www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.el.html copyleft/po/copyleft.el-diff.h...


From: GNUN
Subject: www home.el.html copyleft/po/copyleft.el-diff.h...
Date: Thu, 20 Nov 2014 18:29:59 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/11/20 18:29:59

Modified files:
        .              : home.el.html 
        copyleft/po    : copyleft.el-diff.html 
        doc/po         : doc.el-diff.html 
        education      : edu-software-tuxpaint.el.html 
        education/po   : edu-contents.el-diff.html edu-faq.el-diff.html 
                         edu-schools.el-diff.html 
                         edu-software-tuxpaint.el-diff.html 
                         education.el-diff.html 
        gnu            : manifesto.el.html why-gnu-linux.el.html 
        gnu/po         : gnu-history.el.po gnu.el-diff.html 
                         linux-and-gnu.el.po manifesto.el-diff.html 
                         thegnuproject.el-diff.html 
                         why-gnu-linux.el-diff.html why-gnu-linux.el.po 
        help/po        : help.el-diff.html 
        licenses/po    : licenses.el-diff.html 
        philosophy     : compromise.el.html free-digital-society.el.html 
                         selling.el.html 
        philosophy/po  : basic-freedoms.el.po categories.el.po 
                         compromise.el-diff.html compromise.el.po 
                         free-digital-society.el-diff.html 
                         free-digital-society.el.po free-sw.el.po 
                         government-free-software.el-diff.html 
                         java-trap.el.po netscape.el.po 
                         not-ipr.el-diff.html 
                         open-source-misses-the-point.el.po 
                         philosophy.el-diff.html selling.el-diff.html 
                         selling.el.po why-free.el.po 
        po             : keepingup.el-diff.html 
        server         : body-include-1.el.html body-include-2.el.html 
                         footer-text.el.html 
        server/gnun/compendia: compendium.el.po 
        server/po      : body-include-1.el.po body-include-2.el.po 
        software/po    : software.el-diff.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.html?cvsroot=www&r1=1.191&r2=1.192
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.el.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-contents.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.el.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.el.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.el.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.el.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-digital-society.el.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.el.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.el.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-digital-society.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-digital-society.el.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/java-trap.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.el.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-1.el.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.el.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/footer-text.el.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.el.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-1.el.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.el.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36

Patches:
Index: home.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.html,v
retrieving revision 1.191
retrieving revision 1.192
diff -u -b -r1.191 -r1.192
--- home.el.html        13 Aug 2014 22:27:29 -0000      1.191
+++ home.el.html        20 Nov 2014 18:29:51 -0000      1.192
@@ -6,8 +6,8 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Το λειτουργικό σύστημα GNU</title>
 
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Libre Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού, Linux, Emacs, GCC, Unix, Ελεύθερο
+Λογισμικό, λειτουργικό σύστημα, πυρήνας GNU, 
GNU Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Από το 1983, 
αναπτύσσοντας το ελεύθερο, σε στυλ Unix, 
λειτουργικό σύστημα
 GNU, έτσι ώστε οι χρήστες υπολογιστών να έχου
ν την ελευθερία να
 διαμοιράζονται και να βελτιώνουν το 
λογισμικό που χρησιμοποιούν." />
@@ -32,9 +32,9 @@
 GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
 software.</p>
 
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
-&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
+<p>Το <a href="/gnu/gnu.html">Έργο GNU</a> δημιουργήθηκε 
το 1984 για να
+αναπτύξει το σύστημα GNU.  Το όνομα &ldquo;GNU&rdquo; 
είναι ένα αναδρομικό
+ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Στιγμιότυπο 
οθόνης του GNU"
@@ -67,7 +67,8 @@
 ελευθερίας για τους χρήστες του 
λογισμικού:</p>
 
 <ul>
-<li>The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 
0).</li>
+<li>Την ελευθερία της εκτέλεσης του 
λογισμικού όπως σου αρέσει, για 
οποιονδήποτε
+σκοπό (ελευθερία 0).</li>
 <li>Την ελευθερία της μελέτης του τρόπου 
λειτουργίας του λογισμικού και της
 προσαρμογής του στις ανάγκες σας (ελευ
θερία 1).  Η πρόσβαση στον πηγαίο
 κώδικα είναι απαραίτητη προϋπόθεση γι' αυ
τό.</li>
@@ -81,9 +82,9 @@
 
 <h2>How to pronounce GNU</h2>
 
-<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
-<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;grew&rdquo; but
-replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">προφέρεται 
<em>γκνού</em></a>,
+ως μία συλλαβή χωρίς ήχο φωνήεντος ανάμεσα 
στο <em>γκ</em> και το
+<em>ν</em>.</p>
 
 
 </div>
@@ -171,9 +172,9 @@
 GDB, αυτόματη μεταγραφή, οδηγοί PowerVR, καθώς 
και αντικαταστάσεις ελεύθερου
 λογισμικού για τα Skype, βιβλιοθήκες OpenDWG και 
Φόρμες Oracle.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
+<p id="unmaint"><strong>Μπορείτε να αναλάβετε ένα <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">μη-συντηρούμενο 
πακέτο
+GNU</a>;</strong>
 
   <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
 href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a
@@ -231,8 +232,8 @@
 href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
 
 <p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el";>Creative
+Commons Αναφορά Δημιουργού-Όχι Παράγωγα Έργα 
3.0 Ηνωμένες Πολιτείες</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.el.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -252,7 +253,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2014/08/13 22:27:29 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: copyleft/po/copyleft.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.el-diff.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- copyleft/po/copyleft.el-diff.html   12 Apr 2014 13:52:45 -0000      1.10
+++ copyleft/po/copyleft.el-diff.html   20 Nov 2014 18:29:51 -0000      1.11
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:52:45 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:51 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: doc/po/doc.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.el-diff.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- doc/po/doc.el-diff.html     12 Apr 2014 13:52:53 -0000      1.8
+++ doc/po/doc.el-diff.html     20 Nov 2014 18:29:52 -0000      1.9
@@ -131,7 +131,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:52:53 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:52 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: education/edu-software-tuxpaint.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-tuxpaint.el.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- education/edu-software-tuxpaint.el.html     20 Nov 2014 18:07:33 -0000      
1.10
+++ education/edu-software-tuxpaint.el.html     20 Nov 2014 18:29:52 -0000      
1.11
@@ -66,9 +66,9 @@
 
 <div class="photo">
 
-<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png -->
-<a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">
-<img class="recessed" src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png" 
+<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.el.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.el.png -->
+<a href="/education/misc/tuxpaint-start.el.png">
+<img class="recessed" src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.el.png" 
 alt="Στιγμιότυπο οθόνης από τη διεπαφή του Tux 
Paint."/></a>
 </div>
 
@@ -291,7 +291,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2014/11/20 18:07:33 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/edu-contents.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-contents.el-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/po/edu-contents.el-diff.html      14 Jun 2014 09:57:41 -0000      
1.1
+++ education/po/edu-contents.el-diff.html      20 Nov 2014 18:29:52 -0000      
1.2
@@ -155,7 +155,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/06/14 09:57:41 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:52 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: education/po/edu-faq.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-faq.el-diff.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- education/po/edu-faq.el-diff.html   12 Apr 2014 13:53:15 -0000      1.13
+++ education/po/edu-faq.el-diff.html   20 Nov 2014 18:29:52 -0000      1.14
@@ -192,7 +192,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:53:15 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:52 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: education/po/edu-schools.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.el-diff.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/edu-schools.el-diff.html       19 Jun 2014 08:59:28 -0000      
1.17
+++ education/po/edu-schools.el-diff.html       20 Nov 2014 18:29:52 -0000      
1.18
@@ -263,7 +263,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/06/19 08:59:28 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:52 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- education/po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html     25 Apr 2014 17:31:32 
-0000      1.21
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html     20 Nov 2014 18:29:53 
-0000      1.22
@@ -281,7 +281,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/25 17:31:32 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:53 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: education/po/education.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.el-diff.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- education/po/education.el-diff.html 9 Nov 2014 13:27:28 -0000       1.28
+++ education/po/education.el-diff.html 20 Nov 2014 18:29:53 -0000      1.29
@@ -275,7 +275,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/11/09 13:27:28 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:53 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/manifesto.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.el.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/manifesto.el.html       20 Nov 2014 18:07:33 -0000      1.22
+++ gnu/manifesto.el.html       20 Nov 2014 18:29:53 -0000      1.23
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/gnu/po/manifesto.el.po">
  http://www.gnu.org/gnu/po/manifesto.el.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/manifesto.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/manifesto.el-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/manifesto.en.html" -->
@@ -13,6 +14,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
 <h2>Το μανιφέστο του GNU</h2>
 
 <p> Το μανιφέστο του GNU (το οποίο ακολουθεί 
παρακάτω) γράφτηκε από τον <a
@@ -816,7 +818,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2014/11/20 18:07:33 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.el.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnu/why-gnu-linux.el.html   20 Nov 2014 18:07:34 -0000      1.26
+++ gnu/why-gnu-linux.el.html   20 Nov 2014 18:29:53 -0000      1.27
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/gnu/po/why-gnu-linux.el.po">
  http://www.gnu.org/gnu/po/why-gnu-linux.el.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/why-gnu-linux.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/why-gnu-linux.el-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-08-04" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" -->
@@ -13,6 +14,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
 <h2>Τι περιέχεται σ' ένα όνομα;</h2>
 
 <p><strong>από τον <a href="http://www.stallman.org/";>Richard
@@ -299,7 +301,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2014/11/20 18:07:34 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-history.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/gnu-history.el.po    20 Nov 2014 18:08:39 -0000      1.1
+++ gnu/po/gnu-history.el.po    20 Nov 2014 18:29:53 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-16 11:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,11 +15,9 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2008-01-21 09:08+0000"
+"Outdated-Since: 2008-01-21 09:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Επισκόπηση του Συστήματος GNU - Έργο GNU - 
Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού"
 
