www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/free-distros.ja.po distros/po/fr...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www distros/po/free-distros.ja.po distros/po/fr...
Date: Wed, 19 Nov 2014 03:13:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   14/11/19 03:13:32

Modified files:
        distros/po     : free-distros.ja.po 
                         free-system-distribution-guidelines.ja.po 
        links/po       : links.ja.po 
        philosophy/po  : essays-and-articles.ja.po 
                         speeches-and-interview.ja.po 
                         third-party-ideas.ja.po 
        server/po      : sitemap.ja.po 
        software/po    : software.ja.po 
        education/po   : education.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.ja.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.196&r2=1.197
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ja.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31

Patches:
Index: distros/po/free-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- distros/po/free-distros.ja.po       30 Oct 2014 12:28:39 -0000      1.68
+++ distros/po/free-distros.ja.po       19 Nov 2014 03:13:29 -0000      1.69
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-28 13:28+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:39+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-08-22 15:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -205,10 +204,8 @@
 "Musix, 
Knoppixをもととし、音声の生成に特化したGNU+Linuxディストリビューション"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://www.blagblagblag.org/\";>"
 msgid "<a href=\"http://www.parabola.nu/https/\";>"
-msgstr "<a href=\"http://www.blagblagblag.org/\";>"
+msgstr "<a href=\"http://www.parabola.nu/https/\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "Parabola GNU/Linux"
@@ -271,14 +268,12 @@
 "て、開発しビルドすることができます。"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://librewrt.org/\";>"
 msgid "<a href=\"http://librecmc.org/\";>"
-msgstr "<a href=\"http://librewrt.org/\";>"
+msgstr "<a href=\"http://librecmc.org/\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "libreCMC"
-msgstr ""
+msgstr "libreCMC"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -286,6 +281,8 @@
 "resources. While primarily targeting routers, it offers support for a wide "
 "range of devices and use cases."
 msgstr ""
+"libreCMCは組み込みGNU/Linuxのディストロでとても制限されたリソースのデバイス向けです。"
+"主にルータをターゲットとして、広範なデバイスや応用範囲のサポートを提供します。"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"http://librewrt.org/\";>"
@@ -324,6 +321,9 @@
 "Non-GNU-based free system distributions are listed in <a href=\"/distros/"
 "free-non-gnu-distros.html\">a separate file</a>."
 msgstr ""
+"GNUベースでない自由なシステム
・ディストリビューションは"
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">別のファイル</a>に"
+"掲載されています。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po        22 Aug 2014 
15:59:19 -0000      1.40
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po        19 Nov 2014 
03:13:29 -0000      1.41
@@ -1,20 +1,19 @@
 # Japanese translation of 
http://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 14:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:42+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-08-22 15:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -571,14 +570,6 @@
 msgstr "最後に"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free "
-#| "system distributions</a> we know about.  If you know about a free "
-#| "distribution that isn't listed there, please ask its developers write to "
-#| "&lt;<a class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\">address@hidden</a>&gt; with a description of their system and a "
-#| "link to their web page."
 msgid ""
 "We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free GNU "
 "system distributions</a> we know about.  If you know about a free "
@@ -586,7 +577,7 @@
 "<a class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden"
 "org</a>&gt; with a description of their system and a link to their web page."
 msgstr ""
-"わたしたちは、わたしたちの知る<a 
href=\"/distros/free-distros.html\">自由なシ"
+"わたしたちは、わたしたちの知る<a 
href=\"/distros/free-distros.html\">自由なGNUシ"
 "ステム
・ディストリビューション</a>の一覧を保守しています。もし、ここに載って"
 "いない自由なディストリビューションを知っているå 
´åˆã€ãã®é–‹ç™ºè€…に、&lt;<a "
 "class=\"reference\" 
href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;まで、その"
@@ -598,6 +589,8 @@
 "We also list <a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">free non-GNU "
 "system distributions</a> on the same ethical conditions."
