www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy essays-and-articles.ar.html


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy essays-and-articles.ar.html
Date: Sun, 09 Nov 2014 18:18:47 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/11/09 18:18:47

Modified files:
        philosophy     : essays-and-articles.ar.html 

Log message:
        Update footer.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.ar.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22

Patches:
Index: essays-and-articles.ar.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/essays-and-articles.ar.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- essays-and-articles.ar.html 8 Nov 2014 21:21:43 -0000       1.21
+++ essays-and-articles.ar.html 9 Nov 2014 18:18:47 -0000       1.22
@@ -442,29 +442,15 @@
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
 
-<p>
-من فضلك أرسل لإف إس إف ولاستفسارات غنو ل<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. يوجد أيضا <a
-href="/contact/">طرق أخرى للاتصال</a> بإف إس إف.
-<br />
-من فضلك أرسل الوصلات المنقطعة وأي تصحيحات 
أو اقتراحات إلى <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+<p>يرجى إرسال الاستفسارات المتعلقة بالـ FSF 
وGNU إلى <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. 
هناك أيضاً طرق أخرى للاتصال <a href="/contact/"><span 
xml:lang="en" lang="en"> </span> بمؤسسة البرمجيات 
الحرة</a>. يرجى إرسال الوصلات المنقطعة وأي 
تصحيحات أو اقتراحات إلى <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-من فضلك راجع <a 
href="/server/standards/README.translations.html">تعليمات
-الترجمة</a> لمعلومات حول تنسيق وتسليم ترجم
ات هذه المقالة.
-</p>
+<p>رغم بذلنا قصارى جهدنا لتوفير ترجمات 
دقيقة ذات جودة عالية، فإننا لا ندعي كمال 
النصوص وخلوها من الأخطاء. يرجي إرسال 
التعليقات والمقترحات المتعلقة بهذا الشأن 
إلى عنوان البريد الإلكتروني <a 
href="mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>للحصول 
على أي معلومات بشأن تنسيق وتقديم ترجمات م
وقعنا الإلكتروني، يرجى الاطلاع على الرابط 
التالي <a href="/server/standards/README.translations.html">دليل 
الترجمة</a>.</p>
 </div>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-هذه الصفحة مرخصة وفق <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar";>رخصة 
Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
-</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-2010 مؤسسة البرمجيات الحرة، الم
حدودة.</p>
+
+<p>هذه الصفحة مرخصة وفق <a rel="license" 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar";>رخصة الم
شاع الإبداعي نسب المصنف - منع الاشتقاق 3.0 
الولايات المتحدة</a>.</p>
+
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
 
 <div class="translators-credits">
@@ -477,7 +463,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2014/11/08 21:21:43 $
+$Date: 2014/11/09 18:18:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]