www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/people/po people.de.po speakers.de.po


From: Jo?rg Kohn?
Subject: www/people/po people.de.po speakers.de.po
Date: Tue, 21 Oct 2014 10:10:00 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jo?rg Kohn? <joeko>     14/10/21 10:10:00

Modified files:
        people/po      : people.de.po speakers.de.po 

Log message:
        Update/unfuzzy.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/speakers.de.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31

Patches:
Index: people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- people.de.po        15 Oct 2014 15:02:03 -0000      1.185
+++ people.de.po        21 Oct 2014 10:09:59 -0000      1.186
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-15 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-06 08:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-10-15 14:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -206,13 +205,6 @@
 msgstr "Adam Fedor <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-w-]{+W+}as the maintainer of the GNUstep project. He's written and
-# | debugged many of the classes in GNUstep as well as a simple DPS emulator
-# | for X.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "was the maintainer of the GNUstep project. He's written and debugged many "
-#| "of the classes in GNUstep as well as a simple DPS emulator for X."
 msgid ""
 "Was the maintainer of the GNUstep project. He's written and debugged many of "
 "the classes in GNUstep as well as a simple DPS emulator for X."
@@ -229,16 +221,6 @@
 "address@hidden&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s co-maintainer of <a href=\"/software/classpath\">GNU
-# | Classpath</a> and also handles merges of the GNU Classpath code into the
-# | GCJ component of <a href=\"http://gcc.gnu.org\";>GCC</a>. He has been a
-# | user of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> since 1998.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is co-maintainer of <a href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a> and "
-#| "also handles merges of the GNU Classpath code into the GCJ component of "
-#| "<a href=\"http://gcc.gnu.org\";>GCC</a>. He has been a user of <a href=\"/"
-#| "gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> since 1998."
 msgid ""
 "Is co-maintainer of <a href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a> and "
 "also handles merges of the GNU Classpath code into the GCJ component of <a "
@@ -247,8 +229,8 @@
 msgstr ""
 "Mitbetreuer von <a href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a> und "
 "übernimmt auch die Zusammenführungen des GNU Classpath-Codes in die GCJ-"
-"Komponente von <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a>. Er ist seit 1998 ein <a "
-"href=\"/gnu/linux-and-gnu\">GNU/Linux</a>-Nutzer."
+"Komponente von <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a>. Er ist seit 1998 <a href="
+"\"/gnu/linux-and-gnu\">GNU/Linux</a>-Nutzer."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://adamspiers.org/\";>Adam Spiers</a>"
@@ -589,12 +571,6 @@
 "</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the author and maintainer of GNU Datamash.  He has
-# | additionally contributed to other GNU projects, such as Coreutils.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the author and maintainer of GNU Datamash.  He has additionally "
-#| "contributed to other GNU projects, such as Coreutils."
 msgid ""
 "Is the author and maintainer of GNU Datamash.  He has additionally "
 "contributed to other GNU projects, such as Coreutils."
@@ -683,12 +659,6 @@
 msgstr "Ben Elliston"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the maintainer of the config.{guess,sub} scripts. Ben lives in
-# | Canberra, Australia.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the maintainer of the config.{guess,sub} scripts. Ben lives in "
-#| "Canberra, Australia."
 msgid ""
 "Is the maintainer of the config.{guess,sub} scripts. Ben lives in Canberra, "
 "Australia."
@@ -701,16 +671,6 @@
 msgstr "<a href=\"http://benpfaff.org\";>Ben Pfaff</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the author of <a
-# | href=\"http://www.msu.edu/~pfaffben/avl/index.html\";>GNU libavl</a>, which
-# | he continues to develop and maintain.  He is also the author of <a
-# | href=\"http://www.gnu.org/software/pspp/pspp.html\";>GNU PSPP</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the author of <a href=\"http://www.msu.edu/~pfaffben/avl/index.html";
-#| "\">GNU libavl</a>, which he continues to develop and maintain.  He is "
-#| "also the author of <a href=\"http://www.gnu.org/software/pspp/pspp.html";
-#| "\">GNU PSPP</a>."
 msgid ""
 "Is the author of <a href=\"http://www.msu.edu/~pfaffben/avl/index.html\";>GNU "
 "libavl</a>, which he continues to develop and maintain.  He is also the "
@@ -730,12 +690,6 @@
 "AT arklinux DOT org"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the present maintainer of GNU grep, and a contributor to many
-# | Free Software projects.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the present maintainer of GNU grep, and a contributor to many Free "
-#| "Software projects."
 msgid ""
 "Is the present maintainer of GNU grep, and a contributor to many Free "
 "Software projects."
@@ -769,20 +723,6 @@
 msgstr "Bradley M. Kuhn &lt;bkuhn&gt;"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-b-]{+B+}egan working with the Free Software Foundation and the GNU
-# | project as a volunteer in the mid-1990s.  In February 2001, he was hired
-# | full-time. He served as Executive Director of the FSF until 2005, and is
-# | now the CTO at the Software Freedom Law Center. Mr. Kuhn contributes to
-# | GNU as a volunteer by hacking on various Free Software programs and Free
-# | Documentation.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "began working with the Free Software Foundation and the GNU project as a "
-#| "volunteer in the mid-1990s.  In February 2001, he was hired full-time. He "
-#| "served as Executive Director of the FSF until 2005, and is now the CTO at "
-#| "the Software Freedom Law Center. Mr. Kuhn contributes to GNU as a "
-#| "volunteer by hacking on various Free Software programs and Free "
-#| "Documentation."
 msgid ""
 "Began working with the Free Software Foundation and the GNU project as a "
 "volunteer in the mid-1990s.  In February 2001, he was hired full-time. He "
@@ -790,8 +730,8 @@
 "the Software Freedom Law Center. Mr. Kuhn contributes to GNU as a volunteer "
 "by hacking on various Free Software programs and Free Documentation."
 msgstr ""
-"Begann Mitte der 1990er Jahre die Zusammenarbeit mit der <span xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> und dem GNU-Projekt als "
+"Begann Mitte der 1990er die Zusammenarbeit mit der <span xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">Free Software Foundation</span> und dem GNU-Projekt als "
 "Freiwilliger. Im Februar 2001 wurde er Vollzeit angestellt. Er war bis 2005 "
 "geschäftsführender Direktor der FSF und ist heute Technischer Leiter beim "
 "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Software Freedom Law Center</span>. "
@@ -803,18 +743,6 @@
 msgstr "<a href=\"http://brandon.invergo.net/\";>Brandon Invergo</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the maintainer of the <a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source
-# | Release Collection (GSRC)</a> and <a href=\"/software/pyconfigure/\">GNU
-# | pyconfigure</a>. He is also a member of the <a
-# | href=\"/help/evaluation.html\">GNU Evaluation Team</a> and the <a
-# | href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the maintainer of the <a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release "
-#| "Collection (GSRC)</a> and <a href=\"/software/pyconfigure/\">GNU "
-#| "pyconfigure</a>. He is also a member of the <a href=\"/help/evaluation."
-#| "html\">GNU Evaluation Team</a> and the <a href=\"/contact/gnu-advisory."
-#| "html\">GNU Advisory Committee</a>."
 msgid ""
 "Is the maintainer of the <a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release "
 "Collection (GSRC)</a> and <a href=\"/software/pyconfigure/\">GNU "
@@ -823,9 +751,9 @@
 "\">GNU Advisory Committee</a>."
 msgstr ""
 "Projektbetreuer von <a href=\"/software/gsrc/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">GNU Source Release Collection (GSRC)</a> und <a href=\"/software/"
-"pyconfigure/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Pyconfigure</a>. Er ist "
-"ebenfalls Mitglied des <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU-"
+"\"><em>GNU Source Release Collection</em></a> (GSRC) und <a href=\"/software/"
+"pyconfigure/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>GNU Pyconfigure</em></a>. Er "
+"ist ebenfalls Mitglied des <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU-"
 "Evaluierungsteams</a> und des <a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU-"
 "Beirats</a>."
