoftware">âÑлободноâ</a> или
-âбеÑплаÑноâ. ÐеÑÑÑим, изÑаз âÑ Ñавном
влаÑниÑÑвÑâ Ñе пÑавни изÑаз коÑи
-пÑеÑизно знаÑи âниÑе под лиÑенÑом о
аÑÑоÑÑким пÑавимаâ. ÐаÑноÑе Ñади, ми
-пÑедлажемо ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ñаза âÑ Ñавном
влаÑниÑÑвÑâ иÑкÑÑÑиво да би Ñе изÑазило
-Ñо знаÑеÑе, а дÑÑге изÑазе за дÑÑга
знаÑеÑа.</p>
+href="categories.html#FreeSoftware">âÑлободноâ</a> или
âбеÑплаÑноâ. ÐеÑÑÑим,
+изÑаз âÑ Ñавном влаÑниÑÑвÑâ Ñе пÑавни
изÑаз коÑи пÑеÑизно знаÑи âниÑе под
+лиÑенÑом о аÑÑоÑÑким пÑавимаâ. ÐаÑноÑе
Ñади, ми пÑедлажемо ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ñаза
+âÑ Ñавном влаÑниÑÑвÑâ иÑкÑÑÑиво да би Ñе
изÑазило Ñо знаÑеÑе, а дÑÑге изÑазе
+за дÑÑга знаÑеÑа.</p>
<p>ÐÑема ÐеÑнÑÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½ÑиÑи, коÑÑ Ñе
поÑпиÑала веÑина земаÑа, било ÑÑа ÑÑо Ñе
напиÑано Ñе аÑÑомаÑÑки ÑÑавÑено под
аÑÑоÑÑка пÑава. Тако, Ñколико желиÑе да
пÑогÑам коÑи ÑÑе напиÑали бÑде Ñ Ñавном
влаÑниÑÑвÑ, моÑаÑе да пÑедÑзмеÑе
одÑеÑене пÑавне коÑаке како биÑÑе Ñе
одÑекли аÑÑоÑÑког пÑава коÑе поÑÑоÑи
над Ñим, инаÑе Ñе пÑогÑам под аÑÑоÑÑким
пÑавима.</p>
- </dd>
-<dt id="CopyleftedSoftware"><strong>ÐопилеÑÑован
ÑоÑÑвеÑ</strong></dt>
- <dd>ÐопилеÑÑован (енгл. <em>Copylefted
software</em>)<sup><a
+<h3 id="CopyleftedSoftware">ÐопилеÑÑован ÑоÑÑвеÑ</h3>
+
+ <p>ÐопилеÑÑован (енгл. <em>Copylefted
software</em>)<sup><a
href="#TransNote2">[2]</a></sup> ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑеÑÑе Ñлободни
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑиÑе одÑедбе
о ÑаÑподели обезбеÑÑÑÑ Ð´Ð° пÑимеÑÑи ÑвиÑ
веÑзиÑа имаÑÑ Ð¼Ð°Ñе или виÑе иÑÑе
одÑедбе о ÑаÑподели. Ðво, на пÑимеÑ, знаÑи
да лиÑенÑе копилеÑÑа Ñглавном не
дозвоÑаваÑÑ Ð´ÑÑгима да додаÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑеÑа
пÑи ÑаÑподели или измени ÑоÑÑвеÑа
(пÑеко огÑаниÑеног низа додаÑниÑ
дозвоÑениÑ
ÑÑлова) и заÑ
ÑеваÑÑ
обезбеÑиваÑе
пÑиÑÑÑпа извоÑном кодÑ. Ðво ÑÑиÑи пÑогÑам
и Ñегове измеÑене веÑзиÑе од некиÑ
-наÑÑеÑÑиÑ
наÑина пÑеÑваÑаÑа пÑогÑама Ñ
влаÑниÑки.
+наÑÑеÑÑиÑ
наÑина пÑеÑваÑаÑа пÑогÑама Ñ
влаÑниÑки.</p>
<p>Ðеке лиÑенÑе копилеÑÑа, као ÑÑо Ñе
веÑзиÑа 3 ÐÐÐ, заÑÑÑавÑаÑÑ Ð¸ дÑÑге наÑине
пÑеÑваÑаÑа ÑоÑÑвеÑа Ñ Ð²Ð»Ð°ÑниÑки.</p>
@@ -153,6 +142,7 @@
ÑоÑÑвеÑâ подÑазÑмева. ÐогледаÑÑе и ÑекÑÑ <a
href="/copyleft/copyleft.html">ÐопилеÑÑоваÑе</a> за даÑе
обÑаÑÑеÑе
ÑÑнкÑиониÑаÑа копилеÑÑа и због Ñега га ми
коÑиÑÑимо.</p>
+
<p>ÐопилеÑÑ Ñе ÑопÑÑена замиÑао. Ðа
биÑÑе заиÑÑа копилеÑÑовали пÑогÑам, моÑаÑе
да ÑпоÑÑебиÑе одÑеÑен низ одÑедби о
ÑаÑподели. ÐоÑÑо поÑÑоÑи много наÑина да
Ñе ÑаÑÑаве копилеÑÑоване одÑедбе
ÑаÑподеле, Ñ ÑеоÑиÑи може поÑÑоÑаÑи и много
@@ -162,15 +152,17 @@
о копилеÑÑÑ ÑÑ Ð½Ð°ÑÑеÑÑе âнеÑаглаÑнеâ, ÑÑо
знаÑи да Ñе незакониÑо ÑпаÑаÑи код
под Ñедном лиÑенÑом Ñа кодом под дÑÑгом
лиÑенÑом; ÑÑога би било боÑе по
заÑедниÑÑ Ð°ÐºÐ¾ би ÑÑди коÑиÑÑили Ñамо ÑеднÑ
лиÑенÑÑ Ð¾ копилеÑÑÑ.</p>
- </dd>
-<dt id="Non-CopyleftedFreeSoftware"><strong>ÐекопилеÑÑован
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</strong></dt>
- <dd>ÐекопилеÑÑован Ñлободни ÑоÑÑвеÑ
нÑди аÑÑÐ¾Ñ Ñз дозволе за ÑаÑподеÑиваÑе и
-измене, и додаваÑе огÑаниÑеÑа Ñим
дозволама.
+<h3 id="Non-CopyleftedFreeSoftware">ÐекопилеÑÑован
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</h3>
+
+ <p>ÐекопилеÑÑован Ñлободни ÑоÑÑвеÑ
нÑди аÑÑÐ¾Ñ Ñз дозволе за ÑаÑподеÑиваÑе и
+измене, и додаваÑе огÑаниÑеÑа Ñим
дозволама.</p>
+
<p>Уколико Ñе пÑогÑам Ñлободан али не и
копилеÑÑован, неки Ñегови пÑимеÑÑи или
измеÑене веÑзиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¸ да не бÑдÑ
Ñлободни. СоÑÑвеÑÑка ÑиÑма може да
пÑеведе пÑогÑам Ñа или без измена и
ÑаÑподеÑÑÑе извÑÑÐ½Ñ Ð´Ð°ÑоÑÐµÐºÑ ÐºÐ°Ð¾ <a
href="#ProprietarySoftware">влаÑниÑки</a> ÑоÑÑвеÑÑки
пÑоизвод.</p>
+
<p>Ðво илÑÑÑÑÑÑе <a
href="http://www.x.org">ÐÑозоÑÑки ÑиÑÑем ÐкÑ</a>. ÐкÑ
конзоÑÑиÑÑм (<em>X Consortium</em>) издаÑе ÐкÑ11
(<em>X11</em>) под
одÑедбама о ÑаÑподели коÑе га Ñине
некопилеÑÑованим Ñлободним
@@ -182,30 +174,34 @@
href="/philosophy/x.html">ÐÑадиÑеÑи ÐкÑа11 ÑÑ Ñак
накÑаÑко ÑÑинили ÐкÑ11
неÑлободним.</a> Ðни ÑÑ Ð¾Ð²Ð¾ могли да ÑÑаде
заÑо ÑÑо ÑÑ Ð¾ÑÑали допÑиноÑили
ÑиÑ
овом извоÑном ÐºÐ¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ иÑÑом
некопилеÑÑованом лиÑенÑом.</p>
- </dd>
-<dt id="GPL-CoveredSoftware"><strong>СоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÐÐÐ</strong></dt>
- <dd><a href="/copyleft/gpl.html">ÐÐУ-ова ÐÐÐ (опÑÑа
Ñавна лиÑенÑа)</a>
+<h3 id="GPL-CoveredSoftware">СоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÐÐÐ</h3>
+
+ <p><a href="/copyleft/gpl.html">ÐÐУ-ова ÐÐÐ (опÑÑа
Ñавна лиÑенÑа)</a>
пÑедÑÑавÑа поÑебан ÑкÑп одÑедби о
ÑаÑподели намеÑен копилеÑÑоваÑÑ
пÑогÑама. ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ Ñе коÑиÑÑи као
âодÑедбе о ÑаÑподелиâ за веÑи део
-ÐÐУ-овог ÑоÑÑвеÑа.
+ÐÐУ-овог ÑоÑÑвеÑа.</p>
- <p>ÐаÑо Ñе погÑеÑно изÑеднаÑаваÑи
Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñа ÑоÑÑвеÑом под ÐÐÐ.</p></dd>
+ <p>ÐаÑо Ñе погÑеÑно изÑеднаÑаваÑи
Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñа ÑоÑÑвеÑом под ÐÐÐ.</p>
+
+<h3 id="TheGNUsystem">ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ</h3>
+
+ <p><a href="/gnu/gnu-history.html">ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем
ÐÐУ</a> Ñе ÑникÑолики
+опеÑаÑивни ÑиÑÑем, и Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи Ñе
Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñмо ми из
+ÐÑоÑекÑа ÐÐУ гÑадили од 1984.</p>
-<dt id="TheGNUsystem"><strong>СиÑÑем ÐÐУ</strong></dt>
- <dd><a href="/gnu/gnu-history.html">СиÑÑем ÐÐУ</a> Ñе
ÑникÑолики опеÑаÑивни
-ÑиÑÑем, и Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи Ñе Ñлободни ÑоÑÑвеÑ
коÑи Ñмо ми из ÐÑоÑекÑа ÐÐУ
-гÑадили од 1984.
<p>УникÑолики опеÑаÑивни ÑиÑÑем Ñине
многи пÑогÑами. СиÑÑем ÐÐУ ÑадÑжи Ñав
ÐÐУ-ов ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸ многе дÑÑге пакеÑе, као
ÑÑо ÑÑ Ð¿ÑозоÑÑки ÑиÑÑем ÐÐºÑ Ð¸ ТеХ,
коÑи ниÑÑ ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ.</p>
+
<p>ÐÑво пÑобно издаÑе поÑпÑног ÑиÑÑема
ÐÐУ Ñе обÑавÑено 1996. године,
ÑкÑÑÑÑÑÑÑи ÐÐУ-ово ÐÑдо, наÑе ÑезгÑо коÑе
гÑадимо од 1990. СиÑÑем ÐÐУ (коÑи
ÑкÑÑÑÑÑе ÐÐУ-ово ÐÑдо) Ñе 2001. поÑео да
ÑаÑвим пÑиÑÑоÑно ÑÑнкÑиониÑе, али
ÐÑÐ´Ñ ÑÐ¾Ñ Ñвек недоÑÑаÑÑ Ð½ÐµÐºÐµ важне
оÑобине, па Ñе оно маÑовниÑе не
коÑиÑÑи. У меÑÑвÑеменÑ, велики ÑÑпеÑ
Ñе од
деведеÑеÑиÑ
поÑÑигао <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÑиÑÑем ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a>,
изданак
-ÑиÑÑема ÐÐУ коÑи коÑиÑÑи ÐинÑÐºÑ ÐºÐ°Ð¾ ÑезгÑо
ÑмеÑÑо ÐÐУ-овог ÐÑда.</p>
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÑиÑÑем ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a>,
изданак ÑиÑÑема
+ÐÐУ коÑи коÑиÑÑи ÐинÑÐºÑ ÐºÐ°Ð¾ ÑезгÑо ÑмеÑÑо
ÐÐУ-овог ÐÑда.</p>
+
<p>ÐоÑÑо Ñе ÑвÑÑ
а ÐÐУ-а да бÑде Ñлободан,
Ñваки део ÑиÑÑема ÐÐУ моÑа да бÑде
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ. ÐеÑÑÑим, не моÑа Ñваки
део и да бÑде копилеÑÑован. Ðило
каква вÑÑÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа Ñе пÑавно
иÑпÑавна за ÑкÑÑÑиваÑе Ñколико
@@ -213,110 +209,74 @@
делови поÑединаÑно бÑÐ´Ñ ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ.
ÐÐУ може да ÑкÑÑÑÑÑе и ÑкÑÑÑÑÑе
некопилеÑÑован Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, као ÑÑо
Ñе пÑозоÑÑки ÑиÑÑем ÐкÑ, коÑи ÑÑ
изгÑаÑени Ñ Ð¾ÐºÐ²Ð¸ÑÑ Ð´ÑÑгиÑ
пÑоÑекаÑа.</p>
- </dd>
-<dt id="GNUprograms"><strong>ÐÐУ-ови пÑогÑами</strong></dt>
- <dd>ÐзÑаз âÐÐУ-ови пÑогÑамиâ има иÑÑо
знаÑеÑе као и <a
+<h3 id="GNUprograms">ÐÐУ-ови пÑогÑами</h3>
+
+ <p>ÐзÑаз âÐÐУ-ови пÑогÑамиâ има иÑÑо
знаÑеÑе као и <a
href="#GNUsoftware">ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ.</a> ÐÑогÑам
âТÑлаÐабаÐанâ Ñе ÐÐУ-ов
пÑогÑам Ñколико Ñе ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ. Ðи га
понекад називамо и âÐÐУ-овим
-пакеÑомâ.</dd>
-<dt id="GNUsoftware"><strong>ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ</strong></dt>
- <dd><a href="/software/software.html">ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ</a>
Ñе ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñе
+пакеÑомâ.</p>
+
+<h3 id="GNUsoftware">ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ</h3>
+
+ <p><a href="/software/software.html">ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ</a>
Ñе ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñе
Ð¸Ð·Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ покÑовиÑеÑÑÑвом <a
href="/gnu/gnu-history.html">ÐÑоÑекÑа
ÐÐУ</a>. Ðко Ñе пÑогÑам ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ, ми га
називамо и ÐÐУ-овим
пÑогÑамом. У даÑоÑеÑи ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐÐ (<em>README</em>)
или ÑпÑÑÑÑÐ²Ñ ÐÐУ-овог
пакеÑа би ÑÑебало да ÑÑоÑи да Ñе ÑаÑ
пÑогÑам ÐÐУ-ов. ТакоÑе, Ñ <a
href="/directory">ÐаÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a>
ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ Ñви ÐÐУ-ови
-пакеÑи.
+пакеÑи.</p>
+
<p>ÐеÑина ÐÐУ-овог ÑоÑÑвеÑа Ñе <a
href="/copyleft/copyleft.html">копилеÑÑована</a>, али не и
Ñав ÐÐУ-ов
ÑоÑÑвеÑ. ÐеÑÑÑим, Ñав ÐÐУ-ов ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ñа
да бÑде <a
href="/philosophy/free-sw.html">Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a>.</p>
- <p>Ðеки ÐÐУ-ов ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали ÑÑди
из <a
-href="/people/people.html">оÑобÑа</a> <a
href="/fsf/fsf.html">ÐадÑжбине
-за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a>, али ÑÑ Ð²ÐµÑинÑ
ÐÐУ-овог ÑоÑÑвеÑа пÑиложили <a
+
+ <p>Ðеки ÐÐУ-ов ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали ÑÑди
из <a href=
+"http://www.fsf.org/about/staff/">оÑобÑа</a> <a
+href="http://www.fsf.org/">ÐадÑжбине за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ</a>, али ÑÑ Ð²ÐµÑинÑ
+ÐÐУ-овог ÑоÑÑвеÑа пÑиложили <a
href="/people/people.html">добÑовоÑÑи</a>. Ðеки
пÑиложени ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑÑавила
под âаÑÑоÑÑка пÑаваâ ÐадÑжбина за
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, а неки дÑÑги пÑилагаÑи
коÑи ÑÑ Ð³Ð° напиÑали.</p>
- </dd>
-<dt id="non-freeSoftware"><strong>ÐеÑлободни
ÑоÑÑвеÑ</strong></dt>
- <dd>ÐеÑлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе Ñав ÑоÑÑвеÑ
коÑи ниÑе Ñлободан. Ðво ÑкÑÑÑÑÑе <a
-href="#semi-freeSoftware">полÑÑлободни ÑоÑÑвеÑ</a> и <a
-href="#ProprietarySoftware">влаÑниÑки ÑоÑÑвеÑ</a>.</dd>
-
-<dt id="semi-freeSoftware"><strong>ÐолÑÑлободни
ÑоÑÑвеÑ</strong></dt>
- <dd>ÐолÑÑлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑоÑÑвеÑ
коÑи ниÑе Ñлободан, али Ñе иÑпоÑÑÑÑÑе Ñз
-Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑединÑима да га коÑиÑÑе,
ÑмножаваÑÑ, ÑаÑподеÑÑÑÑ Ð¸ меÑаÑÑ
-(ÑкÑÑÑÑÑÑÑи ÑаÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑениÑ
веÑзиÑа) Ñ
непÑоÑиÑне ÑвÑÑ
е. ÐÑимеÑ
-полÑÑлободног пÑогÑама Ñе Ðегепе (<em>PGP</em>).
- <p>ÐолÑÑлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе еÑиÑки много
боÑи него <a
-href="#ProprietarySoftware">влаÑниÑки ÑоÑÑвеÑ</a>, али и
он ÑÑваÑа пÑоблеме,
-па га не можемо коÑиÑÑиÑи Ñ Ñлободном
опеÑаÑивном ÑиÑÑемÑ.</p>
- <p>ÐгÑаниÑеÑа копилеÑÑа ÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¸ÑÑена да
заÑÑиÑе оÑновне Ñлободе ÑвиÑ
-коÑиÑника. Ðа Ð½Ð°Ñ Ñе Ñедино опÑавдаÑе за
било коÑе ÑÑÑÑинÑко огÑаниÑеÑе
-коÑиÑÑеÑа пÑогÑама ÑпÑеÑаваÑе дÑÑгиÑ
да
додаÑÑ Ð´ÑÑга
-огÑаниÑеÑа. ÐолÑÑлободни пÑогÑами ÑадÑже
додаÑна огÑаниÑеÑа, коÑа ÑÑ Ð½Ð°ÑÑала
-из ÑиÑÑо ÑебиÑниÑ
Ñазлога.</p>
- <p>ÐемогÑÑе Ñе ÑкÑÑÑиÑи полÑÑлободни
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñ Ñлободни опеÑаÑивни ÑиÑÑем. Ðво
-ÑÑога ÑÑо одÑедбе о ÑаÑподели опеÑаÑивног
ÑиÑÑема Ñ Ñелини пÑедÑÑавÑаÑÑ Ð·Ð±Ð¸Ñ
-одÑедби о ÑаÑподели ÑвиÑ
пÑогÑама коÑи га
Ñине. ÐодаваÑем Ñедног
-полÑÑлободног пÑогÑама ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¸ ÑиÑÑем
<em>Ñ Ñелини</em> поÑÑао
-полÑÑлободан. Ðи не биÑмо желели да Ñе Ñо
деÑи из два Ñазлога:</p>
- <ul>
- <li>ÐеÑÑÑемо да би Ñлободни ÑоÑÑвеÑ
ÑÑебало да бÑде Ñлободан за Ñве, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи
-и ÑиÑме, не Ñамо Ñколе и Ñ
обиÑÑе. Ðи желимо
да подÑÑакнемо ÑиÑме да коÑиÑÑе
-Ñео ÑиÑÑем ÐÐУ, и ÑÑога Ñ Ñега не Ñмемо да
ÑкÑÑÑÑÑемо полÑÑлободне пÑогÑаме.</li>
- <li>ÐомеÑÑиÑална ÑаÑподела ÑлободниÑ
опеÑаÑивниÑ
ÑиÑÑема, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи и <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÑиÑÑем ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a>,
Ñе веома
-знаÑаÑна, а и коÑиÑниÑи Ñене пÑакÑиÑноÑÑ
комеÑÑиÑалне ÑаÑподеле на
-<em>CD-ROM</em>-овима. ÐодаваÑем Ñедног
полÑÑлободног пÑогÑама Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑивни
-ÑиÑÑем ÑпÑеÑили биÑмо комеÑÑиÑалнÑ
ÑаÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° <em>CD-ROM</em>-овима.</li>
- </ul>
- <p>Сама ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ
Ñе некомеÑÑиÑална, и ÑÑога би нама могло
-биÑи дозвоÑено (од ÑÑÑане аÑÑоÑа пÑогÑама)
да коÑиÑÑимо полÑÑлободни пÑогÑам
-âинÑеÑноâ. Ðли ми Ñо не Ñинимо, ÑÐµÑ Ð±Ð¸ Ñо
поÑкопало наÑе напоÑе да набавÑамо
-Ñамо пÑогÑаме коÑе биÑмо могли и да
ÑкÑÑÑимо Ñ ÐÐУ.</p>
- <p>Уколико моÑамо да обавимо неки поÑао
коÑи има везе Ñа ÑоÑÑвеÑом, поÑао Ñе
-моÑаÑи да Ñека док не поÑÑане доÑÑÑпан
Ñлободни пÑогÑам коÑи обавÑа ÑаÑ
-поÑао. ÐобÑовоÑÑима моÑамо да кажемо: âÐи
ÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¾ пÑогÑам коÑи обавÑа ÑаÑ
-поÑао Ñ ÐÐУ-Ñ, па Ñе надамо да ÑеÑе можда ви
да напиÑеÑе Ñакав пÑогÑамâ. Ðа
-Ñмо коÑиÑÑили полÑÑлободне пÑогÑаме за
ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñао, ÑкоÑили биÑмо Ñами Ñеби Ñ
-ÑÑÑа; неÑÑало би елана (нама и дÑÑгима коÑи
би Ð½Ð°Ñ ÑлÑÑали) за пиÑаÑе
-Ñлободне замене. ÐаÑо Ñо не Ñинимо.</p>
- </dd>
-
-<dt id="ProprietarySoftware"><strong>ÐлаÑниÑки
ÑоÑÑвеÑ</strong></dt>
- <dd>ÐлаÑниÑки ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи
ниÑе Ñлободан или полÑÑлободан. Ðегово
-коÑиÑÑеÑе, ÑаÑподела или измена ÑÑ
забÑаÑени, или од Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ
ÑеваÑÑ Ð´Ð°
-ÑÑажиÑе дозволÑ, или ÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑени Ñ
ÑÐ¾Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑи да Ñо еÑекÑивно не можеÑе
-да ÑÑадиÑе.
+<h3 id="non-freeSoftware"><a id="ProprietarySoftware"></a>ÐеÑлободни
(ÐлаÑниÑки) ÑоÑÑвеÑ</h3>
+
+ <p>ÐеÑлободни (ÐлаÑниÑки) ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе Ñав
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи ниÑе Ñлободан. Ðегово
коÑиÑÑеÑе,
+ÑаÑподела или измена ÑÑ Ð·Ð°Ð±ÑаÑени, или од
Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ
ÑеваÑÑ Ð´Ð° ÑÑажиÑе дозволÑ,
+или ÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑени Ñ ÑÐ¾Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑи да Ñо
еÑекÑивно не можеÑе да ÑÑадиÑе.</p>
+
<p>У ÐадÑжбини за Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе
ÑÑководимо пÑавилом да не инÑÑалиÑамо
било коÑи влаÑниÑки пÑогÑам на наÑим
ÑаÑÑнаÑима, оÑим пÑивÑемено, Ñколико Ñе
Ñо Ð±Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ
одно Ñ ÑвÑÑ
Ñ Ð¿Ð¸ÑаÑа Ñлободне
замене за Ñакав пÑогÑам. Ðан Ñога,
ÑмаÑÑамо да не поÑÑоÑи Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°
инÑÑалиÑаÑе влаÑниÑког пÑогÑама.</p>
+
<p>Ðа пÑимеÑ, оÑамдеÑеÑиÑ
Ñмо Ñе
ÑмаÑÑали да Ñе иÑпÑавно инÑÑалиÑаÑи УникÑ
на
наÑем ÑаÑÑнаÑÑ, ÑÐµÑ Ñмо га коÑиÑÑили да
напиÑемо ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°
УникÑ. ÐÐ°Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ поÑÑоÑи Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð° Ñако
неÑÑо, ÑÐµÑ ÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпни Ñлободни
опеÑаÑивни ÑиÑÑеми; код Ð½Ð°Ñ Ñмо
елиминиÑали Ñве неÑлободне опеÑаÑивне
ÑиÑÑеме, и на Ñваком новом ÑаÑÑнаÑÑ ÐºÐ¾Ñи
набавимо Ñе моÑа инÑÑалиÑаÑи
поÑпÑно Ñлободан опеÑаÑивни ÑиÑÑем.</p>
+
<p>Ðи не инÑиÑÑиÑамо на Ñоме да
коÑиÑниÑи ÐÐУ-а, или пÑилагаÑи ÐÐУ-Ñ, овако
поÑÑÑпаÑÑ. То Ñе пÑавило коÑе Ñмо
ÑÑÑановили за Ñебе. Ðли Ñе надамо да ÑеÑе
и ви одлÑÑиÑи да га поÑÑÑÑеÑе.</p>
- </dd>
-<dt id="freeware"><strong>ФÑивеÑ</strong></dt>
- <dd>ÐзÑаз âÑÑивеÑâ (енгл. <em>freeware</em>)
нема ÑаÑно пÑиÑ
ваÑÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑиниÑиÑÑ,
+
+<h3 id="freeware">ФÑивеÑ</h3>
+
+ <p>ÐзÑаз âÑÑивеÑâ (енгл. <em>freeware</em>) нема
ÑаÑно пÑиÑ
ваÑÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑиниÑиÑÑ,
али Ñе обиÑно коÑиÑÑи за пакеÑе коÑи Ñе
ÑмеÑÑ ÑаÑподеÑиваÑи али не и меÑаÑи
(а ÑиÑ
ов извоÑни код ниÑе доÑÑÑпан). Ðви
пакеÑи <em>ниÑÑ</em> Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ, па Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¾ да не коÑиÑÑиÑе
изÑаз âÑÑивеÑâ када миÑлиÑе на
-Ñлободни ÑоÑÑвеÑ.</dd>
+Ñлободни ÑоÑÑвеÑ.</p>
+
+<h3 id="shareware">ШеÑвеÑ</h3>
-<dt id="shareware"><strong>ШеÑвеÑ</strong></dt>
- <dd>ШеÑÐ²ÐµÑ (енгл. <em>shareware</em>) Ñе ÑоÑÑвеÑ
ÑиÑе пÑимеÑке ÑÑди ÑмеÑÑ Ð´Ð°
+ <p>ШеÑÐ²ÐµÑ (енгл. <em>shareware</em>) Ñе ÑоÑÑвеÑ
ÑиÑе пÑимеÑке ÑÑди ÑмеÑÑ Ð´Ð°
ÑаÑподеÑÑÑÑ, али Ñвако ко наÑÑави да
коÑиÑÑи пÑимеÑак <em>моÑа</em> да плаÑи
-ÑÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑенÑиÑаÑа.
+ÑÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑенÑиÑаÑа.</p>
+
<p>ШеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð¸Ñе Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, па Ñак
ни полÑÑлободан. Ðво два Ñазлога заÑÑо
Ñе Ñо Ñако:</p>
@@ -328,32 +288,32 @@
пÑакÑи, ÑÑди ÑеÑÑо не поÑÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ñедбе о
ÑаÑподели и поÑед Ñвега вÑÑе опиÑане
ÑадÑе, али Ñо одÑедбама ниÑе дозвоÑено.)</li>
</ul>
- </dd>
-<dt id="PrivateSoftware"><strong>ÐÑиваÑни ÑоÑÑвеÑ</strong></dt>
- <dd>ÐÑиваÑни или пÑилагоÑени ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñе ÑазвиÑен за Ñедног
+<h3 id="PrivateSoftware">ÐÑиваÑни ÑоÑÑвеÑ</h3>
+ <p>ÐÑиваÑни или пÑилагоÑени ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñе ÑазвиÑен за Ñедног
коÑиÑника (Ñглавном за оÑганизаÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸
ÑиÑмÑ). Само га ÑÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑник
поÑедÑÑе и ÑпоÑÑебÑава, и не обÑавÑÑÑе га Ñ
ÑавноÑÑи ни Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñног кода
-ни Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑниÑ
даÑоÑека.
+ни Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑниÑ
даÑоÑека.</p>
<p>ÐÑиваÑни пÑогÑам Ñе Ñлободан ÑоÑÑвеÑ
Ñ ÑÑивиÑалном ÑмиÑÐ»Ñ Ð´Ð° Ñегов Ñедини
коÑиÑник има пÑна пÑава на Ñега.</p>
+
<p>У пÑинÑипÑ, ми не ÑмаÑÑамо да Ñе
погÑеÑно изгÑадиÑи пÑогÑам и не обÑавиÑи
га. ÐоÑÑоÑе пÑилике када Ñе пÑогÑам Ñолико
коÑиÑÑан да ÑздÑжаваÑе од Ñеговог
обÑавÑиваÑа пÑедÑÑавÑа Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñема
ÑовеÑанÑÑвÑ. ÐеÑÑÑим, веÑина пÑогÑама
ниÑе Ñолико ÑÑдеÑна, и ÑздÑжаваÑе од ÑиÑ
овог обÑавÑиваÑа ниÑе поÑебно
ÑÑеÑно. СÑога, изгÑадÑа пÑиваÑног или
пÑилагоÑеног ÑоÑÑвеÑа, ниÑе Ñ ÑÑкобÑ
Ñа пÑинÑипима ÐокÑеÑа за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ.</p>
+
<p>СкоÑо Ñви пÑогÑамеÑÑки поÑлови имаÑÑ
везе Ñа ÑазвоÑем пÑилагоÑеног
ÑоÑÑвеÑа. ÐаÑо Ñви пÑогÑамеÑÑки поÑлови
ÑеÑÑ, или би могли да бÑдÑ,
Ñеализовани на наÑин коÑи Ñе ÑаглаÑан Ñа
покÑеÑом за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ.</p>
- </dd>
-<dt id="commercialSoftware"><strong>ÐомеÑÑиÑални
ÑоÑÑвеÑ</strong></dt>
- <dd>ÐомеÑÑиÑални ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑоÑÑвеÑ
коÑи ÑазвиÑа ÑиÑма коÑа намеÑава да заÑади
-на ÑпоÑÑеби ÑоÑÑвеÑа. âÐомеÑÑиÑалноâ и
âвлаÑниÑкоâ ниÑÑ Ð¸ÑÑа ÑÑваÑ! ÐеÑина
-комеÑÑиÑалног ÑоÑÑвеÑа Ñе <a
href="#ProprietarySoftware">влаÑниÑка</a>, али
-поÑÑоÑи и комеÑÑиÑални Ñлободни ÑоÑÑвеÑ,
као и некомеÑÑиÑални неÑлободни
-ÑоÑÑвеÑ.
+<h3 id="commercialSoftware">ÐомеÑÑиÑални ÑоÑÑвеÑ</h3>
+
+ <p> âÐомеÑÑиÑалноâ и âвлаÑниÑкоâ ниÑÑ
иÑÑа ÑÑваÑ! ÐеÑина комеÑÑиÑалног ÑоÑÑвеÑа
+Ñе <a href="#ProprietarySoftware">влаÑниÑка</a>, али
поÑÑоÑи и комеÑÑиÑални
+Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, као и некомеÑÑиÑални
неÑлободни ÑоÑÑвеÑ.</p>
+
<p>Ðа пÑимеÑ, ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ ÐÐ´Ñ Ð¸Ð·Ð³ÑаÑÑÑе
ÑиÑма. Ðна Ñе Ñвек ÑаÑподеÑÑÑе под
одÑедбама ÐÐУ-ове ÐÐÐ, и Ñваки пÑимеÑак Ñе
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ. ÐеÑÑÑим, Ñени
гÑадиÑеÑи пÑодаÑÑ ÑговоÑе о ÑеÑ
ниÑкоÑ
подÑÑÑи. Ðада ÑиÑ
ови пÑодавÑи
@@ -368,8 +328,6 @@
<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° помогнеÑе да Ñе пÑоÑиÑи
ÑвеÑÑ Ð¾ Ñоме да Ñе могÑÑ Ð¸
комеÑÑиÑални Ñлободни ÑоÑÑвеÑ. ÐожеÑе да
помогнеÑе Ñиме ÑÑо ÑеÑе Ñе
поÑÑÑдиÑи да не говоÑиÑе âкомеÑÑиÑалноâ
када миÑлиÑе на âвлаÑниÑкоâ.</p>
- </dd>
- </dl>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
@@ -400,35 +358,43 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010 Free
-Software Foundation, Inc.
-</p>
-<p>ÐозвоÑено Ñе доÑловно ÑмножаваÑе и
ÑаÑподела овог Ñелог Ñланка ÑиÑом ÑвеÑа,
-без надокнаде, на било коÑем медиÑÑмÑ, Ñз
ÑÑлов да Ñе оÑÑвано ово обавеÑÑеÑе
-и обавеÑÑеÑе о аÑÑоÑÑким пÑавима.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
2001, 2006,
+2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -437,11 +403,10 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/05/22 07:33:45 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/essays-and-articles.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/essays-and-articles.sr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/essays-and-articles.sr.html 3 Nov 2014 16:43:32 -0000
1.15
+++ philosophy/essays-and-articles.sr.html 2 Dec 2014 10:53:47 -0000
1.16
@@ -4,25 +4,33 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/essays-and-articles.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
-<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/essays-and-articles.en.html" -->
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-<title>Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on Feb 14, 2014, to fit the new layout and the new
- includes:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - include the translist before banner to have the #translations
- div on top. -->
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐÑеÑи и ÑланÑи â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/essays-and-articles.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<div id="education-content">
+
+<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.sr.html" -->
+</div>
-<h2>Essays and Articles</h2>
+<!-- id="education-content" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.sr.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>ÐÑеÑи и ÑланÑи</h2>
<p>Ðва ÑÑÑаниÑа наводи низ Ñланака коÑи
опиÑÑÑÑ ÑилозоÑиÑÑ ÐокÑеÑа за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ, коÑа нам пÑÑжа моÑиваÑиÑÑ Ð·Ð°
изгÑадÑÑ ÑлободноÑоÑÑвеÑÑког
@@ -48,21 +56,21 @@
коÑиÑниÑима ÑÑебало дозволиÑи да иÑ
иÑкоÑиÑÑе.</p>
<ul>
- <li><a href="/philosophy/free-sw.sr.html">ШÑа Ñе Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ?</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/free-sw.html">ШÑа Ñе Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ?</a></li>
<li><a href="/philosophy/why-free.html">ÐаÑÑо ÑоÑÑвеÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ
поÑÑебни
влаÑниÑи</a></li>
- <li><a href="/philosophy/shouldbefree.sr.html">ÐаÑÑо ÑоÑÑвеÑ
ÑÑеба да бÑде
+ <li><a href="/philosophy/shouldbefree.html">ÐаÑÑо ÑоÑÑвеÑ
ÑÑеба да бÑде
Ñлободан</a>. (Ðво Ñе ÑÑаÑиÑи и дÑжи еÑÐµÑ Ð½Ð°
иÑÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð¾ пÑеÑÑ
одни.)</li>
<li><a href="/philosophy/free-doc.html">ÐаÑÑо Ñе Ñлободном
ÑоÑÑвеÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑебна
Ñлободна докÑменÑаÑиÑа</a>.</li>
- <li><a href="/philosophy/selling.sr.html">ÐÑодаÑа Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a> Ñе
+ <li><a href="/philosophy/selling.html">ÐÑодаÑа Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a> Ñе
иÑпÑавна!</li>
- <li><a href="/philosophy/categories.sr.html">ÐÑÑÑе Ñлободног
и неÑлободног
+ <li><a href="/philosophy/categories.html">ÐÑÑÑе Ñлободног и
неÑлободног
ÑоÑÑвеÑа</a></li>
<li><a href="/software/reliability.html">Слободни ÑоÑÑвеÑ
Ñе поÑзданиÑи!</a></li>
<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">ÐаÑÑо Ñе
поÑмом
âоÑвоÑени извоÑни кодâ избегнÑÑа ÑÑÑÑина
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a></li>
- <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html">ÐинÑкÑ, ÐÐУ и
Ñлобода</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">ÐинÑкÑ, ÐÐУ и
Ñлобода</a></li>
<li><a href="/philosophy/gnutella.html" id="Gnutella">Ð
ÐнÑÑели</a></li>
<li><a href="/philosophy/schools.html">ÐаÑÑо би Ñколе
ÑÑебало да коÑиÑÑе
иÑкÑÑÑиво Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a></li>
@@ -81,24 +89,24 @@
<ul>
<li><a href="/gnu/initial-announcement.html">ÐÑвобиÑна наÑава
ÐÑоÑекÑа ÐÐУ</a></li>
- <li><a href="/gnu/manifesto.sr.html">ÐаниÑеÑÑ ÐÐУ-а</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-history.sr.html">ÐÑаÑка иÑÑоÑиÑа
ÐÑоÑекÑа ÐÐУ</a></li>
+ <li><a href="/gnu/manifesto.html">ÐаниÑеÑÑ ÐÐУ-а</a></li>
+ <li><a href="/gnu/gnu-history.html">ÐÑаÑка иÑÑоÑиÑа
ÐÑоÑекÑа ÐÐУ</a></li>
<li><a href="/gnu/thegnuproject.html">ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ</a>, дÑжи
и поÑпÑниÑи опиÑ
пÑоÑекÑа и Ñегове иÑÑоÑиÑе.</li>
- <li><a href="/fsf/fsf.sr.html">ШÑа Ñе ÐадÑжбина за
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ?</a></li>
+ <li><a href="/fsf/fsf.html">ШÑа Ñе ÐадÑжбина за
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ?</a></li>
<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">ÐаÑÑо ÐÐУ Ñа
ÐинÑкÑом?</a></li>
</ul>
<h3 id="LicensingFreeSoftware">ÐиÑенÑиÑаÑе Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</h3>
<ul>
- <li><a href="/licenses/licenses.sr.html">ÐпÑÑе инÑоÑмаÑиÑе
о лиÑенÑиÑаÑÑ Ð¸
+ <li><a href="/licenses/licenses.html">ÐпÑÑе инÑоÑмаÑиÑе о
лиÑенÑиÑаÑÑ Ð¸
копилеÑÑÑ</a></li>
<li><a href="/licenses/license-list.html">СпиÑак некиÑ
ÑлободниÑ
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
лиÑенÑи</a></li>
<li><a href="/licenses/gpl-faq.html">ЧеÑÑо поÑÑавÑана
пиÑаÑа о ÐÐУ-Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÑÑоÑ
ÑÐ°Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑенÑи (ÐÐÐ)</a></li>
- <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.sr.html">ÐаÑÑо не би
ÑÑебало да коÑиÑÑиÑе
+ <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">ÐаÑÑо не би
ÑÑебало да коÑиÑÑиÑе
ÐиблиоÑеÑÐºÑ ÐÐРза ваÑÑ ÑледеÑÑ
библиоÑекÑ</a></li>
<li><a href="/copyleft/copyleft.html">ÐопилеÑÑ</a></li>
<li><a href="/philosophy/why-copyleft.html">ÐаÑÑо
копилеÑÑ?</a></li>
@@ -121,15 +129,12 @@
<li><a href="/philosophy/gates.html">ÐиÑе пÑоблем
ÐеÑÑÑ<sup><a
href="#TransNote1">[1]</a></sup>, него ÑеÑеÑке</a>, Ñланак Ð
иÑаÑда СÑалмана
коÑи Ñе обÑавÑен на веÑÑима ÐибиÑиÑа 2008.</li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft.html">Is Microsoft the Great Satan?</a>
(An
-<a href="/philosophy/microsoft-old.html">older version</a> of this article
-is also available.)</li>
+ <li><a href="/philosophy/microsoft.html">Ðа ли Ñе ÐикÑоÑоÑÑ
СоÑона?</a></li>
<li><a
href="/philosophy/microsoft-antitrust.html">ÐнÑимонополÑко
ÑÑÑеÑе
ÐикÑоÑоÑÑÑ Ð¸ Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a></li>
<li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">РпÑеÑÑди
ÐикÑоÑоÑÑÑ</a></li>
<li><a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.html">Ðови
ÐикÑоÑоÑÑов
монопол</a></li>
- <li><a href="/philosophy/lest-codeplex-perplex.html">Lest CodePlex
perplex</a></li>
<li><a href="/philosophy/plan-nine.html"
id="PlanNineLicense">ÐÑоблеми лиÑенÑе
Ðлан9</a></li>
<li><a href="/philosophy/motif.html" id="MotifLicense">Ðова
ÐоÑиÑова лиÑенÑа</a></li>
@@ -141,8 +146,6 @@
ÐÐРи âамеÑиÑки Ñанâ</a></li>
<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html"
id="EnforcingGPL">СпÑовоÑеÑе
ÐÐУ-ове ÐÐÐ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">On Selling Exceptions to
the
-GNU GPL</a></li>
<li><a href="/philosophy/freedom-or-power.html"
id="FreedomOrPower">Слобода или
моÑ?</a></li>
<li><a href="/philosophy/no-word-attachments.html"
id="NoWordAttachments">Ðожемо
@@ -169,15 +172,8 @@
<h3 id="Laws">Ðакони и пÑоблеми</h3>
-<h4>ÐÑÑоÑÑка пÑава</h4>
+<h4 id="copyright">ÐÑÑоÑÑка пÑава</h4>
<ul>
-
- <li><a href="/philosophy/public-domain-manifesto.html">Why I Will Not Sign
the
-Public Domain Manifesto</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/pirate-party.html">How the Swedish Pirate Party
-Platform Backfires on Free Software</a></li>
-
<li><a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">ÐогÑеÑно
ÑÑмаÑеÑе
аÑÑоÑÑкиÑ
пÑава</a> Ñе ÑÐ¾Ñ Ñедан еÑÐµÑ <a
href="http://www.stallman.org">РиÑаÑда СÑалмана</a> о
пÑопÑÑÑима Ñ
@@ -211,10 +207,10 @@
веÑзиÑа</a> овог еÑеÑа).</li>
<li><a href="/philosophy/copyright-versus-community.html"
id="StallmanTalkLSM">
-Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a
-transcript of a keynote by <a href="http://www.stallman.org"> Richard
-Stallman</a> at the LIANZA conference in Christchurch, New Zealand, on
-October 12, 2009.</li>
+ÐÑÑоÑÑка пÑава пÑоÑив дÑÑÑÑва Ñ ÐµÑи
ÑаÑÑнаÑÑкиÑ
мÑежа</a>: доÑловни пÑепиÑ
+говоÑа <a href="http://www.stallman.org">РиÑаÑда
СÑалмана</a> на
+конÑеÑенÑиÑи <em>LIANZA</em> (<em>Christchurch</em>, Ðови
Ðеланд,
+12. окÑÐ¾Ð±Ð°Ñ 2009).</li>
<li><a
href="http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf">ÐÑевод
@@ -223,12 +219,15 @@
инÑеÑнеÑ.</li>
<!-- This link is broken
- <li><a href="http://www.humaninfo.org/copyrigh.htm">Examples of
+ <li>
+<a href="http://www.humaninfo.org/copyrigh.htm">Examples of
Excellent Copyright Policies</a></li>
-->
+<li></li>
+
</ul>
-<h4>УпÑавÑаÑе дигиÑалним пÑепÑекама</h4>
+<h4 id="drm">УпÑавÑаÑе дигиÑалним пÑепÑекама</h4>
<ul>
<li><a href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">ÐÐ·Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð³
пÑоблема Ñе ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи конÑÑолиÑе Ñегов
гÑадиÑеÑ</a>, од РиÑаÑда
@@ -257,7 +256,7 @@
пÑиÑа</a> <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑда
СÑалмана</a></li>
</ul>
-<h4>ÐÑопагандиÑÑиÑки изÑаз <a
+<h4 id="noip">ÐÑопагандиÑÑиÑки изÑаз <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">
âинÑелекÑÑална
ÑвоÑинаâ</a></h4>
<ul>
@@ -271,12 +270,12 @@
ÐолдÑиновог (<em>Boldrin</em>) и Ðевиновог
(<em>Levine</em>) âСлÑÑаÑа пÑоÑив
инÑелекÑÑалне ÑвоÑинеâ.</a></li>
- <li><a href="/philosophy/not-ipr.sr.html">РекоÑÑе ли
âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ? То
-Ñе заводÑива илÑзиÑа</a>. ÐÑÐµÑ Ð¾ пÑавом
знаÑеÑÑ ÑÑазе âинÑелекÑÑална
-ÑвоÑинаâ, од РиÑаÑда Ð. СÑалмана</li>
+ <li><a href="/philosophy/not-ipr.html">РекоÑÑе ли
âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ? То Ñе
+заводÑива илÑзиÑа</a>. ÐÑÐµÑ Ð¾ пÑавом знаÑеÑÑ
ÑÑазе âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ,
+од РиÑаÑда Ð. СÑалмана</li>
</ul>
-<h4>ÐаÑенÑи</h4>
+<h4 id="patents">ÐаÑенÑи</h4>
<ul>
<li>Ðов <a href="/philosophy/w3c-patent.html">ÑекÑÑ ÑÑава
ÐСС о âбеÑплаÑноÑâ
паÑенÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑиÑи ÐонзоÑÑиÑÑма
<em>W3</em></a></li>
@@ -291,13 +290,13 @@
ÑоÑÑвеÑÑ)</li>
<li>У ÑлÑÑаÑÑ <a
-href="http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html">ФелÑен
+href="https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-over-squelched-research">ФелÑен
пÑоÑив <em>RIAA</em> (<em>Felten v. RIAA</em>)</a>, наÑÑниÑи
заÑ
ÑеваÑÑ Ð¾Ð´
ÑÑда да донеÑе одлÑÐºÑ Ð¿Ð¾ коÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼ УÑедба о
дигиÑалним аÑÑоÑÑким пÑавима â
УÐÐÐ (<em>Digital Millennium Copyright Act (DMCA)</em>) не може
бÑаниÑи
обÑавÑиваÑе ÑиÑ
овог Ñада.</li>
- <li><a href="http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/">ÐÑÑ
ива
<em>EFF</em>
+ <li><a href="https://www.eff.org/search/site/dvd cases/">ÐÑÑ
ива
<em>EFF</em>
âÐнÑелекÑÑална ÑвоÑина: ÐÐÐ ÑлÑÑаÑеви ÐФУ
â ÐмеÑиÑког ÑилмÑког ÑдÑÑжеÑа
(<em>MPAA â Motion Picture Association of America</em>)â</a></li>
@@ -329,7 +328,7 @@
<li><a href="/philosophy/trivial-patent.html">ÐнаÑомиÑа
ÑÑивиÑалног паÑенÑа</a>
од РиÑаÑда Ð. СÑалмана.</li>
- <li><a href="/philosophy/gif.sr.html">ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб
ÑÑÑаниÑама нема
+ <li><a href="/philosophy/gif.html">ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб
ÑÑÑаниÑама нема
<em>GIF</em> даÑоÑека</a>. Ðако Ñе ова пÑиÑа
иÑÑоÑиÑÑка илÑÑÑÑаÑиÑа
опаÑноÑÑи коÑа Ñе пÑоÑзÑокована
ÑоÑÑвеÑÑким паÑенÑима, ови конкÑеÑни
паÑенÑи
виÑе ниÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñни. Ðа виÑе деÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
наÑом <a
@@ -338,19 +337,9 @@
href="/server/standards/">веб ÑмеÑниÑе</a>.</li>
</ul>
-
-<h4>ÐÑлÑÑÑолоÑка и ÑоÑиÑална пиÑаÑа</h4>
+<h4 id="cultural">ÐÑлÑÑÑолоÑка и ÑоÑиÑална
пиÑаÑа</h4>
<ul>
- <li> <a
-href="http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman">Digital
-economy bill: One clown giveth and the other clown taketh away</a> by <a
-href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html">Is Digital
Inclusion
-A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a
-href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a></li>
-
<li><a href="/philosophy/wsis.html">СвеÑÑки ÑкÑп о
инÑоÑмаÑиÑком дÑÑÑÑвÑ</a></li>
<li><a href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.html">Увод</a> Ñ ÐºÑигÑ
<a
@@ -372,32 +361,22 @@
<li><a href="/philosophy/ucita.html">ÐаÑÑо Ñе моÑамо
боÑиÑи пÑоÑив
<em>UCITA</em></a></li>
- <li><a
-href="http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml">СвеÑ
-Ñа <em>UCITA</em> може допÑÑÑиÑи да ÑиÑно
ÑÑампане клаÑзÑле бÑÐ´Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¸Ñе од
-пÑавиÑ
ÑÑваÑи</a> од Ðда ФоÑÑеÑа <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></li>
-
<li><a href="/philosophy/second-sight.html">Слободни ÑоÑÑвеÑ
и (е-)влада</a> â
Ñланак из ÐаÑдиÑана од РиÑаÑда Ð. СÑалмана
(пÑвобиÑно обÑавÑен под наÑловом
âÐÑÑги погледâ).</li>
<li><a
-href="http://www.virtueel.com/upd/ins_opinions.rxml?cust=212&id=967">Слободни
-ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸ одÑживи ÑазвоÑ</a> â кÑаÑак
Ñланак Ð´Ñ Ð¡Ñалмана о ÑпоÑÑеби
+href="http://web.archive.org/web/20070806183422/http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967">
+Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸ одÑживи ÑазвоÑ</a> â
кÑаÑак Ñланак Ð´Ñ Ð¡Ñалмана о ÑпоÑÑеби
влаÑниÑког ÑоÑÑвеÑа Ñ ÐºÑлÑÑÑном
ÑазвоÑÑ.</li>
-
</ul>
-<h4>Разно</h4>
+<h4 id="misc">Разно</h4>
<ul>
<li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">ЧÑдноваÑа
згода о Ð¡Ð°Ð½Ñ (СÑнÑÑ)
Ñ Ð³Ð»Ñво доба</a> од РиÑаÑда Ð. СÑалмана.</li>
- <li><a href="http://counterpunch.org/baker08192004.html">ÐаÑÑо ÑÑ
нам поÑÑебне
-глаÑаÑке маÑине Ñа Ñлободним
ÑоÑÑвеÑом</a></li>
-
<li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html"><em>SCO</em>, ÐÐУ и
ÐинÑкÑ</a>,
од РиÑаÑда СÑалмана иÑÑиÑе на коÑи наÑин
Ñе ÑÑжба <em>SCO</em>-а пÑоÑив
ÐÐÐ-а одноÑи на Ñад ÐÑоÑекÑа ÐÐУ.
