[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www accessibility/po/accessibility.ar.po copyle...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www accessibility/po/accessibility.ar.po copyle... |
Date: |
Sat, 08 Nov 2014 21:20:54 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 14/11/08 21:20:54
Modified files:
accessibility/po: accessibility.ar.po
copyleft/po : copyleft.ar.po
doc/po : doc.ar.po
gnu/po : gnu-history.ar.po gnu.ar.po
initial-announcement.ar.po manifesto.ar.po
graphics/po : license-logos.ar.po
help/po : help.ar.po
licenses/po : gpl-3.0.ar.po translations.ar.po
why-affero-gpl.ar.po
links/po : companies.ar.po
philosophy/po : 15-years-of-free-software.ar.po
can-you-trust.ar.po categories.ar.po
ebooks.ar.po essays-and-articles.ar.po
javascript-trap.ar.po free-doc.ar.po
free-software-intro.ar.po free-sw.ar.po
fs-motives.ar.po gates.ar.po
microsoft-old.ar.po not-ipr.ar.po
open-source-misses-the-point.ar.po
philosophy.ar.po right-to-read.ar.po
who-does-that-server-really-serve.ar.po
words-to-avoid.ar.po
server/po : 08whatsnew.ar.po
Log message:
Partial trivial update of 32 Arabic PO files.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ar.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.ar.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.ar.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ar.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.ar.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ar.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.ar.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ar.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-3.0.ar.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-affero-gpl.ar.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.ar.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.ar.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.ar.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks.ar.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ar.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.ar.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ar.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-intro.ar.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ar.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-motives.ar.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gates.ar.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.ar.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.ar.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ar.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ar.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.ar.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
Patches:
Index: accessibility/po/accessibility.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/accessibility/po/accessibility.ar.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- accessibility/po/accessibility.ar.po 6 May 2014 13:37:03 -0000
1.21
+++ accessibility/po/accessibility.ar.po 8 Nov 2014 21:20:47 -0000
1.22
@@ -1,16 +1,17 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/accessibility/accessibility.html
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: accessibility\n"
+"Project-Id-Version: accessibility.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 15:34+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic <> <address@hidden>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,7 +19,7 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "بÙا٠غÙÙ ÙسÙÙÙØ© اÙتصÙØ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -45,10 +46,9 @@
# type: Content of: <div><h5>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Join the conversation"
msgid "<strong>Join the conversation</strong>"
-msgstr "اÙضÙ
Ø¥Ù٠اÙÙ
Øادثة"
+msgstr "<strong>اÙضÙ
Ø¥Ù٠اÙÙ
Øادثة</strong>"
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <blockquote><p>
@@ -142,7 +142,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "People with disabilities deserve to have control of their own "
#| "technological destinies. When they use proprietary access technology, "
@@ -182,7 +181,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For users with disabilities, as for all other users, free software is the "
#| "only way the users can control their own computing, their only chance to "
@@ -196,7 +194,8 @@
"choose to offer them."
msgstr ""
"ÙÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ø°Ù٠اÙإعاÙØ© Ø ÙÙ
ا ÙجÙ
Ùع اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙآخرÙÙØ Ø§ÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙÙ "
-"اÙطرÙÙØ© اÙÙØÙدة اÙت٠ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
اÙتØÙÙ
بØÙسبÙÙ
اÙخاصة بÙÙ
Ø ÙÙرصتÙÙ
"
+"<a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">اÙطرÙÙØ©
اÙÙØÙدة اÙت٠ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙتØÙÙ
بØÙسبÙÙ
اÙخاصة بÙÙ
</a>Ø ÙÙرصتÙÙ
"
"اÙÙØÙدة Ùجع٠براÙ
ج تÙاسب اØتÙاجاتÙÙ
بدÙا Ù
Ù ÙبÙ٠سÙب٠Ù
ÙÙ
ا Ùا٠اختÙار "
"اÙÙ
Ø·ÙرÙ٠تÙدÙ
ÙÙÙ
."
@@ -236,11 +235,17 @@
"اÙأدÙات اÙت٠اÙÙ
عÙÙÙÙ ÙÙ
Ù٠استخداÙ
Ùا
ÙتÙسÙع Ø¢ÙاÙÙÙ
بشÙÙ ÙائÙ."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ensuring that your application or web site is accessible is the right "
+#| "thing to do. And it fits naturally with free software."
msgid ""
"Making a program accessible is no substitute for making it respect users' "
"freedom—these are separate issues—but the two fit naturally "
"together."
msgstr ""
+"ضÙ
ا٠أÙÙ ÙÙ
Ù٠اÙÙصÙ٠إÙ٠اÙتطبÙ٠اÙخاص بÙ
Ø£Ù Ù
ÙÙع٠عÙ٠اÙÙÙب Ù٠اÙØ´ÙØ¡ "
+"اÙصØÙØ Ø§ÙØ°Ù ÙÙبغ٠عÙ
ÙÙ. ÙبطبÙعة اÙØاÙ
ÙتÙاسب Ù
ع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -253,6 +258,9 @@
"features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
"acronym> or toolkit they employ to build their user interface."
msgstr ""
+"Ùجب عÙÙ Ù
Ø·Ùر٠اÙبرÙ
جÙات اÙتطبÙÙÙØ© تعÙÙ
ÙÙÙÙØ© استخداÙ
Ù
Ùزات Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© اÙÙصÙÙ "
+"Ø¥ÙÙ <acronym title=\"بÙئة اÙتطÙÙر اÙÙ
تÙاÙ
ÙØ©\">بÙئة
اÙتطÙÙر اÙÙ
تÙاÙ
ÙØ©</"
+"acronym> Ø£Ù Ù
جÙ
Ùعة اÙأدÙات اÙت٠ÙستخدÙ
ÙÙÙا
ÙبÙاء ÙاجÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
اÙخاصة بÙÙ
."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -285,17 +293,14 @@
"workgroups/accessibility/iaccessible2\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and "
"Windows)."
msgstr ""
-"Ùجب عÙÙ Ù
Ø·Ùر٠اÙبرÙ
جÙات اÙتطبÙÙÙØ© تعÙÙ
ÙÙÙÙØ© استخداÙ
Ù
Ùزات Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© اÙÙصÙÙ "
-"Ø¥ÙÙ <acronym title=\"بÙئة اÙتطÙÙر اÙÙ
تÙاÙ
ÙØ©\">بÙئة
اÙتطÙÙر اÙÙ
تÙاÙ
ÙØ©</"
-"acronym> Ø£Ù Ù
جÙ
Ùعة اÙأدÙات اÙت٠ÙستخدÙ
ÙÙÙا
ÙبÙاء ÙاجÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
اÙخاصة بÙÙ
. "
"سÙÙÙ٠عÙ٠اÙÙ
برÙ
جÙ٠اÙØ°ÙÙ ÙØتاجÙ٠إÙÙ
تÙÙÙØ° تÙÙÙÙÙجÙا اÙÙصÙÙØ Ø£Ù Ø§ÙعÙ
٠عÙÙ "
"Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب أ٠عÙÙ Ù
ستÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ- Ù
Ø´ÙÙØ© اÙÙصÙ٠إÙÙ ÙÙÙ
ÙÙÙ
سÙÙÙØ© "
"اÙÙصÙÙ Ø <acronym title=\"ÙاجÙØ© تطبÙÙات اÙبرÙ
جة\">ÙاجÙØ© تطبÙÙات اÙبرÙ
جة</"
"acronym>, ÙÙÙبغ٠اختÙار ÙاØد ÙاÙت٠تتÙاÙÙ Ù
ع
اÙخطÙØ· اÙÙ
ÙتبÙØ© / ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ. "
"ÙتشÙ
Ù ÙØ°Ù <a
href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/"
"stable/index.html.en\">غÙÙÙ
أ٠ب٠أ٠ÙÙÙصÙÙ</a> (جÙÙ /
ÙÙÙÙس ÙÙØ·), the <a "
-"href=\"http://java.sun.com/javase/technologies/accessibility/docs/"
-"jaccess-1.3/doc/core-api.html\">جاÙا أ٠ب٠أ٠ÙÙÙصÙÙ</a>
(جÙÙ / ÙÙÙÙس "
+"href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/"
+"docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">جاÙا أ٠ب٠أÙ
ÙÙÙصÙÙ</a> (جÙÙ / ÙÙÙÙس "
"ÙÙÙÙدÙز) and <a
href=\"http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/"
"accessibility/iaccessible2\">ا٠إÙسسبÙ2</a> (جÙÙ / ÙÙÙÙس
ÙÙÙÙدÙز)."
@@ -307,6 +312,10 @@
#| "web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
#| "developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\" "
#| "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>."
+#| "<a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\">FANGS</"
+#| "a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
+#| "wiki/Screen_reader\">screen reader</a> will handle the web pages they are "
+#| "developing."
msgid ""
"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\">W3C web "
"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
@@ -321,6 +330,10 @@
"اÙتÙجÙÙÙØ© Ù W3C سÙÙÙØ© اÙتصÙØ Ø¹Ù٠شبÙØ©
اÙØ¥ÙترÙت</a> ÙباÙÙسبة ÙتطبÙÙات اÙÙÙب "
"اÙÙ
عÙØ¯Ø©Ø ÙÙبغ٠ÙÙÙ
Ø·ÙرÙÙ Ù
تابعة <a
href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\" "
"title=\"تطبÙÙات اÙØ¥ÙترÙت اÙغÙÙØ©\">Ù
بدأ
تطبÙÙات اÙØ¥ÙترÙت اÙغÙÙØ©</a>."
+"<a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\">ÙاÙجس</"
+"a> ÙتÙØ ÙÙ
Ø·ÙرÙ٠اÙÙÙب Ø£Ù Ùر٠ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ Ù <a
href=\"http://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Screen_reader\">Ùارئ اÙشاشة</a> اÙتعاÙ
Ù Ù
ع صÙØات
اÙÙÙب اÙت٠ÙعÙ
ÙÙÙ "
+"عÙ٠تطÙÙرÙا."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -346,17 +359,10 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr "*ÙسÙ
ج٠أ٠أÙ
Ù
اÙÙ
تØدة: Ù
ÙاØظات اÙÙ
ترجÙ
*"
+msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -364,11 +370,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -388,31 +390,22 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -438,14 +431,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr ":تØدÙØ«"
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Ensuring that your application or web site is accessible is the right "
-#~ "thing to do. And it fits naturally with free software."
-#~ msgstr ""
-#~ "ضÙ
ا٠أÙÙ ÙÙ
Ù٠اÙÙصÙ٠إÙ٠اÙتطبÙ٠اÙخاص
ب٠أ٠Ù
ÙÙع٠عÙ٠اÙÙÙب Ù٠اÙØ´ÙØ¡ "
-#~ "اÙصØÙØ Ø§ÙØ°Ù ÙÙبغ٠عÙ
ÙÙ. ÙبطبÙعة اÙØاÙ
ÙتÙاسب Ù
ع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة."
-
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\">FANGS</"
@@ -458,75 +443,3 @@
#~ "wiki/Screen_reader\">Ùارئ اÙشاشة</a> اÙتعاÙ
Ù Ù
ع
صÙØات اÙÙÙب اÙت٠ÙعÙ
ÙÙÙ "
#~ "عÙ٠تطÙÙرÙا."
-# type: Content of: <style>
-#~ msgid ""
-#~ "#conversation { width: 300px; background-color: #bdf; border: 1px solid "
-#~ "#999; float: right; padding: 12px; margin: 12px; } #conversation h5 "
-#~ "{ font-size: 24px !important; text-align: center;} #conversation li "
-#~ "{ margin-bottom: 0.5em; }"
-#~ msgstr ""
-#~ "#conversation { width: 300px; background-color: #bdf; border: 1px solid "
-#~ "#999; float: right; padding: 12px; margin: 12px; } #conversation h5 "
-#~ "{ font-size: 24px !important; text-align: center;} #conversation li "
-#~ "{ margin-bottom: 0.5em; }"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-#~ "ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات "
-#~ "أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-#~ "org</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-#~ "ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات "
-#~ "أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-#~ "org</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر Ù
ØÙÙظة © 2010 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة Ø"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No "
-#~ "Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this "
-#~ "license, visit <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
-#~ "\"> http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a "
-#~ "letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, "
-#~ "California, 94105, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "تÙ
ترخÙص Ùذا اÙعÙ
٠بÙ
Ùجب اÙإبداعÙØ Ùا ÙعÙ
Ù Ù
شتÙات 3Ø0 رخصة اÙÙÙاÙات "
-#~ "اÙÙ
تØدة. Ùعرض Ùسخة Ù
Ù Ùذا اÙترخÙص Ø ÙرجÙ
زÙارة <a href=\"http://"
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\"> http://creativecommons.org/"
-#~ "licenses/by-nd/3.0/us/</a> أ٠إرسا٠رساÙØ© Ø¥ÙÙ
ÙرÙاتÙÙ ÙÙ
ÙÙØ²Ø 171 اÙشارع "
-#~ "اÙثاÙÙØ Ø¬ÙØ§Ø 300Ø Ø³Ø§Ù ÙراÙسÙسÙÙØ
ÙاÙÙÙÙرÙÙا Ø 94105Ø Ø§ÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة "
-#~ "اÙØ£Ù
رÙÙÙØ©."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
Index: copyleft/po/copyleft.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/copyleft/po/copyleft.ar.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- copyleft/po/copyleft.ar.po 5 Apr 2014 00:39:01 -0000 1.26
+++ copyleft/po/copyleft.ar.po 8 Nov 2014 21:20:47 -0000 1.27
@@ -1,17 +1,19 @@
-# translation of copyleft.po to Arabic
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.html
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2008, 2009.
+# Oct 2014: remove wrong msgstr, trivially update a few strings, unlocalize a
+# gnu.org link (T. Godefroy).
#
-# OsamaKhalid <address@hidden>, 2008.
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: copyleft\n"
+"Project-Id-Version: copyleft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,12 +24,10 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"Ù
ا Ù٠اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©Ø - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌"
-"إس‌Ø¥Ù)"
+"Ù
ا Ù٠اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©Ø - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -112,7 +112,7 @@
"employer may want to turn the changes into a proprietary software product."
msgstr ""
"اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ© Ø£Ùضا تساعد اÙÙ
برÙ
جÙÙ
اÙØ°ÙÙ ÙرغبÙ٠باÙÙ
ساÙÙ
Ø© <a href=\"/prep/"
-"tasks.html\">باÙتØسÙÙات</a> Ø¥ÙÙ <a
href=\"/philosophy/free-sw.ar.html"
+"tasks.html\">باÙتØسÙÙات</a> Ø¥ÙÙ <a
href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> بإعطائÙÙ
اÙإذ٠ÙÙعÙ
Ø°ÙÙ. ÙؤÙاء اÙÙ
برÙ
جÙ٠عادة ÙعÙ
ÙÙÙ "
"ÙشرÙات أ٠جاÙ
عات سÙ٠تÙع٠ÙÙ Ø´ÙØ¡ تÙرÙبا
ÙÙØصÙ٠عÙ٠اÙÙ
اÙ, اÙÙ
برÙ
جة Ùد ترغب "
"بÙ
ساÙÙ
Ø© تغÙÙراتÙا Ø¥Ù٠اÙÙ
جتÙ
Ø¹Ø ÙÙ٠رب٠عÙ
ÙÙا Ùد Ùرغب بتØÙÙ٠اÙتغÙÙرات Ø¥ÙÙ "
@@ -193,15 +193,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An alternate form of copyleft, the <a href=\"/copyleft/lesser.html\">GNU "
-#| "Lesser General Public License (LGPL) (available in HTML</a>, <a href=\"/"
-#| "copyleft/lesser.txt\">text</a>, and <a href=\"/copyleft/lesser.texi"
-#| "\">Texinfo</a> format), applies to a few (but not all) GNU libraries. To "
-#| "learn more about properly using the LGPL, please read the article <a href="
-#| "\"/philosophy/why-not-lgpl.html\"><cite>Why you shouldn't use the Lesser "
-#| "GPL for your next library</cite></a>."
msgid ""
"An alternate form of copyleft, the <a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU "
"Affero General Public License (AGPL) (available in HTML</a>, <a href=\"/"
@@ -210,13 +201,6 @@
"It ensures that modified versions used to implement services available to "
"the public are released as source code to the public."
msgstr ""
-"ÙÙ
Ùذج بدÙÙ ÙÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©Ø <a
href=\"/copyleft/lesser.html\">رخصة غÙÙ "
-"اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙصغر٠(Ø¥Ù‌جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù) (Ù
تاØØ© ÙÙ Ùس٠إتش‌"
-"تÙ‌Ø¥Ù
‌Ø¥Ù</a> Ù<a href=\"/copyleft/lesser.txt\">Ùص</a>Ø
Ù<a href="
-"\"/copyleft/lesser.texi\">تخئÙÙÙ</a>). Ù
طبÙØ© عÙ٠بعض
(ÙÙÙس ÙÙ) Ù
Ùتبات غÙÙ. "
-"ÙتعÙÙ
اÙÙ
زÙد ØÙ٠اÙاستخداÙ
اÙÙ
رجØ
ÙØ¥Ù‌جÙ‌بÙ‌Ø¥ÙØ Ù
Ù ÙضÙÙ "
-"اÙرأ اÙÙ
Ùا٠<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.ar.html\"><cite>ÙÙ
اذا Ùجب Ø£Ùا "
-"تستخدÙ
جÙ‌بÙ‌إ٠اÙصغر٠ÙÙ
ÙتبتÙ
اÙÙادÙ
Ø©</cite></a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -238,12 +222,12 @@
"why-not-lgpl.html\"><cite>Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next "
"library</cite></a>."
msgstr ""
-"ÙÙ
Ùذج بدÙÙ ÙÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©Ø <a
href=\"/copyleft/lesser.html\">رخصة غÙÙ "
+"ÙÙ
Ùذج بدÙÙ ÙÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©Ø <a
href=\"/copyleft/lgpl.html\">رخصة غÙÙ "
"اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙصغر٠(Ø¥Ù‌جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù) (Ù
تاØØ© ÙÙ Ùس٠إتش‌"
-"تÙ‌Ø¥Ù
‌Ø¥Ù</a> Ù<a href=\"/copyleft/lesser.txt\">Ùص</a>Ø
Ù<a href="
-"\"/copyleft/lesser.texi\">تخئÙÙÙ</a>). Ù
طبÙØ© عÙ٠بعض
(ÙÙÙس ÙÙ) Ù
Ùتبات غÙÙ. "
+"تÙ‌Ø¥Ù
‌Ø¥Ù</a> Ù<a href=\"/licenses/lgpl.txt\">Ùص</a>Ø
Ù<a href="
+"\"/licenses/lgpl.texi\">تخئÙÙÙ</a>). Ù
طبÙØ© عÙ٠بعض (ÙÙÙس
ÙÙ) Ù
Ùتبات غÙÙ. "
"ÙتعÙÙ
اÙÙ
زÙد ØÙ٠اÙاستخداÙ
اÙÙ
رجØ
ÙØ¥Ù‌جÙ‌بÙ‌Ø¥ÙØ Ù
Ù ÙضÙÙ "
-"اÙرأ اÙÙ
Ùا٠<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.ar.html\"><cite>ÙÙ
اذا Ùجب Ø£Ùا "
+"اÙرأ اÙÙ
Ùا٠<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\"><cite>ÙÙ
اذا Ùجب Ø£Ùا "
"تستخدÙ
جÙ‌بÙ‌إ٠اÙصغر٠ÙÙ
ÙتبتÙ
اÙÙادÙ
Ø©</cite></a>."
# type: Content of: <p>
@@ -316,7 +300,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you would like to copyleft your manual with the GNU FDL, please see "
#| "the instructions at the <a href=\"/copyleft/fdl.html#SEC4\">end</a> of "
@@ -329,7 +312,7 @@
"page</a>. Again, partial copies are not permitted."
msgstr ""
"إذا اردت تر٠ØÙÙ٠دÙÙÙÙ Ù
ع غÙÙ
Ø¥Ù‌دÙ‌Ø¥ÙØ Ù
Ù ÙضÙ٠راجع اÙتعÙÙÙ
ات "
-"ÙÙ <a href=\"/copyleft/fdl.html#SEC4\">ÙÙاÙØ©</a> Ùص
Ø¥Ù‌دÙ‌Ø¥ÙØ "
+"ÙÙ <a href=\"/copyleft/fdl.html#addendum\">ÙÙاÙØ©</a> Ùص
Ø¥Ù‌دÙ‌Ø¥ÙØ "
"Ù<a href=\"/copyleft/fdl-howto.html\">صÙØØ© تعÙÙÙ
ات
جÙ‌Ø¥Ù‌"
"دÙ‌Ø¥Ù</a>. Ù
Ø¬Ø¯Ø¯Ø§Ø Ø§ÙÙسخ اÙجزئÙØ© غÙر Ù
Ùجازة."
@@ -357,13 +340,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -371,11 +347,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -395,8 +367,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -408,23 +379,16 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø
2003Ø 2004Ø "
-"2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
اÙÙ
ØدÙدةØ"
+"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø
2004Ø "
+"2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
اÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -439,52 +403,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙÙ "
-#~ "أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙÙ "
-#~ "أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium, provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة ÙÙ Ù٠أÙØاء اÙعاÙÙ
Ø Ø¨Ø¯Ù٠أرباØØ "
-#~ "Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ù
ع Ùضع Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة Ù٠عÙÙ
اÙاعتبار."
Index: doc/po/doc.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/doc/po/doc.ar.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- doc/po/doc.ar.po 5 Apr 2014 15:42:56 -0000 1.22
+++ doc/po/doc.ar.po 8 Nov 2014 21:20:48 -0000 1.23
@@ -1,10 +1,11 @@
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/doc/doc.html
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# , fuzzy
-#
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# <>, 2009.
# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings, unlocalize a gnu.org link (T.
Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: doc\n"
@@ -13,7 +14,7 @@
"PO-Revision-Date: 2011-01-02 11:52+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,11 +24,10 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "Documentation - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Documentation of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "اÙتÙØ«ÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة (Ø¥Ù​إس​Ø¥Ù)"
+msgstr "تÙØ«ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -131,7 +131,7 @@
"اÙØرÙØ© (Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù)</a> ÙتÙبÙØ©
اÙاØتÙاجات اÙت٠ÙÙ
تÙبÙا اÙرخصة "
"اÙÙ
صÙ
Ù
Ø© أصÙÙا ÙÙبرÙ
جÙات. ÙÙ
عÙÙÙ
ات Ø£Ùثر
ØÙ٠اÙتÙØ«Ù٠اÙØرÙØ Ø±Ø§Ø¬Ø¹ Ù
Ù ÙضÙÙ Ù
ÙاÙØ© "
"<a href=\"http://www.stallman.org/\">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>
بعÙÙا٠\"<a href=\"/"
-"philosophy/free-doc.ar.html\">برÙ
جÙات ØرÙØ© ÙأدÙØ©
ØرÙØ©</a>\"."
+"philosophy/free-doc.html\">برÙ
جÙات ØرÙØ© ÙأدÙØ© ØرÙØ©</a>\"."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -170,13 +170,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -184,11 +177,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -208,8 +197,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -219,23 +207,15 @@
#| "Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
-"اÙÙ
ØدÙدةØ"
+"Copyright © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -251,63 +231,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 "
-#~ "Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2001Ø 2002Ø 2003Ø 2004Ø 2005Ø 2006Ø
2008Ø 2009 Ù
ؤسسة "
-#~ "اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium, provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا "
-#~ "اÙإخطار."
-
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.org</a> is an aggregation "
Index: gnu/po/gnu-history.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/gnu-history.ar.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- gnu/po/gnu-history.ar.po 5 Apr 2014 00:39:24 -0000 1.38
+++ gnu/po/gnu-history.ar.po 8 Nov 2014 21:20:48 -0000 1.39
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of gnu-history.ar.po to Arabic
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2008.
+# Oct 2014: fix links, trivially update a few strings (T. Godefroy).
#
-# OsamaKhalid <address@hidden>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnu-history\n"
+"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +21,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -49,7 +49,7 @@
"a>."
msgstr ""
"ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠جÙÙ ÙÙ ÙظاÙ
برÙ
ج٠Øر باÙÙاÙ
ÙØ
Ù
تÙاÙÙ Ù
ع ÙÙÙÙس. اسÙ
جÙÙ ÙادÙ
Ù
Ù "
-"اÙعبارة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© “جÙÙ ÙÙس ÙÙÙÙس”.
أطÙÙ <a href=\"http://www."
+"اÙعبارة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ”جÙÙ ÙÙس ÙÙÙÙس“.
أطÙÙ <a href=\"http://www."
"stallman.org/\">رÙتشارد ستÙÙ
اÙ</a> <a
href=\"/gnu/initial-announcement.html"
"\">اÙاعÙا٠اÙÙ
بدئÙ</a> ع٠اÙÙ
شرÙع Ù٠سبتÙ
بر
1983.Ùسخة Ù
Ø·ÙÙØ© سÙÙ
ÙÙت <a href=\"/"
"gnu/manifesto.html\">ظاÙرة جÙÙ</a> تÙ
ÙشرÙا Ù٠سبتÙ
بر
1985. تÙ
ترجÙ
تÙا اÙÙ "
@@ -63,8 +63,8 @@
"because it was a real word, and third, it was fun to say (or <a href="
"\"http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\">Sing</a>)."
msgstr ""
-"اختÙر اسÙ
“جÙÙ” ÙØ£ÙÙ ÙبÙ٠بعض اÙÙ
تطÙØ¨Ø§ØªØ Ø£ÙÙØ§Ø Ø£ÙÙ ÙتÙرر ÙÙ "
-"اÙعبارة “جÙÙ ÙÙس ÙÙÙÙس”Ø Ø«Ø§ÙÙØ§Ø ÙØ£ÙÙ
ÙÙÙ
Ø© ØÙÙÙØ©Ø Ø«Ø§ÙØ«Ø§Ø ÙØ£Ù Ù
Ù
تع "
+"اختÙر اسÙ
”جÙÙ“ ÙØ£ÙÙ ÙبÙ٠بعض اÙÙ
تطÙØ¨Ø§ØªØ Ø£ÙÙØ§Ø Ø£ÙÙ ÙتÙرر ÙÙ "
+"اÙعبارة ”جÙÙ ÙÙس ÙÙÙÙس“Ø Ø«Ø§ÙÙØ§Ø ÙØ£ÙÙ
ÙÙÙ
Ø© ØÙÙÙØ©Ø Ø«Ø§ÙØ«Ø§Ø ÙØ£Ù Ù
Ù
تع "
"عÙد اÙÙØ·Ù (Ø£Ù <a
href=\"http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html"
"\">اÙغÙاء</a>)."
@@ -94,8 +94,8 @@
"software, you may charge a fee for the physical act of transferring a copy, "
"or you may give away copies.)"
msgstr ""
-"ÙÙÙ
Ø© “Øر” ÙÙ “اÙبرÙ
جÙات اÙØرة”
تتعÙÙ <a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.ar.html\">باÙØرÙØ©</a>Ø ÙÙÙس اÙسعر. Ùد
تدÙع سعرا ÙÙØصÙÙ "
+"ÙÙÙ
Ø© ”Øر“ ÙÙ ”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة“
تتعÙÙ <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">باÙØرÙØ©</a>Ø ÙÙÙس اÙسعر. Ùد
تدÙع سعرا ÙÙØصÙÙ "
"عÙ٠برÙ
جÙات جÙÙ ÙÙد Ùا تدÙع. ÙÙ ÙÙا
اÙØاÙتÙÙ ÙÙ Ø«Ùاث ØرÙات Ù
Øددة Ù٠استخداÙ
Ù "
"ÙÙبرÙاÙ
ج. اÙØ£ÙÙÙ ÙÙ ØرÙØ© Ùسخ اÙبرÙاÙ
ج Ù
تÙزÙع٠عÙ٠أصدÙائ٠ÙزÙ
Ùائ٠Ù٠اÙعÙ
ÙØ "
"اÙثاÙÙØ© ÙÙ ØرÙØ© تغÙÙر اÙبرÙاÙ
ج ÙÙ
ا تØب
بØصÙÙ٠عÙÙ ÙصÙÙ ÙاÙ
Ù ÙØ´ÙÙرت٠"
@@ -112,7 +112,7 @@
"earlier days—to make cooperation possible once again by removing the "
"obstacles to cooperation imposed by the owners of proprietary software."
msgstr ""
-"Ù
شرÙع تطÙÙر ÙظاÙ
جÙÙ Ùدع٠“Ù
شرÙع
جÙÙ”. ÙÙد Ù
شرÙع جÙØ© Ù٠عاÙ
1983 "
+"Ù
شرÙع تطÙÙر ÙظاÙ
جÙÙ Ùدع٠”Ù
شرÙع
جÙÙ“. ÙÙد Ù
شرÙع جÙØ© Ù٠عاÙ
1983 "
"ÙÙسÙÙØ© Ùإعادة رÙØ Ø§ÙتعاÙ٠اÙت٠سادت ÙÙ Ù
جتÙ
عات اÙØÙسبة Ù٠أÙاÙ
سابÙØ©.— "
"Ùجع٠اÙتعاÙÙ Ù
Ù
ÙÙا Ù
رة أخر٠ع٠طرÙ٠إزاÙØ©
اÙعÙبات اÙت٠تعترض طرÙ٠اÙتعاÙÙ "
"اÙت٠ÙÙرضÙا Ù
ÙÙÙا٠اÙبرÙ
جÙات اÙÙ
Ù
ÙÙÙØ©."
@@ -126,7 +126,7 @@
"Programmers were free to cooperate with each other, and often did."
msgstr ""
"Ù٠عاÙ
1971Ø Ø¹ÙدÙ
ا بدأ رÙتشارد ستÙÙ
ا٠ØÙاتÙ
اÙÙ
ÙÙÙØ© بجاÙ
عة Ø¥Ù
آ٠تÙØ Ø¹Ù
Ù ÙÙ "
-"Ù
جÙ
Ùعة ÙاÙت تستخدÙ
<a
href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</"
+"Ù
جÙ
Ùعة ÙاÙت تستخدÙ
<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</"
"a> ØصرÙا. Øت٠شرÙات اÙØاسÙب ÙØ«Ùرا Ù
ا تÙزÙع
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة. Ùا٠اÙÙ
برÙ
جÙÙ "
"Ø£Øرار Ù٠اÙتعاÙ٠بÙÙÙÙ
Ø ÙÙØ«Ùرا Ù
ا ÙاÙÙا
ÙÙعÙÙÙ Ø°ÙÙ."
@@ -190,7 +190,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By 1990 we had either found or written all the major components except "
#| "one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
@@ -199,6 +198,9 @@
#| "system: the GNU/Linux system. Estimates are that tens of millions of "
#| "people now use GNU/Linux systems, typically via <a href=\"/distros"
#| "\">distributions</a> such as Slackware, Debian, Red Hat, and others."