 
@@ -838,21 +766,13 @@
 msgstr "Free Software Foundation-Mitarbeiter"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-w-]{+W+}ore many hats at the FSF beginning in 2002, including GNU Chief
-# | Webmaster, intern, and Shipping Manager, and licensing guru at the <a
-# | href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "wore many hats at the FSF beginning in 2002, including GNU Chief "
-#| "Webmaster, intern, and Shipping Manager, and licensing guru at the <a "
-#| "href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>."
 msgid ""
 "Wore many hats at the FSF beginning in 2002, including GNU Chief Webmaster, "
 "intern, and Shipping Manager, and licensing guru at the <a href=\"http://www.";
 "fsf.org/licensing/\">FSF Compliance Lab</a>."
 msgstr ""
 "Übte seit 2002 viele Funktionen bei der FSF aus, darunter GNU Chief "
-"Webmaster, Praktikant und Versandmanager. Lizensierungsguru beim <a href="
+"Webmaster, Praktikant und Versandmanager. Lizenzierungsguru beim <a href="
 "\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -860,48 +780,30 @@
 msgstr "Brian J. Fox"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-h-]{+H+}as been involved with the FSF since 1986.  He is the author of
-# | the GNU shell BASH, the GNU Texinfo compiler Makeinfo and the viewer Info,
-# | the GNU Readline Library, GNU Finger, parts of GDB and <a
-# | href=\"/software/emacs/emacs.html\">GNU Emacs</a>, and other lesser
-# | projects.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "has been involved with the FSF since 1986.  He is the author of the GNU "
-#| "shell BASH, the GNU Texinfo compiler Makeinfo and the viewer Info, the "
-#| "GNU Readline Library, GNU Finger, parts of GDB and <a href=\"/software/"
-#| "emacs/emacs.html\">GNU Emacs</a>, and other lesser projects."
 msgid ""
 "Has been involved with the FSF since 1986.  He is the author of the GNU "
 "shell BASH, the GNU Texinfo compiler Makeinfo and the viewer Info, the GNU "
 "Readline Library, GNU Finger, parts of GDB and <a href=\"/software/emacs/"
 "emacs.html\">GNU Emacs</a>, and other lesser projects."
 msgstr ""
-"Hat seit 1986 mit der FSF zu tun. Autor der GNU Shell BASH, der GNU Texinfo "
-"Compiler Makeinfo und der Leserinformation, der GNU Readline Bibliothek, GNU "
-"Finger, Teilen der GDB-und <a href=\"/software/emacs/emacs.html\">GNU Emacs</"
-"a> und anderen kleineren Projekten."
+"Hat seit 1986 mit der FSF zu tun. Autor des Kommandozeileninterpreters "
+"<em>GNU BASH</em>, des <em>GNU Texinfo</em>-Compilers <em>Makeinfo</em> und "
+"des Hypertext-Dokumentationsformats <em>Info</em>, der <em>GNU Readline</em>-"
+"Bibliothek, <em>GNU Finger</em>, Teilen von <em>GDB</em>-und <a href=\"/"
+"software/emacs/\"><em>GNU Emacs</em></a> und anderen kleineren Projekten."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Brian Gough"
 msgstr "Brian Gough"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s one of the developers of the <a
-# | href=\"http://www.gnu.org/software/gsl/gsl.html\";>GNU Scientific
-# | Library</a> and its current maintainer.  He lives in the United Kingdom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is one of the developers of the <a href=\"http://www.gnu.org/software/gsl/";
-#| "gsl.html\">GNU Scientific Library</a> and its current maintainer.  He "
-#| "lives in the United Kingdom."
 msgid ""
 "Is one of the developers of the <a href=\"http://www.gnu.org/software/gsl/";
 "gsl.html\">GNU Scientific Library</a> and its current maintainer.  He lives "
 "in the United Kingdom."
 msgstr ""
-"Gehört zu den Entwicklern der <a href=\"/software/gsl/gsl.html\">GNU "
-"Scientific Library</a> und ist aktueller Projektbetreuer. Er lebt in den "
+"Gehört zu den Entwicklern und ist aktueller Projektbetreuer der Bibliothek "
+"<a href=\"/software/gsl/\"><em>GNU Scientific</em></a>. Er lebt im "
 "Vereinigten Königreich."
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -933,28 +835,6 @@
 #.  </a>
 #.  
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the maintainer of GNU which, <a
-# | href=\"http://libcwd.sourceforge.net/\";>libcwd</a>, <a
-# | href=\"http://ircu.sourceforge.net/\";>ircu</a> and prototype Makefiles,
-# | and has been the maintainer of <a href=\"/software/indent/\">GNU
-# | indent</a>.&nbsp; Carlo is best known for his improvements to IRC (<a
-# | 
href=\"http://www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2.php#3-3\";>starting</a>
-# | with <a href=\"http://www.undernet.org\";>undernet</a>)  but contributed to
-# | numerous other projects.  For the past few years he worked mostly on <a
-# | href=\"http://libcw.sourceforge.net/\";>libcw</a>, an ambitious C++ project
-# | existing of building blocks for heavy-duty networking applications.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the maintainer of GNU which, <a href=\"http://libcwd.sourceforge.net/";
-#| "\">libcwd</a>, <a href=\"http://ircu.sourceforge.net/\";>ircu</a> and "
-#| "prototype Makefiles, and has been the maintainer of <a href=\"/software/"
-#| "indent/\">GNU indent</a>.&nbsp; Carlo is best known for his improvements "
-#| "to IRC (<a href=\"http://www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2.";
-#| "php#3-3\">starting</a> with <a href=\"http://www.undernet.org\";>undernet</"
-#| "a>)  but contributed to numerous other projects.  For the past few years "
-#| "he worked mostly on <a href=\"http://libcw.sourceforge.net/\";>libcw</a>, "
-#| "an ambitious C++ project existing of building blocks for heavy-duty "
-#| "networking applications."
 msgid ""
 "Is the maintainer of GNU which, <a href=\"http://libcwd.sourceforge.net/";
 "\">libcwd</a>, <a href=\"http://ircu.sourceforge.net/\";>ircu</a> and "
@@ -1241,18 +1121,12 @@
 msgstr "<a href=\"http://www.rhy0lite.net/\";>David Edelsohn</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s a member of the GCC steering committee and initiated the GCC
-# | Runtime Library Exception.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is a member of the GCC steering committee and initiated the GCC Runtime "
-#| "Library Exception."
 msgid ""
 "Is a member of the GCC steering committee and initiated the GCC Runtime "
 "Library Exception."
 msgstr ""
-"Mitglied des GCC-Steuerungsgremium und initiierte die GCC-"
-"Laufzeitbibliotheksausnahme."
+"Mitglied des GCC-Lenkungskomitees und Initiator der GCC-"
+"Laufzeitbibliothekausnahme."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "David MacKenzie"
@@ -1670,27 +1544,18 @@
 msgid "<a href=\"http://heronsperch.blogspot.com/\";>Gregory Casamento</a>"
 msgstr "<a href=\"http://heronsperch.blogspot.com/\";>Gregory Casamento</a>"
 
+# ## AppKit -> Apple Developer Tools. Oops! 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the maintainer of the GNUstep project. He has been the
-# | maintainer and principal author of GNU Gorm (InterfaceBuilder) for) the
-# | past few years and has written many classes in gui (AppKit) for the
-# | project. He sincerely hopes that the project will reach its full potential.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the maintainer of the GNUstep project. He has been the maintainer and "
-#| "principal author of GNU Gorm (InterfaceBuilder) for) the past few years "
-#| "and has written many classes in gui (AppKit) for the project. He "
-#| "sincerely hopes that the project will reach its full potential."
 msgid ""
 "Is the maintainer of the GNUstep project. He has been the maintainer and "
 "principal author of GNU Gorm (InterfaceBuilder) for) the past few years and "
 "has written many classes in gui (AppKit) for the project. He sincerely hopes "
 "that the project will reach its full potential."
 msgstr ""
-"Betreuer des GNUstep-Projekts. Er war in den vergangenen Jahren Betreuer und "
-"Hauptautor von GNU Gorm (InterfaceBuilder) und hat viele Klassen in gui "
-"(AppKit) für das Projekt geschrieben. Er hofft, dass das Projekt sein volles 
"
-"Potenzial erreicht."
+"Betreuer des <em>GNUstep</em>-Projekts. Er war in den vergangenen Jahren "
+"Betreuer und Hauptautor von <em>GNU Gorm<em> (InterfaceBuilder) und hat "
+"viele GUI-Klassen für das Projekt <em>AppKit</em> geschrieben. Er hofft, "
+"dass das Projekt sein volles Potenzial erreichen wird."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -2059,11 +1924,8 @@
 msgstr "Jeremiah Benham"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | {+Is+} one of the two main developers of GNU Denemo
-#, fuzzy
-#| msgid "one of the two main developers of GNU Denemo"
 msgid "Is one of the two main developers of GNU Denemo"
-msgstr "Einer der beiden Hauptentwickler von GNU Denemo"
+msgstr "Einer der beiden Hauptentwickler von <em>GNU Denemo</em>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<strong>Jia Wang</strong>"
@@ -2337,16 +2199,10 @@
 msgstr "Jose M. Moya"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s currently working on the <a
-# | href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU Hurd</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is currently working on the <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU "
-#| "Hurd</a>."
 msgid ""
 "Is currently working on the <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU Hurd</"
 "a>."
-msgstr "Arbeitet derzeit am <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU Hurd</a>."