@@ -33,15 +31,6 @@
 msgstr "Επισκόπηση του Συστήματος GNU"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-#| "compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.  <a "
-#| "href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> made the <a href="
-#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
-#| "Project in September 1983.  A longer version called the <a href=\"/gnu/"
-#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in September 1985.  It "
-#| "has been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto."
-#| "html#translations\">other languages</a>."
 msgid ""
 "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
 "compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.  <a href="
@@ -58,8 +47,8 @@
 "έγραψε την <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Αρχική 
Ανακοίνωση</a> "
 "του έργου GNU το Σεπτέμβριο του 1983.  Μία 
πιο μακροσκελής έκδοση του "
 "εγγράφου που ονομάζεται το <a 
href=\"/gnu/manifesto.html\">Μανιφέστο GNU</a> "
-"δημοσιεύτηκε το Μάρτιο του 1985.  Αυτό το 
έγγραφο έχει μεταφραστεί σε "
-"πολλές <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">άλλες 
γλώσσες</a>"
+"δημοσιεύτηκε το Μάρτιο του 1985.  Αυτό το 
έγγραφο έχει μεταφραστεί σε πολλές "
+"<a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">άλλες γλώσσες</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -75,17 +64,6 @@
 "poppy/songs/gnu.html\">Τραγουδάς</a>)."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to <a "
-#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price.  You may or may "
-#| "not pay a price to get GNU software.  Either way, once you have the "
-#| "software you have three specific freedoms in using it.  First, the "
-#| "freedom to copy the program and give it away to your friends and co-"
-#| "workers; second, the freedom to change the program as you wish, by having "
-#| "full access to source code; third, the freedom to distribute an improved "
-#| "version and thus help build the community.  (If you redistribute GNU "
-#| "software, you may charge a fee for the physical act of transferring a "
-#| "copy, or you may give away copies.)"
 msgid ""
 "The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to <a "
 "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price.  You may or may "
@@ -104,13 +82,13 @@
 "είναι απαραίτητο να πληρώσετε για να 
αποκτήσετε λογισμικό GNU. Σε κάθε "
 "περίπτωση, από τη στιγμή που αποκτήσετε το 
λογισμικό, έχετε τέσσερις "
 "συγκεκριμένες ελευθερίες ως προς τη χρήση 
του. Την ελευθερία της εκτέλεσης "
-"του λογισμικού όπως σου αρέσει· την ελευ
θερία να το "
-"αντιγράψετε και να το δώσετε στους φίλους 
και συνεργάτες σας· την "
-"ελευθερία να τροποποιήσετε το πρόγραμμα 
όπως επιθυμείτε, έχοντας πλήρη "
-"πρόσβαση στην πηγαίο του κώδικα· την ελευ
θερία να διανέμετε μία "
-"βελτιωμένη έκδοσή του, βοηθώντας έτσι να 
βελτιωθεί η κοινότητα. (Εάν "
-"αναδιανέμετε λογισμικό GNU, μπορείτε να 
χρεώσετε τον αγοραστή για την πράξη "
-"της αντιγραφής ή μπορείτε να δίνετε 
αντίγραφα δωρεάν)."
+"του λογισμικού όπως σου αρέσει· την ελευ
θερία να το αντιγράψετε και να το "
+"δώσετε στους φίλους και συνεργάτες σας· 
την ελευθερία να τροποποιήσετε το "
+"πρόγραμμα όπως επιθυμείτε, έχοντας πλήρη 
πρόσβαση στην πηγαίο του κώδικα· "
+"την ελευθερία να διανέμετε μία βελτιωμένη 
έκδοσή του, βοηθώντας έτσι να "
+"βελτιωθεί η κοινότητα. (Εάν αναδιανέμετε 
λογισμικό GNU, μπορείτε να χρεώσετε "
+"τον αγοραστή για την πράξη της αντιγραφής 
ή μπορείτε να δίνετε αντίγραφα "
+"δωρεάν)."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -271,16 +249,11 @@
 "\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\";>free games</a> are already "
 "available."
 msgstr ""
-"Επίσης θέλουμε να παρέχουμε παιχνίδια 
και άλλα είδη ψυχαγωγίας. Κάποια "
-"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\";>ελεύθερα "
-"παιχνίδια</a> είναι ήδη διαθέσιμα."
+"Επίσης θέλουμε να παρέχουμε παιχνίδια 
και άλλα είδη ψυχαγωγίας. Κάποια <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\";>ελεύθερα 
παιχνίδια</a> "
+"είναι ήδη διαθέσιμα."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "How far can free software go? There are no limits, except when laws such "
-#| "as the patent system prohibit free software entirely.  The ultimate goal "
-#| "is to provide free software to do all of the jobs computer users want to "
-#| "do&mdash;and thus make proprietary software obsolete."
 msgid ""
 "How far can free software go? There are no limits, except when <a href=\"/"
 "philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent system "
@@ -346,8 +319,8 @@
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
 "2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007 "
-"Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007 Ίδρυ
μα "
+"Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -364,8 +337,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Μετάφραση στα ελληνικά: <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/users/";
-"pandisv\">Vassilis Pandis</a>."
+"Μετάφραση στα ελληνικά: <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/users/pandisv";
+"\">Vassilis Pandis</a>."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/gnu.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.el-diff.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/po/gnu.el-diff.html     13 Apr 2014 19:00:44 -0000      1.16
+++ gnu/po/gnu.el-diff.html     20 Nov 2014 18:29:53 -0000      1.17
@@ -168,7 +168,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/13 19:00:44 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:53 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/linux-and-gnu.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/linux-and-gnu.el.po  20 Nov 2014 18:08:40 -0000      1.1
+++ gnu/po/linux-and-gnu.el.po  20 Nov 2014 18:29:53 -0000      1.2
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-16 11:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 00:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -41,7 +41,6 @@
 "διαμοιράζονται και να βελτιώνουν το 
λογισμικό που χρησιμοποιούν."
 
 #. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Linux and the GNU Project"
 msgid "Linux and the GNU System"
 msgstr "Ο πυρήνας Linux και το σύστημα GNU"
 
@@ -53,11 +52,6 @@
 "strong>"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "To learn more about this issue, you can also read our <a href=\"/gnu/gnu-"
-#| "linux-faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a href=\"/gnu/why-gnu-"
-#| "linux.html\">Why GNU/Linux?</a> and our page on <a href=\"/gnu/gnu-users-"
-#| "never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never Heard of GNU</a>."
 msgid ""
 "For more information see also the <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/"
 "Linux FAQ</a>, and <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"

Index: gnu/po/manifesto.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.el-diff.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/manifesto.el-diff.html       12 Apr 2014 13:53:33 -0000      1.8
+++ gnu/po/manifesto.el-diff.html       20 Nov 2014 18:29:54 -0000      1.9
@@ -11,11 +11,11 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.77 
--&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: 1.77 --&gt;
 &lt;title&gt;The GNU Manifesto
-- GNU Project - Free Software <span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
-&lt;!--#include <span 
class="removed"><del><strong>virtual="/server/banner.html"</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>virtual="/gnu/po/manifesto.translist"</em></ins></span>
 --&gt;
-&lt;!--#include <span 
class="removed"><del><strong>virtual="/gnu/po/manifesto.translist"</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>virtual="/server/banner.html"</em></ins></span> --&gt;
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;The GNU Manifesto&lt;/h2&gt;
 
 &lt;p&gt; The GNU Manifesto (which appears below) was written by &lt;a
@@ -33,12 +33,9 @@
 see the information available on our &lt;a href="/home.html"&gt;web
 server&lt;/a&gt;, in particular our &lt;a 
href="/software/software.html"&gt;list
 of software&lt;/a&gt;.  For how to contribute, see &lt;a
-<span 
class="removed"><del><strong>href="/help/"&gt;http://www.gnu.org/help&lt;/a&gt;.
  &lt;/p&gt;
+href="/help/help.html"&gt;http://www.gnu.org/help/help.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3&gt;What's</strong></del></span>
-<span 
class="inserted"><ins><em>href="/help/help.html"&gt;http://www.gnu.org/help/help.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-
-&lt;h3 id="whats-gnu"&gt;What's</em></ins></span> GNU?  Gnu's Not 
Unix!&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 id="whats-gnu"&gt;What's GNU?  Gnu's Not Unix!&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;
    GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete
@@ -84,9 +81,7 @@
    To avoid horrible confusion, please pronounce the &lt;em&gt;g&lt;/em&gt; in 
the
 word &ldquo;GNU&rdquo; when it is the name of this project.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;h3&gt;Why</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3 id="why-write"&gt;Why</em></ins></span> 
I Must Write GNU&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 id="why-write"&gt;Why I Must Write GNU&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;
    I consider that the Golden Rule requires that if I like a program I
@@ -106,9 +101,7 @@
 have resigned from the AI Lab to deny MIT any legal excuse to prevent
 me from giving GNU away.&lt;a href="#f2a"&gt;(2)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;h3&gt;Why</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3 
id="compatible"&gt;Why</em></ins></span> GNU Will Be Compatible with 
Unix&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 id="compatible"&gt;Why GNU Will Be Compatible with Unix&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;
    Unix is not my ideal system, but it is not too bad.  The essential
@@ -116,9 +109,7 @@
 Unix lacks without spoiling them.  And a system compatible with Unix
 would be convenient for many other people to adopt.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;h3&gt;How</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3 id="available"&gt;How</em></ins></span> 
GNU Will Be Available&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 id="available"&gt;How GNU Will Be Available&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;
    GNU is not in the public domain.  Everyone will be permitted to
@@ -128,9 +119,7 @@
 modifications will not be allowed.  I want to make sure that all
 versions of GNU remain free.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;h3&gt;Why</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3 id="why-help"&gt;Why</em></ins></span> 
Many Other Programmers Want to Help&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 id="why-help"&gt;Why Many Other Programmers Want to Help&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;
    I have found many other programmers who are excited about GNU and
@@ -157,9 +146,7 @@
 we use software that is not free.  For about half the programmers I
 talk to, this is an important happiness that money cannot replace.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;h3&gt;How</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3 
id="contribute"&gt;How</em></ins></span> You Can Contribute&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 id="contribute"&gt;How You Can Contribute&lt;/h3&gt;
 
 &lt;blockquote&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -167,7 +154,7 @@
 href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects"&gt;High Priority Projects
 list&lt;/a&gt; and the &lt;a 
href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1"&gt;GNU Help
 Wanted list&lt;/a&gt;, the general task list for GNU software packages. For 
other
-ways to help, see &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://gnu.org/help/help.html"&gt;the</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/help/help.html"&gt;the</em></ins></span> guide 
to helping
+ways to help, see &lt;a href="/help/help.html"&gt;the guide to helping
 the GNU operating system&lt;/a&gt;.)
 &lt;/p&gt;
 &lt;/blockquote&gt;
@@ -205,9 +192,7 @@
 people to devote their full energies to working on GNU by sparing them
 the need to make a living in another way.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;h3&gt;Why</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3 id="benefit"&gt;Why</em></ins></span> 
All Computer Users Will Benefit&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 id="benefit"&gt;Why All Computer Users Will Benefit&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;
    Once GNU is written, everyone will be able to obtain good system
@@ -255,13 +240,9 @@
    Copying all or parts of a program is as natural to a programmer as
 breathing, and as productive.  It ought to be as free.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;h3&gt;Some</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3 
id="rebutted-objections"&gt;Some</em></ins></span> Easily Rebutted Objections 
to GNU's Goals&lt;/h3&gt;
-
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
+&lt;h3 id="rebutted-objections"&gt;Some Easily Rebutted Objections to GNU's 
Goals&lt;/h3&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p id="support"&gt;</em></ins></span>
+&lt;p id="support"&gt;
 &lt;strong&gt;&ldquo;Nobody will use it if it is free, because that means
 they can't rely on any support.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
 
@@ -304,9 +285,7 @@
 particular one.  Meanwhile, those of us who don't need the service
 should be able to use the program without paying for the service.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p id="advertising"&gt;</em></ins></span>
+&lt;p id="advertising"&gt;
 &lt;strong&gt;&ldquo;You cannot reach many people without advertising, and
 you must charge for the program to support 
that.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
 
@@ -329,9 +308,7 @@
 really necessary to spread GNU.  Why is it that free market advocates
 don't want to let the free market decide this?&lt;a 
href="#f4"&gt;(5)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p id="competitive"&gt;</em></ins></span>
+&lt;p id="competitive"&gt;
 &lt;strong&gt;&ldquo;My company needs a proprietary operating system to get
 a competitive edge.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
 
@@ -349,9 +326,7 @@
    I would like to see GNU development supported by gifts from many
 manufacturers and users, reducing the cost to each.&lt;a 
href="#f5"&gt;(6)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p id="deserve"&gt;</em></ins></span>
+&lt;p id="deserve"&gt;
 &lt;strong&gt;&ldquo;Don't programmers deserve a reward for their
 creativity?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
 
@@ -362,9 +337,7 @@
 creating innovative programs, by the same token they deserve to be
 punished if they restrict the use of these programs.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p id="reward"&gt;</em></ins></span>
+&lt;p id="reward"&gt;
 &lt;strong&gt;&ldquo;Shouldn't a programmer be able to ask for a reward for
 his creativity?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
 
@@ -391,9 +364,7 @@
 does not justify depriving the world in general of all or part of that
 creativity.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p id="starve"&gt;</em></ins></span>
+&lt;p id="starve"&gt;
 &lt;strong&gt;&ldquo;Won't programmers starve?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -429,9 +400,7 @@
 either.  (In practice they would still make considerably more than
 that.)&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
id="right-to-control"&gt;</em></ins></span>
+&lt;p id="right-to-control"&gt;
 &lt;strong&gt;&ldquo;Don't people have a right to control how their
 creativity is used?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
 
@@ -485,9 +454,7 @@
 both materially and spiritually; in which a person should not do so
 regardless of whether the law enables him to.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p id="competition"&gt;</em></ins></span>
+&lt;p id="competition"&gt;
 &lt;strong&gt;&ldquo;Competition makes things get done
 better.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
 