+#| "(The principal version of Linux now contains non-free firmware “"
+#| "blobs”. Free software activists now maintain a modified <a href="
+#| "\"http://directory.fsf.org/project/linux\">free version</a> of Linux.)"
msgid ""
"By 1990 we had either found or written all the major components except "
"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
@@ -214,10 +216,12 @@
"بØÙÙ٠عاÙ
1990 Ø£ØµØ¨Ø ÙدÙÙا Ù٠اÙأشÙاء
اÙأساسÙØ© باستثÙاء Ø´ÙØ¡ ÙاØد—"
"اÙÙÙاة. ÙÙ
Ù Ø«Ù
ÙÙ ÙÙÙÙØ³Ø Ø§ÙÙÙاة شبÙÙØ©
ÙÙÙÙØ³Ø ØªÙ
تطÙÙرÙا بÙاسطة ÙÙÙÙس تÙرÙاÙدس "
"عاÙ
1991 ÙأصبØت برÙÙ
جا Øرا Ù٠عاÙ
1992. اÙجÙ
ع
بÙÙ ÙÙÙÙس ÙÙظاÙ
جÙ٠اÙÙ
ÙتÙ
Ù "
-"تÙرÙبا Ø£ÙÙر ع٠ÙظاÙ
تشغÙÙ ÙاÙ
Ù: ÙظاÙ
جÙÙ/ÙÙÙÙس.اÙتÙدÙرات تشÙر Ø¥Ù٠أ٠عشرات "
+"تÙرÙبا Ø£ÙÙر ع٠ÙظاÙ
تشغÙÙ ÙاÙ
Ù: ÙظاÙ
جÙÙ/ÙÙÙÙس. اÙتÙدÙرات تشÙر Ø¥Ù٠أ٠عشرات "
"اÙÙ
ÙاÙÙÙ Ù
٠اÙÙاس ÙستخدÙ
Ù٠أÙظÙ
Ø©
جÙÙ/ÙÙÙÙØ³Ø Ø¹Ø§Ø¯Ø© Ù
Ù Ø®Ùا٠<a href=\"/links/"
-"links.html#FreeGNULinuxDistributions\">تÙزÙعات</a> Ù
Ø«Ù
سÙاÙÙÙØ±Ø ÙدÙبÙاÙØ Ùرد "
-"ÙØ§ØªØ ÙغÙرÙا."
+"links.html#FreeGNULinuxDistributions\">تÙزÙعات</a>. "
+"تتضÙ
٠اÙآ٠اÙÙسخة اÙأساسÙØ© ÙÙÙÙÙس ÙÙرÙ
ÙÙر
غÙر Øر ”بÙÙبز“Ø "
+"Ùاشط٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙØ¢Ù ÙعÙ
ÙÙ٠عÙÙ
صÙاÙØ© Ùسخة <a href=\"http://"
+"directory.fsf.org/project/linux\">Ù
عدÙØ© Øرة</a>تسÙ
Ù ÙÙÙÙس."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -246,7 +250,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We also want to provide games and other recreations. Plenty of <a href="
#| "\"http://directory.fsf.org/category/games/\">free games</a> are already "
@@ -256,8 +259,7 @@
"\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\">free games</a> are already "
"available."
msgstr ""
-"Ùرغب Ø£Ùضا Ù٠تÙÙÙر Ø£Ùعاب ÙÙسائ٠ترÙÙÙ
أخرÙ. ÙØ«Ùر Ù
Ù <a href=\"http://"
-"directory.fsf.org/category/games/\">اÙØ£Ùعاب اÙØرة</a> Ù
تاØØ©
ÙعÙا."
+"Ùرغب Ø£Ùضا Ù٠تÙÙÙر Ø£Ùعاب ÙÙسائ٠ترÙÙÙ
أخرÙ. ÙØ«Ùر Ù
Ù <a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\">اÙØ£Ùعاب
اÙØرة</a> Ù
تاØØ© ÙعÙا."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -289,13 +291,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -303,11 +298,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -327,8 +318,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -340,23 +330,15 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Ø٠اÙÙسخ © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø
2005Ø 2007 Ù
ؤسسة "
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙÙ
ØدÙدةØ"
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -373,43 +355,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-#~ "ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ
اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù "
-#~ "تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-#~ "ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ
اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù "
-#~ "تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. "
-
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "(The principal version of Linux now contains non-free firmware “"
@@ -419,15 +364,3 @@
#~ "(تتضÙ
٠اÙآ٠اÙÙسخة اÙأساسÙØ© ÙÙÙÙÙس ÙÙرÙ
ÙÙر غÙر Øر “بÙÙبز”Ø "
#~ "Ùاشط٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙØ¢Ù ÙعÙ
ÙÙ٠عÙÙ
صÙاÙØ© Ùسخة <a href=\"http://"
#~ "directory.fsf.org/project/linux\">Ù
عدÙØ© Øرة</a>تسÙ
Ù ÙÙÙÙس
.)"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ادة بÙاÙ
ÙÙا ØرÙÙا Ù
سÙ
ÙØ Ø¨Ù Ù٠جÙ
Ùع Ø£ÙØاء اÙعاÙÙ
بدÙ٠أ٠"
-#~ "Ùساطة بأخذ Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة Ù Ù
ÙاØظة اÙØÙÙÙ
اÙÙ
ÙÙÙØ© Ù٠اÙاعتبار."
Index: gnu/po/gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- gnu/po/gnu.ar.po 13 Apr 2014 19:00:43 -0000 1.42
+++ gnu/po/gnu.ar.po 8 Nov 2014 21:20:49 -0000 1.43
@@ -1,17 +1,19 @@
-# translation of gnu.ar.po to Arabic
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/gnu/gnu.html
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+#
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2008.
+# Oct 2014: update links, unlocalize gnu.org links, trivially upate a few
+# strings, adapt the dynamic-duo style to rtl (T. Godefroy).
#
-# OsamaKhalid <address@hidden>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnu\n"
+"Project-Id-Version: gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <> <address@hidden>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,14 +22,12 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "About the GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation "
#| "(FSF)"
msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ØÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠غÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌إس‌"
-"Ø¥Ù)"
+"ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠غÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
#. type: Content of: <style>
#, no-wrap
@@ -52,29 +52,46 @@
" border-width: 1px;\n"
"}\n"
msgstr ""
+"#dynamic-duo {\n"
+" float: left;\n"
+" width: 22em;\n"
+" font-style: normal;\n"
+" text-align: center;\n"
+" padding: .8em;\n"
+" margin: .3em 1em 1em 1em;\n"
+" border: .5em solid #acc890;\n"
+"}\n"
+"#dynamic-duo p strong {\n"
+" font-size: 1.3em;\n"
+"}\n"
+"#dynamic-duo img { width: 100%; }\n"
+"#dynamic-duo p.highlight-para {\n"
+" text-align: right;\n"
+" padding: .5em .8em .7em .8em;\n"
+" margin: .5em;\n"
+" border-width: 1px;\n"
+"}\n"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-#, fuzzy
#| msgid "About the GNU Operating System"
msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "ØÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠غÙÙ"
+msgstr "ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠غÙÙ"
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid "<strong>Download distributions</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>ÙزÙ٠تÙزÙعات</strong>"
#. type: Content of: <blockquote><p><a>
msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <blockquote><p><a><img>
msgid "GNU and Linux"
-msgstr ""
+msgstr "غÙÙ ÙÙÙÙÙس"
# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
#| msgid "</a>"
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
@@ -85,20 +102,21 @@
"free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which are entirely free "
"software</a>."
msgstr ""
+"إذا ÙÙت تبØØ« ع٠ÙظاÙ
Øر باÙÙاÙ
Ù ÙتثبÙتÙ
Ùراجع <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">ÙائÙ
تÙا بتÙزÙعات
غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙØرة تÙ
اÙ
Ùا</"
+"a>."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">ظاÙرة غÙÙ</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">ØÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ
جÙÙ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>"
msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ar.html\">Ùبذة ع٠غÙÙ</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Ùبذة ع٠غÙÙ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -167,23 +185,21 @@
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
"Software</a> (1999)"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 عاÙ
ا
ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©</a> (1999)"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "<a name=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
-msgstr "<a name=\"gnulinux\"></a>غÙÙ ÙÙÙÙÙس"
+msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>غÙÙ ÙÙÙÙÙس"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
msgid ""
"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">The relationship between GNU and Linux</"
"a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">ظاÙرة غÙÙ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">اÙعÙاÙØ© بÙ٠غÙÙ
ÙÙÙÙÙس</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -200,7 +216,7 @@
"<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never "
"Heard of GNU</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html\">Ù
ستخدÙ
٠غÙÙ
اÙØ°ÙÙ ÙÙ
"
+"<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">Ù
ستخدÙ
٠غÙÙ
اÙØ°ÙÙ ÙÙ
"
"ÙسÙ
عÙا عÙ٠أبدا</a>"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -211,10 +227,9 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "<a name=\"misc\"></a>Other GNU-related resources"
msgid "<a id=\"misc\"></a>Other GNU-related resources"
-msgstr "<a name=\"misc\"></a>Ù
Ùارد أخر٠ذات عÙاÙØ© بغÙÙ"
+msgstr "<a id=\"misc\"></a>Ù
Ùارد أخر٠ذات عÙاÙØ© بغÙÙ"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -222,7 +237,7 @@
"<a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU/Linux, GNU/Hurd, and "
"free software user groups</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Ù
جÙ
Ùعة Ù
ستخدÙ
Ù
غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙغÙÙ/Ùارد</a>"
+"<a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">Ù
جÙ
Ùعة Ù
ستخدÙ
٠غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙغÙÙ/Ùارد</a>"
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -232,13 +247,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -246,11 +254,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -270,8 +274,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ترجÙ
ات "
-"اÙرأÙÙ</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات
Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -281,23 +284,16 @@
#| "Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
-"اÙÙ
ØدÙدةØ"
+"Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>#, fuzzy
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -313,73 +309,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">The relationship between GNU and "
-#~| "Linux</a>"
-#~ msgid "The relationship between GNU and Linux"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">اÙعÙاÙØ© بÙ٠غÙÙ
ÙÙÙÙÙس</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid "Copyright © 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø
2002Ø 2003Ø 2004Ø "
-#~ "2005Ø 2006Ø 2008 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#~ "\">other ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙاستÙسارات
غÙ٠إÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a
href=\"/contact/\"> طر٠"
-#~ "أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> اÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù
ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات "
-#~ "اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙاستÙسارات
غÙ٠إÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a
href=\"/contact/\"> طر٠"
-#~ "أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> اÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù
ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات "
-#~ "اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~| "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة ÙÙ Ù٠أÙØاء اÙعاÙÙ
بدÙÙ Ø£Ø±Ø¨Ø§Ø "
-#~ "Ù٠أ٠ÙسÙØ· Ù
ع Ùضع Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة Ù٠عÙÙ
اÙاعتبار."
Index: gnu/po/initial-announcement.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/initial-announcement.ar.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/initial-announcement.ar.po 5 Apr 2014 00:39:32 -0000 1.22
+++ gnu/po/initial-announcement.ar.po 8 Nov 2014 21:20:49 -0000 1.23
@@ -1,10 +1,13 @@
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: initial-announcement.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
@@ -19,11 +22,10 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Initial Announcement - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ع٠Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة (Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù)"
+"ع٠Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -59,7 +61,7 @@
msgstr ""
"إ٠تارÙØ® غÙÙ Ù
ختÙÙ Ù
٠جÙاÙب عدÙدةع٠ÙØ°Ù
اÙخطة اÙÙ
بدئÙØ©. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ Ø£ÙØ®Ùر "
"تارÙØ® اÙبدء Ø¥ÙÙ ÙÙاÙر 1984 ÙÙÙ
تÙ٠تÙاصÙÙ
عدÙدة تتعÙÙ <a href=\"/philosophy/"
-"free-sw.ar.html\">باÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> Ùد Ø£ÙضØت."
+"free-sw.html\">باÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> Ùد Ø£ÙضØت."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -191,7 +193,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate "
#| "of some Unix utility and giving it to me. For most projects, such part-"
@@ -236,14 +237,13 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "Arpanet mail:"
-msgstr ""
+msgstr "برÙد Arpanet:"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "Arpanet mail:<br /> address@hidden"
msgid "address@hidden"
-msgstr "برÙد Arpanet:<br /> address@hidden"
+msgstr "address@hidden"
#. type: Content of: <p>
msgid "Usenet:"
@@ -251,11 +251,11 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
#. type: Content of: <p>
msgid "address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
#. type: Content of: <p>
msgid "US Snail:"
@@ -263,15 +263,15 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "Richard Stallman"
-msgstr ""
+msgstr "Richard Stallman"
#. type: Content of: <p>
msgid "166 Prospect St"
-msgstr ""
+msgstr "166 Prospect St"
#. type: Content of: <p>
msgid "Cambridge, MA 02139"
-msgstr ""
+msgstr "Cambridge, MA 02139"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -307,107 +307,7 @@
# type: Content of: <pre>
#. TRANSLATORS: Don't translate anything except the headers.
#. type: Content of: <div><pre>
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "From CSvax:pur-ee:address@hidden"
-#| "From: address@hidden"
-#| "Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft\n"
-#| "Subject: new Unix implementation\n"
-#| "Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST\n"
-#| "Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA\n"
-#| "\n"
-#| "Free Unix!\n"
-#| "\n"
-#| "Starting this Thanksgiving I am going to write a complete\n"
-#| "Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and\n"
-#| "give it away free<a href=\"#f1\">(1)</a> to everyone who can use it.\n"
-#| "Contributions of time, money, programs and equipment are greatly\n"
-#| "needed.\n"
-#| "\n"
-#| "To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to\n"
-#| "write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,\n"
-#| "assembler, and a few other things. After this we will add a text\n"
-#| "formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of\n"
-#| "other things. We hope to supply, eventually, everything useful that\n"
-#| "normally comes with a Unix system, and anything else useful, including\n"
-#| "on-line and hardcopy documentation.\n"
-#| "\n"
-#| "GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical\n"
-#| "to Unix. We will make all improvements that are convenient, based\n"
-#| "on our experience with other operating systems. In particular,\n"
-#| "we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof\n"
-#| "file system, filename completion perhaps, terminal-independent\n"
-#| "display support, and eventually a Lisp-based window system through\n"
-#| "which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a
screen.\n"
-#| "Both C and Lisp will be available as system programming languages.\n"
-#| "We will have network software based on MIT's chaosnet protocol,\n"
-#| "far superior to UUCP. We may also have something compatible\n"
-#| "with UUCP.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "Who Am I?\n"
-#| "\n"
-#| "I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS\n"
-#| "editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT. I have worked\n"
-#| "extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the\n"
-#| "Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system.\n"
-#| "I pioneered terminal-independent display support in ITS. In addition I\n"
-#| "have implemented one crashproof file system and two window systems for\n"
-#| "Lisp machines.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "Why I Must Write GNU\n"
-#| "\n"
-#| "I consider that the golden rule requires that if I like a program I\n"
-#| "must share it with other people who like it. I cannot in good\n"
-#| "conscience sign a nondisclosure agreement or a software license\n"
-#| "agreement.\n"
-#| "\n"
-#| "So that I can continue to use computers without violating my principles,\n"
-#| "I have decided to put together a sufficient body of free software so
that\n"
-#| "I will be able to get along without any software that is not free.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "How You Can Contribute\n"
-#| "\n"
-#| "I am asking computer manufacturers for donations of machines and money.\n"
-#| "I'm asking individuals for donations of programs and work.\n"
-#| "\n"
-#| "One computer manufacturer has already offered to provide a machine. But\n"
-#| "we could use more. One consequence you can expect if you donate\n"
-#| "machines is that GNU will run on them at an early date. The machine had\n"
-#| "better be able to operate in a residential area, and not require\n"
-#| "sophisticated cooling or power.\n"
-#| "\n"
-#| "Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate\n"
-#| "of some Unix utility and giving it to me. For most projects, such\n"
-#| "part-time distributed work would be very hard to coordinate; the\n"
-#| "independently-written parts would not work together. But for the\n"
-#| "particular task of replacing Unix, this problem is absent. Most\n"
-#| "interface specifications are fixed by Unix compatibility. If each\n"
-#| "contribution works with the rest of Unix, it will probably work\n"
-#| "with the rest of GNU.\n"
-#| "\n"
-#| "If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or\n"
-#| "part time. The salary won't be high, but I'm looking for people for\n"
-#| "whom knowing they are helping humanity is as important as money. I view\n"
-#| "this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies
to\n"
-#| "working on GNU by sparing them the need to make a living in another way.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "For more information, contact me.\n"
-#| "Arpanet mail:\n"
-#| " address@hidden"
-#| "\n"
-#| "Usenet:\n"
-#| " address@hidden"
-#| " address@hidden"
-#| "\n"
-#| "US Snail:\n"
-#| " Richard Stallman\n"
-#| " 166 Prospect St\n"
-#| " Cambridge, MA 02139\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"From CSvax:pur-ee:address@hidden"
@@ -617,13 +517,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -631,11 +524,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -655,8 +544,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -665,22 +553,15 @@
msgid ""
"Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 Free Software "
"Foundation, Inc."
-msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 1999Ø 2007Ø 2008Ø Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
+msgstr "Copyright © 1999Ø 2007Ø 2008Ø Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -695,68 +576,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid "Usenet:<br /> address@hidden<br /> address@hidden"
-#~ msgstr "Usenet:<br /> address@hidden<br /> address@hidden"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "US Snail:<br /> Richard Stallman<br /> 166 Prospect St<br /> Cambridge, "
-#~ "MA 02139"
-#~ msgstr ""
-#~ "US Snail:<br /> Richard Stallman<br /> 166 Prospect St<br /> Cambridge, "
-#~ "MA 02139"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· ÙبدÙÙ ÙÙØ§Ø¦Ø¯Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· "
-#~ "إبÙاء Ùذا اÙإخطار."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
Index: gnu/po/manifesto.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/manifesto.ar.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/manifesto.ar.po 5 Apr 2014 00:39:37 -0000 1.25
+++ gnu/po/manifesto.ar.po 8 Nov 2014 21:20:49 -0000 1.26
@@ -1,15 +1,18 @@
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/gnu/manifesto.html
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: manifesto\n"
+"Project-Id-Version: manifesto.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,11 +23,10 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"بÙا٠Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù)"
+"بÙا٠Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -62,7 +64,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For up-to-date information about the available GNU software, please see "
#| "the information available on our <a href=\"/home.html\">web server</a>, "
@@ -78,8 +79,8 @@
msgstr ""
"ÙÙ
عÙÙÙ
ات Ù
ÙØدÙثة ع٠برÙ
جÙات غÙ٠اÙÙ
تÙÙرةØ
Ù
Ù ÙضÙ٠راجع اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
تÙÙرة عÙÙ "
"<a href=\"/home.html\">خادÙÙ
Ùا</a> ÙتØدÙدÙا <a
href=\"/software/software.html"
-"\">ÙائÙ
Ø© اÙبرÙ
جÙات</a>. ÙÙÙ
عÙÙÙ
ات ع٠ÙÙÙÙØ©
اÙÙ
ساÙÙ
Ø©Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ <a href=\"/help/"
-"\">http://www.gnu.org/help</a>."
+"\">ÙائÙ
Ø© اÙبرÙ
جÙات</a>. ÙÙÙ
عÙÙÙ
ات ع٠ÙÙÙÙØ©
اÙÙ
ساÙÙ
Ø©Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ <a href=\"/help/help.html\">http://www.gnu.org/"
+"help/help.html</a>."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -88,7 +89,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete Unix-"
#| "compatible software system which I am writing so that I can give it away "
@@ -183,7 +183,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To avoid horrible confusion, please pronounce the ‘G’ in the "
#| "word ‘GNU’ when it is the name of this project."
@@ -191,8 +190,8 @@
"To avoid horrible confusion, please pronounce the <em>g</em> in the word "
"“GNU” when it is the name of this project."
msgstr ""
-"ÙتÙاد٠Ùغط ÙبÙØ±Ø Ù
Ù ÙضÙ٠اÙØ·Ù Øر٠’G‘
Ù٠اÙاسÙ
اÙØ¥ÙجÙÙز٠’"
-"GNU‘ عÙدÙ
ا ÙÙÙÙ Ù٠سÙا٠اسÙ
Ùذا اÙÙ
شرÙع."
+"ÙتÙاد٠Ùغط ÙبÙØ±Ø Ù
Ù ÙضÙ٠اÙØ·Ù Øر٠<em>g</em> ÙÙ
اÙاسÙ
اÙØ¥ÙجÙÙز٠”"
+"GNU“ عÙدÙ
ا ÙÙÙÙ Ù٠سÙا٠اسÙ
Ùذا اÙÙ
شرÙع."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -201,7 +200,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I consider that the golden rule requires that if I like a program I must "
#| "share it with other people who like it. Software sellers want to divide "
@@ -343,6 +341,11 @@
msgstr "ÙÙ٠تستطÙع اÙÙ
ساÙÙ
Ø©"
#. type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(Nowadays, for software tasks to work on, see <a href=\"http://savannah."
+#| "gnu.org/projects/tasklist\">the GNU task list</a>. For other ways to "
+#| "contribute, see <a href=\"/help/\">http://www.gnu.org/help</a>.)"
msgid ""
"(Nowadays, for software tasks to work on, see the <a href=\"http://fsf.org/"
"campaigns/priority-projects\">High Priority Projects list</a> and the <a "
@@ -351,6 +354,7 @@
"<a href=\"/help/help.html\">the guide to helping the GNU operating system</"
"a>.)"
msgstr ""
+"(Ù٠اÙÙÙت اÙراÙ٠راجع <a
href=\"http://fsf.org/campaigns/priority-projects\">http://fsf.org/campaigns/priority-projects</a>
Ù<a
href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1</a>
ÙÙÙ
ÙÙ
ات اÙبرÙ
جÙØ©. راجع <a
href=\"/help/help.html\">http://www.gnu.org/help/help.html</a> Ùطر٠اÙÙ
ساÙÙ
Ø© اÙأخرÙ.)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -375,7 +379,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I have found very many programmers eager to contribute part-time work for "
#| "GNU. For most projects, such part-time distributed work would be very "
@@ -610,7 +613,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Such services could be provided by companies that sell just hand-holding "
#| "and repair service. If it is true that users would rather spend money "
@@ -929,7 +931,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The idea of copyright did not exist in ancient times, when authors "
#| "frequently copied other authors at length in works of non-fiction. This "
@@ -1061,7 +1062,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For more than ten years, many of the world's best programmers worked at "
#| "the Artificial Intelligence Lab for far less money than they could have "
@@ -1150,7 +1150,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The sale of teaching, hand-holding and maintenance services could also "
#| "employ programmers."
@@ -1250,7 +1249,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the long run, making programs free is a step toward the post-scarcity "
#| "world, where nobody will have to work very hard just to make a living. "
@@ -1300,7 +1298,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a name=\"f1\"></a>The wording here was careless. The intention was that "
#| "nobody would have to pay for <b>permission</b> to use the GNU system. "
@@ -1330,7 +1327,7 @@
"important thing is that everyone who has a copy has the freedom to cooperate "
"with others in using it."
msgstr ""
-"<a name=\"f1\"></a>ÙÙ
تÙ٠اÙصÙاغة Ù
Ùاسبة. Ùا٠اÙÙ
Ùصد أ٠عدÙ
اÙØاجة Ø¥Ù٠اÙدÙع "
+"ÙÙ
تÙ٠اÙصÙاغة Ù
Ùاسبة. Ùا٠اÙÙ
Ùصد أ٠عدÙ
اÙØاجة Ø¥Ù٠اÙدÙع "
"ÙÙØصÙ٠عÙÙ <b>إذÙ</b> باستخداÙ
غÙÙ. ÙÙÙ
اÙعبارة ÙÙ
تÙØ¶Ø Ø°ÙÙ ÙÙسرÙا اÙÙاس عÙÙ "
"Ø£Ù Ùسخ غÙÙ Ùجب أ٠تÙÙ٠دائÙ
Ùا بÙ
Ùاب٠ÙÙÙÙ
أ٠باÙÙ
جاÙ. ÙÙ
ÙÙÙ Ùذا أبدÙا اÙÙ
Ùصد. "
"ÙØ°Ùر اÙبÙا٠ÙاØÙÙÙا Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© ÙجÙد شرÙات
ÙادÙØ© ÙÙØ±Ø¨Ø ØªÙدÙ
خدÙ
Ø© اÙتÙزÙع. تعÙÙÙ
ت "
@@ -1343,14 +1340,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"f7\"></a>Subsequently we have learned to distinguish between "
-#| "“free software” and “freeware”. The term “"
-#| "freeware” means software you are free to redistribute, but usually "
-#| "you are not free to study and change the source code, so most of it is "
-#| "not free software. See <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware"
-#| "\"> the Confusing Words and Phrases page</a> for more explanation."
msgid ""
"The expression “give away” is another indication that I had not "
"yet clearly separated the issue of price from that of freedom. We now "
@@ -1358,16 +1347,9 @@
"“<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware"
"\">Confusing Words and Phrases</a>” for more explanation."
msgstr ""
-"<a name=\"f7\"></a>تعÙÙ
Ùا ÙاØÙÙا اÙتÙرÙ٠بÙÙ
”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة“ "
-"(باÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ”free software“) ٔاÙبراÙ
ج
اÙÙ
جاÙÙØ©“ "
-"(باÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ”freeware“.) ”اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ©“ تعÙÙ "
-"اÙبرÙ
جÙات اÙت٠أÙت Øر Ù٠إعادة تÙزÙعÙاØ
ÙÙÙÙ Ùست ØرÙا عادة Ù٠دراسة ÙتغÙÙر "
-"اÙÙÙد اÙÙ
صدرÙØ ÙÙذا ÙØ¥Ù Ù
عظÙ
Ùا ÙÙس ØرÙا.
راجع <a href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#Freeware\">صÙØØ© اÙÙÙÙ
ات ÙاÙعبارات اÙÙ
ÙضÙÙÙØ©</a> ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙضÙØ."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a name=\"f2\"></a>This is another place I failed to distinguish "
#| "carefully between the two different meanings of “free”. The "
@@ -1380,21 +1362,19 @@
"false—you can get copies of GNU software at no charge, from your "
"friends or over the net. But it does suggest the wrong idea."
msgstr ""
-"<a name=\"f2\"></a>Ùذا Ù
Ùضع آخر ÙØ´Ùت ÙÙÙ Ù٠اÙتÙرÙÙ
بدÙØ© بÙÙ Ù
عÙÙÙÙ Ù
ختÙÙÙØ© "
+"Ùذا Ù
Ùضع آخر ÙØ´Ùت ÙÙÙ Ù٠اÙتÙرÙ٠بدÙØ© بÙÙ Ù
عÙÙÙÙ Ù
ختÙÙÙØ© "
"ÙÙÙÙ
Ø© ”free“ Ù٠اÙÙغة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ©. اÙجÙ
ÙØ© بÙضعÙا اÙØاÙÙ ÙÙست خطÙØ£Ø "
"ÙإبÙ
ÙاÙ٠اÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخ Ù
٠برÙ
جÙات غÙ٠بÙا
Ù
ÙابÙØ Ù
٠أصدÙائ٠أ٠عبر اÙشبÙØ©Ø "
"ÙÙÙÙا Ùا تÙÙ٠اÙÙÙÙ
اÙخاطئ."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
#| msgid "<a name=\"f3\"></a>Several such companies now exist."
msgid "Several such companies now exist."
-msgstr "<a name=\"f3\"></a>تÙجد شرÙات عدÙدة ÙÙذ٠اÙÙÙÙ
."
+msgstr "تÙجد شرÙات عدÙدة ÙÙذ٠اÙÙÙÙ
."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a name=\"f4\"></a>The Free Software Foundation for 10 years raised most "
#| "of its funds from a distribution service, although it is a charity rather "
@@ -1406,13 +1386,12 @@
"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
"its work."
msgstr ""
-"<a name=\"f4\"></a>جÙ
عت Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø·ÙاÙ
اÙعشر سÙÙات [اÙÙ
اضÙØ©] "
+"جÙ
عت Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø·Ùا٠اÙعشر
سÙÙات [اÙÙ
اضÙØ©] "
"Ù
عظÙ
Ø£Ù
ÙاÙÙا Ù
٠خدÙ
Ø© اÙتÙزÙØ¹Ø Ø¹Ù٠اÙرغÙ
Ù
Ù
Ø£ÙÙا Ù
ؤسسة Ø®ÙرÙØ© ÙÙÙست شرÙØ©. "
"تستطÙع <a href=\"/order/order.html\">Ø·Ùب بضائع Ù
٠اÙÙ
ؤسسة</a>."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a name=\"f5\"></a>A group of computer companies pooled funds around 1991 "
#| "to support maintenance of the GNU C Compiler."
@@ -1420,7 +1399,7 @@
"A group of computer companies pooled funds around 1991 to support "
"maintenance of the GNU C Compiler."
msgstr ""
-"<a name=\"f5\"></a>ساÙÙ
ت Ù
جÙ
Ùعة Ù
٠شرÙات اÙØاسÙب
Ùرابة عاÙ
1991 Ù٠تÙ
ÙÙÙ "
+"ساÙÙ
ت Ù
جÙ
Ùعة Ù
٠شرÙات اÙØاسÙب Ùرابة عاÙ
1991
Ù٠تÙ
ÙÙÙ "
"صÙاÙØ© Ù
صرÙ٠غÙÙ ÙÙسÙ."
#. type: Content of: <ol><li>
@@ -1437,7 +1416,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a name=\"f6\"></a>In the 80s I had not yet realized how confusing it was "
#| "to speak of “the issue” of “intellectual "
@@ -1460,7 +1438,7 @@
"href=\"/philosophy/not-ipr.html\">further explanation</a> of how this term "
"spreads confusion and bias."
msgstr ""
-"<a name=\"f6\"></a>ÙÙ
أع٠Ù٠اÙØ«Ù
اÙÙÙات Ù
د٠Ùغط
اÙØدÙØ« ع٠”ÙضÙØ©“ "
+"ÙÙ
أع٠Ù٠اÙØ«Ù
اÙÙÙات Ù
د٠Ùغط اÙØدÙØ« عÙ
”ÙضÙØ©“ "
"”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“. Ùذا اÙÙ
صطÙØ Ù
تØÙز
بشÙ٠صرÙØØ Ø§ÙØ£Ù
ر اÙØ£Ùثر "
"Ù
ÙرÙا Ø£ÙÙ ÙجÙ
ع ÙÙاÙÙÙ Ù
ختÙÙØ© ذات ÙضاÙا Ù
ختÙÙØ© تÙ
اÙ
Ùا. Ø¥ÙÙ٠أÙØµØ Ø§ÙجÙ
Ùع اÙÙÙÙ
"
"بأ٠ÙتجÙبÙا استخداÙ
Ù
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ©“ تÙ
اÙ
ÙØ§Ø Ø®Ø´ÙØ© Ø£Ù ÙÙÙد "
@@ -1471,7 +1449,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a name=\"f7\"></a>Subsequently we have learned to distinguish between "
#| "“free software” and “freeware”. The term “"
@@ -1487,7 +1464,7 @@
"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware\">Confusing Words and "
"Phrases</a>” for more explanation."
msgstr ""
-"<a name=\"f7\"></a>تعÙÙ
Ùا ÙاØÙÙا اÙتÙرÙ٠بÙÙ
”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة“ "
+"تعÙÙ
Ùا ÙاØÙÙا اÙتÙرÙ٠بÙÙ ”اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة“ "
"(باÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ”free software“) ٔاÙبراÙ
ج
اÙÙ
جاÙÙØ©“ "
"(باÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ”freeware“.) ”اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ©“ تعÙÙ "
"اÙبرÙ
جÙات اÙت٠أÙت Øر Ù٠إعادة تÙزÙعÙاØ
ÙÙÙÙ Ùست ØرÙا عادة Ù٠دراسة ÙتغÙÙر "
@@ -1502,13 +1479,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -1516,11 +1486,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -1540,8 +1506,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">تعÙÙÙ
ات "
-"اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1553,12 +1518,10 @@
"Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014 Free "
"Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 1985Ø 1993Ø 2003Ø 2005Ø 2007Ø 2008Ø 2009Ø
Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات "
-"اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
+"Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of "
#| "this document, in any medium, provided that the copyright notice and "
@@ -1573,11 +1536,11 @@
msgstr ""
"ÙسÙ
Ø ÙÙجÙ
Ùع بإÙشاء أ٠تÙزÙع Ùسخ ØرÙÙØ© Ù
Ù
Ùذ٠اÙÙØ«ÙÙØ© Ù٠أ٠ÙسÙطة بشرط إبÙاء "
"إخطار ØÙÙ٠اÙÙشر Ùإخطار اÙإذÙØ ÙØ£Ù ÙضÙ
Ù
اÙÙ
ÙÙزÙع أ٠اÙÙ
ستÙÙ
ÙتØص٠عÙ٠إذ٠"
-"بإعادة اÙتÙزÙع ÙÙ
ا ÙÙ
Ø³Ø Ø¨Ù Ùذا اÙإخطار<br />
Ùا ÙÙ
Ù٠إÙشاء Ùسخ Ù
ÙعدÙÙØ©."