+msgstr "Arbeitet derzeit am <a href=\"/software/hurd/\">GNU Hurd</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -2357,48 +2213,23 @@
 "A&ntilde;el</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.org/\";>GNUticias</a>
-# | chief editor, an official speaker for GNU Spain, and helped organize the
-# | first GNU Hackers Meeting.  He's also a researcher in Atmospheric Sciences.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.org/\";>GNUticias</a> chief "
-#| "editor, an official speaker for GNU Spain, and helped organize the first "
-#| "GNU Hackers Meeting.  He's also a researcher in Atmospheric Sciences."
 msgid ""
 "Is the <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.org/\";>GNUticias</a> chief editor, "
 "an official speaker for GNU Spain, and helped organize the first GNU Hackers "
 "Meeting.  He's also a researcher in Atmospheric Sciences."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://gnuticias.es.gnu.org/\";>GNUticias</a>-Chefredakteur, "
-"offizieller Sprecher für GNU in Spanien und half bei der Organisation des "
-"ersten GNU-Hacker-Meetings. Ebenso ein Forscher in atmosphärischen "
-"Wissenschaften."
+"offizieller Sprecher für <a href=\"//es.gnu.org\">GNU Spain</a>. Er half bei 
"
+"der Organisation des ersten GNU-Hacker-Meetings mit und ist ebenso ein "
+"Forscher in Atmosphärenwissenschaften."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://www.juanbidini.com\";>Juan Bidini</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.juanbidini.com\";>Juan Bidini</a>"
 
-# (404) https://www.lugcasares.org.ar/
+# (404) http://www.lugcasares.org.ar/
 # (Carlos Casares) Add more details: a town in Buenos Aires Province, Argentina
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s a member of the core team of the <a
-# | href=\"http://www.ututo.org\";>UTUTO-e Project</a>, co-founder of <a
-# | href=\"http://www.solar.org.ar\";>SOLAR (Software Libre ARgentina)</a>, and
-# | founder of LUGCASARES ( <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>
-# | User Group of Carlos Casares). Currently writing a project about
-# | &ldquo;The creation of a GNU/Linux Distribution&rdquo; made from source.
-# | This distribution will be named for Carlos Casares, the city where he
-# | lives.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is a member of the core team of the <a href=\"http://www.ututo.org";
-#| "\">UTUTO-e Project</a>, co-founder of <a href=\"http://www.solar.org.ar";
-#| "\">SOLAR (Software Libre ARgentina)</a>, and founder of LUGCASARES ( <a "
-#| "href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> User Group of Carlos "
-#| "Casares). Currently writing a project about &ldquo;The creation of a GNU/"
-#| "Linux Distribution&rdquo; made from source. This distribution will be "
-#| "named for Carlos Casares, the city where he lives."
 msgid ""
 "Is a member of the core team of the <a href=\"http://www.ututo.org\";>UTUTO-e "
 "Project</a>, co-founder of <a href=\"http://www.solar.org.ar\";>SOLAR "
@@ -2423,15 +2254,9 @@
 msgstr "Justin Baugh"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-w-]{+W+}as a systems administrator at the FSF from February 2005 until
-# | April 2008.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "was a systems administrator at the FSF from February 2005 until April "
-#| "2008."
 msgid ""
 "Was a systems administrator at the FSF from February 2005 until April 2008."
-msgstr "War Systemadministrator bei der FSF von Februar 2005 bis April 2008."
+msgstr "War Systemadministrator bei der FSF (von Februar 2005 bis April 2008)."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "K"
@@ -2442,29 +2267,6 @@
 msgstr "<a href=\"http://freefriends.org/~karl/\";>Karl Berry</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-h-]{+H+}as been involved with GNU since rms visited his home in 1986. 
-# | He co-authored the <a href=\"/software/fontutils/\">GNU font
-# | utilities</a>, and is currently the volunteer maintainer of <a
-# | href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> and is involved with the <a
-# | href=\"/help/evaluation.html\">GNU Evaluation Team</a>, among other
-# | infrastructure projects with rms.  rms gave him the title Assistant Chief
-# | GNUisance for this work some years ago, for which he feels greatly
-# | honored! He also does a number of volunteer tasks relating to TeX
-# | distributions, notably a project leader for TeX Live, and co-authored <a
-# | href=\"http://savannah.gnu.org/projects/teximpatient/\";>TeX for the
-# | Impatient</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "has been involved with GNU since rms visited his home in 1986.  He co-"
-#| "authored the <a href=\"/software/fontutils/\">GNU font utilities</a>, and "
-#| "is currently the volunteer maintainer of <a href=\"/software/texinfo/"
-#| "\">Texinfo</a> and is involved with the <a href=\"/help/evaluation.html"
-#| "\">GNU Evaluation Team</a>, among other infrastructure projects with "
-#| "rms.  rms gave him the title Assistant Chief GNUisance for this work some "
-#| "years ago, for which he feels greatly honored! He also does a number of "
-#| "volunteer tasks relating to TeX distributions, notably a project leader "
-#| "for TeX Live, and co-authored <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/";
-#| "teximpatient/\">TeX for the Impatient</a>."
 msgid ""
 "Has been involved with GNU since rms visited his home in 1986.  He co-"
 "authored the <a href=\"/software/fontutils/\">GNU font utilities</a>, and is "
@@ -2502,27 +2304,16 @@
 msgstr "Kathryn Ann Hargreaves"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-m-]{+M+}ade the original regex code POSIX compliant and updated the
-# | manual.  Co-authored <a
-# | href=\"http://savannah.gnu.org/projects/teximpatient/\";> TeX for the
-# | Impatient</a> and the initial phases of the <a
-# | href=\"/software/fontutils/\">GNU font utilities</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "made the original regex code POSIX compliant and updated the manual.  Co-"
-#| "authored <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/teximpatient/\";> TeX "
-#| "for the Impatient</a> and the initial phases of the <a href=\"/software/"
-#| "fontutils/\">GNU font utilities</a>."
 msgid ""
 "Made the original regex code POSIX compliant and updated the manual.  Co-"
 "authored <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/teximpatient/\";> TeX for "
 "the Impatient</a> and the initial phases of the <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">GNU font utilities</a>."
 msgstr ""
-"Machte den ursprünglichen regex Code POSIX kompatibel und aktualisierte das "
-"Handbuch.  Verfasste <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/teximpatient/";
-"\"> TeX for the Impatient</a> mit und die ersten Phasen der <a href=\"/"
-"software/fontutils/\">GNU font utilities</a>."
+"Machte den ursprünglichen Regex-Code kompatibel mit POSIX und aktualisierte "
+"das Handbuch ensprechend. Mitautor von <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
+"projects/teximpatient/\">TeX for the Impatient</a> und den ersten Phasen von "
+"<a href=\"/software/fontutils/\">GNU Font Utilities</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Kresten Krab Thorup"
@@ -2827,12 +2618,6 @@
 "Mark H. Weaver &lt;<a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-c-]{+C+}o-maintains <a href=\"/software/guile\">GNU Guile</a> and
-# | contributes to <a href=\"/software/guix\">GNU Guix</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "co-maintains <a href=\"/software/guile\">GNU Guile</a> and contributes to "
-#| "<a href=\"/software/guix\">GNU Guix</a>."
 msgid ""
 "Co-maintains <a href=\"/software/guile\">GNU Guile</a> and contributes to <a "
 "href=\"/software/guix\">GNU Guix</a>."
@@ -2953,16 +2738,6 @@
 msgstr "Melissa Weisshaus"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-w-]{+W+}as with the GNU Project on and off (mostly on)  for some years
-# | after 1991.  She edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's
-# | Bulletins</a> and did varying amounts of work on most of the FSF's other
-# | publications.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "was with the GNU Project on and off (mostly on)  for some years after "
-#| "1991.  She edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's "
-#| "Bulletins</a> and did varying amounts of work on most of the FSF's other "
-#| "publications."
 msgid ""
 "Was with the GNU Project on and off (mostly on)  for some years after 1991.  "
 "She edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> "
@@ -2994,18 +2769,6 @@
 "address@hidden">address@hidden</a>&gt;"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-m-]{+M+}aintains <a href=\"/software/wget/\">GNU Wget</a> and <a
-# | href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a>, and contributes to <a
-# | href=\"/software/screen/\">GNU Screen</a>. Also chips in for org admin
-# | duties to represent the FSF/GNU Project in Google's annual <a
-# | href=\"http://code.google.com/soc/\";>Summer of Code</a> program.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "maintains <a href=\"/software/wget/\">GNU Wget</a> and <a href=\"/"
-#| "software/teseq/\">GNU Teseq</a>, and contributes to <a href=\"/software/"
-#| "screen/\">GNU Screen</a>. Also chips in for org admin duties to represent "
-#| "the FSF/GNU Project in Google's annual <a href=\"http://code.google.com/";
-#| "soc/\">Summer of Code</a> program."
