www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po gnu-linux-faq.ar.po


From: GNUN
Subject: www/gnu/po gnu-linux-faq.ar.po
Date: Mon, 10 Nov 2014 14:27:41 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/11/10 14:27:41

Modified files:
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ar.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40

Patches:
Index: gnu-linux-faq.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnu-linux-faq.ar.po 10 Nov 2014 14:14:10 -0000      1.39
+++ gnu-linux-faq.ar.po 10 Nov 2014 14:27:41 -0000      1.40
@@ -23,10 +23,8 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"أسئلة غنو/لينكس الشائعة - مشروع غنو - مؤسسة 
البرمجيات الحرة"
+msgstr "أسئلة غنو/لينكس الشائعة - مشروع غنو - م
ؤسسة البرمجيات الحرة"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
@@ -43,9 +41,9 @@
 "a>."
 msgstr ""
 "لتعلم المزيد عن هذه القضية، بإمكانك قراة 
صفحتنا المتعلقة ب<a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">لينكس ومشروع غنو</a> وصفحة <a 
href=\"/gnu/why-gnu-"
-"linux.html\">لماذا غنو/لينكس؟</a> وصفحة <a 
href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-"
-"of-gnu.html\">مستخدمو غنو الذين لم يسمعوا عنه 
أبدًا</a>."
+"linux-and-gnu.html\">لينكس ومشروع غنو</a> وصفحة <a 
href=\"/gnu/why-gnu-linux."
+"html\">لماذا غنو/لينكس؟</a> وصفحة <a 
href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-"
+"gnu.html\">مستخدمو غنو الذين لم يسمعوا عنه 
أبدًا</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -235,10 +233,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#justgnu\" id=\"TOCjustgnu\">Since Linux is a secondary "
-#| "contribution, would it be false to the facts to call the system simply "
-#| "\"GNU\"?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#justgnu\" id=\"TOCjustgnu\">Since Linux is a secondary "
 "contribution, would it be false to the facts to call the system simply "
@@ -409,7 +403,8 @@
 "<a href=\"#allgpled\" id=\"TOCallgpled\">Should the GNU/[name] convention be "
 "applied to all programs that are GPL'ed?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#allgpled\" id=\"TOCallgpled\">هل ينبغي أن تسمى كل 
البرامج الخاضعة لجي بي إل بغنو/<i>الاسم</i>؟</a>"
+"<a href=\"#allgpled\" id=\"TOCallgpled\">هل ينبغي أن تسمى كل 
البرامج الخاضعة "
+"لجي بي إل بغنو/<i>الاسم</i>؟</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -552,20 +547,20 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "Isn't it wrong to force people to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;?"
 msgid ""
 "<a href=\"#force\">Isn't it wrong to force people to call the system &ldquo;"
 "GNU/Linux&rdquo;?</a>"
-msgstr "<a href=\"#force\">أليس خطأً أن نجبر الناس على 
تسمية النظام &rdquo;غنو/لينكس&ldquo;؟</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#force\">أليس خطأً أن نجبر الناس على تسم
ية النظام &rdquo;غنو/"
+"لينكس&ldquo;؟</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid "Why not sue people who call the whole system &ldquo;Linux&rdquo;?"
 msgid ""
 "<a href=\"#whynotsue\">Why not sue people who call the whole system &ldquo;"
 "Linux&rdquo;?</a>"
-msgstr "<a href=\"#whynotsue\">لماذا يسمي معظم الناس 
النظام &rdquo;لينكس&ldquo;؟</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#whynotsue\">لماذا يسمي معظم الناس النظام 
&rdquo;لينكس&ldquo;؟</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -630,8 +625,9 @@
 "convenient or who's winning, not about arguments of right or wrong.  "
 "Couldn't you get more of their support by a different road?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#winning\" id=\"TOCwinning\">الكثير من الناس 
يسعون نحو الأسهل أو نحو الفائز بدون أن 
يفكروا بما هو صحيح أو "
-"خاطئ. ألم يكن بإمكاننا أن نستفيد منهم لو 
سلكوا طريقًا آخرًا؟</a>"
+"<a href=\"#winning\" id=\"TOCwinning\">الكثير من الناس 
يسعون نحو الأسهل أو "
+"نحو الفائز بدون أن يفكروا بما هو صحيح أو 
خاطئ. ألم يكن بإمكاننا أن نستفيد "
+"منهم لو سلكوا طريقًا آخرًا؟</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -639,8 +635,8 @@
 "Why do you call it GNU/Linux and not Linux? <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
 msgstr ""
-"لماذا تسمونه غنو/لينكس بدلا من لينكس؟ <span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
+"لماذا تسمونه غنو/لينكس بدلا من لينكس؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -679,10 +675,10 @@
 "Heard of GNU</a> for more explanation, and <a href=\"/gnu/the-gnu-project."
 "html\">The GNU Project</a> for the history."
 msgstr ""
-"راجع <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">لينكس ومشروع 
غنو</a> و <a href="
-"\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">مستخدمي غنو الذين 
لم يسمعوا "
-"عنه أبدًا</a> لمزيد من التوضيح، و<a 
href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">مشروع "
-"غنو</a> لمزيد من المعلومات عن التاريخ."