+"بإعادة اÙتÙزÙع ÙÙ
ا ÙÙ
Ø³Ø Ø¨Ù Ùذا اÙإخطار"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Modified versions may not be made."
-msgstr ""
+msgstr "Ùا ÙÙ
Ù٠إÙشاء Ùسخ Ù
ÙعدÙÙØ©."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -1593,56 +1556,10 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
# type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "(Nowadays, for software tasks to work on, see <a href=\"http://savannah."
-#~| "gnu.org/projects/tasklist\">the GNU task list</a>. For other ways to "
-#~| "contribute, see <a href=\"/help/\">http://www.gnu.org/help</a>.)"
#~ msgid ""
#~ "(Nowadays, for software tasks to work on, see <a href=\"http://savannah."
-#~ "gnu.org/projects/tasklist\">the GNU Task List</a>. For other ways to "
+#~ "gnu.org/projects/tasklist\">the GNU task list</a>. For other ways to "
#~ "contribute, see <a href=\"/help/\">http://www.gnu.org/help</a>.)"
#~ msgstr ""
#~ "(Ù٠اÙÙÙت اÙراÙ٠راجع <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/tasklist"
Index: graphics/po/license-logos.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/license-logos.ar.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- graphics/po/license-logos.ar.po 8 Apr 2014 07:21:48 -0000 1.18
+++ graphics/po/license-logos.ar.po 8 Nov 2014 21:20:49 -0000 1.19
@@ -1,11 +1,11 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/graphics/license-logos.html
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: license-logos\n"
+"Project-Id-Version: license-logos.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 07:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
@@ -18,14 +18,13 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "GNU License Logos - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "GNU License Logos - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "شعارات رخصة غÙÙ -- Ù
شرÙع غÙÙ -- Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (إ٠إس Ø¥Ù)"
+msgstr "شعارات رخصة غÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <style>
#. type: Content of: <style>
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "table#license-logos { border: none; text-align: center; margin: 0
auto; width: 90%; clear: both; } table#license-logos td, table#license-logos th
{ text-align: center; vertical-align: middle; } table#license-logos th {
font-weight: bold; }"
msgid ""
"table#license-logos {\n"
@@ -44,7 +43,23 @@
"table#license-logos th {\n"
" font-weight: bold;\n"
"}\n"
-msgstr "table#license-logos { border: none; text-align: center; margin: 0
auto; width: 90%; clear: both; } table#license-logos td, table#license-logos th
{ text-align: center; vertical-align: middle; } table#license-logos th {
font-weight: bold; }"
+msgstr ""
+"table#license-logos {\n"
+" border: none;\n"
+" text-align: center;\n"
+" margin: 0 auto;\n"
+" width: 90%;\n"
+" clear: both;\n"
+"}\n"
+"\n"
+"table#license-logos td, table#license-logos th {\n"
+" text-align: center;\n"
+" vertical-align: middle;\n"
+"}\n"
+"\n"
+"table#license-logos th {\n"
+" font-weight: bold;\n"
+"}\n"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -78,7 +93,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, "
#| "<a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
@@ -88,21 +102,20 @@
"logo.svg\">GFDL SVG</a>."
msgstr ""
"ÙÙÙÙ
ا ÙÙ٠بعض إصدارات Ù
٠اÙÙÙÙتÙر: <a
href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</"
-"a>, <a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
+"a>, <a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>, <a
href=\"gfdl-"
+"logo.svg\">GFDL SVG</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><th><a>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
msgid "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
-msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><th><a><img>
-#, fuzzy
#| msgid "[Large GPLv3 logo]"
msgid "[Large GFDL logo]"
-msgstr "[شعار GPLv3 ÙبÙر]"
+msgstr "[شعار GFDL ÙبÙر]"
# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <p>
@@ -141,10 +154,9 @@
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><th><a>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
msgid "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
-msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
@@ -188,7 +200,7 @@
#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -204,13 +216,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -218,11 +223,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -237,18 +238,12 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -256,22 +251,16 @@
#| msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 2007, 2008, 2011, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2007, 2008 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
+msgstr "Copyright © 2007, 2008 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
اÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -285,63 +274,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
# type: Content of: <table><tr><th>
#~ msgid "51 pixels tall"
#~ msgstr "Ø·ÙÙ 51 بÙÙسÙ"
-
-# type: Content of: <table><tr><th>
-#~ msgid "88x31 pixels"
-#~ msgstr "88x31 pixels"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium, provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة ÙÙ Ù٠أÙØاء اÙعاÙÙ
Ø Ø¨Ø¯Ù٠أرباØØ "
-#~ "Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ù
ع Ùضع Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة ÙÙ
ÙاØظة
ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø Ù٠عÙ٠اÙاعتبار."
Index: help/po/help.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/help/po/help.ar.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- help/po/help.ar.po 20 May 2014 02:28:02 -0000 1.44
+++ help/po/help.ar.po 8 Nov 2014 21:20:50 -0000 1.45
@@ -1,16 +1,17 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/help/help.html
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Oct 2014: remove wrong msgstr's, trivially update a few strings (T.
Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: help\n"
+"Project-Id-Version: help.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,28 +27,24 @@
"Helping the GNU Project and the Free Software Movement - GNU Project - Free "
"Software Foundation"
msgstr ""
-"ÙÙ٠تسطÙع Ù
ساعدة Ù
شرÙع اÙجÙÙ - Ù
شرÙع اÙجÙÙ
- Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (اÙ.اس.اÙ)"
+"ÙÙ٠تسطÙع Ù
ساعدة Ù
شرÙع اÙجÙÙ - Ù
شرÙع اÙجÙÙ
- Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <h2>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Tell others about the GNU Project and the Free Software Foundation by:"
+#| "How you can help the GNU Project"
msgid "Helping the GNU Project and the Free Software Movement"
-msgstr "اخبر اÙاخرÙ٠ع٠Ù
شرÙع اÙجÙÙ Ù Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ع٠طرÙÙ:"
+msgstr "ÙÙ٠تسطÙع Ù
ساعدة Ù
شرÙع اÙجÙÙ"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "A guide to helping the GNU operating system"
msgid "<a href=\"#develop\">Help develop the GNU operating system</a>"
-msgstr "دÙÙÙ Ù
ساعدة ÙظÙ
تشغÙ٠اÙجÙÙ"
+msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "Why Free Software needs Free Documentation"
msgid "<a href=\"#fsf\">Volunteer with the Free Software Foundation</a>"
-msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙاÙأدÙØ© اÙØرة"
+msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -235,10 +232,8 @@
"Ù
ÙÙ
اتÙØ§Ø Ù
Ù ÙضÙ٠اعÙÙ
ÙÙ
بأÙ٠ترغب Ù٠اÙعÙ
Ù
عÙÙÙا."
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Why Free Software needs Free Documentation"
msgid "Volunteer with the Free Software Foundation"
-msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙاÙأدÙØ© اÙØرة"
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -435,7 +430,7 @@
"Organize a new <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU/Linux "
"User Group</a>."
msgstr ""
-"ÙظÙ
<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Ù
جÙ
Ùعة Ù
ستخدÙ
Ù
جÙÙ/ÙÙÙÙس</a> جدÙدة."
+"ÙظÙ
<a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">Ù
جÙ
Ùعة Ù
ستخدÙ
٠جÙÙ/ÙÙÙÙس</a> جدÙدة."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -682,13 +677,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -696,11 +684,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -715,49 +699,30 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. <br /> Verbatim "
-#| "copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-#| "medium, provided this notice is preserved."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙطبع © ١٩٩٦ Ø Ù¡Ù©Ù©Ù§ Ø Ù¡Ù©Ù©Ù¨ Ø Ù¡Ù©Ù©Ù© Ø Ù¢Ù Ù
Ù Ø Ù¢Ù Ù Ù¡ Ø Ù¢Ù Ù Ù¢ Ø Ù¢Ù Ù Ù£ Ø Ù¢Ù Ù Ù¤ Ø "
-"Ù¢Ù Ù Ù¥ Ø Ù¢Ù Ù Ù¦ Ø Ù¢Ù Ù Ù§ Ø Ù¢Ù Ù Ù¨ ÙÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة. <br /> اÙطبع ٠اÙتÙزÙغ "
-"اÙØرÙÙ ÙÙذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© Ù
سÙ
ÙØØ© Ù٠أ٠ÙØ³Ø·Ø Ø§Ø°Ø§
ÙاÙت Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة Ù
ÙجÙدة."
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -778,10 +743,8 @@
#~ msgstr "اÙتب برÙ
جÙات Øرة:"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Tell others about the GNU Project and the Free Software Foundation by:"
-#~ msgid "Tell others about the GNU Project and the Free Software Foundation:"
+#~ msgid ""
+#~ "Tell others about the GNU Project and the Free Software Foundation by:"
#~ msgstr "اخبر اÙاخرÙ٠ع٠Ù
شرÙع اÙجÙÙ Ù Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ع٠طرÙÙ:"
# type: Content of: <h3>
@@ -805,63 +768,6 @@
#~ "gnu/why-gnu-linux.html\">ستساعدÙا ÙØ«ÙراÙ</a>Ø ÙÙ ØÙÙ
اÙÙ Ùاخذ ÙÙتا٠ÙÙÙÙا٠"
#~ "بÙ
جرد ا٠تÙس٠اÙعادة اÙÙدÙÙ
Ø©. "
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#~ "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#~ "or suggestions can be sent to <a href=\"address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙÙ "
-#~ "أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠ارس٠اÙ.س.ا٠& استÙسارات ع٠جÙÙ
Ù <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a href=\"/contact/\">
طر٠اخر٠"
-#~ "ÙÙاتصاÙ</a> ا٠أÙ.اس.Ø£Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠ارسÙ
اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ٠ا٠"
-#~ "تصØÙØات ا٠اÙتراØات Ù <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠ارس٠اÙ.س.ا٠& استÙسارات ع٠جÙÙ
Ù <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a href=\"/contact/\">
طر٠اخر٠"
-#~ "ÙÙاتصاÙ</a> ا٠أÙ.اس.Ø£Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠ارسÙ
اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ٠ا٠"
-#~ "تصØÙØات ا٠اÙتراØات Ù <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
@@ -871,26 +777,6 @@
#~ "اÙتب Ùثائ٠Ù
٠اØ٠برÙ
جÙات اÙجÙÙØ Ù
ستخدÙ
ا٠ÙØ°Ù <a href=\"/doc/"
#~ "potentialauthors.html\"> اÙÙ
صادرØاÙاÙÙار ٠اÙتÙÙ
ÙØات اÙÙ
ÙÙدة</a>."
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. <br /> Verbatim "
-#~| "copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-#~| "medium, provided this notice is preserved."
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium, provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙ٠اÙطبع © ١٩٩٦ Ø Ù¡Ù©Ù©Ù§ Ø Ù¡Ù©Ù©Ù¨ Ø Ù¡Ù©Ù©Ù© Ø Ù¢Ù
Ù Ù Ø Ù¢Ù Ù Ù¡ Ø Ù¢Ù Ù Ù¢ Ø Ù¢Ù Ù Ù£ Ø "
-#~ "Ù¢Ù Ù Ù¤ Ø Ù¢Ù Ù Ù¥ Ø Ù¢Ù Ù Ù¦ Ø Ù¢Ù Ù Ù§ Ø Ù¢Ù Ù Ù¨ ÙÙ
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة. <br /> اÙطبع Ù "
-#~ "اÙتÙزÙغ اÙØرÙÙ ÙÙذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© Ù
سÙ
ÙØØ© Ù٠أÙ
ÙØ³Ø·Ø Ø§Ø°Ø§ ÙاÙت Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة "
-#~ "Ù
ÙجÙدة."
-
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#~ msgid "making a <a href=\"http://donate.fsf.org/\">donation</a> to the FSF."
#~ msgstr "عÙ
Ù <a href=\"http://donate.fsf.org/\">تبرع</a> Ù
اÙ.اس.اÙ"
Index: licenses/po/gpl-3.0.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/gpl-3.0.ar.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- licenses/po/gpl-3.0.ar.po 8 Nov 2014 15:29:50 -0000 1.19
+++ licenses/po/gpl-3.0.ar.po 8 Nov 2014 21:20:50 -0000 1.20
@@ -1,9 +1,10 @@
-# translation of gpl-3.0.po to Arabic
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# OsamaKhalid <address@hidden>, 2009.
# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-3.0\n"
@@ -11,7 +12,7 @@
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,14 +23,13 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GNU General Public License - GNU Project - Free Software Foundation "
#| "(FSF)"
msgid ""
"The GNU General Public License v3.0 - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù)"
+"رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -38,7 +38,7 @@
#. type: Attribute 'alt' of: <img>
msgid "[GPLv3 Logo]"
-msgstr ""
+msgstr " [شعار GPLv3] "
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -127,13 +127,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -141,11 +134,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -165,8 +154,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -174,10 +162,12 @@
msgstr "Ù
ÙاØظة ØÙÙ٠اÙÙشر أعÙاÙ."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license "
"document, but changing it is not allowed."
msgstr ""
+"ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -192,56 +182,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙÙ "
-#~ "أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙÙ "
-#~ "أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· ÙبدÙÙ ÙÙØ§Ø¦Ø¯Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· "
-#~ "إبÙاء Ùذا اÙإخطار."
Index: licenses/po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- licenses/po/translations.ar.po 8 Aug 2014 04:27:29 -0000 1.68
+++ licenses/po/translations.ar.po 8 Nov 2014 21:20:50 -0000 1.69
@@ -1,15 +1,18 @@
-# Copyright (C).
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/licenses/translations.html
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+# Oct 2014: remove wrong msgstr's, update links (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: translations\n"
+"Project-Id-Version: translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-08 04:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,13 +23,11 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"اÙترجÙ
ات غÙر اÙرسÙ
ÙØ© - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌إس‌"
-"Ø¥Ù)"
+"اÙترجÙ
ات غÙر اÙرسÙ
ÙØ© - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -83,10 +84,25 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We give permission to publish translations of the GNU GPL, LGPL, AGPL, "
+#| "and FDL into other languages, provided that you (1) label your "
+#| "translations as unofficial (see below for how to do this), to inform "
+#| "people that they do not count legally as substitutes for the authentic "
+#| "version, and (2) you agree to install changes at our request, if we "
+#| "learn from other friends of GNU that changes are necessary to make the "
+#| "translation clearer."
msgid ""
"We give permission to publish translations of GNU licenses into other "
"languages, provided that:"
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙØ Ø§Ùإذ٠بÙشر ترجÙ
ات ÙغÙ٠جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù
ÙØ¥Ù‌جÙ‌"
+"بÙ‌Ø¥Ù ÙØ¥Ù‌جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù
ÙØ¥Ù‌دÙ‌إ٠بÙغات "
+"أخر٠شرÙطة (1) أ٠تÙØ¶Ø Ø£Ù Ùذ٠اÙترجÙ
ات غÙر
رسÙ
ÙØ© (اÙرأ أدÙا٠ع٠ÙÙÙÙØ© "
+"اÙÙÙاÙ
بذÙÙ)Ø ÙتÙعÙÙÙ
اÙÙاس Ø£ÙÙا غÙر Ù
عتبرة ÙاÙÙÙÙا ÙبدÙÙ ÙÙÙسخة اÙأصÙÙØ©Ø Ù"
+"(2) أ٠تÙاÙ٠عÙ٠إجراء اÙتغÙÙرات عÙدÙ
ا ÙØ·Ùب
Ù
Ù٠اÙÙÙاÙ
بÙا إذا عÙÙ
Ùا Ù
Ù "
+"أشخاص أصدÙاء ÙغÙ٠أ٠اÙتغÙÙرات ضرÙرÙØ©
Ùجع٠اÙترجÙ
Ø© Ø£ÙضØ. "
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
@@ -137,7 +153,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To label your translations as unofficial, please add the following text "
#| "at the beginning, both in English and in the language of the "
@@ -153,7 +168,7 @@
"abbreviation of the license you're translating, if it's not the GPL:"
msgstr ""
"Ùتجع٠ترجÙ
ت٠غÙر رسÙ
ÙØ©Ø Ù
Ù ÙضÙ٠أض٠اÙÙص
اÙتاÙ٠إÙ٠اÙÙ
ÙدÙ
Ø©Ø Ø¨Ø§ÙÙغتÙÙ "
-"اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ÙاÙÙغة اÙÙ
ترجÙ
Ø¥ÙÙÙا. استبدÙ
<em>اÙÙغة</em> (Ù <em>language</em>) "
+"اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ÙاÙÙغة اÙÙ
ترجÙ
Ø¥ÙÙÙا. استبدÙ
<tt>اÙÙغة</tt> (Ù <tt>language</tt>) "
"باسÙ
تÙ٠اÙÙغة ٔرخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©“
(Ù “GNU General Public "
"License”) ٔجÙ‌بÙ‌إٓ (Ù
“GPL”) "
"باسÙ
Ùاختصار اÙرخصة اÙت٠تترجÙ
Ùا إذا ÙÙ
تÙ٠جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù:"
@@ -208,30 +223,22 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #816348
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[nl]</code> <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress."
-#| "com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> Dutch</a> translation of the GPL (PDF)"
msgid ""
"<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
"gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
msgstr ""
-"<code>[nl]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://bartbeuving.files.wordpress."
-"com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> اÙÙÙÙÙدÙØ©</a>
ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù (PDF)"
+"<code>[ar]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
+"gpl-3-0-ar1.pdf\"> اÙعربÙØ©</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #710854
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
msgid ""
"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"
"\">Czech</a> translation of the GPL"
msgstr ""
-"<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-"ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+"<code>[cs]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.cz."
+"shtml\">اÙتشÙÙÙØ©</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -244,7 +251,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.april.org/groupes/trad-gpl/doc/"
#| "GPLv3/www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\"> French</a> translation of the GPL"
@@ -252,13 +258,10 @@
"<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt\"> French</"
"a> translation of the GPL"
msgstr ""
-"<code>[fr]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.april.org/groupes/trad-gpl/"
-"doc/GPLv3/www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\"> اÙÙرÙسÙØ©</a>
ÙجÙ​بÙ​"
-"Ø¥Ù"
+"<code>[fr]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt\"> اÙÙرÙسÙØ©</a>
ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.april.org/groupes/trad-gpl/doc/"
#| "GPLv3/www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\"> French</a> translation of the GPL"
@@ -266,9 +269,7 @@
"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> "
"French</a> translation of the GPL (PDF)"
msgstr ""
-"<code>[fr]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.april.org/groupes/trad-gpl/"
-"doc/GPLv3/www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\"> اÙÙرÙسÙØ©</a>
ÙجÙ​بÙ​"
-"Ø¥Ù"
+"<code>[fr]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\"> اÙÙرÙسÙØ©</a>
ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù (PDF)"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -300,6 +301,11 @@
"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz."
"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
msgstr ""
+"<code>[it]</code> اÙترجÙ
Ø© اÙØ¥ÙطاÙÙØ©
ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù: <a href=\"http://katolaz."
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz."
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz."
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz."
+"homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -313,16 +319,12 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #710854
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
msgid ""
"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml"
"\">Slovak</a> translation of the GPL"
msgstr ""
-"<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-"ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+"<code>[sk]</code> اÙترجÙ
Ø© <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+"gpl-3.sk.shtml\">اÙسÙÙÙاÙÙØ©</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
#. RT #339241
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -331,21 +333,19 @@
"bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac."
"rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
msgstr ""
+"<code>[sr]</code> اÙترجÙ
Ø© اÙصربÙØ© ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù:
<a href=\"http://alas.matf."
+"bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac."
+"rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #715288
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.certifiedchinesetranslation.com/"
-#| "openaccess/gnuv3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the "
-#| "GPL"
msgid ""
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> "
"Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
msgstr ""
-"<code>[ja]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.finecheats.com/lgpl.html\"> "
-"اÙÙاباÙÙØ©</a> ÙØ¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+"<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\">"
+"اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -362,32 +362,23 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[pt]</code> <a href=\"http://gpl3.neoscopio.org\">Portuguese</a>"
msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">Russian</a>"
-msgstr "<code>[pt]</code> <a
href=\"http://gpl3.neoscopio.org\">اÙبرتغاÙÙØ©</a>"
+msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\">اÙرÙسÙØ©</a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNU General Public License, version 3"
msgid "The GNU Affero General Public License, version 3"
-msgstr "رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©Ø Ø§Ùإصدار 3"
+msgstr "رخصة غÙ٠أÙÙر٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©Ø Ø§Ùإصدار 3"
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #816657
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[nl]</code> <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress."
-#| "com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> Dutch</a> translation of the GPL (PDF)"
msgid ""
"<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
"agpl-3-0-ar.pdf\"> Arabic</a> translation of the AGPL (PDF)"
msgstr ""
-"<code>[nl]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://bartbeuving.files.wordpress."
-"com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> اÙÙÙÙÙدÙØ©</a>
ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù (PDF)"
+"<code>[ar]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/"
+"agpl-3-0-ar.pdf\"> اÙعربÙØ©</a> Ø¥Ù‌جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù
(PDF)"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -437,17 +428,12 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #715288
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.certifiedchinesetranslation.com/"
-#| "openaccess/gnulgpl-v3-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of "
-#| "the LGPL"
msgid ""
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
"html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
msgstr ""
-"<code>[zh-cn]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/"
-"lgpl-v3.php\"> اÙصÙÙÙØ© (اÙÙ
بسطة)</a>
ÙØ¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+"<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
+"html\"> اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a>
ÙØ¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -482,32 +468,22 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #700472, RT #934653
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[de]</code> <a href=\"http://rybaczyk.freeunix.net/licenses/fdl-1.3."
-#| "de.html\"> German</a> translation of the GFDL"
msgid ""
"<code>[ar]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20131225032212/http://"
"muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html\"> Arabic</a> translation of "
"the GFDL"
msgstr ""
-"<code>[de]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://home.arcor.de/rybaczyk/licenses/"
-"fdl-1.3.de.html\"> اÙØ£ÙÙ
اÙÙØ©</a>
ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
+"<code>[ar]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://web.archive.org/web/20131225032212/http://"
+"muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html\"> اÙعربÙØ©</a>
ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #922239
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.april.org/groupes/trad-gpl/doc/"
-#| "GPLv3/www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\"> French</a> translation of the GPL"
msgid ""
"<code>[fr]</code> <a href=\"http://juliensanchez.org/fdl_1_3_fr.html\"> "
"French</a> translation of the GFDL"
msgstr ""
-"<code>[fr]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.april.org/groupes/trad-gpl/"
-"doc/GPLv3/www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\"> اÙÙرÙسÙØ©</a>
ÙجÙ​بÙ​"
-"Ø¥Ù"
+"<code>[fr]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://juliensanchez.org/fdl_1_3_fr.html\"> اÙÙرÙسÙØ©</a>
ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -516,8 +492,8 @@
"\"> Italian</a> translation of the GFDL (<a href=\"http://home.gna.org/www-"
"it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">plain text version</a>)"
msgstr ""
-"<code>[it]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3\"> "
-"اÙØ¥ÙطاÙÙØ©</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+"<code>[it]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html\"> "
+"اÙØ¥ÙطاÙÙØ©</a> ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -531,31 +507,22 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #715288
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code><a href=\"http://www.certifiedchinesetranslation.com/"
-#| "openaccess/gnufdl-v13-tc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of "
-#| "the GFDL"
msgid ""
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
"html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
msgstr ""
-"<code>[zh-cn]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/"
-"\"> اÙصÙÙÙØ© (اÙÙ
بسطة)</a>
ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
+"<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/"
+"\">اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a>
ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
#. contact the OP from RT #715051
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
-#| "address@hidden></a>"
msgid ""
"<code>[id]</code> Indonesian, <a href=\"mailto:address@hidden"> "
"<address@hidden></a>"
msgstr ""
-"<code>[fr]</code> اÙÙرÙسÙØ©Ø <a
href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
-"address@hidden></a>"
+"<code>[id]</code> اÙØ¥ÙدÙÙÙسÙØ© - <a href=\"mailto:address@hidden"> "
+"<address@hidden></a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -564,32 +531,25 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "استثÙاء Ù
Ùتبة غÙÙ ÙÙÙت اÙتشغÙÙØ
اÙإصدار 3"
+msgstr "استثÙاء Ù
Ùتبة غÙÙ ÙÙÙت اÙتشغÙÙ"
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #715288
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.certifiedchinesetranslation.com/"
-#| "openaccess/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the "
-#| "GCC RLE"
msgid ""
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> "
"Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
msgstr ""
-"<code>[zh-cn]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/"
-"gcc.html\"> اÙصÙÙÙØ© (اÙÙ
بسطة)</a> ÙGCC RLE"
+"<code>[zh-tw]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\"> "
+"اÙصÙÙÙØ© (اÙتÙÙÙدÙØ©)</a> ÙGCC RLE 3"
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
-msgstr "استثÙاء Ù
Ùتبة غÙÙ ÙÙÙت اÙتشغÙÙØ
اÙإصدار 3"
+msgstr ""
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -599,13 +559,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -613,11 +566,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -637,8 +586,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -650,23 +598,15 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
"2011, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2004Ø 2005Ø 2006Ø
2008Ø 2009 Ù
ؤسسة "
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
+"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2008Ø 2009
Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -683,74 +623,25 @@
msgstr "ØÙدÙثت:"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[es]</code> <a href=\"http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html"
-#~| "\">Spanish</a> translation of the GPL"
#~ msgid ""
-#~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://hjmacho.github.io/"
-#~ "translation_GPLv3_to_spanish/\">Spanish</a> translation of the GPL"
+#~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html"
+#~ "\">Spanish</a> translation of the GPL"
#~ msgstr ""
#~ "<code>[es]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl."
#~ "html\">اÙإسباÙÙØ©</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">Armenian</a> "
-#~| "translation of the GPL"
#~ msgid ""
#~ "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\">Armenian</a> "
#~ "translation of the GPL"
#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
+#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[es]</code> <a href=\"http://stuff.danexnow.org/gfdl_es.html\"> "
-#~| "Spanish</a> translation of the GFDL"
#~ msgid ""
-#~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html"
-#~ "\"> Spanish</a> translation of the GFDL"
+#~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://stuff.danexnow.org/gfdl_es.html\"> "
+#~ "Spanish</a> translation of the GFDL"
#~ msgstr ""
#~ "<code>[es]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://stuff.danexnow.org/gfdl_es.html"
#~ "\"> اÙإسباÙÙØ©</a> ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
@@ -772,182 +663,6 @@
#~ "html\">اÙÙارسÙØ©</a> ÙØ¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
-#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
-#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs."
-#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk."
-#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
-#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
-#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
-#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
-#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www."
-#~ "lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0."
-#~ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf"
-#~ "\">PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[sk]</code> Slovak translation of the LGPL: <a href=\"http://www."
-#~ "lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--"
-#~ "v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-"
-#~ "Slovak.pdf\">PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the GCC RLE 3.1: <a href=\"http://"
-#~ "www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
-#~ "v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-"
-#~ "Library-Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[sk]</code> Slovak translation of the GCC RLE 3.1: <a href=\"http://"
-#~ "www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-"
-#~ "exception-v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-"
-#~ "Runtime-Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.gnugpl.cz/v3/\">Czech</a> "
-#~ "translation of the GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/v3/\">Slovak</a> "
-#~ "translation of the GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
#~ "address@hidden></a>"
@@ -955,18 +670,6 @@
#~ "<code>[fr]</code> اÙÙرÙسÙØ©Ø <a href=\"mailto:address@hidden"><"
#~ "address@hidden></a>"
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· ÙبدÙÙ ÙÙØ§Ø¦Ø¯Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· "
-#~ "إبÙاء Ùذا اÙإخطار."
-
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<code>[en-gb]</code> <a href=\"http://people.csse.uwa.edu.au/jmd/gpl_en."
@@ -976,38 +679,22 @@
#~ "gpl_en.txt\"> اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© اÙبرÙطاÙÙØ©</a>
ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[fi]</code> <a href=\"http://www.turre.com/licenses/gpl_fi.html\"> "
-#~| "Finnish</a> translation of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[it]</code> <a href=\"http://www.posterburner.com/"
-#~ "IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm\"> Italian</a> translation of the "
-#~ "LGPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fi]</code> <a href=\"http://www.turre.com/licenses/gpl_fi.html\"> "
+#~ "Finnish</a> translation of the GPL"
#~ msgstr ""
#~ "<code>[fi]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.turre.com/licenses/gpl_fi."
#~ "html\"> اÙÙÙÙدÙØ©</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "We give permission to publish translations of the GNU GPL, LGPL, AGPL, "
-#~| "and FDL into other languages, provided that you (1) label your "
-#~| "translations as unofficial (see below for how to do this), to inform "
-#~| "people that they do not count legally as substitutes for the authentic "
-#~| "version, and (2) you agree to install changes at our request, if we "
-#~| "learn from other friends of GNU that changes are necessary to make the "
-#~| "translation clearer."
#~ msgid ""
#~ "We give permission to publish translations of the GNU GPL, LGPL, AGPL, "
-#~ "and FDL into other languages, provided that (1) you label your "
+#~ "and FDL into other languages, provided that you (1) label your "
#~ "translations as unofficial (see below for how to do this), to inform "
#~ "people that they do not count legally as substitutes for the authentic "
-#~ "version, (2) the translation is not hosted on a commercial site and does "
-#~ "not refer to any company, (3) the page containing the translation has no "
-#~ "links on it (links to gnu.org and fsf.org are okay), and (4) you agree to "
-#~ "install changes at our request, if we learn from other friends of GNU "
-#~ "that changes are necessary to make the translation clearer."
+#~ "version, and (2) you agree to install changes at our request, if we "
+#~ "learn from other friends of GNU that changes are necessary to make the "
+#~ "translation clearer."
#~ msgstr ""
#~ "ÙÙ
ÙØ Ø§Ùإذ٠بÙشر ترجÙ
ات ÙغÙÙ
جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù ÙØ¥Ù‌جÙ‌"
#~ "بÙ‌Ø¥Ù ÙØ¥Ù‌جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù
ÙØ¥Ù‌دÙ‌إ٠بÙغات "
@@ -1026,38 +713,6 @@
#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[he]</code> <a href=\"http://law.co.il/gplv3\">Hebrew</a> "
-#~| "translation of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[be]</code> <a href=\"http://webhostingrating.com/libs/gpl3be"
-#~ "\">Belarusian</a> translation of the GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[he]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://law.co.il/gplv3\">اÙعبرÙØ©</"
-#~ "a>ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[es]</code> <a href=\"http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html"
-#~| "\">Spanish</a> translation of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[eo]</code> <a href=\"http://zooplah.farvista.net/eo/programado/"
-#~ "gpl3.html\">Esperanto</a> translation of the GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[es]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl."
-#~ "html\">اÙإسباÙÙØ©</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[fi]</code> <a href=\"http://www.turre.com/licenses/gpl_fi.html\"> "
-#~ "Finnish</a> translation of the GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[fi]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.turre.com/licenses/gpl_fi."
-#~ "html\"> اÙÙÙÙدÙØ©</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<code>[he]</code> <a href=\"http://law.co.il/gplv3\">Hebrew</a> "
#~ "translation of the GPL"
@@ -1148,12 +803,8 @@
#~ "\"> اÙÙاباÙÙØ©</a> ÙØ¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[mt]</code> <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/mt/v3/lgpl.html\"> "
-#~| "Maltese</a> translation of the LGPL"
#~ msgid ""
-#~ "<code>[mt]</code> <a href=\"http://www.dexxed.com/gnu/mt/v3/lgpl.html\"> "
+#~ "<code>[mt]</code> <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/mt/v3/lgpl.html\"> "
#~ "Maltese</a> translation of the LGPL"
#~ msgstr ""
#~ "<code>[mt]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.dexsun.com/gnu/mt/v3/lgpl."