ÐогледаÑÑе и <a
@@ -418,27 +397,25 @@
<li><a href="/philosophy/censoring-emacs.html">Ðако Ñам
ÑензÑÑиÑао ÑвоÑ
ÑоÑÑвеÑ</a>, од <a href="http://www.stallman.org">РиÑаÑда
СÑалмана</a></li>
- <li><a href="/philosophy/motivation.html">ÐÑÑÑаживаÑа
показÑÑÑ Ð´Ð° нагÑада ÑеÑÑо
-не пÑÑжа моÑиваÑиÑÑ</a></li>
</ul>
<h3 id="terminology">ТеÑминологиÑа и деÑиниÑиÑе</h3>
<ul>
- <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.sr.html">ÐбÑÑÑÑÑÑе
ÑеÑи</a> коÑе би
-ÑÑебало избегаваÑи</li>
+ <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">ÐбÑÑÑÑÑÑе
ÑеÑи</a> коÑе би ÑÑебало
+избегаваÑи</li>
<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">ÐаÑÑо Ñе
поÑмом
âоÑвоÑени извоÑни кодâ избегнÑÑа ÑÑÑÑина
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a></li>
- <li><a
href="/philosophy/free-software-for-freedom.sr.html">âСоÑÑвеÑ
оÑвоÑеног
+ <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">âСоÑÑвеÑ
оÑвоÑеног
извоÑног кодаâ или âÑлободни ÑоÑÑвеÑâ</a>?
(Ðво Ñе ÑÑаÑиÑи еÑÐµÑ Ð½Ð° иÑÑÑ ÑемÑ
као и пÑеÑÑ
одни.)</li>
<li>РиÑаÑд СÑалман Ñе пиÑао <a
href="/philosophy/drdobbs-letter.html">ÑÑедникÑ</a> лиÑÑа ÐÑ
Ðобов ÐÑÑнал Ñ
ÑÑнÑ, и додаÑно обÑаÑнио ÑÐ°Ð·Ð»Ð¸ÐºÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑ
ÐокÑеÑа за Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸
ÐокÑеÑа за оÑвоÑени извоÑни код.</li>
- <li><a href="/philosophy/categories.sr.html">ÐÑÑÑе Ñлободног
и неÑлободног
+ <li><a href="/philosophy/categories.html">ÐÑÑÑе Ñлободног и
неÑлободног
ÑоÑÑвеÑа</a></li>
- <li><a href="/philosophy/fs-translations.sr.html">ÐÑеводи
изÑаза <em>free
+ <li><a href="/philosophy/fs-translations.html">ÐÑеводи изÑаза
<em>free
software</em></a></li>
</ul>
@@ -461,18 +438,14 @@
<i>ÑÑално</i> да бÑдемо озбиÑни.</li>
</ul>
-<h3>Links to more philosophy articles</h3>
+<h3>ÐÐ¾Ñ ÑилозоÑÑкиÑ
Ñланака</h3>
<ul>
-<li id="Speeches"><a href="speeches-and-interview.html">ÐовоÑи и
инÑеÑвÑÑи</a></li>
-<li id="ThirdPartyIdeas"><a href="third-party-ideas.html">ÐдеÑе
ÑÑеÑиÑ
ÑÑÑана</a></li>
-<li id="Philosophy"><a href="/philosophy/">The main philosophy page</a></li>
+<li id="Speeches"><a
href="/philosophy/speeches-and-interview.html">ÐовоÑи и
инÑеÑвÑÑи</a></li>
+<li id="ThirdPartyIdeas"><a
href="/philosophy/third-party-ideas.html">ÐдеÑе ÑÑеÑиÑ
ÑÑÑана</a></li>
+<li id="Philosophy"><a href="/philosophy/">Ðлавна ÑÑÑана
ÑилоÑоÑиÑe</a></li>
</ul>
-
-
-
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<b>ÐÑимедбе пÑеводиоÑа:</b>
@@ -482,31 +455,48 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
-href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
-broken links and other corrections or suggestions to <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+<div class="unprintable">
+
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Ðолимо да погледаÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
-за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка.
-</p>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
+</div>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>ÐозвоÑено Ñе доÑловно ÑмножаваÑе и
ÑаÑподела овог Ñелог Ñланка ÑиÑом ÑвеÑа,
-без надокнаде, на било коÑем медиÑÑмÑ, Ñз
ÑÑлов да Ñе оÑÑвано ово
-обавеÑÑеÑе.
-</p>
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2007, 2008 Free
Software
+Foundation, Inc.</p>
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -514,22 +504,11 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/index.php">СÑÑаÑ
иÑа Ð
адиÑ</a>,
<a href="http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009.</div>
-<p>
-Ðолимо да ÑоÑене евенÑÑалне гÑеÑке Ñ
пÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑиÑавиÑе
-пÑеко <a
href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-sr">ÑиÑÑема за
-пÑаÑеÑе
-гÑеÑака</a> <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-sr/">пÑоÑекÑа
-пÑевода <tt>www.gnu.org</tt>-а на ÑÑпÑки</a>. Ðа
допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком
-пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
-докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ <a
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>, коÑи ÑадÑжи ÑмеÑниÑе
коÑиÑ
Ñе ÑÑеба
-пÑидÑжаваÑи пÑи пÑевоÑеÑÑ ÑÑÑаниÑа
<tt>www.gnu.org</tt>-а на ÑÑпÑки
-Ñезик.</p>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/11/03 16:43:32 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-doc.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/free-doc.sr.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/free-doc.sr.html 6 Jun 2014 11:47:07 -0000 1.18
+++ philosophy/free-doc.sr.html 2 Dec 2014 10:53:47 -0000 1.19
@@ -1,29 +1,21 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/free-doc.sr.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/free-doc.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-doc.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-14" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-doc.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>Слободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸ Ñлободни
пÑиÑÑÑниÑи - ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ - ÐадÑжбина за
-Ñлободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (ÐСС)</title>
+Ñлободан ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on May 19, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer,
- - remove links to dormant www-sr project.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-doc.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/free-doc.sr.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/free-doc.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-doc.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-14" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>Слободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸ Ñлободни
пÑиÑÑÑниÑи</h2>
<ul>
@@ -155,59 +147,80 @@
ÑÑÑаниÑÑ ÐºÐ¾Ñа лиÑÑа Ñве Ñлободне кÑиге
доÑÑÑпне од ÑÑÑане дÑÑгиÑ
издаваÑа</a>].</p>
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />1996, 1997, 1998, 1999, 2000,
2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод:</b>
-<a href="http://www.inverudio.com/">ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÐоваÑевиÑ</a>,
-<a href="http://www.inverudio.com/contact.php"><em>lazar</em>
-на ÑеÑвеÑÑ <em>invеrudio.com</em></a>, 2008.</div>
+ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÐоваÑевиÑ, <em>lazar</em> на ÑеÑвеÑÑ
<em>invеrudio.com</em>, 2008.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/06/06 11:47:07 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-software-for-freedom.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/free-software-for-freedom.sr.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/free-software-for-freedom.sr.html 18 Nov 2014 10:36:16
-0000 1.29
+++ philosophy/free-software-for-freedom.sr.html 2 Dec 2014 10:53:47
-0000 1.30
@@ -4,34 +4,20 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/philosophy/free-software-for-freedom.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/free-software-for-freedom.en.html" -->
+
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐаÑÑо Ñе âÑлободни ÑоÑÑвеÑâ боÑи од
âоÑвоÑеног извоÑног кодаâ â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ
-â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (ÐСС)</title>
-
+â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on May 19, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer,
- - remove links to dormant www-sr project.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-for-freedom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
-
<h2>ÐаÑÑо Ñе âÑлободни ÑоÑÑвеÑâ боÑи од
âоÑвоÑеног извоÑног кодаâ</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<div class="announcement">
<blockquote><p>ÐжÑÑиÑана веÑзиÑа овог Ñланка Ñе
налази Ñ ÑÐ»Ð°Ð½ÐºÑ <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">ÐоÑам
âоÑвоÑени извоÑни
@@ -132,12 +118,10 @@
пÑиÑ
ваÑили неке лиÑенÑе коÑе ми ÑмаÑÑамо
непÑиÑ
ваÑÑиво ÑеÑÑÑикÑивним пÑема
коÑиÑниÑима. ÐеÑÑÑим, оÑиÑо знаÑеÑе изÑаза
âÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¾ÑвоÑеног извоÑног кодаâ
Ñе: âÐожеÑе да погледаÑе извоÑни кодâ. Ðво
Ñе много ÑлабиÑи кÑиÑеÑиÑÑм него
-Ð¾Ð½Ð°Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа; он ÑкÑÑÑÑÑе
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, али и <a
-href="/philosophy/categories.html#semi-freeSoftware">полÑÑлободне</a>
-пÑогÑаме као ÑÑо ÑÑ ÐкÑве (<em>Xv</em>), па Ñак и
неке <a
+Ð¾Ð½Ð°Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа; он ÑкÑÑÑÑÑе
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, али и неке <a
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">влаÑниÑке</a>
-пÑогÑаме, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи ÐÑÑе (<em>Qt</em>) под
Ñеговом пÑвобиÑном лиÑенÑом (пÑе
-ÐÐÐ â <em>QPL</em>).</p>
+пÑогÑаме, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи ÐкÑве (<em>Xv</em>) и ÐÑÑе
(<em>Qt</em>) под Ñеговом
+пÑвобиÑном лиÑенÑом (пÑе ÐÐÐ â <em>QPL</em>).</p>
<p>
То оÑиÑо знаÑеÑе изÑаза âоÑвоÑени извоÑни
кодâ ниÑе оно коÑе ÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñлили
@@ -151,7 +135,8 @@
</p></blockquote>
<p>
-<!-- The <a href="http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf"> state of
+<!-- The <a href="http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf">
+ state of
Kansas</a> published a similar definition: -->
Ðе миÑлим да Ñе он намеÑно Ñ
Ñео да оповÑгне
или оÑпоÑи âзваниÑнÑâ
деÑиниÑиÑÑ. ÐиÑлим да Ñе он Ñамо пÑименио
пÑавила енглеÑког Ñезика како би
@@ -216,9 +201,9 @@
коÑи Ñе баве Ñлободним ÑоÑÑвеÑом мало
помиÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ â обиÑно заÑо ÑÐµÑ Ñ
оÑе
да бÑÐ´Ñ âпÑиÑ
ваÑÑивиÑи ÑиÑмамаâ. Ð
аÑподеÑиваÑи ÑоÑÑвеÑа ÑÑ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ðµ поÑебно
Ñклони. Ðеке диÑÑÑибÑÑиÑе опеÑаÑивног
ÑиÑÑема <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a> додаÑÑ
влаÑниÑке
-пакеÑе оÑновном Ñлободном ÑиÑÑемÑ, и
подÑÑиÑÑ Ð´ÑÑге да ово ÑмаÑÑаÑÑ
-пÑедноÑÑÑ, пÑе него ÑдаÑаваÑем од
Ñлободе.</p>
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом</a> додаÑÑ
влаÑниÑке пакеÑе
+оÑновном Ñлободном ÑиÑÑемÑ, и подÑÑиÑÑ
дÑÑге да ово ÑмаÑÑаÑÑ Ð¿ÑедноÑÑÑ, пÑе
+него ÑдаÑаваÑем од Ñлободе.</p>
<p>
Ðи поÑÑÑÑаÑемо пÑед навалом коÑиÑника
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа, не можемо да
@@ -383,26 +368,27 @@
<hr />
+<!-- The archived version is truncated.
+<p>
+
+Joe Barr wrote an article called
+<a
href="http://web.archive.org/web/20080703140137/http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4">Live
and
+let license [archived]</a> that gives his perspective on this issue.</p>
+-->
<p>
ÐаÑ
аниÑево (<em>Lakhani</em>) и ÐолÑово (<em>Wolf</em>) <a
-href="http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf">иÑÑÑаживаÑе
о
-моÑиваÑиÑи гÑадиÑеÑа Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a> говоÑи да Ñе знаÑаÑан пÑоÑенаÑ
+href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">иÑÑÑаживаÑе
+о моÑиваÑиÑи гÑадиÑеÑа Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a> говоÑи да Ñе знаÑаÑан пÑоÑенаÑ
ÑÑди моÑивиÑан ÑÑавом да би ÑоÑÑвеÑ
ÑÑебало да бÑде Ñлободан. Ð Ñве Ñо
ÑпÑÐºÐ¾Ñ ÑиÑениÑи да ÑÑ Ð°Ð½ÐºÐµÑиÑали
гÑадиÑеÑе на ÐоваÑниÑи извоÑног кода
(<em>SourceForge</em>), емеÑÑÑ ÐºÐ¾Ñе не подÑжава
гледиÑÑе да Ñе ово пиÑаÑе
еÑике.</p>
<hr />
-<h4>ÐÐ²Ð°Ñ ÐµÑÐµÑ Ñе обÑавÑен Ñ ÐºÑизи <a
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">ÐÐ²Ð°Ñ ÐµÑÐµÑ Ñе обÑавÑен
Ñ ÐºÑизи <a
href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Слободни
-ÑоÑÑвеÑ, Ñлободно дÑÑÑÑво: одабÑани еÑеÑи Ð
иÑаÑда Ð. СÑалмана</cite></a>.</h4>
+ÑоÑÑвеÑ, Ñлободно дÑÑÑÑво: одабÑани еÑеÑи Ð
иÑаÑда Ð. СÑалмана</cite></a>.</p></blockquote>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -419,35 +405,43 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1998, 1999, 2000,
2001, 2007
-Free Software Foundation, Inc.
-</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1998, 1999, 2000,
2001, 2007
+Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -456,11 +450,10 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/11/18 10:36:16 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-sw.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/free-sw.sr.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/free-sw.sr.html 19 Jun 2014 08:32:01 -0000 1.40
+++ philosophy/free-sw.sr.html 2 Dec 2014 10:53:47 -0000 1.41
@@ -4,38 +4,35 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-08-04" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>ÐеÑиниÑиÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа â
ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ
-(ÐСС)</title>
+<title>ШÑа Ñе Ñлободни ÑоÑÑвеÑ? â ÐÑоÑекаÑ
ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on May 19, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer,
- - remove links to dormant www-sr project,
- - remove link to outdated news.
--->
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that
-computer users can have the freedom to share and improve the software they
-use." />
+<meta http-equiv="Keywords" content="ÐÐУ, ÐСС, ÐадÑжбина за
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ, ÐинÑкÑ, ÐмакÑ, ÐСÐ, УникÑ,
Ñлободни
+ÑоÑÑвеÑ, опеÑаÑивни ÑиÑÑем, ÑезгÑо ÐÐУ-а, ÐÐ
ÐÐ, ÐÐУ-ово ÐÐ ÐÐ, ÐÑдо" />
+<meta http-equiv="Description" content="Ðд 1983. изгÑаÑÑÑемо
Ñлободни опеÑаÑивни ÑиÑÑем Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð£Ð½Ð¸ÐºÑа,
ÐÐУ, како би
+коÑиÑниÑима ÑаÑÑнаÑа пÑÑжили ÑлободÑ
деÑеÑа и побоÑÑаваÑа ÑоÑÑвеÑа коÑи
+коÑиÑÑе." />
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
-<h2>ÐеÑиниÑиÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</h2>
+<h2>ШÑа Ñе Ñлободни ÑоÑÑвеÑ?</h2>
+<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.sr.html" -->
+<h3>ÐеÑиниÑиÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</h3>
+
+<blockquote>
<p>
Ðи заÑÑÑпамо Ð¾Ð²Ð°ÐºÐ²Ñ Ð´ÐµÑиниÑиÑÑ Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа да биÑмо ÑаÑно Ñказали на
Ñо ÑÑа моÑа да иÑпÑÑава одÑеÑени
ÑоÑÑвеÑÑки пÑогÑам да би могао да Ñе ÑмаÑÑа
Ñлободним ÑоÑÑвеÑом.
</p>
+</blockquote>
<p>
âСлободни ÑоÑÑвеÑâ (енгл. <em>free software</em>) Ñе
ÑÑÐ²Ð°Ñ Ñлободе, а не
@@ -53,7 +50,8 @@
</p>
<ul>
- <li>Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑеÑаÑа пÑогÑама, за било
коÑÑ ÑвÑÑ
Ñ (Ñлобода бÑÐ¾Ñ 0).</li>
+ <li>Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑеÑаÑа пÑогÑама по ваÑоÑ
жеÑи, за било коÑÑ ÑвÑÑ
Ñ (Ñлобода бÑоÑ
+0).</li>
<li>Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑоÑÑаваÑа наÑина Ñада
пÑогÑама и пÑилагоÑаваÑа пÑогÑама ваÑим
поÑÑебама (Ñлобода бÑÐ¾Ñ 1). ÐÑедÑÑлов за ово
ÑеÑÑе обезбеÑиваÑе пÑиÑÑÑпа
извоÑном кодÑ.
@@ -67,8 +65,7 @@
</li>
</ul>
-<p>
-ÐÑогÑам Ñе Ñлободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñколико Ñе
коÑиÑниÑима пÑÑжаÑÑ Ñве ове
+<p>ÐÑогÑам Ñе Ñлободан ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñколико Ñе
коÑиÑниÑима пÑÑжаÑÑ Ñве ове
Ñлободе. Ðа ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин, дозвоÑено вам Ñе да
ÑаÑподеÑÑÑеÑе пÑимеÑке, Ñа или
без измена, беÑплаÑно или Ñз наплаÑÑ
ÑаÑподеÑиваÑа, <a
href="#exportcontrol">Ñвакоме, и било где</a>. ÐмаÑи
ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð° Ñе Ñо Ñини
@@ -127,24 +124,33 @@
<p>
ÐеÑÑÑим, пÑиÑ
ваÑÑиве ÑÑ Ð¾Ð´ÑеÑене вÑÑÑе
пÑавила о наÑÐ¸Ð½Ñ ÑаÑподеле Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа, али Ñамо ако не долазе Ñ ÑÑкоб Ñа
оÑновним Ñлободама. Ðа пÑимеÑ,
-копилеÑÑ Ñе (пÑоÑÑо ÑеÑено) пÑавило коÑе
налаже да пÑиликом ÑаÑподеле
-пÑогÑама не можеÑе да додаÑе огÑаниÑеÑа
коÑа би дÑÑгима ÑÑкÑаÑиле оÑновне
-Ñлободе. Ðво пÑавило не долази Ñ ÑÑкоб Ñа
оÑновним Ñлободама, Ð²ÐµÑ Ð¸Ñ
,
-напÑоÑив, ÑÑиÑи.
+<a href="/copyleft/copyleft.html">копилеÑÑ</a> Ñе (пÑоÑÑо
ÑеÑено) пÑавило
+коÑе налаже да пÑиликом ÑаÑподеле
пÑогÑама не можеÑе да додаÑе огÑаниÑеÑа
+коÑа би дÑÑгима ÑÑкÑаÑиле оÑновне Ñлободе.
Ðво пÑавило не долази Ñ ÑÑкоб Ñа
+оÑновним Ñлободама, Ð²ÐµÑ Ð¸Ñ
, напÑоÑив, ÑÑиÑи.
</p>
<p>
-СÑога, можда ÑеÑе плаÑаÑи новÑани Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°
пÑимеÑке Ñлободног ÑоÑÑвеÑа, или
-ÑеÑе иÑ
набавÑаÑи беÑплаÑно. Ðли без
обзиÑа на Ñо како ÑÑе доÑли до ваÑег
-пÑимеÑка, Ñвек ÑеÑе моÑи да ÑмножаваÑе и
меÑаÑе ÑоÑÑвеÑ, па Ñак и да га <a
-href="/philosophy/selling.html">пÑодаÑеÑе</a>.
+Ðи Ñ ÐÑоÑекÑÑ ÐÐУ коÑиÑÑимо <a
href="/copyleft/copyleft.html">âкопилеÑÑâ</a>
+како биÑмо легално заÑÑиÑили Ñе Ñлободе за
Ñве. Ðли, поÑÑоÑи и <a
+href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">некопилеÑÑован
+Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a>. Ðи ÑмаÑÑамо да поÑÑоÑе
биÑни Ñазлози заÑÑо Ñе <a
+href="/philosophy/pragmatic.html">боÑе коÑиÑÑиÑи
копилеÑÑ</a>, али Ñколико
+Ñе Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑам некопилеÑÑован Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ, ми Ñемо га и Ñада
+коÑиÑÑиÑи. ÐогледаÑÑе <a
href="/philosophy/categories.html">ÐÑÑÑе Ñлободног
+ÑоÑÑвеÑа</a> за Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñа измеÑÑ
âÑлободног ÑоÑÑвеÑаâ, âкопилеÑоÑваног
+ÑоÑÑвеÑаâ и дÑÑгиÑ
каÑегоÑиÑа ÑоÑÑвеÑа.
</p>
<p>
âСлободни ÑоÑÑвеÑâ ниÑе и
âнекомеÑÑиÑаланâ. Слободни пÑогÑам моÑа
биÑи
доÑÑÑпан за комеÑÑиÑÐ°Ð»Ð½Ñ ÑпоÑÑебÑ,
комеÑÑиÑални ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑама и
комеÑÑиÑÐ°Ð»Ð½Ñ ÑаÑподелÑ. ÐомеÑÑиÑални
ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа виÑе ниÑе
-неÑобиÑаÑен. Такав, Ñлободан, комеÑÑиÑални
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе веома биÑан.
+неÑобиÑаÑен. Такав, Ñлободан, комеÑÑиÑални
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе веома биÑан. СÑога,
+можда ÑеÑе плаÑаÑи новÑани Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°
пÑимеÑке Ñлободног ÑоÑÑвеÑа, или ÑеÑе иÑ
+набавÑаÑи беÑплаÑно. Ðли без обзиÑа на Ñо
како ÑÑе доÑли до ваÑег пÑимеÑка,
+Ñвек ÑеÑе моÑи да ÑмножаваÑе и меÑаÑе
ÑоÑÑвеÑ, па Ñак и да га <a
+href="/philosophy/selling.html">пÑодаÑеÑе</a>.
</p>
<p>
@@ -160,21 +166,6 @@
</p>
<p>
-Ðи Ñ ÐÑоÑекÑÑ ÐÐУ коÑиÑÑимо <a
href="/copyleft/copyleft.html">âкопилеÑÑâ</a>
-како биÑмо легално заÑÑиÑили Ñе Ñлободе за
Ñве. Ðли, поÑÑоÑи и <a
-href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">некопилеÑÑован
-Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a>. Ðи ÑмаÑÑамо да поÑÑоÑе
биÑни Ñазлози заÑÑо Ñе <a
-href="/philosophy/pragmatic.html">боÑе коÑиÑÑиÑи
копилеÑÑ</a>, али Ñколико
-Ñе Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑам некопилеÑÑован Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ, ми Ñемо га и Ñада коÑиÑÑиÑи.
-</p>
-
-<p>
-ÐогледаÑÑе <a href="/philosophy/categories.html">ÐÑÑÑе
Ñлободног
-ÑоÑÑвеÑа</a> за Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñа измеÑÑ
âÑлободног ÑоÑÑвеÑаâ, âкопилеÑоÑваног
-ÑоÑÑвеÑаâ и дÑÑгиÑ
каÑегоÑиÑа ÑоÑÑвеÑа.
-</p>
-
-<p>
Ðонекад <a id="exportcontrol">пÑопиÑи о конÑÑоли
извоза</a> владе одÑеÑене
земÑе и ÑÑговинÑке ÑанкÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð°
огÑаниÑе ваÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¼ÐµÑÑнаÑодне
ÑаÑподеле пÑимеÑака пÑогÑама. ÐÑадиÑеÑи
ÑоÑÑвеÑа не поÑедÑÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð° Ñклоне
@@ -209,10 +200,10 @@
free</em>), ÑÐµÑ Ñакви изÑази ÑпÑÑÑÑÑ Ð½Ð° Ñо да Ñе
не Ñади о Ñлободи, веÑ
Ñени. Рнеки дÑÑги ÑеÑÑи изÑази, као ÑÑо Ñе
âпиÑаÑеÑиÑаâ, олиÑаваÑÑ ÑÑавове
коÑе Ñе, надамо Ñе, ви неÑеÑе подÑжаÑи.
ÐогледаÑÑе <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html">ÐбÑÑÑÑÑÑе ÑеÑи и
ÑинÑагме коÑе
-вÑеди избегаваÑи</a>, где Ñе говоÑи о Ñаквим
изÑазима. ТакоÑе, поÑÑоÑи и
-ÑпиÑак <a href="/philosophy/fs-translations.html">пÑевода
изÑаза
-âÑлободни ÑоÑÑвеÑâ</a> на Ñазне Ñезике.