@@ -507,9 +474,7 @@
 yards you run, you can fire one shot&rdquo;).  He really ought to
 break them up, and penalize runners for even trying to fight.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
id="stop-programming"&gt;</em></ins></span>
+&lt;p id="stop-programming"&gt;
 &lt;strong&gt;&ldquo;Won't everyone stop programming without a monetary
 incentive?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
 
@@ -544,9 +509,7 @@
 in competition with high-paying ones, but they do not have to do badly
 if the high-paying ones are banned.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p id="desperate"&gt;</em></ins></span>
+&lt;p id="desperate"&gt;
 &lt;strong&gt;&ldquo;We need the programmers desperately.  If they demand
 that we stop helping our neighbors, we have to 
obey.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
 
@@ -554,9 +517,7 @@
    You're never so desperate that you have to obey this sort of demand.
 Remember: millions for defense, but not a cent for tribute!&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p id="living"&gt;</em></ins></span>
+&lt;p id="living"&gt;
 &lt;strong&gt;&ldquo;Programmers need to make a living 
somehow.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -634,17 +595,13 @@
 gains in productivity to translate into less work for us.&lt;/p&gt;
 
 
-<span 
class="removed"><del><strong>&lt;h4&gt;Footnotes&lt;/h4&gt;</strong></del></span>
-
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3 
id="footnotes"&gt;Footnotes&lt;/h3&gt;</em></ins></span>
+&lt;h3 id="footnotes"&gt;Footnotes&lt;/h3&gt;
 
 &lt;!-- The anchors do not match the actual footnote numbers because of
      revisions over time.  And if a new footnote is added, the references
      to existing footnotes that follow the new one must be changed.  --&gt;
 &lt;ol&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;a 
name="f1"&gt;&lt;/a&gt;The</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;li id="f1"&gt;The</em></ins></span> 
wording here was careless.  The intention
+&lt;li id="f1"&gt;The wording here was careless.  The intention
 was that nobody would have to pay for &lt;b&gt;permission&lt;/b&gt; to use the 
GNU
 system.  But the words don't make this clear, and people often
 interpret them as saying that copies of GNU should always be
@@ -659,46 +616,32 @@
 the better.  The important thing is that everyone who has a copy has
 the freedom to cooperate with others in using it.&lt;/li&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;a 
name="f2a"&gt;&lt;/a&gt;The</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;li id="f2a"&gt;The</em></ins></span> 
expression &ldquo;give away&rdquo; is another
+&lt;li id="f2a"&gt;The expression &ldquo;give away&rdquo; is another
 indication that I had not yet clearly separated the issue of price
 from that of freedom.  We now recommend avoiding this expression when
 talking about free software.  See
-<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware"&gt;
-&lt;q&gt;Confusing</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&ldquo;&lt;a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware"&gt;Confusing</em></ins></span>
-Words and <span 
class="removed"><del><strong>Phrases&lt;/q&gt;&lt;/a&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>Phrases&lt;/a&gt;&rdquo;</em></ins></span> for 
more explanation.&lt;/li&gt;
+&ldquo;&lt;a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware"&gt;Confusing
+Words and Phrases&lt;/a&gt;&rdquo; for more explanation.&lt;/li&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;a 
name="f2"&gt;&lt;/a&gt;This</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;li id="f2"&gt;This</em></ins></span> is 
another place I failed to distinguish
+&lt;li id="f2"&gt;This is another place I failed to distinguish
 carefully between the two different meanings of &ldquo;free&rdquo;.
 The statement as it stands is not false&mdash;you can get copies of GNU
 software at no charge, from your friends or over the net.  But it does
 suggest the wrong idea.&lt;/li&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;a 
name="f3"&gt;&lt;/a&gt;Several</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;li id="f3"&gt;Several</em></ins></span> 
such companies now exist.&lt;/li&gt;
+&lt;li id="f3"&gt;Several such companies now exist.&lt;/li&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;a name="f4"&gt;&lt;/a&gt; 
Although</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;li id="f4"&gt;Although</em></ins></span> 
it is a
+&lt;li id="f4"&gt;Although it is a
 charity rather than a company, the Free Software Foundation for 10 years raised
 most of its funds from its distribution service.  You
 can &lt;a href="/order/order.html"&gt;order things from the FSF&lt;/a&gt;
 to support its work.
 &lt;/li&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;a 
name="f5"&gt;&lt;/a&gt;A</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;li id="f5"&gt;A</em></ins></span> group of 
computer companies pooled funds
+&lt;li id="f5"&gt;A group of computer companies pooled funds
 around 1991 to support maintenance of the GNU C Compiler.&lt;/li&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;a 
name="f8"&gt;&lt;/a&gt;I</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;li id="f8"&gt;I</em></ins></span> think I 
was mistaken in saying that proprietary
+&lt;li id="f8"&gt;I think I was mistaken in saying that proprietary
 software was the most common basis for making money in software.
 It seems that actually the most common business model was and is
 development of custom software.  That does not offer the possibility
@@ -708,9 +651,7 @@
 Therefore, I no longer expect that most paid programmers would earn less
 in a free software world.&lt;/li&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;a 
name="f6"&gt;&lt;/a&gt;In</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;li id="f6"&gt;In</em></ins></span> the 
1980s I had not yet realized how confusing
+&lt;li id="f6"&gt;In the 1980s I had not yet realized how confusing
 it was to speak of &ldquo;the issue&rdquo; of &ldquo;intellectual
 property&rdquo;.  That term is obviously biased; more subtle is the
 fact that it lumps together various disparate laws which raise very
@@ -721,40 +662,26 @@
 See &lt;a href="/philosophy/not-ipr.html"&gt;further explanation&lt;/a&gt; of 
how
 this term spreads confusion and bias.&lt;/li&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;a 
name="f7"&gt;&lt;/a&gt;Subsequently</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;li 
id="f7"&gt;Subsequently</em></ins></span> we learned to distinguish
+&lt;li id="f7"&gt;Subsequently we learned to distinguish
 between &ldquo;free software&rdquo; and &ldquo;freeware&rdquo;.  The
 term &ldquo;freeware&rdquo; means software you are free to
 redistribute, but usually you are not free to study and change the
 source code, so most of it is not free software.  See
-<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware"&gt;
-&lt;q&gt;Confusing</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&ldquo;&lt;a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware"&gt;Confusing</em></ins></span>
-Words and <span 
class="removed"><del><strong>Phrases&lt;/q&gt;&lt;/a&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>Phrases&lt;/a&gt;&rdquo;</em></ins></span> for 
more explanation.&lt;/li&gt;
+&ldquo;&lt;a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware"&gt;Confusing
+Words and Phrases&lt;/a&gt;&rdquo; for more explanation.&lt;/li&gt;
 
 &lt;/ol&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts 
in the include above --&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-Please</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;div class="unprintable"&gt;
-
-&lt;p&gt;Please</em></ins></span> send <span 
class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
-the FSF.
-<span class="removed"><del><strong>&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>Broken</em></ins></span> links and other corrections 
or suggestions <span class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
-to &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
@@ -768,12 +695,11 @@
         &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-        README&lt;/a&gt;. --&gt;</em></ins></span>
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
 Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
-of this <span class="removed"><del><strong>article.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>article.&lt;/p&gt;
+of this article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -791,11 +717,10 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;</em></ins></span>
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span>
-Free Software Foundation, <span class="removed"><del><strong>Inc.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Inc.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
 Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
@@ -809,11 +734,9 @@
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Updated:</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
+&lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:53:33 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:54 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.el-diff.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu/po/thegnuproject.el-diff.html   14 May 2014 21:58:12 -0000      1.27
+++ gnu/po/thegnuproject.el-diff.html   20 Nov 2014 18:29:54 -0000      1.28
@@ -1074,7 +1074,7 @@
 &lt;p&gt;
 Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/05/14 21:58:12 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:54 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
@@ -1175,7 +1175,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- <span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;a 
href="/gnu/thegnuproject.zh-tw.html"&gt;&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;&lt;/a&gt;&nbsp;[zh-tw]&lt;/li&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>timestamp start</em></ins></span> --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>$Date: 2014/05/14 21:58:12 $</em></ins></span>
+<span class="inserted"><ins><em>$Date: 2014/11/20 18:29:54 $</em></ins></span>
 &lt;!-- <span class="removed"><del><strong>&lt;/ul&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>timestamp end</em></ins></span> --&gt;
 <span class="removed"><del><strong>&lt;!--</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;/p&gt;</em></ins></span>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.el-diff.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu/po/why-gnu-linux.el-diff.html   4 Aug 2014 04:57:48 -0000       1.15
+++ gnu/po/why-gnu-linux.el-diff.html   20 Nov 2014 18:29:54 -0000      1.16
@@ -293,7 +293,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/08/04 04:57:48 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:54 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/why-gnu-linux.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.el.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/why-gnu-linux.el.po  20 Nov 2014 18:07:10 -0000      1.25
+++ gnu/po/why-gnu-linux.el.po  20 Nov 2014 18:29:54 -0000      1.26
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-04 04:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 # type: Content of: <title>

Index: help/po/help.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.el-diff.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- help/po/help.el-diff.html   19 Jun 2014 09:57:22 -0000      1.34
+++ help/po/help.el-diff.html   20 Nov 2014 18:29:54 -0000      1.35
@@ -531,7 +531,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/06/19 09:57:22 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:54 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: licenses/po/licenses.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.el-diff.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- licenses/po/licenses.el-diff.html   15 May 2014 06:29:58 -0000      1.17
+++ licenses/po/licenses.el-diff.html   20 Nov 2014 18:29:54 -0000      1.18
@@ -490,7 +490,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/05/15 06:29:58 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:54 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/compromise.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.el.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/compromise.el.html       20 Nov 2014 18:07:35 -0000      1.33
+++ philosophy/compromise.el.html       20 Nov 2014 18:29:55 -0000      1.34
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/philosophy/po/compromise.el.po">
  http://www.gnu.org/philosophy/po/compromise.el.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/compromise.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/compromise.el-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/compromise.en.html" -->
@@ -13,6 +14,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/compromise.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
 <h2>Αποφεύγοντας ολέθριους συμβιβασμούς</h2>
 
 <div style="float: right; font-size: 90%; width: 30em; margin: 1em;
@@ -271,7 +273,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2014/11/20 18:07:35 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/free-digital-society.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-digital-society.el.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/free-digital-society.el.html     20 Nov 2014 18:07:35 -0000      
1.9
+++ philosophy/free-digital-society.el.html     20 Nov 2014 18:29:55 -0000      
1.10
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/philosophy/po/free-digital-society.el.po">
  http://www.gnu.org/philosophy/po/free-digital-society.el.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-digital-society.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/free-digital-society.el-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-03-14" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-digital-society.en.html" 
-->
@@ -14,6 +15,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-digital-society.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
 <h2>Μία ελεύθερη ψηφιακή κοινωνία - Τί κάνει 
την ψηφιακή ενσωμάτωση καλή ή κακή;</h2>
 
 <p class="center"> <em>Μεταγραφή μιας διάλεξης του 
Richard M. Stallman<br /> 
@@ -1307,7 +1309,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2014/11/20 18:07:35 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/selling.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.el.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/selling.el.html  20 Nov 2014 18:07:36 -0000      1.26
+++ philosophy/selling.el.html  20 Nov 2014 18:29:55 -0000      1.27
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/philosophy/po/selling.el.po">
  http://www.gnu.org/philosophy/po/selling.el.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/selling.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/selling.el-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-03-14" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" -->
@@ -13,6 +14,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
 <h2>Πουλώντας Ελεύθερο Λογισμικό</h2>
 
 <p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Μερικές 
σκέψεις πάνω στις
@@ -272,7 +274,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2014/11/20 18:07:36 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/basic-freedoms.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/basic-freedoms.el.po  20 Nov 2014 18:08:40 -0000      1.1
+++ philosophy/po/basic-freedoms.el.po  20 Nov 2014 18:29:55 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: basic-freedoms.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -41,9 +41,9 @@
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Any day now, the United States Supreme Court will hand down its decision "
-#| "in the legal challenge to the Communications Decency Act (CDA). "
-#| "Visit <a href =\"http://www.ciec.org/\";>the Citizens Internet "
-#| "Empowerment Coalition</a> for the latest news about the case."
+#| "in the legal challenge to the Communications Decency Act (CDA). Visit <a "
+#| "href =\"http://www.ciec.org/\";>the Citizens Internet Empowerment "
+#| "Coalition</a> for the latest news about the case."
 msgid ""
 "The <a href=\"http://www.ciec.org/\";> Citizens Internet Empowerment "
 "Coalition</a> came together to oppose Congress' first attempt to regulate "