 msgstr ""
+"わたしたちは同一の倫理条件の<a 
href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">自由なGNUではない"
+"システム
・ディストリビューション</a>も保守しています。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: links/po/links.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.ja.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- links/po/links.ja.po        7 Nov 2014 17:00:17 -0000       1.33
+++ links/po/links.ja.po        19 Nov 2014 03:13:30 -0000      1.34
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: links.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-07 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-08 14:18+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:32+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-09-21 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -54,10 +53,6 @@
 
"かの自由ソフトウェアのウェブサイトを、ぜひとも知りたいと思います。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for the content "
-#| "of other web sites, or how up-to-date their content is.</span></em>"
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for the contents of "
 "other web sites, or how up-to-date they are.</span></em>"
@@ -71,32 +66,24 @@
 msgstr "自由なGNU/Linuxディストリビューション"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/distros/distros.html\">See here</a> for information about "
-#| "fully-free GNU/Linux distributions."
 msgid ""
 "We maintain information about <a href=\"/distros/distros.html\"> fully-free "
 "GNU/Linux distributions</a>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/distros/distros.html\">こちらで</a>、すべてが自由なGNU/Linuxディス"
-"トリビューションの情報をご覧ください。"
+"わたしたちは、<a href=\"/distros/distros.html\">å…
¨éƒ¨ãŒè‡ªç”±ãªGNU/Linuxディス"
+"トリビューション</a>の情報を保守しています。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Other free operating systems"
 msgstr "ほかの自由オペレーティング・システム"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/distros/distros.html\">See here</a> for information about "
-#| "fully-free GNU/Linux distributions."
 msgid ""
 "We maintain information about <a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html"
 "\"> fully-free system distributions that are not GNU/Linux</a>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/distros/distros.html\">こちらで</a>、すべてが自由なGNU/Linuxディス"
-"トリビューションの情報をご覧ください。"
+"わたしたちは、<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> "
+"å…
¨éƒ¨ãŒè‡ªç”±ãªGNU/Linuxではないディストリビューション</a>の情
報を保守しています。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Collections of free software"
@@ -227,15 +214,11 @@
 "<a href=\"http://mx.gnu.org\";>GNUメキシコ</a> - 
GNUプロジェクトのメキシコ支部"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://es.gnu.org\";>GNU Spain</a> - The Spanish branch of the "
-#| "GNU Project"
 msgid ""
 "<a href=\"http://es.gnu.org/Página_Principal\";>GNU Spain</a> - The Spanish "
 "branch of the GNU Project"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://es.gnu.org\";>GNUスペイン</a> - 
GNUプロジェクトのスペイン支部"
+"<a href=\"http://es.gnu.org/Página_Principal\";>GNUスペイン</a> - 
GNUプロジェクトのスペイン支部"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -317,15 +300,10 @@
 "る</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.softwarelivre.org\";>Free Software Project in Brazil</"
-#| "a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>End Software Patents campaign </a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://www.softwarelivre.org\";>ブラジルの自由ソフトウェアプロジェク"
-"ト</a>"
+"<a 
href=\"http://endsoftpatents.org/\";>ソフトウェア特許を終わらせるキャンペーン</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -857,29 +835,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "We would especially like to know of other free operating systems that "
-#~| "have a policy not to include, or recommend, non-free software.  "
-#~| "Developers of such operating systems that wish us to be aware of their "
-#~| "system should contact &lt;address@hidden&gt;.  These systems also follow "
-#~| "our <a href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"
-#~| "\">Guidelines for Free System Distributions</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "We would especially like to know of other free operating systems that "
-#~ "have a policy not to include, or recommend, non-free software and meet "
-#~ "our <a href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"
-#~ "\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  Developers of such "
-#~ "operating systems that wish us to be aware of their system should contact "
-#~ "&lt;address@hidden&gt;."