+href="/philosophy/words-to-avoid.html">ÐбÑÑÑÑÑÑе ÑеÑи и
ÑинÑагме коÑе вÑеди
+избегаваÑи</a>, где Ñе говоÑи о Ñаквим
изÑазима. ТакоÑе, поÑÑоÑи и ÑпиÑак <a
+href="/philosophy/fs-translations.html">пÑевода изÑаза
âÑлободни
+ÑоÑÑвеÑâ</a> на Ñазне Ñезике.
</p>
<p>
@@ -252,7 +243,7 @@
ÑоÑÑвеÑÑка лиÑенÑа и избеÑи Ñазне
пÑакÑиÑне пÑоблеме.
</p>
-<h2 id="beyond-software">ÐиÑе од ÑоÑÑвеÑа</h2>
+<h3 id="beyond-software">ÐиÑе од ÑоÑÑвеÑа</h3>
<p>
<a href="/philosophy/free-doc.html">УпÑÑÑÑва за ÑоÑÑвеÑ
моÑаÑÑ Ð´Ð° бÑдÑ
@@ -273,7 +264,7 @@
пÑимеÑива на било коÑÑ Ð²ÑÑÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°.
</p>
-<h2 id="open-source">ÐÑвоÑени извоÑни код?</h2>
+<h3 id="open-source">ÐÑвоÑени извоÑни код?</h3>
<p>
Ðедна дÑÑга гÑÑпа Ñе поÑела да ÑпоÑÑебÑава
изÑаз âоÑвоÑени извоÑни кодâ да
@@ -284,46 +275,70 @@
на ÑлободÑ</a>.
</p>
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2004, 2005, 2006,
2007, 2008,
+2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -332,11 +347,10 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/06/19 08:32:01 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/gif.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/gif.sr.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/gif.sr.html 6 Jun 2014 11:47:10 -0000 1.26
+++ philosophy/gif.sr.html 2 Dec 2014 10:53:47 -0000 1.27
@@ -1,58 +1,49 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/gif.sr.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/gif.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/gif.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-12" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gif.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
-<title>ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб ÑÑÑаниÑама нема
GIF даÑоÑека</title>
+<title>ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб ÑÑÑаниÑама нема
GIF даÑоÑека â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
+ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on May 19, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer,
- - remove links to dormant www-sr project.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/gif.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/gif.sr.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/gif.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/gif.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-12" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
-<h2>ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб ÑÑÑаниÑама нема
<em><abbr title="Graphics Interchange
-Format">GIF</abbr></em> даÑоÑека</h2>
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<h2>ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб ÑÑÑаниÑама нема GIF
даÑоÑека</h2>
-<p>
-<strong>Ðако Ñе ова пÑиÑа иÑÑоÑиÑÑка
илÑÑÑÑаÑиÑа опаÑноÑÑи ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
-паÑенаÑа, ови конкÑеÑни паÑенÑи виÑе ниÑÑ
опаÑни (погледаÑÑе доÑÑ <a
+
+<blockquote><p>Ðако Ñе ова пÑиÑа иÑÑоÑиÑÑка
илÑÑÑÑаÑиÑа опаÑноÑÑи ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа, ови
+конкÑеÑни паÑенÑи виÑе ниÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñни
(погледаÑÑе доÑÑ <a
href="#venuenote">ÑÑÑноÑÑ</a>). Ðа виÑе деÑаÑа о <a
href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">пÑавилима
наÑег
-вебмеÑÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа <em><abbr>GIF</abbr></em>-овима</a>,
погледаÑÑе наÑе <a
-href="/server/standards/">веб ÑмеÑниÑе</a>.</strong>
-</p>
+вебмеÑÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа <em>GIF</em>-овима</a>,
погледаÑÑе наÑе <a
+href="/server/standards/">веб ÑмеÑниÑе</a>.</p></blockquote>
+
<p>
-Ðа ÐÐУ-овом емеÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° <em><abbr>GIF</abbr></em>-ова
због УниÑиÑовиÑ
-(<em>Unisys</em>) и ÐÐÐ-овиÑ
(<em>IBM</em>) паÑенаÑа
алгоÑиÑма за
-компÑимоваÑе <em><abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr></em>,
коÑи Ñе
-коÑиÑÑи пÑи пÑавÑеÑÑ <em><abbr>GIF</abbr></em>
даÑоÑека. Ðви паÑенÑи
+Ðа ÐÐУ-овом емеÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° <em>GIF</em>-ова због
УниÑиÑовиÑ
(<em>Unisys</em>) и
+ÐÐÐ-овиÑ
(<em>IBM</em>) паÑенаÑа алгоÑиÑма за
компÑимоваÑе <em>LZW</em>,
+коÑи Ñе коÑиÑÑи пÑи пÑавÑеÑÑ <em>GIF</em>
даÑоÑека. Ðви паÑенÑи
онемогÑÑаваÑÑ Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð° на
пÑави наÑин ÑÑваÑа
-<em><abbr>GIF</abbr></em>-ове. Ðни Ñе ÑакоÑе одноÑе на
пÑогÑам
-<strong>compress</strong>, због Ñега ÐÐУ не коÑиÑÑи ни
Ñега, ни Ñегов
-ÑоÑмаÑ.
+<em>GIF</em>-ове. Ðни Ñе ÑакоÑе одноÑе на пÑогÑам
<strong>compress</strong>,
+због Ñега ÐÐУ не коÑиÑÑи ни Ñега, ни Ñегов
ÑоÑмаÑ.
</p>
<p>
РУниÑÐ¸Ñ Ð¸ ÐÐÐ ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÐ»Ð¸ заÑ
Ñев за паÑенÑ
1983. УниÑÐ¸Ñ (и веÑоваÑно ÐÐÐ) Ñе
поднео заÑ
Ñев Ñ Ð²Ð¸Ñе земаÑа. Ðд ÑвиÑ
меÑÑа
ÑиÑе Ñмо базе паÑенаÑа ÑÑпели да
пÑеÑÑажимо, наÑкаÑниÑи даÑÑм иÑÑека
паÑенÑа Ñе изгледа пеÑак, 11. авгÑÑÑ
-2006. <a name="returnnote" href="#venuenote"><sup>1</sup></a>. Ðо Ñада,
било
-ко ко изда Ñлободни пÑогÑам коÑи ÑÑваÑа
<em><abbr>GIF</abbr></em> даÑоÑеке
-Ñе наÑвеÑоваÑниÑе биÑи ÑÑжен. Ðе знамо
ниÑедан Ñазлог због кога би влаÑниÑи
-паÑенаÑа изгÑбили ÑвоÑе паÑниÑе.
+2006. <sup><a id="returnnote" href="#venuenote">1</a></sup> Ðо Ñада,
било ко
+ко изда Ñлободни пÑогÑам коÑи ÑÑваÑа
<em>GIF</em> даÑоÑеке Ñе наÑвеÑоваÑниÑе
+биÑи ÑÑжен. Ðе знамо ниÑедан Ñазлог због
кога би влаÑниÑи паÑенаÑа изгÑбили
+ÑвоÑе паÑниÑе.
</p>
<p>
@@ -64,44 +55,41 @@
<p>
Ðноги ÑÑди миÑле да Ñе УниÑÐ¸Ñ Ð´Ð°Ð¾ дозволе
за ÑаÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа за
-ÑÑваÑаÑе Ñ <em><abbr>GIF</abbr></em> ÑоÑмаÑÑ. Ðа
неÑÑеÑÑ, Ñо ниÑе оно ÑÑо Ñе
-УниÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¸ÑÑа ÑÑадио. Ðво ÑÑа Ñе УниÑиÑ
Ñекао о Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑваÑи 1995.:
+ÑÑваÑаÑе Ñ <em>GIF</em> ÑоÑмаÑÑ. Ðа неÑÑеÑÑ, Ñо
ниÑе оно ÑÑо Ñе УниÑиÑ
+заиÑÑа ÑÑадио. Ðво ÑÑа Ñе УниÑÐ¸Ñ Ñекао о
Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑваÑи 1995.:
</p>
<blockquote><p>Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for
non-commercial,
-non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on
-the on-line services. Concerning developers of software for the Internet
-network, the same principle applies. Unisys will not pursue previous
-inadvertent infringement by developers producing versions of software
-products for the Internet prior to 1995. The company does not require
-licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on
-the Internet, including “Freeware”.<br />(УниÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ заÑ
Ñева
-лиÑенÑиÑаÑе, или плаÑаÑе новÑаниÑ
изноÑа
за некомеÑÑиÑалне, непÑоÑиÑне
-апликаÑиÑе заÑноване на <em><abbr>GIF</abbr></em>-Ñ,
ÑкÑÑÑÑÑÑÑи оне коÑе ÑÑ
-намеÑене за коÑиÑÑеÑе Ñ ÑеÑвиÑима на вези.
ÐÑÑо важи за гÑадиÑеÑе ÑоÑÑвеÑа
-на мÑежи ÐнÑеÑнеÑ. УниÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÑе пÑавно
гониÑи гÑадиÑеÑе коÑи ÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð¼ÐµÑно
-пÑекÑÑили лиÑенÑÑ Ð¿ÑоизводеÑи веÑзиÑе
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
пÑоизвода за ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ñе
-1995. Ðва ÑиÑма не заÑ
Ñева лиÑенÑиÑаÑе или
плаÑаÑе новÑаниÑ
изноÑа за
-некомеÑÑиÑалне, непÑоÑиÑне понÑде на
ÐнÑеÑнеÑÑ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи âÑÑивеÑâ.)
-</p></blockquote>
+non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line
+services. Concerning developers of software for the Internet network, the
+same principle applies. Unisys will not pursue previous inadvertent
+infringement by developers producing versions of software products for the
+Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to
+be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet, including
+“Freeware”.<br />(УниÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ заÑ
Ñева
лиÑенÑиÑаÑе, или плаÑаÑе
+новÑаниÑ
изноÑа за некомеÑÑиÑалне,
непÑоÑиÑне апликаÑиÑе заÑноване на
+<em>GIF</em>-Ñ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи оне коÑе ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑене
за коÑиÑÑеÑе Ñ ÑеÑвиÑима на
+вези. ÐÑÑо важи за гÑадиÑеÑе ÑоÑÑвеÑа на
мÑежи ÐнÑеÑнеÑ. УниÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÑе пÑавно
+гониÑи гÑадиÑеÑе коÑи ÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð¼ÐµÑно
пÑекÑÑили лиÑенÑÑ Ð¿ÑоизводеÑи веÑзиÑе
+ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
пÑоизвода за ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ñе 1995.
Ðва ÑиÑма не заÑ
Ñева лиÑенÑиÑаÑе
+или плаÑаÑе новÑаниÑ
изноÑа за
некомеÑÑиÑалне, непÑоÑиÑне понÑде на
+ÐнÑеÑнеÑÑ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи âÑÑивеÑâ.)</p></blockquote>
<p>
ÐажалоÑÑ, ово не дозвоÑава поÑÑоÑаÑе <a
-href="/philosophy/free-sw.html">Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a>,
Ð²ÐµÑ Ñамо <a
-href="/philosophy/categories.html#semi-freeSoftware">полÑÑлободног
-ÑоÑÑвеÑа</a> коÑи Ñе не може коÑиÑÑиÑи Ñ
Ñлободном опеÑаÑивном ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð¾
-ÑÑо Ñе ÐÐУ. То ÑакоÑе <em>ÑопÑÑе</em> не
дозвоÑава ÑпоÑÑебÑ
-<em><abbr>LZW</abbr></em>-а Ñ Ð´ÑÑге ÑвÑÑ
е, као ÑÑо Ñе
компÑимоваÑе
-даÑоÑека. ÐаÑо Ñмо моÑали да ÑазвиÑемо
замене, као ÑÑо ÑÑ <a
-href="/software/gzip/gzip.html">ÐÐУ-ов <em>zip</em></a> и ÑоÑмаÑ
<em><abbr
-title="Portable Network Graphics">PNG</abbr></em>.
+href="/philosophy/free-sw.html">Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a>
коÑи Ñе може
+коÑиÑÑиÑи Ñ Ñлободном опеÑаÑивном ÑиÑÑемÑ
као ÑÑо Ñе ÐÐУ. То ÑакоÑе
+<em>ÑопÑÑе</em> не дозвоÑава ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ <em>LZW</em>-а
Ñ Ð´ÑÑге ÑвÑÑ
е, као ÑÑо
+Ñе компÑимоваÑе даÑоÑека. ÐаÑо Ñмо моÑали
да ÑазвиÑемо замене, као ÑÑо ÑÑ <a
+href="/software/gzip/gzip.html">ÐÐУ-ов <em>zip</em></a> и ÑоÑмаÑ
+<em>PNG</em>.
</p>
<p>
<a href="/philosophy/selling.html">ÐомеÑÑиÑална ÑаÑподела
Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a> Ñе веома важна; ми желимо да Ñе
Ñео ÑиÑÑем ÐÐУ комеÑÑиÑално
ÑаÑподеÑÑÑе. Ðво знаÑи да не можемо да
додамо пÑогÑам коÑи ÑÑваÑа
-<em><abbr>GIF</abbr></em>-ове Ñ ÐÐУ, Ð±Ð°Ñ Ð½Ðµ под
УниÑиÑовим ÑÑловима.
+<em>GIF</em>-ове Ñ ÐÐУ, Ð±Ð°Ñ Ð½Ðµ под УниÑиÑовим
ÑÑловима.
</p>
<p>
@@ -109,72 +97,68 @@
некомеÑÑиÑална, непÑоÑиÑна оÑганизаÑиÑа,
па ÑÑога, ÑÑÑого говоÑеÑи, пÑиÑ
од
од наÑе пÑодаÑе <a
href="http://shop.fsf.org/"><em>CD-ROM</em>-ова</a> ниÑе
âпÑоÑиÑâ. Ðожда ово знаÑи да биÑмо могли
да ÑкÑÑÑимо пÑогÑам за
-<em><abbr>GIF</abbr></em>-ове на наÑем <em>CD-ROM</em>-Ñ Ð¸ да
ÑвÑдимо да
-Ñинимо Ñве под УниÑиÑовом дозволом â а
можда и не. Ðли, поÑÑо знамо да би
-дÑÑги ÑаÑподеÑиваÑи ÐÐУ-а били ÑпÑеÑени да
га ÑкÑÑÑе, Ñо не би било веома
-коÑиÑно.
+<em>GIF</em>-ове на наÑем <em>CD-ROM</em>-Ñ Ð¸ да ÑвÑдимо
да Ñинимо Ñве под
+УниÑиÑовом дозволом â а можда и не. Ðли,
поÑÑо знамо да би дÑÑги
+ÑаÑподеÑиваÑи ÐÐУ-а били ÑпÑеÑени да га
ÑкÑÑÑе, Ñо не би било веома коÑиÑно.
</p>
<p>
СкоÑо одмаÑ
поÑÑо Ñе УниÑÐ¸Ñ Ð¾Ð²Ð¾ изÑавио,
када ÑÑ Ñви на мÑежи поново били
ÑвеÑени да Ñе УниÑÐ¸Ñ Ð´Ð°Ð¾ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°
Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° ÑÑваÑаÑе
-<em><abbr>GIF</abbr></em>-ова, пиÑали Ñмо пÑавноÑ
ÑлÑжби УниÑиÑа, ÑÑажеÑи да
-нам ÑазÑаÑне ове ÑÑваÑи. ÐÐ¾Ñ Ð½Ð¸Ñмо добили
одговоÑ.
+<em>GIF</em>-ова, пиÑали Ñмо пÑÐ°Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑлÑжби
УниÑиÑа, ÑÑажеÑи да нам ÑазÑаÑне
+ове ÑÑваÑи. ÐÐ¾Ñ Ð½Ð¸Ñмо добили одговоÑ.
</p>
<p>
Чак и да Ñе УниÑÐ¸Ñ ÑÑваÑно дао Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð°
Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑваÑа
-<em><abbr>GIF</abbr></em>-ове, и даÑе биÑмо моÑали да
Ñе избоÑимо Ñа
-ÐÐÐ-овим паÑенÑом. Ð ÐÐÐ-ов и УниÑиÑов
паÑÐµÐ½Ñ Ñе одноÑе на иÑÑи âизÑмâ -
-алгоÑиÑам за компÑимоваÑе <em><abbr>LZW</abbr></em>.
(Ðво би могло да бÑде
-илÑÑÑÑаÑиÑа за гÑеÑÐºÑ Ñ Ð´ÐµÐ»Ñ Ð°Ð¼ÐµÑиÑке
ÐанÑелаÑиÑе за паÑенÑе и Ñобне маÑке,
-коÑа Ñе познаÑа по ÑвоÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÑÑÑÑÑноÑÑи и
лоÑем ÑаÑÑÑиваÑÑ.)
+<em>GIF</em>-ове, и даÑе биÑмо моÑали да Ñе
избоÑимо Ñа ÐÐÐ-овим паÑенÑом. Ð
+ÐÐÐ-ов и УниÑиÑов паÑÐµÐ½Ñ Ñе одноÑе на иÑÑи
âизÑмâ - алгоÑиÑам за
+компÑимоваÑе <em>LZW</em>. (Ðво би могло да бÑде
илÑÑÑÑаÑиÑа за гÑеÑÐºÑ Ñ
+Ð´ÐµÐ»Ñ Ð°Ð¼ÐµÑиÑке ÐанÑелаÑиÑе за паÑенÑе и
Ñобне маÑке, коÑа Ñе познаÑа по
+ÑвоÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÑÑÑÑÑноÑÑи и лоÑем ÑаÑÑÑиваÑÑ.)
</p>
<p>
-ÐекодиÑаÑе <em><abbr>GIF</abbr></em>-ова Ñе дÑÑга
ÑÑваÑ. РУниÑиÑов и ÐÐÐ-ов
-паÑÐµÐ½Ñ ÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñани на Ñакав наÑин да Ñе не
одноÑе на пÑогÑам коÑи Ñамо може
-да декомпÑимÑÑе Ñ ÑоÑмаÑÑ <em><abbr>LZW</abbr></em>, а
не може да компÑимÑÑе
-Ñ ÑемÑ. ÐаÑо можемо да ÑкÑÑÑимо и
ÑкÑÑÑиÑемо подÑÑÐºÑ Ð·Ð° пÑиказ
-<em><abbr>GIF</abbr></em> даÑоÑека Ñ ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ.
+ÐекодиÑаÑе <em>GIF</em>-ова Ñе дÑÑга ÑÑваÑ. Ð
УниÑиÑов и ÐÐÐ-ов паÑÐµÐ½Ñ ÑÑ
+напиÑани на Ñакав наÑин да Ñе не одноÑе на
пÑогÑам коÑи Ñамо може да
+декомпÑимÑÑе Ñ ÑоÑмаÑÑ <em>LZW</em>, а не може да
компÑимÑÑе Ñ ÑемÑ. ÐаÑо
+можемо да ÑкÑÑÑимо и ÑкÑÑÑиÑемо подÑÑÐºÑ Ð·Ð°
пÑиказ <em>GIF</em> даÑоÑека Ñ
+ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ.
</p>
<p>
-СÑ
одно Ñоме, наÑе веб ÑÑÑаниÑе би могле да
ÑадÑже <em><abbr>GIF</abbr></em>
-даÑоÑеке, ако биÑмо Ñо ми Ñ
Ñели. Ðноги
дÑÑги би нам Ñадо напÑавили Ñакве
-даÑоÑеке, а ми не биÑмо били ÑÑжени због ÑиÑ
овог поÑедоваÑа.
+СÑ
одно Ñоме, наÑе веб ÑÑÑаниÑе би могле да
ÑадÑже <em>GIF</em> даÑоÑеке, ако
+биÑмо Ñо ми Ñ
Ñели. Ðноги дÑÑги би нам Ñадо
напÑавили Ñакве даÑоÑеке, а ми не
+биÑмо били ÑÑжени због ÑиÑ
овог поÑедоваÑа.
</p>
<p>
Ðли ми ÑмаÑÑамо да Ñколико не можемо да
ÑаÑподеÑÑÑемо ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи би
-омогÑÑио ÑÑдима да на пÑави наÑин ÑÑваÑаÑÑ
<em><abbr>GIF</abbr></em>
-даÑоÑеке, онда не можемо ни да ÑÑажимо од
дÑÑгиÑ
ÑÑди да покÑеÑÑ Ñакав
-ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° наÑ. ÐÑим Ñога, ако не можемо да
обезбедимо ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° пÑавÑеÑе
-<em><abbr>GIF</abbr></em> даÑоÑека Ñ ÐÐУ-Ñ, моÑамо да
пÑедложимо
-алÑеÑнаÑивÑ, коÑÑ Ð±Ð¸Ñмо ми Ñами моÑали да
коÑиÑÑимо.
+омогÑÑио ÑÑдима да на пÑави наÑин ÑÑваÑаÑÑ
<em>GIF</em> даÑоÑеке, онда не
+можемо ни да ÑÑажимо од дÑÑгиÑ
ÑÑди да
покÑеÑÑ Ñакав ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° наÑ. ÐÑим
+Ñога, ако не можемо да обезбедимо ÑоÑÑвеÑ
за пÑавÑеÑе <em>GIF</em> даÑоÑека
+Ñ ÐÐУ-Ñ, моÑамо да пÑедложимо алÑеÑнаÑивÑ,
коÑÑ Ð±Ð¸Ñмо ми Ñами моÑали да
+коÑиÑÑимо.
</p>
<p>
Ðодине 1999., УниÑÐ¸Ñ Ñе изÑавио ÑледеÑе о ÑиÑ
овом паÑенÑÑ:
</p>
-<blockquote>
-<p>Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in
-order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the
-Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a
-written license agreement or statement signed by an authorized Unisys
-representative is required from Unisys for all use, sale or distribution of
-any software (including so-called “freeware”) and/or hardware
-providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, downloaded
-software).<br />(УниÑÐ¸Ñ Ñе Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑе вÑеме
добиÑао пиÑаÑа о Ñоме да ли Ñе
-за коÑиÑÑеÑе <em><abbr>LZW</abbr></em> ÑоÑÑвеÑа
добавÑеног пÑеÑзимаÑем Ñа
-ÐнÑеÑнеÑа или из дÑÑгиÑ
извоÑа заÑ
Ñева
УниÑиÑова лиÑенÑа. ÐÐ´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñе
-ÑедноÑÑаван. У Ñвим ÑлÑÑаÑевима, за
ÑпоÑÑебÑ, пÑодаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑаÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ ког
-ÑоÑÑвеÑа (ÑкÑÑÑÑÑÑÑи Ñзв. âÑÑивеÑâ) и/или Ñ
аÑдвеÑа коÑи пÑÑжа могÑÑноÑÑ
-пÑеÑваÑаÑа <em><abbr>LZW</abbr></em> (на пÑимеÑ,
пÑеÑзеÑог ÑоÑÑвеÑа),
-заÑ
Ñева Ñе пиÑани ÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾ лиÑенÑи или
изÑава поÑпиÑана од ÑÑÑане УниÑиÑовог
-пÑедÑÑавника.)</p>
-</blockquote>
+<blockquote><p>Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is
required in
+order to use LZW software obtained by downloading from the Internet or from
+other sources. The answer is simple. In all cases, a written license
+agreement or statement signed by an authorized Unisys representative is
+required from Unisys for all use, sale or distribution of any software
+(including so-called “freeware”) and/or hardware providing LZW
+conversion capability (for example, downloaded software).<br />(УниÑиÑ
Ñе Ñ
+поÑледÑе вÑеме добиÑао пиÑаÑа о Ñоме да ли
Ñе за коÑиÑÑеÑе <em>LZW</em>
+ÑоÑÑвеÑа добавÑеног пÑеÑзимаÑем Ñа
ÐнÑеÑнеÑа или из дÑÑгиÑ
извоÑа заÑ
Ñева
+УниÑиÑова лиÑенÑа. ÐÐ´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñе ÑедноÑÑаван.
У Ñвим ÑлÑÑаÑевима, за ÑпоÑÑебÑ,
+пÑодаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑаÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ ког ÑоÑÑвеÑа
(ÑкÑÑÑÑÑÑÑи Ñзв. âÑÑивеÑâ) и/или
+Ñ
аÑдвеÑа коÑи пÑÑжа могÑÑноÑÑ Ð¿ÑеÑваÑаÑа
<em>LZW</em> (на пÑимеÑ, пÑеÑзеÑог
+ÑоÑÑвеÑа), заÑ
Ñева Ñе пиÑани ÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾
лиÑенÑи или изÑава поÑпиÑана од ÑÑÑане
+УниÑиÑовог пÑедÑÑавника.)</p></blockquote>
<p>
Ðвом изÑавом, УниÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑÑава да повÑÑе
оно ÑÑо Ñе изÑавио 1995. када Ñе
@@ -182,79 +166,69 @@
</p>
<p>
-ÐÐ¾Ñ Ñедан пÑоблем Ñе да ÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑи
<em><abbr>LZW</abbr></em>, и ÑоÑÑвеÑÑки
-паÑенÑи ÑопÑÑе, пÑекÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑоÑив Ñлободе
пÑогÑамеÑа ÑопÑÑе, па би пÑогÑамеÑи
-ÑÑебало да Ñе ÑдÑÑже пÑоÑив ÑиÑ
.
+ÐÐ¾Ñ Ñедан пÑоблем Ñе да ÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑи <em>LZW</em>,
и ÑоÑÑвеÑÑки паÑенÑи
+ÑопÑÑе, пÑекÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑоÑив Ñлободе
пÑогÑамеÑа ÑопÑÑе, па би пÑогÑамеÑи ÑÑебало
+да Ñе <a href="/philosophy/limit-patent-effect.html">ÑдÑÑже
пÑоÑив ÑиÑ
</a>.