 msgid ""
 "Maintains <a href=\"/software/wget/\">GNU Wget</a> and <a href=\"/software/"
 "teseq/\">GNU Teseq</a>, and contributes to <a href=\"/software/screen/\">GNU "
@@ -3024,14 +2787,6 @@
 msgstr "<a href=\"mailto:address@hidden";>Michael J. Flickinger</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-h-]{+H+}as been involved with Savannah administration since 2004, and is
-# | presently the chief Savannah maintainer.  He is also the maintainer of the
-# | <a href=\"/software/packaging/\">GNU packaging</a> project.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "has been involved with Savannah administration since 2004, and is "
-#| "presently the chief Savannah maintainer.  He is also the maintainer of "
-#| "the <a href=\"/software/packaging/\">GNU packaging</a> project."
 msgid ""
 "Has been involved with Savannah administration since 2004, and is presently "
 "the chief Savannah maintainer.  He is also the maintainer of the <a href=\"/"
@@ -3047,45 +2802,18 @@
 msgstr "Michael Opdenacker"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the new <a href=\"/software/gtypist/gtypist.html\">GNU
-# | Typist</a> maintainer and translator to French of GNU web pages.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the new <a href=\"/software/gtypist/gtypist.html\">GNU Typist</a> "
-#| "maintainer and translator to French of GNU web pages."
 msgid ""
 "Is the new <a href=\"/software/gtypist/gtypist.html\">GNU Typist</a> "
 "maintainer and translator to French of GNU web pages."
 msgstr ""
-"Neuer Projektbetreuer von <a href=\"/software/gtypist/gtypist.html\">GNU "
-"Typist</a> und Übersetzer französischer GNU-Webseiten."
+"Neuer Projektbetreuer von <a href=\"/software/gtypist/\">GNU Typist</a> und "
+"Übersetzer von GNU.org-Webseiten ins Französische."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://www.nada.kth.se/~mdj\";>Mikael Djurfeldt</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.nada.kth.se/~mdj\";>Mikael Djurfeldt</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s one of the maintainers for <a
-# | href=\"/software/guile/guile.html\">Guile</a> and has ported and worked on
-# | development of <a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a>, Guile's object
-# | system.  He is currently working on his PhD in <a
-# | href=\"http://web.mit.edu/bcs/graybiel-lab\";>Graybiel Lab</a> at the <a
-# | href=\"http://web.mit.edu/bcs\";>Department of Brain and Cognitive
-# | Sciences</a>, <a href=\"http://www.mit.edu\";>MIT</a> and is a graduate
-# | student in <a href=\"http://www.nada.kth.se/sans\";>SANS</a> (Studied of
-# | Artificial Neural Systems) at <a href=\"http://www.kth.se\";>KTH</a> (Royal
-# | Institute of Technology), Stockholm.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is one of the maintainers for <a href=\"/software/guile/guile.html"
-#| "\">Guile</a> and has ported and worked on development of <a href=\"/"
-#| "software/goops/\">GOOPS</a>, Guile's object system.  He is currently "
-#| "working on his PhD in <a href=\"http://web.mit.edu/bcs/graybiel-lab";
-#| "\">Graybiel Lab</a> at the <a href=\"http://web.mit.edu/bcs\";>Department "
-#| "of Brain and Cognitive Sciences</a>, <a href=\"http://www.mit.edu\";>MIT</"
-#| "a> and is a graduate student in <a href=\"http://www.nada.kth.se/sans";
-#| "\">SANS</a> (Studied of Artificial Neural Systems) at <a href=\"http://";
-#| "www.kth.se\">KTH</a> (Royal Institute of Technology), Stockholm."
 msgid ""
 "Is one of the maintainers for <a href=\"/software/guile/guile.html\">Guile</"
 "a> and has ported and worked on development of <a href=\"/software/goops/"
@@ -3099,13 +2827,13 @@
 msgstr ""
 "Einer der Projektbetreuer von <a href=\"/software/guile/\">Guile</a>, "
 "portierte und arbeitete an der Entwicklung von <a href=\"/software/goops/"
-"\">GOOPS</a>, Guiles Objektsystem. Er ist derzeitig Doktorant im <a href="
-"\"http://web.mit.edu/bcs/graybiel-lab\";>Graybiel Laboratory</a> beim <a href="
-"\"http://web.mit.edu/bcs\";>Department of Brain and Cognitive Sciences</a>, "
-"<a href=\"http://www.mit.edu\";>MIT</a>, und ist Student eines "
-"Magisterstudiengangs in <a href=\"http://www.nada.kth.se/sans\"; title="
-"\"Studied of Artificial Neural Systems \">SANS</a> beim <a href=\"http://www.";
-"kth.se\">KTH Royal Institute of Technology</a> in Stockholm."
+"\">GOOPS</a>, Guiles Objektsystem. Er ist derzeit Doktorant am <a href="
+"\"http://www.mit.edu\";>MIT</a> <a href=\"http://web.mit.edu/bcs/graybiel-lab";
+"\">Graybiel Laboratory</a>, <a href=\"http://web.mit.edu/bcs\";>Department of "
+"Brain and Cognitive Sciences</a>, und Student des Magisterstudiengangs <a "
+"href=\"http://sans.nada.kth.se/\";>Studied of Artificial Neural Systems</a "
+"(SANS)> am <a href=\"http://www.kth.se\";>KTH Royal Institute of Technology</"
+"a> in Stockholm."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://mikegerwitz.com\";>Mike Gerwitz</a>"
@@ -3190,22 +2918,13 @@
 "a>&gt;"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the maintainer of <a
-# | href=\"http://www.gnu.org/software/leg/\";>GNU Leg</a> (Libraries and
-# | Engines for Games). Currently pursuing a doctoral degree and brainstorming
-# | prospective free software projects.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the maintainer of <a href=\"http://www.gnu.org/software/leg/\";>GNU "
-#| "Leg</a> (Libraries and Engines for Games). Currently pursuing a doctoral "
-#| "degree and brainstorming prospective free software projects."
 msgid ""
 "Is the maintainer of <a href=\"http://www.gnu.org/software/leg/\";>GNU Leg</"
 "a> (Libraries and Engines for Games). Currently pursuing a doctoral degree "
 "and brainstorming prospective free software projects."
 msgstr ""
-"Projektbetreuer von <a href=\"/software/leg/\">GNU Leg</a> (Bibliotheken und "
-"Engines für Spiele). Derzeit verfolgt er einen Doktortitel und macht "
+"Projektbetreuer von <a href=\"/software/leg/\">GNU Leg</a> (Spiele-"
+"Bibliotheken und -Engines). Derzeit verfolgt er einen Doktortitel und macht "
 "Brainstorming für zukünftige Freie-Software-Projekte."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -3222,29 +2941,6 @@
 #.  </a>
 #.  
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the author and project coordinator of <a
-# | href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> and Chairperson of <a
-# | href=\"http://www.gnu.org.in/\";>FSF India</a>.  He is a philosopher of
-# | science and educationist working in the gnowledge.org lab at Mumbai in
-# | India at <a href=\"http://www.hbcse.tifr.res.in/\";>Homi Bhabha Centre for
-# | Science Education</a>, working in the area of structure and dynamics of
-# | knowledge.  He gives speeches introducing the philosophy of free software,
-# | free knowledge and free society.  He is also a project coordinator and
-# | lead developer of an independent free software project <a
-# | href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/self-platform\";>SELF-Platform</
-# | a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the author and project coordinator of <a href=\"/software/gnowsys/"
-#| "\">GNOWSYS</a> and Chairperson of <a href=\"http://www.gnu.org.in/\";>FSF "
-#| "India</a>.  He is a philosopher of science and educationist working in "
-#| "the gnowledge.org lab at Mumbai in India at <a href=\"http://www.hbcse.";
-#| "tifr.res.in/\">Homi Bhabha Centre for Science Education</a>, working in "
-#| "the area of structure and dynamics of knowledge.  He gives speeches "
-#| "introducing the philosophy of free software, free knowledge and free "
-#| "society.  He is also a project coordinator and lead developer of an "
-#| "independent free software project <a href=\"https://savannah.nongnu.org/";
-#| "projects/self-platform\">SELF-Platform</a>."
 msgid ""
 "Is the author and project coordinator of <a href=\"/software/gnowsys/"
 "\">GNOWSYS</a> and Chairperson of <a href=\"http://www.gnu.org.in/\";>FSF "
@@ -3262,43 +2958,28 @@
 "ein Philosoph der Wissenschaft und Pädagoge, arbeitet im Gnowledge-Labor in "
 "Mumbai, Indien, am <a href=\"http://www.hbcse.tifr.res.in/\";>Homi Bhabha "
 "Centre for Science Education</a> im Bereich Struktur und Dynamik des Wissens "
-"und hält Vorträge über die Einführung in die Philosophie von freier "
-"Software, freiem Wissen und freie Gesellschaft. Weiter ist er auch "
-"Projektbetreuer und Hauptentwickler eines unabhängigen Freie-Software-"
-"Projekts, <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/self-platform";
-"\">SELF-Platform</a>."
