www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy open-source-misses-the-point.es....


From: GNUN
Subject: www/philosophy open-source-misses-the-point.es....
Date: Sun, 26 Oct 2014 08:27:00 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/10/26 08:27:00

Modified files:
        philosophy     : open-source-misses-the-point.es.html 
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.es-en.html 
                         open-source-misses-the-point.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79

Patches:
Index: open-source-misses-the-point.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- open-source-misses-the-point.es.html        23 Sep 2014 12:56:59 -0000      
1.70
+++ open-source-misses-the-point.es.html        26 Oct 2014 08:26:59 -0000      
1.71
@@ -248,16 +248,17 @@
 diferente.</p>
 
 <p>Un entusiasta puro del código abierto, uno que no esté influenciado para
-nada por los ideales del software libre, diría: «Estoy sorprendido de que
+nada por los ideales del software libre, dirá: «Estoy sorprendido de que
 haya logrado que su programa funcione tan bien sin haber utilizado nuestro
 modelo de desarrollo, pero lo logró. ¿Cómo puedo obtener una copia?» Esta
-actitud premiaría los esquemas que nos quitan la libertad, llevándonos a
+actitud premia  los esquemas que nos quitan la libertad, llevándonos a
 perderla.</p>
 
-<p>El activista del software libre diría: «Su programa es muy atractivo pero
-valoro más mi libertad. Así que rechazo su programa. Apoyaré un proyecto
-para que desarrolle un reemplazo libre». Si valoramos nuestra libertad,
-podemos actuar para mantenerla y defenderla.</p>
+<p>El activista del software libre dirá: «Su programa es muy atractivo pero
+valoro más mi libertad. Así que rechazo su programa. Haré mi trabajo de
+alguna otra manera y apoyaré un proyecto para el desarrollo de un reemplazo
+libre». Si valoramos nuestra libertad, podemos actuar para mantenerla y
+defenderla.</p>
 
 <h3>El software potente y confiable puede ser malo.</h3>
 
@@ -331,13 +332,13 @@
 <p>Tarde o temprano estos usuarios se sentirán tentados a volver al software
 privativo por alguna ventaja práctica. Son innumerables las compañías que
 buscan ofrecer esa tentación, algunas hasta ofrecen copias gratuitas. ¿Qué
-motivaría a los usuarios a declinarlas? Sólo si han aprendido a valorar la
+motivaría a los usuarios a rechazar esto? Sólo si han aprendido a valorar la
 libertad que el software libre les brinda, a valorar la libertad como tal en
 vez de la conveniencia técnica y práctica de algún software libre en
 particular. Para diseminar esta idea, tenemos que hablar acerca de la
 libertad. Cierta dosis de «silencio» en el trato con las empresas puede
-resultar útil para la comunidad, pero sería peligroso si se volviera tan
-común que el amor a la libertad llegara a verse como una excentricidad.</p>
+resultar útil para la comunidad, pero es peligroso cuando se vuelve tan
+común que el amor a la libertad llega a verse como una excentricidad.</p>
 
 <p>Esa peligrosa situación es exactamente la que tenemos. Mucha gente
 relacionada con el software libre, especialmente los que lo distribuyen,
@@ -481,7 +482,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2014/09/23 12:56:59 $
+$Date: 2014/10/26 08:26:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/open-source-misses-the-point.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/open-source-misses-the-point.es-en.html  23 Sep 2014 12:56:59 -0000      
1.35
+++ po/open-source-misses-the-point.es-en.html  26 Oct 2014 08:27:00 -0000      
1.36
@@ -239,10 +239,10 @@
 schemes that take away our freedom, leading to its loss.</p>
 
 <p>The free software activist will say, &ldquo;Your program is very
-attractive, but I value my freedom more.  So I reject your program.
-Instead I will support a project to develop a free
-replacement.&rdquo;  If we value our freedom, we can act to maintain and
-defend it.</p>
+attractive, but I value my freedom more.  So I reject your program.  I
+will get my work done some other way, and support a project to develop
+a free replacement.&rdquo; If we value our freedom, we can act to
+maintain and defend it.</p>
 
 <h3>Powerful, Reliable Software Can Be Bad</h3>
 
@@ -440,7 +440,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/09/23 12:56:59 $
+$Date: 2014/10/26 08:27:00 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- po/open-source-misses-the-point.es.po       26 Oct 2014 08:23:51 -0000      
1.78
+++ po/open-source-misses-the-point.es.po       26 Oct 2014 08:27:00 -0000      
1.79
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-26 08:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 14:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -977,12 +977,6 @@
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012 Richard Stallman"
 
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -993,6 +987,12 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]