</p>
<p>
ÐаÑо, Ñак иако пÑонаÑемо наÑин да
омогÑÑимо заÑедниÑи Ñлободног ÑоÑÑвеÑа да
-ÑÑваÑа <em><abbr>GIF</abbr></em>-ове, Ñо не би заиÑÑа
било ÑеÑеÑе, Ð±Ð°Ñ Ð½Ðµ
-пÑоблема Ñ Ñелини. ÐÑаво ÑеÑеÑе Ñе
пÑелазак на дÑÑги ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸ пÑеÑÑанак
-ÑпоÑÑебе <em><abbr>GIF</abbr></em>-ова.
+ÑÑваÑа <em>GIF</em>-ове, Ñо не би заиÑÑа било
ÑеÑеÑе, Ð±Ð°Ñ Ð½Ðµ пÑоблема Ñ
+Ñелини. ÐÑаво ÑеÑеÑе Ñе пÑелазак на дÑÑги
ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸ пÑеÑÑанак ÑпоÑÑебе
+<em>GIF</em>-ова.
</p>
<p>
-СÑога, ми не ÑпоÑÑебÑавамо <em><abbr>GIF</abbr></em> и
надамо Ñе да га ни ви
-неÑеÑе коÑиÑÑиÑи.
+СÑога, ми не ÑпоÑÑебÑавамо <em>GIF</em> и надамо
Ñе да га ни ви неÑеÑе
+коÑиÑÑиÑи.
</p>
<p>
ÐоÑÑоÑи могÑÑноÑÑ Ð´Ð° Ñе пÑаве
некомпÑеÑоване Ñлике коÑе имаÑÑ ÑлогÑ
-<em><abbr>GIF</abbr></em>-ова, Ñ ÑмиÑÐ»Ñ Ð´Ð° ÑÑнкÑиониÑÑ
Ñ Ð¿ÑогÑамима коÑи
-декодиÑаÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ <em><abbr>GIF</abbr></em>. То Ñе
може ÑÑадиÑи без кÑÑеÑа
-паÑенаÑа. Ðвакви пÑеÑдо-<em><abbr>GIF</abbr></em>-ови
ÑÑ Ð·Ð° неке ÑпоÑÑебе
-коÑиÑни.
+<em>GIF</em>-ова, Ñ ÑмиÑÐ»Ñ Ð´Ð° ÑÑнкÑиониÑÑ Ñ
пÑогÑамима коÑи декодиÑаÑÑ
+ÑоÑÐ¼Ð°Ñ <em>GIF</em>. То Ñе може ÑÑадиÑи без
кÑÑеÑа паÑенаÑа. Ðвакви
+пÑеÑдо-<em>GIF</em>-ови ÑÑ Ð·Ð° неке ÑпоÑÑебе
коÑиÑни.
</p>
<p>
-ÐогÑÑе Ñе и ÑÑвоÑиÑи <em><abbr>GIF</abbr></em>-ове
коÑиÑÑеÑи кодиÑаÑе дÑжине
-ÑÑаÑаÑа (<em>run length encoding, RLE</em>), коÑе Ñе
оÑлобоÑено паÑенаÑа,
-али Ñим Ñе не поÑÑиже ÑÑепен компÑеÑиÑе
коÑи Ñе оÑекÑÑе од
-<em><abbr>GIF</abbr></em>-а.
+ÐогÑÑе Ñе и ÑÑвоÑиÑи <em>GIF</em>-ове коÑиÑÑеÑи
кодиÑаÑе дÑжине ÑÑаÑаÑа
+(<em>run length encoding, RLE</em>), коÑе Ñе оÑлобоÑено
паÑенаÑа, али Ñим Ñе
+не поÑÑиже ÑÑепен компÑеÑиÑе коÑи Ñе
оÑекÑÑе од <em>GIF</em>-а.
</p>
<p>
-ÐдлÑÑили Ñмо да не коÑиÑÑимо овакве
пÑеÑдо-<em><abbr>GIF</abbr></em>-ове на
-наÑем вебмеÑÑÑ ÑÐµÑ Ð¾Ð½Ð¸ ниÑÑ
задовоÑаваÑÑÑе ÑеÑеÑе овог дÑÑÑÑвеног
-пÑоблема. Ðни ÑÑнкÑиониÑÑ, али ÑÑ Ð²ÐµÐ¾Ð¼Ð°
велики. Ðно ÑÑо Ñе поÑÑебно Ð²ÐµÐ±Ñ Ñе
-ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑеÑиÑе оÑлобоÑен паÑенаÑа, а не
-пÑеÑдо-<em><abbr>GIF</abbr></em>-ови.
+ÐдлÑÑили Ñмо да не коÑиÑÑимо овакве
пÑеÑдо-<em>GIF</em>-ове на наÑем
+вебмеÑÑÑ ÑÐµÑ Ð¾Ð½Ð¸ ниÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾ÑаваÑÑÑе
ÑеÑеÑе овог дÑÑÑÑвеног пÑоблема. Ðни
+ÑÑнкÑиониÑÑ, али ÑÑ Ð²ÐµÐ¾Ð¼Ð° велики. Ðно ÑÑо
Ñе поÑÑебно Ð²ÐµÐ±Ñ Ñе ÑоÑмаÑ
+компÑеÑиÑе оÑлобоÑен паÑенаÑа, а не
пÑеÑдо-<em>GIF</em>-ови.
</p>
<p>
-<a href="http://www.libpng.org/pub/png/index.html">ФоÑмаÑ
-<em><abbr>PNG</abbr></em></a> Ñе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑеÑиÑе коÑи
Ñе оÑлобоÑен
-паÑенаÑа. Ðадамо Ñе да Ñе поÑÑаÑи ÑиÑоко
подÑжан, а онда Ñемо га
-ÑпоÑÑебÑаваÑи. Ðи на овом ÑеÑвеÑÑ
поÑедÑÑемо и веÑзиÑе наÑиÑ
Ñлика Ñ <a
-href="/graphics/graphics.html">ÑоÑмаÑÑ <em><abbr>PNG</abbr></em></a>.
+<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics">ФоÑмаÑ
+<em>PNG</em></a> Ñе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑеÑиÑе коÑи Ñе
оÑлобоÑен паÑенаÑа. Ðадамо Ñе
+да Ñе поÑÑаÑи ÑиÑоко подÑжан, а онда Ñемо
га ÑпоÑÑебÑаваÑи. Ðи на овом
+ÑеÑвеÑÑ Ð¿Ð¾ÑедÑÑемо и веÑзиÑе наÑиÑ
Ñлика Ñ
<a
+href="/graphics/graphics.html">ÑоÑмаÑÑ <em>PNG</em></a>.
</p>
<p>
-Ðа виÑе инÑоÑмаÑиÑа о пÑоблемима Ñа
<em><abbr>GIF</abbr></em>-овим паÑенÑом,
-погледаÑÑе <a
href="http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html">ÑÑÑаниÑÑ Ð¾
-<em><abbr>GIF</abbr></em>-Ñ Ðиге за ÑлободÑ
пÑогÑамиÑаÑа</a>. Ðа ÑÐ¾Ñ ÑÑÑани
-можеÑе наÑи виÑе инÑоÑмаÑиÑа о пÑоблемÑ
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа ÑопÑÑе.
+Ðа виÑе инÑоÑмаÑиÑа о пÑоблемима Ñа
<em>GIF</em>-овим паÑенÑом, погледаÑÑе
+<a href="http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html">ÑÑÑаниÑÑ Ð¾
<em>GIF</em>-Ñ
+Ðиге за ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑогÑамиÑаÑа</a>. Ðа ÑоÑ
ÑÑÑани можеÑе наÑи виÑе инÑоÑмаÑиÑа
+о <a href="http://endsoftpatents.org/">пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа
+ÑопÑÑе</a>.
</p>
<p>
-<a href="http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html">СÑÑаниÑа
подÑÑке
-ÑиÑаÑа</a> наводи ÑпиÑак ÑиÑаÑа веба коÑи ÑÑ
ÑаглаÑни Ñа ÑоÑмаÑом
-<em><abbr>PNG</abbr></em> и коменÑаÑе о ÑÑепенÑ
подÑÑке коÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ пÑÑжаÑÑ Ñом
-ÑоÑмаÑÑ.
-</p>
-
-<p>
-ÐоÑÑоÑи и библиоÑека звана <a
-href="http://ca.geocities.com/libungif/"><em>libungif</em></a> коÑа
ÑиÑа
-<em>gif</em> даÑоÑеке и ÑпиÑÑÑе некомпÑимоване
<em><abbr>GIF</abbr></em>-ове
-да Ñе ÑÑпÑоÑÑÑави УниÑиÑовом паÑенÑÑ.
+ÐоÑÑоÑи и библиоÑека звана <em>libungif</em> коÑа
ÑиÑа <em>gif</em> даÑоÑеке
+и ÑпиÑÑÑе некомпÑимоване <em>GIF</em>-ове да Ñе
ÑÑпÑоÑÑÑави УниÑиÑовом
+паÑенÑÑ.
</p>
<p>
<a href="http://burnallgifs.org">http://burnallgifs.org</a> Ñе
вебмеÑÑо коÑе
-Ñе поÑвеÑено подÑÑиÑаÑÑ Ð½ÐµÑпоÑÑебÑаваÑа
<em><abbr>GIF</abbr></em> даÑоÑека
-на ваÑем вебмеÑÑÑ.
+Ñе поÑвеÑено подÑÑиÑаÑÑ Ð½ÐµÑпоÑÑебÑаваÑа
<em>GIF</em> даÑоÑека на ваÑем
+вебмеÑÑÑ.
</p>
<h3>ФÑÑноÑа:</h3>
@@ -265,47 +239,56 @@
20. ÑÑна 2004. а Ñ Ðанади 7. ÑÑла 2004. ÐмеÑиÑки
ÐÐÐ-ов паÑÐµÐ½Ñ Ñ Ð¡ÐÐ Ñе
иÑÑекао 11. авгÑÑÑа 2006., а ÐÑавни ÑенÑÐ°Ñ Ð·Ð°
ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑоÑÑвеÑа каже да поÑле
1. окÑобÑа 2006. неÑе биÑи знаÑаÑниÑ
паÑенÑниÑ
ÑезеÑваÑиÑа коÑе би омеÑале
-коÑиÑÑеÑе ÑоÑмаÑа <em><abbr>GIF</abbr></em>.</p>
-
+коÑиÑÑеÑе ÑоÑмаÑа <em>GIF</em>.</p>
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1997, 1998, 1999,
2004, 2006,
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1997, 1998, 1999,
2004, 2006,
2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -314,11 +297,10 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/06/06 11:47:10 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/java-trap.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/java-trap.sr.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/java-trap.sr.html 6 Jun 2014 11:47:11 -0000 1.22
+++ philosophy/java-trap.sr.html 2 Dec 2014 10:53:48 -0000 1.23
@@ -1,33 +1,27 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/java-trap.sr.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/java-trap.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/java-trap.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/java-trap.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
-<title>Слобода Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¼Ð° â замка Ñезика
Ðава</title>
+<title>Слобода Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¼Ð° â замка Ñезика Ðава
â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни
+ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on May 19, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer,
- - remove links to dormant www-sr project.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/java-trap.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/java-trap.sr.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/java-trap.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/java-trap.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>Слобода Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¼Ð° â замка Ñезика Ðава</h2>
<p>од <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑда
СÑалмана</a></p>
-<div class="announcement"><h3>Ðапомена</h3>
+<div class="announcement"><blockquote><h3>Ðапомена</h3>
<p>Ðд деÑембÑа 2006., Ñ ÑÐ¾ÐºÑ Ñе <a
href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">поновно
обÑавÑиваÑе плаÑÑоÑме за ÐÐ°Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ÐÐУ-овом
ÐÐÐ</a> од ÑÑÑане ÑиÑме Сан. Ðада
@@ -37,8 +31,8 @@
ÑлиÑан пÑоблем. ÐоÑамо да наÑÑимо лекÑиÑÑ
из Ðавине иÑÑоÑиÑе, како биÑмо
ÑбÑдÑÑе избегли дÑÑге замке.</p>
-<p>ÐогледаÑÑе и: <a href="javascript-trap.html">Ðамка
ÐаваСпиÑа</a></p>
-
+<p>ÐогледаÑÑе и: <a
href="/philosophy/javascript-trap.html">Ðамка ÐаваСпиÑа</a></p>
+</blockquote>
</div>
<p>12. апÑил 2004.</p>
@@ -200,42 +194,53 @@
<p><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">ЧÑдноваÑа згода
о Ð¡Ð°Ð½Ñ (СÑнÑÑ)
Ñ Ð³Ð»Ñво доба</a></p>
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>Copyright © 2004, 2010 Richard Stallman</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2004 Richard
Stallman</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -244,11 +249,10 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/06/06 11:47:11 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html 16 Jun 2014 21:13:11 -0000
1.27
+++ philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html 2 Dec 2014 10:53:48 -0000
1.28
@@ -1,19 +1,15 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-12" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/linux-gnu-freedom.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
-<title>ÐинÑкÑ, ÐÐУ и Ñлобода â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (ÐСС)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on June 6, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer.
--->
-
+<title>ÐинÑкÑ, ÐÐУ и Ñлобода â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
<meta http-equiv="Keywords"
content="ÐÐУ, ÐСС, ÐадÑжбина за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ, Ñлобода, ÑоÑÑвеÑ, моÑ, пÑава,
РиÑаÑд СÑалман, СÐÐÐÐÐУÐС, Ðо ÐаÑ" />
@@ -22,13 +18,6 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/linux-gnu-freedom.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-12" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ÐинÑкÑ, ÐÐУ и Ñлобода</h2>
<p>
@@ -36,6 +25,7 @@
<!--
<p>
+
<cite>Richard Stallman's response to Joe Barr's account of the FSF's
dealings with the Austin “Linux” users group.</cite></p>
-->
@@ -229,8 +219,6 @@
ÐинÑкÑа и даÑе ÑадÑжи неÑлободне
ÑиÑмвеÑÑке âмÑÑеâ, али од ÑанÑаÑа 2008 Ñе
одÑжава <a
href="http://directory.fsf.org/project/linux">Ñлободна веÑзиÑа
ÐинÑкÑа</a> за ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ Ñ Ñлободним
диÑÑÑибÑÑиÑама ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом.</p>
-
-
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -241,35 +229,47 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2002 Richard M.
Stallman</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<p>Copyright © 2002 Richard M. Stallman</p>
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -278,11 +278,10 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/06/16 21:13:11 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/microsoft-old.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/microsoft-old.sr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/microsoft-old.sr.html 16 Jun 2014 21:13:11 -0000 1.5
+++ philosophy/microsoft-old.sr.html 2 Dec 2014 10:53:48 -0000 1.6
@@ -4,16 +4,16 @@
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>Ðа ли Ñе ÐикÑоÑоÑÑ Ð¡Ð¾Ñона? â ÐÑоÑекаÑ
ÐÐУ â ÐадÑжбина за
- Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (ÐСС)</title>
+ Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
<!-- Fixed by hand on June 6, 2014:
- add out-of-date notice and disable top-addendum,
- remove #translations,
- translist before banner,
- partially update footer.
+ Nov 6: update license.
-->
<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-old.translist" -->
@@ -76,38 +76,48 @@
Хвала Ñи, ÐикÑоÑоÑÑе, и молим Ñе, Ñклони
Ñе.</p>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
-
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />
Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<b>ÐÑевод:</b> <a
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/index.php">СÑÑаÑ
иÑа
РадиÑ</a>, <a
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em> на
ÑеÑвеÑÑ
@@ -117,9 +127,9 @@
<p class="unprintable">
ÐжÑÑиÑано:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/16 21:13:11 $ $Author: th_g $
+$Date: 2014/12/02 10:53:48 $ $Author: th_g $
<!-- timestamp end --></p>
</div>
- </div>
+</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/not-ipr.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/not-ipr.sr.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/not-ipr.sr.html 5 Aug 2014 02:59:54 -0000 1.19
+++ philosophy/not-ipr.sr.html 2 Dec 2014 10:53:48 -0000 1.20
@@ -4,25 +4,18 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/not-ipr.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/not-ipr.en.html" -->
+
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>РекоÑÑе ли âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ?
То Ñе заводÑива илÑзиÑа. â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ
-â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (ÐСС)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on June 6, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer.
--->
+â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/not-ipr.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
-
<h2>РекоÑÑе ли âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ? То
Ñе заводÑива илÑзиÑа.</h2>
<p>од <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑда Ð.
СÑалмана</a></p>
@@ -199,10 +192,9 @@
поÑпÑноÑÑи, и биÑеÑе на добÑом пÑÑÑ Ð´Ð° иÑ
иÑпÑавно ÑÑ
ваÑиÑе.
</p>
-<p>
-Ð ÑÑо Ñе ÑиÑе ÑеÑоÑмиÑаÑа СÐÐС-а, Ñ
аÑде да,
измеÑÑ Ð¾ÑÑалог, <a
-href="http://www.fsfe.org/documents/wiwo.html">заÑÑажимо
пÑоменÑ
-Ñеговог назива</a>.
+<p>Ð ÑÑо Ñе ÑиÑе ÑеÑоÑмиÑаÑа СÐÐС-а, Ñ
аÑде
да, измеÑÑ Ð¾ÑÑалог, <a
+href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.en.html">заÑÑажимо
пÑÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñеговог
+назива</a>.
</p>
<div class="translators-notes">
@@ -219,36 +211,63 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2004, 2006 Richard
M. Stallman</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2004, 2006 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -257,11 +276,10 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/08/05 02:59:54 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/philosophy.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/philosophy.sr.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- philosophy/philosophy.sr.html 31 Mar 2014 06:11:04 -0000 1.50
+++ philosophy/philosophy.sr.html 2 Dec 2014 10:53:48 -0000 1.51
@@ -1,463 +1,82 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/philosophy.sr.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-08-29" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/philosophy.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-<title>ФилозоÑиÑа ÐÑоÑекÑа ÐÐУ â ÐÑоÑекаÑ
ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ
(ÐСС)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on Feb 11, 2014, to fit the new layout and the new
- includes:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - include the translist before banner to have the #translations
- div on top. -->
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ФилозоÑиÑа ÐÑоÑекÑа ÐÐУ â ÐÑоÑекаÑ
ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.sr.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-08-29" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
-<h2>ФилозоÑиÑа ÐÑоÑекÑа ÐÐУ</h2>
+<div id="education-content">
-<p>Ðва ÑÑÑаниÑа наводи низ Ñланака коÑи
опиÑÑÑÑ ÑилозоÑиÑÑ ÐокÑеÑа за Ñлободни
-ÑоÑÑвеÑ, коÑа нам пÑÑжа моÑиваÑиÑÑ Ð·Ð°
изгÑадÑÑ ÑлободноÑоÑÑвеÑÑког
-опеÑаÑивног ÑиÑÑема ÐÐУ.</p>
-
-<p style="text-align: center;"><span style="background-color: yellow; color:
red; padding:
-8px;">ÐÐÐÐ</span> â <a href="/philosophy/javascript-trap.html">Ðамка
-ÐаваСпиÑа</a></p>
-
-
-<p>
+<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.sr.html" -->
+</div>
-<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
-<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the -->
-<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
-<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
-<a id="TOCFreedomOrganizations">Ðи</a> <a
-id="FreedomOrganizations">одÑжавамо</a> и ÑпиÑак <a
-href="/links/links.html#FreedomOrganizations">оÑганизаÑиÑа
коÑе Ñаде Ñ
-коÑиÑÑ Ñлободе ÑаÑÑнаÑÑке изгÑадÑе и
елекÑÑонÑке комÑникаÑиÑе</a>.</p>
+<!-- id="education-content" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.sr.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>ФилозоÑиÑа ÐÑоÑекÑа ÐÐУ</h2>
-<h3 id="aboutfs">Ð Ñлободном ÑоÑÑвеÑÑ</h3>
-<p>
-ÐиÑаÑе Ñлободног ÑоÑÑвеÑа Ñе пиÑаÑе
Ñлободе: ÑÑди би ÑÑебало да бÑдÑ
+<p>ÐиÑаÑе Ñлободног ÑоÑÑвеÑа Ñе пиÑаÑе
Ñлободе: ÑÑди би ÑÑебало да бÑдÑ
Ñлободни да коÑиÑÑе ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° Ñве наÑине
коÑи ÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑни по
дÑÑÑÑво. СоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе ÑазликÑÑе од
маÑеÑиÑалниÑ
ÑÑваÑи â ÑÑолиÑа, ÑендвиÑа и
бензина â по Ñоме ÑÑо Ñе може ÑмножаваÑи и
меÑаÑи много ÑедноÑÑавниÑе. Ðве
могÑÑноÑÑи Ñине ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾ÑиÑним, ÑÑо он и
ÑеÑÑе; ми ÑмаÑÑамо да би
коÑиÑниÑима ÑÑебало дозволиÑи да иÑ
иÑкоÑиÑÑе.</p>
+<p>Ðа виÑе инÑоÑмаÑиÑа, молимо ваÑ,
изабеÑиÑе одеÑак Ñа гоÑÑег мениÑа.</p>
+
+<p>ÐдÑжавамо иÑÑо Ñако и ÑпиÑак <a
href="/philosophy/latest-articles.html">
+недавно додаÑиÑ
Ñланака</a>.</p>
+
+<h3 id="introduction">Увод</h3>
+
<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
<!-- (e.g. foo.fr.html) from here. It would be better to link them -->
<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
<ul>
<li><a href="/philosophy/free-sw.html">ШÑа Ñе Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/why-free.html">ÐаÑÑо ÑоÑÑвеÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ
поÑÑебни
-влаÑниÑи</a></li>
- <li><a href="/philosophy/shouldbefree.html">ÐаÑÑо ÑоÑÑвеÑ
ÑÑеба да бÑде
-Ñлободан</a>. (Ðво Ñе ÑÑаÑиÑи и дÑжи еÑÐµÑ Ð½Ð°
иÑÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð¾ пÑеÑÑ
одни.)</li>
+ <li><a href="/gnu/gnu.html">ÐÑÑоÑиÑа ÐÐУ-а Ñа
ÐинÑкÑом</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">ÐопилеÑÑ:
пÑагмаÑиÑни идеализам</a></li>
<li><a href="/philosophy/free-doc.html">ÐаÑÑо Ñе Ñлободном
ÑоÑÑвеÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑебна
Ñлободна докÑменÑаÑиÑа</a>.</li>
<li><a href="/philosophy/selling.html">ÐÑодаÑа Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a> Ñе
иÑпÑавна!</li>
- <li><a href="/philosophy/categories.html">ÐÑÑÑе Ñлободног и
неÑлободног
-ÑоÑÑвеÑа</a></li>
- <li><a href="/software/reliability.html">Слободни ÑоÑÑвеÑ
Ñе поÑзданиÑи!</a></li>
- <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">ÐаÑÑо Ñе
поÑмом
-âоÑвоÑени извоÑни кодâ избегнÑÑа ÑÑÑÑина
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a></li>
- <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">ÐинÑкÑ, ÐÐУ и
Ñлобода</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gnutella.html" id="Gnutella">Ð
ÐнÑÑели</a></li>
- <li><a href="/philosophy/schools.html">ÐаÑÑо би Ñколе
ÑÑебало да коÑиÑÑе
-иÑкÑÑÑиво Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/my_doom.html"><em>MyDoom</em> и ви</a></li>
- <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 година
Ñлободног
-ÑоÑÑвеÑа</a></li>
- <li><a href="/philosophy/free-software-intro.html">ÐокÑÐµÑ Ð·Ð°
Ñлободни
-ÑоÑÑвеÑ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">ÐаÑоÑ
Ñлободи Ñе
-поÑÑебан Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a></li>
<li><a href="/philosophy/fs-motives.html">ÐоÑиваÑиÑа за
пиÑаÑе Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a></li>
-</ul>
-
-<h3 id="aboutgnu">РопеÑаÑивном ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐÐУ</h3>
-
-<ul>
- <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">ÐÑвобиÑна наÑава
ÐÑоÑекÑа ÐÐУ</a></li>
- <li><a href="/gnu/manifesto.html">ÐаниÑеÑÑ ÐÐУ-а</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-history.html">ÐÑаÑка иÑÑоÑиÑа
ÐÑоÑекÑа ÐÐУ</a></li>
- <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ</a>, дÑжи
и поÑпÑниÑи опиÑ
-пÑоÑекÑа и Ñегове иÑÑоÑиÑе.</li>
- <li><a href="/fsf/fsf.html">ШÑа Ñе ÐадÑжбина за
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ?</a></li>
- <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">ÐаÑÑо ÐÐУ Ñа
ÐинÑкÑом?</a></li>
-</ul>
-
-<h3 id="LicensingFreeSoftware">ÐиÑенÑиÑаÑе Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</h3>
-
-<ul>
- <li><a href="/licenses/licenses.html">ÐпÑÑе инÑоÑмаÑиÑе о
лиÑенÑиÑаÑÑ Ð¸
-копилеÑÑÑ</a></li>
- <li><a href="/licenses/license-list.html">СпиÑак некиÑ
ÑлободниÑ
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
-лиÑенÑи</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">ЧеÑÑо поÑÑавÑана
пиÑаÑа о ÐÐУ-Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÑÑоÑ
-ÑÐ°Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑенÑи (ÐÐÐ)</a></li>
- <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">ÐаÑÑо не би
ÑÑебало да коÑиÑÑиÑе
-ÐиблиоÑеÑÐºÑ ÐÐРза ваÑÑ ÑледеÑÑ
библиоÑекÑ</a></li>
- <li><a href="/copyleft/copyleft.html">ÐопилеÑÑ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/why-copyleft.html">ÐаÑÑо
копилеÑÑ?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/university.html">ÐздаваÑе
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа ако ÑадиÑе
-на ÑнивеÑзиÑеÑÑ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">ÐопилеÑÑ:
пÑагмаÑиÑни идеализам</a></li>
- <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">Ðамка
ÐаваСпиÑа</a> â Ðожда
-Ñвакодневно покÑеÑеÑе неÑлободне
пÑогÑаме на ваÑем ÑаÑÑнаÑÑ, пÑеко ваÑег
-ÑиÑаÑа веба, а да Ñога ниÑÑе ни ÑвеÑни.</li>
- <li><a href="/philosophy/vaccination.html">ÐиÑÑÑни код и
вакÑинаÑиÑа</a>, Ñланак
-РобеÑÑа ЧаÑела (<em>Robert J. Chassell</em>)</li>
- <li><a
href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html">ЦензоÑÑка
завиÑÑ
-и лиÑенÑиÑаÑе</a></li>
- <li><a href="/philosophy/x.html">Ðамка ÐÐºÑ ÐÑозоÑа</a></li>
- <li><a href="/philosophy/apsl.html">ÐÑоблеми Ðплове
лиÑенÑе</a></li>
- <li><a href="/philosophy/bsd.html">ÐÑоблеми ÐСÐ-ове
лиÑенÑе</a></li>
- <li><a href="/philosophy/netscape-npl.html">ÐеÑÑкеÑпова
Ñавна лиÑенÑа има
-озбиÑниÑ
недоÑÑаÑака</a></li>
- <li><a href="/philosophy/udi.html">ÐокÑÐµÑ Ð·Ð° Ñлободни
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸ UDI</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gates.html">ÐиÑе пÑоблем
ÐеÑÑÑ<sup><a
-href="#TransNote1">[1]</a></sup>, него ÑеÑеÑке</a>, Ñланак Ð
иÑаÑда СÑалмана
-коÑи Ñе обÑавÑен на веÑÑима ÐибиÑиÑа 2008.</li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft.html">Ðа ли Ñе ÐикÑоÑоÑÑ
СоÑона?</a></li>
- <li><a
href="/philosophy/microsoft-antitrust.html">ÐнÑимонополÑко
ÑÑÑеÑе
-ÐикÑоÑоÑÑÑ Ð¸ Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">РпÑеÑÑди
ÐикÑоÑоÑÑÑ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.html">Ðови
ÐикÑоÑоÑÑов
-монопол</a></li>
- <li><a href="/philosophy/plan-nine.html"
id="PlanNineLicense">ÐÑоблеми лиÑенÑе
-Ðлан9</a></li>
- <li><a href="/philosophy/motif.html" id="MotifLicense">Ðова
ÐоÑиÑова лиÑенÑа</a></li>
- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.html" id="UsingGFDL">УпоÑÑеба
ÐÐУ-ове
-СÐÐ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gpl-american-way.html"
id="GPLAmericanWay">ÐÐУ-ова ÐÐÐ
-и âамеÑиÑки наÑинâ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gpl-american-dream.html"
id="GPLAmericanDream">ÐÐУ-ова
-ÐÐРи âамеÑиÑки Ñанâ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html"
id="EnforcingGPL">СпÑовоÑеÑе
-ÐÐУ-ове ÐÐÐ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/freedom-or-power.html"
id="FreedomOrPower">Слобода или
-моÑ?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/no-word-attachments.html"
id="NoWordAttachments">Ðожемо
-да заÑÑÑавимо ÐоÑдове пÑилоге</a></li>
- <li><a href="/philosophy/java-trap.html" id="JavaTrap">Слобода Ñ
оковима â замка
-Ñезика Ðава</a> (иако Ñе од деÑембÑа 2006.