+"und hält Vorträge über die Einführung in die Freie-Software-Philosophie, "
+"freiem Wissen und freie Gesellschaft. Weiter ist er auch Projektbetreuer und "
+"Hauptentwickler des unabhängigen Freie-Software-Projekts <a href=\"https://";
+"savannah.nongnu.org/projects/self-platform\">SELF-Platform</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://members.hellug.gr/nmav/\";>Nikos Mavroyanopoulos</a>"
 msgstr "<a href=\"http://members.hellug.gr/nmav/\";>Nikos Mavroyanopoulos</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the author of the <a
-# | href=\"http://www.gnu.org/software/gnutls/\";>gnutls</a> library.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the author of the <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnutls/";
-#| "\">gnutls</a> library."
 msgid ""
 "Is the author of the <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnutls/\";>gnutls</"
 "a> library."
-msgstr "Autor der <a href=\"/software/gnutls/\">gnutls</a> Bibliothek."
+msgstr ""
+"Autor der Bibliothek <a href=\"/software/gnutls/\">GNU Transport Layer "
+"Security Library</a> (GnuTLS)."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://www.splode.com/~friedman/\";>Noah Friedman</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.splode.com/~friedman/\";>Noah Friedman</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s a former system administrator and release coordinator for the
-# | FSF.  He still volunteers as time permits, maintaining a few Lisp programs
-# | for <a href=\"/software/emacs/emacs.html\">GNU Emacs</a> and working with
-# | others to maintain various GNU packages.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is a former system administrator and release coordinator for the FSF.  He "
-#| "still volunteers as time permits, maintaining a few Lisp programs for <a "
-#| "href=\"/software/emacs/emacs.html\">GNU Emacs</a> and working with others "
-#| "to maintain various GNU packages."
 msgid ""
 "Is a former system administrator and release coordinator for the FSF.  He "
 "still volunteers as time permits, maintaining a few Lisp programs for <a "
@@ -3308,18 +2989,17 @@
 "Früherer Systemadministrator und Freigabekoordinator der FSF. Steht, wie es "
 "seine Zeit erlaubt, weiterhin als Freiwilliger zur Verfügung, betreut einige 
"
 "Lisp-Programme für <a href=\"/software/emacs/emacs.html\">GNU Emacs</a> und "
-"arbeitet mit anderen zusammen, um verschiedene GNU-Pakete zu verwalten."
+"arbeitet mit anderen zusammen, um verschiedene GNU-Pakete zu betreuen."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Nils Gey"
 msgstr "Nils Gey"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-d-]{+D+}eveloper and public relations of GNU Denemo
-#, fuzzy
-#| msgid "developer and public relations of GNU Denemo"
 msgid "Developer and public relations of GNU Denemo"
-msgstr "Entwickler und Öffentlichkeitsarbeiter von Gnu Denemo"
+msgstr ""
+"Entwickler und zuständig für Öffentlichkeitsarbeit von und für <em>GNU "
+"Denemo</em>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "O"
@@ -3330,13 +3010,6 @@
 msgstr "<a href=\"http://ole.tange.dk\";>Ole Tange</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the author and maintainer of <a
-# | href=\"/software/parallel\">GNU Parallel</a>. He is actively promoting
-# | free software in Denmark.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the author and maintainer of <a href=\"/software/parallel\">GNU "
-#| "Parallel</a>. He is actively promoting free software in Denmark."
 msgid ""
 "Is the author and maintainer of <a href=\"/software/parallel\">GNU Parallel</"
 "a>. He is actively promoting free software in Denmark."
@@ -3536,12 +3209,6 @@
 msgstr "Prof. Masayuki Ida"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-w-]{+W+}as our Vice President for Japan. He organized Japanese events
-# | and worked with GNU's friends in Japan.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "was our Vice President for Japan. He organized Japanese events and worked "
-#| "with GNU's friends in Japan."
 msgid ""
 "Was our Vice President for Japan. He organized Japanese events and worked "
 "with GNU's friends in Japan."
@@ -3668,29 +3335,16 @@
 msgstr "Reinhard M&uuml;ller"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the current maintainer of <a
-# | href=\"/software/gnue/gnue.html\">GNU Enterprise</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the current maintainer of <a href=\"/software/gnue/gnue.html\">GNU "
-#| "Enterprise</a>."
 msgid ""
 "Is the current maintainer of <a href=\"/software/gnue/gnue.html\">GNU "
 "Enterprise</a>."
-msgstr ""
-"Projektbetreuer von <a href=\"/software/gnue/gnue.html\">GNU Enterprise</a>."
+msgstr "Projektbetreuer von <a href=\"/software/gnue/\">GNU Enterprise</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Remco Bras"
 msgstr "Remco Bras"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the maintainer of <a href=\"/software/rpge\">GNU RPGE</a>, a
-# | package for building graphical role playing games.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the maintainer of <a href=\"/software/rpge\">GNU RPGE</a>, a package "
-#| "for building graphical role playing games."
 msgid ""
 "Is the maintainer of <a href=\"/software/rpge\">GNU RPGE</a>, a package for "
 "building graphical role playing games."
@@ -3721,11 +3375,8 @@
 msgstr "Richard Shann"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the maintainer and main developer of GNU Denemo
-#, fuzzy
-#| msgid "is the maintainer and main developer of GNU Denemo"
 msgid "Is the maintainer and main developer of GNU Denemo"
-msgstr "Projektbetreuer und Hauptentwickler von GNU Denemo"
+msgstr "Projektbetreuer und Hauptentwickler von <em>GNU Denemo</em>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
@@ -3739,12 +3390,11 @@
 "of other packages.  He is the President of the <a href=\"/fsf/fsf.html"
 "\">Free Software Foundation (FSF)</a>."
 msgstr ""
-"Gründete im Jahre 1984 des Projekt <em>GNU</em> und ist der Präsident der 
<a "
-"href=\"//fsf.org/\">Free Software Foundation (FSF)</a>. Richard ist der "
-"wesentliche oder ursprünglichee Autor des Editors <a href=\"/software/emacs/"
-"\">GNU Emacs</a>, dem Compiler <a href=\"/software/gcc/\">GNU C</a>, dem "
-"Debugger <a href=\"/software/gdb/\">GNU GDB</a> und Teilen von anderen "
-"Paketen."
+"Gründete im Jahre 1984 des Projekt <em>GNU</em> und Präsident der <a href="
+"\"//fsf.org/\">Free Software Foundation (FSF)</a>. Richard ist wesentlicher "
+"bzw. ursprüngliche Autor des Editors <a href=\"/software/emacs/\">GNU 
Emacs</"
+"a>, dem Compiler <a href=\"/software/gcc/\">GNU C</a>, dem Debugger <a href="
+"\"/software/gdb/\">GNU GDB</a> und Teilen von anderen Paketen."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -4101,11 +3751,6 @@
 msgstr "<a href=\"http://retout.co.uk/\";>Tim Retout</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-i-]{+I+}s the maintainer of <a href=\"/software/enscript/\">GNU
-# | Enscript</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "is the maintainer of <a href=\"/software/enscript/\">GNU Enscript</a>."
 msgid "Is the maintainer of <a href=\"/software/enscript/\">GNU Enscript</a>."
 msgstr "Projektbetreuer von <a href=\"/software/enscript/\">GNU Enscript</a>."
 
@@ -4213,9 +3858,10 @@
 "Projektbetreuer von Gnatsweb, eine Weboberfläche für das Gnats "
 "Fehlerverfolgungssystem."
 
+# #yonirabkin
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Yoni Rabkin (aka yrk)"
-msgstr ""
+msgstr "Yoni Rabkin"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -4223,6 +3869,9 @@
 "Compliance Lab</a> since 2006 and is the maintainer of <a href=\"https://";
 "savannah.gnu.org/projects/emms\">Emms</a>."
 msgstr ""
+"Seit 2006 ehrenamtlicher <a href=\"https://www.fsf.org/licensing/\";>FSF "
+"Compliance Lab</a>-Helfer und Betreuer von <a href=\"https://savannah.gnu.";
+"org/projects/emms\">GNU Emacs Multimedia System</a> (EMMS)."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Z"
@@ -4324,6 +3973,394 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "was the maintainer of the GNUstep project. He's written and debugged many "
+#~ "of the classes in GNUstep as well as a simple DPS emulator for X."