+"راجع <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">لينكس ومشروع 
غنو</a> و <a href=\"/"
+"gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">مستخدمي غنو الذين لم 
يسمعوا عنه "
+"أبدًا</a> لمزيد من التوضيح، و<a 
href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">مشروع غنو</"
+"a> لمزيد من المعلومات عن التاريخ."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -690,8 +686,8 @@
 "Why is the name important? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#whycare\">#whycare</a>)</span>"
 msgstr ""
-"ما سبب أهمية الاسم؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href="
-"\"#whycare\">#whycare</a>)</span>"
+"ما سبب أهمية الاسم؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#whycare"
+"\">#whycare</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -720,16 +716,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "How did it come about that most people call the system &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;?"
 msgid ""
 "How did it come about that most people call the system &ldquo;Linux&rdquo;? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howerror\">#howerror</a>)</"
 "span>"
-msgstr "لماذا يسمي معظم الناس النظام 
&rdquo;لينكس&ldquo;؟ "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howerror\">#howerror</a>)</"
-"span>"
+msgstr ""
+"لماذا يسمي معظم الناس النظام 
&rdquo;لينكس&ldquo;؟ <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#howerror\">#howerror</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -786,9 +779,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Should we always say &ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;?"
 msgid ""
 "Should we always say &ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;Linux&rdquo;? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#always\">#always</a>)</span>"
@@ -823,14 +813,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU?"
 msgid ""
 "Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU? <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxalone\">#linuxalone</a>)</"
 "span>"
-msgstr "هل سيحقق لينكس النجاح ذاته بدون غنو؟ 
<span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxalone\">#linuxalone</a>)</"
-"span>"
+msgstr ""
+"هل سيحقق لينكس النجاح ذاته بدون غنو؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#linuxalone\">#linuxalone</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -874,15 +863,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't it be better for the community if you did not divide people with "
-#| "this request?"
 msgid ""
 "Wouldn't it be better for the community if you did not divide people with "
 "this request? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#divide"
 "\">#divide</a>)</span>"
-msgstr "ليس من الأفضل ألا تشقوا صف المجتمع 
بهذا الطلب؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#divide"
-"\">#divide</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ليس من الأفضل ألا تشقوا صف المجتمع بهذا 
الطلب؟ <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#divide\">#divide</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -963,16 +950,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Doesn't the GNU project support an individual's free speech rights to "
-#| "call the system by any name that individual chooses?"
 msgid ""
 "Doesn't the GNU project support an individual's free speech rights to call "
 "the system by any name that individual chooses? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</a>)</span>"
 msgstr ""
-"ألا يدعم مشروع غنو حق حرية التعبير بأن يسم
ي الفرد النظام بأي اسم يختاره؟ <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</a>)</span>"
+"ألا يدعم مشروع غنو حق حرية التعبير بأن يسم
ي الفرد النظام بأي اسم يختاره؟ "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</a>)"
+"</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -989,17 +974,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since everyone knows GNU's role in developing the system, doesn't the "
-#| "&ldquo;GNU/&rdquo; in the name go without saying?"
 msgid ""
 "Since everyone knows GNU's role in developing the system, doesn't the &ldquo;"
 "GNU/&rdquo; in the name go without saying? <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>"
 msgstr ""
 "بما أن الجميع يعرف دور غنو في تطوير النظام
، ألا تعتبر &rdquo;غنو/&ldquo; "
-"بديهية ولا تحتاج الذكر؟ <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>"
+"بديهية ولا تحتاج الذكر؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1013,8 +995,8 @@
 "لقد أظهرت التجربة أن مستخدمي النظام (وعامة 
مستخدمي الحاسوب بشكل عام) لا "
 "يعرفون شيء عن نظام غنو. معظم المقالات التي 
تتناول النظام لا تشير إلى اسم "
 "&rdquo;غنو&ldquo;، أو المبادئ التي يناضل من 
أجلها مشروع غنو. <a href=\"/gnu/"
-"gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">مستخدمو غنو الذين لم 
يسمعوا عنه أبدًا</"
-"a> تشرح المزيد عن هذا."
+"gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">مستخدمو غنو الذين لم 
يسمعوا عنه أبدًا</a> "
+"تشرح المزيد عن هذا."
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1043,16 +1025,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since I know the role of GNU in this system, why does it matter what name "
-#| "I use?"
 msgid ""
 "Since I know the role of GNU in this system, why does it matter what name I "
 "use? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#everyoneknows2\">#everyoneknows2</a>)</span>"
 msgstr ""
-"أنا أعرف دور غنو، ما فائدة الاسم الذي 
أستخدمه؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#everyoneknows2\">#everyoneknows2</a>)</span>"
+"أنا أعرف دور غنو، ما فائدة الاسم الذي 
أستخدمه؟ <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#everyoneknows2\">#everyoneknows2</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1068,17 +1047,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Isn't shortening &ldquo;GNU/Linux&rdquo; to &ldquo;Linux&rdquo; just like "
-#| "shortening &ldquo;Microsoft Windows&rdquo; to &ldquo;Windows&rdquo;?"