@@ -1184,18 +835,6 @@
#~ "اÙإسباÙÙØ©</a> (ÙÙاÙÙ
ا بÙÙادة FSFLA)"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#~| "of the GPL"
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[ml]</code> <a href=\"http://ml.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL-ml\"> "
-#~ "Malayalam</a> translation of the GFDL"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc."
#~ "html\"> Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE"
Index: licenses/po/why-affero-gpl.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/why-affero-gpl.ar.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/why-affero-gpl.ar.po 5 Apr 2014 00:41:36 -0000 1.15
+++ licenses/po/why-affero-gpl.ar.po 8 Nov 2014 21:20:50 -0000 1.16
@@ -1,10 +1,13 @@
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/licenses/why-affero-gpl.html
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: why-affero-gpl\n"
+"Project-Id-Version: why-affero-gpl.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
@@ -19,13 +22,11 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Why the GNU Affero GPL - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Why the GNU Affero GPL - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"سبب استخداÙ
Ø£ÙÙر٠جÙ​بÙ​Ø¥Ù - Ù
شرÙع
غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة "
-"(Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù)"
+"سبب استخداÙ
Ø£ÙÙر٠جÙ​بÙ​Ø¥Ù - Ù
شرÙع
غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -112,11 +113,20 @@
"باÙربط بÙÙ ÙØدÙ٠تØت ÙاتÙ٠اÙرخصتÙÙ ÙÙ
برÙاÙ
ج ÙاØد."
#. type: Content of: <p>
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "One problem which the GNU Affero GPL does not address is the problem of "
+#| "Software as a Service (SaaS). It is impossible, as far as we know, to "
+#| "address this problem with a software license."
msgid ""
"The GNU Affero GPL does not address the problem of <a href=\"/philosophy/who-"
"does-that-server-really-serve.html\"> Service as a Software Substitute "
"(SaaSS)</a>."
msgstr ""
+"Ø¥Øد٠Ù
شاÙ٠غÙ٠أÙÙر٠جÙ​بÙ​إ٠أÙÙا
Ùا تعاÙج Ù
Ø´ÙÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙخدÙ
ÙØ© "
+"(<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Software as a
Service: SaaS</a>). "
+"ÙستØÙÙ -عÙÙ Øد عÙÙ
Ùا- Ù
عاÙØ© Ùذ٠اÙÙ
Ø´ÙÙØ© عبر
رخصة برÙ
جÙØ©."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -190,13 +200,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -204,11 +207,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -228,31 +227,22 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -269,70 +259,11 @@
msgstr "ØÙدÙثت:"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "One problem which the GNU Affero GPL does not address is the problem of "
-#~| "Software as a Service (SaaS). It is impossible, as far as we know, to "
-#~| "address this problem with a software license."
#~ msgid ""
#~ "One problem which the GNU Affero GPL does not address is the problem of "
#~ "Software as a Service (SaaS). It is impossible, as far as we know, to "
-#~ "address this problem with a software license. <a href=\"/philosophy/who-"
-#~ "does-that-server-really-serve.html\"> [1] </a>"
+#~ "address this problem with a software license."
#~ msgstr ""
#~ "Ø¥Øد٠Ù
شاÙ٠غÙ٠أÙÙر٠جÙ​بÙ​إ٠أÙÙا
Ùا تعاÙج Ù
Ø´ÙÙØ© اÙبرÙ
جÙات "
#~ "اÙخدÙ
ÙØ© (Software as a Service: SaaS). ÙستØÙÙ -عÙÙ Øد
عÙÙ
Ùا- Ù
عاÙØ© ÙØ°Ù "
#~ "اÙÙ
Ø´ÙÙØ© عبر رخصة برÙ
جÙØ©."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br
/> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br
/> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2010 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة اÙÙ
ØدÙدة."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· ÙبدÙ٠رسÙÙ
بشرط إبÙاء "
-#~ "Ùذا اÙإخطار."
Index: links/po/companies.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/links/po/companies.ar.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- links/po/companies.ar.po 14 May 2014 21:58:16 -0000 1.22
+++ links/po/companies.ar.po 8 Nov 2014 21:20:50 -0000 1.23
@@ -1,19 +1,20 @@
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/links/companies.html
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# , fuzzy
-#
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# <>, 2009.
# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings, unlocalize gnu.org links (T.
Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: companies\n"
+"Project-Id-Version: companies.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,7 +24,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled - GNU Project - "
#| "Free Software Foundation (FSF)"
@@ -32,7 +32,7 @@
"Free Software Foundation"
msgstr ""
"شرÙات تبÙع ØÙاسÙب Ù
ثبت عÙÙÙا ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
سبÙا - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة "
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© (Ø¥Ù​إس​Ø¥Ù)"
+"اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -79,7 +79,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.inatux.com/gnu\">InaTux</a> also offers computers "
#| "preinstalled with gNewSense."
@@ -87,8 +86,8 @@
"<a href=\"http://libre.thinkpenguin.com/\">ThinkPenguin.com</a> offers "
"computers preinstalled with Trisquel."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.inatux.com/gnu\">InaTux</a> Ø£Ùضا تÙدÙ
ØÙاسÙب Ù
ثبت عÙÙÙا "
-"Ù
سبÙا ÙظاÙ
غÙÙÙسÙس."
+"<a href=\"http://libre.thinkpenguin.com/\">ThinkPenguin.com</a> تÙدÙ
ØÙاسÙب Ù
ثبت عÙÙÙا "
+"Ù
سبÙا ÙظاÙ
Trisquel."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -114,13 +113,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -128,11 +120,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -152,8 +140,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -163,23 +150,15 @@
#| "Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
-"اÙÙ
ØدÙدةØ"
+"Copyright © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -195,16 +174,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
-#~| "Foundation, Inc."
-#~ msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات "
-#~ "اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
-
# type: Attribute 'title' of: <link>
#~ msgid "What's New"
#~ msgstr "Ù
ا اÙجدÙد"
@@ -214,10 +183,6 @@
#~ msgstr "Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© اÙÙ
ØدÙدة"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "no"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
#~ msgid "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
#~ msgstr ""
#~ "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom, ØرÙØ©"
@@ -233,52 +198,3 @@
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#~ msgid "Web Page"
#~ msgstr "صÙØØ© Ùب"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#~ msgid "text/html"
-#~ msgstr "text/html"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr "en"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po 5 Apr 2014 15:43:00
-0000 1.21
+++ philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51
-0000 1.22
@@ -2,16 +2,17 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 15-years-of-free-software\n"
+"Project-Id-Version: 15-years-of-free-software.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,13 +23,11 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "15 Years of Free Software - - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "15 Years of Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"15 عاÙ
ا ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرÙة·-·-·Ù
شرÙع غÙÙ·-·Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌"
-"إس‌Ø¥Ù)"
+"15 عاÙ
ا ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -36,7 +35,7 @@
"GNU, FSF, Free Software Foundation, freedom, Richard Stallman, rms, free "
"software movement"
msgstr ""
-"غÙÙ, غÙÙ, إ٠إس Ø¥Ù, Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة,
ØرÙØ©, رÙتشارد ستاÙÙ
اÙ, rms, "
+"غÙÙ, إ٠إس Ø¥Ù, Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة, ØرÙØ©,
رÙتشارد ستاÙÙ
اÙ, rms, "
"Ùشاطات اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -181,13 +180,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -195,11 +187,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -219,27 +207,19 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1999, 2014 Richard M. Stallman"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 1999, 2014 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -253,58 +233,4 @@
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
-msgstr "ØÙدÙÙثت ÙÙ:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br
/> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br
/> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright © 1999 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
-#~| "distribution of this entire article is permitted in any medium without "
-#~| "royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر © 1999 رÙتشارد Ø¥Ù
ستÙÙÙ
Ù <br />
ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع ÙØ°Ù "
-#~ "اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· ÙبدÙÙ
أرباØØ Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا اÙإخطار."
+msgstr "ØÙدÙثت:"
Index: philosophy/po/can-you-trust.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/can-you-trust.ar.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/can-you-trust.ar.po 5 Apr 2014 00:42:06 -0000 1.30
+++ philosophy/po/can-you-trust.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51 -0000 1.31
@@ -1,8 +1,10 @@
-# translation of can-you-trust.po to Arabic
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/philosophy/can-you-trust.html
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# Osama Khalid <address@hidden>, 2008, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings, unlocalize a gnu.org link (T.
Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: can-you-trust\n"
@@ -10,7 +12,7 @@
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,14 +23,12 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation "
#| "(FSF)"
msgid "Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"Ù٠تستطÙع اÙÙØ«Ù٠بØاسÙبÙØ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌"
-"إس‌Ø¥Ù)"
+"Ù٠تستطÙع اÙÙØ«Ù٠بØاسÙبÙØ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -42,7 +42,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Who should your computer take its orders from? Most people think their "
#| "computers should obey them, not obey someone else. With a plan they call "
@@ -71,7 +70,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Proprietary software means, fundamentally, that you don't control what it "
#| "does; you can't study the source code, or change it. It's not surprising "
@@ -109,7 +107,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the past, these were isolated incidents. “Trusted "
#| "computing” would make it pervasive. “Treacherous "
@@ -153,7 +150,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Of course, Hollywood and the record companies plan to use treacherous "
#| "computing for “DRM” (Digital Restrictions Management), so "
@@ -295,7 +291,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Today you can avoid being restricted by proprietary software by not using "
#| "it. If you run GNU/Linux or another free operating system, and if you "
@@ -344,7 +339,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There are proposals already for US laws that would require all computers "
#| "to support treacherous computing, and to prohibit connecting old "
@@ -472,7 +466,6 @@
# type: Content of: <ol><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Like most hardware, treacherous computing hardware can be used for "
#| "purposes which are not harmful. But these uses can be implemented in "
@@ -503,7 +496,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Microsoft presents palladium as a security measure, and claims that it "
#| "will protect against viruses, but this claim is evidently false. A "
@@ -526,7 +518,6 @@
# type: Content of: <ol><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When Microsoft speaks of “security” in connection with "
#| "palladium, they do not mean what we normally mean by that word: "
@@ -558,7 +549,6 @@
# type: Content of: <ol><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
#| "associate with the context of security, such as “attack”, "
@@ -590,7 +580,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A previous statement by the palladium developers stated the basic premise "
#| "that whoever developed or collected information should have total control "
@@ -614,7 +603,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
@@ -626,7 +614,7 @@
msgstr ""
"Ùذ٠اÙÙصÙØØ© ÙÙشرت ÙÙ <a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-"
"society/\"><cite>Ù
جتÙ
ع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة: ÙØµØ§Ø¦Ø Ù
ÙتÙاة Ù
٠رÙتشارد Ø¥Ù
. ستÙÙÙ
Ù</"
-"cite></a>"
+"cite></a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -636,13 +624,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -650,11 +631,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -674,30 +651,22 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2002, 2007 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2002, 2007, 2014 Richard Stallman"
-msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2002Ø 2007 رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù"
+msgstr "Copyright © 2002Ø 2007 رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -713,56 +682,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا "
-#~ "اÙإخطار."
-
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "To block treacherous computing will require large numbers of citizens to "
Index: philosophy/po/categories.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/categories.ar.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/categories.ar.po 5 Apr 2014 00:42:08 -0000 1.35
+++ philosophy/po/categories.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51 -0000 1.36
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of categories.po to Arabic
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/philosophy/categories.html
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2008.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings, unlocalize gnu.org links (T.
Godefroy).
#
-# OsamaKhalid <address@hidden>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: categories\n"
+"Project-Id-Version: categories.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +21,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Categories of Free and Non-Free Software - GNU Project - Free Software "
#| "Foundation (FSF)"
@@ -28,12 +28,11 @@
"Categories of Free and Nonfree Software - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
msgstr ""
-"تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙغÙر اÙØرة - Ù
شرÙع
غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة "
-"(Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù)"
+"تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙغÙر اÙØرة - Ù
شرÙع
غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-#, fuzzy
#| msgid "Categories of Free and Non-Free Software"
msgid "Categories of free and nonfree software"
msgstr "تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙغÙر اÙØرة"
@@ -70,9 +69,9 @@
"the GNU GPL v2 or later, the GNU FDL v1.2 or later, or the Creative Commons "
"Attribution-Share Alike v2.0 or later."
msgstr ""
-"Ùذا <a id=\"diagram\" name=\"diagram\">اÙÙ
خطط</a> بÙاسطة
شاÙ-ÙÙÙ ÙÙØ¶Ø Ø§ÙÙر٠"
+"Ùذا اÙÙ
خطط بÙاسطة شاÙ-ÙÙÙ ÙÙØ¶Ø Ø§ÙÙر٠"
"بÙ٠تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات. Ù
ØªØ§Ø <a
href=\"/philosophy/category.fig\">ÙÙ
ÙÙ "
-"Ø¥Ùس‌ÙجØ</a>Ø Ù<a
href=\"/philosophy/category.ar.jpg\">ÙصÙرة جÙ‌"
+"Ø¥Ùس‌Ùج</a>Ø Ù<a href=\"/philosophy/category.ar.jpg\">ÙصÙرة
جÙ‌"
"بÙ‌Ø¥Ù‌جÙ</a>Ø Ù<a
href=\"/philosophy/category.ar.png\">ÙصÙرة "
"بÙ‌Ø¥Ù‌جÙ</a> Ù
Ùبرة 1.5. تØت شرÙØ· Ø£ÙÙ Ù
Ù
رخصة غÙ٠جÙ‌"
"بÙ‌Ø¥Ù 2 Ø£Ù Ù
ا تÙاÙØ§Ø Ø£Ù ØºÙÙ
Ø¥Ù‌دÙ‌Ø¥Ù 1.2 Ø£Ù Ù
ا تÙاÙØ§Ø Ø£Ù "
@@ -80,10 +79,9 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Free software</strong>"
msgid "Free software"
-msgstr "<strong>اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</strong>"
+msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
@@ -106,7 +104,7 @@
"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù٠برÙ
جÙات تأت٠Ù
ع أذÙÙات
Ùأ٠شخص باÙاستخداÙ
Ø ÙاÙÙØ´Ø±Ø "
"ÙاÙتÙزÙØ¹Ø Ø³Ùاء٠ØرÙÙا Ø£Ù Ù
ع تعدÙÙاتØ
سÙاء٠Ù
جاÙÙا Ø£Ù Ù
Ùاب٠رسÙ
. تØدÙØ¯Ø§Ø Ùذا "
"ÙعÙ٠أ٠اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ© Ùجب أ٠تÙÙÙ Ù
تÙÙرة ”إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
ØµØ¯Ø±Ø§Ø ÙÙست "
-"برÙ
جÙات“ Ùذا تعرÙÙ Ù
Ø¨Ø³Ø·Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ Ø£Ùضا <a
href=\"/philosophy/free-sw.ar."
+"برÙ
جÙات“ Ùذا تعرÙÙ Ù
Ø¨Ø³Ø·Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ Ø£Ùضا <a
href=\"/philosophy/free-sw."
"html\">اÙتعرÙ٠اÙÙاÙ
Ù</a>."
# type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -117,7 +115,7 @@
"and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>."
msgstr ""
"إذا Ùا٠اÙبرÙاÙ
ج ØØ±Ø©Ø ØÙÙÙا ÙÙ
Ù٠أ٠ÙÙضÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙظاÙ
تشغÙÙ Øر Ù
ث٠غÙÙØ Ø£Ù "
-"اÙإصدارات اÙØرة Ù
Ù <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.ar.html\">ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس</a>."
+"اÙإصدارات اÙØرة Ù
Ù <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس</a>."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
@@ -152,7 +150,7 @@
"what we mean by free software in the GNU project."
msgstr ""
"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
ÙتÙ
Ø© باÙØرÙØ©Ø ÙÙس اÙسعر.
ÙÙ٠شرÙات اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© "
-"Ø£ØÙاÙا تستخدÙ
Ù
صطÙØ “free software”
ÙÙإشارة Ø¥Ù٠اÙسعر. Ø£ØÙاÙا "
+"Ø£ØÙاÙا تستخدÙ
Ù
صطÙØ ”free software“
ÙÙإشارة Ø¥Ù٠اÙسعر. Ø£ØÙاÙا "
"ÙعÙÙ٠أÙ٠تستطÙع اÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخة Ø«ÙائÙØ©
بدÙÙ Ù
ÙابÙØ Ø£ØÙاÙا ÙعÙÙ٠أ٠اÙÙسخة "
"Ù
ÙضÙ
ÙÙØ© عÙ٠اÙØاسÙب اÙذ٠تشترÙÙ. Ùذا Ùا ÙÙ
ت بصÙØ© بÙ
ا ÙعÙÙ٠باÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙÙ "
"Ù
شرÙع غÙÙ."
@@ -171,7 +169,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Many languages have two separate words for “free” as in "
#| "freedom and “free” as in zero price. For example, French has "
@@ -193,18 +190,17 @@
"translations.html\"> translations of the term “free software”</"
"a> into various other languages."
msgstr ""
-"اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙغات ÙدÙÙا ÙÙÙ
تÙÙ Ù
ÙÙصÙتÙÙ
ÙÙÙÙ
Ø© “free” ÙÙ
ا ÙÙ "
-"اÙØرÙØ© Ù“free” ÙÙ
ا Ù٠اÙسعر صÙر.عÙÙ
سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ Ø§ÙÙرÙسÙØ© ÙدÙÙا "
-"“libre” Ù“gratuit”. اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ÙÙست
ÙØ°ÙÙ. ÙÙجد ÙÙÙ
Ø© "
-"“gratis” اÙت٠تشÙر بشÙ٠غÙر Ù
Ùتبس Ø¥ÙÙ
اÙØ³Ø¹Ø±Ø ÙÙÙ Ùا صÙØ© شائعة "
+"اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙغات ÙدÙÙا ÙÙÙ
تÙÙ Ù
ÙÙصÙتÙÙ
ÙÙÙÙ
Ø© ”free“ ÙÙ
ا ÙÙ "
+"اÙØرÙØ© Ù”free“ ÙÙ
ا Ù٠اÙسعر صÙر.عÙÙ
سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ Ø§ÙÙرÙسÙØ© ÙدÙÙا "
+"”libre“ Ù”gratuit“. اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ÙÙست
ÙØ°ÙÙ. ÙÙجد ÙÙÙ
Ø© "
+"”gratis“ اÙت٠تشÙر بشÙ٠غÙر Ù
Ùتبس Ø¥ÙÙ
اÙØ³Ø¹Ø±Ø ÙÙÙ Ùا صÙØ© شائعة "
"تشÙر بشÙ٠غÙر Ù
Ùتبس Ø¥Ù٠اÙØرÙØ©. Ùذا إذا ÙÙت
تتØدث Ùغة أخرÙØ ÙÙØªØ±Ø Ø£Ù ØªØªØ±Ø¬Ù
"
-"“free” Ø¥ÙÙ Ùغت٠Ùجع٠ذÙ٠أÙضØ. راجع ÙائÙ
تÙا <a href= \"/"
-"philosophy/fs-translations.html\">ÙترجÙ
ات اÙÙ
صطÙØ “free
software”"
+"”free“ Ø¥ÙÙ Ùغت٠Ùجع٠ذÙ٠أÙضØ. راجع ÙائÙ
تÙا <a href= \"/"
+"philosophy/fs-translations.html\">ÙترجÙ
ات اÙÙ
صطÙØ ”free
software“"
"</a> Ø¥ÙÙ Ùغات عدÙدة أخرÙ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free software is often <a href=\"/software/reliability.html\">more "
#| "reliable</a> than non-free software."
@@ -217,10 +213,9 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Open Source software</strong>"
msgid "Open source software"
-msgstr "<strong>برÙ
جÙات اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙتÙØ</strong>"
+msgstr "برÙ
جÙات اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙتÙØ"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
@@ -232,7 +227,7 @@
"However, the differences in extension of the category are small: nearly all "
"free software is open source, and nearly all open source software is free."
msgstr ""
-"اÙÙ
صطÙØ Ø¨Ø±Ù
جÙات “اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙتÙØ” Ù
ستخدÙ
Ù
٠بعض اÙÙاس بÙ
عÙ٠أÙثر "
+"اÙÙ
صطÙØ Ø¨Ø±Ù
جÙات ”اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙتÙØ“ Ù
ستخدÙ
Ù
٠بعض اÙÙاس بÙ
عÙ٠أÙثر "
"أ٠أÙÙ ÙÙÙس تصÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة. ÙÙس تÙ
اÙ
ا ÙÙس طبÙØ© اÙبرÙ
جÙات: ÙÙ
ÙÙبÙÙÙ "
"بغض اÙتراخÙص اÙت٠ÙعتبرÙا Ù
ÙÙدة جداØ
ÙÙÙجد تراخÙص برÙ
جÙات Øرة ÙÙ
ÙÙبÙÙÙا. "
"ÙÙ٠اÙÙر٠Ù٠سعة اÙتصÙÙÙ Ù٠اÙÙ
Ø«Ù: تÙرÙبا
Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
صدر Ù
ÙتÙØØ ÙÙÙ "
@@ -247,18 +242,16 @@
msgstr ""
"ÙØÙ ÙÙض٠اÙÙ
صطÙØ ”<a href=
\"/philosophy/open-source-misses-the-point."
"html\">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>“ ÙØ£ÙÙ ÙØ´Ùر Ø¥ÙÙ
اÙØرÙØ©—اÙØ´ÙØ¡ اÙØ°Ù Ùا "
-"ÙÙ
Ø«ÙÙ Ù
صطÙØ “اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙتÙØ“."
+"ÙÙ
Ø«ÙÙ Ù
صطÙØ ”اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙتÙØ“."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Public domain software</strong>"
msgid "Public domain software"
-msgstr "<strong>برÙ
جÙات اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙعاÙ
Ø©</strong>"
+msgstr "برÙ
جÙات اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙعاÙ
Ø©"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Public domain software is software that is not copyrighted. If the source "
#| "code is in the public domain, that is a special case of <a href=\"#Non-"
@@ -303,8 +296,8 @@
msgstr ""
"Ø£ØÙاÙا ÙستخدÙ
اÙÙاس اÙÙ
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙعاÙ
Ø©“ بطرÙÙØ© سائبة بÙ
عÙÙ "
"<a href=\"#FreeSoftware\">”Øر“</a> Ø£Ù ”Ù
ØªØ§Ø Ù
جاÙا“. "
-"ÙÙÙ ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙعاÙ
Ø©“ Ù
صطÙØ ÙاÙÙÙÙ
ÙÙعÙ٠تØدÙدا “غÙر Ù
ØÙÙظ "
-"اÙØÙÙÙ”. ÙÙتÙضÙØØ ÙÙص٠باستخداÙ
”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙعاÙ
Ø©“ ÙØ°ÙÙ "
+"ÙÙÙ ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙعاÙ
Ø©“ Ù
صطÙØ ÙاÙÙÙÙ
ÙÙعÙ٠تØدÙدا ”غÙر Ù
ØÙÙظ "
+"اÙØÙÙÙ“. ÙÙتÙضÙØØ ÙÙص٠باستخداÙ
”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙعاÙ
Ø©“ ÙØ°ÙÙ "
"اÙÙ
عÙÙ ÙÙØ·Ø ÙاستخداÙ
اÙÙ
صطÙØات اÙأخرÙ
ÙØ¥Ùصا٠اÙÙ
عاÙ٠اÙأخرÙ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -323,10 +316,9 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Copylefted software</strong>"
msgid "Copylefted software"
-msgstr "<strong>اÙبرÙ
جÙات Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ</strong>"
+msgstr "اÙبرÙ
جÙات Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
@@ -381,7 +373,7 @@
msgstr ""
"ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙØ Ùتر٠ØÙÙ٠تÙرÙبا Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙت٠ÙÙتبÙØ§Ø ÙØ£Ù ÙدÙÙا Ù٠إعطاء "
"<em>ÙÙ</em> Ù
ستخدÙ
اÙØرÙات اÙÙ
ÙضÙ
ÙØ© ÙÙ Ù
صطÙØ
”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة.“Ø "
-"راجع <a href= \"/copyleft/copyleft.ar.html\">اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</a> ÙÙ
زÙد Ù
Ù "
+"راجع <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</a> ÙÙ
زÙد Ù
Ù "
"تÙضÙØ ÙÙÙÙØ© تر٠ØÙÙ٠اÙأعÙ
ا٠ÙÙÙ
اذا ÙستخدÙ
Ù."
# type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -419,14 +411,12 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Non-copylefted free software</strong>"
msgid "Noncopylefted free software"
-msgstr "<strong>اÙبرÙ
جÙات اÙØرة غÙر Ù
ترÙÙØ©
اÙØÙÙÙ</strong>"
+msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙØرة غÙر Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Non-copylefted free software comes from the author with permission to "
#| "redistribute and modify, and also to add additional restrictions to it."
@@ -439,7 +429,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If a program is free but not copylefted, then some copies or modified "
#| "versions may not be free at all. A software company can compile the "
@@ -505,10 +494,9 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>GPL-covered software</strong>"
msgid "GPL-covered software"
-msgstr "<strong>اÙبرÙ
جÙات اÙÙ
غطاة
بجÙ‌بÙ‌Ø¥Ù</strong>"
+msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙÙ
غطاة بجÙ‌بÙ‌Ø¥Ù"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
@@ -530,11 +518,10 @@
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU operating system"
-msgstr ""
+msgstr "ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠غÙÙ"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU system</a> is the Unix-like "
#| "operating system, which is entirely free software, that we in the GNU "
@@ -544,7 +531,7 @@
"like operating system, which is entirely free software, that we in the GNU "
"Project have developed since 1984."
msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu-history.ar.html\">ÙظاÙ
غÙÙ</a> ÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠شبÙÙ "
+"<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠غÙÙ</a> ÙÙ
ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠شبÙÙ "
"ÙÙÙÙØ³Ø Øر باÙÙاÙ
ÙØ Ø§ÙØ°Ù ÙØ·Ùر٠ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙ
Ù
ÙØ° عاÙ
1984."
# type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -590,7 +577,7 @@
"Ø£Ù٠إصدار تجرÙب٠ÙÙظاÙ
غÙ٠اÙÙاÙ
Ù Ùا٠ÙÙ
عاÙ
1996. Ùذا ÙتضÙ
٠غÙÙ ÙØ±Ø¯Ø "
"ÙÙاتÙØ§Ø Ø§ÙÙ
ÙØ·Ùرة Ù
ÙØ° عاÙ
1990. Ù٠عاÙ
2001 ÙظاÙ
غÙÙ (بÙ
ا ÙÙ Ø°Ù٠غÙÙ Ùرد) بدأ "
"اÙعÙ
٠بثÙØ© ÙاضØØ©Ø ÙÙÙ Ùرد ÙازاÙت تÙتÙد بعض
اÙÙ
زاÙا اÙÙاÙ
Ø©Ø Ùذا Ù٠غÙر "
-"Ù
ستخدÙ
Ø© بشÙÙ Ùاسع. بÙÙ Ø°ÙÙØ <a href=
\"/gnu/linux-and-gnu.ar.html\">ÙظاÙ
غÙÙ/"
+"Ù
ستخدÙ
Ø© بشÙÙ Ùاسع. بÙÙ Ø°ÙÙØ <a href=
\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ÙظاÙ
غÙÙ/"
"ÙÙÙÙس</a>Ø Ùرع ÙÙظاÙ
غÙÙ ÙستخدÙ
ÙÙÙÙس ÙÙÙاة
بدÙا Ù
٠غÙÙ ÙØ±Ø¯Ø ØÙÙ ÙجاØا ÙبÙرا "
"Ù
ÙØ° اÙتسعÙÙÙات."
@@ -613,14 +600,12 @@
msgstr ""
"بÙ
ا أ٠غرض غÙ٠أ٠ÙÙÙÙ ØØ±Ø§Ø ÙÙ Ù
ÙÙÙ ÙظاÙ
غÙÙ Ùجب Ø£Ù ÙÙÙ٠برÙاÙ
جا Øرا. Ùا Ùجب "
"Ø£Ù ÙÙÙÙÙا جÙ
Ùعا Ù
ترÙÙ٠اÙØÙÙÙØ ÙÙÙØ Ø£Ù ÙÙع
Ù
٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
Ùاسب ÙاÙÙÙÙا "
-"ÙÙÙضÙ
٠إذا ساعد ÙÙ Ù
ÙاÙاة اÙØ£Ùدا٠اÙتÙÙÙØ©.
ÙÙÙس ضرÙرÙÙا ÙÙ٠اÙأجزاء أ٠تÙÙÙ "
-"برÙ
جÙات غÙÙØ Ø°Ø§ØªÙ. غÙÙ ÙÙ
ÙÙ ÙÙ٠باÙÙعÙ
ÙØتÙ٠برÙ
جÙات Øرة غÙر Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ "
-"Ù
Ø«Ù ÙظاÙ
اÙÙÙÙذة Ø¥Ùس اÙØ°Ù Ø·ÙÙر ع٠طرÙÙ Ù
شارÙع أخرÙ."
+"ÙÙÙضÙ
٠إذا ساعد ÙÙ Ù
ÙاÙاة اÙØ£Ùدا٠اÙتÙÙÙØ©."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "GNU programs"
-msgstr ""
+msgstr "براÙ
ج غÙÙ"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
@@ -636,11 +621,10 @@
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "GNU software"
-msgstr ""
+msgstr "برÙ
جÙات غÙÙ"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/software/software.html\">GNU software</a> is software that is "
#| "released under the auspices of the <a href= \"/gnu/gnu-history.html\">GNU "
@@ -664,7 +648,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Most GNU software is <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">copylefted</"
#| "a> , but not all; however, all GNU software must be <a href=\"/philosophy/"
@@ -674,9 +657,9 @@
"but not all; however, all GNU software must be <a href=\"/philosophy/free-sw."
"html\">free software</a>."
msgstr ""
-"Ù
عظÙ
برÙ
جÙات غÙÙ <a href= \"/copyleft/copyleft.ar.html\">Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ</a>Ø "
+"Ù
عظÙ
برÙ
جÙات غÙÙ <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ</a>Ø "
"ÙÙÙ ÙÙس ÙÙÙØ§Ø ÙÙÙ Ù٠برÙ
جÙات غÙÙ Ùجب Ø£Ù
تÙÙÙ <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"ar.html\">برÙ
جÙات Øرة</a>."
+"html\">برÙ
جÙات Øرة</a>."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
@@ -704,10 +687,9 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Copylefted software</strong>"
msgid "FSF-copyrighted GNU software"
-msgstr "<strong>اÙبرÙ
جÙات Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ</strong>"
+msgstr ""
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -732,10 +714,10 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
+
#| msgid "<strong>Non-free software</strong>"
msgid "Nonfree software"
-msgstr "<strong>اÙبرÙ
جÙات غÙر اÙØرة</strong>"
+msgstr "اÙبرÙ
جÙات غÙر اÙØرة"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
@@ -750,16 +732,15 @@
"or modification is prohibited, or requires you to ask for permission, or is "
"restricted so much that you effectively can't do it freely."
msgstr ""
-"اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© Ù٠برÙ
جÙات ÙÙست Øرة
أ٠شب٠Øرة. استخدÙ
ÙØ§Ø Ø£Ù Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© "
+"اÙبرÙ
جÙات غÙر اÙØرة Ù٠برÙ
جÙات ÙÙست Øرة.