ÑиÑма Сан ÑÑÑед <a
-href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">поновног
издаваÑа
-Ñена плаÑÑоÑме за ÐÐ°Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ÐÐУ-овом ÐÐÐ</a>,
пÑоблем коÑи Ñе опиÑан Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼
-ÑÐ»Ð°Ð½ÐºÑ Ñе и даÑе биÑан)</li>
- <li><a href="/philosophy/fighting-software-patents.html"
-id="FightingSoftwarePatents">ÐоÑимо Ñе пÑоÑив
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа â
-ÑединÑÑвено и заÑедниÑки</a></li>
- <li><a href="/philosophy/software-literary-patents.html"
-id="SoftwareLiteraryPatents"> СоÑÑвеÑÑки паÑенÑи и
кÑижевни паÑенÑи</a>, од
-РиÑаÑда Ð. СÑалмана. Ðада Ð²ÐµÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñимо о
паÑенÑиÑаÑÑ ÑмеÑниÑкиÑ
ÑеÑ
ника,
-амеÑиÑки паÑÐµÐ½Ñ (6.935.954) покÑива конÑÐµÐ¿Ñ Ñ
алÑÑиниÑаÑа ликова када (пÑема
-ÑадÑи ÑаÑÑнаÑÑке игÑе) излÑде. Ðво Ñе веома
Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ Ñ
ипоÑеÑиÑким пÑимеÑима
-коÑи ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ ÑланкÑ.
- </li>
- <li><a href="/philosophy/rtlinux-patent.html">У изÑади Ñе
веÑзиÑа РТÐинÑкÑ
-оÑвоÑене
-паÑенÑне лиÑенÑе коÑа Ñе Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ñа
ÐÐÐ</a></li>
-</ul>
-
-<h3 id="Laws">Ðакони и пÑоблеми</h3>
-
-<h4>ÐÑÑоÑÑка пÑава</h4>
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">ÐогÑеÑно
ÑÑмаÑеÑе
-аÑÑоÑÑкиÑ
пÑава</a> Ñе ÑÐ¾Ñ Ñедан еÑÐµÑ <a
-href="http://www.stallman.org">РиÑаÑда СÑалмана</a> о
пÑопÑÑÑима Ñ
-ÑобиÑаÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð±Ñани закона о аÑÑоÑÑким
пÑавима.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/eldred-amicus.html">ÐÑаÑак амикÑÑ
кÑÑиÑе ÐСС-а Ñ
-ÑлÑÑаÑÑ ÐлдÑед пÑоÑив ÐÑкÑоÑÑа (<em>Eldred v.
Ashcroft</em>) пÑед ÐÑÑ
овним
-ÑÑдом</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.html">ÐаÑка моÑа да
âодбаÑи
-аÑÑоÑÑка пÑаваâ</a>, ÑÐ¾Ñ Ñедан Ñад <a
href="http://www.stallman.org">РиÑаÑда
-СÑалмана</a> обÑавÑен Ñ <a
-href="http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html">ÐеÑÑеÑовим
-вебдебаÑама</a> 2001. године, коÑи обÑаÑÑава
како аÑÑоÑÑка пÑава заÑÑÑавÑаÑÑ
-напÑедак Ñ Ð½Ð°ÑÑном иÑÑÑаживаÑÑ. Ðожда Ñе
Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½ÑеÑеÑоваÑи и <a
-href="http://www.publiclibraryofscience.org">Ðавна наÑÑна
библиоÑека</a>,
-коÑа Ñе бави обÑавÑиваÑем наÑÑниÑ
иÑÑÑаживаÑа на ÐнÑеÑнеÑÑ, како би она била
-Ñлободно доÑÑÑпна Ñвима.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">Ðоновна
оÑена аÑÑоÑÑкиÑ
-пÑава: Ñавно моÑа да пÑевагне</a></li>
-
- <li><a
-href="http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html">ÐлдÑед
-пÑоÑив Реноа</a> говоÑи о паÑниÑи ÑиÑи Ñе
ÑÐ¸Ñ Ð±Ð¸Ð¾ да Ñе обоÑи закон коÑи
-пÑодÑжава аÑÑоÑÑка пÑава додаÑниÑ
20
година.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">Слобода или
аÑÑоÑÑка
-пÑава?</a> од <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑда
СÑалмана</a>
-(поÑÑоÑи и <a
href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.html">ÑÑаÑиÑа
-веÑзиÑа</a> овог еÑеÑа).</li>
-
- <li><a href="/philosophy/copyright-versus-community.html"
id="StallmanTalkLSM">
-ÐÑÑоÑÑка пÑава пÑоÑив дÑÑÑÑва Ñ ÐµÑи
ÑаÑÑнаÑÑкиÑ
мÑежа</a>: доÑловни пÑепиÑ
-говоÑа <a href="http://www.stallman.org">РиÑаÑда
СÑалмана</a> на
-конÑеÑенÑиÑи <em>Logiciel Libre</em> ÑÑла 2000.</li>
-
- <li><a
-href="http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf">ÐÑевод
-на енглеÑки</a> ÑÑвене одлÑке СÑда минÑ
енÑког диÑÑÑикÑа (ÐемаÑка) Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
-ÑпÑоводÑивоÑÑÑ Ð¸ валидноÑÑÑ ÐÐÐ. ÐÑевод Ñе
ÑаÑинио ÐкÑÑоÑдÑки инÑÑиÑÑÑ Ð·Ð°
-инÑеÑнеÑ.</li>
-
-<!-- This link is broken
- <li><a href="http://www.humaninfo.org/copyrigh.htm">Examples of
- Excellent Copyright Policies</a></li>
- -->
-</ul>
-
-<h4>УпÑавÑаÑе дигиÑалним пÑепÑекама</h4>
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">ÐÐ·Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð³
-пÑоблема Ñе ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи конÑÑолиÑе Ñегов
гÑадиÑеÑ</a>, од РиÑаÑда
-Ð. СÑалмана.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/computing-progress.html">âÐÑогÑеÑâ Ñ
ÑаÑÑнаÑÑÑвÑ: добÑе
-и лоÑе ÑÑÑане</a>, од РиÑаÑда Ð. СÑалмана.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/why-audio-format-matters.html">ÐаÑÑо Ñе
биÑан ÑоÑмаÑ
-звÑка</a> од ÐаÑла Фогела (<em>Karl Fogel</em>)</li>
-
- <li><a href="/philosophy/opposing-drm.html">СÑпÑоÑÑÑавÑаÑе
ÑниÑÑаваÑÑ Ð´Ð¸Ð³Ð¸ÑалниÑ
-пÑава</a>, од Ð´Ñ Ð Ð¸ÑаÑда Ð. СÑалмана пÑÑжа
одговоÑе на нека ÑеÑÑа пиÑаÑа Ñ
-вези Ñа УÐÐ-ом.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/ebooks.html">ÐкÑиге: Ñлобода или
аÑÑоÑÑка пÑава</a>
-пÑедÑÑавÑа незнаÑно измеÑÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑзиÑÑ
Ñланка коÑи Ñе пÑвобиÑно обÑавио <a
-href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд СÑалман</a> Ñ
ÑаÑопиÑÑ Ð¢ÐµÑ
ниÑки
-пÑеглед (<em>Technology Review</em>) 2000. године.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/can-you-trust.html">ÐожеÑе ли
веÑоваÑи ваÑем
-ÑаÑÑнаÑÑ?</a>, Ñад <a href="http://www.stallman.org">РиÑаÑда
СÑалмана</a> о
-иниÑиÑаÑивама за ÑÐ°ÐºÐ¾Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ âÑпоÑÑебÑ
ÑаÑÑнаÑа Ñа повеÑеÑемâ.</li>
-
<li><a href="/philosophy/right-to-read.html">ÐÑаво ÑиÑаÑа:
диÑÑопиÑÑка кÑаÑка
пÑиÑа</a> <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑда
СÑалмана</a></li>
-</ul>
-
-<h4>ÐÑопагандиÑÑиÑки изÑаз <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">
âинÑелекÑÑална
-ÑвоÑинаâ</a></h4>
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/no-ip-ethos.html">Ðе даÑÑе да вам
âинÑелекÑÑална
-ÑвоÑинаâ извÑне еÑоÑ</a>, од РиÑаÑда Ð.
СÑалмана.</li>
-
- <li>ÐоменÑÐ°Ñ Ð Ð¸ÑаÑда СÑалмана о <a
href="/philosophy/ipjustice.html">одбиÑаÑÑ
-ÐиÑекÑиве о намеÑаÑÑ Ð¸Ð½ÑелекÑÑалне
ÑвоÑине од ÑÑÑане <em>ICLC</em>-а</a></li>
-
- <li>РиÑаÑд СÑалман Ñе напиÑао <a
href="/philosophy/boldrin-levine.html">пÑеглед
-ÐолдÑиновог (<em>Boldrin</em>) и Ðевиновог
(<em>Levine</em>) âСлÑÑаÑа пÑоÑив
-инÑелекÑÑалне ÑвоÑинеâ.</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/not-ipr.html">РекоÑÑе ли
âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ? То
-Ñе заводÑива илÑзиÑа</a>. ÐÑÐµÑ Ð¾ пÑавом
знаÑеÑÑ ÑÑазе âинÑелекÑÑална
-ÑвоÑинаâ, од РиÑаÑда Ð. СÑалмана</li>
-</ul>
-
-<h4>ÐаÑенÑи</h4>
-<ul>
- <li>Ðов <a href="/philosophy/w3c-patent.html">ÑекÑÑ ÑÑава
ÐСС о âбеÑплаÑноÑâ
-паÑенÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑиÑи ÐонзоÑÑиÑÑма
<em>W3</em></a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/guardian-article.html">То Ñе
ÑаÑобоÑно</a> пÑедÑÑавÑа
-незнаÑно измеÑÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑзиÑÑ Ñланка коÑи ÑÑ
пÑвобиÑно обÑавили <a
-href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд СÑалман</a> и Ðик
Хил (<em>Nick
-Hill</em>) Ñ ÐондонÑком <a
href="http://www.guardian.co.uk">ÐаÑдиÑанÑ</a>.</li>
-
- <li>Ðако заÑÑиÑиÑи <a
href="/philosophy/protecting.html">пÑаво на пиÑаÑе
-ÑоÑÑвеÑа</a> (незавиÑно од Ñога да ли Ñе Ñади
о Ñлободном или неÑлободном
-ÑоÑÑвеÑÑ)</li>
-
- <li>У ÑлÑÑаÑÑ <a
-href="http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html">ФелÑен
-пÑоÑив <em>RIAA</em> (<em>Felten v. RIAA</em>)</a>, наÑÑниÑи
заÑ
ÑеваÑÑ Ð¾Ð´
-ÑÑда да донеÑе одлÑÐºÑ Ð¿Ð¾ коÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼ УÑедба о
дигиÑалним аÑÑоÑÑким пÑавима â
-УÐÐÐ (<em>Digital Millennium Copyright Act (DMCA)</em>) не може
бÑаниÑи
-обÑавÑиваÑе ÑиÑ
овог Ñада.</li>
-
- <li><a href="http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/">ÐÑÑ
ива
<em>EFF</em>
-âÐнÑелекÑÑална ÑвоÑина: ÐÐÐ ÑлÑÑаÑеви ÐФУ
â ÐмеÑиÑког ÑилмÑког ÑдÑÑжеÑа
-(<em>MPAA â Motion Picture Association of America</em>)â</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html">РеÑоÑма
паÑенаÑа ниÑе
-довоÑна</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/savingeurope.html">СаÑÑваÑмо ÐвÑопÑ
од ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
-паÑенаÑа</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/amazon.html">ÐоÑкоÑÑÑмо
Ðмазон!</a></li>
-
- <li><a href="http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf"
-id="SequentialIPandI">ÐоÑÑепене иноваÑиÑе, паÑенÑи и
имиÑаÑиÑе</a> Ñе
-докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñи пÑедÑÑавÑа маÑемаÑиÑки
модел коÑи пÑиказÑÑе како паÑенÑи могÑ
-да заÑÑÑаве напÑедак Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑима као ÑÑо
Ñе ÑоÑÑвеÑ.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/hague.html">ШÑеÑа из Хага</a>.</li>
-
- <li><a
-href="http://technology.guardian.co.uk/online/comment/story/0,12449,1540984,00.html">Ðака
-Ñоба</a>. Чланак РиÑаÑда Ð. СÑалмана
обÑавÑен Ñ <a
-href="http://www.guardian.co.uk">ÐаÑдиÑанÑ</a>.</li>
-
- <li><a
-href="http://www.guardian.co.uk/online/comment/story/0,12449,1510566,00.html">ÐпÑÑÑдноÑÑ
-паÑенаÑа</a>. Чланак РиÑаÑда Ð. СÑалмана
обÑавÑен Ñ <a
-href="http://www.guardian.co.uk">ÐаÑдиÑанÑ</a>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/trivial-patent.html">ÐнаÑомиÑа
ÑÑивиÑалног паÑенÑа</a>
-од РиÑаÑда Ð. СÑалмана.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/gif.html">ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб
ÑÑÑаниÑама нема
-<em>GIF</em> даÑоÑека</a>. Ðако Ñе ова пÑиÑа
иÑÑоÑиÑÑка илÑÑÑÑаÑиÑа
-опаÑноÑÑи коÑа Ñе пÑоÑзÑокована
ÑоÑÑвеÑÑким паÑенÑима, ови конкÑеÑни
паÑенÑи
-виÑе ниÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñни. Ðа виÑе деÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
наÑом <a
-href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">полиÑиком Ñ
вези Ñа
-<em>GIF</em> даÑоÑекама</a>, погледаÑÑе наÑе <a
-href="/server/standards/">веб ÑмеÑниÑе</a>.</li>
-</ul>
-
-
-<h4>ÐÑлÑÑÑолоÑка и ÑоÑиÑална пиÑаÑа</h4>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/wsis.html">СвеÑÑки ÑкÑп о
инÑоÑмаÑиÑком дÑÑÑÑвÑ</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.html">Увод</a> Ñ ÐºÑигÑ
<a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><i>Слободни
-ÑоÑÑвеÑ, Ñлободно дÑÑÑÑво: одабÑани еÑеÑи Ð
иÑаÑда Ð. СÑалмана (Richard
-M. Stallman)</i></a> од ÐоÑенÑа ÐеÑига (<em>Lawrence
Lessig</em>) Ñе
-доÑÑÑпан за ÑиÑаÑе.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/wassenaar.html">ÐоÑÑебни
добÑовоÑÑи из земаÑа без
-конÑÑоле извоза за ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ ÑоÑÑвеÑа за
ÑиÑÑоваÑе</a>.</li>
-
- <li>Ðако заÑÑиÑиÑи <a
href="/philosophy/basic-freedoms.html">Ñлободе говоÑа,
-ÑÑампе и ÑдÑÑживаÑа</a> на ÐнÑеÑнеÑÑ</li>
-
- <li><a href="/philosophy/privacyaction.html">ÐаÑÑиÑимо
пÑиваÑноÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑе</a>,
-кампаÑа да Ñе одбаÑи пÑедложено пÑавило
ÐоÑÑанÑке ÑлÑжбе СÑедиÑениÑ
дÑжава о
-ÑакÑпÑаÑÑ Ð»Ð¸ÑниÑ
подаÑака коÑиÑника.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/ucita.html">ÐаÑÑо Ñе моÑамо
боÑиÑи пÑоÑив
-<em>UCITA</em></a></li>
-
- <li><a
-href="http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml">СвеÑ
-Ñа <em>UCITA</em> може допÑÑÑиÑи да ÑиÑно
ÑÑампане клаÑзÑле бÑÐ´Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¸Ñе од
-пÑавиÑ
ÑÑваÑи</a> од Ðда ФоÑÑеÑа <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/second-sight.html">Слободни ÑоÑÑвеÑ
и (е-)влада</a> â
-Ñланак из ÐаÑдиÑана од РиÑаÑда Ð. СÑалмана
(пÑвобиÑно обÑавÑен под наÑловом
-âÐÑÑги погледâ).</li>
-
- <li><a
-href="http://www.virtueel.com/upd/ins_opinions.rxml?cust=212&id=967">Слободни
-ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸ одÑживи ÑазвоÑ</a> â кÑаÑак
Ñланак Ð´Ñ Ð¡Ñалмана о ÑпоÑÑеби
-влаÑниÑког ÑоÑÑвеÑа Ñ ÐºÑлÑÑÑном
ÑазвоÑÑ.</li>
-
-</ul>
-
-
-<h4>Разно</h4>
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">ЧÑдноваÑа
згода о Ð¡Ð°Ð½Ñ (СÑнÑÑ)
-Ñ Ð³Ð»Ñво доба</a> од РиÑаÑда Ð. СÑалмана.</li>
-
- <li><a href="http://counterpunch.org/baker08192004.html">ÐаÑÑо ÑÑ
нам поÑÑебне
-глаÑаÑке маÑине Ñа Ñлободним
ÑоÑÑвеÑом</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html"><em>SCO</em>, ÐÐУ и
ÐинÑкÑ</a>,
-од РиÑаÑда СÑалмана иÑÑиÑе на коÑи наÑин
Ñе ÑÑжба <em>SCO</em>-а пÑоÑив
-ÐÐÐ-а одноÑи на Ñад ÐÑоÑекÑа ÐÐУ.
ÐогледаÑÑе и <a
-href="/philosophy/sco/sco.html">СÑÑаниÑÑ Ñа одговоÑима
ÐСС
-<em>SCO</em>-Ñ</a> за виÑе деÑаÑа о Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñеми.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/ms-doj-tunney.html">ÐÐ´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÐСС на
пÑедложенÑ
-ÑевидиÑÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð°ÑÐ½Ñ Ð¿ÑеÑÑÐ´Ñ Ñ ÑлÑÑаÑÑ
ÐикÑоÑоÑÑ Ð¿ÑоÑив СÐÐ, (<em>Microsoft
-vs. United States</em>), пÑедана ÐиниÑÑаÑÑÑÐ²Ñ Ð¿Ñавде
СÐРпод ТаниÑевом
-ÑÑедбом (<em>Tunney Act</em>)</a>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/new-monopoly.html">ÐмеÑиÑки конгÑеÑ
пÑеÑи ÑÑпоÑÑавÑаÑем
-нове вÑÑÑе монопола</a>, покÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð³ÑеÑа да
ÑÑвоÑи пÑиваÑни монопол над
-Ñавним инÑоÑмаÑиÑама коÑе Ñе понавÑаÑÑ.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/dat.html">ÐÑави наÑин да Ñе
опоÑезÑÑе <em>DAT</em></a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/censoring-emacs.html">Ðако Ñам
ÑензÑÑиÑао ÑвоÑ
-ÑоÑÑвеÑ</a>, од <a href="http://www.stallman.org">РиÑаÑда
СÑалмана</a></li>
-
-</ul>
-
-<h3 id="terminology">ТеÑминологиÑа и деÑиниÑиÑе</h3>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">ÐбÑÑÑÑÑÑе
ÑеÑи</a> коÑе би
-ÑÑебало избегаваÑи</li>
<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">ÐаÑÑо Ñе
поÑмом
âоÑвоÑени извоÑни кодâ избегнÑÑа ÑÑÑÑина
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a></li>
- <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">âСоÑÑвеÑ
оÑвоÑеног
-извоÑног кодаâ или âÑлободни ÑоÑÑвеÑâ</a>?
(Ðво Ñе ÑÑаÑиÑи еÑÐµÑ Ð½Ð° иÑÑÑ ÑемÑ
-као и пÑеÑÑ
одни.)</li>
- <li>РиÑаÑд СÑалман Ñе пиÑао <a
-href="/philosophy/drdobbs-letter.html">ÑÑедникÑ</a> лиÑÑа ÐÑ
Ðобов ÐÑÑнал Ñ
-ÑÑнÑ, и додаÑно обÑаÑнио ÑÐ°Ð·Ð»Ð¸ÐºÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑ
ÐокÑеÑа за Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸
-ÐокÑеÑа за оÑвоÑени извоÑни код.</li>
- <li><a href="/philosophy/categories.html">ÐÑÑÑе Ñлободног и
неÑлободног
-ÑоÑÑвеÑа</a></li>
- <li><a href="/philosophy/fs-translations.html">ÐÑеводи изÑаза
<em>free
-software</em></a></li>
-</ul>
-
-<h3 id="upholding">ÐодÑÑка Ñлободи ÑоÑÑвеÑа</h3>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/use-free-software.html">ÐаÑедниÑа
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа
-поÑле 20 година</a>. ШÑа Ñад, поÑле великог,
али непоÑпÑног ÑÑпеÑ
а?</li>
- <li><a href="/philosophy/mcvoy.html">Хвала вам, ÐеÑи
ÐеквоÑе</a> од РиÑаÑда
-Ð. СÑалмана</li>
- <li><a href="/philosophy/social-inertia.html">ÐадвладаваÑе
ÑоÑиÑалне
-инеÑÑиÑе</a>, од РиÑаÑда Ð. СÑалмана</li>
- <li><a href="/philosophy/compromise.html">ÐзбегаваÑе ÑÑеÑниÑ
компÑомиÑа</a></li>
</ul>
-<h3>ФилозоÑÑки Ñ
ÑмоÑ</h3>
-
-<ul>
-<li><a href="/fun/humor.html#Philosophy">ФилозоÑÑки Ñ
ÑмоÑ</a>.