 msgid ""
 "Isn't shortening &ldquo;GNU/Linux&rdquo; to &ldquo;Linux&rdquo; just like "
 "shortening &ldquo;Microsoft Windows&rdquo; to &ldquo;Windows&rdquo;? <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#windows\">#windows</a>)</span>"
 msgstr ""
 "أليس اختصار &rdquo;غنو/لينكس&ldquo; إلى 
&rdquo;لينكس&ldquo; مثل اختصار "
-"&rdquo;مايكروسوفت ويندوز&ldquo; إلى 
&rdquo;ويندوز&ldquo;? <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#windows\">#windows</a>)</span>"
+"&rdquo;مايكروسوفت ويندوز&ldquo; إلى 
&rdquo;ويندوز&ldquo;? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#windows\">#windows</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1120,13 +1096,12 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Isn't GNU a collection of programming tools that were included in Linux?"
 msgid ""
 "Isn't GNU a collection of programming tools that were included in Linux? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#tools\">#tools</a>)</span>"
-msgstr "أليس غنو مجموعة من الأدوات البرمجية 
التي ضُمّنت في لينكس؟ "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#tools\">#tools</a>)</span>"
+msgstr ""
+"أليس غنو مجموعة من الأدوات البرمجية التي 
ضُمّنت في لينكس؟ <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#tools\">#tools</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1171,12 +1146,12 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "What is the difference between an operating system and a kernel?"
 msgid ""
 "What is the difference between an operating system and a kernel? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</span>"
-msgstr "ما الفرق بين نظام التشغيل والنواة؟ <span 
class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ما الفرق بين نظام التشغيل والنواة؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1252,16 +1227,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "The kernel of a system is like the foundation of a house.  How can a "
-#| "house be almost complete when it doesn't have a foundation?"
 msgid ""
 "The kernel of a system is like the foundation of a house.  How can a house "
 "be almost complete when it doesn't have a foundation? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#house\">#house</a>)</span>"
 msgstr ""
-"نواة النظام مثل أساس المنزل. كيف يمكن للم
نزل أن يكون شبه مكتمل بدون الأساس؟ <span 
class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#house\">#house</a>)</span>"
+"نواة النظام مثل أساس المنزل. كيف يمكن للم
نزل أن يكون شبه مكتمل بدون الأساس؟ "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#house\">#house</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1304,8 +1276,8 @@
 "Isn't the kernel the brain of the system? <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#brain\">#brain</a>)</span>"
 msgstr ""
-"أليست النواة عقل النظام؟ <span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#brain\">#brain</a>)</span>"
+"أليست النواة عقل النظام؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#brain\">#brain</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1317,15 +1289,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "Isn't writing the kernel most of the work in an operating system?"
 msgid ""
 "Isn't writing the kernel most of the work in an operating system? <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#kernelmost\">#kernelmost</a>)</"
 "span>"
 msgstr ""
-"ألا تمثل كتابة النواة معظم عمل نظام 
التشغيل؟ <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#kernelmost\">#kernelmost</a>)</"
-"span>"
+"ألا تمثل كتابة النواة معظم عمل نظام 
التشغيل؟ <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#kernelmost\">#kernelmost</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1381,17 +1351,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "We're calling the whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal "
-#| "to name an operating system after a kernel?"
 msgid ""
 "We're calling the whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to "
 "name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
 msgstr ""
 "نحن نسمي النظام الكامل على نواته، لينكس. 
أليس من الطبيعي أن تُسمّى أنظمة "
-"التشغيل على أنويتها؟ <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
+"التشغيل على أنويتها؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1440,15 +1407,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  How "
-#| "about recommending a shorter name?"
 msgid ""
 "The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  How about "
 "recommending a shorter name? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#long\">#long</a>)</span>"
-msgstr "مشكلة &rdquo;غنو/لينكس&ldquo; أنه طويل جدًا. 
هل تقترحون اسمًا أقصر؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#long\">#long</a>)</span>"
+msgstr ""
+"مشكلة &rdquo;غنو/لينكس&ldquo; أنه طويل جدًا. هل 
تقترحون اسمًا أقصر؟ <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#long\">#long</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1463,9 +1428,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but we "
-#| "call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for the reasons given below."
 msgid ""
 "The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but we "
 "call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; <a href=\"#justgnu\"> for the reasons given "
@@ -1491,17 +1453,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since Linux is a secondary contribution, would it be false to the facts "
-#| "to call the system simply &ldquo;GNU&rdquo;?"
 msgid ""
 "Since Linux is a secondary contribution, would it be false to the facts to "
 "call the system simply &ldquo;GNU&rdquo;? <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
 msgstr ""
 "بما أن لينكس مساهمة ثانوية، أليس من الم
ناقض للحقيقة تسمية النظام &rdquo;"
-"غنو&ldquo; فحسب؟ <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
+"غنو&ldquo; فحسب؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#justgnu"
+"\">#justgnu</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1555,11 +1514,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "I would have to pay a fee if I use &ldquo;Linux&rdquo; in the name of a "
-#| "product, and that would also apply if I say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  Is "
-#| "it wrong if I use &ldquo;GNU&rdquo; without &ldquo;Linux&rdquo;, to save "
-#| "the fee?"