+#~ msgstr ""
+#~ "War Projektbetreuer des GNUstep-Projekts. Hat viele der Klassen in "
+#~ "GNUstep geschrieben und debugged, sowie einen einfachen DPS-Emulator für "
+#~ "X."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is co-maintainer of <a href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a> and "
+#~ "also handles merges of the GNU Classpath code into the GCJ component of "
+#~ "<a href=\"http://gcc.gnu.org\";>GCC</a>. He has been a user of <a href=\"/"
+#~ "gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> since 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mitbetreuer von <a href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a> und "
+#~ "übernimmt auch die Zusammenführungen des GNU Classpath-Codes in die GCJ-"
+#~ "Komponente von <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a>. Er ist seit 1998 ein "
+#~ "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu\">GNU/Linux</a>-Nutzer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the author and maintainer of GNU Datamash.  He has additionally "
+#~ "contributed to other GNU projects, such as Coreutils."
+#~ msgstr ""
+#~ "Autor und Projektbetreuer von <a href=\"\">GNU Datamash</a>. Darüber "
+#~ "hinaus trug er zu anderen GNU-Projekten wie Coreutils bei."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the maintainer of the config.{guess,sub} scripts. Ben lives in "
+#~ "Canberra, Australia."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektbetreuer des config.{guess,sub}-Skripts. Ben lebt in Canberra, "
+#~ "Australien."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the author of <a href=\"http://www.msu.edu/~pfaffben/avl/index.html";
+#~ "\">GNU libavl</a>, which he continues to develop and maintain.  He is "
+#~ "also the author of <a href=\"http://www.gnu.org/software/pspp/pspp.html";
+#~ "\">GNU PSPP</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Autor von <a href=\"http://www.msu.edu/~pfaffben/avl/index.html\";>GNU "
+#~ "libavl</a>, das er weiterhin entwickelt und betreut. Auch Autor von <a "
+#~ "href=\"/software/pspp/pspp.html\">GNU PSPP</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the present maintainer of GNU grep, and a contributor to many Free "
+#~ "Software projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektbetreuer von GNU grep und Mitwirkender vieler freier "
+#~ "Softwareprojekte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "began working with the Free Software Foundation and the GNU project as a "
+#~ "volunteer in the mid-1990s.  In February 2001, he was hired full-time. He "
+#~ "served as Executive Director of the FSF until 2005, and is now the CTO at "
+#~ "the Software Freedom Law Center. Mr. Kuhn contributes to GNU as a "
+#~ "volunteer by hacking on various Free Software programs and Free "
+#~ "Documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Begann Mitte der 1990er Jahre die Zusammenarbeit mit der <span xml:lang="
+#~ "\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> und dem GNU-Projekt "
+#~ "als Freiwilliger. Im Februar 2001 wurde er Vollzeit angestellt. Er war "
+#~ "bis 2005 geschäftsführender Direktor der FSF und ist heute Technischer "
+#~ "Leiter beim <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Software Freedom Law "
+#~ "Center</span>. Bradley trägt zu GNU als Ehrenamtlicher durch Hacken "
+#~ "verschiedener Freie-Software-Programme und freien Dokumentationen bei."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the maintainer of the <a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release "
+#~ "Collection (GSRC)</a> and <a href=\"/software/pyconfigure/\">GNU "
+#~ "pyconfigure</a>. He is also a member of the <a href=\"/help/evaluation."
+#~ "html\">GNU Evaluation Team</a> and the <a href=\"/contact/gnu-advisory."
+#~ "html\">GNU Advisory Committee</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektbetreuer von <a href=\"/software/gsrc/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+#~ "\">GNU Source Release Collection (GSRC)</a> und <a href=\"/software/"
+#~ "pyconfigure/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Pyconfigure</a>. Er ist "
+#~ "ebenfalls Mitglied des <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU-"
+#~ "Evaluierungsteams</a> und des <a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU-"
+#~ "Beirats</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "wore many hats at the FSF beginning in 2002, including GNU Chief "
+#~ "Webmaster, intern, and Shipping Manager, and licensing guru at the <a "
+#~ "href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Übte seit 2002 viele Funktionen bei der FSF aus, darunter GNU Chief "
+#~ "Webmaster, Praktikant und Versandmanager. Lizensierungsguru beim <a href="
+#~ "\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "has been involved with the FSF since 1986.  He is the author of the GNU "
+#~ "shell BASH, the GNU Texinfo compiler Makeinfo and the viewer Info, the "
+#~ "GNU Readline Library, GNU Finger, parts of GDB and <a href=\"/software/"
+#~ "emacs/emacs.html\">GNU Emacs</a>, and other lesser projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hat seit 1986 mit der FSF zu tun. Autor der GNU Shell BASH, der GNU "
+#~ "Texinfo Compiler Makeinfo und der Leserinformation, der GNU Readline "
+#~ "Bibliothek, GNU Finger, Teilen der GDB-und <a href=\"/software/emacs/"
+#~ "emacs.html\">GNU Emacs</a> und anderen kleineren Projekten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is one of the developers of the <a href=\"http://www.gnu.org/software/gsl/";
+#~ "gsl.html\">GNU Scientific Library</a> and its current maintainer.  He "
+#~ "lives in the United Kingdom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gehört zu den Entwicklern der <a href=\"/software/gsl/gsl.html\">GNU "
+#~ "Scientific Library</a> und ist aktueller Projektbetreuer. Er lebt in den "
+#~ "Vereinigten Königreich."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the maintainer of GNU which, <a href=\"http://libcwd.sourceforge.net/";
+#~ "\">libcwd</a>, <a href=\"http://ircu.sourceforge.net/\";>ircu</a> and "
+#~ "prototype Makefiles, and has been the maintainer of <a href=\"/software/"
+#~ "indent/\">GNU indent</a>.&nbsp; Carlo is best known for his improvements "
+#~ "to IRC (<a href=\"http://www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2.";
+#~ "php#3-3\">starting</a> with <a href=\"http://www.undernet.org\";>undernet</"
+#~ "a>)  but contributed to numerous other projects.  For the past few years "
+#~ "he worked mostly on <a href=\"http://libcw.sourceforge.net/\";>libcw</a>, "
+#~ "an ambitious C++ project existing of building blocks for heavy-duty "
+#~ "networking applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektbetreuer von <em>GNU Which</em>, <a href=\"http://libcwd.";
+#~ "sourceforge.net/\">libcwd</a>, <a href=\"http://ircu.sourceforge.net/";
+#~ "\">ircu</a>, Prototyp-Makefiles sowie von <a href=\"/software/indent/"
+#~ "\">GNU Indent</a>. Carlo ist für seine Verbesserungen an IRC bestens "
+#~ "bekannt (<a href=\"http://www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2.";
+#~ "php#3-3\">angefangen</a> mit <a href=\"http://www.undernet.org";
+#~ "\">Undernet</a>), aber auch zahlreichen anderen Projekten. In den letzten "
+#~ "Jahren arbeitete er vor allem an <a href=\"http://libcw.sourceforge.net/";
+#~ "\">libcw</a>, einem ehrgeizigen C++-Projekt bestehend aus Bausteinen zur "
+#~ "Hochleistungsvernetzung."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is a member of the GCC steering committee and initiated the GCC Runtime "
+#~ "Library Exception."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mitglied des GCC-Steuerungsgremium und initiierte die GCC-"
+#~ "Laufzeitbibliotheksausnahme."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the maintainer of the GNUstep project. He has been the maintainer and "
+#~ "principal author of GNU Gorm (InterfaceBuilder) for) the past few years "
+#~ "and has written many classes in gui (AppKit) for the project. He "
+#~ "sincerely hopes that the project will reach its full potential."
+#~ msgstr ""
+#~ "Betreuer des GNUstep-Projekts. Er war in den vergangenen Jahren Betreuer "
+#~ "und Hauptautor von GNU Gorm (InterfaceBuilder) und hat viele Klassen in "
+#~ "gui (AppKit) für das Projekt geschrieben. Er hofft, dass das Projekt sein 
"
+#~ "volles Potenzial erreicht."
+
+#~ msgid "one of the two main developers of GNU Denemo"
+#~ msgstr "Einer der beiden Hauptentwickler von GNU Denemo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "is currently working on the <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU "
+#~ "Hurd</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Arbeitet derzeit am <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU Hurd</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.org/\";>GNUticias</a> chief "
+#~ "editor, an official speaker for GNU Spain, and helped organize the first "
+#~ "GNU Hackers Meeting.  He's also a researcher in Atmospheric Sciences."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://gnuticias.es.gnu.org/\";>GNUticias</a>-Chefredakteur, "
+#~ "offizieller Sprecher für GNU in Spanien und half bei der Organisation des 
"
+#~ "ersten GNU-Hacker-Meetings. Ebenso ein Forscher in atmosphärischen "
+#~ "Wissenschaften."