-#~ msgstr ""
-#~ 
"不自由なソフトウェアを含まず、推奨しないポリシーを持ったほかの自由なオペ"
-#~ "レーティング・システム
について特に知りたいと思います。そのようなオペレー"
-#~ "ティング・システムの開発者でそのシステム
をわたしたちに知らせたいと思う方"
-#~ "は、&lt;address@hidden&gt;まで連絡してくだ
さい。そのようなシステムは<a href="
-#~ 
"\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">自由なシステム
・"
-#~ 
"ディストリビューションのガイドライン</a>に従うべきです。"
-
 #~ msgid "<a href=\"http://www.gnu-darwin.org\";>GNU Darwin</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://www.gnu-darwin.org\";>GNU Darwin</a>"
 

Index: philosophy/po/essays-and-articles.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     3 Nov 2014 16:43:34 -0000       
1.88
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     19 Nov 2014 03:13:31 -0000      
1.89
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-03 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-25 11:44+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:24+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-11-03 16:39+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -927,16 +926,12 @@
 msgstr "文化的、社会的問題"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
-#| "a>, by Richard M. Stallman"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/technological-neutrality.html\"> Technological "
 "Neutrality and Free Software</a> by Richard Stallman"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">社会的慣性をå…
‹æœã™ã‚‹</a>、リ"
-"チャード・M・ストールマン"
+"<a href=\"/philosophy/technological-neutrality.html\">技術的中立と"
+"自由ソフトウェア</a>、リチャード・M・ストールマン"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1289,10 +1284,8 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1996-2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1996-2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1996-2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1996-2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  7 Oct 2014 18:03:27 -0000       
1.48
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  19 Nov 2014 03:13:31 -0000      
1.49
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-07 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-28 13:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:25+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-10-07 17:59+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Speeches and Interviews - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -444,13 +443,6 @@
 "もあります</a>[アーカイブ]。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href="
-#| "\"http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\";> interview, "
-#| "<cite>Perch&eacute; l'open source non &egrave; tutto</cite>, in italian,</"
-#| "a> to the Mytech website, 22 April 2003.  (The title reads, <cite>Why "
-#| "Open Source is not all</cite>.)"
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"https://";
 "web.archive.org/web/20030314184246/http://www.mytech.it/mytech/internet/";
@@ -459,7 +451,7 @@
 "2003.  (The title reads, <cite>Why Open Source is not all</cite>.)"
 msgstr ""
 "<a 
href=\"http://www.stallman.org\";>リチャード・ストールマン</a>の<a 
href="
-"\"http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\";>インタビュー、"
+"\"https://web.archive.org/web/20030314184246/http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\";>インタビュー、"
 "<cite>Perch&eacute; l'open source non &egrave; tutto</cite>, 
イタリア語、</"
 "a> 
Mytechウェブサイト、2003年4月22日。(タイトルは、<cite>なぜ「オープンソー"
 "ス」はすべてではないか</cite>。)"

Index: philosophy/po/third-party-ideas.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- philosophy/po/third-party-ideas.ja.po       18 Nov 2014 10:36:36 -0000      
1.50
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ja.po       19 Nov 2014 03:13:31 -0000      
1.51
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-28 14:02+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:09+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-08-21 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Third Party Ideas - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -788,17 +787,12 @@
 "の倫理評価比較</a>、Samir ChopraとScott Dexter共著。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://simplemachines.it/index.php/sim-one-project\";>SIM."
-#| "ONE hardware project</a> has created free (as in freedom)  computer "
-#| "design specifications."
 msgid ""
 "The <a href=\"http://web.archive.org/web/20131126094524/http://";
 "simplemachines.it/index.php/sim-one-project\">SIM.ONE hardware project</a> "
 "has created free (as in freedom)  computer design specifications."