 msgid ""
 "I would have to pay a fee if I use &ldquo;Linux&rdquo; in the name of a "
 "product, and that would also apply if I say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  Is it "
@@ -1569,8 +1523,8 @@
 msgstr ""
 "سوف يتوجب علي دفع رسم مقابل استخدام 
&rdquo;لينكس&ldquo; في اسم منتج، ونفس "
 "الأمر ينطبق على &rdquo;غنو/لينكس&ldquo;. هل من 
الخطأ أن أستخدم الاسم &rdquo;"
-"غنو&ldquo; بدون &rdquo;لينكس&ldquo;, لأتفادى الرسوم
؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#trademarkfee"
-"\">#trademarkfee</a>)</span>"
+"غنو&ldquo; بدون &rdquo;لينكس&ldquo;, لأتفادى الرسوم
؟ <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#trademarkfee\">#trademarkfee</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1593,11 +1547,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
-#| "TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs.  Don't your arguments "
-#| "imply we have to give them credit too? (But that would lead to a name so "
-#| "long it is absurd.)"
 msgid ""
 "Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
 "TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs.  Don't your arguments imply "
@@ -1607,8 +1556,8 @@
 msgstr ""
 "الكثير من المشاريع الأخرى قدمت مساهمات 
للنظام الحالي؛ من ضمنها تخ و إكس11 "
 "وأباتشي وبيرل والكثير من البرامج الأخرى. 
ألا تعني حجتك أن علينا نسب النظام "
-"إليهم أيضًا؟ (لكن هذا سوف يؤدي بنا إلى اسم 
طويل جدًا ولا معقول). <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#many\">#many</a>)"
-"</span>"
+"إليهم أيضًا؟ (لكن هذا سوف يؤدي بنا إلى اسم 
طويل جدًا ولا معقول). <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1665,17 +1614,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Many other projects contributed to the system as it is today, but they "
-#| "don't insist on calling it XYZ/Linux.  Why should we treat GNU specially?"
 msgid ""
 "Many other projects contributed to the system as it is today, but they don't "
 "insist on calling it XYZ/Linux.  Why should we treat GNU specially? <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#others\">#others</a>)</span>"
 msgstr ""
 "الكثير من المشاريع قدمت مساهمات للنظام 
الحالي، لكنهم لا يصرون على تسميته س/"
-"لينكس. لماذا نعامل غنو معاملة خاصة؟ <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#others\">#others</a>)</span>"
+"لينكس. لماذا نعامل غنو معاملة خاصة؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#others\">#others</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1701,17 +1647,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "GNU is a small fraction of the system nowadays, so why should we mention "
-#| "it?"
 msgid ""
 "GNU is a small fraction of the system nowadays, so why should we mention it? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allsmall\">#allsmall</a>)</"
 "span>"
-msgstr " "
-"غنو جزء صغير من النظام، لماذا علينا أن 
نذكره؟ "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allsmall\">#allsmall</a>)</"
-"span>"
+msgstr ""
+" غنو جزء صغير من النظام، لماذا علينا أن 
نذكره؟ <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#allsmall\">#allsmall</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1747,8 +1689,8 @@
 "reference-id\">(<a href=\"#manycompanies\">#manycompanies</a>)</span>"
 msgstr ""
 "الكثير من الشركات قدمت مساهمات إلى النظام 
الحالي؛ ألا يعني هذا أن علينا أن "
-"نسميه غنو/ردهات/نوفل/لينكس؟ <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#manycompanies\">#manycompanies</a>)</span>"
+"نسميه غنو/ردهات/نوفل/لينكس؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#manycompanies\">#manycompanies</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1777,16 +1719,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why do you write &ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;GNU "
-#| "Linux&rdquo;?"
 msgid ""
 "Why do you write &ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;GNU Linux&rdquo;? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyslash\">#whyslash</a>)</"
 "span>"
-msgstr "لماذا تكتبون &rdquo;غنو/لينكس&ldquo; بدلا من 
&rdquo;غنو لينكسx&ldquo;؟ "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyslash\">#whyslash</a>)</"
-"span>"
+msgstr ""
+"لماذا تكتبون &rdquo;غنو/لينكس&ldquo; بدلا من 
&rdquo;غنو لينكسx&ldquo;؟ <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyslash\">#whyslash</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1856,11 +1795,11 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "Why &ldquo;GNU/Linux&rdquo; rather than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;?"
 msgid ""
 "Why &ldquo;GNU/Linux&rdquo; rather than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
-msgstr "لماذا &rdquo;غنو/لينكس&ldquo; بدلا من 
&rdquo;لينكس/غنو&ldquo;؟ <span class="
+msgstr ""
+"لماذا &rdquo;غنو/لينكس&ldquo; بدلا من 
&rdquo;لينكس/غنو&ldquo;؟ <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
@@ -1886,15 +1825,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "My distro is called &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; doesn't that show it's "
-#| "really Linux?"
 msgid ""
 "My distro is called &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; doesn't that show it's "
 "really Linux? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#distronames"
 "\">#distronames</a>)</span>"
-msgstr "اسم توزيعتي &rdquo;س لينكس&ldquo;، ألا يعني 
هذا أنها فعلا لينكس؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#distronames"
-"\">#distronames</a>)</span>"
+msgstr ""
+"اسم توزيعتي &rdquo;س لينكس&ldquo;، ألا يعني هذا 
أنها فعلا لينكس؟ <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#distronames\">#distronames</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 #, fuzzy
@@ -1912,17 +1849,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "My distro's official name is &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; isn't it wrong "
-#| "to call the distro anything but &ldquo;Linux&rdquo;?"