+
+# (404) https://www.lugcasares.org.ar/
+# (Carlos Casares) Add more details: a town in Buenos Aires Province, Argentina
+#~ msgid ""
+#~ "is a member of the core team of the <a href=\"http://www.ututo.org";
+#~ "\">UTUTO-e Project</a>, co-founder of <a href=\"http://www.solar.org.ar";
+#~ "\">SOLAR (Software Libre ARgentina)</a>, and founder of LUGCASARES ( <a "
+#~ "href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> User Group of Carlos "
+#~ "Casares). Currently writing a project about &ldquo;The creation of a GNU/"
+#~ "Linux Distribution&rdquo; made from source. This distribution will be "
+#~ "named for Carlos Casares, the city where he lives."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mitglied im Kernteam des <a href=\"http://www.ututo.org\";>UTUTO-e-"
+#~ "Projekt</a>, Mitgründer von <a href=\"http://www.solar.org.ar\";>SoLAr</a> 
"
+#~ "(<span xml:lang=\"es\" lang=\"es\">Software Libre Argentina</span>) und "
+#~ "Gründer von <em>LUGCASARES</em>, einer <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu\">GNU/"
+#~ "Linux</a>-Benutzergruppe aus Carlos Casares, , einer Stadt in der Provinz "
+#~ "Buenos Aires, Argentinien.<ins>Juan</ins> schreibt derzeit an einem "
+#~ "Projekt über <cite>The creation of a GNU/Linux Distribution</cite> aus "
+#~ "dem Quellcode. Diese Distribution soll nach Carlos Casares, der Stadt in "
+#~ "der er lebt, benannt werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "was a systems administrator at the FSF from February 2005 until April "
+#~ "2008."
+#~ msgstr ""
+#~ "War Systemadministrator bei der FSF von Februar 2005 bis April 2008."
+
+#~ msgid ""
+#~ "has been involved with GNU since rms visited his home in 1986.  He co-"
+#~ "authored the <a href=\"/software/fontutils/\">GNU font utilities</a>, and "
+#~ "is currently the volunteer maintainer of <a href=\"/software/texinfo/"
+#~ "\">Texinfo</a> and is involved with the <a href=\"/help/evaluation.html"
+#~ "\">GNU Evaluation Team</a>, among other infrastructure projects with "
+#~ "rms.  rms gave him the title Assistant Chief GNUisance for this work some "
+#~ "years ago, for which he feels greatly honored! He also does a number of "
+#~ "volunteer tasks relating to TeX distributions, notably a project leader "
+#~ "for TeX Live, and co-authored <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/";
+#~ "teximpatient/\">TeX for the Impatient</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ist seit 1986, als RMS ihn Zuhause besuchte, dabei. Mitautor von <a href="
+#~ "\"/software/fontutils/\">GNU Fontutils</a> und derzeit ehrenamtlicher "
+#~ "Betreuer von <a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> und, neben "
+#~ "anderen Infrastrukturprojekten mit RMS, beim <a href=\"/help/evaluation"
+#~ "\">GNU Evaluation Team</a> involviert. RMS gab ihm für diese Aufgabe vor "
+#~ "einigen Jahren den Titel <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Assistant "
+#~ "Chief GNUisance</span>, was ihn sehr ehrt! Er kümmert sich auch um eine "
+#~ "Reihe von ehrenamtlichen Aufgaben im Zusammenhang mit TeX-Distributionen, "
+#~ "vor allem der Projektbetreuung von <em>TeX Live</em> und ist Mitautor von "
+#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/teximpatient/\"; title=\"TeX "
+#~ "für die Ungeduldigen\">TeX for the Impatient</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "made the original regex code POSIX compliant and updated the manual.  Co-"
+#~ "authored <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/teximpatient/\";> TeX "
+#~ "for the Impatient</a> and the initial phases of the <a href=\"/software/"
+#~ "fontutils/\">GNU font utilities</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Machte den ursprünglichen regex Code POSIX kompatibel und aktualisierte "
+#~ "das Handbuch.  Verfasste <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/";
+#~ "teximpatient/\"> TeX for the Impatient</a> mit und die ersten Phasen der "
+#~ "<a href=\"/software/fontutils/\">GNU font utilities</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "co-maintains <a href=\"/software/guile\">GNU Guile</a> and contributes to "
+#~ "<a href=\"/software/guix\">GNU Guix</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mitbetreuer von <a href=\"/software/guile/\">GNU Guile</a> und "
+#~ "Mitwirkender bei <a href=\"/software/guix\">GNU Guix</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "was with the GNU Project on and off (mostly on)  for some years after "
+#~ "1991.  She edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's "
+#~ "Bulletins</a> and did varying amounts of work on most of the FSF's other "
+#~ "publications."
+#~ msgstr ""
+#~ "War seit 1991 mal beim GNU-Projekt dabei oder nicht (die meiste Zeit "
+#~ "schon). Sie hat viele <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU "
+#~ "Bulletins</a> geschrieben und unterschiedliches zu den meisten "
+#~ "Veröffentlichungen der FSF beigetragen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "maintains <a href=\"/software/wget/\">GNU Wget</a> and <a href=\"/"
+#~ "software/teseq/\">GNU Teseq</a>, and contributes to <a href=\"/software/"
+#~ "screen/\">GNU Screen</a>. Also chips in for org admin duties to represent "
+#~ "the FSF/GNU Project in Google's annual <a href=\"http://code.google.com/";
+#~ "soc/\">Summer of Code</a> program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Betreut <a href=\"/software/wget/\">GNU Wget</a> und <a href=\"/software/"
+#~ "teseq/\">GNU Teseq</a> und unterstüzt <a href=\"/software/screen/\">GNU "
+#~ "Screen</a>. Steuert auch zu administrativen Aufgaben bei, um die FSF und "
+#~ "das GNU-Projekt bei Googles jährlichen <a href=\"http://code.google.com/";
+#~ "soc/\">Summer of Code</a>-Programm zu präsentieren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "has been involved with Savannah administration since 2004, and is "
+#~ "presently the chief Savannah maintainer.  He is also the maintainer of "
+#~ "the <a href=\"/software/packaging/\">GNU packaging</a> project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ist seit 2004 in die Administration von Savannah involviert und derzeit "
+#~ "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">„Chief of Savannah“</span> und "
+#~ "ebenfalls Projektbetreuer vom <a href=\"/software/packaging/\">GNU "
+#~ "Packaging</a>-Projekt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the new <a href=\"/software/gtypist/gtypist.html\">GNU Typist</a> "
+#~ "maintainer and translator to French of GNU web pages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neuer Projektbetreuer von <a href=\"/software/gtypist/gtypist.html\">GNU "
+#~ "Typist</a> und Übersetzer französischer GNU-Webseiten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is one of the maintainers for <a href=\"/software/guile/guile.html"
+#~ "\">Guile</a> and has ported and worked on development of <a href=\"/"
+#~ "software/goops/\">GOOPS</a>, Guile's object system.  He is currently "
+#~ "working on his PhD in <a href=\"http://web.mit.edu/bcs/graybiel-lab";
+#~ "\">Graybiel Lab</a> at the <a href=\"http://web.mit.edu/bcs\";>Department "
+#~ "of Brain and Cognitive Sciences</a>, <a href=\"http://www.mit.edu\";>MIT</"
+#~ "a> and is a graduate student in <a href=\"http://www.nada.kth.se/sans";
+#~ "\">SANS</a> (Studied of Artificial Neural Systems) at <a href=\"http://";
+#~ "www.kth.se\">KTH</a> (Royal Institute of Technology), Stockholm."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einer der Projektbetreuer von <a href=\"/software/guile/\">Guile</a>, "
+#~ "portierte und arbeitete an der Entwicklung von <a href=\"/software/goops/"
+#~ "\">GOOPS</a>, Guiles Objektsystem. Er ist derzeitig Doktorant im <a href="
+#~ "\"http://web.mit.edu/bcs/graybiel-lab\";>Graybiel Laboratory</a> beim <a "
+#~ "href=\"http://web.mit.edu/bcs\";>Department of Brain and Cognitive "
+#~ "Sciences</a>, <a href=\"http://www.mit.edu\";>MIT</a>, und ist Student "
+#~ "eines Magisterstudiengangs in <a href=\"http://www.nada.kth.se/sans\"; "
+#~ "title=\"Studied of Artificial Neural Systems \">SANS</a> beim <a href="
+#~ "\"http://www.kth.se\";>KTH Royal Institute of Technology</a> in Stockholm."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the maintainer of <a href=\"http://www.gnu.org/software/leg/\";>GNU "
+#~ "Leg</a> (Libraries and Engines for Games). Currently pursuing a doctoral "
+#~ "degree and brainstorming prospective free software projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektbetreuer von <a href=\"/software/leg/\">GNU Leg</a> (Bibliotheken "
+#~ "und Engines für Spiele). Derzeit verfolgt er einen Doktortitel und macht "
+#~ "Brainstorming für zukünftige Freie-Software-Projekte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the author and project coordinator of <a href=\"/software/gnowsys/"
+#~ "\">GNOWSYS</a> and Chairperson of <a href=\"http://www.gnu.org.in/\";>FSF "
+#~ "India</a>.  He is a philosopher of science and educationist working in "
+#~ "the gnowledge.org lab at Mumbai in India at <a href=\"http://www.hbcse.";
+#~ "tifr.res.in/\">Homi Bhabha Centre for Science Education</a>, working in "
+#~ "the area of structure and dynamics of knowledge.  He gives speeches "
+#~ "introducing the philosophy of free software, free knowledge and free "
+#~ "society.  He is also a project coordinator and lead developer of an "
+#~ "independent free software project <a href=\"https://savannah.nongnu.org/";
+#~ "projects/self-platform\">SELF-Platform</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Autor und Projektbetreuer von <a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> "
+#~ "und Vorsitzender der <a href=\"http://www.gnu.org.in/\";>FSF Indien</a>. "
+#~ "Er ist ein Philosoph der Wissenschaft und Pädagoge, arbeitet im 
Gnowledge-"
+#~ "Labor in Mumbai, Indien, am <a href=\"http://www.hbcse.tifr.res.in/";
+#~ "\">Homi Bhabha Centre for Science Education</a> im Bereich Struktur und "
+#~ "Dynamik des Wissens und hält Vorträge über die Einführung in die "
+#~ "Philosophie von freier Software, freiem Wissen und freie Gesellschaft. "
+#~ "Weiter ist er auch Projektbetreuer und Hauptentwickler eines unabhängigen 
"
+#~ "Freie-Software-Projekts, <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/";
+#~ "self-platform\">SELF-Platform</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the author of the <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnutls/";
+#~ "\">gnutls</a> library."