 msgstr ""
-"The <a href=\"http://simplemachines.it/index.php/sim-one-project\";>SIM.ONE"
+"The <a 
href=\"http://web.archive.org/web/20131126094524/http://simplemachines.it/index.php/sim-one-project\";>SIM.ONE"
 
"ハードウェア・プロジェクト</a>は自由なコンピュータ設計仕様を作りました。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.196
retrieving revision 1.197
diff -u -b -r1.196 -r1.197
--- server/po/sitemap.ja.po     4 Nov 2014 18:00:00 -0000       1.196
+++ server/po/sitemap.ja.po     19 Nov 2014 03:13:31 -0000      1.197
@@ -1,20 +1,19 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/server/sitemap.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-04 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 13:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:35+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-09-12 17:32+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1964,10 +1963,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">gnu-head-luk.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "A GNU Head"
 msgid "Luk's GNU head"
-msgstr "GNUの頭"
+msgstr "ルークのGNUの頭"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">gnu-head-shadow.html</a>"
@@ -2359,7 +2356,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd>
 msgid "&ldquo;Núcleo GNU/Linux&rdquo; by UMSA"
-msgstr ""
+msgstr "UMSAの&ldquo;Núcleo GNU/Linux&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid "<a class=\"topmost-title\" href=\"/help/help.html\">help</a>"
@@ -4536,10 +4533,8 @@
 "neutrality.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "The Microsoft Antitrust Trial and Free Software"
 msgid "Technological Neutrality and Free Software"
-msgstr 
"マイクロソフトの反トラスト裁判と自由ソフトウェア"
+msgstr "技術的中立性とと自由ソフトウェア"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5652,7 +5647,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Tips for new GNU maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "新しいGNUメンテナのTips"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/software/README.accounts.html\">README.accounts.html</a>"

Index: software/po/software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- software/po/software.ja.po  5 Nov 2014 19:01:16 -0000       1.59
+++ software/po/software.ja.po  19 Nov 2014 03:13:32 -0000      1.60
@@ -1,20 +1,19 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/software/software.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:22+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-10-14 08:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -248,14 +247,6 @@
 msgstr "GNUソフトウェアを開発する"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Although not strictly about official GNU software, we maintain a list of "
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>high-priority free "
-#| "software projects</a>.  Please help with these projects if you can.  For "
-#| "other ways to contribute to GNU, including taking over unmaintained GNU "
-#| "packages and helping with development, see the <a href=\"/help/help.html"
-#| "\">GNU help wanted</a> page."
 msgid ""
 "The FSF maintains a list of <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
 "html\">high-priority free software projects</a>; please help with these "
@@ -263,11 +254,11 @@
 "reviving unmaintained GNU packages and helping with development, see the <a "
 "href=\"/help/help.html\">GNU help wanted</a> page."
 msgstr ""
-"厳密にはå…
¬å¼GNUソフトウェアについてではありませんが、わたしたちは、<a
 href="
+"FSFは、<a href="
 "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>優å…
ˆåº¦ã®é«˜ã„自由ソフトウェアプ"
 
"ロジェクト</a>の一覧を保守しています。もし可能であれば、これらのプロジェクト"
 "を手伝ってくだ
さい。そのほかのGNUに貢献する方法については、保守されなくなった"
-"GNUパッケージの引き継ぎや開発を手伝うことを含め、<a 
href=\"/help/help.html"
+"GNUパッケージの復活や開発を手伝うことを含め、<a 
href=\"/help/help.html"
 "\">GNUを手伝ってください</a>のページをご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -286,6 +277,10 @@
 "\">tips for GNU maintainers</a> may be useful, along with this information "
 "about <a href=\"/software/devel.html\">GNU software developer resources</a>."
 msgstr ""
+"GNUパッケージを保守、開発するå 
´åˆã€æ–°ã—く採用されたか長く続いているかを問わず、こちらの"
+"短いリスト、<a 
href=\"/software/maintainer-tips.html\">GNUメンテナのTips</a>が"
+"有用でしょう。<a 
href=\"/software/devel.html\">GNUソフトウェア開発者のリソース</a>"
+"の情報もどうぞ。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"allgnupkgs\">All GNU packages</a>"
@@ -333,53 +328,6 @@
 msgstr "退役したGNUパッケージ"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've "
-#| "been superseded by, or integrated into, other packages.  If you have time "
-#| "and interest in resurrecting any of these, please contact <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Here is "
-#| "the list; we leave the old project pages up (when they existed): <a href="
-#| "\"aeneas/\">aeneas</a>, <a href=\"aetherspace/\">aetherspace</a>, <a href="
-#| "\"aroundme/\">aroundme</a>, <a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href="
-#| "\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/"
-#| "\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</"
-#| "a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> (display&nbsp;ghostscript), <a href=\"dld/"
-#| "\">dld</a>, <a href=\"dotgnu/\">dotgnu</a>, <a href=\"dotgnu-pnet/"
-#| "\">dotgnu-pnet</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/DrGenius/";
-#| "\">dr.genius</a>, <a href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, "
-#| "<a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href=\"free/\">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a "
-#| "href=\"gcron/\">gcron</a> (see <a href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href="
-#| "\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html\";>ggv</"