 msgid ""
 "My distro's official name is &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; isn't it wrong to "
 "call the distro anything but &ldquo;Linux&rdquo;? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#distronames1\">#distronames1</a>)</span>"
 msgstr ""
 "اسم توزيعتي الرسمي &rdquo;س لينكس&ldquo;، أليس م
ن الخطأ تسميتها بأي شيء غير "
-"&rdquo;لينكس&ldquo;؟ <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#distronames1\">#distronames1</a>)</span>"
+"&rdquo;لينكس&ldquo;؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#distronames1\">#distronames1</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1944,10 +1878,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't it be more effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat "
-#| "and IBM to call their distributions &ldquo;GNU/Linux&rdquo; rather than "
-#| "asking individuals?"
 msgid ""
 "Wouldn't it be more effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and "
 "IBM to call their distributions &ldquo;GNU/Linux&rdquo; rather than asking "
@@ -1955,8 +1885,8 @@
 "\">#companies</a>)</span>"
 msgstr ""
 "أليس الأفضل أن تطلبوا من الشركات مثل م
اندريك وردهات وآي بي إم تسمية "
-"توزيعاتها &rdquo;غنو/لينكس&ldquo; بدلا من أن 
تطلبوا من الأفراد؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#companies"
-"\">#companies</a>)</span>"
+"توزيعاتها &rdquo;غنو/لينكس&ldquo; بدلا من أن 
تطلبوا من الأفراد؟ <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#companies\">#companies</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1992,10 +1922,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't it be better to reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for "
-#| "distributions that are purely free software? After all, that is the ideal "
-#| "of GNU."
 msgid ""
 "Wouldn't it be better to reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for "
 "distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
@@ -2003,8 +1929,8 @@
 "</span>"
 msgstr ""
 "أليس من الأفضل أن نحفظ اسم 
&rdquo;غنو/لينكس&ldquo; للتوزيعات الحرة بالكامل؟ "
-"هذه مبادئ غنو. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#reserve\">#reserve</a>)"
-"</span>"
+"هذه مبادئ غنو. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#reserve"
+"\">#reserve</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2065,14 +1991,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "It is very useful to start GNU/Linux User Groups, which call the system "
-#| "GNU/Linux and adopt the ideals of the GNU Project as a basis for their "
-#| "activities.  If the Linux User Group in your area has the problems "
-#| "describe above, we suggest you either campaign within the group to change "
-#| "its orientation (and name) or start a new group.  The people who focus on "
-#| "the more superficial goals have a right to their views, but don't let "
-#| "them drag you along!"
 msgid ""
 "It is very useful to start GNU/Linux User Groups, which call the system GNU/"
 "Linux and adopt the ideals of the GNU Project as a basis for their "
@@ -2090,8 +2008,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why not make a GNU distribution of Linux (sic) and call that GNU/Linux?"
 msgid ""
 "Why not make a GNU distribution of Linux (sic) and call that GNU/Linux? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#gnudist\">#gnudist</a>)</"
@@ -2139,17 +2055,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why not just say &ldquo;Linux is the GNU kernel&rdquo; and release some "
-#| "existing version of GNU/Linux under the name &ldquo;GNU&rdquo;?"
 msgid ""
 "Why not just say &ldquo;Linux is the GNU kernel&rdquo; and release some "
 "existing version of GNU/Linux under the name &ldquo;GNU&rdquo;? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxgnu\">#linuxgnu</a>)</span>"
 msgstr ""
 "لماذا لا نكفِ بالإشارة إلى أن &rdquo;لينكس 
نواة غنو&ldquo; ونطلق بعض إصدارات "
-"غنو/لينكس باسم &rdquo;غنو&ldquo;؟ <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxgnu\">#linuxgnu</a>)</span>"
+"غنو/لينكس باسم &rdquo;غنو&ldquo;؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#linuxgnu\">#linuxgnu</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2175,13 +2088,12 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Did the GNU Project condemn and oppose use of Linux in the early days?"
 msgid ""
 "Did the GNU Project condemn and oppose use of Linux in the early days? <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#condemn\">#condemn</a>)</span>"
-msgstr " <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#condemn\">#condemn</a>)</span>هل 
رفض مشروع غنو وعارض لينكس في أيامها الأولى؟"
+msgstr ""
+" <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#condemn\">#condemn</a>)</"
+"span>هل رفض مشروع غنو وعارض لينكس في أيامها 
الأولى؟"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2233,13 +2145,12 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why did you wait so long before asking people to use the name GNU/Linux?"
 msgid ""
 "Why did you wait so long before asking people to use the name GNU/Linux? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
-msgstr "لماذا تأخرتم كثيرًا في طلب تسميته 
غنو/لينكس؟ "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
+msgstr ""
+"لماذا تأخرتم كثيرًا في طلب تسميته 
غنو/لينكس؟ <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2254,15 +2165,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Should the GNU/<i>name</i> convention be applied to all programs that are "
-#| "GPL'ed?"
 msgid ""
 "Should the GNU/<i>name</i> convention be applied to all programs that are "
 "GPL'ed? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allgpled"
 "\">#allgpled</a>)</span>"
-msgstr "هل ينبغي أن تسمى كل البرامج الخاضعة 
لجي بي إل بغنو/<i>الاسم</i>؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allgpled"
-"\">#allgpled</a>)</span>"
+msgstr ""
+"هل ينبغي أن تسمى كل البرامج الخاضعة لجي بي 
إل بغنو/<i>الاسم</i>؟ <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allgpled\">#allgpled</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2355,17 +2264,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
-#| "using &ldquo;Unix&rdquo; in its name?"