+#~ msgstr "Autor der <a href=\"/software/gnutls/\">gnutls</a> Bibliothek."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is a former system administrator and release coordinator for the FSF.  He "
+#~ "still volunteers as time permits, maintaining a few Lisp programs for <a "
+#~ "href=\"/software/emacs/emacs.html\">GNU Emacs</a> and working with others "
+#~ "to maintain various GNU packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Früherer Systemadministrator und Freigabekoordinator der FSF. Steht, wie "
+#~ "es seine Zeit erlaubt, weiterhin als Freiwilliger zur Verfügung, betreut "
+#~ "einige Lisp-Programme für <a href=\"/software/emacs/emacs.html\">GNU "
+#~ "Emacs</a> und arbeitet mit anderen zusammen, um verschiedene GNU-Pakete "
+#~ "zu verwalten."
+
+#~ msgid "developer and public relations of GNU Denemo"
+#~ msgstr "Entwickler und Öffentlichkeitsarbeiter von Gnu Denemo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the author and maintainer of <a href=\"/software/parallel\">GNU "
+#~ "Parallel</a>. He is actively promoting free software in Denmark."
+#~ msgstr ""
+#~ "Autor und Projektbetreuer von <a href=\"/software/parallel\">GNU "
+#~ "Parallel</a>. Er fördert aktiv Freie Software in Dänemark."
+
+#~ msgid ""
+#~ "was our Vice President for Japan. He organized Japanese events and worked "
+#~ "with GNU's friends in Japan."
+#~ msgstr ""
+#~ "War unser Vize-Präsident für Japan. Organisierte japanische "
+#~ "Veranstaltungen und arbeitete mit Freunden von GNU in Japan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the current maintainer of <a href=\"/software/gnue/gnue.html\">GNU "
+#~ "Enterprise</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektbetreuer von <a href=\"/software/gnue/gnue.html\">GNU Enterprise</"
+#~ "a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the maintainer of <a href=\"/software/rpge\">GNU RPGE</a>, a package "
+#~ "for building graphical role playing games."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektbetreuer von <a href=\"/software/rpge\">GNU RPGE</a>, ein Paket um "
+#~ "graphische Rollenspiele zu erstellen."
+
+#~ msgid "is the maintainer and main developer of GNU Denemo"
+#~ msgstr "Projektbetreuer und Hauptentwickler von GNU Denemo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "is the maintainer of <a href=\"/software/enscript/\">GNU Enscript</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektbetreuer von <a href=\"/software/enscript/\">GNU Enscript</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "is a member of the core team of the <a href=\"http://www.ututo.org";
 #~ "\">UTUTO-e Project</a>, co-founder of <a href=\"http://www.solar.org.ar";
 #~ "\">SOLAR (Software Libre ARgentina)</a>, and founder of LUGCASARES ( <a "

Index: speakers.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/speakers.de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- speakers.de.po      10 Oct 2014 08:26:59 -0000      1.30
+++ speakers.de.po      21 Oct 2014 10:09:59 -0000      1.31
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speakers.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-10 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-09 08:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-10-10 08:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU and Free Software Speakers - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -885,24 +884,7 @@
 "<a id=\"Marchesi\">Jose E. Marchesi</a> <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
 
-# (GNU Advisory) Add a link
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | Jose E. Marchesi is a long-term GNU hacker. In 1999, he founded <a
-# | href=\"http://es.gnu.org/Página_Principal\";>GNU Spain</a>, and he later
-# | assisted in the creation of <a href=\"http://it.gnu.org\";>GNU Italy</a>
-# | and <a href=\"http://mx.gnu.org\";>GNU Mexico</a>. He maintains several GNU
-# | programs such as <a href=\"http://www.gnu.org/software/sed\";>sed</a> and{+
-# | +}<a href=\"http://www.gnu.org/software/recutils\";>GNU Recutils</a> and is
-# | a member of the GNU Advisory Comittee.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jose E. Marchesi is a long-term GNU hacker. In 1999, he founded <a href="
-#| "\"http://es.gnu.org/Página_Principal\";>GNU Spain</a>, and he later "
-#| "assisted in the creation of <a href=\"http://it.gnu.org\";>GNU Italy</a> "
-#| "and <a href=\"http://mx.gnu.org\";>GNU Mexico</a>. He maintains several "
-#| "GNU programs such as <a href=\"http://www.gnu.org/software/sed\";>sed</a> "
-#| "and<a href=\"http://www.gnu.org/software/recutils\";>GNU Recutils</a> and "
-#| "is a member of the GNU Advisory Comittee."
 msgid ""
 "Jose E. Marchesi is a long-term GNU hacker. In 1999, he founded <a href="
 "\"http://es.gnu.org/Página_Principal\";>GNU Spain</a>, and he later assisted "
@@ -916,7 +898,7 @@
 "Página_Principal\">GNU Spain</a>, assistierte daraufhin bei der Einrichtung "
 "von <a href=\"//it.gnu.org/\">GNU Italy</a> und <a href=\"http://mx.gnu.org/";
 "\">GNU Mexico</a>, betreut einige GNU-Programme wie den Stream-Edidor <a "
-"href=\"/software/sed/\"><strong>GNU Sed</strong></a> und<a href=\"/software/"
+"href=\"/software/sed/\"><strong>GNU Sed</strong></a> und <a href=\"/software/"
 "recutils/\"><strong>GNU Recutils</strong></a>. Außerdem ist er Mitglied im "
 "<a href=\"/contact/gnu-advisory\">GNU-Beirat</a>."
 
@@ -1351,6 +1333,25 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+# (GNU Advisory) Add a link
+#~ msgid ""
+#~ "Jose E. Marchesi is a long-term GNU hacker. In 1999, he founded <a href="
+#~ "\"http://es.gnu.org/Página_Principal\";>GNU Spain</a>, and he later "
+#~ "assisted in the creation of <a href=\"http://it.gnu.org\";>GNU Italy</a> "
+#~ "and <a href=\"http://mx.gnu.org\";>GNU Mexico</a>. He maintains several "
+#~ "GNU programs such as <a href=\"http://www.gnu.org/software/sed\";>sed</a> "
+#~ "and<a href=\"http://www.gnu.org/software/recutils\";>GNU Recutils</a> and "
+#~ "is a member of the GNU Advisory Comittee."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jose ist langjähriger GNU-Hacker. 1999 gründete er <a 
href=\"//es.gnu.org/"
+#~ "Página_Principal\">GNU Spain</a>, assistierte daraufhin bei der "
+#~ "Einrichtung von <a href=\"//it.gnu.org/\">GNU Italy</a> und <a href="
+#~ "\"http://mx.gnu.org/\";>GNU Mexico</a>, betreut einige GNU-Programme wie "
+#~ "den Stream-Edidor <a href=\"/software/sed/\"><strong>GNU Sed</strong></a> "
+#~ "und<a href=\"/software/recutils/\"><strong>GNU Recutils</strong></a>. "
+#~ "Außerdem ist er Mitglied im <a 
href=\"/contact/gnu-advisory\">GNU-Beirat</"
+#~ "a>."
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you are not an experienced public speaker already, Toastmasters "
 #~ "International is useful for practicing and learning about speaking.  You "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]