Ðе моÑамо
-<i>ÑÑално</i> да бÑдемо озбиÑни.</li>
-</ul>
-
-<h2>ÐÐ¾Ñ ÑилозоÑÑкиÑ
Ñланака</h2>
-
-<ul>
-<li id="Speeches"><a href="speeches-and-interview.html">ÐовоÑи и
инÑеÑвÑÑи</a></li>
-<li id="ThirdPartyIdeas"><a href="third-party-ideas.html">ÐдеÑе
ÑÑеÑиÑ
ÑÑÑана</a></li>
-</ul>
-
-
+<p>
+<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
+<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the -->
+<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
+<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
+<a id="TOCFreedomOrganizations">Ðи</a> <a
+id="FreedomOrganizations">одÑжавамо</a> и ÑпиÑак <a
+href="/links/links.html#FreedomOrganizations">оÑганизаÑиÑа
коÑе Ñаде Ñ
+коÑиÑÑ Ñлободе ÑаÑÑнаÑÑке изгÑадÑе и
елекÑÑонÑке комÑникаÑиÑе</a>.</p>
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<b>ÐÑимедбе пÑеводиоÑа:</b>
@@ -467,31 +86,64 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.<br />Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°
-ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке
(или пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<div class="unprintable">
+
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Ðолимо да погледаÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
-за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка.
-</p>
-
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>ÐозвоÑено Ñе доÑловно ÑмножаваÑе и
ÑаÑподела овог Ñелог Ñланка ÑиÑом ÑвеÑа,
-без надокнаде, на било коÑем медиÑÑмÑ, Ñз
ÑÑлов да Ñе оÑÑвано ово
-обавеÑÑеÑе.
-</p>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
+</div>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2007, 2008 Free
Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -499,33 +151,15 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/index.php">СÑÑаÑ
иÑа Ð
адиÑ</a>,
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009.</div>
-<p>
-Ðолимо да ÑоÑене евенÑÑалне гÑеÑке Ñ
пÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑиÑавиÑе
-пÑеко <a
href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-sr">ÑиÑÑема за
-пÑаÑеÑе
-гÑеÑака</a> <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-sr/">пÑоÑекÑа
-пÑевода <tt>www.gnu.org</tt>-а на ÑÑпÑки</a>. Ðа
допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком
-пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
-докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ <a
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>, коÑи ÑадÑжи ÑмеÑниÑе
коÑиÑ
Ñе ÑÑеба
-пÑидÑжаваÑи пÑи пÑевоÑеÑÑ ÑÑÑаниÑа
<tt>www.gnu.org</tt>-а на ÑÑпÑки
-Ñезик.</p>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/03/31 06:11:04 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/right-to-read.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/right-to-read.sr.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/right-to-read.sr.html 23 Jun 2014 08:41:07 -0000 1.16
+++ philosophy/right-to-read.sr.html 2 Dec 2014 10:53:49 -0000 1.17
@@ -1,26 +1,20 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/right-to-read.sr.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/right-to-read.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐÑаво на ÑиÑаÑе â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on June 18, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner
- - partially update footer.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/right-to-read.sr.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/right-to-read.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ÐÑаво на ÑиÑаÑе</h2>
<p>
@@ -32,8 +26,8 @@
издаÑÑ Ð¾Ð´ ÑебÑÑаÑа 1997. (Ñом 40, бÑÐ¾Ñ 2).</em></p>
<blockquote><p>
- (Ðз âÐÑÑа за ТиÑ
оâ, збиÑке Ñланака о
пÑеÑÑ
одниÑима ÐÑнаÑне ÑеволÑÑиÑе,
-обÑавÑене Ñ ÐÑна СиÑиÑÑ 2096.)
+ Ðз <cite>ÐÑÑа за ТиÑ
о</cite>, збиÑке
Ñланака о пÑеÑÑ
одниÑима ÐÑнаÑне
+ÑеволÑÑиÑе, обÑавÑене Ñ ÐÑна СиÑиÑÑ 2096.
</p></blockquote>
<p>
@@ -160,7 +154,7 @@
<h3 id="AuthorsNote">ÐÑÑоÑова белеÑка</h3>
-<p>Ðва белеÑка Ñе оÑвежена 2007.</p>
+<p>[Ðва белеÑка Ñе оÑвежена 2007.]</p>
<p>
ÐÑаво на ÑиÑаÑе Ñе биÑка коÑа Ñе биÑе
данаÑ. Ðада може да поÑÑаÑе и 50
@@ -198,8 +192,8 @@
2001. СÐÐ ÑÑ Ð¿Ð¾Ñеле покÑÑаÑе да иÑкоÑиÑÑе
пÑедложени ÑпоÑазÑм о СлободноÑ
ÑÑговинÑÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи Ñ ÐмеÑикама [<em>Free Trade
Area of the Americas</em>
— <em>FTAA</em>] да би намеÑнÑле иÑÑа пÑавила
на Ñве земÑе западне
-полÑлопÑе. <em>FTAA</em> Ñе Ñедан од ÑакозваниÑ
ÑпоÑазÑма о âÑлободноÑ
-ÑÑговиниâ, коÑи ÑÑ ÑÑÑваÑи напÑавÑени
Ñако да даÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñама Ñве веÑÑ Ð¸
+полÑлопÑе. <em>FTAA</em> Ñе Ñедан од ÑакозваниÑ
ÑпоÑазÑма о ÑлободноÑ
+ÑÑговини, коÑи ÑÑ ÑÑÑваÑи напÑавÑени Ñако
да даÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñама Ñве веÑÑ Ð¸
веÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑ Ð½Ð°Ð´ демокÑаÑÑким владама;
намеÑаÑе закона као ÑÑо Ñе
<em>DMCA</em> Ñе ÑипиÑан пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð°. <em>FTAA</em> Ñе
деÑÑÑвено Ñбио ÐÑла,
пÑедÑедник ÐÑазила, коÑи Ñе одбаÑио заÑ
Ñеве <em>DMCA</em> као и дÑÑге.</p>
@@ -220,7 +214,7 @@
<p>
ÐаговоÑниÑи овог плана ÑÑ Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ½Ñли
имена као âÑаÑÑнаÑе од повеÑеÑаâ
-[<em>trusted computing</em>] или âпаладиÑÑмâ. Ðи га
зовемо âиздаÑниÑко
+[<em>trusted computing</em>] или âÐаладиÑÑмâ. Ðи га
зовемо âиздаÑниÑко
ÑаÑÑнаÑеâ [<em>treacherous computing</em>] ÑÐµÑ ÑÑ Ñегове
поÑледиÑе да
наÑеÑаÑÑ Ð²Ð°Ñ ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð° ÑлÑÑа Ñазне
компаниÑе а не ваÑ. Ðво Ñе Ñведено
2007. као део ÐиндоÑза ÐиÑÑа; оÑекÑÑемо да Ñе
и Ðпл ÑÑадиÑи неÑÑо
@@ -244,6 +238,15 @@
заобиÑÑ.</p>
<p>
+Ðад Ñе ова пÑиÑа била иÑпÑва напиÑана, СÐÐ
Ñе пÑеÑила малим ÐнÑеÑнеÑ
+пÑоваÑдеÑима, заÑ
ÑеваÑÑÑи од ÑиÑ
да ÑоÑ
дозволе да надгледа Ñве ÑиÑ
ове
+коÑиÑнике. ÐеÑина пÑоваÑдеÑа Ñе попÑÑÑила
пÑед пÑеÑÑама, ÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ да
+пÑиÑÑÑе одбÑÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑдÑ. Ðедан пÑоваÑдеÑ,
ÐомÑÑниÑи конеÐШн [<em>Community
+ConneXion</em>] из Ðкленда Ñ ÐалиÑоÑниÑи, одбио Ñе
Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ
Ñев и ÑÑваÑно Ñе
+био ÑÑжен. СÐÐ Ñе каÑниÑе повÑкла
опÑÑжниÑÑ, али Ñе добавила <em>DMCA</em>
+ÑÑо им Ñе дало Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñи ÑÑ ÑÑажили.</p>
+
+<p>
СÐÐ, ÑÑо Ñе ÑÑÑваÑи ÑкÑаÑениÑа за
СоÑÑвеÑÑÐºÑ Ð¿ÑоÑекÑÐ¸Ð¾Ð½Ñ Ð°ÑоÑиÑаÑиÑÑ, Ñе Ñ
Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñлози полиÑиÑÑÐºÐ¾Ñ Ñлози заменила ÐСÐ
Ñо ÑеÑÑ ÐÐ¸Ð·Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑвеÑ
алиÑанÑа. Ðна ниÑе, данаÑ, званиÑна
полиÑиÑа; незваниÑно, понаÑа Ñе као да
@@ -253,16 +256,6 @@
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð±Ð¸Ñи Ñиловани.</p>
<p>
-Ðад Ñе ова пÑиÑа била иÑпÑва напиÑана, СÐÐ
Ñе пÑеÑила малим ÐнÑеÑнеÑ
-пÑоваÑдеÑима, заÑ
ÑеваÑÑÑи од ÑиÑ
да ÑоÑ
дозволе да надгледа Ñве ÑиÑ
ове
-коÑиÑнике. ÐеÑина пÑоваÑдеÑа Ñе попÑÑÑила
пÑед пÑеÑÑама, ÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ да
-пÑиÑÑÑе одбÑÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑдÑ. (<em>Atlanta
Journal-Constitution</em>, 1. окÑобаÑ
-'96, <em>D3</em>.) ÐÐ°Ñ Ñедан пÑоваÑдеÑ, ÐомÑÑниÑи
конеÐШн [<em>Community
-ConneXion</em>] из Ðкленда Ñ ÐалиÑоÑниÑи, одбио Ñе
Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ
Ñев и ÑÑваÑно Ñе
-био ÑÑжен. СÐÐ Ñе каÑниÑе повÑкла
опÑÑжниÑÑ, али Ñе добавила <em>DMCA</em>
-ÑÑо им Ñе дало Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñи ÑÑ ÑÑажили.</p>
-
-<p>
УнивеÑзиÑеÑÑка безбедоноÑна полиÑика
каква Ñе опиÑана гоÑе ниÑе
измиÑÑена. Ðа пÑимеÑ, Ñедан од ÑаÑÑнаÑа Ñ
Ñедном ÑикаÑком ÑнивеÑзиÑеÑÑ
иÑпиÑÑÑе Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ ÐºÐ°Ð´Ð° Ð¼Ñ Ð¿ÑиÑÑÑпиÑе
(наводниÑи ÑÑ Ñ Ð¾ÑигиналÑ):</p>
@@ -284,6 +277,25 @@
Ðво Ñе веома занимÑив пÑиÑÑÑп ЧеÑвÑÑом
Ð°Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð£ÑÑава СÐÐ: ÑеÑаÑи ÑкоÑо
Ñваког да пÑиÑÑане, ÑнапÑед, да Ñе одÑекне
ÑвоÑиÑ
пÑава коÑа им он даÑе.</p>
+<h3 id="BadNews"></h3>
+
+<p>
+<br /><a href="#AuthorsNote">ÐÑÑоÑова белеÑка</a> пÑиÑа о
биÑи за пÑаво на
+ÑиÑаÑе и елекÑÑонÑком надзоÑÑ. ÐиÑка
поÑиÑе данаÑ; овде ÑÑ Ð²ÐµÐ·Ðµ пÑема двама
+ÑланÑима о ÑеÑ
нологиÑама коÑе Ñе ÑпÑаво
ÑазвиÑаÑÑ Ð´Ð° би вам ÑÑкÑаÑиле пÑаво
+на ÑиÑаÑе.</p>
+
+<ul>
+<li><em><a
+href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151">Electronic
+Publishing</a></em>: Чланак о доÑÑавÑаÑÑ ÐºÑига Ñ
елекÑÑонÑком обликÑ, и
+аÑÑоÑÑкопÑавним пÑоблемима коÑи ÑÑиÑÑ Ð½Ð°
пÑаво ÑиÑаÑа копиÑе.</li>
+<li><em><a
+href="http://www.microsoft.com/en-us/news/press/1999/Aug99/SeyboldPR.aspx">Books
+inside Computers</a></em>: ÐÑогÑам коÑи конÑÑолиÑе ко
може да ÑиÑа кÑиге и
+докÑменÑе на ÑаÑÑнаÑÑ.</li>
+</ul>
+
<h3 id="References">РеÑеÑенÑе</h3>
<ul>
@@ -299,10 +311,9 @@
<li><em><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Sold
Out</a></em>, ÐеÑÐ¼Ñ ÐоÑл, ÐÑÑоÑк ÑаÑмÑ, 31. маÑÑ
1996</li>
- <li><em>Public Data or Private Data</em>, ÐаÑингÑон поÑÑ, 4.
новембаÑ
-1996. Ðмали Ñмо Ð²ÐµÐ·Ñ Ð¿Ñема овом докÑменÑÑ,
али Ñе ÐаÑингÑон поÑÑ Ð¾Ð´Ð»ÑÑио да
-поÑне наплаÑиваÑи коÑиÑниÑима коÑи желе
да ÑиÑаÑÑ Ñланке на ÑиÑ
овом ÑаÑÑÑ
-Ñако да Ñмо одлÑÑили да Ñклонимо везÑ.</li>
+ <li><em><a
+href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html">Public
+Data or Private Data</a></em>, ÐаÑингÑон поÑÑ, 4.
Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ¼Ð±Ð°Ñ 1996. </li>
<li><em><a href="http://www.public-domain.org/">Union for the Public
Domain</a></em> â оÑганизаÑиÑа ÑиÑи Ñе ÑÐ¸Ñ Ð¾ÑпоÑ
и пÑеокÑеÑаÑе пÑекомеÑног
@@ -314,70 +325,79 @@
href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Слободан
ÑоÑÑвеÑ, Ñлободно дÑÑÑÑво: изабÑани еÑеÑи Ð
иÑаÑда Ð. СÑолмана</cite></a>â.</p></blockquote>
-<p><strong>ÐÑÑали ÑекÑÑови за ÑиÑаÑе</strong></p>
+<h5>ÐÑÑали ÑекÑÑови за ÑиÑаÑе</h5>
<ul>
<li><a href="/philosophy/philosophy.html">ФилозоÑиÑа
пÑоÑекÑа ÐÐУ</a></li>
<li><em><a
-href="http://www.computerworld.com/managementtopics/management/opinion/story/0,10801,49358,00.html"
+href="http://www.computerworld.com/s/article/49358/Copy_Protection_Just_Say_No"
id="COPYPROCTECTION">Copy Protection: Just Say No</a></em>, ÐбÑавÑено
Ñ
ÐомпÑÑÑÐµÑ Ð²Ð¾ÑлдÑ.</li>
</ul>
-<p>
-<a href="#AuthorsNote">ÐÑÑоÑова белеÑка</a> пÑиÑа о
биÑи за пÑаво на ÑиÑаÑе
-и елекÑÑонÑком надзоÑÑ. ÐиÑка поÑиÑе
данаÑ; овде ÑÑ Ð²ÐµÐ·Ðµ пÑема двама
-ÑланÑима о ÑеÑ
нологиÑама коÑе Ñе ÑпÑаво
ÑазвиÑаÑÑ Ð´Ð° би вам ÑÑкÑаÑиле пÑаво
-на ÑиÑаÑе.</p>
-<ul>
-<li><em><a
-href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151">Electronic
-Publishing</a></em>: Чланак о доÑÑавÑаÑÑ ÐºÑига Ñ
елекÑÑонÑком обликÑ, и
-аÑÑоÑÑкопÑавним пÑоблемима коÑи ÑÑиÑÑ Ð½Ð°
пÑаво ÑиÑаÑа копиÑе.</li>
-<li><em><a
-href="http://www.microsoft.com/en-us/news/press/1999/Aug99/SeyboldPR.aspx">Books
-inside Computers</a></em>: ÐÑогÑам коÑи конÑÑолиÑе ко
може да ÑиÑа кÑиге и
-докÑменÑе на ÑаÑÑнаÑÑ.</li>
-</ul>
-
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-ÐÑÑоÑÑка пÑава: © 1996 РиÑаÑд СÑолман
-</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009 Richard Stallman</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -385,11 +405,10 @@
<a href="http://smolenski.rs">Ðикола СмоленÑки</a>,
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>, 2009.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/06/23 08:41:07 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/selling.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/selling.sr.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/selling.sr.html 23 Jun 2014 08:41:07 -0000 1.28
+++ philosophy/selling.sr.html 2 Dec 2014 10:53:49 -0000 1.29
@@ -1,34 +1,22 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/selling.sr.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/selling.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/selling.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐÑодаÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа â ÐÑоÑекаÑ
ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on June 18, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner
- - partially update footer.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/selling.sr.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/selling.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/selling.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ÐÑодаÑа Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>
Ðноги веÑÑÑÑ Ð´Ð° Ñе ненаплаÑиваÑе за
ÑаÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑимеÑака ÑоÑÑвеÑа или
наплаÑиваÑе Ñ ÑÑо маÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑи, Ñамо да Ñе
покÑиÑÑ Ð¾Ñновни ÑÑоÑкови, Ñ Ð´ÑÑ
Ñ
@@ -145,9 +133,9 @@
<p>
ÐеÑÑÑим, када ÑÑди ÑазмиÑÑаÑÑ Ð¾ <a
-href="words-to-avoid.html#SellSoftware">âпÑодаÑи
ÑоÑÑвеÑаâ</a>, они
-обиÑно замиÑÑаÑÑ Ð´Ð° Ñе она обавÑа на наÑин
на коÑи Ñе веÑина ÑиÑми ÑпÑоводи:
-пÑеÑваÑаÑем ÑоÑÑвеÑа Ñ Ð²Ð»Ð°ÑниÑки, ÑмеÑÑо Ñ
Ñлободни.</p>
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#SellSoftware">âпÑодаÑи
ÑоÑÑвеÑаâ</a>,
+они обиÑно замиÑÑаÑÑ Ð´Ð° Ñе она обавÑа на
наÑин на коÑи Ñе веÑина ÑиÑми
+ÑпÑоводи: пÑеÑваÑаÑем ÑоÑÑвеÑа Ñ
влаÑниÑки, ÑмеÑÑо Ñ Ñлободни.</p>
<p>
ÐаÑо, Ñколико пажÑиво не ÑазгÑаниÑиÑе
ÑÑваÑи, као ÑÑо Ñе Ñо Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ ÑланкÑ,
@@ -172,10 +160,10 @@
да обезбеде извоÑни код на заÑ
Ñев. Ðез
огÑаниÑеÑа Ñене извоÑног кода, они би
могли да поÑÑаве ÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñа Ñе пÑевиÑока за
било кога, на пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑаÑдÑ
динаÑа, и на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ñе пÑеÑваÑаÑÑ Ð´Ð°
обÑавÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñни код, Ñ ÑÑваÑноÑÑи
-га ÑкÑиваÑÑÑи. ÐаÑо Ñ Ð¾Ð²Ð°ÐºÐ²Ð¸Ð¼ ÑлÑÑаÑевима
поÑÑоÑи огÑаниÑеÑе Ñене извоÑног
-кода, како би Ñе оÑигÑÑала Ñлобода
коÑиÑника. ÐеÑÑÑим, Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ñним ÑиÑÑаÑиÑама
-не поÑÑоÑе Ñаква опÑавдаÑа за
огÑаниÑаваÑе Ñена ÑаÑподеле, па иÑ
заÑо не
-огÑаниÑавамо.</p>
+га ÑкÑиваÑÑÑи. ÐаÑо <a href="/licenses/gpl.html#section6">Ñ
оваквим
+ÑлÑÑаÑевима поÑÑоÑи огÑаниÑеÑе Ñене</a>
извоÑног кода, како би Ñе оÑигÑÑала
+Ñлобода коÑиÑника. ÐеÑÑÑим, Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ñним
ÑиÑÑаÑиÑама не поÑÑоÑе Ñаква опÑавдаÑа
+за огÑаниÑаваÑе Ñена ÑаÑподеле, па иÑ
заÑо
не огÑаниÑавамо.</p>
<p>
Ðонекад нам ÑиÑме ÑиÑе акÑивноÑÑи пÑелазе
гÑаниÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ð° ÑÑо ÐÐУ-ова ÐÐÐ
@@ -186,13 +174,7 @@
колики део Ñене ÑаÑподеле Ñе наплаÑен. Ð
ади Ñе о Ñлободи, Ñамо и Ñедино о
Ñлободи.</p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<b>ÐÑимедбе пÑеводиоÑа:</b><br />
@@ -206,34 +188,59 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
2001, 2007
-Free Software Foundation, Inc.