 msgid ""
 "Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
 "using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
 msgstr ""
 "بما أن معظم أجزاء غنو مأخوذة من يونكس، ألا 
يفترض أن ينسب غنو النظام إلى "
-"يونكس بإضافة  &rdquo;يونكس&ldquo; إلى الاسم؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
+"يونكس بإضافة  &rdquo;يونكس&ldquo; إلى الاسم؟ <span 
class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2399,13 +2305,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "The first such recursive acronym was TINT, &ldquo;TINT Is Not "
-#| "TECO&rdquo;.  The author of TINT wrote another implementation of TECO "
-#| "(there were already many of them, for various systems), but instead of "
-#| "calling it by a dull name like &ldquo;somethingorother TECO&rdquo;, he "
-#| "thought of a clever amusing name.  (That's what hacking means: <a href="
-#| "\"http://stallman.org/articles/on-hacking.html\";>playful cleverness</a>.)"
 msgid ""
 "The first such recursive acronym was TINT, &ldquo;TINT Is Not TECO&rdquo;.  "
 "The author of TINT wrote another implementation of TECO (there were already "
@@ -2457,8 +2356,8 @@
 "Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
 msgstr ""
-"هل يفترض أن نقول &rdquo;غنو/BSD&ldquo; أيضًا؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
+"هل يفترض أن نقول &rdquo;غنو/BSD&ldquo; أيضًا؟ <span 
class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2532,16 +2431,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "If I install the GNU tools on Windows, does that mean I am running a GNU/"
-#| "Windows system?"
 msgid ""
 "If I install the GNU tools on Windows, does that mean I am running a GNU/"
 "Windows system? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#othersys"
 "\">#othersys</a>)</span>"
 msgstr ""
-"إذا ركبت أدوات غنو على ويندوز، هل سيعني 
ذلك أنني أستخدم نظام غنو/ويندوز؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#othersys"
-"\">#othersys</a>)</span>"
+"إذا ركبت أدوات غنو على ويندوز، هل سيعني 
ذلك أنني أستخدم نظام غنو/ويندوز؟ "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#othersys\">#othersys</a>)</"
+"span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2561,8 +2458,9 @@
 msgid ""
 "Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
-msgstr "ألا توجد أنظمة لينكس بدون غنو؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ألا توجد أنظمة لينكس بدون غنو؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2575,7 +2473,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU?"
 msgid ""
 "Are there complete Linux systems [sic] without GNU? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</"
@@ -2614,17 +2511,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why not call the system &ldquo;Linux&rdquo; anyway, and strengthen Linus "
-#| "Torvalds' role as posterboy for our community?"
 msgid ""
 "Why not call the system &ldquo;Linux&rdquo; anyway, and strengthen Linus "
 "Torvalds' role as posterboy for our community? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#helplinus\">#helplinus</a>)</span>"
 msgstr ""
 "لماذا لا نكفتي بتسمية النظام &rdquo;لينكس&ldquo; 
لنجعل ليوناس تورفلز الصبي "
-"الرامز لمجتمعنا؟ <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#helplinus\">#helplinus</a>)</span>"
+"الرامز لمجتمعنا؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#helplinus"
+"\">#helplinus</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2687,8 +2581,8 @@
 "Isn't it wrong for us to label Linus Torvalds' work as GNU? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</a>)</span>"
 msgstr ""
-"أليس من الخطأ أن نرمز لعمل تورفلدز بغنو؟ 
<span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</a>)</span>"
+"أليس من الخطأ أن نرمز لعمل تورفلدز بغنو؟ 
<span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2709,17 +2603,11 @@
 "Does Linus Torvalds agree that Linux is just the kernel? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linusagreed\">#linusagreed</a>)</span>"
 msgstr ""
-"هل يتفق ليوناس تورفلدز على أن لينكس هي 
النواة فحسب؟ <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linusagreed\">#linusagreed</a>)</span>"
+"هل يتفق ليوناس تورفلدز على أن لينكس هي 
النواة فحسب؟ <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#linusagreed\">#linusagreed</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "He recognized this at the beginning.  The earliest Linux release notes "
-#| "said, <a href=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-";
-#| "versions/RELNOTES-0.01\"> &ldquo;Most of the tools used with linux are "
-#| "GNU software and are under the GNU copyleft. These tools aren't in the "
-#| "distribution - ask me (or GNU)  for more info&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "He recognized this at the beginning.  The earliest Linux release notes said, "
 "<a href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/";
@@ -2758,17 +2646,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "The battle is already lost&mdash;society has made its decision and we "
-#| "can't change it, so why even think about it?"
 msgid ""
 "The battle is already lost&mdash;society has made its decision and we can't "
 "change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
 msgstr ""
 "لقد خسرتم المعركة أصلا&mdash;لقد قرر المجتمع 
ولا تستطيعون تغيير ذلك، لماذا "
-"تخططون أصلا لذلك؟ <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
+"تخططون أصلا لذلك؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#lost"
+"\">#lost</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2787,17 +2672,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Society has made its decision and we can't change it, so what good does "
-#| "it do if I say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;?"