-#| "a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), gicqd, <a href=\"http://directory.fsf.";
-#| "org/project/giptables/\">giptables</a>, <a href=\"gmorph/\">gmorph</a>, "
-#| "<a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\";>gnochive</a>, "
-#| "gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\";>gnotepad"
-#| "+</a>, gnubios, <a href=\"gnu-arch/\">gnu-arch</a>, <a href=\"gnu-queue/"
-#| "\">gnu-queue</a>, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a "
-#| "href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), <a href=\"gnuskies/"
-#| "\">gnuskies</a>, <a href=\"gnusql/\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/"
-#| "\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goldwater/"
-#| "\">goldwater</a>, <a href=\"goodbye/\">goodbye</a>, <a href=\"goose/"
-#| "\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/"
-#| "\">graphics</a>, grover, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href="
-#| "\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href="
-#| "\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"jdresolve/\">jdresolve</a>, <a "
-#| "href=\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, libopts (see <a href="
-#| "\"autogen/\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a "
-#| "href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href="
-#| "\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href="
-#| "\"packaging/\">packaging</a>, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a "
-#| "href=\"phpgroupware/\">phpgroupware</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a "
-#| "href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/\">proto</a>, <a href=\"rat/"
-#| "\">rat</a>, <a href=\"regex/\">regex</a>, <a href=\"rpge/\">rpge</a>, <a "
-#| "href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"songanizer/"
-#| "\">songanizer</a>, <a href=\"sourceinstall/\">sourceinstall</a>, <a href="
-#| "\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"toutdoux/"
-#| "\">toutdoux</a>, <a href=\"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"webpublish/"
-#| "\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/"
-#| "\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/\">zebra</"
-#| "a>."
 msgid ""
 "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been "
 "superseded by, or integrated into, other packages.  If you have time and "
@@ -452,21 +400,20 @@
 "\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/"
 "\">graphics</a>, grover, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href="
 "\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href="
-"\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"jdresolve/\">jdresolve</a>, <a href="
-"\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/"
-"\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/"
-"\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, "
-"<a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"packaging/\">packaging</a>, <a "
-"href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"phpgroupware/\">phpgroupware</"
-"a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/"
-"\">proto</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"regex/\">regex</a>, <a "
-"href=\"rpge/\">rpge</a>, <a href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href="
-"\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href=\"sourceinstall/\">sourceinstall</"
-"a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"sxml/\">sxml</a>, <a href="
-"\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"vmslib/\">vmslib</a>, <a href="
-"\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href="
-"\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/"
-"\">zebra</a>."
+"\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"jdresolve/\">jdresolve</a>, "
+"lengualibre, leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/\">autogen</a>), mana, "
+"<a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href="
+"\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/"
+"\">octal</a>, p2c, <a href=\"packaging/\">packaging</a>, <a href=\"patchwork/"
+"\">patchwork</a>, <a href=\"phpgroupware/\">phpgroupware</a>, <a href=\"pips/"
+"\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/\">proto</a>, <a href="
+"\"rat/\">rat</a>, <a href=\"regex/\">regex</a>, <a href=\"rpge/\">rpge</a>, "
+"<a href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"songanizer/"
+"\">songanizer</a>, <a href=\"sourceinstall/\">sourceinstall</a>, <a href="
+"\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"toutdoux/"
+"\">toutdoux</a>, <a href=\"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"webpublish/"
+"\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</"
+"a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/\">zebra</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: education/po/education.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- education/po/education.ja.po        16 Aug 2014 09:30:31 -0000      1.30
+++ education/po/education.ja.po        19 Nov 2014 03:13:32 -0000      1.31
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-16 09:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 17:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:53+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-08-16 09:28+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -114,12 +113,6 @@
 msgstr "基礎"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</"
-#| "a> in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: "
-#| "the GNU operating system. As a result, today it is possible for anyone to "
-#| "use a computer in freedom."
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]