Index: philosophy/po/categories.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/categories.el.po      20 Nov 2014 18:08:40 -0000      1.1
+++ philosophy/po/categories.el.po      20 Nov 2014 18:29:55 -0000      1.2
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: categories.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-16 11:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -19,9 +19,6 @@
 "Outdated-Since: 2007-12-03 02:10+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Categories of Free and Non-Free Software - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Categories of Free and Nonfree Software - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
@@ -30,7 +27,6 @@
 "Ελεύθερου Λογισμικού"
 
 #. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Categories of Free and Non-Free Software"
 msgid "Categories of free and nonfree software"
 msgstr "Κατηγορίες Ελεύθερου και Μη-Ελεύθερου 
Λογισμικού"
 
@@ -62,11 +58,11 @@
 "the GNU GPL v2 or later, the GNU FDL v1.2 or later, or the Creative Commons "
 "Attribution-Share Alike v2.0 or later."
 msgstr ""
-"Αυτό το διάγραμμα του Chao-Kuei παρουσιάζει 
τις "
-"διαφορετικές κατηγορίες λογισμικού. 
Είναι διαθέσιμο και ως <a href=\"/"
-"philosophy/category.fig\">αρχείο XFig</a>, καθώς και ως <a 
href=\"/"
-"philosophy/category.jpg\">εικόνα JPEG</a> όπως επίσης και 
ως <a href=\"/"
-"philosophy/category.png\">εικόνα PNG μεγεθυμένη σε 
κλίμακα 1.5</a>."
+"Αυτό το διάγραμμα του Chao-Kuei παρουσιάζει 
τις διαφορετικές κατηγορίες "
+"λογισμικού. Είναι διαθέσιμο και ως <a 
href=\"/philosophy/category.fig"
+"\">αρχείο XFig</a>, καθώς και ως <a 
href=\"/philosophy/category.jpg\">εικόνα "
+"JPEG</a> όπως επίσης και ως <a 
href=\"/philosophy/category.png\">εικόνα PNG "
+"μεγεθυμένη σε κλίμακα 1.5</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Free software"
@@ -184,9 +180,6 @@
 "ελεύθερο λογισμικό&rdquo;</a> σε μερικές 
άλλες γλώσσες."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Free software is often <a href=\"/software/reliability.html\">more "
-#| "reliable</a> than non-free software."
 msgid ""
 "Free software is often <a href=\"/software/reliability.html\">more reliable</"
 "a> than nonfree software."
@@ -229,16 +222,11 @@
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Public domain software"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CF";
-"%8C_%CE%BA%CF%84%CE%AE%CE%BC%CE%B1\" title=\"Κοινό κτήμα - 
Βικιπαίδεια"
-"\">Λογισμικό κοινής 
ιδιοκτησίας/κτήματος</a> (Public domain software)"
+"<a href=\"http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CF%8C_%CE%BA";
+"%CF%84%CE%AE%CE%BC%CE%B1\" title=\"Κοινό κτήμα - 
Βικιπαίδεια\">Λογισμικό "
+"κοινής ιδιοκτησίας/κτήματος</a> (Public domain 
software)"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Public domain software is software that is not copyrighted. If the source "
-#| "code is in the public domain, that is a special case of <a href=\"#Non-"
-#| "CopyleftedFreeSoftware\">non-copylefted free software</a>, which means "
-#| "that some copies or modified versions may not be free at all."
 msgid ""
 "Public domain software is software that is not copyrighted. If the source "
 "code is in the public domain, that is a special case of <a href=\"#Non-"
@@ -306,15 +294,10 @@
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Copylefted software"
 msgstr ""
-"Κατοχυρωμένο Λογισμικό (<a 
href=\"http://el.wikipedia.org/wiki/";
-"Copyleft\" title=\"Copyleft - Βικιπαίδεια\">Copylefted></a> 
software)"
+"Κατοχυρωμένο Λογισμικό (<a 
href=\"http://el.wikipedia.org/wiki/Copyleft\"; "
+"title=\"Copyleft - Βικιπαίδεια\">Copylefted></a> software)"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Copylefted software is free software whose distribution terms do not let "
-#| "redistributors add any additional restrictions when they redistribute or "
-#| "modify the software. This means that every copy of the software, even if "
-#| "it has been modified, must be free software."
 msgid ""
 "Copylefted software is free software whose distribution terms ensure that "
 "all copies of all versions carry more or less the same distribution terms.  "
@@ -326,8 +309,8 @@
 msgstr ""
 "Το κατοχυρωμένο λογισμικό είναι ελεύθερο 
λογισμικό του οποίου οι όροι "
 "διανομής δεν επιτρέπουν σε όσους το 
αναδιανέμουν να προσθέτουν επιπλέον "
-"περιορισμούς. Αυτό σημαίνει ότι κάθε 
αντίγραφο του λογισμικού, ακόμα κι "
-"αν έχει τροποποιηθεί, πρέπει να είναι 
ελεύθερο λογισμικό."
+"περιορισμούς. Αυτό σημαίνει ότι κάθε 
αντίγραφο του λογισμικού, ακόμα κι αν "
+"έχει τροποποιηθεί, πρέπει να είναι 
ελεύθερο λογισμικό."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -344,12 +327,11 @@
 "\">copyleft article</a> for more explanation of how copyleft works and why "
 "we use it."
 msgstr ""
-"Στο Έργο GNU, "
-"κατοχυρωμένο είναι σχεδόν όλο το 
λογισμικό που γράφουμε, επειδή στόχος "
-"μας είναι να δώσουμε σε <em>κάθε χρήστη</em> 
τις ελευθερίες που "
-"υπονοούνται από τον όρο &ldquo;ελεύθερο 
λογισμικό.&rdquo; Δείτε το άρθρο "
-"σχετικά με τον όρο <a 
href=\"/copyleft/copyleft.html\">Κατοχυρωμένο</a> "
-"για περισσότερες εξηγήσεις σχετικά με το 
πώς λειτουργεί το κατοχυρωμένο "
+"Στο Έργο GNU, κατοχυρωμένο είναι σχεδόν όλο 
το λογισμικό που γράφουμε, "
+"επειδή στόχος μας είναι να δώσουμε σε 
<em>κάθε χρήστη</em> τις ελευθερίες "
+"που υπονοούνται από τον όρο &ldquo;ελεύθερο 
λογισμικό.&rdquo; Δείτε το άρθρο "
+"σχετικά με τον όρο <a 
href=\"/copyleft/copyleft.html\">Κατοχυρωμένο</a> για "
+"περισσότερες εξηγήσεις σχετικά με το πώς 
λειτουργεί το κατοχυρωμένο "
 "λογισμικό και γιατί το χρησιμοποιούμε."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -450,8 +432,8 @@
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "GPL-covered software"
 msgstr ""
-"Λογισμικό επικαλυμμένο από τη <abbr 
title=\"Γενική Άδεια Δημόσιας "
-"Χρήσης GNU\">ΓΑΔΧ</abbr> (GPL-covered software)"
+"Λογισμικό επικαλυμμένο από τη <abbr 
title=\"Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU"
+"\">ΓΑΔΧ</abbr> (GPL-covered software)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -474,18 +456,14 @@
 msgstr "Το λειτουργικό σύστημα GNU"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU system</a> is the Unix-like "
-#| "operating system, which is entirely free software, that we in the GNU "
-#| "Project have developed since 1984."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU operating system</a> is the Unix-"
 "like operating system, which is entirely free software, that we in the GNU "
 "Project have developed since 1984."
 msgstr ""
-"Tο <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">λειτουργικό σύστημα 
GNU</a> είναι Unix-οειδές "
-"λειτουργικό σύστημα, το οποίο είναι 
ολόκληρο ελεύθερο λογισμικό, και το "
-"οποίο εμείς στο έργο GNU έχουμε αναπτύξει 
από το 1984."
+"Tο <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">λειτουργικό σύστημα 
GNU</a> είναι Unix-"
+"οειδές λειτουργικό σύστημα, το οποίο 
είναι ολόκληρο ελεύθερο λογισμικό, και "
+"το οποίο εμείς στο έργο GNU έχουμε 
αναπτύξει από το 1984."
 
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
@@ -650,19 +628,15 @@
 msgstr "Μη ελεύθερο λογισμικό (Nonfree software)"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software is software that is not free or semi-free.  Its use, "
-#| "redistribution or modification is prohibited, or requires you to ask for "
-#| "permission, or is restricted so much that you effectively can't do it "
-#| "freely."
 msgid ""
 "Nonfree software is any software that is not free.  Its use, redistribution "
 "or modification is prohibited, or requires you to ask for permission, or is "
 "restricted so much that you effectively can't do it freely."
 msgstr ""
-"Μη ελεύθερο λογισμικό είναι το λογισμικό 
το οποίο δεν είναι ελεύθερο. Η χρήση του, η 
αναδιανομή ή η τροποποίηση είναι απαγορευ
μένη, ή "
-"απαιτεί από εσάς να ζητήσετε την άδεια, ή 
είναι τόσο περιορισμένο που δεν "
-"μπορείτε να το χειριστείτε ελεύθερα."
+"Μη ελεύθερο λογισμικό είναι το λογισμικό 
το οποίο δεν είναι ελεύθερο. Η "
+"χρήση του, η αναδιανομή ή η τροποποίηση 
είναι απαγορευμένη, ή απαιτεί από "
+"εσάς να ζητήσετε την άδεια, ή είναι τόσο 
περιορισμένο που δεν μπορείτε να το "
+"χειριστείτε ελεύθερα."
 
 #. type: Content of: <h3>
 #, fuzzy
@@ -798,7 +772,6 @@
 "κάνει έτσι κι αλλιώς, αλλά ουσιαστικά οι 
όροι δεν το επιτρέπουν.)"
 
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Private software</strong>"
 msgid "Private software"
 msgstr "Ιδιωτικό λογισμικό (Private Software)"
 
@@ -1021,8 +994,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Μετάφραση στα ελληνικά: <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/users/";
-"katsaridas\">Chronis Konstantinos</a>."
+"Μετάφραση στα ελληνικά: <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/users/katsaridas";
+"\">Chronis Konstantinos</a>."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/compromise.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.el-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/compromise.el-diff.html       12 Apr 2014 13:58:30 -0000      
1.7
+++ philosophy/po/compromise.el-diff.html       20 Nov 2014 18:29:55 -0000      
1.8
@@ -11,9 +11,9 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.77 
--&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: 1.77 --&gt;
 &lt;title&gt;Avoiding Ruinous Compromises
-- GNU Project - Free Software <span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/philosophy/po/compromise.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;Avoiding Ruinous Compromises&lt;/h2&gt;
@@ -180,15 +180,15 @@
 of freedom, look at &lt;a href="http://www.fsf.org/resources"&gt;the FSF's
 resources area&lt;/a&gt;.  It lists hardware and machine configurations that
 work with free software, &lt;a href="/distros"&gt; totally free GNU/Linux
-distros&lt;/a&gt; to install, and <span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="http://directory.fsf.org/"&gt;</em></ins></span>
-thousands of free software <span 
class="removed"><del><strong>packages</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>packages&lt;/a&gt;</em></ins></span> that
+distros&lt;/a&gt; to install, and &lt;a href="http://directory.fsf.org/"&gt;
+thousands of free software packages&lt;/a&gt; that
 work in a 100 percent free software environment.  If you want to help the
 community stay on the road to freedom, one important way is to
 publicly uphold citizen values.  When people are discussing what is
 good or bad, or what to do, cite the values of freedom and community
 and argue from them.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;A road that lets you go faster is <span 
class="removed"><del><strong>no improvement</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>not better</em></ins></span> if it leads to the
+&lt;p&gt;A road that lets you go faster is not better if it leads to the
 wrong place.  Compromise is essential to achieve an ambitious goal,
 but beware of compromises that lead away from the goal.&lt;/p&gt;
 