 msgid ""
 "Society has made its decision and we can't change it, so what good does it "
 "do if I say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
 msgstr ""
 "لقد قرر المجتمع ولا نستطيع تغيير قراره، ما 
فائدة أن أقول &rdquo;غنو/"
-"لينكس&ldquo;؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
+"لينكس&ldquo;؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whatgood"
+"\">#whatgood</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2820,17 +2702,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't it be better to call the system &ldquo;Linux&rdquo; and teach "
-#| "people its real origin with a ten-minute explanation?"
 msgid ""
 "Wouldn't it be better to call the system &ldquo;Linux&rdquo; and teach "
 "people its real origin with a ten-minute explanation? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#explain\">#explain</a>)</span>"
 msgstr ""
 "أليس من الأفضل أن نسمي النظام 
&rdquo;لينكس&ldquo; ونشرح للناس أصله في حديث "
-"لا تتجاوز مدته عشر دقائق؟ <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#explain\">#explain</a>)</span>"
+"لا تتجاوز مدته عشر دقائق؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#explain\">#explain</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2874,17 +2753,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Some people laugh at you when you ask them to call the system GNU/Linux.  "
-#| "Why do you subject yourself to this treatment?"
 msgid ""
 "Some people laugh at you when you ask them to call the system GNU/Linux.  "
 "Why do you subject yourself to this treatment? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#treatment\">#treatment</a>)</span>"
 msgstr ""
 "البعض يسخر منكم عندما تطلبون تسمية النظام 
غنو/لينكس. لماذا تعرضون أنفسكم "
-"لهذه المعاملة؟ <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#treatment\">#treatment</a>)</span>"
+"لهذه المعاملة؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#treatment"
+"\">#treatment</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2922,17 +2798,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Some people condemn you when you ask them to call the system GNU/Linux.  "
-#| "Don't you lose by alienating them?"
 msgid ""
 "Some people condemn you when you ask them to call the system GNU/Linux.  "
 "Don't you lose by alienating them? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#alienate\">#alienate</a>)</span>"
 msgstr ""
 "البعض يسخر منكم عندما تطلبون تسمية النظام 
غنو/لينكس. لماذا تعرضون أنفسكم "
-"لهذه المعاملة؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#alienate\">#alienate</a>)</span>"
+"لهذه المعاملة؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#alienate"
+"\">#alienate</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2964,13 +2837,12 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Whatever you contributed, is it legitimate to rename the operating system?"
 msgid ""
 "Whatever you contributed, is it legitimate to rename the operating system? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
-msgstr "أيحق لك تغيير الاسم أيًا كانت مساهمتك؟ 
"
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
+msgstr ""
+"أيحق لك تغيير الاسم أيًا كانت مساهمتك؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2985,14 +2857,12 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Isn't it wrong to force people to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;?"
 msgid ""
 "Isn't it wrong to force people to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#force\">#force</a>)</span>"
 msgstr ""
-"أليس خطأً أن نجبر الناس على تسمية النظام 
&rdquo;غنو/لينكس&ldquo;؟ "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#force\">#force</a>)</span>"
+"أليس خطأً أن نجبر الناس على تسمية النظام 
&rdquo;غنو/لينكس&ldquo;؟ <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#force\">#force</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3005,13 +2875,12 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "Why not sue people who call the whole system &ldquo;Linux&rdquo;?"
 msgid ""
 "Why not sue people who call the whole system &ldquo;Linux&rdquo;? <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whynotsue\">#whynotsue</a>)</span>"
 msgstr ""
-"لماذا يسمي معظم الناس النظام 
&rdquo;لينكس&ldquo;؟ <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whynotsue\">#whynotsue</a>)</span>"
+"لماذا يسمي معظم الناس النظام 
&rdquo;لينكس&ldquo;؟ <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#whynotsue\">#whynotsue</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3026,17 +2895,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Shouldn't you put something in the GNU GPL to require people to call the "
-#| "system &ldquo;GNU&rdquo;?"
 msgid ""
 "Shouldn't you put something in the GNU GPL to require people to call the "
 "system &ldquo;GNU&rdquo;? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#require\">#require</a>)</span>"
 msgstr ""
 "ألا يفترض أن تضعوا متطلبًا في رخصة غنو العم
ومية لمطالبة الناس بتسمية النظام "
-"&rdquo;غنو&ldquo;؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#require\">#require</a>)</span>"
+"&rdquo;غنو&ldquo;؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#require"
+"\">#require</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3059,10 +2925,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since you objected to the original BSD license's advertising requirement "
-#| "to give credit to the University of California, isn't it hypocritical to "
-#| "demand credit for the GNU project?"
 msgid ""
 "Since you objected to the original BSD license's advertising requirement to "
 "give credit to the University of California, isn't it hypocritical to demand "
@@ -3070,8 +2932,8 @@
 "\"#BSDlicense\">#BSDlicense</a>)</span>"
 msgstr ""
 "أليس من المفارقة أن تطلبوا نسب العمل إلى م
شروع غنو وقد عارضتم شرط الدعاية "
-"لجامعة كاليفورنيا في رخصة BSD الأصلية؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#BSDlicense\">#BSDlicense</a>)</span>"
+"لجامعة كاليفورنيا في رخصة BSD الأصلية؟ <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#BSDlicense\">#BSDlicense</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3091,10 +2953,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since you failed to put something in the GNU GPL to require people to "
-#| "call the system &ldquo;GNU&rdquo;, you deserve what happened; why are you "
-#| "complaining now?"