استخدÙ
ÙØ§Ø Ø£Ù Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© "
"تÙزÙعÙØ§Ø Ø£Ù ØªØ¹Ø¯ÙÙÙا Ù
ØظÙØ±Ø Ø£Ù ÙتطÙب Ø£Ù
تطÙب اÙإذÙØ Ø£Ù Ù
ÙÙÙد Ù
Ø´ÙÙ ÙبÙر جدا "
"بØÙØ« Ùا تستطÙع استخداÙ
٠بØرÙØ©."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Proprietary software</strong>"
msgid "Proprietary software"
-msgstr "<strong>اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©</strong>"
+msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -825,7 +806,7 @@
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Freeware"
-msgstr ""
+msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙÙ
جاÙÙØ©"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
@@ -844,7 +825,7 @@
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Shareware"
-msgstr ""
+msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙÙصÙبÙØ©"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
@@ -890,10 +871,9 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Private software</strong>"
msgid "Private software"
-msgstr "<strong>اÙبرÙ
جÙات اÙخاصة</strong>"
+msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙخاصة"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
@@ -965,7 +945,7 @@
#, fuzzy
#| msgid "<strong>Commercial Software</strong>"
msgid "Commercial software"
-msgstr "<strong>اÙبرÙ
جÙات اÙتجارÙØ©</strong>"
+msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙتجارÙØ©"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
@@ -1010,7 +990,7 @@
"عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ ØºÙ٠أدا ÙÙÙزع دائÙ
ا تØت
شرÙØ· غÙ٠جÙ​بÙ​Ø¥ÙØ ÙÙÙ "
"Ùسخة Ù٠برÙ
جÙات ØØ±Ø©Ø ÙÙÙ Ù
Ø·ÙرÙÙ ÙبÙعÙÙ
عÙÙد دعÙ
. عÙدÙ
ا ÙتØدث بائعÙÙ Ù
ع "
"زبائÙ٠اÙÙ
تÙÙعÙÙØ Ø£ØÙاÙا اÙزبائ٠ÙÙÙÙÙÙ
”سÙشعر بأÙ
ا٠أÙثر Ù
Ù Ù
ترجÙ
"
-"تجارٓ. Ùرد اÙØ¨Ø§Ø¦Ø¹Ø ”غÙ٠أدا Ù
ترجÙ
تجارÙØ ÙÙدÙر Ø£Ù ÙÙÙÙ Øرا”."
+"تجارٓ. Ùرد اÙØ¨Ø§Ø¦Ø¹Ø ”غÙ٠أدا Ù
ترجÙ
تجارÙØ ÙÙدÙر Ø£Ù ÙÙÙÙ Øرا“."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
@@ -1053,13 +1033,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -1067,11 +1040,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -1091,8 +1060,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1104,23 +1072,14 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014 Free "
"Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 2001Ø 2006Ø 2007 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
-"اÙÙ
ØدÙدةØ"
-
+"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 2001Ø 2006Ø 2007 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -1136,56 +1095,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة ÙÙ Ù٠أÙØاء اÙعاÙÙ
Ø Ø¨Ø¯Ù٠أرباØØ "
-#~ "Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ù
ع Ùضع Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة ÙÙ
ÙاØظة
ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø Ù٠عÙ٠اÙاعتبار."
-
# type: Content of: <dl><dd>
#~ msgid ""
#~ "Non-free software is any software that is not free. This includes <a href="
@@ -1197,9 +1106,7 @@
#~ "\">اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©.</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<strong>Semi-free software</strong>"
-#~ msgid "Semi-free software"
+#~ msgid "<strong>Semi-free software</strong>"
#~ msgstr "<strong>اÙبرÙ
جÙات شب٠اÙØرة</strong>"
# type: Content of: <dl><dd>
@@ -1275,18 +1182,11 @@
#~ "تÙزÙع اÙسÙد٠رÙÙ
اÙتجار٠Ù
ÙÙ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The Free Software Foundation itself is non-commercial, and therefore we "
-#~| "would be legally permitted to use a semi-free program “"
-#~| "internally”. But we don't do that, because that would undermine "
-#~| "our efforts to obtain a program which we could also include in GNU."
#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> itself "
-#~ "is non-commercial, and therefore we would be legally permitted to use a "
-#~ "semi-free program “internally”. But we don't do that, because "
-#~ "that would undermine our efforts to obtain a program which we could also "
-#~ "include in GNU."
+#~ "The Free Software Foundation itself is non-commercial, and therefore we "
+#~ "would be legally permitted to use a semi-free program “"
+#~ "internally”. But we don't do that, because that would undermine "
+#~ "our efforts to obtain a program which we could also include in GNU."
#~ msgstr ""
#~ "Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙÙسÙا غÙر تجارÙØ©Ø
ÙÙØ°Ù٠سÙÙÙÙ Ù
Ùجازا ÙÙا ÙاÙÙÙÙا "
#~ "استخداÙ
برÙاÙ
ج شب٠Øر ”داخÙÙا“.
ÙÙÙÙا Ùا ÙÙعÙØ ÙØ£Ù Ùذا سÙضع٠"
@@ -1332,7 +1232,3 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#~ msgid "<strong>Shareware</strong>"
#~ msgstr "<strong>اÙبرÙ
جÙات اÙÙصÙبÙØ©</strong>"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: philosophy/po/ebooks.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/ebooks.ar.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/ebooks.ar.po 31 Mar 2014 06:41:34 -0000 1.18
+++ philosophy/po/ebooks.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51 -0000 1.19
@@ -1,10 +1,13 @@
+# Arabic translation of http://gnu.org/gnu/ebooks.html
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
#
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ebooks\n"
+"Project-Id-Version: ebooks.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 06:04+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
@@ -19,10 +22,10 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "E-Books: Freedom Or Copyright - RMS"
msgid "E-Books: Freedom Or Copyright - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "اÙÙتب اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©: اÙØرÙØ© Ø£Ù ØÙÙÙ
اÙÙشر - RMS"
+msgstr ""
+"اÙÙتب اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©: اÙØرÙØ© Ø£Ù ØÙÙ٠اÙÙشر - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -223,7 +226,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For some kinds of writing, we should go even further. For scholarly "
#| "papers and monographs, everyone should be encouraged to republish them "
@@ -247,7 +249,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Eventually, when computer networks provide an easy way to send someone a "
#| "small amount of money, the whole rationale for restricting verbatim "
@@ -277,13 +278,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -291,11 +285,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -315,27 +305,21 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2000 Richard Stallman"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
+
#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -349,55 +333,4 @@
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
-msgstr "ØÙدÙثت:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br
/> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
-#~ "href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br
/> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2000 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
-#~ "distribution of this entire article are permitted in any medium, provided "
-#~ "the copyright notice and this notice are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2000 رÙتشارد ستÙÙÙ
ا٠<br /> ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع ÙØ°Ù "
-#~ "اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· بدÙÙ
رسÙÙ
Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا اÙإخطار Ùإخطار "
-#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر."
+msgstr "ØÙدثت:"
Index: philosophy/po/essays-and-articles.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ar.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/po/essays-and-articles.ar.po 3 Nov 2014 16:43:33 -0000
1.53
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51 -0000
1.54
@@ -1,8 +1,10 @@
# Arabic translation of http://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+# Oct 2014: fix links, unlocalize gnu.org links, trivially update a few
strings (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
@@ -10,7 +12,7 @@
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,12 +29,12 @@
#| "(FSF)"
msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ÙÙسÙØ© Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù)"
-
+"اÙÙ
ÙاÙات - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
msgid "Essays and Articles"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ÙاÙات"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -85,7 +87,7 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرةØ</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرةØ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -116,7 +118,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/selling.ar.html\">بÙع اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a> Ùا بأس ÙÙÙ!"
+"<a href=\"/philosophy/selling.html\">بÙع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>
Ùا بأس ÙÙÙ!"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -124,15 +126,13 @@
"<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
"Software</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/categories.ar.html\">تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة ÙغÙر "
+"<a href=\"/philosophy/categories.html\">تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة ÙغÙر "
"اÙØرة</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> FLOSS and FOSS</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">Ø£Ùت Ù MyDoom</a>"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -144,15 +144,12 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</"
-#| "a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html\">When "
"Free Software Isn't (Practically) Better</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>"
+"<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html\">Ù
ت٠"
+"Ùا تÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (عÙ
ÙÙاÙ) Ø£ÙضÙ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -160,7 +157,7 @@
"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “Open "
"Source” misses the point of Free Software</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.ar.html\">ÙÙ
اذا Ùا
تÙÙ "
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">ÙÙ
اذا Ùا
تÙÙ "
"”اÙÙ
صادر اÙÙ
ÙتÙØØ©” بغرض اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -224,14 +221,12 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free "
-#| "Software</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\">How Should Governments Promote Free "
"Software?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">دÙاÙع Ùتابة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
+"<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\"> اÙإجراءات اÙÙ
Ù
ÙÙØ© "
+"ÙÙØÙÙÙ
ات ÙدعÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة </a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -287,7 +282,7 @@
"<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
"copyleft</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/licenses.ar.html\">Ù
عÙÙÙ
ات عاÙ
Ø© عÙ
اÙترخÙص ÙاÙØÙÙÙ "
+"<a href=\"/licenses/licenses.html\">Ù
عÙÙÙ
ات عاÙ
Ø© عÙ
اÙترخÙص ÙاÙØÙÙÙ "
"اÙÙ
ترÙÙØ©</a>"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -318,13 +313,13 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
-msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.ar.html\">اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</a>"
+msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-copyleft.ar.html\">ÙÙ
اذا اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©Ø</a>"
+"<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">ÙÙ
اذا اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©Ø</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -402,26 +397,21 @@
"<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, an "
"article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/gates.ar.html\">ÙÙست اÙأبÙØ§Ø¨Ø Ø¨Ù
اÙغرÙ</a>Ø Ù
ÙاÙØ© بÙÙÙ
"
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">ÙÙست اÙأبÙØ§Ø¨Ø Ø¨Ù
اÙغرÙ</a>Ø Ù
ÙاÙØ© بÙÙÙ
"
"رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù ÙÙشرت ÙÙ BBC News ÙÙ 2008"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</"
-#| "a>, by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> (an <a "
-#| "href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of "
-#| "this essay remains online as well)."
+#| "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a> (An "
"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
"is also available.)"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">اÙØرÙØ© Ø£Ù
ØÙÙÙ
اÙÙشرØ</a>, "
-"بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\">رÙتشارد</a> (<a
href=\"/philosophy/"
-"freedom-or-copyright-old.html\">اÙÙسخة اÙØ£ÙدÙ
</a> Ù
Ù ÙØ°Ù
اÙÙ
ÙاÙØ© Ùاتزا٠"
-"Ù
تÙÙرة)."
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت
اÙØ´Ùطا٠اÙÙبÙرØ</a> "
+"(<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">اÙÙسخة اÙÙدÙÙ
Ø©</a>
Ø£ÙضÙا Ù
تÙÙرة.)"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -449,12 +439,9 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-copyleft.ar.html\">ÙÙ
اذا اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©Ø</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -511,14 +498,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">On Selling Exceptions to the "
"GNU GPL</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/selling.ar.html\">بÙع اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a> Ùا بأس ÙÙÙ!"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -608,14 +591,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information "
-#| "Society</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">Why I Will Not Sign the "
"Public Domain Manifesto</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">ÙÙ
Ø© Ù
جتÙ
ع اÙÙ
عÙÙÙ
ات
اÙعاÙÙ
ÙØ©</a>"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -623,8 +602,7 @@
"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
"Platform Backfires on Free Software</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">ÙÙÙ Ùتعارض Ù
شرÙع Øزب "
-"اÙÙراصÙØ© اÙسÙÙد٠Ù
ع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">ÙÙÙ Ùتعارض Ù
شرÙع
Øزب اÙÙراصÙØ© اÙسÙÙد٠Ù
ع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> "
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -639,12 +617,13 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in the "
"Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">Ø´Ùادة
Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙ "
-"ÙضÙØ© Eldred ضد Ashcroft Supreme</a>"
+"ÙضÙØ© Eldred ضد Ashcroft </a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -718,8 +697,8 @@
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
"\"> ØÙÙ٠اÙÙشر ضد اÙÙ
جتÙ
ع Ù٠عصر اÙشبÙات
اÙØاسÙبÙØ©</a>: Ùص ØرÙÙ ÙÙ
Øاضرة "
-"Ø£ÙÙاÙا <a href=\"http://www.stallman.org\"> رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a> ÙÙ Logiciel "
-"Libre Conference ÙÙ ÙÙÙÙÙ 2000."
+"Ø£ÙÙاÙا <a href=\"http://www.stallman.org\"> رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a> ÙÙ<br />"
+"<span dir=\"ltr\">LIANZA Conference (Christchurch, New Zealand, October 12,
2009)</span>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -735,18 +714,11 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
-#| "Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard "
-#| "Stallman</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html\"> Is It Ever a "
"Good Thing to Use a Nonfree Program?</a> By <a href=\"http://www.stallman.org"
"\"> Richard Stallman</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">Ø٠اÙÙراءة: Ùصة
ÙصÙرة بائسة</a> "
-"بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\"> رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -755,16 +727,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating "
-#| "Copyright: The Public must prevail</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/correcting-france-mistake.html\">Correcting My Mistake "
"about French Law</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">إعادة تÙÙÙÙ
ØÙÙ٠اÙÙشر: "
-"Ùجب Ø£Ù ÙÙتصر اÙشعب</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -816,15 +782,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free "
-#| "Software</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html\"> Ebooks must "
"increase our freedom, not decrease it</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">دÙاÙع Ùتابة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -833,7 +794,7 @@
"a work by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> about the "
"so-called “trusted computing” initiatives."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.ar.html\">Ù٠تستطÙع اÙÙØ«ÙÙ
بØاسÙبÙØ</a>Ø "
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Ù٠تستطÙع اÙÙØ«ÙÙ
بØاسÙبÙØ</a>Ø "
"عÙ
٠بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org\">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a> عÙ
Ùا تÙسÙ
ÙÙ "
"Ù
بادرات ”اÙØÙسبة اÙÙ
ÙØ«ÙÙØ©“."
@@ -901,16 +862,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
-#| "Patents</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\">Giving the Software Field "
"Protection from Patents</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">ØÙ
اÙØ© Ø£ÙرÙبا Ù
Ù
براءات اختراع "
-"اÙبرÙ
جÙات</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -952,7 +907,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/"
#| "Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\"> Felten v. RIAA</a>, "
@@ -965,14 +919,13 @@
"to rule that the Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit "
"them from publishing their research."
msgstr ""
-"طاÙب عÙÙ
اء ÙÙ ÙضÙØ© <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/"
-"Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\"> Felten ضد RIAA</a> اÙÙ
ØÙÙ
Ø© "
+"طاÙب عÙÙ
اء ÙÙ ÙضÙØ© <a
href=\"https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-"
+"over-squelched-research\"> Felten ضد RIAA</a> اÙÙ
ØÙÙ
Ø© "
"باÙإعÙا٠ع٠أ٠ÙاÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر اÙرÙÙ
ÙØ©
اÙØ£ÙÙÙ (DMCA) Ùا ÙÙ
ÙعÙÙ
Ù
Ù Ùشر "
"أبØاثÙÙ
."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\">EFF “"
#| "Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
@@ -982,7 +935,7 @@
"Intellectual Property”: MPAA (Motion Picture Association of America) "
"DVD Cases Archive</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\">Ù
ÙاÙØ© EFF
”"
+"<a href=\"https://www.eff.org/search/site/dvd cases/\">Ù
ÙاÙØ© EFF ”"
"اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©: أرشÙ٠دÙÙÙدÙات MPAA (جÙ
عÙØ©
Ø£ÙÙاÙ
Ø£Ù
رÙÙا)“</a>"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -1078,33 +1031,19 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\">The root of "
-#| "this problem is software controlled by its developer</a>, by Richard "
-#| "M. Stallman."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html\">Network "
"Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues</a> an article by "
"Richard Stallman."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\">أص٠ÙØ°Ù
اÙÙ
Ø´ÙÙØ© "
-"أ٠اÙÙ
Ø·ÙرÙÙ ÙتØÙÙ
Ù٠باÙبرÙ
جÙات</a>Ø Ø¨ÙÙÙ
رÙتشارد Ø¥Ù
ستÙÙÙ
Ù."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\">The root of "
-#| "this problem is software controlled by its developer</a>, by Richard "
-#| "M. Stallman."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who does that "
"server really serve?</a> by Richard Stallman published in <a href=\"http://"
"www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM\">Boston Review.</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\">أص٠ÙØ°Ù
اÙÙ
Ø´ÙÙØ© "
-"أ٠اÙÙ
Ø·ÙرÙÙ ÙتØÙÙ
Ù٠باÙبرÙ
جÙات</a>Ø Ø¨ÙÙÙ
رÙتشارد Ø¥Ù
ستÙÙÙ
Ù."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -1113,16 +1052,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
-#| "a>, by Richard M. Stallman"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/technological-neutrality.html\"> Technological "
"Neutrality and Free Software</a> by Richard Stallman"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">اÙتغÙب عÙ٠اÙجÙ
Ùد
اÙاجتÙ
اعÙ</a>Ø "
-"بÙÙÙ
رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1134,21 +1067,13 @@
"<a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">How Much Surveillance "
"Can Democracy Withstand?</a> by Richard Stallman"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">اÙتغÙب عÙ٠اÙجÙ
Ùد
اÙاجتÙ
اعÙ</a>Ø "
-"بÙÙÙ
رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing “"
-#| "progress”: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/nonfree-games.html\">Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: "
"Good or Bad?</a> by Richard Stallman"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">”اÙتÙدÙ
“ "
-"اÙØاسÙبÙ: جÙد٠ÙسÙئÙ</a>Ø Ø¨ÙÙÙ
رÙتشارد Ø¥Ù
ستÙÙÙ
Ù."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1158,20 +1083,17 @@
"the other clown taketh away</a> by <a href=\"http://www.stallman.org"
"\">Richard Stallman</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
+"economy-bill-richard-stallman\">إعÙا٠اÙاÙتصاد اÙرÙÙ
Ù : Ù
Ùرج ÙاØد Ùعط٠٠"
+"Ù
Ùرج أخر ÙÙزع</a> بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\">
رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
-#| "by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
"Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a href=\"http://"
"www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Ù
راÙبة برÙ
جÙاتÙ</a>ØبÙÙÙ
<a "
-"href=\"http://www.stallman.org\">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1239,7 +1161,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\"> "
#| "Free Software and Sustainable Development</a> — A short article by "
@@ -1251,7 +1172,7 @@
"Development</a> — A short article by Richard Stallman regarding the "
"use of proprietary software in cultural development."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\"> "
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/http://www.insnet.org/\">
"
"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙاÙتÙÙ
ÙØ© اÙدائÙ
Ø©</a> — Ù
ÙاÙØ© ÙصÙرة بÙÙÙ
رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù "
"ع٠استخداÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© Ù٠اÙتÙÙ
ÙØ© اÙØ«ÙاÙÙØ©."
@@ -1268,16 +1189,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
-#| "a>, by Richard M. Stallman"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html\">The Bug Nobody "
"is Allowed to Understand</a>, By Richard Stallman."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">اÙتغÙب عÙ٠اÙجÙ
Ùد
اÙاجتÙ
اعÙ</a>Ø "
-"بÙÙÙ
رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1339,17 +1254,11 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
-#| "by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html\">Funding Art vs "
"Funding Software</a>, by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard "
"Stallman</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Ù
راÙبة برÙ
جÙاتÙ</a>ØبÙÙÙ
<a "
-"href=\"http://www.stallman.org\">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -1398,15 +1307,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have "
-#| "Owners</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">Why call it the "
"Swindle</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">ÙÙ
اذا Ùجب Ø£Ùا ÙÙÙÙ
ÙÙبرÙ
جÙات Ù
اÙÙØ</a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -1447,15 +1351,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</"
-#| "a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Free "
"Software Is Even More Important Now</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -1480,26 +1379,23 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</"
"a>"
-msgstr "<a href=\"speeches-and-interview.html\">ÙÙÙ
ات ÙÙ
ÙابÙات</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">ÙÙÙ
ات ÙÙ
ÙابÙات</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
-msgstr "<a href=\"third-party-ideas.html\">آراء طر٠ثاÙØ«</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">آراء طرÙ
ثاÙØ«</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/x.html\">Ù
أز٠ÙظاÙ
اÙÙÙÙذة
Ø¥Ùس</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/\">ÙÙسÙØ© Ù
شرÙع غÙÙ</a>"
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -1509,13 +1405,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -1523,11 +1412,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -1547,8 +1432,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1558,23 +1442,15 @@
#| "Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1996-2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
-"اÙÙ
ØدÙدةØ"
+"Copyright © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -1598,55 +1474,6 @@
#~ "<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\">ÙÙ
اذا ÙØÙ
بØاجة "
#~ "Ø¥Ù٠أجÙزة تصÙÙت ذات ”برÙ
جÙات
Øرة“</a>"
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø
2002Ø 2003Ø 2004Ø "
-#~ "2005Ø 2006Ø 2007Ø Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ,"
-
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
@@ -1655,18 +1482,6 @@
#~ "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">دراسات تؤÙد Ø£Ù
اÙجÙائز ÙÙست "
#~ "اÙÙ
ØÙÙز عادة</a>"
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium, provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· ÙبدÙÙ ÙÙØ§Ø¦Ø¯Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· "
-#~ "إبÙاء Ùذا اÙإخطار."
-
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/"
@@ -1682,42 +1497,3 @@
# type: Content of: <h2>
#~ msgid "Philosophy of the GNU Project"
#~ msgstr "ÙÙسÙØ© Ù
شرÙع غÙÙ"
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
-#~| "span> — <a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish "
-#~| "Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
-#~ "span> — <a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The "
-#~ "Danger of Software Patents</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding:
8px;\">جدÙد!"
-#~ "</span> — <a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">ÙÙÙ
Ùتعارض "
-#~ "Ù
شرÙع Øزب اÙÙراصÙØ© اÙسÙÙد٠Ù
ع اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a> "
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
-#~| "by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
-#~ "Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www."
-#~ "stallman.org\">Richard Stallman</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Ù
راÙبة برÙ
جÙاتÙ</a>ØبÙÙÙ
<a "
-#~ "href=\"http://www.stallman.org\">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.ar.html\">ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت
اÙØ´Ùطا٠اÙÙبÙرØ</"
-#~ "a>"
Index: philosophy/po/javascript-trap.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/javascript-trap.ar.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/javascript-trap.ar.po 14 Mar 2014 05:44:13 -0000 1.22
+++ philosophy/po/javascript-trap.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51 -0000 1.23
@@ -1,10 +1,14 @@
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
+# Oct 2014: remove a wrong msgstr and retrieve old ones, trivially update a
+# few strings (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: javascript-trap\n"
+"Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
@@ -29,7 +33,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>You may be running non-free programs on your computer every day "
#| "without realizing it—through your web browser.</strong>"
@@ -42,7 +45,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the free software community, the idea that non-free programs mistreat "
#| "their users is familiar. Some of us refuse entirely to install "
@@ -64,7 +66,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But browsers run other non-free programs which they don't ask you about "
#| "or even tell you about—programs that web pages contain or link to. "
@@ -82,7 +83,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "JavaScript (officially called ECMAscript, but few use that name) was once "
#| "used for minor frills in web pages, such as cute but inessential "
@@ -123,7 +123,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Browsers don't normally tell you when they load JavaScript programs. "
#| "Most browsers have a way to turn off JavaScript entirely, but none of "
@@ -166,7 +165,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "JavaScript is not the only language web sites use for programs sent to "
#| "the user. Flash supports programming through an extended variant of "
@@ -205,7 +203,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A strong movement has developed that calls for web sites to communicate "
#| "only through formats and protocols that are free (some say ""
@@ -244,7 +241,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Silently loading and running non-free programs is one among several "
#| "issues raised by "web applications". The term "web "
@@ -309,8 +305,17 @@
"Ù
Øددة ÙاØدة."
#. type: Content of: <p>
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our proposal is to consider a JavaScript program nontrivial if it makes "
+#| "an AJAX request, and consider it nontrivial if it defines methods and "
+#| "either loads an external script or is loaded as one."
msgid "Our tentative policy is to consider a JavaScript program nontrivial if:"
msgstr ""
+"ÙÙØªØ±Ø Ø£Ù Ùعتبر برÙاÙ
ج جاÙاسÙربت ÙبÙرÙا
إذا أجر٠طÙب AJAXØ ÙØ£Ù Ùعتبر ÙبÙرÙا "
+"إذا عرÙ٠طرÙÙا (methods) Ùإذا ØÙ
Ù٠سÙربتÙا
خارجÙÙا Ø£Ù Ùا٠ÙÙ ÙØ°ÙÙ."
+
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -369,12 +374,26 @@
"باستخداÙ
تعÙÙÙ Ù
ÙÙسÙÙ."
#. type: Content of: <p>
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Finally, we need to change free browsers to support freedom for users of "
+#| "pages with JavaScript. First of all, browsers should be able to tell "
+#| "the user about nontrivial non-free JavaScript programs, rather than "
+#| "running them. Perhaps <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/"
+#| "firefox/addon/722\">NoScript</a> could be adapted to do this."
msgid ""
"Finally, we need to change free browsers to detect and block nontrivial "
"nonfree JavaScript in web pages. The program <a href=\"/software/librejs/"
"\">LibreJS</a> detects nonfree, nontrivial JavaScript in pages you visit, "
"and blocks it. LibreJS is an add-on for IceCat and IceWeasel (and Firefox)."
msgstr ""
+"ÙÙبغ٠عÙÙÙا آخÙرÙا Ø£Ù ÙÙغÙÙر Ù
تصÙØات اÙÙب
اÙØرة ÙتدعÙ
ØرÙØ© Ù
ستخدÙ
٠صÙØات "
+"اÙÙب اÙت٠تØتÙ٠جاÙاسÙربت. بداÙØ© Ùجب Ø£Ù
ØªØªØ§Ø ÙÙÙ
تصÙØات خاصÙØ© إخبار "
+"اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠بÙجÙد براÙ
ج جاÙاسÙربت ÙبÙرة
غÙر Øرة Ùب٠تشغÙÙÙا. ربÙ
ا ÙÙ
ÙÙ "
+"تÙÙÙÙ <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/"
+"addon/722\">NoScript</a> ÙÙدعÙ
Ø°ÙÙ."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -401,7 +420,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These features will make it possible for a JavaScript program included in "
#| "a web page to be free in a real and practical sense. JavaScript will no "
@@ -460,28 +478,23 @@
# type: Content of: <pre>
#. type: Content of: <pre>
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| " // @source:\n"
-#| "\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" // @source:\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
" // @source:\n"
"\n"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "followed by the URL."
msgid ""
"followed by the URL. This satisfies the GNU GPL's requirement to distribute "
"source code. If the source is on a different site, you must take care to <a "
"href=\"/licenses/gpl-faq.html#SourceAndBinaryOnDifferentSites\"> handle that "
"properly</a>. Source code is necessary for the program to be free."
-msgstr ""
+msgstr "ÙتبعÙا اÙÙ
سار."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -496,16 +509,7 @@
#. TRANSLATORS: Do not translate these license notices. The <pre>
#. elements have dir="ltr" explicitly set to cater for RTL languages.
#. type: Content of: <pre>
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| " @licstart The following is the entire license notice for the \n"
-#| " JavaScript code in this page.\n"
-#| " ...\n"
-#| " @licend The above is the entire license notice\n"
-#| " for the JavaScript code in this page.\n"
-#| "\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" @licstart The following is the entire license notice for the \n"
@@ -516,7 +520,6 @@
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"\n"
" @licstart The following is the entire license notice for the \n"
" JavaScript code in this page.\n"
" ...\n"
@@ -547,26 +550,7 @@
# type: Content of: <pre>
#. type: Content of: <pre>
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| " Copyright (C) YYYY Developer\n"
-#| "\n"
-#| " The JavaScript code in this page is free software: you can\n"
-#| " redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU\n"
-#| " General Public License (GNU GPL) as published by the Free Software\n"
-#| " Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)\n"
-#| " any later version. The code is distributed WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
-#| " without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS\n"
-#| " FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU GPL for more details.\n"
-#| "\n"
-#| " As additional permission under GNU GPL version 3 section 7, you\n"
-#| " may distribute non-source (e.g., minimized or compacted) forms of\n"
-#| " that code without the copy of the GNU GPL normally required by\n"
-#| " section 4, provided you include this license notice and a URL\n"
-#| " through which recipients can access the Corresponding Source.\n"
-#| "\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" Copyright (C) YYYY Developer\n"
"\n"
@@ -585,8 +569,6 @@
" through which recipients can access the Corresponding Source.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
" Copyright (C) YYYY Developer\n"
"\n"
" The JavaScript code in this page is free software: you can\n"
@@ -611,10 +593,8 @@
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Appendix: a convention for releasing free JavaScript programs"
msgid "Appendix B: Publishing free JavaScript programs as a webmaster"
-msgstr "Ù
ÙØÙ: ÙسÙÙØ© Ùإصدار براÙ
ج جاÙاسÙربت
Øرة."
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -640,14 +620,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -655,11 +627,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -679,28 +647,20 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2009, 2010 Richard Stallman"
-msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2009Ø 2010 رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù"
+msgstr "Copyright © 2009Ø 2010 رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -715,93 +675,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br
/> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br
/> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No "
-#~ "Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this "
-#~ "license, visit <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
-#~ "\">http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a letter "
-#~ "to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, "
-#~ "California, 94105, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ùذا اÙعÙ
Ù Ù
ÙرخÙص تØت Creative Commons Attribution-No
Derivative Works 3.0 "
-#~ "United States License. راجع <a href=\"http://creativecommons.org/"
-#~ "licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
-#~ "</a> ÙرؤÙØ© Ùسخة Ù
٠اÙØ±Ø®ØµØ©Ø Ø£Ù Ø±Ø§Ø³Ù Creative
Commons, 171 Second Street, "
-#~ "Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid "followed by the URL."
-#~ msgstr "ÙتبعÙا اÙÙ
سار."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Our proposal is to consider a JavaScript program nontrivial if it makes "
-#~ "an AJAX request, and consider it nontrivial if it defines methods and "
-#~ "either loads an external script or is loaded as one."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙÙØªØ±Ø Ø£Ù Ùعتبر برÙاÙ
ج جاÙاسÙربت ÙبÙرÙا
إذا أجر٠طÙب AJAXØ ÙØ£Ù Ùعتبر ÙبÙرÙا "
-#~ "إذا عرÙ٠طرÙÙا (methods) Ùإذا ØÙ
Ù٠سÙربتÙا
خارجÙÙا Ø£Ù Ùا٠ÙÙ ÙØ°ÙÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Finally, we need to change free browsers to support freedom for users of "
-#~| "pages with JavaScript. First of all, browsers should be able to tell "
-#~| "the user about nontrivial non-free JavaScript programs, rather than "
-#~| "running them. Perhaps <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/"
-#~| "firefox/addon/722\">NoScript</a> could be adapted to do this."
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, we need to change free browsers to support freedom for users of "
-#~ "pages with JavaScript. First of all, browsers should be able to tell the "
-#~ "user about nontrivial nonfree JavaScript programs, rather than running "
-#~ "them. Perhaps <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/"
-#~ "addon/722\">NoScript</a> could be adapted to do this."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙÙبغ٠عÙÙÙا آخÙرÙا Ø£Ù ÙÙغÙÙر Ù
تصÙØات
اÙÙب اÙØرة ÙتدعÙ
ØرÙØ© Ù
ستخدÙ
٠صÙØات "
-#~ "اÙÙب اÙت٠تØتÙ٠جاÙاسÙربت. بداÙØ© Ùجب Ø£Ù
ØªØªØ§Ø ÙÙÙ
تصÙØات خاصÙØ© إخبار "
-#~ "اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠بÙجÙد براÙ
ج جاÙاسÙربت ÙبÙرة
غÙر Øرة Ùب٠تشغÙÙÙا. ربÙ
ا ÙÙ
ÙÙ "
-#~ "تÙÙÙÙ <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/"
-#~ "addon/722\">NoScript</a> ÙÙدعÙ
Ø°ÙÙ."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
Index: philosophy/po/free-doc.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-doc.ar.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/free-doc.ar.po 31 Mar 2014 06:41:36 -0000 1.19
+++ philosophy/po/free-doc.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51 -0000 1.20
@@ -1,11 +1,12 @@
+# Arabic translation of http://gnu.org/doc/free-doc.html
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2009, 2010.