@@ -199,25 +199,16 @@
 see &lt;a 
href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change"&gt;";'Nudge'
 is not enough"&lt;/a&gt;.
 &lt;/p&gt;
-
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts 
in the include above --&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-Please</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;div class="unprintable"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-&lt;p&gt;Please</em></ins></span> send <span 
class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> FSF &amp; GNU inquiries to 
&lt;a
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
 href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There are 
also &lt;a
-href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.
-<span class="removed"><del><strong>&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>Broken</em></ins></span> links and other
-corrections or suggestions <span class="inserted"><ins><em>can be 
sent</em></ins></span> to &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;</strong></del></span>
-<span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.  Broken links and 
other
+corrections or suggestions can be sent to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
@@ -231,58 +222,27 @@
         &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-        README&lt;/a&gt;. --&gt;</em></ins></span>
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
 Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations 
README&lt;/a&gt; for
-information on coordinating and submitting translations of this <span 
class="removed"><del><strong>article.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>article.&lt;/p&gt;
-&lt;/div&gt;</em></ins></span>
+information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2009</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009, 2014</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, 2014 &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
 Stallman&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Richard 
Stallman</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;This page</em></ins></span> is <span 
class="removed"><del><strong>the founder of the Free Software Foundation.
-You can copy and redistribute this article</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>licensed</em></ins></span> under <span 
class="removed"><del><strong>the</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a</em></ins></span> &lt;a rel="license"
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution 
Noderivs</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivs</em></ins></span> 3.0 <span 
class="removed"><del><strong>license&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-
-&lt;!--
-&lt;rdf:RDF xmlns="http://creativecommons.org/ns#";
-    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/";
-    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
-&lt;Work rdf:about=""&gt;
-&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/"; /&gt;
-&lt;/Work&gt;
-
-&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/"&gt;
-   &lt;requires rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Attribution"; /&gt;
-   &lt;permits rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Reproduction"; /&gt;
-
-   &lt;permits rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Distribution"; /&gt;
-   &lt;requires rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Notice"; /&gt;
-&lt;/License&gt;
-
-&lt;/rdf:RDF&gt;
-
---&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>United States 
License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Updated:</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
+&lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:58:30 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:55 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- All pages on the GNU web server 
should have the section about    --&gt;
-&lt;!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     --&gt;
-&lt;!-- with the webmasters first. --&gt; 
-&lt;!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document 
--&gt;
-&lt;!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." 
--&gt;</strong></del></span>
 &lt;/div&gt;
 &lt;/body&gt;
 &lt;/html&gt;

Index: philosophy/po/compromise.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.el.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/compromise.el.po      20 Nov 2014 18:07:10 -0000      1.35
+++ philosophy/po/compromise.el.po      20 Nov 2014 18:29:55 -0000      1.36
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-04-05 00:02+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 # type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/free-digital-society.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-digital-society.el-diff.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/free-digital-society.el-diff.html     12 Apr 2014 13:58:39 
-0000      1.12
+++ philosophy/po/free-digital-society.el-diff.html     20 Nov 2014 18:29:56 
-0000      1.13
@@ -11,11 +11,11 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.61</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: 1.77 --&gt;
 &lt;title&gt;A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or 
 Bad? - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
-&lt;!--#include <span 
class="removed"><del><strong>virtual="/server/banner.html"</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>virtual="/philosophy/po/free-digital-society.translist"</em></ins></span>
 --&gt;
-&lt;!--#include <span 
class="removed"><del><strong>virtual="/philosophy/po/free-digital-society.translist"</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>virtual="/server/banner.html"</em></ins></span> --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/philosophy/po/free-digital-society.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 
 &lt;h2&gt;A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or 
Bad?&lt;/h2&gt;
 
@@ -428,7 +428,7 @@
 system, because there is a widespread practice which is not nice. People 
 call the system &ldquo;Linux.&rdquo; Many do, but some people don't, and 
 I hope you'll be one of them. Please, since we started this, since we 
-wrote the biggest piece of the code, please give us equal <span 
class="removed"><del><strong>mention,please</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>mention, please</em></ins></span>
+wrote the biggest piece of the code, please give us equal mention, please
 call the system &ldquo;GNU+Linux,&rdquo; or &ldquo;GNU/Linux.&rdquo;
 It's not much to ask.&lt;/p&gt;
 
@@ -666,14 +666,14 @@
 and they will take advantage of it if that's their general desire.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;But the other issue with Internet services is that they can take
-control of your computing, and that's not so commonly known. But <span 
class="removed"><del><strong>It's</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>it's</em></ins></span>
+control of your computing, and that's not so commonly known. But it's
 becoming more common. There are services that offer to do computing for
 you on data supplied by you&mdash;things that you should do in your own
 computer but they invite you to let somebody else's computer do that
 computing work for you. And the result is you lose control over it. It's
 just as if you used a nonfree program.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Two different <span 
class="removed"><del><strong>scenarios</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>scenarios,</em></ins></span> but they lead to the 
same problem. If you
+&lt;p&gt;Two different scenarios, but they lead to the same problem. If you
 do your computing with a nonfree program&hellip; well, the users don't
 control the nonfree program, it controls the users, which would include
 you. So you've lost control of the computing that's being done. But
@@ -1067,18 +1067,15 @@
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;div 
class="unprintable"&gt;</em></ins></span>
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
-the <span class="removed"><del><strong>FSF.&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>FSF.  
Broken</em></ins></span> links and other corrections or suggestions <span 
class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
 to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Please</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the 
original text in this paragraph,
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -1091,11 +1088,11 @@
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
-Please</em></ins></span> see the &lt;a
+Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -1112,7 +1109,7 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;</em></ins></span>
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 2011 Richard Stallman&lt;/p&gt;
 
@@ -1120,13 +1117,11 @@
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
 Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Updated:</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--#include 
virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
+&lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:58:39 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:56 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/free-digital-society.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-digital-society.el.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/free-digital-society.el.po    20 Nov 2014 18:07:11 -0000      
1.12
+++ philosophy/po/free-digital-society.el.po    20 Nov 2014 18:29:56 -0000      
1.13
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-03-14 04:33+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/free-sw.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/free-sw.el.po 20 Nov 2014 18:08:41 -0000      1.1
+++ philosophy/po/free-sw.el.po 20 Nov 2014 18:29:56 -0000      1.2
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -64,8 +64,7 @@
 "that affect the definition of free software."
 msgstr ""
 "Διατηρούμε τον όρο του ελεύθερου 
λογισμικού για να δείξουμε ξεκάθαρα τι "
-"πρέπει να ισχύει για ένα κομμάτι 
λογισμικού ώστε αυτό να θεωρείται "
-"ελεύθερο."
+"πρέπει να ισχύει για ένα κομμάτι 
λογισμικού ώστε αυτό να θεωρείται 
ελεύθερο."
 
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
@@ -76,16 +75,15 @@
 msgid ""
 "&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom and "
 "community.  Roughly, it means that <b>the users have the freedom to run, "
-"copy, distribute, study, change and improve the software</b>.  Thus, "
-"&ldquo;free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.  To "
-"understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in "
-"&ldquo;free speech,&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;."
-msgstr ""
-"Το &ldquo;Ελεύθερο λογισμικό&rdquo; είναι 
ζήτημα ελευθερίας, όχι κόστους. Για να "
-"κατανοήσετε τον όρο αυτό θα πρέπει να 
σκέφτεστε τη λέξη &ldquo;free&rdquo; όπως "
-"ο &ldquo;ελεύθερος λόγος (free speech)&rdquo; και όχι 
η &ldquo;δωρεάν μπίρα (free "
-"beer).&rdquo;"
-
+"copy, distribute, study, change and improve the software</b>.  Thus, &ldquo;"
+"free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.  To understand the "
+"concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,"
+"&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;."
+msgstr ""
+"Το &ldquo;Ελεύθερο λογισμικό&rdquo; είναι 
ζήτημα ελευθερίας, όχι κόστους. "
+"Για να κατανοήσετε τον όρο αυτό θα πρέπει 
να σκέφτεστε τη λέξη &ldquo;"
+"free&rdquo; όπως ο &ldquo;ελεύθερος λόγος (free 
speech)&rdquo; και όχι η "
+"&ldquo;δωρεάν μπίρα (free beer).&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -118,7 +116,8 @@
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 0)."
 msgstr ""
-"Την ελευθερία να εκτελείτε το πρόγραμμα, 
για οποιονδήποτε σκοπό (ελευθερία 0)."
+"Την ελευθερία να εκτελείτε το πρόγραμμα, 
για οποιονδήποτε σκοπό (ελευθερία "
+"0)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
@@ -209,15 +208,6 @@
 "ειδοποιήσετε κάποιο συγκεκριμένο άτομο."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The freedom to run the program means the freedom for any kind of person "
-#| "or organization to use it on any kind of computer system, for any kind of "
-#| "overall job and purpose, without being required to communicate about it "
-#| "with the developer or any other specific entity.  In this freedom, it is "
-#| "the <em>user's</em> purpose that matters, not the <em>developer's</em> "
-#| "purpose; you as a user are free to run a program for your purposes, and "
-#| "if you distribute it to someone else, she is then free to run it for her "
-#| "purposes, but you are not entitled to impose your purposes on her."
 msgid ""
 "The freedom to run the program means the freedom for any kind of person or "
 "organization to use it on any kind of computer system, for any kind of "
@@ -247,15 +237,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The freedom to redistribute copies must include binary or executable "
-#| "forms of the program, as well as source code, for both modified and "
-#| "unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is "
-#| "necessary for conveniently installable free operating systems.)  It is ok "
-#| "if there is no way to produce a binary or executable form for a certain "
-#| "program (since some languages don't support that feature), but you must "
-#| "have the freedom to redistribute such forms should you find or develop a "
-#| "way to make them."
 msgid ""
 "The freedom to redistribute copies must include binary or executable forms "
 "of the program, as well as source code, for both modified and unmodified "
@@ -357,13 +338,6 @@
 "έχετε δώσει εσείς την αφορμή τότε το 
λογισμικό δεν θεωρείται ελεύθερο."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
-#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
-#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
-#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
-#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
@@ -374,9 +348,9 @@
 msgstr ""
 "Ωστόσο, μερικοί κανόνες που αφορούν τον 
τρόπο με τον οποίο διανέμεται το "
 "ελεύθερο λογισμικό είναι αποδεκτοί όταν 
δεν συγκρούονται με τις τέσσερις "
-"βασικές ελευθερίες. Για παράδειγμα, στην <a 
href=\"/copyleft/copyleft."
-"html\">άδεια αντιγραφής (copyleft)</a> όταν 
αναδιανέμετε κάποιο πρόγραμμα, "
-"δεν μπορείτε να προσθέσετε περιορισμούς 
ώστε να μειώσετε από τον χρήστη τις "
+"βασικές ελευθερίες. Για παράδειγμα, στην <a 
href=\"/copyleft/copyleft.html"
+"\">άδεια αντιγραφής (copyleft)</a> όταν 
αναδιανέμετε κάποιο πρόγραμμα, δεν "
+"μπορείτε να προσθέσετε περιορισμούς ώστε 
να μειώσετε από τον χρήστη τις "
 "τέσσερις βασικές ελευθερίες. Αυτός ο 
κανόνας δεν συγκρούεται με τις βασικές "
 "ελευθερίες, αλλά τις προστατεύει."
 