-</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
2001, 2007
+Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -242,11 +249,10 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/06/23 08:41:07 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/shouldbefree.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/shouldbefree.sr.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/shouldbefree.sr.html 23 Jun 2014 08:41:07 -0000 1.22
+++ philosophy/shouldbefree.sr.html 2 Dec 2014 10:53:49 -0000 1.23
@@ -1,39 +1,25 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/shouldbefree.sr.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/shouldbefree.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/shouldbefree.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/shouldbefree.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐаÑÑо ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑеба да бÑде Ñлободан â
ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on June 18, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner
- - partially update footer.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/shouldbefree.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/shouldbefree.sr.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/shouldbefree.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/shouldbefree.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ÐаÑÑо ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑеба да бÑде Ñлободан</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>
од <a href="http://www.stallman.org/"><strong>РиÑаÑда
СÑалмана</strong></a></p>
-<p>
-(ÐеÑзиÑа од 24. апÑила 1992.)</p>
<h3 id="introduction">Увод</h3>
<p>
ÐоÑÑоÑаÑе ÑоÑÑвеÑа неизбежно доводи до
пиÑаÑа како би ÑÑебало доноÑиÑи
@@ -323,7 +309,8 @@
}
</pre>
<p>
- Ðво иÑÑог пÑогÑама Ñ Ð¸Ð·Ð²ÑÑном обликÑ, на
ÑаÑÑнаÑÑ ÐºÐ¾Ñи Ñа обиÑно коÑиÑÑим:</p>
+ Ðво иÑÑог пÑогÑама Ñ Ð¸Ð·Ð²ÑÑном обликÑ, на
ÑаÑÑнаÑÑ ÐºÐ¾Ñи Ñа обиÑно коÑиÑÑим:
+</p>
<pre>
1314258944 -232267772 -231844864 1634862
@@ -693,9 +680,8 @@
нелегално ÑмножаваÑе.</p>
<p>
ÐмеÑиÑки ÑиÑÑем инÑелекÑÑалне ÑвоÑине
пÑедÑÑавÑа ÑенÑÑÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´
-ÑаÑподелом пÑогÑама, и надгледа опÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°
ÑмножаваÑе Ñз Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ <a
-href="http://www.digitalspeech.org/">аÑÑомаÑÑкиÑ
Ñема за
заÑÑиÑÑ Ð¾Ð´
-ÑмножаваÑа</a> да би ÑпÑеÑио нелегално
ÑмножаваÑе.</p>
+ÑаÑподелом пÑогÑама, и надгледа опÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°
ÑмножаваÑе Ñз Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð°ÑÑомаÑÑкиÑ
+Ñема за заÑÑиÑÑ Ð¾Ð´ ÑмножаваÑа да би
ÑпÑеÑио нелегално ÑмножаваÑе.</p>
<p>
ÐаÑÑпÑÐ¾Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ðµ, Ñа Ñадим на изгÑадÑи
ÑиÑÑема Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ðµ Ñе ÑÑди биÑи Ñлободни да
одлÑÑÑÑÑ Ð¾ ÑвоÑим поÑÑÑпÑима. ÐонкÑеÑно,
имаÑе ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñа ÑвоÑим
@@ -790,14 +776,8 @@
<hr />
<blockquote id="fsfs"><p class="big">ÐÐ²Ð°Ñ ÐµÑÐµÑ Ñе обÑавÑен
Ñ ÐºÑизи <a
href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Слободни
-ÑоÑÑвеÑ, Ñлободно дÑÑÑÑво: одабÑани еÑеÑи Ð
иÑаÑда Ð. СÑалмана</cite></a></p></blockquote>
+ÑоÑÑвеÑ, Ñлободно дÑÑÑÑво: одабÑани еÑеÑи Ð
иÑаÑда Ð. СÑалмана</cite></a>.</p></blockquote>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -814,33 +794,43 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 1998, 2000, 2001, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1998, 2000, 2001,
2006, 2007
+Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -849,11 +839,10 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/06/23 08:41:07 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/words-to-avoid.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/words-to-avoid.sr.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy/words-to-avoid.sr.html 23 Jun 2014 08:41:10 -0000 1.48
+++ philosophy/words-to-avoid.sr.html 2 Dec 2014 10:53:49 -0000 1.49
@@ -4,26 +4,19 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/words-to-avoid.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-08-04" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐбÑÑÑÑÑÑе ÑеÑи и ÑинÑагме коÑе би
ÑÑебало избегаваÑи â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
-ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (ÐСС)</title>
+ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on June 17, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
-<h2>Ðеке од збÑÑÑÑÑÑиÑ
или ÑÑвиÑниÑ
ÑеÑи и
ÑинÑагми коÑе вÑеди избегаваÑи (или
-пажÑиво ÑпоÑÑебÑаваÑи)</h2>
+<h2>ÐбÑÑÑÑÑÑе ÑеÑи и ÑинÑагме коÑе би
ÑÑебало избегаваÑи</h2>
<p>
ÐоÑÑоÑе ÑеÑи и ÑинÑагме коÑе
пÑепоÑÑÑÑÑемо да избегаваÑе, или иÑ
избегаваÑе
@@ -37,47 +30,13 @@
</div>
<p>
- <a href="/philosophy/philosophy.html">ÐÑÑги ÑекÑÑови</a> | â<a
-href="#ForFree">ÐеÑплаÑно</a>â | â<a
-href="#DigitalGoods">ÐигиÑална Ñоба</a>â | â<a
-href="#Ecosystem">ÐкоÑиÑÑем</a>â | â<a
-href="#Closed">ÐаÑвоÑено</a>â | â<a
-href="#Protection">ÐаÑÑиÑа</a>â | â<a
-href="#SoftwareIndustry">ÐндÑÑÑÑиÑа ÑоÑÑвеÑа</a>â |
-â<a href="#IntellectualProperty">ÐнÑелекÑÑална
-ÑвоÑина</a>â | â<a
-href="#Commercial">ÐомеÑÑиÑално</a>â | â<a
-href="#Compensation">ÐомпензаÑиÑа</a>â | â<a
-href="#Theft">ÐÑаÑа</a>â | â<a
-href="#LAMP">ÐÐÐÐ ÑиÑÑем</a>â |â<a
-href="#Linux">ÐинÑÐºÑ ÑиÑÑем</a>â | â<a
-href="#MP3Player">ÐÐ3 плеÑеÑ</a>â | â<a
-href="#Open">ÐÑвоÑено</a>â | â<a
-href="#PowerPoint">ÐаÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ</a>â | â<a
-href="#Piracy">ÐиÑаÑеÑиÑа</a>â | â<a
-href="#PC">ÐиÑи</a>â | â<a
-href="#Consumer">ÐоÑÑоÑаÑ</a>â | â<a
-href="#Vendor">ÐÑодаваÑ</a>â | â<a
-href="#SellSoftware">ÐÑодаÑа ÑоÑÑвеÑа</a>â | â<a
-href="#TrustedComputing">РаÑÑнаÑÑÑво Ñа повеÑеÑем
-(енгл. <em>trusted computing</em>)</a>â | â<a
-href="#CloudComputing">РаÑÑнаÑÑÑво Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÑ
-(енгл. <em>cloud computing</em>)</a>â | â<a
-href="#RAND">Ð ÐÐ (енгл. <em>RAND</em>)</a>â | â<a
-href="#Content">СадÑжаÑ</a>â | â<a
-href="#FreelyAvailable">Слободно доÑÑÑпан
-(енгл. <em>freely available</em>)</a>â | â<a
-href="#GiveAwaySoftware">СоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° поклон
-(енгл. <em>give away</em>)</a>â | â<a
-href="#Creator">ТвоÑаÑ</a>â | â<a
-href="#Market">ТÑжиÑÑе</a>â | â<a
-href="#BSD-style">У ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÐСÐ-а</a>â | â<a
-href="#DigitalRightsManagement">УпÑавÑаÑе дигиÑалним
-пÑавима</a>â | â<a href="#Photoshop">ФоÑоÑоп</a>â |
-â<a href="#Freeware">ФÑивеÑ</a>â | â<a
-href="#Hacker">ХакеÑ</a>â
+ <a href="/philosophy/philosophy.html">ÐÑÑги ÑекÑÑови</a> |
â<a href="#BSD-style">У ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÐСÐ-а</a>â | â<a
href="#Closed">ÐаÑвоÑено</a>â | â<a href="#CloudComputing">Ð
аÑÑнаÑÑÑво Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÑ (енгл. <em>cloud
+computing</em>)</a>â | â<a
href="#Commercial">ÐомеÑÑиÑално</a>â | â<a
href="#Compensation">ÐомпензаÑиÑа</a>â | â<a
href="#Consumer">ÐоÑÑоÑаÑ</a>â | â<a
href="#Content">СадÑжаÑ</a>â | â<a
href="#Creator">ТвоÑаÑ</a>â | â<a
href="#DigitalGoods">ÐигиÑална Ñоба</a>â | â<a
href="#DigitalRightsManagement">УпÑавÑаÑе дигиÑалним
пÑавима</a>â | â<a href="#Ecosystem">ÐкоÑиÑÑем</a>â |
â<a href="#ForFree">ÐеÑплаÑно</a>â | â<a
href="#FreelyAvailable">Слободно доÑÑÑпан (енгл. <em>freely
+available</em>)</a>â | â<a href="#Freeware">ФÑивеÑ</a>â | â<a
href="#GiveAwaySoftware">СоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° поклон (енгл. <em>give
+away</em>)</a>â | â<a href="#Hacker">ХакеÑ</a>â | â<a
href="#IntellectualProperty">ÐнÑелекÑÑална ÑвоÑина</a>â |
â<a href="#LAMP">ÐÐÐÐ ÑиÑÑем</a>â | â<a
href="#Linux">ÐинÑÐºÑ ÑиÑÑем</a>â | â<a
href="#Market">ТÑжиÑÑе</a>â | â<a href="#MP3Player">ÐÐ3
плеÑеÑ</a>â | â<a href="#Open">ÐÑвоÑено</a>â | â<a
href="#PC">ÐиÑи (енг. <em>PC</em>)</a>â | â<a
href="#Photoshop">ФоÑоÑоп (енгл. <em>Photoshop</em>)</a>â | â<a
href="#Piracy">ÐиÑаÑеÑиÑа</a>â | â<a
href="#PowerPoint">ÐаÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ (енгл. <em>PowerPoint</em>)</a>â
| â<a href="#Protection">ÐаÑÑиÑа</a>â | â<a href="#RAND">Ð ÐÐ
(енгл. <em>RAND</em>)</a>â | â<a href="#SellSoftware">ÐÑодаÑа
ÑоÑÑвеÑа</a>â | â<a href="#SoftwareIndustry">ÐндÑÑÑÑиÑа
ÑоÑÑвеÑа</a>â | â<a href="#Theft">ÐÑаÑа</a>â | â<a
href="#TrustedComputing">РаÑÑнаÑÑÑво Ñа повеÑеÑем</a>â
| â<a href="#Vendor">ÐÑодаваÑ</a>â
</p>
+
<h4 id="BSD-style">âУ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÐСÐ-аâ</h4>
<p>
ÐзÑаз âÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÐСÐ-аâ доводи до забÑне ÑеÑ
<a
@@ -103,7 +62,7 @@
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">âвлаÑниÑкимâ</a>.</p>
-<h4 id="CloudComputing">âРаÑÑнаÑÑÑво Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÑâ
(енгл. <em>cloud computing</em>)</h4>
+<h4 id="CloudComputing">âРаÑÑнаÑÑÑво Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÑ (енгл.
<em>cloud computing</em>)â</h4>
<p>
ÐзÑаз âÑаÑÑнаÑÑÑво Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÑâ Ñе
маÑкеÑинÑка кованиÑа без ÑаÑног знаÑеÑа.
Ðна
Ñе коÑиÑÑи за низ ÑазлиÑиÑиÑ
акÑивноÑÑи
ÑиÑа Ñедина заÑедниÑка оÑобина ÑеÑÑе
@@ -163,6 +122,7 @@
неÑÑвена.
</p>
+
<h4 id="Consumer">âÐоÑÑоÑаÑâ</h4>
<p>
ÐзÑаз âпоÑÑоÑаÑâ ноÑи Ñа Ñобом гомилÑ
непожеÑниÑ
пÑеÑпоÑÑавки када Ñе
@@ -198,7 +158,8 @@
Ñе ÑеÑи Ñ ÑвоÑÑÑÐ²Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñе да биÑÑе
опиÑали пиÑана и дÑÑга аÑÑоÑÑка
дела. Таква ÑпоÑÑеба Ñе ÑеÑи повлаÑи
поÑебан ÑÑав пÑема Ñим делима, да ÑÑ
она замеÑива Ñоба ÑиÑа Ñе ÑвÑÑ
а да попÑни
Ð°Ð¼Ð±Ð°Ð»Ð°Ð¶Ñ Ð¸ донеÑе новаÑ. У ÑÑваÑи,
-Ñаква ÑпоÑÑеба Ñе одноÑи пÑема Ñима Ñа
непоÑÑоваÑем.</p>
+Ñаква ÑпоÑÑеба Ñе одноÑи пÑема Ñима Ñа
непоÑÑоваÑем.
+</p>
<p>
ÐÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñаз ÑеÑÑо коÑиÑÑе издаваÑи коÑи на
ÑÐ¸Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ»Ðµ да ÑвеÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð°ÑÑоÑÑкиÑ
пÑава, а Ñве Ñ Ð¸Ð¼Ðµ аÑÑоÑа (или
âÑÑваÑалаÑаâ, како иÑ
они називаÑÑ)
@@ -225,6 +186,7 @@
âСиÑÑем за ÑевизиÑÑ Ð²ÐµÐ± меÑÑаâ â СРÐ
(енгл. <em>Web site revision system â
WRS</em>).</p>
+
<h4 id="Creator">âТвоÑаÑâ</h4>
<p>
ÐзÑаз âÑвоÑаÑâ, пÑимеÑен на аÑÑоÑе,
имплиÑиÑно поÑеди аÑÑоÑе Ñа божанÑÑвима
@@ -233,12 +195,14 @@
Ñлободни да ÑпоÑÑебе Ñ Ð¸Ð¼Ðµ аÑÑоÑа. Ðи
пÑедлажемо да ÑмеÑÑо Ñога говоÑиÑе
âаÑÑоÑâ. ÐеÑÑÑим, ÑеÑÑо Ñе оно на ÑÑа
миÑлиÑе âноÑÐ¸Ð»Ð°Ñ Ð°ÑÑоÑÑкиÑ
пÑаваâ.</p>
+
<h4 id="DigitalGoods">âÐигиÑална Ñобаâ</h4>
<p>
ÐзÑаз âдигиÑална Ñобаâ пÑимеÑен на
пÑимеÑке аÑÑоÑÑкиÑ
дела иÑ
погÑеÑно
изÑеднаÑава Ñа ÑизиÑком Ñобом, коÑа Ñе не
може копиÑаÑи, па Ñе заÑо моÑа
пÑоизводиÑи и пÑодаваÑи.</p>
+
<h4 id="DigitalRightsManagement">âУпÑавÑаÑе дигиÑалним
пÑавимаâ</h4>
<p>
СоÑÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° âÑпÑавÑаÑе дигиÑалним
пÑавимаâ Ñе Ñ ÑÑваÑи пÑоÑекÑован да
намеÑне
@@ -248,7 +212,6 @@
<p>
ÐобÑе алÑеÑнаÑиве ÑÑ âÑпÑавÑаÑе
дигиÑалним пÑепÑекамаâ и âдигиÑалне
лиÑиÑеâ.</p>
-
<h4 id="Ecosystem">âÐкоÑиÑÑемâ</h4>
<p>
ÐогÑеÑно Ñе опиÑиваÑи заÑедниÑÑ Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа (или било коÑÑ Ð·Ð°ÑедниÑÑ)
@@ -324,7 +287,7 @@
да Ñе говоÑи âобÑавÑен Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñлободног
ÑоÑÑвеÑаâ.</p>
-<h4 id="Hacker">ХакеÑ</h4>
+<h4 id="Hacker">âХакеÑâ</h4>
<p>
Ð¥Ð°ÐºÐµÑ Ñе Ñвако ко <a
href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">Ñжива Ñ
ÑазигÑаноÑ
@@ -359,8 +322,8 @@
<p>
Ðа биÑмо избегли непоÑÑебно ÑиÑеÑе
двоÑмиÑленоÑÑи и забÑне коÑÑ Ð¿ÑоÑзÑокÑÑе
Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñаз, наÑбоÑе Ñе ÑвÑÑÑо одлÑÑиÑи да <a
-href="/philosophy/not-ipr.html">не говоÑимо или Ñак и
миÑлимо Ñ
-каÑегоÑиÑама âинÑелекÑÑалне
ÑвоÑинеâ</a>.</p>
+href="/philosophy/not-ipr.html">не говоÑимо или Ñак и
миÑлимо Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑама
+âинÑелекÑÑалне ÑвоÑинеâ</a>.</p>
<p>
ÐиÑемеÑÑе називаÑа овиÑ
моÑи âпÑавимаâ <a
href="/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html">поÑиÑе да
бÑÑка
@@ -377,7 +340,7 @@
</p>
-<h4 id="Linux">ÐинÑÐºÑ ÑиÑÑем</h4>
+<h4 id="Linux">âÐинÑÐºÑ ÑиÑÑемâ</h4>
<p>
ÐинÑÐºÑ Ñе назив ÑезгÑа коÑе ÑазвиÑа ÐинÑÑ
ТоÑÐ²Ð°Ð»Ð´Ñ Ð¾Ð´ 1991. ÐпеÑаÑивни
ÑиÑÑем Ñ ÐºÐ¾Ñем Ñе коÑиÑÑи ÐинÑÐºÑ Ñе Ñ
оÑнови ÐÐУ Ñа доданим
@@ -441,7 +404,7 @@
Ðа ÑаÑÑнаÑе коÑи коÑиÑÑе ÐÐ¸Ð½Ð´Ð¾Ð²Ñ Ñе
пÑедложен изÑаз âWCâ (енг. <em>Windows
Computer</em>).</p>
-<h4 id="Photoshop">âФоÑоÑопâ (енгл. <em>Photoshop</em>)</h4>
+<h4 id="Photoshop">âФоÑоÑоп (енгл. <em>Photoshop</em>)â</h4>
<p>
Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° избегаваÑе ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ñаза
âÑоÑоÑопâ Ñ ÑвоÑÑÑÐ²Ñ Ð³Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð°<sup><a
href="#TransNote7">[7]</a></sup> коÑи ознаÑава било каквÑ
вÑÑÑÑ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¿ÑлаÑиÑе
@@ -449,7 +412,6 @@
Ñедног одÑеÑеног влаÑниÑког пÑогÑама за
ÑÑеÑиваÑе Ñлика, а поÑÑоÑе бÑоÑне
алÑеÑнаÑиве, као ÑÑо Ñе <a
href="/software/gimp">Ðимп</a>.</p>
-
<h4 id="Piracy">âÐиÑаÑеÑиÑаâ</h4>
<p>
ÐздаваÑи ÑеÑÑо називаÑÑ ÑмножаваÑе коÑе
не одобÑаваÑÑ âпиÑаÑеÑиÑомâ. Ðа ÑаÑ
@@ -468,7 +430,7 @@
изÑазе, као ÑÑо Ñе âдеÑеÑе инÑоÑмаÑиÑе Ñа
ближÑимâ.</p>
-<h4 id="PowerPoint">âÐаÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñâ (енгл.
<em>PowerPoint</em>)</h4>
+<h4 id="PowerPoint">âÐаÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ (енгл.
<em>PowerPoint</em>)â</h4>
<p>
Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° избегаваÑе ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ñаза
âÐаÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñâ да биÑÑе ознаÑили
било ÐºÐ°ÐºÐ²Ñ Ð²ÑÑÑÑ Ð¿ÑезенÑаÑиÑа<sup><a
href="#TransNote8">[8]</a></sup>. ÐаÑеÑ
@@ -499,7 +461,6 @@
ÑаÑке гледиÑÑа, ово пÑедÑÑавÑа
опÑÑÑÑкÑиÑÑ. ÐаÑо ми називамо ÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð½Ð°Ð¼ÐµÑнÑ
Ð¾Ð´Ð»Ð¸ÐºÑ âопÑÑÑÑкÑиÑом копиÑаÑаâ.</p>
-
<h4 id="RAND">âÐ ÐÐ â ÑазÑмно и
недиÑкÑиминиÑаÑÑÑе (енгл. <em>RAND â reasonable and
nondiscriminatory</em>)â</h4>
<p>
@@ -544,7 +505,7 @@
<h4 id="SoftwareIndustry">âÐндÑÑÑÑиÑа ÑоÑÑвеÑаâ</h4>
<p>
ÐзÑаз âиндÑÑÑÑиÑа ÑоÑÑвеÑаâ подÑÑиÑе
ÑÑде да замиÑÑаÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ñе ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñвек
-ÑазвиÑа Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ Ð²ÑÑÑи ÑабÑике и онда
иÑпоÑÑÑÑÑе поÑÑоÑаÑима. ÐаÑедниÑа
+ÑазвиÑа Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ Ð²ÑÑÑи ÑабÑике и онда
иÑпоÑÑÑÑÑе âпоÑÑоÑаÑимаâ. ÐаÑедниÑа
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа ово деманÑÑÑе. ÐоÑÑоÑе
ÑоÑÑвеÑÑке ÑиÑме, и многе ÑиÑме
ÑазвиÑаÑÑ Ñлободни и/или неÑлободни
ÑоÑÑвеÑ, али оне коÑе ÑазвиÑаÑÑ Ñлободни
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð¸ÑÑ Ð¾Ñганизоване као ÑабÑике.</p>
@@ -552,10 +513,13 @@
ÐзÑаз âиндÑÑÑÑиÑаâ Ñе коÑиÑÑи као вид
пÑопаганде бÑанилаÑа ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа. Ðни називаÑÑ Ð¸Ð·Ð³ÑадÑÑ ÑоÑÑвеÑа
âиндÑÑÑÑиÑомâ и онда покÑÑаваÑÑ Ð´Ð°
одбÑане ÑÑав да би Ñе ÑÑебало подвÑгнÑÑи
паÑенÑним монополима. <a
-href="http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/">ÐвÑопÑки
паÑламенÑ,
-одбаÑÑÑÑÑи ÑоÑÑвеÑÑке паÑенÑе 2003. године,
изглаÑао Ñе да Ñе âиндÑÑÑÑиÑаâ
-деÑиниÑе као âаÑÑомаÑизована пÑоизводÑа
маÑеÑиÑалниÑ
добаÑаâ.</a></p>
+href="http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www.swpat.ffii.org/papers/europarl0309/"
+title="archived version of
+http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/">ÐвÑопÑки
паÑламенÑ, одбаÑÑÑÑÑи
+ÑоÑÑвеÑÑке паÑенÑе 2003. године, изглаÑао Ñе
да Ñе âиндÑÑÑÑиÑаâ деÑиниÑе као
+âаÑÑомаÑизована пÑоизводÑа маÑеÑиÑалниÑ
добаÑаâ.</a></p>
+<h4 id="SourceModel"></h4>
<h4 id="Theft">âÐÑаÑаâ</h4>
<p>
@@ -573,19 +537,18 @@
да закони деÑиниÑÑ Ð¿ÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð¸Ð»Ð¸ еÑиÑко
понаÑаÑе пÑедÑÑавÑа обÑÑаÑе ÑÑваÑи
наглавÑе.</p>
-
<h4 id="TrustedComputing">âРаÑÑнаÑÑÑво Ñа
повеÑеÑемâ</h4>
<p>
<a href="can-you-trust.html">âРаÑÑнаÑÑÑво Ñа
повеÑеÑемâ</a> Ñе пÑиÑÑÑаÑни
назив плана поновног дизаÑниÑаÑа ÑаÑÑнаÑа
како би гÑадиÑеÑи апликаÑиÑа могли
да имаÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑеÑа да Ñе Ð²Ð°Ñ ÑаÑÑнаÑ
ÑлÑÑаÑи ÑиÑ
ÑмеÑÑо ваÑ. Са ÑиÑ
ове ÑаÑке
-гледиÑÑа, Ñо Ñе âповеÑеÑеâ. Са ваÑе ÑаÑке
гледиÑÑа, Ñо Ñе издаÑа.
+гледиÑÑа, Ñо Ñе âповеÑеÑеâ. Са ваÑе ÑаÑке
гледиÑÑа, Ñо Ñе âиздаÑаâ.
</p>
<h4 id="Vendor">âÐÑодаваÑâ</h4>
<p>
-\Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° не коÑиÑÑиÑе изÑаз
âпÑодаваÑâ када говоÑиÑе о било коме ко
+Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° не коÑиÑÑиÑе изÑаз
âпÑодаваÑâ када говоÑиÑе о било коме ко
изгÑаÑÑÑе или ÑаÑÑавÑа неки ÑоÑÑвеÑ. Ðноги
пÑогÑами ÑÑ Ð¸Ð·Ð³ÑаÑени Ñа намеÑом
да Ñе ÑиÑ
ови пÑимеÑÑи пÑодаÑÑ, и ÑиÑ
ови
гÑадиÑеÑи ÑÑ Ð·Ð°Ñо заиÑÑа
пÑодавÑи. Такви ÑÑ Ð¸ неки пакеÑи Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа. ÐеÑÑÑим, многе пÑогÑаме
@@ -604,7 +567,6 @@
href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Слободни
ÑоÑÑвеÑ, Ñлободно дÑÑÑÑво: ÐдабÑани еÑеÑи Ð
иÑаÑда Ð. СÑалмана</cite></a>.</p></blockquote>
-
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -633,38 +595,64 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
+<p>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
-href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
-</p>
+href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе
+неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка. (Ðа допÑиноÑ
+ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да погледаÑе и
<a
+href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">
+ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008,
-2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
1999, 2001,
+2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -673,11 +661,10 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/06/23 08:41:10 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/08whatsnew.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/08whatsnew.sr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/08whatsnew.sr.html 28 Jun 2014 10:03:02 -0000 1.12
+++ server/08whatsnew.sr.html 2 Dec 2014 10:53:49 -0000 1.13
@@ -1,46 +1,25 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/server/po/08whatsnew.sr.po">
+ http://www.gnu.org/server/po/08whatsnew.sr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/server/08whatsnew.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/server/08whatsnew.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ШÑа има ново Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа ÐÑоÑекÑом ÐÐУ â
ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â ÐадÑжбина за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on June 26, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner
- - partially update footer.
--->
<!--#include virtual="/server/po/08whatsnew.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/server/po/08whatsnew.sr.po">
- http://www.gnu.org/server/po/08whatsnew.sr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/server/08whatsnew.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sr.html" -->
<h2>ШÑа има ново Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа ÐÑоÑекÑом ÐÐУ</h2>
<p><a href="/events.tmp.html"><strong>ÐÑедÑÑоÑеÑа
збиваÑа</strong></a> | <a
href="/keepingup.html"><strong>УкоÑак Ñа ÐÐУ-ом и
ÐСС</strong></a> | <a
href="/press/press.html"><strong>ÐнÑоÑмаÑиÑе за
ÑÑампÑ</strong></a> и <a
href="/press/press.html#releases"><strong>ÐздаÑа</strong></a></p><dl>
- <dt>23 December 2008</dt>
- <dd>If your school is committed to Free Software then we want to hear from
you
-so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your
-school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If so,
-contact the webmasters at <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a> to let us know.</dd>
-</dl><dl>
- <dt>05 December 2008</dt>
- <dd>The FSF is searching for people who can help to port <a
-href="http://wiki.gnewsense.org/ForumMain/GNewSenseMIPSPort">gNewSense</a>
-to the Lemote laptop, a MIPS-based system. If you can help please contact
-info (at) fsf.org or Richard Stallman: rms (at) gnu.org .</dd>
-</dl><dl>
<dt>19. ÑепÑÐµÐ¼Ð±Ð°Ñ 2008.</dt>
<dd>
<a href="http://www.fsf.org/news/thank-you-sgi">Хвала <em>SGI</em>-Ñ
на
@@ -94,7 +73,7 @@
Vorbis</em>. Ток <em>WBUR</em>-а Ñе доÑÑÑпан на <a
href="http://www.wbur.org/listen/">http://www.wbur.org/listen/</a>, а
можеÑе
и диÑекÑно да поÑеÑиÑе <a
-href="http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u">http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>.</dd>
+href="http://audio.wbur.org/stream/live_ogg.m3u">http://audio.wbur.org/stream/live_ogg.m3u</a>.</dd>
</dl><dl>
<dt>5. маÑÑ 2008.</dt>
<dd>ÐÐУ Ñе пÑиÑавио као оÑганизаÑиÑа Ñ
ÐÑгловом пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ðодно леÑо
@@ -150,8 +129,7 @@
</li>
</ul>
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
@@ -159,37 +137,32 @@
<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
<div id="footer">
-<div class="unprintable">
<p>
Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href="/contact/">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.
-Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге)
-на адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+<br />
+Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и
дÑÑге иÑпÑавке (или пÑедлоге) на
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
-Ðолимо да погледаÑе
-<a href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
-пÑеводе</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о
кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ Ð¿Ñевода овог Ñланка.
-(Ðа допÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑпÑком пÑеводÑ, коÑиÑно Ñе да
погледаÑе и <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.html">ÐÐÐÐÐÐ
-пÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)
+Ðолимо да погледаÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза
пÑеводе</a>
+за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ
пÑевода овог Ñланка.
</p>
-</div>
-<p>
-<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
1999, 2000,
+<p><b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
1999, 2000,
2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation,
-Inc.
+Inc.</p>
+
+<p>Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr">Creative
+Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>.
</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sr.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -198,15 +171,15 @@
<a href="http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p><!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2014/06/28 10:03:02 $
+$Date: 2014/12/02 10:53:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
+
</div>
</body>
</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www copyleft/copyleft.sr.html gnu/gnu-history.s...,
Therese Godefroy <=