 msgid ""
 "Since you failed to put something in the GNU GPL to require people to call "
 "the system &ldquo;GNU&rdquo;, you deserve what happened; why are you "
@@ -3102,8 +2960,8 @@
 "\">#deserve</a>)</span>"
 msgstr ""
 "أنتم تستحقون ما حصل لأنكم تقاعستم عن وضع م
تطلب في غنو جي بي إل يطلب الناس "
-"تسمية النظام &rdquo;غنو&ldquo;، لماذا تتحسرون 
الآن؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#deserve"
-"\">#deserve</a>)</span>"
+"تسمية النظام &rdquo;غنو&ldquo;، لماذا تتحسرون 
الآن؟ <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#deserve\">#deserve</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3123,15 +2981,13 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe?"
 msgid ""
 "Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
 "</span>"
-msgstr "أليس من الأفضل لكم ألا تعارضوا ما 
يعتقده كثير من الناس؟ "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
-"</span>"
+msgstr ""
+"أليس من الأفضل لكم ألا تعارضوا ما يعتقده 
كثير من الناس؟ <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3154,15 +3010,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since many people call it &ldquo;Linux&rdquo;, doesn't that make it right?"
 msgid ""
 "Since many people call it &ldquo;Linux&rdquo;, doesn't that make it right? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#somanyright\">#somanyright</"
 "a>)</span>"
-msgstr "بما أن كثيرًا من الناس يسمونه 
&rdquo;لينكس&ldquo;، ألا يجعله هذا صحيحًا؟ "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#somanyright\">#somanyright</"
-"a>)</span>"
+msgstr ""
+"بما أن كثيرًا من الناس يسمونه 
&rdquo;لينكس&ldquo;، ألا يجعله هذا صحيحًا؟ <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#somanyright\">#somanyright</a>)</"
+"span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3187,10 +3042,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Many people care about what's convenient or who's winning, not about "
-#| "arguments of right or wrong.  Couldn't you get more of their support by a "
-#| "different road?"
 msgid ""
 "Many people care about what's convenient or who's winning, not about "
 "arguments of right or wrong.  Couldn't you get more of their support by a "
@@ -3198,8 +3049,8 @@
 "\">#winning</a>)</span>"
 msgstr ""
 "الكثير من الناس يسعون نحو الأسهل أو نحو 
الفائز بدون أن يفكروا بما هو صحيح أو "
-"خاطئ. ألم يكن بإمكاننا أن نستفيد منهم لو 
سلكوا طريقًا آخرًا؟ <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#winning"
-"\">#winning</a>)</span>"
+"خاطئ. ألم يكن بإمكاننا أن نستفيد منهم لو 
سلكوا طريقًا آخرًا؟ <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#winning\">#winning</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -3240,7 +3091,11 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"يرجى إرسال الاستفسارات المتعلقة بالـ FSF 
وGNU إلى <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. 
هناك أيضاً طرق أخرى للاتصال <a href=\"/contact/\"><span 
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بمؤسسة البرمجيات 
الحرة</a>. يرجى إرسال الوصلات المنقطعة وأي 
تصحيحات أو اقتراحات إلى <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"يرجى إرسال الاستفسارات المتعلقة بالـ FSF 
وGNU إلى <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>. هناك أيضاً طرق أخرى 
للاتصال <a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بمؤسسة البرمجيات 
الحرة</a>. "
+"يرجى إرسال الوصلات المنقطعة وأي تصحيحات 
أو اقتراحات إلى <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -3260,7 +3115,12 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"رغم بذلنا قصارى جهدنا لتوفير ترجمات دقيقة 
ذات جودة عالية، فإننا لا ندعي كمال النصوص 
وخلوها من الأخطاء. يرجي إرسال التعليقات 
والمقترحات المتعلقة بهذا الشأن إلى عنوان 
البريد الإلكتروني <a href=\"mailto:address@hidden";> 
&lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>للحصول على أي معلومات 
بشأن تنسيق وتقديم ترجمات موقعنا 
الإلكتروني، يرجى الاطلاع على الرابط التالي 
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دليل الترجم
Ø©</a>."
+"رغم بذلنا قصارى جهدنا لتوفير ترجمات دقيقة 
ذات جودة عالية، فإننا لا ندعي كمال "
+"النصوص وخلوها من الأخطاء. يرجي إرسال 
التعليقات والمقترحات المتعلقة بهذا "
+"الشأن إلى عنوان البريد الإلكتروني <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\"> &lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>للحصول على أي معلوم
ات بشأن "
+"تنسيق وتقديم ترجمات موقعنا الإلكتروني، 
يرجى الاطلاع على الرابط التالي <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دليل الترجم
Ø©</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -3280,7 +3140,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\";>رخصة 
المشاع الإبداعي نسب المصنف - منع الاشتقاق 3.0 
الولايات المتحدة</a>."
+"هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي نسب 
المصنف - منع "
+"الاشتقاق 3.0 الولايات المتحدة</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -3381,4 +3243,3 @@
 #~ "الافتراضي نظام مختلف عن كلا الحالتين، 
وسوف يكون اسمه الصحيح AIX/لينكس: هو "
 #~ "أصلا AIX، لكن لينكس هي نواته. هذه الأسماء 
المختلفة سوف تظهر الفرق بين تلك "
 #~ "الأنظمة للمستخدمين."
-



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]