@@ -427,8 +401,8 @@
 "right to modify a program is limited, in substance, to changes that someone "
 "else considers an improvement, that program is not free."
 msgstr ""
-"&ldquo;Ελεύθερο λογισμικό&rdquo; δεν σημαίνει 
&ldquo;μη-εμπορικό&rdquo;. Ένα ελεύθερο "
-"πρόγραμμα θα πρέπει να είναι διαθέσιμο 
για εμπορική χρήση, εμπορική "
+"&ldquo;Ελεύθερο λογισμικό&rdquo; δεν σημαίνει 
&ldquo;μη-εμπορικό&rdquo;. Ένα "
+"ελεύθερο πρόγραμμα θα πρέπει να είναι 
διαθέσιμο για εμπορική χρήση, εμπορική "
 "ανάπτυξη ή εμπορική διανομή. Η εμπορική 
ανάπτυξη του ελευθέρου λογισμικού "
 "δεν είναι ασυνήθιστη. Αντιθέτως, τέτοιου 
είδους ελεύθερο λογισμικό είναι "
 "πολύ σημαντικό να υπάρχει."
@@ -460,19 +434,19 @@
 "more."
 msgstr ""
 "Κανόνες για την διαδικασία 
πακεταρίσματος (packaging) μίας τροποποιημένης 
"
-"έκδοσης είναι αποδεκτοί όταν δεν σας 
περιορίζουν ουσιαστικά την ελευθερία "
-"να δημοσιεύετε τις διάφορες 
τροποποιημένες εκδόσεις. Κανόνες του τύπου 
"
-"&ldquo;εάν διαθέσετε το πρόγραμμα με τον τάδε 
τρόπο θα πρέπει να τον "
-"διαθέσετε επίσης και με τον δείνα 
τρόπο&rdquo; είναι αποδεκτοί, με την ίδια "
+"έκδοσης είναι αποδεκτοί όταν δεν σας 
περιορίζουν ουσιαστικά την ελευθερία να "
+"δημοσιεύετε τις διάφορες τροποποιημένες 
εκδόσεις. Κανόνες του τύπου &ldquo;"
+"εάν διαθέσετε το πρόγραμμα με τον τάδε 
τρόπο θα πρέπει να τον διαθέσετε "
+"επίσης και με τον δείνα τρόπο&rdquo; είναι 
αποδεκτοί, με την ίδια "
 "προϋπόθεση. (Σημειώστε ότι ένας τέτοιος 
κανόνας σας δίνει επίσης τη "
-"δυνατότητα να μη δημοσιεύσετε την δική 
σας έκδοση του προγράμματος "
-"καθόλου). Κανόνες οι οποίοι απαιτούν τη 
δημοσίευση του πηγαίου κώδικα "
-"στους χρήστες των προγραμμάτων όλων των 
εκδόσεων που έχετε διαθέσει "
-"δημόσια είναι επίσης αποδεκτοί. Επίσης 
είναι αποδεκτό σε μία άδεια "
-"ελεύθερου λογισμικού να υπάρχουν και 
άλλου είδους απαιτήσεις, όπως πχ εάν "
-"έχετε διανέμει μία τροποποιημένη έκδοση 
ενός προγράμματος και κάποιος "
-"προηγούμενος κατασκευαστής ζητήσει 
αντίγραφο του, θα πρέπει να του "
-"αποστείλετε ένα, ή να δηλώσετε τον εαυτό 
σας στις μετατροπές που κάνατε."
+"δυνατότητα να μη δημοσιεύσετε την δική 
σας έκδοση του προγράμματος καθόλου). "
+"Κανόνες οι οποίοι απαιτούν τη δημοσίευ
ση του πηγαίου κώδικα στους χρήστες "
+"των προγραμμάτων όλων των εκδόσεων που 
έχετε διαθέσει δημόσια είναι επίσης "
+"αποδεκτοί. Επίσης είναι αποδεκτό σε μία 
άδεια ελεύθερου λογισμικού να "
+"υπάρχουν και άλλου είδους απαιτήσεις, 
όπως πχ εάν έχετε διανέμει μία "
+"τροποποιημένη έκδοση ενός προγράμματος 
και κάποιος προηγούμενος "
+"κατασκευαστής ζητήσει αντίγραφο του, θα 
πρέπει να του αποστείλετε ένα, ή να "
+"δηλώσετε τον εαυτό σας στις μετατροπές που
 κάνατε."
 
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
@@ -497,13 +471,12 @@
 "Στο έργο GNU, χρησιμοποιούμε την &ldquo;<a 
href=\"/copyleft/copyleft.html"
 "\">άδεια αντιγραφής (copyleft)</a>&rdquo; για να 
προστατεύσουμε αυτές τις "
 "ελευθερίες νομικά και για όλους. Βέβαια υ
πάρχει και ελεύθερο λογισμικό το "
-"οποίο <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"
-"\">δεν χρησιμοποιεί την άδεια αντιγραφής 
(non-copylefted)</a>. Προσωπικά, "
-"πιστεύουμε ότι υπάρχουν αρκετοί 
σημαντικοί <a href=\"/philosophy/"
-"pragmatic.html\">λόγοι για τους οποίους θα πρέπει 
να προτιμάτε τη χρήση "
-"της άδειας αντιγραφής</a>. Παρόλα αυτά, 
ακόμη και στην περίπτωση που το "
-"πρόγραμμα σας δεν δημοσιεύεται υπό την 
άδεια αντιγραφής, μπορούμε να το "
-"χρησιμοποιήσουμε."
+"οποίο <a 
href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">δεν "
+"χρησιμοποιεί την άδεια αντιγραφής 
(non-copylefted)</a>. Προσωπικά, "
+"πιστεύουμε ότι υπάρχουν αρκετοί 
σημαντικοί <a href=\"/philosophy/pragmatic."
+"html\">λόγοι για τους οποίους θα πρέπει να 
προτιμάτε τη χρήση της άδειας "
+"αντιγραφής</a>. Παρόλα αυτά, ακόμη και 
στην περίπτωση που το πρόγραμμα σας "
+"δεν δημοσιεύεται υπό την άδεια 
αντιγραφής, μπορούμε να το χρησιμοποιήσου
με."
 
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
@@ -520,8 +493,8 @@
 "specify the original program's name as an alias for the modified version."
 msgstr ""
 "Δείτε τις <a 
href=\"/philosophy/categories.html\">Κατηγορίες Ελεύθερου "
-"Λογισμικού</a> για μία αναφορά της συ
σχέτισης μεταξύ εννοιών όπως "
-"&ldquo;ελεύθερο λογισμικό,&rdquo; &ldquo;λογισμικό 
που χρησιμοποιεί την άδεια "
+"Λογισμικού</a> για μία αναφορά της συ
σχέτισης μεταξύ εννοιών όπως &ldquo;"
+"ελεύθερο λογισμικό,&rdquo; &ldquo;λογισμικό που 
χρησιμοποιεί την άδεια "
 "αντιγραφής&rdquo; καθώς και άλλων 
κατηγοριών λογισμικού."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -580,15 +553,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Most free software licenses are based on copyright, and there are limits "
-#| "on what kinds of requirements can be imposed through copyright.  If a "
-#| "copyright-based license respects freedom in the ways described above, it "
-#| "is unlikely to have some other sort of problem that we never anticipated "
-#| "(though this does happen occasionally).  However, some free software "
-#| "licenses are based on contracts, and contracts can impose a much larger "
-#| "range of possible restrictions.  That means there are many possible ways "
-#| "such a license could be unacceptably restrictive and non-free."
 msgid ""
 "Most free software licenses are based on copyright, and there are limits on "
 "what kinds of requirements can be imposed through copyright.  If a copyright-"
@@ -611,11 +575,6 @@
 "ανελεύθερη."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We can't possibly list all the ways that might happen.  If a contract-"
-#| "based license restricts the user in an unusual way that copyright-based "
-#| "licenses cannot, and which isn't mentioned here as legitimate, we will "
-#| "have to think about it, and we will probably conclude it is non-free."
 msgid ""
 "We can't possibly list all the ways that might happen.  If a contract-based "
 "license restricts the user in an unusual way that copyright-based licenses "
@@ -650,14 +609,15 @@
 "free software&rdquo;</a> into various languages."
 msgstr ""
 "Όταν μιλάμε για το ελεύθερο λογισμικό, 
είναι καλό να αποφεύγουμε όρους όπως "
-"&ldquo;το δίνει έτσι (give away)&rdquo; ή &ldquo;δωρεάν 
(for free),&rdquo; διότι αυτοί "
-"υπονοούν ότι το θέμα είναι το κόστος και 
όχι η ελευθερία. Κάποιοι δημοφιλείς "
-"όροι όπως &ldquo;πειρατεία&rdquo; ενσωματώνουν 
απόψεις που ελπίζουμε πως δεν θα "
-"ασπαστείτε. Δείτε το άρθρο <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html"
-"\">Λέξεις που προκαλούν σύγχυση και πρέπει 
να αποφεύγονται</a> για μία "
-"συζήτηση σχετικά με αυτούς τους όρους. 
Έχουμε επίσης και μία λίστα <a href="
-"\"/philosophy/fs-translations.html\">μεταφράσεων του όρου 
&ldquo;ελεύθερο "
-"λογισμικό&rdquo;</a> σε διάφορες γλώσσες."
+"&ldquo;το δίνει έτσι (give away)&rdquo; ή &ldquo;δωρεάν 
(for free),&rdquo; "
+"διότι αυτοί υπονοούν ότι το θέμα είναι το 
κόστος και όχι η ελευθερία. "
+"Κάποιοι δημοφιλείς όροι όπως 
&ldquo;πειρατεία&rdquo; ενσωματώνουν απόψεις "
+"που ελπίζουμε πως δεν θα ασπαστείτε. Δείτε 
το άρθρο <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html\">Λέξεις που προκαλούν σύγχυση 
και πρέπει να "
+"αποφεύγονται</a> για μία συζήτηση σχετικά 
με αυτούς τους όρους. Έχουμε "
+"επίσης και μία λίστα <a 
href=\"/philosophy/fs-translations.html"
+"\">μεταφράσεων του όρου &ldquo;ελεύθερο 
λογισμικό&rdquo;</a> σε διάφορες "
+"γλώσσες."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -686,12 +646,6 @@
 "να είναι πιο εύκολο να δούμε εάν συ
γκεκριμένες άδειες είναι δεκτές ή όχι."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If you are interested in whether a specific license qualifies as a free "
-#| "software license, see our <a href=\"/licenses/license-list.html\">list of "
-#| "licenses</a>.  If the license you are concerned with is not listed there, "
-#| "you can ask us about it by sending us email at  <a href=\"mailto:";
-#| "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "If you are interested in whether a specific license qualifies as a free "
 "software license, see our <a href=\"/licenses/license-list.html\">list of "
@@ -727,10 +681,6 @@
 "υπάρχουσα άδεια Ελεύθερου Λογισμικού που 
ανταποκρίνεται στις ανάγκες σας."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If that isn't possible, if you really need a new license, with our help "
-#| "you can ensure that the license really is a Free Software license and "
-#| "avoid various practical problems."
 msgid ""
 "If that isn't possible, if you really need a new license, with our help you "
 "can ensure that the license really is a free software license and avoid "
@@ -756,11 +706,6 @@
 "του λογισμικού."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The same arguments also make sense for other kinds of works of practical "
-#| "use &mdash; that is to say, works that embody useful knowledge, such as "
-#| "educational works and reference works.  <a href=\"http://wikipedia.org";
-#| "\">Wikipedia</a> is the best known example."
 msgid ""
 "The same arguments also make sense for other kinds of works of practical use "
 "&mdash; that is to say, works that embody useful knowledge, such as "
@@ -788,13 +733,6 @@
 msgstr "Ανοιχτός Κώδικας;"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Another group has started using the term <q>open source</q> to mean "
-#| "something close (but not identical) to <q>free software.</q>  We prefer "
-#| "the term <q>free software</q> because, once you have heard that it refers "
-#| "to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The word "
-#| "<q>open</q> <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> "
-#| "never refers to freedom</a>."
 msgid ""
 "Another group has started using the term &ldquo;open source&rdquo; to mean "
 "something close (but not identical) to &ldquo;free software&rdquo;.  We "
@@ -805,11 +743,11 @@
 msgstr ""
 "Μία άλλη ομάδα έχει αρχίσει να 
χρησιμοποιεί τον όρο &ldquo;ανοιχτός κώδικας 
"
 "(open source)&rdquo; για να επισημάνει κάτι 
παραπλήσιο (αλλά όχι ίδιο) με το "
-"&ldquo;ελεύθερο λογισμικό (free software).&rdquo; Π
ροτιμούμε τον όρο &ldquo;ελεύθερο "
-"λογισμικό (free software)&rdquo; διότι, μόλις 
ακούσεις ότι αναφέρεται στην "
-"ελευθερία και όχι στο κόστος, φέρνει στο 
νου την ελευθερία. Η λέξη "
-"&ldquo;ανοιχτός&rdquo; <a 
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
-"\">αδυνατεί να αναφερθεί στην ελευ
θερία</a>."
+"&ldquo;ελεύθερο λογισμικό (free software).&rdquo; Π
ροτιμούμε τον όρο &ldquo;"
+"ελεύθερο λογισμικό (free software)&rdquo; διότι, 
μόλις ακούσεις ότι "
+"αναφέρεται στην ελευθερία και όχι στο 
κόστος, φέρνει στο νου την ελευθερία. "
+"Η λέξη &ldquo;ανοιχτός&rdquo; <a 
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-"
+"point.html\">αδυνατεί να αναφερθεί στην ελευ
θερία</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "History"