+# Oct 2014:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: free-doc\n"
+"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 09:01+0300\n"
"Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
@@ -29,8 +30,7 @@
"Why Free Software needs Free Documentation - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
msgstr ""
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙاÙأدÙØ© اÙØرة - Ù
شرÙع غÙÙ -
Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌"
-"إس‌Ø¥Ù)"
+"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙاÙأدÙØ© اÙØرة - Ù
شرÙع غÙÙ -
Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -278,7 +278,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We can also encourage commercial publishers to sell free, copylefted "
#| "manuals instead of proprietary ones. One way you can help this is to "
@@ -310,14 +309,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -325,11 +316,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -344,18 +331,12 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -363,23 +344,16 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø
2003Ø 2004Ø "
-"2005Ø 2006Ø 2007Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø
2004Ø "
+"2005Ø 2006Ø 2007Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -393,57 +367,4 @@
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
-msgstr "ØÙدÙثت:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "!Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù
ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "!Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù
ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium, provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا "
-#~ "اÙإخطار."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "ØÙدثت:"
Index: philosophy/po/free-software-intro.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-software-intro.ar.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/free-software-intro.ar.po 14 Mar 2014 05:43:40 -0000
1.18
+++ philosophy/po/free-software-intro.ar.po 8 Nov 2014 21:20:52 -0000
1.19
@@ -1,19 +1,20 @@
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/philosophy/free-software-intro.html
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# , fuzzy
-#
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# <>, 2009.
# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: free-software-intro\n"
+"Project-Id-Version: free-software-intro.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,13 +24,11 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free Software movement - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Free Software movement - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØرة - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌إس‌"
-"Ø¥Ù)"
+"ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØرة - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -45,7 +44,7 @@
"or for the convenience of being able to change the software to do what you "
"need."
msgstr ""
-"ÙستخدÙ
اÙÙاس Ø£ÙظÙ
Ø© تشغÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©
Ù
Ø«Ù <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ar."
+"ÙستخدÙ
اÙÙاس Ø£ÙظÙ
Ø© تشغÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©
Ù
Ø«Ù <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
"html\">غÙÙ/ÙÙÙÙس</a> Ùأسباب Ù
تعددة. اÙÙØ«Ùر Ù
Ù
اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠تØÙÙÙا Ùأسباب "
"عÙ
ÙÙØ©: Ùأ٠اÙÙظاÙ
ÙÙÙ ÙÙØ£Ù٠جدÙر باÙØ«ÙØ©
ÙÙØ£ÙÙ Ù
رÙØ ÙØ°Ù٠بإÙ
ÙاÙÙØ© تغÙÙر "
"برÙ
جÙات٠ÙتÙع٠Ù
ا ترÙد."
@@ -105,9 +104,9 @@
"qualify, and why some other licenses are too restrictive to qualify."
msgstr ""
"ÙعتÙ
د اÙØÙÙ
عÙÙ ØرÙØ© برÙاÙ
ج Ù
عÙ٠عÙÙ
رخصتÙ. ÙدÙÙا <a href=\"/philosophy/free-"
-"sw.ar.html\"> تعرÙÙ Ù
ÙصÙÙ</a> ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©
ÙبÙÙ ÙÙÙ ÙÙÙÙ
بتÙÙÙÙ
رخصة Ù
عÙÙØ© "
+"sw.html\"> تعرÙÙ Ù
ÙصÙÙ</a> ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© ÙبÙÙ
ÙÙÙ ÙÙÙÙ
بتÙÙÙÙ
رخصة Ù
عÙÙØ© "
"ÙÙر٠إ٠ÙاÙت تجع٠اÙبرÙاÙ
ج اÙبرÙ
جÙات ØرÙØ©
Ø£Ù
Ùا. ÙدÙÙا Ø£ÙضÙا Ù
ÙاÙات ع٠<a href="
-"\"/philosophy/philosophy.ar.html#LicensingFreeSoftware\"> تراخÙص Ù
عÙÙØ©</a> "
+"\"/philosophy/philosophy.html#LicensingFreeSoftware\"> تراخÙص Ù
عÙÙØ©</a> "
"تتÙاÙÙ Ù
زاÙا ÙعÙÙب تراخÙص تأÙÙØªØ Ùسبب
صعÙبة تأÙ٠تراخÙص أخر٠Ù
ÙÙÙÙدة جدÙا."
# type: Content of: <p>
@@ -135,7 +134,7 @@
"decline to operate under their name."
msgstr ""
"Ù٠عاÙ
1998 صÙغ Ù
صطÙØ \"اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙتÙØ\" Ù
ÙرÙبط ب<a href=\"/philosophy/open-"
-"source-misses-the-point.ar.html\">آراء Ù
ختÙÙØ© تÙ
اÙ
Ùا عÙ
آرائÙا</a>. ÙØ°Ù "
+"source-misses-the-point.html\">آراء Ù
ختÙÙØ© تÙ
اÙ
Ùا عÙ
آرائÙا</a>. ÙØ°Ù "
"اÙآراء تسرد ÙÙØ· اÙÙ
زاÙا اÙعÙ
ÙÙØ© ÙÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©. ÙتتجÙب أعÙ
Ù ÙضاÙا اÙØرÙÙØ© "
"ÙاÙتضاÙ
٠اÙاجتÙ
اع٠اÙت٠تطرØÙا ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©. اÙÙ
صادر اÙÙ
ÙتÙØØ© جÙدة "
"Ø¥ÙÙ Øد Ù
Ø§Ø ÙÙÙÙا تخدش Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙضÙØ© ÙØسب. ÙØÙ
Ùا ÙرÙض اÙعÙ
Ù Ù
ع Ù
شجع٠اÙÙ
صادر "
@@ -160,13 +159,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -174,11 +166,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -198,8 +186,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -207,22 +194,15 @@
#| msgid "Copyright © 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1999, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 1999Ø 2007Ø 2008Ø Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة"
+msgstr "Copyright © 1999Ø 2007Ø 2008Ø Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -237,56 +217,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙÙØ« ÙÙ:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium, provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا "
-#~ "اÙإخطار."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 021-10, USA"
Index: philosophy/po/free-sw.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-sw.ar.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- philosophy/po/free-sw.ar.po 5 Aug 2014 02:27:29 -0000 1.72
+++ philosophy/po/free-sw.ar.po 8 Nov 2014 21:20:52 -0000 1.73
@@ -5,6 +5,9 @@
# Osama Khalid <address@hidden>, 2008, 2009, 2010
# Muhammad Saied <address@hidden>, 2012.
# Rafik E. Younan <address@hidden>, 2013
+# Nov 2014: remove wrong msgstr's, trivially update a few strings, unlocalize
+# gnu.org links (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
@@ -22,11 +25,10 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (FSF)"
+msgstr "Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -59,15 +61,6 @@
msgstr "تعرÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <p>
-# | [-We maintain this-]{+The+} free software definition [-to show clearly
-# | what must be true about-] {+presents the criteria for whether+} a
-# | particular software program [-for it to be considered-] {+qualifies as+}
-# | free software. From time to time we revise this definition{+,+} to
-# | clarify [-it. If you would like-] {+it or+} to [-review the changes we've
-# | made, please see-] {+resolve questions about subtle issues. See+} the <a
-# | href=\"#History\">History section</a> below for [-more information.-] {+a
-# | list of changes that affect the definition of free software.+}
-#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"The free software definition presents the criteria for whether a particular "
"software program qualifies as free software. From time to time we revise "
@@ -328,15 +321,10 @@
msgstr ""
"تتضÙ
٠اÙØرÙØ© 3 ØرÙØ© إصدار Ùسخ٠اÙÙ
عدÙØ©
بشÙ٠برÙ
جÙات Øرة. ÙÙ
Ù٠أ٠تسÙ
Ø Ø§Ùرخصة "
"اÙØرة بأساÙÙب أخر٠Ùإصدار اÙÙØ³Ø®Ø Ø¨Ø¹Ø¨Ø§Ø±Ø©
أخرÙØ Ùا Ùشترط أ٠تÙÙ٠رخصة <a href="
-"\"/copyleft/copyleft.ar.html\">ØÙÙÙ Ù
ترÙÙØ©</a>. ÙÙ٠اÙرخص
اÙت٠تطاÙب بأ٠"
+"\"/copyleft/copyleft.html\">ØÙÙÙ Ù
ترÙÙØ©</a>. ÙÙ٠اÙرخص
اÙت٠تطاÙب بأ٠"
"تÙÙ٠اÙÙسخ اÙÙ
عدÙØ© غÙر Øرة Ùا تعتبر رخصÙا
Øرة."
# type: Content of: <p>
-# | In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
-# | irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
-# | software has the power to revoke the license, or retroactively [-change-]
-# | {+add restrictions to+} its terms, without your doing anything wrong to
-# | give cause, the software is not free.
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In order for these freedoms to be real, they must be permanent and "
@@ -352,7 +340,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
@@ -369,11 +356,12 @@
"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
msgstr ""
"Ù
Ù ÙاØÙØ© أخرÙØ ØªÙجد Ø£ÙÙاع Ù
عÙÙØ© Ù
ÙبÙÙØ© Ù
Ù
اÙÙÙاعد اÙÙ
تعÙÙØ© بتÙزÙع اÙبرÙ
جÙات "
-"اÙØØ±Ø©Ø Ø¹ÙدÙ
ا Ùا تتعارض Ù
ع اÙØرÙات اÙÙ
رÙزÙØ©. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ Ø§ÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ© "
+"اÙØØ±Ø©Ø Ø¹ÙدÙ
ا Ùا تتعارض Ù
ع اÙØرÙات اÙÙ
رÙزÙØ©. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ <a
href=\"/copyleft/copyleft.html\">اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</a> "
"(بصÙرة Ù
بسطة جدÙا) ÙÙ Ùاعدة تÙÙ٠بأÙÙ Ùا
تستطÙع إضاÙØ© ÙÙÙد تØرÙ
اÙآخرÙÙ "
"اÙØرÙات٠اÙÙ
رÙزÙØ© عÙد إعادة تÙزÙع اÙبرÙاÙ
ج. Ùذ٠اÙÙاعدة Ùا تتعارض Ù
ع اÙØرÙات "
"اÙÙ
رÙزÙØ©Ø Ø¨Ù ØªØÙ
ÙÙا."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -398,9 +386,9 @@
"software,” “copylefted software” and other categories of "
"software relate to each other."
msgstr ""
-"ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙØ ÙستخدÙ
”<a
href=\"/copyleft/copyleft.ar.html\">اÙØÙÙÙ "
-"اÙÙ
ترÙÙØ©</a>“ ÙØÙ
اÙØ© Ùذ٠اÙØرÙات
ÙاÙÙÙÙÙا ÙÙجÙ
Ùع. ÙÙÙ <a href=\"/"
-"philosophy/categories.ar.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة "
+"ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙØ ÙستخدÙ
اÙØÙÙÙ "
+"اÙÙ
ترÙÙØ© ÙØÙ
اÙØ© Ùذ٠اÙØرÙات ÙاÙÙÙÙÙا ÙÙجÙ
Ùع. ÙÙÙ <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة "
"غÙر Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ</a> Ù
تÙÙرة Ø£ÙضÙا. ÙØÙ ÙؤÙ
Ù
بÙجÙد أسباب Ù
ÙÙ
ة تجع٠<a href=\"/"
"philosophy/pragmatic.html\">استخداÙ
اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©
Ø£ÙضÙ</a>Ø ÙÙ٠إذا Ùا٠"
"برÙاÙ
ج٠ØرÙا غÙر Ù
ترÙ٠اÙØÙÙÙØ ÙÙÙ Ùا ÙزاÙ
أخÙاÙÙÙا Ù٠أساسÙ. (اÙظر <a href=\"/"
@@ -426,7 +414,7 @@
"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙتجارÙØ© Ù
ÙÙ
Ø© جداÙ. ربÙ
ا
دÙعت Ù
اÙا٠ÙÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخ Ù
٠برÙ
جÙات "
"ØØ±Ø©Ø Ø£Ù Ø±Ø¨Ù
ا ØصÙت عÙÙ Ùسخ بدÙÙ Ù
ÙابÙ. ÙÙÙ
بغض اÙÙظر ع٠ÙÙÙÙØ© ØصÙÙ٠عÙÙ "
"اÙÙØ³Ø®Ø ÙدÙ٠دائÙ
ا٠ØرÙØ© Ùسخ ÙتعدÙ٠اÙبرÙ
جÙØ§ØªØ Ø¨Ù Øت٠<a href=\"/philosophy/"
-"selling.ar.html\">بÙع Ùسخ Ù
ÙÙا</a>."
+"selling.html\">بÙع Ùسخ Ù
ÙÙا</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -678,7 +666,7 @@
"effect part of the software."
msgstr ""
"ÙÙÙس اÙأسباب اÙت٠تÙرض ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙاتØ
ÙÙأ٠اÙÙتÙبات جزء Ùا Ùتجزأ Ù
Ù "
-"اÙبرÙ
جÙØ§ØªØ <a href=\"/philosophy/free-doc.ar.html\">Ùجب Ø£Ù
تÙÙÙ ÙتÙبات "
+"اÙبرÙ
جÙØ§ØªØ <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Ùجب Ø£Ù
تÙÙÙ ÙتÙبات "
"اÙبرÙ
جÙات Øرة</a> Ø£ÙضÙا."
# type: Content of: <p>
@@ -723,7 +711,7 @@
"بدأت Ù
جÙ
Ùعة أخر٠Ù٠استخداÙ
اÙÙ
صطÙØ
”اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙتÙØ“ ÙÙتعبÙر ع٠"
"Ø´ÙØ¡ Ù
شاب٠(ÙÙÙ٠غÙر Ù
طابÙ) ”ÙÙبرÙ
جÙات
اÙØرة“. ÙØÙ ÙÙض٠Ù
صطÙØ "
"”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة“ ÙØ£ÙÙ ÙÙÙد٠إÙÙ
اÙتÙÙÙر باÙØرÙØ©. ÙÙÙ
Ø© ”"
-"Ù
ÙتÙØ“ <a
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.ar.html\"> "
+"Ù
ÙتÙØ“ <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> "
"Ùا تشÙر Ø¥Ù٠اÙØرÙØ© إطÙاÙÙا</a>."
# type: Content of: <h2>
@@ -751,117 +739,56 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#| "html?root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Version 1.11</a>: Note that a "
-#| "free license may require you to send a copy of versions you distribute to "
-#| "the author."
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each time that "
"freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
msgstr ""
-"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.10&r2=1.11\">اÙإصدار 1.11</a>: ÙاØظ Ø£Ù
اÙرخصة اÙØرة Ùد "
-"تطÙب Ù
Ù٠إرسا٠Ùسخة Ù
٠اÙإصدارات اÙتÙ
تÙزعÙا Ø¥Ù٠اÙÙ
ؤÙÙ."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#| "html?root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Version 1.11</a>: Note that a "
-#| "free license may require you to send a copy of versions you distribute to "
-#| "the author."
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.133&r2=1.134\">Version 1.134</a>: Freedom 0 is not a "
"matter of the program's functionality."
msgstr ""
-"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.10&r2=1.11\">اÙإصدار 1.11</a>: ÙاØظ Ø£Ù
اÙرخصة اÙØرة Ùد "
-"تطÙب Ù
Ù٠إرسا٠Ùسخة Ù
٠اÙإصدارات اÙتÙ
تÙزعÙا Ø¥Ù٠اÙÙ
ؤÙÙ."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#| "html?root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Version 1.11</a>: Note that a "
-#| "free license may require you to send a copy of versions you distribute to "
-#| "the author."
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Version 1.131</a>: A free license may "
"not require compliance with a nonfree license of another program."
msgstr ""
-"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.10&r2=1.11\">اÙإصدار 1.11</a>: ÙاØظ Ø£Ù
اÙرخصة اÙØرة Ùد "
-"تطÙب Ù
Ù٠إرسا٠Ùسخة Ù
٠اÙإصدارات اÙتÙ
تÙزعÙا Ø¥Ù٠اÙÙ
ؤÙÙ."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#| "html?root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Version 1.92</a>: Clarify that "
-#| "obfuscated code does not qualify as source code."
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.128&r2=1.129\">Version 1.129</a>: State explicitly "
"that choice of law and choice of forum specifications are allowed. (This "
"was always our policy.)"
msgstr ""
-"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.91&r2=1.92\">اÙإصدار 1.92</a>: تÙضÙØ Ø£Ù
اÙØ´Ùرة اÙÙ
ÙعتÙÙ
Ø© "
-"Ùا تعتبر Ø´Ùرة Ù
صدرÙØ©."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#| "html?root=www&r1=1.22&r2=1.23\">Version 1.23</a>: Address "
-#| "potential problems related to contract-based licenses."
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.121&r2=1.122\">Version 1.122</a>: An export control "
"requirement is a real problem if the requirement is nontrivial; otherwise it "
"is only a potential problem."
msgstr ""
-"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.22&r2=1.23\">اÙإصدار 1.23</a>: تÙضÙØ Ù
شاÙÙ Ù
ØتÙ
ÙØ© "
-"Ù
تعÙÙØ© باÙتراخÙص اÙÙ
بÙÙØ© عÙ٠اÙعÙÙد."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#| "html?root=www&r1=1.30&r2=1.31\">Version 1.31</a>: Note that it is "
-#| "acceptable for a license to require you to identify yourself as the "
-#| "author of modifications. Other minor clarifications throughout the text."
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.117&r2=1.118\">Version 1.118</a>: Clarification: the "
"issue is limits on your right to modify, not on what modifications you have "
"made. And modifications are not limited to “improvements”"
msgstr ""
-"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.30&r2=1.31\">اÙإصدار 1.31</a>: ÙاØظ Ø£ÙÙ Ù
٠اÙÙ
سÙ
ÙØ "
-"ÙÙرخصة أ٠تطÙب تعرÙÙ ÙÙس٠ÙÙ
ؤÙÙ ÙÙتعدÙÙات.
تÙضÙØات أخر٠طÙÙÙØ© عÙ٠اÙÙص."
# type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77\">Version
-# | 1.77</a>:-]
-# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.110&r2=1.111\">Version
-# | 1.111</a>:+} Clarify {+1.77 by saying+} that [-all-] {+only+} retroactive
-# | [-changes to the license-] {+<em>restrictions</em>+} are [-unacceptable,
-# | even if it's not described as a complete replacement.-] {+unacceptable.
-# | The copyright holders can always grant additional <em>permission</em> for
-# | use of the work by releasing the work in another way in parallel.+}
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
@@ -1141,13 +1068,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -1155,11 +1075,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -1179,8 +1095,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات ÙÙذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1201,9 +1116,8 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -1228,24 +1142,12 @@
msgstr "ØÙدÙثت بتارÙØ®:"
# type: Content of: <p>
-# | [-Free-]{+“Free software” means+} software [-is a matter of
-# | the-] {+that respects+} users' freedom {+and community. Roughly, <b>the
-# | users have the freedom+} to run, copy, distribute, study, change and
-# | improve the [-software. More precisely, it means that-] {+software</b>.
-# | With these freedoms,+} the [-program's-] users [-have-] {+(both
-# | individually and collectively) control+} the [-four essential freedoms:-]
-# | {+program and what it does for them.+}
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "“Free software” means software that respects users' freedom "
-#~| "and community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, "
-#~| "distribute, study, change and improve the software</b>. With these "
-#~| "freedoms, the users (both individually and collectively) control the "
-#~| "program and what it does for them."
#~ msgid ""
#~ "“Free software” means software that respects users' freedom "
#~ "and community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, "
-#~ "distribute, study, change and improve the software</b>."
+#~ "distribute, study, change and improve the software</b>. With these "
+#~ "freedoms, the users (both individually and collectively) control the "
+#~ "program and what it does for them."
#~ msgstr ""
#~ "”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة“ Ù٠اÙبرÙ
جÙات
اÙت٠تØترÙ
ØرÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ "
#~ "ÙاÙÙ
جتÙ
ع. بصÙرة تÙرÙبÙØ©Ø <b>ÙÙ
Ù٠اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØرÙØ© Ù٠تشغÙÙ ÙÙسخ ÙتÙزÙع "
@@ -1259,21 +1161,3 @@
# type: Attribute 'title' of: <link>
#~ msgid "New Free Software"
#~ msgstr "برÙ
جÙات Øرة جدÙدة"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ùرج٠إرسا٠استÙسارات٠ع٠Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (FSF) ÙÙ
شرÙع غÙ٠إÙÙ <a "
-#~ "href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. تÙجد <a
href=\"/"
-#~ "contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø£ÙضÙا."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ùرج٠إرسا٠اÙرÙابط اÙÙ
ÙØ·Ùعة ÙØ£ÙØ©
تصØÙØات أ٠اÙتراØات أخر٠إÙÙ <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
Index: philosophy/po/fs-motives.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/fs-motives.ar.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/fs-motives.ar.po 24 Jun 2014 12:57:00 -0000 1.23
+++ philosophy/po/fs-motives.ar.po 8 Nov 2014 21:20:52 -0000 1.24
@@ -1,16 +1,17 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/philosophy/fs-motives.html
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Oct 2014: Trivial update of a few strings (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fs-motives\n"
+"Project-Id-Version: fs-motives.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 15:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Arabic <> <address@hidden> <address@hidden>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,11 +19,10 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "Motives For Writing Free Software"
msgid ""
"Motives For Writing Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "اÙدÙاÙع ÙÙتابة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+msgstr "اÙدÙاÙع ÙÙتابة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة - Ù
شرÙع
غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -30,19 +30,20 @@
msgstr "اÙدÙاÙع ÙÙتابة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "These are some of the motives for writing free software."
msgid ""
"Don't make the mistake of supposing that all software development has one "
"simple motive. Here are some of the motives we know influence many people "
"to write free software."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°Ù Ù٠بعض Ù
٠دÙاÙع Ùتابة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "Fun"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
تعة"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Fun.</strong> For some people, often the best programmers, "
#| "writing software is the greatest fun, especially when there is no boss to "
@@ -52,7 +53,7 @@
"For some people, often the best programmers, writing software is the "
"greatest fun, especially when there is no boss to tell you what to do."
msgstr ""
-"<strong>Ù
تعة.</strong> باÙÙسبة Ùبعض اÙÙاس Ø ÙÙ
ÙØ«Ùر Ù
٠اÙØ£ØÙا٠أÙض٠"
+"باÙÙسبة Ùبعض اÙÙاس Ø ÙÙ ÙØ«Ùر Ù
٠اÙØ£ØÙاÙ
Ø£Ùض٠"
"اÙÙ
برÙ
جÙÙ Ø Ùتابة اÙبرÙ
جÙات Ù٠أعظÙ
Ù
تعة Ø
ÙخصÙصا عÙدÙ
ا Ùا ÙÙجد Ø£Ù Ù
درب ا٠"
"ÙÙÙÙ ÙÙÙ
Ù
ا Ùجب ÙعÙÙ. تÙرÙبا Ù
عظÙ
Ù
Ø·ÙرÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙشارÙÙÙ Ùذا اÙداÙع."
@@ -62,11 +63,10 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "Political idealism"
-msgstr ""
+msgstr "اÙسÙاسÙØ© اÙÙ
ثاÙÙØ©"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Political idealism.</strong> The desire to build a world of "
#| "freedom, and help computer users escape from the power of software "
@@ -75,16 +75,15 @@
"The desire to build a world of freedom, and help computer users escape from "
"the power of software developers."
msgstr ""
-"<strong>اÙسÙاسÙØ© اÙÙ
ثاÙÙØ©.</strong> اÙرغبة ÙÙ
بÙاء عاÙÙ
تسÙد٠اÙØرÙØ© Ø "
+"اÙرغبة Ù٠بÙاء عاÙÙ
تسÙد٠اÙØرÙØ© Ø "
"Ù
ساعدة Ù
ستخدÙ
٠اÙÙÙÙ
بÙÙتر عÙ٠اÙÙرÙب Ù
Ù
ÙÙØ© Ù
Ø·Ùر٠اÙبراÙ
ج."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "To be admired"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù ÙÙÙÙ ÙÙ Ù
عجبÙÙ"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>To be admired.</strong> If you write a successful, useful free "
#| "program, the users will admire you. That feels very good."
@@ -92,16 +91,15 @@
"If you write a successful, useful free program, the users will admire you. "
"That feels very good."
msgstr ""
-"<strong>Ø£Ù ÙÙÙÙ ÙÙ Ù
عجبÙÙ</strong>إذا ÙÙت تÙتب
براÙ
ج Øر٠Ù
ÙÙدة Ù ÙاجØÙ Ø ÙØ¥Ù "
+"إذا ÙÙت تÙتب براÙ
ج Øر٠Ù
ÙÙدة Ù ÙاجØÙ Ø ÙØ¥Ù "
"Ù
٠شأÙÙا أ٠تجع٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
عجبÙ٠بÙ. Ø£Ù
Ùذا ÙØ®ÙÙ ÙدÙ٠شعÙرا٠جÙد جدا."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "Professional reputation"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ
عة Ù
ÙÙÙØ©"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Professional reputation.</strong> If you write a successful, "
#| "useful free program, that will suffice to show you are a good programmer."
@@ -109,7 +107,7 @@
"If you write a successful, useful free program, that will suffice to show "
"you are a good programmer."
msgstr ""
-"<strong>سÙ
عة Ù
ÙÙÙØ©.</strong>إذا ÙÙت تÙتب براÙ
ج ØرÙ
Ù
ÙÙدة Ù ÙاجØÙ Ø ÙØ¥Ù Ù
Ù "
+"إذا ÙÙت تÙتب براÙ
ج Øر٠Ù
ÙÙدة Ù ÙاجØÙ Ø ÙØ¥Ù Ù
Ù "
"شأÙÙا أ٠تÙÙÙ ÙاÙÙØ© ÙإظÙار Ø¥Ù ÙÙت Ù
برÙ
جا
جÙد."
#. type: Content of: <dl><dt>
@@ -137,11 +135,10 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "Gratitude"
-msgstr ""
+msgstr "اÙاÙ
تÙاÙ"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Gratitude.</strong> If you have used the community's free "
#| "programs for years, and it has been important to your work, you feel "
@@ -153,18 +150,17 @@
"When you write a program that could be useful to many people, that is your "
"chance to pay it forward."
msgstr ""
-"<strong>اÙاÙ
تÙاÙ.</strong>إذا استخدÙ
ت براÙ
ج اÙÙ
جتÙ
ع اÙÙ
جاÙÙØ© ÙسÙÙات Ø ÙÙاÙت "
+"إذا استخدÙ
ت براÙ
ج اÙÙ
جتÙ
ع اÙÙ
جاÙÙØ© ÙسÙÙات
Ø ÙÙاÙت "
"Ù
ÙÙ
٠اÙعÙ
٠اÙخاص Ø¨Ù Ø ÙØ¥Ù٠تشعر باÙاÙ
تÙاÙ
ÙاÙÙض٠ÙÙÙ
Ø·ÙرÙ٠اÙخاصة بÙا. عÙد "
"Ùتابة برÙاÙ
ج ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ Ù
ÙÙدة ÙÙØ«Ùر Ù
Ù
اÙÙاس Ø ÙÙØ°Ù ÙÙ Ùرصت٠ÙدÙعÙا Ø¥ÙÙ "
"اÙØ£Ù
اÙ
."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "Hatred for Microsoft"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙراÙÙØ© ÙÙ
اÙÙرÙسÙÙت"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Hatred for Microsoft.</strong> It is a mistake to focus our "
#| "criticism <a href=\"/philosophy/microsoft.html\">narrowly on Microsoft</"
@@ -183,7 +179,7 @@
"companies do these things, and the nastiest enemy of our freedom nowadays is "
"<a href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>."
msgstr ""
-"<strong>اÙÙراÙÙØ© ÙÙ
اÙÙرÙسÙÙت.</strong>Ù
٠اÙخطأ Ø£Ù
ÙرÙز ÙÙدÙا<a href=\"/"
+"Ù
٠اÙخطأ Ø£Ù ÙرÙز ÙÙدÙا<a href=\"/"
"philosophy/microsoft.html\">Ù
Øددا٠بÙ
اÙÙرÙسÙÙت</a>. ÙÙ
اÙÙاÙع Ø Ù
اÙÙرÙسÙÙت "
"شرÙرة Ø ÙØ£ÙÙا تصÙع براÙ
ج غÙر Ù
جاÙÙØ©.
ÙاÙأسÙØ£ Ù
Ù Ø°ÙÙ Ø ÙØ¥ÙÙا تطب٠<a href="
"\"http://DefectiveByDesign.org\">إدارة اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©</a>
ÙÙ Ùذا اÙبرÙاÙ
ج. "
@@ -199,11 +195,10 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "Money"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
اÙ"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Money.</strong> A considerable number of people are paid to "
#| "develop free software or have built businesses around it."
@@ -211,16 +206,15 @@
"A considerable number of people are paid to develop free software or have "
"built businesses around it."
msgstr ""
-"<strong>اÙÙ
اÙ.</strong> ÙدÙع Ùعدد ÙبÙر Ù
٠اÙÙاس
ÙتطÙÙر اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø£Ù "
+"ÙدÙع Ùعدد ÙبÙر Ù
٠اÙÙاس ÙتطÙÙر اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة Ø£Ù "
"ÙبÙاء أعÙ
ا٠ØÙÙÙ."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "Wanting a better program to use"
-msgstr ""
+msgstr "ÙإرادتÙÙ
ÙبرÙاÙ
ج Ø£Ùض٠ÙÙاستخداÙ
"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Wanting a better program to use.</strong> People often work on "
#| "improvements in programs they use, in order to make them more "
@@ -231,7 +225,7 @@
"them more convenient. (Some commentators recognize no motive other than "
"this, but their picture of human nature is too narrow.)"
msgstr ""
-"<strong>ÙإرادتÙÙ
ÙبرÙاÙ
ج Ø£Ùض٠ÙÙاستخداÙ
.</strong>
تعÙ
٠اÙÙاس غاÙبا عÙ٠إدخا٠"
+"تعÙ
٠اÙÙاس غاÙبا عÙ٠إدخا٠"
"تØسÙÙات Ù٠اÙبراÙ
ج اÙت٠ÙستخدÙ
ÙÙÙا Ø ÙØ°ÙÙ
ÙجعÙÙا Ø£Ùثر Ù
ÙاءÙ
Ø©. (بعض اÙÙ
عÙÙÙÙ "
"Ùا ÙعرÙÙ٠داÙع آخر غÙر Ùذا Ø ÙÙÙ٠صÙرتÙÙ
Ù
Ù
اÙطبÙعة اÙبشرÙØ© ضÙÙØ© جدا).)"
@@ -267,13 +261,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -281,11 +268,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -305,28 +288,20 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر Ù
ØÙÙظة © 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة Ø"
+msgstr "Copyright © 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -340,58 +315,4 @@
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
-msgstr ":تØدÙØ«"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid "These are some of the motives for writing free software."
-#~ msgstr "ÙØ°Ù Ù٠بعض Ù
٠دÙاÙع Ùتابة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-#~ "ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات "
-#~ "أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-#~ "org</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-#~ "ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات "
-#~ "أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-#~ "org</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة ب٠Ù٠أ٠ÙسÙØ· Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· اÙÙ
ØاÙظة "
-#~ "عÙÙ Ùذا اÙإشعار."
+msgstr "ØÙدÙثت:"
Index: philosophy/po/gates.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gates.ar.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/gates.ar.po 14 Mar 2014 05:43:57 -0000 1.18
+++ philosophy/po/gates.ar.po 8 Nov 2014 21:20:52 -0000 1.19
@@ -1,15 +1,18 @@
-# Copyright (C).
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/philosophy/gates.html
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original page.
