[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po fs-translations.es.po governm...
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
www/philosophy/po fs-translations.es.po governm... |
Date: |
Tue, 25 Nov 2014 05:54:05 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Dora Scilipoti <dora> 14/11/25 05:54:05
Modified files:
philosophy/po : fs-translations.es.po
government-free-software.es.po
words-to-avoid.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.es.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.155&r2=1.156
Patches:
Index: fs-translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.es.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- fs-translations.es.po 25 Nov 2014 01:29:06 -0000 1.54
+++ fs-translations.es.po 25 Nov 2014 05:54:03 -0000 1.55
@@ -7,15 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-25 01:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-06 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 06:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 06:53+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-11-25 01:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -233,11 +232,8 @@
msgstr "alemán"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | Fre{+i+}e Software
-#, fuzzy
-#| msgid "Free Software"
msgid "Freie Software"
-msgstr "<cite>Free Software</cite>"
+msgstr "Freie Software"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Gratis-Software / Kostenlose Software"
@@ -1000,6 +996,11 @@
"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
"2013 Free Software Foundation, Inc."
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -1010,11 +1011,6 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: government-free-software.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.es.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- government-free-software.es.po 25 Nov 2014 01:29:10 -0000 1.43
+++ government-free-software.es.po 25 Nov 2014 05:54:03 -0000 1.44
@@ -8,15 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: government-free-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-25 01:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 13:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 07:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 07:02+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-11-25 01:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -513,26 +512,6 @@
"«principio» de la neutralidad tecnológica. "
#. type: Content of: <p>
-# | The idea of technological neutrality is that the state should not impose
-# | arbitrary preferences on technical choices. Whether that is a valid
-# | principle is disputable, but it is limited in any case to issues that are
-# | merely technical. The measures advocated here address issues of ethical,
-# | social and political importance, so they are <a
-# | href=\"/philosophy/technological-neutrality.html\">outside the scope of
-# | <em>technological</em> neutrality</a>. Only those who wish to subjugate a
-# | country would suggest that its gover{+n+}ment be “neutral”
-# | about its sovereignty or its citizens' freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The idea of technological neutrality is that the state should not impose "
-#| "arbitrary preferences on technical choices. Whether that is a valid "
-#| "principle is disputable, but it is limited in any case to issues that are "
-#| "merely technical. The measures advocated here address issues of ethical, "
-#| "social and political importance, so they are <a href=\"/philosophy/"
-#| "technological-neutrality.html\">outside the scope of <em>technological</"
-#| "em> neutrality</a>. Only those who wish to subjugate a country would "
-#| "suggest that its goverment be “neutral” about its sovereignty "
-#| "or its citizens' freedom."
msgid ""
"The idea of technological neutrality is that the state should not impose "
"arbitrary preferences on technical choices. Whether that is a valid "
@@ -607,6 +586,11 @@
msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "Traducción: Dora Scilipoti, 2011."
+
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -617,11 +601,6 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traducción: Dora Scilipoti, 2011."
-
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.155
retrieving revision 1.156
diff -u -b -r1.155 -r1.156
--- words-to-avoid.es.po 25 Nov 2014 01:29:12 -0000 1.155
+++ words-to-avoid.es.po 25 Nov 2014 05:54:03 -0000 1.156
@@ -15,15 +15,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-25 01:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-17 11:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 07:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 07:04+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-11-25 01:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -116,12 +115,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-# | “<a href=\"#CreativeCommonsLicensed\">Creative[---]{+ +}Commons
-# | licensed</a>” |
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“<a href=\"#CreativeCommonsLicensed\">Creative-Commons licensed</"
-#| "a>” |"
msgid ""
"“<a href=\"#CreativeCommonsLicensed\">Creative Commons licensed</"
"a>” |"
@@ -846,28 +839,10 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-# | “Creative[---]{+ +}Commons licensed”
-#, fuzzy
-#| msgid "“Creative-Commons licensed”"
msgid "“Creative Commons licensed”"
msgstr "«Bajo licencia Creative Commons»"
#. type: Content of: <p>
-# | The most important licensing [-charactistic-] {+characteristic+} of a work
-# | is whether it is free. Creative Commons publishes seven licenses; three
-# | are free [-(CC-BY, CC-BY-SA-] {+(CC BY, CC BY-SA+} and CC0) and the rest
-# | are nonfree. Thus, to describe a work as “Creative[---]{+ +}Commons
-# | licensed” fails to say whether it is free, and suggests that the
-# | question is not important. The statement may be accurate, but its
-# | omission is harmful.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The most important licensing charactistic of a work is whether it is "
-#| "free. Creative Commons publishes seven licenses; three are free (CC-BY, "
-#| "CC-BY-SA and CC0) and the rest are nonfree. Thus, to describe a work as "
-#| "“Creative-Commons licensed” fails to say whether it is free, "
-#| "and suggests that the question is not important. The statement may be "
-#| "accurate, but its omission is harmful."
msgid ""
"The most important licensing characteristic of a work is whether it is "
"free. Creative Commons publishes seven licenses; three are free (CC BY, CC "
@@ -884,16 +859,6 @@
"ser correcta, pero la omisión es perjudicial."
#. type: Content of: <p>
-# | To encourage people to pay attention to the most important distinction,
-# | always specify <em>which</em> Creative Commons license is used, as in
-# | “licensed under CC[---]{+ +}BY-SA.” If you don't know which
-# | license a certain work uses, find out and then make your statement.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To encourage people to pay attention to the most important distinction, "
-#| "always specify <em>which</em> Creative Commons license is used, as in "
-#| "“licensed under CC-BY-SA.” If you don't know which license a "
-#| "certain work uses, find out and then make your statement."
msgid ""
"To encourage people to pay attention to the most important distinction, "
"always specify <em>which</em> Creative Commons license is used, as in “"
@@ -2173,6 +2138,15 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
"2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción: Pablo Chamorro, 2000.</strong> Revisiones: Miguel Abad "
+"Pérez, Hernán Giovagnoli, Xavier Reina, Camilo Condis, Carolina Flores, "
+"Javier Fdez. Retenaga."
+
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -2183,15 +2157,6 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Pablo Chamorro, 2000.</strong> Revisiones: Miguel Abad "
-"Pérez, Hernán Giovagnoli, Xavier Reina, Camilo Condis, Carolina Flores, "
-"Javier Fdez. Retenaga."
-
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po fs-translations.es.po governm...,
Dora Scilipoti <=