Index: philosophy/po/government-free-software.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.el-diff.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/government-free-software.el-diff.html 13 Nov 2014 20:30:31 
-0000      1.24
+++ philosophy/po/government-free-software.el-diff.html 20 Nov 2014 18:29:56 
-0000      1.25
@@ -317,7 +317,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/11/13 20:30:31 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:56 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/java-trap.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/java-trap.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/java-trap.el.po       20 Nov 2014 18:08:41 -0000      1.1
+++ philosophy/po/java-trap.el.po       20 Nov 2014 18:29:56 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: categories.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-16 21:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-29 07:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "του <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "από τον <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard 
Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><h3>
 msgid "Headnote"
@@ -340,20 +340,6 @@
 "την προδιαγραφή (της Sun) δεν επιτρέπεται να 
συμμετάσχουν."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the early days of the Free Software Movement, it was impossible to "
-#| "avoid depending on non-free programs. Before we had the GNU C compiler, "
-#| "every C program (free or not) depended on a non-free C compiler. Before "
-#| "we had the GNU C library, every program depended on a non-free C library. "
-#| "Before we had Linux, the first free kernel, every program depended on a "
-#| "non-free kernel.  Before we had Bash, every shell script had to be "
-#| "interpreted by a non-free shell. It was inevitable that our first "
-#| "programs would initially be hampered by these dependencies, but we "
-#| "accepted this because our plan included rescuing them subsequently. Our "
-#| "overall goal, a self-hosting GNU operating system, included free "
-#| "replacements for all those dependencies; if we reached the goal, all our "
-#| "programs would be rescued. Thus it happened: with the GNU/Linux system, "
-#| "we can now run these programs on free platforms."
 msgid ""
 "In the early days of the free software movement, it was impossible to avoid "
 "depending on nonfree programs. Before we had the GNU C compiler, every C "
@@ -476,8 +462,8 @@
 "Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
 "\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. Ανενεργοί σύνδεσμοι και "
-"άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν να 
σταλούν στο <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν να 
σταλούν στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:

Index: philosophy/po/netscape.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/netscape.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/netscape.el.po        20 Nov 2014 18:08:41 -0000      1.1
+++ philosophy/po/netscape.el.po        20 Nov 2014 18:29:56 -0000      1.2
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-12 11:24+0100\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Netscape - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: philosophy/po/not-ipr.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.el-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/not-ipr.el-diff.html  5 Aug 2014 04:27:27 -0000       1.7
+++ philosophy/po/not-ipr.el-diff.html  20 Nov 2014 18:29:56 -0000      1.8
@@ -324,7 +324,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/08/05 04:27:27 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:56 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.el.po    20 Nov 2014 18:08:41 
-0000      1.1
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.el.po    20 Nov 2014 18:29:56 
-0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 14:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1011,7 +1011,6 @@
 "την εκστρατεία μας."
 
 #. type: Content of: <h4>
-#| msgid "Footnotes"
 msgid "Notes"
 msgstr "Σημειώσεις"
 

Index: philosophy/po/philosophy.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.el-diff.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/philosophy.el-diff.html       12 Apr 2014 13:59:28 -0000      
1.17
+++ philosophy/po/philosophy.el-diff.html       20 Nov 2014 18:29:56 -0000      
1.18
@@ -183,7 +183,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:59:28 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:56 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/selling.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.el-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/selling.el-diff.html  12 Apr 2014 13:59:47 -0000      1.4
+++ philosophy/po/selling.el-diff.html  20 Nov 2014 18:29:57 -0000      1.5
@@ -11,21 +11,13 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.77 
--&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: 1.77 --&gt;
 &lt;title&gt;Selling Free Software
-- GNU Project - Free Software <span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;Selling Free Software&lt;/h2&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- This document uses XHTML 1.0 
Strict, but may be served as --&gt;
-&lt;!-- text/html.  Please ensure that markup style considers --&gt;
-&lt;!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. --&gt;
-
-&lt;!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. --&gt;
-&lt;!-- Change include statements to be consistent with the relevant --&gt;
-&lt;!-- language, where necessary. --&gt;</strong></del></span>
-
 &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="/philosophy/selling-exceptions.html"&gt;Some 
views on the
 ideas of selling exceptions to free software licenses, such as the GNU
 GPL&lt;/a&gt; are also available.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
@@ -33,7 +25,7 @@
 &lt;p&gt;
 Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you
 should not charge money for distributing copies of software, or that
-you should charge as little as <span class="removed"><del><strong>possible 
&mdash; just</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>possible&mdash;just</em></ins></span> enough to cover
+you should charge as little as possible&mdash;just enough to cover
 the cost.  This is a misunderstanding.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -95,7 +87,7 @@
 People sometimes worry that a high distribution fee will put free
 software out of range for users who don't have a lot of money.  With
 &lt;a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"&gt;proprietary
-software&lt;/a&gt;, a high price does exactly <span 
class="removed"><del><strong>that &mdash; but</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>that&mdash;but</em></ins></span> free software
+software&lt;/a&gt;, a high price does exactly that&mdash;but free software
 is different.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -124,7 +116,7 @@
 users, or that a low price is likely to encourage users.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-This is true for proprietary <span class="removed"><del><strong>software 
&mdash; but</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>software&mdash;but</em></ins></span> free software is
+This is true for proprietary software&mdash;but free software is
 different.  With so many ways to get copies, the price of distribution
 service has less effect on popularity.&lt;/p&gt;
 
@@ -185,8 +177,8 @@
 Without a limit on the fee for the source code, they would be able set
 a fee too large for anyone to pay&mdash;such as a billion
 dollars&mdash;and thus pretend to release source code while in truth
-concealing it.  So <span class="removed"><del><strong>in</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/licenses/gpl.html#section6"&gt;in</em></ins></span> this case we
-have to limit the <span class="removed"><del><strong>fee</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>fee&lt;/a&gt;</em></ins></span> for source in 
order
+concealing it.  So &lt;a href="/licenses/gpl.html#section6"&gt;in this case we
+have to limit the fee&lt;/a&gt; for source in order
 to ensure the user's freedom.  In ordinary situations, however, there
 is no such justification for limiting distribution fees, so we do not
 limit them.&lt;/p&gt;
@@ -200,32 +192,16 @@
 distracted by side issues such as how much of a distribution fee is
 charged.  Freedom is the issue, the whole issue, and the only issue.&lt;/p&gt;
 
-
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- If needed, change the copyright 
block at the bottom. In general, --&gt;
-&lt;!-- all pages on the GNU web server should have the section about    --&gt;
-&lt;!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     --&gt;
-&lt;!-- with the webmasters first. --&gt; 
-&lt;!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document 
--&gt;
-&lt;!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." 
--&gt;</strong></del></span>
-
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-Please</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;div class="unprintable"&gt;
-
-&lt;p&gt;Please</em></ins></span> send <span 
class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> FSF &amp; GNU inquiries to
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;em&gt;address@hidden&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
-the FSF.
-<span class="removed"><del><strong>&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>Broken</em></ins></span> links and other corrections 
or suggestions <span class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
-to &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;em&gt;address@hidden&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
@@ -239,15 +215,11 @@
         &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-        README&lt;/a&gt;. --&gt;</em></ins></span>
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
 Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
-of this <span class="removed"><del><strong>article.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;
-Copyright</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>article.&lt;/p&gt;
+of this article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -267,23 +239,18 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, <span 
class="removed"><del><strong>2007</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2007, 2013</em></ins></span>
-Free Software Foundation, <span class="removed"><del><strong>Inc.,
-&lt;/p&gt;
-&lt;address&gt;51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, 
USA&lt;/address&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Inc.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States <span 
class="removed"><del><strong>License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Updated:</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
+&lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:59:47 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:57 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/selling.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.el.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/selling.el.po 20 Nov 2014 18:07:12 -0000      1.20
+++ philosophy/po/selling.el.po 20 Nov 2014 18:29:57 -0000      1.21
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-03-14 04:35+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/why-free.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/why-free.el.po        20 Nov 2014 18:08:42 -0000      1.1
+++ philosophy/po/why-free.el.po        20 Nov 2014 18:29:57 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-free.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,8 @@
 "Outdated-Since: 2009-09-05 21:35+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Why Software Should Not Have Owners - GNU Project - Free Software 
Foundation"
+msgid ""
+"Why Software Should Not Have Owners - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Γιατί το Λογισμικό Δεν Θα Έπρεπε να Έχει 
Ιδιοκτήτες - Έργο GNU - Ίδρυμα "
 "Ελεύθερου Λογισμικού"
@@ -67,13 +68,6 @@
 "που χρησιμοποιούμε."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The copyright system grew up with printing&mdash;a technology for mass "
-#| "production copying.  Copyright fit in well with this technology because "
-#| "it restricted only the mass producers of copies.  It did not take freedom "
-#| "away from readers of books.  An ordinary reader, who did not own a "
-#| "printing press, could copy books only with pen and ink, and few readers "
-#| "were sued for that."
 msgid ""
 "The copyright system grew up with printing&mdash;a technology for mass-"
 "production copying.  Copyright fit in well with this technology because it "
@@ -336,12 +330,6 @@
 "ισχυρισμούς για φυσικά δικαιώματα, για 
δύο λόγους:"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "One reason is an overstretched analogy with material objects.  When I "
-#| "cook spaghetti, I do object if someone else eats it, because then I "
-#| "cannot eat it.  His action hurts me exactly as much as it benefits him; "
-#| "only one of us can eat the spaghetti, so the question is, which? The "
-#| "smallest distinction between us is enough to tip the ethical balance."
 msgid ""
 "One reason is an overstretched analogy with material objects.  When I cook "
 "spaghetti, I do object if someone else eats it, because then I cannot eat "
@@ -434,11 +422,6 @@
 "για να το κάνουν αυτό."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "But the economic argument has a flaw: it is based on the assumption that "
-#| "the difference is only a matter of how much money we have to pay.  It "
-#| "assumes that &ldquo;production of software&rdquo; is what we want, "
-#| "whether the software has owners or not."
 msgid ""
 "But the economic argument has a flaw: it is based on the assumption that the "
 "difference is only a matter of how much money we have to pay.  It assumes "
@@ -447,19 +430,10 @@
 msgstr ""
 "Αλλά το οικονομικό επιχείρημα έχει ένα 
ψεγάδι, βασίζεται στην υπόθεση ότι η "
 "διαφορά είναι απλώς πόσα χρήματα πρέπει 
να πληρώσουμε. Υποθέτει πώς η "
-"<em>παραγωγή λογισμικού</em> είναι αυτό που 
θέλουμε, ασχέτως εάν το λογισμικό έχει "
-"ή όχι, ιδιοκτήτες."
+"<em>παραγωγή λογισμικού</em> είναι αυτό που 
θέλουμε, ασχέτως εάν το "
+"λογισμικό έχει ή όχι, ιδιοκτήτες."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "People readily accept this assumption because it accords with our "
-#| "experiences with material objects.  Consider a sandwich, for instance.  "
-#| "You might well be able to get an equivalent sandwich either free or for a "
-#| "price.  If so, the amount you pay is the only difference.  Whether or not "
-#| "you have to buy it, the sandwich has the same taste, the same nutritional "
-#| "value, and in either case you can only eat it once.  Whether you get the "
-#| "sandwich from an owner or not cannot directly affect anything but the "
-#| "amount of money you have afterwards."
 msgid ""
 "People readily accept this assumption because it accords with our "
 "experiences with material objects.  Consider a sandwich, for instance.  You "
@@ -527,11 +501,6 @@
 "οι χρήστες χάνουν ελευθερία να ελέγξουν 
μέρος της δικής τους ζωής."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "And above all society needs to encourage the spirit of voluntary "
-#| "cooperation in its citizens.  When software owners tell us that helping "
-#| "our neighbors in a natural way is &ldquo;piracy&rdquo;, they pollute our "
-#| "society's civic spirit."
 msgid ""
 "And, above all, society needs to encourage the spirit of voluntary "
 "cooperation in its citizens.  When software owners tell us that helping our "
@@ -665,14 +634,6 @@
 "χρήστης να την πληρώσει."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "As a computer user today, you may find yourself using a <a href=\"/"
-#| "philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">proprietary</a> "
-#| "program.  If your friend asks to make a copy, it would be wrong to "
-#| "refuse.  Cooperation is more important than copyright.  But underground, "
-#| "closet cooperation does not make for a good society.  A person should "
-#| "aspire to live an upright life openly with pride, and this means saying "
-#| "&ldquo;No&rdquo; to proprietary software."
 msgid ""
 "As a computer user today, you may find yourself using a <a href=\"/"
 "philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">proprietary</a> program.  "
@@ -722,9 +683,9 @@
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgstr ""
-"Αυτό το δοκίμιο δημοσιεύεται στην <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/";
-"free-software-free-society/\"><cite>Ελεύθερο Λογισμικό, 
Ελεύθερη Κοινωνία: "
-"Tα Επιλεγμένα Δοκίμια του Richard M. 
Stallman</cite></a>."
+"Αυτό το δοκίμιο δημοσιεύεται στην <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
+"software-free-society/\"><cite>Ελεύθερο Λογισμικό, 
Ελεύθερη Κοινωνία: Tα "
+"Επιλεγμένα Δοκίμια του Richard M. Stallman</cite></a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: po/keepingup.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.el-diff.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/keepingup.el-diff.html   18 Oct 2014 03:57:02 -0000      1.10
+++ po/keepingup.el-diff.html   20 Nov 2014 18:29:57 -0000      1.11
@@ -143,7 +143,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/10/18 03:57:02 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:57 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: server/body-include-1.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-1.el.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/body-include-1.el.html       22 Apr 2014 05:02:55 -0000      1.13
+++ server/body-include-1.el.html       20 Nov 2014 18:29:57 -0000      1.14
@@ -11,7 +11,7 @@
  <form method="get" action="//www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi">
   <div>
   <input name="phrase" id="phrase" type="text" size="18" accesskey="s"
-value="Why GNU/Linux?" onfocus="this.value=''" /> <input type="submit"
+value="Γιατί GNU/Linux?" onfocus="this.value=''" /> <input type="submit"
 value="Search" />
   </div>
  </form>