#
# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gates\n"
+"Project-Id-Version: gates.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,11 +22,10 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "It's not the Gates, it's the bars - RMS"
msgid ""
"It's not the Gates, it's the bars - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "ÙÙست اÙأبÙØ§Ø¨Ø Ø¨Ù Ø§Ùغر٠- رÙتشارد ستÙÙÙ
اÙ"
+msgstr "ÙÙست اÙأبÙØ§Ø¨Ø Ø¨Ù Ø§Ùغر٠- Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -32,7 +34,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
#| "strong></a><br /> Founder, Free Software Foundation"
@@ -40,11 +41,11 @@
"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
msgstr ""
"بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>رÙتشارد
ستÙÙÙ
اÙ</strong></"
-"a><br /> Ù
ؤسس Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+"a>"
#. type: Content of: <p>
msgid "Founder, Free Software Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ؤسس Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <blockquote><p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
@@ -293,13 +294,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -307,11 +301,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -331,34 +321,21 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
-#| "Stallman</a>"
msgid "Copyright © 2008 Richard Stallman"
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2008 <a
href=\"http://www.stallman.org/\">رÙتشارد ستÙÙÙ
اÙ</"
-"a>"
+"Copyright © 2008 رÙتشارد ستÙÙÙ
اÙ"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -373,56 +350,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙÙ "
-#~ "أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙÙ "
-#~ "أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation. You can "
-#~ "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
-#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-#~ "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "رÙتشارد ستÙÙÙ
ا٠ÙÙ Ù
ؤسس Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة. تستطÙع Ùسخ Ùإعادة تÙزÙع "
-#~ "Ùذا اÙÙ
Ùا٠تØت <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-#~ "licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة اÙعÙ
ÙÙ
Ùات اÙØ®ÙاÙØ©
اÙعز٠Ùا اشتÙاÙات 3.0</a> "
-#~ "(CC-BY-ND)."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
Index: philosophy/po/microsoft-old.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft-old.ar.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/microsoft-old.ar.po 14 Mar 2014 05:44:53 -0000 1.15
+++ philosophy/po/microsoft-old.ar.po 8 Nov 2014 21:20:52 -0000 1.16
@@ -1,9 +1,10 @@
-# translation of microsoft-old.po to Arabic
-# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/philosophy/microsoft-old.html
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2008, 2009.
+# Oct 2014: trivially update a few strings (T. Godefroy).
#
-# OsamaKhalid <address@hidden>, 2008, 2009.
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: microsoft-old.html\n"
@@ -11,7 +12,7 @@
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 22:24+0300\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,15 +31,14 @@
"Is Microsoft the Great Satan? (Old Version) - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
msgstr ""
-"ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت اÙØ´Ùطا٠اÙÙبÙØ±Ø - Ù
شرÙع غÙÙ -
Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌"
-"إس‌Ø¥Ù)"
+"ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت اÙØ´Ùطا٠اÙÙبÙØ±Ø (اÙÙسخة
اÙÙدÙÙ
Ø©) - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
#, fuzzy
#| msgid "Is Microsoft the Great Satan?"
msgid "Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)"
-msgstr "ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت اÙØ´Ùطا٠اÙÙبÙرØ"
+msgstr "ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت اÙØ´Ùطا٠اÙÙبÙØ±Ø (اÙÙسخة
اÙÙدÙÙ
Ø©)"
# type: Content of: <div><blockquote><p>
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
@@ -67,7 +67,7 @@
"and thus denying users their rightful freedom."
msgstr ""
"ÙÙ ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙطباعÙا Ù
ختÙÙ.
Ùر٠أ٠Ù
اÙÙرÙسÙÙت تÙÙÙ
بشÙØ¡ سÙØ¡ "
-"ÙÙ
ستخدÙ
٠اÙبرÙ
جÙات. بجع٠اÙبرÙ
جÙات <a
href=\"/philosophy/categories.ar."
+"ÙÙ
ستخدÙ
٠اÙبرÙ
جÙات. بجع٠اÙبرÙ
جÙات <a
href=\"/philosophy/categories."
"html#ProprietarySoftware\">Ù
ØتÙرة</a> ÙÙ
ثا٠ذÙÙ ØرÙ
اÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
Ù ØرÙتÙÙ
"
"اÙÙ
شرÙعة."
@@ -142,7 +142,7 @@
"ÙÙجب Ø£Ù ÙتÙÙع Ø£ÙÙÙ
سÙÙعÙÙ٠اÙÙ
زÙد Øت٠ÙÙ
اÙÙ
ستÙبÙ. ÙÙÙ Ùذا Ùا ÙØ´ÙÙ ÙارÙا عÙ
ا "
"Ùا٠سÙØدث Ù٠أ٠Ù
اÙÙرÙسÙÙت ÙÙ
تÙØظÙا
إطÙاÙا. اÙØ£ÙÙ
ÙØ© اÙÙØÙدة اÙØÙÙÙØ© Ù”"
"Ùثائ٠عÙد اÙÙدÙسÙÙ“ Ù٠أ٠Ù
اÙÙرÙسÙÙت
Ùبد٠أÙÙا تعتÙد Ø£Ù <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.ar.html\">ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس</a> ÙدÙ٠اÙÙجاØ
اÙعظÙÙ
اÙدÙÙÙ."
+"linux-and-gnu.html\">ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس</a> ÙدÙ٠اÙÙجاØ
اÙعظÙÙ
اÙدÙÙÙ."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -157,13 +157,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -171,11 +164,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -195,8 +184,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -208,23 +196,15 @@
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2007Ø 2008 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
-"اÙÙ
ØدÙدةØ"
+"Copyright © 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2007Ø 2008 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -239,56 +219,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة ÙÙ Ù٠أÙØاء اÙعاÙÙ
Ø Ø¨Ø¯Ù٠أرباØØ "
-#~ "Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ù
ع Ùضع Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة Ù٠عÙÙ
اÙاعتبار."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: philosophy/po/not-ipr.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/not-ipr.ar.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/not-ipr.ar.po 5 Aug 2014 04:27:26 -0000 1.26
+++ philosophy/po/not-ipr.ar.po 8 Nov 2014 21:20:52 -0000 1.27
@@ -1,12 +1,14 @@
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
# Rafik E. Younan <address@hidden>, 2013.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: not-ipr\n"
+"Project-Id-Version: not-ipr.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 04:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-11 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
@@ -22,7 +24,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage "
#| "- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -31,7 +32,7 @@
"GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Ø£ÙÙت ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“Ø Ø¥ÙÙا سراب Ùاذب -
Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة "
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (إ٠إس Ø¥Ù)"
+"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -458,13 +459,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -472,11 +466,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -496,14 +486,13 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">تعÙÙÙ
ات "
-"اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2004, 2006, 2010 Richard M. Stallman"
msgid "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013 Richard M. Stallman"
-msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2004, 2006, 2010 رÙتشارد Ù
.
ستÙÙÙ
اÙ"
+msgstr "Copyright © 2004, 2006, 2010 رÙتشارد Ù
. ستÙÙÙ
اÙ"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -511,9 +500,7 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -526,39 +513,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠Ùإ٠إس Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات غÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-#~ "ÙÙاتصاÙ</a> بإ٠إس Ø¥Ù."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright © 2004, 2006 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying "
-#~| "and distribution of this entire article is permitted worldwide without "
-#~| "royalty in any medium provided this notice is preserved."
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004, 2006, 2010 Richard M. Stallman <br /> Verbatim "
-#~ "copying and distribution of this entire article is permitted worldwide "
-#~ "without royalty in any medium provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2004Ø 2006 رÙتشارد ستÙÙÙ
ا٠<br
/> اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ "
-#~ "ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجاز بدÙ٠رسÙÙ
Ù٠أ٠ÙسÙØ·
بشرط إبÙاء Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة."
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar.po 24 Oct 2014 14:58:13
-0000 1.56
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar.po 8 Nov 2014 21:20:53
-0000 1.57
@@ -1,8 +1,11 @@
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Arabic translation of
http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2009, 2010.
# Rafik E. Younan <address@hidden>, 2013.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point\n"
@@ -191,7 +194,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "“Free software.” “Open source.” If it's the same "
#| "software (or nearly so), does it matter which name you use? Yes, because "
@@ -210,7 +212,7 @@
"essential to speak of “free software.”"
msgstr ""
"”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة“. ”اÙÙ
صادر اÙÙ
ÙتÙØØ©“. إذا ÙاÙت ÙÙس "
-"اÙبرÙ
جÙات (أ٠تÙرÙبا٠ÙØ°ÙÙ)Ø Ø£ÙÙÙ
أ٠اسÙ
Ù
تستخدÙ
Ø ÙعÙ
Ø Ùأ٠اÙÙÙÙ
ات اÙÙ
ختÙÙØ© "
+"اÙبرÙ
جÙات (<a href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">Ø£Ù
تÙرÙبا٠ÙØ°ÙÙ</a>)Ø Ø£ÙÙÙ
أ٠اسÙ
٠تستخدÙ
Ø ÙعÙ
Ø
Ùأ٠اÙÙÙÙ
ات اÙÙ
ختÙÙØ© "
"تعÙس Ù
بادئ Ù
ختÙÙØ©. عÙ٠اÙرغÙ
Ù
٠أ٠اÙبرÙاÙ
ج اÙØر Ø£Ùا Ùا٠اسÙ
٠سÙعطÙÙ ÙÙس "
"اÙØرÙØ© اÙÙÙÙ
Ø Ø¥Ùا أ٠ترسÙØ® اÙØرÙØ© عÙ٠أساس
ثابت ÙعتÙ
د ÙÙÙ ÙÙ Ø´ÙØ¡ عÙ٠تعÙÙÙ
"
"اÙÙاس ÙÙÙ
Ø© اÙØرÙØ©. إذا أردت اÙÙ
ساعدة ÙÙ
Ø°ÙÙØ Ù
٠اÙضرÙر٠أ٠تتØدث ع٠”"
@@ -852,11 +854,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠Ùإ٠إس Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات غÙÙ
اÙعاÙ
Ø© Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a href=\"/contact/\">طرÙ
أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙإ٠إس Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ
اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات "
-"أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -876,12 +874,11 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2007, 2010, 2012 Richard Stallman"
-msgstr "جÙ
Ùع اÙØÙÙÙ Ù
ØÙÙظة © 2007, 2010, 2012
رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù"
+msgstr "Copyright © 2007, 2010, 2012 Ù
رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -889,7 +886,7 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
"United States</a>."
@@ -914,44 +911,3 @@
#~ "Ùتب Joe Barr Ù
ÙاÙا باسÙ
<a href=\"http://www.itworld.com/"
#~ "LWD010523vcontrol4\">”عÙØ´ Ùاتر٠اÙرخصة“</a>Ù
ÙعطÙا ÙجÙØ© Ùظر٠ع٠"
#~ "اÙبرÙ
جÙات اÙØرة."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضتصاÙ
باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ<a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium, provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة ب٠Ù٠أ٠ÙسÙØ· Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· اÙÙ
ØاÙظة "
-#~ "عÙÙ Ùذا اÙإشعار"
Index: philosophy/po/philosophy.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/philosophy.ar.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/philosophy.ar.po 29 Mar 2014 13:37:27 -0000 1.51
+++ philosophy/po/philosophy.ar.po 8 Nov 2014 21:20:53 -0000 1.52
@@ -1,10 +1,13 @@
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
# Rafik E. Younan <address@hidden>, 2013.
+# Oct 2014: remove wrong msgstr's, trivially update a few strings (T.
Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: philosophy\n"
+"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
@@ -20,12 +23,11 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation "
#| "(FSF)"
msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "(ÙÙسÙØ© Ù
شرÙع غÙÙ -- Ù
شرÙع غÙÙ -- Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (إ٠إس Ø¥Ù"
+msgstr "ÙÙسÙØ© Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -94,25 +96,17 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why \"Open "
-#| "Source\" misses the point of Free Software</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Why we must "
"insist on free software</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">ÙÙ
اذا
تتجاÙز "
-"\"اÙÙ
صادر اÙÙ
ÙتÙØØ©\" ع٠اÙÙÙطة اÙأساسÙØ©
ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\"> Proprietary software is often "
"malware</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرةØ</a>"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -185,10 +179,8 @@
"ÙÙØÙÙÙ
ات ÙدعÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة </a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgid "<a href=\"/education/education.html\">Free software in education</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">اÙÙرÙ٠اÙتعÙÙÙ
Ù</a>"
+msgstr ""
# type: Content of: <p>
#. please leave both these ID attributes here. ...
@@ -215,13 +207,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -229,11 +214,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -253,19 +234,16 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">تعÙÙÙ
ات "
-"اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
-"اÙÙ
ØدÙدةØ"
+"Copyright © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -273,7 +251,7 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
"United States</a>."
@@ -282,14 +260,13 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"تÙ
تØدÙØ« اÙترجÙ
Ø© Ù
Ù Ùب٠<em>ÙشاÙ
ÙاÙ
Ùت</em><br
/>.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© "
-"بإشرا٠<em>ØساÙ
ØسÙÙ</em>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
-msgstr ":تØدÙØ«"
+msgstr "ØÙدثت:"
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
@@ -299,54 +276,17 @@
#~ "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">ÙÙ
اذا Ùا ÙÙبغ٠ÙÙبرÙ
جÙات Ø£Ù ÙÙ
ÙÙÙا "
#~ "أصØاب</a>"
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-#~ "ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù. "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-#~ msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2011 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Our development of the GNU free software operating system is motivated "
-#~| "by the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-#~| "introduction to that philosophy, links to the latest articles we have on "
-#~| "the subject, and links to further resources."
#~ msgid ""
-#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-#~ "introduction to that philosophy."
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated "
+#~ "by the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy, links to the latest articles we have on "
+#~ "the subject, and links to further resources."
#~ msgstr ""
#~ "اÙØاÙز Ùراء تÙÙ
ÙØ© برÙ
جÙات غÙ٠اÙØرة
ÙÙظاÙ
اÙتشغÙÙ ÙÙ ÙÙسÙØ© ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات "
#~ "اÙØرة. تشÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
دخÙا Ø¥Ù٠تÙÙ
اÙÙÙسÙØ©Ø Ùتص٠بأØدث اÙÙ
ÙاÙات ÙدÙÙا "
#~ "ØÙÙ Ùذا اÙÙ
ÙضÙع Ø Ùتص٠إÙÙ Ù
Ùارد أخرÙ."
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر Ù
ØÙÙظة © 1996 Ø 1997 Ø 1998 Ø 1999 Ø
2000 Ø 2001 Ø "
-#~ "2002 Ø 2003 Ø 2004 Ø 2005 Ø 2006 Ø 2007 Ø 2008 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø "
-#~ "اÙÙ
ØدÙدة Ø"
-
# type: Content of: <h3>
#~ msgid "Latest Articles"
#~ msgstr "Ø£Øدث اÙÙ
ÙاÙات"
@@ -360,50 +300,14 @@
#~ "اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙÙ
شرÙع غÙÙ."
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
-#~ "Freedom</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “"
-#~| "Open Source” misses the point of Free Software</a>"
#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/europes-unitary-patent.html\">Europe's “"
-#~ "unitary patent” could mean unlimited software patents</a>"
+#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “"
+#~ "Open Source” misses the point of Free Software</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">ÙÙ
اذا
تتجاÙز "
#~ "“ااÙÙ
صادر اÙÙ
ÙتÙØØ©“ ع٠اÙÙÙطة
اÙأساسÙØ© ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">The Danger of E-Books</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
-#~ "Your Copyright</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">إعادة تÙÙÙÙ
ØÙÙÙ "
-#~ "اÙÙشر : Ùجب أ٠تسÙد اÙعاÙ
Ø©</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU & The Free "
-#~ "Software Foundation - Engineering Tech Talk at Google</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/university.html\">اÙاÙراج ع٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø¥Ù ÙÙت "
-#~ "تعÙ
Ù Ù٠جاÙ
عة.</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
#~ "economy-bill-richard-stallman\">Digital economy bill: One clown giveth "
@@ -413,38 +317,14 @@
#~ "economy-bill-richard-stallman\">إعÙا٠اÙاÙتصاد اÙرÙÙ
Ù :
Ù
Ùرج ÙاØد Ùعط٠٠"
#~ "Ù
Ùرج أخر ÙÙزع</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who Does "
-#~ "That Server Really Serve?</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">Why I Will Not Sign "
-#~ "the Public Domain Manifesto</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">اÙÙÙ
Ø© اÙعاÙÙ
ÙØ© ØÙÙ Ù
جتÙ
ع اÙÙ
عÙÙÙ
ات</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">On Selling Exceptions to "
-#~ "the GNU GPL</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/selling.html\">بÙع اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>Ù٠أÙ
ر Ù
ÙبÙÙ!"
-
# type: Content of: <h3>
#~ msgid "About Free Software"
#~ msgstr "ØÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "We have many more articles than can fit on a single page. You can find "
-#~| "them on the pages linked here."
#~ msgid ""
-#~ "We have many more than can fit on a single page. You can find more linked "
-#~ "here."
+#~ "We have many more articles than can fit on a single page. You can find "
+#~ "them on the pages linked here."
#~ msgstr ""
#~ "ÙدÙÙا اÙعدÙد Ù
٠اÙÙ
ÙاÙات Ø£Ùثر Ù
Ù
ا ÙÙ
ÙÙ
اØتÙاء٠عÙ٠صÙØØ© ÙاØدة. ÙÙ
ÙÙÙ "
#~ "اÙعثÙر عÙÙÙا عÙ٠صÙØات ترتبط ÙÙا."
@@ -479,18 +359,6 @@
#~ "Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙات آراء اÙÙاس اÙآخرÙÙ
اÙÙÙسÙÙØ© Ù٠دعÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø£Ù Ù
سائ٠"
#~ "Ù
تعÙÙØ© بÙØ§Ø ÙÙا تتØدث ع٠Ù
شرÙع غÙÙ
t—ÙÙÙÙ ÙØÙ ÙتÙÙ Ù
عÙÙ
تÙرÙباÙ."
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium, provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة ب٠Ù٠أ٠ÙسÙØ· Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· اÙÙ
ØاÙظة "
-#~ "عÙÙ Ùذا اÙإشعار."
-
# type: Content of: <h2>
#~ msgid "Links to more philosophy articles"
#~ msgstr "اÙÙ
زÙد Ù
Ù Ù
ÙاÙات اÙÙÙسÙØ©"
Index: philosophy/po/right-to-read.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/right-to-read.ar.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/right-to-read.ar.po 31 Mar 2014 06:41:48 -0000 1.39
+++ philosophy/po/right-to-read.ar.po 8 Nov 2014 21:20:53 -0000 1.40
@@ -1,11 +1,13 @@
+# Arabic translation of http://gnu.org/gnu/right-to-read.html
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
#
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: right-to-read\n"
+"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
@@ -21,10 +23,9 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Ø٠اÙÙراءة - Ù
شرÙع غÙÙ Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة (Ø¥Ù​إس​Ø¥Ù)"
+msgstr "Ø٠اÙÙراءة - Ù
شرÙع غÙÙ Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -313,7 +314,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The right to read is a battle being fought today. Although it may take "
#| "50 years for our present way of life to fade into obscurity, most of the "
@@ -551,12 +551,20 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for "
+#| "the right to read and electronic surveillance. The battle is beginning "
+#| "now; here are links to two articles about technologies now being "
+#| "developed to deny you the right to read."
msgid ""
"The battle for the right to read is already in progress, The enemy is "
"organized, while we are not, so it is going against us. Here are articles "
"about bad things that have happened since the original publication of this "
"article."
msgstr ""
+"ÙتÙاÙÙ <a href=\"#AuthorsNote\">تعÙÙ٠اÙÙ
ؤÙÙ</a>
ØدÙØ«Ùا ع٠Ù
عرÙØ© ØÙ "
+"اÙÙراءة ÙاÙرÙابة اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©. ÙÙد بدأت اÙÙ
عرÙØ© اÙØ¢ÙØ ÙÙا ÙصÙتÙÙ ÙÙ
ÙاÙتÙÙ "
+"ع٠اÙتÙÙÙات اÙت٠Ùجر٠تطÙÙرÙا ÙØرÙ
اÙÙ Ù
Ù
ØÙÙ Ù٠اÙÙراءة."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -617,10 +625,10 @@
"a>] and the National Information Infrastructure: The Report of the Working "
"Group on Intellectual Property [sic] Rights (1995)."
msgstr ""
-"The administration's “White Paper”: Information Infrastructure "
-"Task Force, Intellectual Property and the National Information "
-"Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual Property "
-"Rights (1995)."
+"<span dir=\"ltr\">The administration's “White Paper”: Information
Infrastructure "
+"Task Force, Intellectual Property [<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">sic</"
+"a>] and the National Information Infrastructure: The Report of the Working "
+"Group on Intellectual Property [sic] Rights (1995)</span>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -635,7 +643,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm\">Sold Out</a>, "
#| "James Boyle, New York Times, 31 March 1996"
@@ -652,6 +659,9 @@
"people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html\">Public Data or "
"Private Data</a>, Washington Post, 4 Nov 1996."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-"
+"people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html\">Public Data or "
+"Private Data</a>, Washington Post, 4 Nov 1996"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -677,20 +687,18 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <h5>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Other Texts to Read</strong>"
msgid "Other Texts to Read"
-msgstr "<strong>ÙصÙص أخرÙ</strong>"
+msgstr "ÙصÙص أخرÙ"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy of the GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.ar.html\">ÙÙسÙØ© Ù
شرÙع
غÙÙ</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÙÙسÙØ© Ù
شرÙع
غÙÙ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/managementtopics/management/"
#| "opinion/story/0,10801,49358,00.html\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy "
@@ -700,8 +708,8 @@
"Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy Protection: Just "
"Say No</a>, Published in Computer World."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/managementtopics/management/opinion/"
-"story/0,10801,49358,00.html\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy Protection: Just "
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/49358/"
+"Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy Protection: Just "
"Say No</a>Ø Ù
ÙشرÙØ© ÙÙ Computer World."
# type: Content of: <div>
@@ -721,13 +729,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -735,11 +736,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -759,27 +756,19 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -795,83 +784,12 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br
/> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br
/> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for "
-#~ "the right to read and electronic surveillance. The battle is beginning "
-#~ "now; here are links to two articles about technologies now being "
-#~ "developed to deny you the right to read."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙتÙاÙÙ <a href=\"#AuthorsNote\">تعÙÙ٠اÙÙ
ؤÙÙ</a>
ØدÙØ«Ùا ع٠Ù
عرÙØ© ØÙ "
-#~ "اÙÙراءة ÙاÙرÙابة اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©. ÙÙد بدأت
اÙÙ
عرÙØ© اÙØ¢ÙØ ÙÙا ÙصÙتÙÙ ÙÙ
ÙاÙتÙÙ "
-#~ "ع٠اÙتÙÙÙات اÙت٠Ùجر٠تطÙÙرÙا ÙØرÙ
اÙÙ Ù
Ù
ØÙÙ Ù٠اÙÙراءة."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman <br /> "
-#~| "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~| "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996 رÙتشارد Ø¥Ù
ستÙÙÙ
Ù <br />
ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع ÙØ°Ù "
-#~ "اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· ÙبدÙÙ
أرباØØ Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا اÙإخطار."
-
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Public Data or Private Data, Washington Post, 4 Nov 1996. We used to "
-#~| "have a link to this, but the Washington Post has decided to start "
-#~| "charging users who wishes to read articles on the web site and therefore "
-#~| "we have decided to remove the link."
#~ msgid ""
-#~ "Public Data or Private Data, Washington Post, 4 Nov 1996. We used to have "
-#~ "a link to this, but the Washington Post has decided to start charging "
-#~ "users who wish to read articles on the web site, so we decided to remove "
-#~ "the link."
+#~ "Public Data or Private Data, Washington Post, 4 Nov 1996. We used to "
+#~ "have a link to this, but the Washington Post has decided to start "
+#~ "charging users who wishes to read articles on the web site and therefore "
+#~ "we have decided to remove the link."
#~ msgstr ""
#~ "Public Data or Private Data, Washington Post, 4 Nov 1996. ÙاÙت
تÙجد ÙصÙØ© "
#~ "ÙÙØ ÙÙÙ ÙاشÙط٠بÙست Ùررت أخذ رسÙÙ
Ù
٠اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØ°Ù ÙÙرؤÙ٠اÙÙ
ÙاÙات عÙÙ "
Index: philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po
===================================================================
RCS file:
/webcvs/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po 14 Mar 2014
05:46:51 -0000 1.36
+++ philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po 8 Nov 2014
21:20:53 -0000 1.37
@@ -1,11 +1,13 @@
+# Arabic translation of
http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
+# Oct 2014: trivially update title and footer (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: who does that server really server\n"
+"Project-Id-Version: who-does-that-server-really-serve.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 19:35+0300\n"
"Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
@@ -21,15 +23,13 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Who does that server really serve? - GNU Project - Free Software "
#| "Foundation (FSF)"
msgid ""
"Who Does That Server Really Serve? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙخدÙ
Ùذا اÙخادÙÙ
ÙعÙØ§Ø - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù​"
-"إس​Ø¥Ù)"
+"Ù
Ù ÙخدÙ
Ùذا اÙخادÙÙ
ÙعÙØ§Ø - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -51,8 +51,8 @@
"(The first version was published in <a href=\"http://www.bostonreview.net/"
"richard-stallman-free-software-DRM\"> Boston Review</a>.)"
msgstr ""
-"(Ùشر Ùذا اÙÙ
Ùا٠أÙÙ Ù
رة <a
href=\"http://www.bostonreview.net/richard-"
-"stallman-free-software-DRM\">Boston Review</a>.)"
+"(Ùشر Ùذا اÙÙ
Ùا٠أÙÙ Ù
رة <a
href=\"http://www.bostonreview.net/"
+"richard-stallman-free-software-DRM\">Boston Review</a>.)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -119,7 +119,7 @@
"اÙÙ
ØتÙرة. اÙبرÙ
جÙات اÙØرة تعÙ٠أÙÙ ÙÙ
ستخدÙ
تÙ
Ù٠أربع ØرÙات أساسÙØ©: (0) ÙÙ "
"تشغÙ٠اÙبرÙاÙ
ج ÙÙ
ا ØªØ´Ø§Ø¡Ø Ù(1) Ù٠دراستÙ
ÙتغÙÙر ÙÙد٠اÙÙ
صدر٠ÙÙÙÙÙ
بÙ
ا ØªØ´Ø§Ø¡Ø Ù"
"(2) Ù٠إعادة تÙزÙع Ùسخ Ù
طابÙØ©Ø Ù(3) Ù٠إعادة
تÙزÙع Ùسخ Ù
٠إصدارات٠اÙÙ
ÙعدÙÙØ©. "
-"(راجع <a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">تعرÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>)"
+"(راجع <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">تعرÙ٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -897,13 +897,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -911,11 +904,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -935,31 +924,23 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2010, 2013 Richard Stallman"
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة Free Software "
+"Copyright © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Free
Software "
"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -1034,28 +1015,16 @@
#~ "Ù
Ù Ù
جرد ÙØ¹Ø¨Ø©Ø Ùإ٠اÙÙضÙØ© تتغÙر."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Which online services are SaaS? Google Docs is a clear example. Its "
-#~| "basic activity is editing, and Google encourages people to use it for "
-#~| "their own editing; this is SaaS. It offers the added feature of "
-#~| "collaborative editing, but adding participants doesn't alter the fact "
-#~| "that editing on the server is SaaS. (In addition, Google Docs is "
-#~| "unacceptable because it installs a large nonfree JavaScript program into "
-#~| "the users' browsers.) If using a service for communication or "
-#~| "collaboration requires doing substantial parts of your own computing "
-#~| "with it too, that computing is SaaS even if the communication is not."
#~ msgid ""
#~ "Which online services are SaaS? Google Docs is a clear example. Its "
#~ "basic activity is editing, and Google encourages people to use it for "
#~ "their own editing; this is SaaS. It offers the added feature of "
#~ "collaborative editing, but adding participants doesn't alter the fact "
#~ "that editing on the server is SaaS. (In addition, Google Docs is "
-#~ "unacceptable because it installs a large <a href=\"/philosophy/javascript-"
-#~ "trap.html\"> nonfree JavaScript program</a> into the user's browser.) If "
-#~ "using a service for communication or collaboration requires doing "
-#~ "substantial parts of your own computing with it too, that computing is "
-#~ "SaaS even if the communication is not."
+#~ "unacceptable because it installs a large nonfree JavaScript program into "
+#~ "the users' browsers.) If using a service for communication or "
+#~ "collaboration requires doing substantial parts of your own computing "
+#~ "with it too, that computing is SaaS even if the communication is not."
#~ msgstr ""
#~ "Ù
اÙ٠اÙخدÙ
ات اÙت٠تعد برÙ
جÙات خدÙ
ÙØ©Ø Ø¥Ù Ù
سÙتدات غÙغ٠(Google Docs) Ù
ثا٠"
#~ "ÙاضØØ ØºØ±Ø¶Ùا اÙأساس٠Ù٠اÙتØرÙر ÙتدعÙ
غÙغ٠اÙÙاس Ø¥Ù٠استخداÙ
Ùا ÙتØرÙر "
@@ -1078,56 +1047,6 @@
#~ "Ùأشخاص عÙÙ Ù
Ø«Ù Ùذ٠اÙخدÙ
ات ÙÙس ØÙسبة خدÙ
ÙØ©Ø ÙÙ٠اÙتتبع (Ø¥Ù Ùا٠ÙاسعÙا) Ùعد "
#~ "ÙØ°ÙÙ."
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br
/> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~| "address@hidden></a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br
/> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-#~ "اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2010 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
-#~ "distribution of this entire article is permitted in any medium, provided "
-#~ "this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2010 رÙتشارد Ø¥Ù
ستÙÙÙ
Ù <br />
ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع ÙØ°Ù "
-#~ "اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø·
إبÙاء Ùذا اÙإخطار."
-
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "Unlike proprietary software, SaaS does not require covert code to obtain "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- philosophy/po/words-to-avoid.ar.po 4 Aug 2014 22:27:05 -0000 1.68
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ar.po 8 Nov 2014 21:20:53 -0000 1.69
@@ -1,11 +1,14 @@
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2010.
# Rafik E. Younan <address@hidden>, 2013.
+# Oct 2014: remove wrong msgstr's, trivially update a few strings (T.
Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: words-to-avoid\n"
+"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
@@ -21,7 +24,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing - "
#| "GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -30,7 +32,7 @@
"Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"ÙÙÙ
ات تتØاشÙا (أ٠استخدÙ
Ùا بØذر) ÙØ£ÙÙا Ù
Ùخخة Ø£Ù Ù
ضÙÙØ© - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة "
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (إ٠إس Ø¥Ù)"
+"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -69,251 +71,212 @@
# type: Content of: <div>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Also note <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free "
-#| "Software</a>."
msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> |"
msgstr ""
-"Ø£ÙضÙا راجع <a href=\"/philosophy/categories.html\">تصاÙÙÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>."