Index: server/body-include-2.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.el.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- server/body-include-2.el.html       15 Sep 2014 17:57:23 -0000      1.67
+++ server/body-include-2.el.html       20 Nov 2014 18:29:57 -0000      1.68
@@ -4,9 +4,9 @@
 <div id="header">
 <div id="fsf-frame">
 <p id="join-fsf"><a
-href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>JOIN&nbsp;THE&nbsp;FSF</a></p>
+href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>Γίνετε&nbsp;μέλος&nbsp;τοÏ
…&nbsp;ΙΕΛ!</a></p>
 <div id="fssbox">
-<p><a href="http://www.fsf.org/fss";>Free Software Supporter</a></p>
+<p><a href="http://www.fsf.org/fss";>Υποστηρικτής του 
Ελεύθερου Λογισμικού</a></p>
 <form 
action="https://crm.fsf.org/civicrm/profile/create&amp;reset=1&amp;gid=31"; 
method="post">
  <div>
   <input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"
@@ -16,8 +16,8 @@
  </div>
  <p>
   <input type="text" id="frmEmail" name="email-Primary" size="18"
-maxlength="80" value="email address" onfocus="this.value=''"/> <input
-type="submit" name="_qf_Edit_next" value="Sign up" />
+maxlength="80" value="διεύθυνση e-mail" onfocus="this.value=''"/> 
<input
+type="submit" name="_qf_Edit_next" value="OK" />
  </p>
 </form>
 </div>
@@ -41,11 +41,11 @@
 <div id="navigation">
 
  <ul>
-  <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.html">About&nbsp;GNU</a></li>
+  <li id="tabAboutGNU"><a 
href="/gnu/gnu.html">Σχετικά&nbsp;με&nbsp;το&nbsp;GNU</a></li>
   <li id="tabPhilosophy"><a 
href="/philosophy/philosophy.html">Φιλοσοφία</a></li>
   <li id="tabLicenses"><a href="/licenses/licenses.html">Άδειες</a></li>
   <li id="tabEducation"><a href="/education/education.html">Εκπαίδευ
ση</a></li>
-  <li id="tabSoftware"><a href="/software/software.html">Software</a></li>
+  <li id="tabSoftware"><a 
href="/software/software.html">Λογισμικό</a></li>
   <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">Τεκμηρίωση</a></li>
   <li id="tabHelp"><a 
href="/help/help.html">Βοηθήστε&nbsp;το&nbsp;GNU</a></li>
  </ul>

Index: server/footer-text.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/footer-text.el.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- server/footer-text.el.html  29 Mar 2014 06:49:59 -0000      1.17
+++ server/footer-text.el.html  20 Nov 2014 18:29:58 -0000      1.18
@@ -17,21 +17,21 @@
 <div id="mission-statement">
 
 <blockquote>
-<p><a href="http://www.fsf.org";><img id="fsfbanner"
-src="/graphics/fsf-logo-notext.png" alt="[FSF logo]"/></a><strong>&ldquo;Our 
mission is to preserve, protect and promote the
-freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and
-to defend the rights of Free Software users.&rdquo;</strong></p>
+<p><a href="http://www.fsf.org/";><img id="fsfbanner"
+src="/graphics/fsf-logo-notext.png" alt="[FSF logo]"/></a><strong>&ldquo;Η 
αποστολή μας είναι να διατηρούμε, 
προστατεύουμε και
+προωθούμε την ελευθερία χρήσης, μελέτης, 
αντιγραφής, τροποποίησης και
+αναδιανομής λογισμικού υπολογιστών, και 
να υπερασπιζόμαστε τα δικαιώματα των
+χρηστών Ελεύθερου Λογισμικού.&rdquo;</strong></p>
 </blockquote>
 
-<p>The <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a> is the
-principal organizational sponsor of the GNU Operating System.
-<strong>Support GNU and the FSF</strong> by <a
-href="http://shop.fsf.org/";>buying manuals and gear</a>, <a
-href="https://my.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>
-<strong>joining the FSF</strong></a> as an associate member, or making a
-<strong>donation</strong>, either <a href="http://donate.fsf.org/";>directly
-to the FSF</a> or <a
-href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";>via Flattr</a>.</p>
+<p>Το <a href="http://www.fsf.org";>Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού</a> είναι ο
+κύριος οργανωτικός υποστηρικτής του 
Λειτουργικού Συστήματος GNU.
+<strong>Υποστηρίξτε το GNU και το ΙΕΛ</strong> <a
+href="http://shop.fsf.org/";>αγοράζοντας εγχειρίδια και 
εξοπλισμό</a>, <a
+href="http://www.fsf.org/join";><strong>εγγραφείτε στο 
ΙΕΛ</strong> ως
+συνδεμένο μέλος</a> ή κάνοντας μια δωρεά, 
είτε <a
+href="http://donate.fsf.org/";>απευθείας στο ΙΕΛ</a> είτε <a
+href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";>μέσω 
Flattr</a>.</p>
 
 <p id="backtotop"><a href="#header">πίσω στην αρχή</a></p>
 

Index: server/gnun/compendia/compendium.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.el.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- server/gnun/compendia/compendium.el.po      3 Sep 2014 00:01:21 -0000       
1.56
+++ server/gnun/compendia/compendium.el.po      20 Nov 2014 18:29:58 -0000      
1.57
@@ -237,6 +237,9 @@
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgstr ""
+"Αυτό το δοκίμιο δημοσιεύεται στην <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
+"software-free-society/\"><cite>Ελεύθερο Λογισμικό, 
Ελεύθερη Κοινωνία: Tα "
+"Επιλεγμένα Δοκίμια του Richard M. Stallman</cite></a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <blockquote><p>

Index: server/po/body-include-1.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-1.el.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- server/po/body-include-1.el.po      20 Nov 2014 18:07:12 -0000      1.17
+++ server/po/body-include-1.el.po      20 Nov 2014 18:29:58 -0000      1.18
@@ -30,8 +30,8 @@
 "\" value=\"Search\" />"
 msgstr ""
 "<input name=\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s"
-"\" value=\"Γιατί GNU/Linux?\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input 
type=\"submit"
-"\" value=\"Search\" />"
+"\" value=\"Γιατί GNU/Linux?\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input type="
+"\"submit\" value=\"Search\" />"
 
 # type: Content of: <body><div>
 #~ msgid ""

Index: server/po/body-include-2.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.el.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- server/po/body-include-2.el.po      20 Nov 2014 18:07:13 -0000      1.67
+++ server/po/body-include-2.el.po      20 Nov 2014 18:29:58 -0000      1.68
@@ -20,9 +20,6 @@
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";
-#| "referrer=4052\">Join&nbsp;the&nbsp;FSF!</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";
 "referrer=4052\">JOIN&nbsp;THE&nbsp;FSF</a>"
@@ -31,21 +28,11 @@
 "referrer=4052\">Γίνετε&nbsp;μέλος&nbsp;του&nbsp;ΙΕΛ!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Sign up for the <a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>Free Software "
-#| "Supporter</a>"
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>Free Software Supporter</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>Υποστηρικτής του 
Ελεύθερου "
-"Λογισμικού</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>Υποστηρικτής του 
Ελεύθερου Λογισμικού</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><form><div>
-#| msgid ""
-#| "<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden"
-#| "\" name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type="
-#| "\"hidden\" value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;";
-#| "gid=31\" /> <input name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:"
-#| "cancel\" />"
 msgid ""
 "<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden\" "
 "name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type=\"hidden\" "
@@ -58,18 +45,14 @@
 "name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><form><p>
-#| msgid ""
-#| "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"15\" "
-#| "maxlength=\"80\" /> &nbsp; <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" "
-#| "value=\"Ok\" />"
 msgid ""
 "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" "
 "maxlength=\"80\" value=\"email address\" onfocus=\"this.value=''\"/> <input "
 "type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Sign up\" />"
 msgstr ""
 "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" "
-"maxlength=\"80\" value=\"διεύθυνση e-mail\" 
onfocus=\"this.value=''\"/> <input "
-"type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"OK\" />"
+"maxlength=\"80\" value=\"διεύθυνση e-mail\" 
onfocus=\"this.value=''\"/> "
+"<input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"OK\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
 msgid "<a href=\"/\">"
@@ -111,7 +94,6 @@
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
 msgid "<a href=\"/software/software.html\">Software</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Λογισμικό</a>"
 

Index: software/po/software.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.el-diff.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- software/po/software.el-diff.html   5 Nov 2014 19:01:16 -0000       1.35
+++ software/po/software.el-diff.html   20 Nov 2014 18:29:58 -0000      1.36
@@ -372,7 +372,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/11/05 19:01:16 $
+$Date: 2014/11/20 18:29:58 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]