+"<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÙصÙص أخرÙ</a> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Alternative”"
msgid "“<a href=\"#Alternative\">Alternative</a>” |"
-msgstr "”بدÙÙ“"
+msgstr "”<a href=\"#Alternative\">بدÙÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“BSD-style”"
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
-msgstr "”ÙÙ
Ø· BSD“"
+msgstr "”<a href=\"#BSD-style\">ÙÙ
Ø· BSD</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Closed”"
msgid "“<a href=\"#Closed\">Closed</a>” |"
-msgstr "”Ù
غÙÙ“"
+msgstr "”<a href=\"#Closed\">Ù
غÙÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Cloud Computing”"
msgid "“<a href=\"#CloudComputing\">Cloud Computing</a>” |"
-msgstr "”ØÙسبة سØابÙØ©“"
+msgstr "”<a href=\"#CloudComputing\">ØÙسبة سØابÙØ©</a>“
|"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Commercial”"
msgid "“<a href=\"#Commercial\">Commercial</a>” |"
-msgstr "”تجارٓ"
+msgstr "”<a href=\"#Commercial\">تجارÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Compensation”"
msgid "“<a href=\"#Compensation\">Compensation</a>” |"
-msgstr "”تعÙضÙات“"
+msgstr "”<a href=\"#Compensation\">تعÙضÙات</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Consume”"
msgid "“<a href=\"#Consume\">Consume</a>” |"
-msgstr "”استÙÙÙ“"
+msgstr "”<a href=\"#Consume\">استÙÙÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Consumer”"
msgid "“<a href=\"#Consumer\">Consumer</a>” |"
-msgstr "”Ù
ستÙÙÙ“"
+msgstr "”<a href=\"#Consumer\">Ù
ستÙÙÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Content”"
msgid "“<a href=\"#Content\">Content</a>” |"
-msgstr "”Ù
ØتÙÙ“"
+msgstr "”<a href=\"#Content\">Ù
ØتÙÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Creator”"
msgid "“<a href=\"#Creator\">Creator</a>” |"
-msgstr "”Ù
Ùشئ“"
+msgstr "”<a href=\"#Creator\">Ù
Ùشئ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Digital Goods”"
msgid "“<a href=\"#DigitalGoods\">Digital Goods</a>” |"
-msgstr "”Ù
Ùتجات رÙÙ
ÙØ©“"
+msgstr "”<a href=\"#DigitalGoods\">Ù
Ùتجات رÙÙ
ÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Digital Locks”"
msgid "“<a href=\"#DigitalLocks\">Digital Locks</a>” |"
-msgstr "”اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©“"
+msgstr "”<a href=\"#DigitalLocks\">اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Digital Rights Management”"
msgid ""
"“<a href=\"#DigitalRightsManagement\">Digital Rights Management</"
"a>” |"
-msgstr "”إدارة اÙØÙÙ٠اÙرÙÙ
ÙØ©“"
+msgstr "”<a href=\"#DigitalRightsManagement\">إدارة اÙØÙÙÙ
اÙرÙÙ
ÙØ©</"
+"a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Ecosystem”"
msgid "“<a href=\"#Ecosystem\">Ecosystem</a>” |"
-msgstr "”Ù
ÙظÙÙ
Ø© بÙئÙØ©“"
+msgstr "”<a href=\"#Ecosystem\">Ù
ÙظÙÙ
Ø© بÙئÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Open”"
msgid "“<a href=\"#FLOSS\">FLOSS</a>” |"
-msgstr "”Ù
ÙتÙØ“"
+msgstr ""
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“For free”"
msgid "“<a href=\"#ForFree\">For free</a>” |"
-msgstr "”For free“"
+msgstr "<span dir=\"ltr\">“<a href=\"#ForFree\">For
free</a>”</span> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Open”"
msgid "“<a href=\"#FOSS\">FOSS</a>” |"
-msgstr "”Ù
ÙتÙØ“"
+msgstr ""
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Freely available”"
msgid "“<a href=\"#FreelyAvailable\">Freely available</a>” |"
-msgstr "”Freely available“"
+msgstr "<span dir=\"ltr\">“<a href=\"#FreelyAvailable\">Freely
available</a>”</span> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Freeware”"
msgid "“<a href=\"#Freeware\">Freeware</a>” |"
-msgstr "”برÙ
جÙات Ù
جاÙÙØ©“"
+msgstr "”<a href=\"#Freeware\">برÙ
جÙات Ù
جاÙÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Give away software”"
msgid "“<a href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away software</a>” |"
-msgstr "”Give away software“"
+msgstr "<span dir=\"ltr\">“<a href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away
software</a>”</span> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Hacker”"
msgid "“<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>” |"
-msgstr "”ÙاÙر“"
+msgstr "”<a href=\"#Hacker\">ÙاÙر</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Intellectual property”"
msgid ""
"“<a href=\"#IntellectualProperty\">Intellectual property</a>” |"
-msgstr "”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“"
+msgstr "”<a href=\"#IntellectualProperty\">Ù
ÙÙÙØ©
ÙÙرÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“LAMP system”"
msgid "“<a href=\"#LAMP\">LAMP system</a>” |"
-msgstr "”ÙظاÙ
LAMP“"
+msgstr "”<a href=\"#LAMP\">ÙظاÙ
LAMP</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Linux system”"
msgid "“<a href=\"#Linux\">Linux system</a>” |"
-msgstr "”ÙظاÙ
Linux“"
+msgstr "”<a href=\"#Linux\">ÙظاÙ
Linux</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Market”"
msgid "“<a href=\"#Market\">Market</a>” |"
-msgstr "”سÙÙ“"
+msgstr "”<a href=\"#Market\">سÙÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Monetize”"
msgid "“<a href=\"#Monetize\">Monetize</a>” |"
-msgstr "”ÙÙÙد“"
+msgstr "”<a href=\"#Monetize\">ÙÙÙد</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“MP3 Player”"
msgid "“<a href=\"#MP3Player\">MP3 player</a>” |"
-msgstr "”Ù
شغ٠MP3“"
+msgstr "”<a href=\"#MP3Player\">Ù
شغ٠MP3</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Open”"
msgid "“<a href=\"#Open\">Open</a>” |"
-msgstr "”Ù
ÙتÙØ“"
+msgstr "”<a href=\"#Open\">Ù
ÙتÙØ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Theft”"
msgid "“<a href=\"#PC\">PC</a>” |"
-msgstr "”سرÙØ©“"
+msgstr "<span dir=\"ltr\">“<a href=\"#PC\">PC</a>”</span> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Photoshop”"
msgid "“<a href=\"#Photoshop\">Photoshop</a>” |"
-msgstr "”Photoshop“"
+msgstr "<span dir=\"ltr\">“<a
href=\"#Photoshop\">Photoshop</a>”</span> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Piracy”"
msgid "“<a href=\"#Piracy\">Piracy</a>” |"
-msgstr "”ÙرصÙØ©“"
+msgstr "”<a href=\"#Piracy\">ÙرصÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“PowerPoint”"
msgid "“<a href=\"#PowerPoint\">PowerPoint</a>” |"
-msgstr "”PowerPoint“"
+msgstr "<span dir=\"ltr\">“<a
href=\"#PowerPoint\">PowerPoint</a>”</span> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Protection”"
msgid "“<a href=\"#Protection\">Protection</a>” |"
-msgstr "”ØÙ
اÙØ©“"
+msgstr "”<a href=\"#Protection\">ØÙ
اÙØ©</a>“ |"
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#RAND\">RAND</a>” |"
-msgstr ""
+msgstr "<span dir=\"ltr\">“<a href=\"#RAND\">RAND</a>”</span> |"
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#SaaS\">SaaS</a>” |"
@@ -321,52 +284,44 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Sell software”"
msgid "“<a href=\"#SellSoftware\">Sell software</a>” |"
-msgstr "”بÙع اÙبراÙ
ج“"
+msgstr "”<a href=\"#SellSoftware\">بÙع اÙبراÙ
ج</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Protection”"
msgid "“<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>” |"
-msgstr "”ØÙ
اÙØ©“"
+msgstr ""
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Software Industry”"
msgid "“<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>” |"
-msgstr "”صÙاعة اÙبرÙ
جÙات“"
+msgstr "”<a href=\"#SoftwareIndustry\">صÙاعة اÙبرÙ
جÙات</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Closed”"
msgid "“<a href=\"#SourceModel\">Source model</a>” |"
-msgstr "”Ù
غÙÙ“"
+msgstr ""
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Theft”"
msgid "“<a href=\"#Theft\">Theft</a>” |"
-msgstr "”سرÙØ©“"
+msgstr "”<a href=\"#Theft\">سرÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid "“Trusted Computing”"
msgid "“<a href=\"#TrustedComputing\">Trusted Computing</a>” |"
-msgstr "”اÙØÙسبة اÙÙ
ÙØ«ÙÙØ©“"
+msgstr "”<a href=\"#TrustedComputing\">اÙØÙسبة اÙÙ
ÙØ«ÙÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "“Vendor”"
msgid "“<a href=\"#Vendor\">Vendor</a>”"
-msgstr "”بائع“"
+msgstr "”<a href=\"#Vendor\">بائع</a>“"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -374,6 +329,11 @@
msgstr "”بدÙÙ“"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We don't present free software as an “alternative”, because "
+#| "it presents a goal of having free software alongside proprietary "
+#| "software. That presupposes that proprietary software is legitimate."
msgid ""
"We don't describe free software as an “alternative,” because "
"that presumes that other “alternatives” to free software are "
@@ -381,8 +341,17 @@
"the assumption that it is good to have lots of “alternatives” to "
"choose from."
msgstr ""
+"ÙØÙ Ùا ÙÙدÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ”ÙبدÙÙ“Ø
ÙØ£ÙÙا بذÙ٠ترÙج ÙÙد٠"
+"زائ٠ÙÙÙ ÙجدÙد اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
تÙازÙ
Ø© Ù
ع
اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©. ÙØ°Ù٠بزعÙ
"
+"أ٠اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© شرعÙØ©."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We believe that the only ethical way to distribute software is as free "
+#| "software. Thus, we aim to make free software more than an alternative. "
+#| "Our goal is a world where all programs are free, so that all their users "
+#| "are free."
msgid ""
"We believe that distribution as free software is the only ethical way to "
"make software available for others to use. The other methods, <a href=\"/"
@@ -391,6 +360,9 @@
"Software Substitute</a> subjugate their users. We do not think that those "
"should continue to exist as “alternatives” to free software."
msgstr ""
+"ÙØÙ ÙؤÙ
٠بأ٠اÙطرÙÙØ© اÙÙØÙدة اÙأخÙاÙÙØ©
ÙتداÙ٠اÙبرÙ
جÙات ÙÙ Ù
Ù Ø®Ùا٠ÙÙÙÙا "
+"برÙ
جÙات Øرة. ÙØ°Ø§Ø ÙÙØÙ ÙÙد٠Ùجع٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة Ø£Ùثر Ù
Ù Ù
جرد بدÙÙ. ÙدÙÙا "
+"عاÙÙ
Ù٠برÙ
جÙات٠ØØ±Ø©Ø Øت٠ÙÙÙÙ Ù٠اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠أØرار."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -428,7 +400,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Describing nonfree software as “closed” clearly refers to the "
#| "term “open source”. In the free software movement, <a href="
@@ -743,6 +714,11 @@
"ÙÙØ¥ÙÙا٠أ٠اÙÙÙاذ."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The terms “producer” and “consumer” come from "
+#| "economic theory, and bring with them its narrow perspective and misguided "
+#| "assumptions. These tend to warp your thinking."
msgid ""
"The terms “producer” and “consumer” come from "
"economics and its treatment of material products. Thus, using them leads "
@@ -750,8 +726,15 @@
"the economics of uncopiable material products. Of course, this error is "
"exactly the one proprietary software developers want people to make."
msgstr ""
+"Ù
صÙØ·ØÙ ”Ù
Ùتج“ Ù”Ù
ستÙÙÙ“ ÙدÙ
ا Ù
Ù ÙظرÙØ© اÙتصادÙØ©Ø "
+"ÙجÙبÙا Ù
عÙÙ
ا Ø£ÙÙÙÙ
ا اÙضÙÙ ÙاÙتراضÙÙ
ا اÙÙ
ضÙÙØ ÙÙ٠تÙد٠إÙ٠غس٠تÙÙÙرÙ."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In addition, describing the users of software as “consumers” "
+#| "presumes a narrow role for them: it regards them as sheep that passively "
+#| "graze on what others make available to them."
msgid ""
"In addition, describing the users of software as “consumers” "
"presumes they are limited to helplessly selecting from whatever “"
@@ -759,6 +742,9 @@
"in this mind-set for the idea that users can exercise control over the "
"software they use."
msgstr ""
+"باÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ Ø°ÙÙØ Ø¥Ù Ùص٠Ù
ستخدÙ
٠اÙØاسÙب
بأÙÙÙ
”Ù
ستÙÙÙÙÙ“ "
+"ÙÙترض دÙرÙا ضئÙÙا ÙÙÙ
: ÙÙÙ ÙÙظر Ø¥ÙÙÙÙ
ÙاÙÙ
اشÙØ© اÙت٠تأÙÙ Ù
ا ÙجعÙ٠اÙآخرÙÙ "
+"Ù
تاØÙا ÙÙا."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -1108,10 +1094,8 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Open”"
msgid "“FLOSS”"
-msgstr "”Ù
ÙتÙØ“"
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1163,10 +1147,8 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Open”"
msgid "“FOSS”"
-msgstr "”Ù
ÙتÙØ“"
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1450,6 +1432,12 @@
msgstr "”ÙÙÙد“"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The natural meaning of “monetize” is “convert into "
+#| "money”. If you make something and then convert it into money, "
+#| "that means there is nothing left except money, so nobody but you has "
+#| "gained anything, and you contribute nothing to the world."
msgid ""
"The proper definition of “monetize” is “to use something "
"as currency.” For instance, human societies have monetized gold, "
@@ -1457,6 +1445,9 @@
"However, we now see a tendency to use the word in another way, meaning "
"“to use something as a basis for profit”."
msgstr ""
+"اÙÙ
عÙ٠اÙطبÙع٠ÙÙÙÙ
Ø© “ ÙÙÙد ”
”اÙتØÙÙÙ ÙÙÙد“. إذا "
+"Ø£Ùتجت شئثÙ
ØÙÙت٠إÙÙ ÙÙÙØ¯Ø Ùذا ÙعÙ٠أÙÙ ÙÙ
ÙبÙ٠إÙا اÙÙÙÙØ¯Ø ÙبذÙÙ ÙÙ "
+"ÙستÙÙد Ø£ØدÙ٠سÙاÙØ ÙÙÙ
تسÙÙ
بشئ Ù٠اÙعاÙÙ
."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1467,10 +1458,17 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By contrast, a productive and ethical business does not convert all of "
+#| "its product into money. Part of it is a contribution to the rest of the "
+#| "world."
msgid ""
"A productive and ethical business can make money, but if it subordinates all "
"else to profit, it is not likely to remain ethical."
msgstr ""
+"Ù٠اÙÙ
ÙابÙØ Ø§Ùتجارة اÙÙ
Ùتجة ÙاÙأخÙاÙÙØ© Ùا
تØÙÙ ÙÙ Ù
ÙتجاتÙا Ø¥ÙÙ ÙÙÙد. ب٠"
+ "تشار٠اÙعاÙÙ
بجزء Ù
ÙÙا."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -1515,7 +1513,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please avoid using the term “open” or “open "
#| "source” as a substitute for “free software”. Those "
@@ -1654,7 +1651,7 @@
"Ù
Ù ÙضÙ٠تجÙب استخداÙ
ÙÙÙ
Ø© ”PowerPoint“
ÙÙإشارة Ø¥ÙÙ Ù٠أÙÙاع عرض "
"اÙشرائØ. PowerPoint Ù
ا Ù٠إÙا Ù
جرد برÙاÙ
ج Ù
ØتÙر
ÙاØد ÙØ¥Ùشا اÙعرÙض اÙتÙدÙÙ
ÙØ©Ø "
"ÙتÙجد براÙ
ج Øرة ÙØ«Ùرة Ùعرض اÙØ´Ø±Ø§Ø¦Ø Ù
ÙÙا
صÙÙ TeXs <tt>beamer</tt> Ù "
-"OpenOffice.org Impress."
+"LibreOffice.org Impress."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -1799,14 +1796,11 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See <a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> for "
-#| "further discussion of this issue."
msgid ""
"See <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who Does "
"That Server Really Serve?</a> for discussion of this issue."
msgstr ""
-"راجع <a href=\"/philosophy/selling.html\">بÙع اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a> ÙÙ
زÙد Ù
Ù "
+"راجع <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Ù
Ù
ÙخدÙ
Ùذا اÙخادÙÙ
ÙعÙاØ</a> ÙÙ
زÙد Ù
Ù "
"اÙØ´Ø±Ø Ø¹Ù Ùذ٠اÙÙضÙØ©."
#. type: Content of: <p>
@@ -1859,10 +1853,8 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Protection”"
msgid "“Sharing economy”"
-msgstr "”ØÙ
اÙØ©“"
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1903,7 +1895,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The term “industry” is being used as propaganda by advocates "
#| "of software patents. They call software development “"
@@ -1924,16 +1915,16 @@
msgstr ""
"ÙستخدÙ
Ù
Ùاصر٠براءات اختراع اÙبرÙ
جÙات ÙÙÙ
Ø© ”صÙاعة“ ÙÙدعاÙØ©. "
"ÙسÙ
Ù٠تطÙÙر اÙبرÙ
جÙات ”صÙاعة“ Ø«Ù
ÙØتجÙ٠بأ٠ذÙÙ ÙؤÙÙÙا ÙاØتÙارات "
-"براءات اÙاختراع. <a
href=\"http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\">رÙض "
+"براءات اÙاختراع. <a
href=\"http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www."
+"swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\" title=\"archived version of http://"
+"swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\">رÙض "
"اÙبرÙÙ
ا٠اÙØ£Ùرب٠براات اÙاخترع عاÙ
2003Ø
ÙصÙت عÙ٠تعرÙÙ ”صÙاعة“ "
"بأÙÙا ”اÙØ¥Ùتاج اÙØ¢ÙÙ ÙÙÙ
Ùتجات اÙÙ
ادÙØ©“</a>"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Consume”"
msgid "“Source model”"
-msgstr "”استÙÙÙ“"
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2079,11 +2070,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -2103,17 +2090,17 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">تعÙÙÙ
ات "
-"اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
"2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø
2004Ø 2007Ø "
-"2008Ø 2010Ø 2009,2010, 2011, 2012 . Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
+"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø 2004Ø
2007Ø "
+"2008Ø 2010Ø 2009,2010, 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -2121,9 +2108,7 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -2139,29 +2124,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "We don't present free software as an “alternative”, because "
-#~| "it presents a goal of having free software alongside proprietary "
-#~| "software. That presupposes that proprietary software is legitimate."
-#~ msgid ""
-#~ "We don't present free software as an “alternative,” because "
-#~ "it presents a goal of having free software alongside proprietary "
-#~ "software. That presupposes that proprietary software is legitimate."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙØÙ Ùا ÙÙدÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
”ÙبدÙÙ“Ø ÙØ£ÙÙا بذÙ٠ترÙج ÙÙد٠"
-#~ "زائ٠ÙÙÙ ÙجدÙد اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
تÙازÙ
Ø© Ù
ع اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©. ÙØ°Ù٠بزعÙ
"
-#~ "أ٠اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© شرعÙØ©."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We believe that the only ethical way to distribute software is as free "
-#~ "software. Thus, we aim to make free software more than an alternative. "
-#~ "Our goal is a world where all programs are free, so that all their users "
-#~ "are free."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙØÙ ÙؤÙ
٠بأ٠اÙطرÙÙØ© اÙÙØÙدة اÙأخÙاÙÙØ©
ÙتداÙ٠اÙبرÙ
جÙات ÙÙ Ù
Ù Ø®Ùا٠ÙÙÙÙا "
-#~ "برÙ
جÙات Øرة. ÙØ°Ø§Ø ÙÙØÙ ÙÙد٠Ùجع٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø£Ùثر Ù
Ù Ù
جرد بدÙÙ. ÙدÙÙا "
-#~ "عاÙÙ
Ù٠برÙ
جÙات٠ØØ±Ø©Ø Øت٠ÙÙÙÙ Ù٠اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠أØرار."
# type: Content of: <div>
#~ msgid ""
@@ -2172,68 +2134,34 @@
#~ "ÙاÙÙ
ÙÙدة</a>."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> | “"
-#~| "<a href=\"#Alternative\">Alternative</a>” | “<a href=\"#BSD-"
-#~| "style\">BSD-style</a>” | “<a href=\"#Closed\">Closed</"
-#~| "a>” | “<a href=\"#CloudComputing\">Cloud Computing</"
-#~| "a>” | “<a href=\"#Commercial\">Commercial</a>” | "
-#~| "“<a href=\"#Compensation\">Compensation</a>” | “<a "
-#~| "href=\"#Consume\">Consume</a>” | “<a href=\"#Consumer"
-#~| "\">Consumer</a>” | “<a href=\"#Content\">Content</a>” "
-#~| "| “<a href=\"#Creator\">Creator</a>” | “<a href="
-#~| "\"#DigitalGoods\">Digital Goods</a>” | “<a href="
-#~| "\"#DigitalLocks\">Digital Locks</a>” | “<a href="
-#~| "\"#DigitalRightsManagement\">Digital Rights Management</a>” | "
-#~| "“<a href=\"#Ecosystem\">Ecosystem</a>” | “<a href="
-#~| "\"#ForFree\">For free</a>” | “<a href=\"#FreelyAvailable"
-#~| "\">Freely available</a>” | “<a href=\"#Freeware\">Freeware</"
-#~| "a>” | “<a href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away software</"
-#~| "a>” | “<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>” | “<a "
-#~| "href=\"#IntellectualProperty\">Intellectual property</a>” | “"
-#~| "<a href=\"#LAMP\">LAMP system</a>” | “<a href=\"#Linux"
-#~| "\">Linux system</a>” | “<a href=\"#Market\">Market</"
-#~| "a>” | “<a href=\"#Monetize\">Monetize</a>” | “<a "
-#~| "href=\"#MP3Player\">MP3 player</a>” | “<a href=\"#Open"
-#~| "\">Open</a>” | “<a href=\"#PC\">PC</a>” | “<a "
-#~| "href=\"#Photoshop\">Photoshop</a>” | “<a href=\"#Piracy"
-#~| "\">Piracy</a>” | “<a href=\"#PowerPoint\">PowerPoint</"
-#~| "a>” | “<a href=\"#Protection\">Protection</a>” | "
-#~| "“<a href=\"#RAND\">RAND</a>” | “<a href=\"#SellSoftware"
-#~| "\">Sell software</a>” | “<a href=\"#SoftwareIndustry"
-#~| "\">Software Industry</a>” | “<a href=\"#Theft\">Theft</"
-#~| "a>” | “<a href=\"#TrustedComputing\">Trusted Computing</"
-#~| "a>” | “<a href=\"#Vendor\">Vendor</a>”"
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> | “"
#~ "<a href=\"#Alternative\">Alternative</a>” | “<a href=\"#BSD-"
#~ "style\">BSD-style</a>” | “<a href=\"#Closed\">Closed</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#CloudComputing\">Cloud Computing</a>” "
-#~ "| “<a href=\"#Commercial\">Commercial</a>” | “<a href="
-#~ "\"#Compensation\">Compensation</a>” | “<a href=\"#Consume"
-#~ "\">Consume</a>” | “<a href=\"#Consumer\">Consumer</a>” "
-#~ "| “<a href=\"#Content\">Content</a>” | “<a href="
-#~ "\"#Creator\">Creator</a>” | “<a href=\"#DigitalGoods"
-#~ "\">Digital Goods</a>” | “<a href=\"#DigitalLocks\">Digital "
-#~ "Locks</a>” | “<a href=\"#DigitalRightsManagement\">Digital "
-#~ "Rights Management</a>” | “<a href=\"#Ecosystem\">Ecosystem</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#FLOSS\">FLOSS</a>” | “<a href="
-#~ "\"#ForFree\">For free</a>” | “<a href=\"#FOSS\">FOSS</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#FreelyAvailable\">Freely available</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#Freeware\">Freeware</a>” | “<a "
-#~ "href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away software</a>” | “<a href="
-#~ "\"#Hacker\">Hacker</a>” | “<a href=\"#IntellectualProperty"
-#~ "\">Intellectual property</a>” | “<a href=\"#LAMP\">LAMP "
-#~ "system</a>” | “<a href=\"#Linux\">Linux system</a>” | "
-#~ "“<a href=\"#Market\">Market</a>” | “<a href=\"#Monetize"
-#~ "\">Monetize</a>” | “<a href=\"#MP3Player\">MP3 player</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#Open\">Open</a>” | “<a href="
-#~ "\"#PC\">PC</a>” | “<a href=\"#Photoshop\">Photoshop</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#Piracy\">Piracy</a>” | “<a href="
-#~ "\"#PowerPoint\">PowerPoint</a>” | “<a href=\"#Protection"
-#~ "\">Protection</a>” | “<a href=\"#RAND\">RAND</a>” | "
-#~ "“<a href=\"#SaaS\">SaaS</a>” | “<a href=\"#SellSoftware"
+#~ "a>” | “<a href=\"#CloudComputing\">Cloud Computing</"
+#~ "a>” | “<a href=\"#Commercial\">Commercial</a>” | "
+#~ "“<a href=\"#Compensation\">Compensation</a>” | “<a "
+#~ "href=\"#Consume\">Consume</a>” | “<a href=\"#Consumer"
+#~ "\">Consumer</a>” | “<a href=\"#Content\">Content</a>” "
+#~ "| “<a href=\"#Creator\">Creator</a>” | “<a href="
+#~ "\"#DigitalGoods\">Digital Goods</a>” | “<a href="
+#~ "\"#DigitalLocks\">Digital Locks</a>” | “<a href="
+#~ "\"#DigitalRightsManagement\">Digital Rights Management</a>” | "
+#~ "“<a href=\"#Ecosystem\">Ecosystem</a>” | “<a href="
+#~ "\"#ForFree\">For free</a>” | “<a href=\"#FreelyAvailable"
+#~ "\">Freely available</a>” | “<a href=\"#Freeware\">Freeware</"
+#~ "a>” | “<a href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away software</"
+#~ "a>” | “<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>” | “<a "
+#~ "href=\"#IntellectualProperty\">Intellectual property</a>” | “"
+#~ "<a href=\"#LAMP\">LAMP system</a>” | “<a href=\"#Linux"
+#~ "\">Linux system</a>” | “<a href=\"#Market\">Market</"
+#~ "a>” | “<a href=\"#Monetize\">Monetize</a>” | “<a "
+#~ "href=\"#MP3Player\">MP3 player</a>” | “<a href=\"#Open"
+#~ "\">Open</a>” | “<a href=\"#PC\">PC</a>” | “<a "
+#~ "href=\"#Photoshop\">Photoshop</a>” | “<a href=\"#Piracy"
+#~ "\">Piracy</a>” | “<a href=\"#PowerPoint\">PowerPoint</"
+#~ "a>” | “<a href=\"#Protection\">Protection</a>” | "
+#~ "“<a href=\"#RAND\">RAND</a>” | “<a href=\"#SellSoftware"
#~ "\">Sell software</a>” | “<a href=\"#SoftwareIndustry"
#~ "\">Software Industry</a>” | “<a href=\"#Theft\">Theft</"
#~ "a>” | “<a href=\"#TrustedComputing\">Trusted Computing</"
@@ -2268,45 +2196,4 @@
#~ "\">سرÙØ©</a>“ | ”<a
href=\"#TrustedComputing\">اÙØÙسبة "
#~ "اÙÙ
ÙØ«ÙØ©</a>“ | ”<a href=\"#Vendor\">بائع</a>“"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The natural meaning of “monetize” is “convert into "
-#~| "money”. If you make something and then convert it into money, "
-#~| "that means there is nothing left except money, so nobody but you has "
-#~| "gained anything, and you contribute nothing to the world."
-#~ msgid ""
-#~ "The natural meaning of “monetize” is “convert into "
-#~ "money.” If you make something and then convert it into money, that "
-#~ "means there is nothing left except money, so nobody but you has gained "
-#~ "anything, and you contribute nothing to the world."
-#~ msgstr ""
-#~ "اÙÙ
عÙ٠اÙطبÙع٠ÙÙÙÙ
Ø© “ ÙÙÙد ”
”اÙتØÙÙÙ ÙÙÙد“. إذا "
-#~ "Ø£Ùتجت شئثÙ
ØÙÙت٠إÙÙ ÙÙÙØ¯Ø Ùذا ÙعÙ٠أÙÙ
ÙÙ
ÙبÙ٠إÙا اÙÙÙÙØ¯Ø ÙبذÙÙ ÙÙ "
-#~ "ÙستÙÙد Ø£ØدÙ٠سÙاÙØ ÙÙÙ
تسÙÙ
بشئ Ù٠اÙعاÙÙ
."
-
-#~ msgid ""
-#~ "By contrast, a productive and ethical business does not convert all of "
-#~ "its product into money. Part of it is a contribution to the rest of the "
-#~ "world."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù٠اÙÙ
ÙابÙØ Ø§Ùتجارة اÙÙ
Ùتجة ÙاÙأخÙاÙÙØ©
Ùا تØÙÙ ÙÙ Ù
ÙتجاتÙا Ø¥ÙÙ ÙÙÙد. ب٠"
-#~ "تشار٠اÙعاÙÙ
بجزء Ù
ÙÙا."
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "The terms “producer” and “consumer” come from "
-#~ "economic theory, and bring with them its narrow perspective and misguided "
-#~ "assumptions. These tend to warp your thinking."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù
صÙØ·ØÙ ”Ù
Ùتج“ Ù”Ù
ستÙÙÙ“ ÙدÙ
ا
Ù
Ù ÙظرÙØ© اÙتصادÙØ©Ø "
-#~ "ÙجÙبÙا Ù
عÙÙ
ا Ø£ÙÙÙÙ
ا اÙضÙÙ ÙاÙتراضÙÙ
ا اÙÙ
ضÙÙØ ÙÙ٠تÙد٠إÙ٠غس٠تÙÙÙرÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "In addition, describing the users of software as “consumers” "
-#~ "presumes a narrow role for them: it regards them as sheep that passively "
-#~ "graze on what others make available to them."
-#~ msgstr ""
-#~ "باÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ Ø°ÙÙØ Ø¥Ù Ùص٠Ù
ستخدÙ
٠اÙØاسÙب
بأÙÙÙ
”Ù
ستÙÙÙÙÙ“ "
-#~ "ÙÙترض دÙرÙا ضئÙÙا ÙÙÙ
: ÙÙÙ ÙÙظر Ø¥ÙÙÙÙ
ÙاÙÙ
اشÙØ© اÙت٠تأÙÙ Ù
ا ÙجعÙ٠اÙآخرÙÙ "
-#~ "Ù
تاØÙا ÙÙا."
Index: server/po/08whatsnew.ar.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/08whatsnew.ar.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- server/po/08whatsnew.ar.po 5 Apr 2014 00:42:36 -0000 1.16
+++ server/po/08whatsnew.ar.po 8 Nov 2014 21:20:54 -0000 1.17
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of whatsnew.po to Arabic
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/server/08whatsnew.html
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2008.
+# Oct 2014: remove wrong msgstr's, trivially update a few strings (T.
Godefroy).
#
-# OsamaKhalid <address@hidden>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: whatsnew\n"
+"Project-Id-Version: 08whatsnew.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,8 +25,7 @@
"What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
"Foundation (FSF)"
msgstr ""
-"Ù
ا اÙجدÙد ÙÙ Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌"
-"إس‌Ø¥Ù)"
+"Ù
ا اÙجدÙد ÙÙ Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -47,9 +47,8 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
msgid "23 December 2008"
-msgstr "8 سبتÙ
بر 2008"
+msgstr ""
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -63,9 +62,8 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
msgid "05 December 2008"
-msgstr "8 سبتÙ
بر 2008"
+msgstr ""
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -204,7 +202,6 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their "
#| "PlayOgg.org campaign with the announcement that National Public Radio "
@@ -227,8 +224,8 @@
"ببÙسط٠بدء اÙبث ØÙ٠اÙعاÙÙ
باÙÙس٠اÙصÙتÙ
اÙØر بÙظاÙ
Ø£ÙجÙ‌ج٠ÙÙربز. "
"تÙار دÙبÙÙبÙ‌ÙÙآر Ùذا Ù
ØªØ§Ø Ø¹ÙÙ<a
href=\"http://www.wbur.org/listen/"
"\">http://www.wbur.org/listen/</a>Ø Ø§Ù ÙÙ
ÙÙ٠اÙØ°Ùاب Ù
باشرة Ø¥ÙÙ <a href="
-"\"http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u\">http://www.wbur.org/listen/feed/"
-"ogg.m3u</a>."
+"\"http://audio.wbur.org/stream/live_ogg.m3u\">http://audio.wbur.org/stream/"
+"live_ogg.m3u</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
@@ -341,42 +338,20 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+ "Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -398,23 +373,16 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø
2003Ø 2004Ø "
+"opyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø
2004Ø "
"2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -429,15 +397,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة Ù٠أ٠ÙسÙØ· بدÙ٠أرباØØ Ù
ع Ùضع "
-#~ "Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة Ù٠عÙ٠اÙاعتبار."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www accessibility/po/accessibility.ar.po copyle...,
Therese Godefroy <=