www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/links links.es.html po/links.es-en.html po/...


From: GNUN
Subject: www/links links.es.html po/links.es-en.html po/...
Date: Tue, 30 Sep 2014 21:32:06 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/09/30 21:32:06

Modified files:
        links          : links.es.html 
        links/po       : links.es-en.html links.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.es.html?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.es.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94

Patches:
Index: links.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.es.html,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- links.es.html       23 Sep 2014 12:56:57 -0000      1.74
+++ links.es.html       30 Sep 2014 21:32:05 -0000      1.75
@@ -15,10 +15,10 @@
 
 <p>
 Para ayudar a promover el conocimiento de software libre que no es <a
-href="/software/software.es.html#TOCDescriptionsOfGNUSoftware">software de
-GNU distribuido por la FSF</a> hemos recopilado los siguientes enlaces a
-otros sitios web que contienen software libre, o están directamente
-relacionados con el tema del software libre.
+href="/software/software.html#TOCDescriptionsOfGNUSoftware">software de GNU
+distribuido por la FSF</a> hemos recopilado los siguientes enlaces a otros
+sitios web que contienen software libre, o están directamente relacionados
+con el tema del software libre.
 </p>
 
 <p>
@@ -43,19 +43,14 @@
 
 <p>
 Tenemos especial interés en conocer otros sistemas operativos libres que
-tengan por norma no incluir ni recomendar software no libre. Los
-desarrolladores de dichos sistemas operativos que deseen que desde aquí se
-esté al tanto de su sistema pueden contactar con &lt;address@hidden&gt;. Estos
-sistemas también siguen nuestras <a
-href="/distros/free-system-distribution-guidelines.es.html">Pautas para
-distribuciones de sistemas libres</a>.
+tengan por norma no incluir ni recomendar software que no es libre y que
+cumplan  con nuestras <a
+href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html">Pautas para
+distribuciones de sistema libres (GNU FSDG)</a>. Los desarrolladores de
+dichos sistemas operativos que deseen informarnos de sus sistemas pueden
+escribir a  &lt;address@hidden&gt;.
 </p>
 
-<ul>
-<li><a href="http://www.gnu-darwin.org";>GNU Darwin</a></li>
-</ul>
-
-
 <h3>Recopilaciones de software libre</h3>
 
 <ul>
@@ -65,8 +60,8 @@
   <li><a href="http://ftp.back2roots.org/geekgadgets/";>Programas de GNU para 
Amiga
 y BeOS</a></li>
   <li><a href="/software/for-windows.html">Una lista corta de software libre 
para
-Windows de Microsoft</a>, para los usuarios de Windows que tengan
-curiosidadpor el software libre.</li>
+Windows de Microsoft</a>, para los usuarios de Windows que tengan curiosidad
+por el software libre.</li>
 </ul>
 
 
@@ -84,8 +79,7 @@
   <li><a href="http://www.delorie.com/gnu/docs/";>Manuales de GNU en
 delorie.com</a></li>
   <li><a href="http://www.mibsoftware.com/reuse/";>Reuse RKT</a> ofrece enlaces 
a
-<span style="font-style:italic;">listas de preguntas frecuentes</span>,
-estándares y material de referencia.</li>
+listas de preguntas frecuentes, estándares y material de referencia.</li>
   <li><a href="/software/gnujdoc/gnujdoc.html">GNUjdoc</a> es un archivo 
central
 de traducciones al japonés de documentos de GNU.</li>
 </ul>
@@ -107,7 +101,7 @@
 <li><a href="http://www.ourproject.org";>OurProject.org</a>: Conocimiento libre 
y
 cultura libre para una sociedad libre.</li>
 <li><a href="http://www.mutopiaproject.org/";>Mutopia</a> recopila y distribuye
-música libre, e información sobre la misma.</li>
+música libre e información sobre la misma.</li>
 </ul>
 
 
@@ -123,21 +117,21 @@
   <li><a href="http://it.gnu.org";>GNU Italia</a>: la rama italiana del Proyecto
 GNU</li>
 
-  <li><a href="http://www.fsfe.org/";>FSF Europa</a>, Fundación para el 
Software
-Libre en Europa.</li>
+  <li><a href="http://www.fsfe.org/";>FSF Europa</a>, <cite>Free Software
+Foundation Europe</cite>.</li>
 
-  <li><a href="http://fsffrance.org/";>FSF Francia</a>, Fundación para el 
Software
-Libre en Francia.</li>
+  <li><a href="http://fsffrance.org/";>FSF Francia</a>, <cite>Free Software
+Foundation France</cite>.</li>
 
-  <li><a href="http://gnu.org.in/";>FSF India</a>, Fundación para el Software 
Libre
-en la India.</li>
+  <li><a href="http://gnu.org.in/";>FSF India</a>, <cite>Free Software 
Foundation
+India</cite>.</li>
 
-  <li><a href="http://www.fsfla.org";>FSF Latino América</a>, Fundación para 
el
-Software Libre en América Latina.</li>
+  <li><a href="http://www.fsfla.org";>FSF Latino América</a>, <cite>Free 
Software
+Foundation Latin America</cite>.</li>
 
   <li><a href="http://www.gnusolidario.org/";>GNU Solidario</a>, un proyecto sin
-ánimo de lucro para ayudar al desarrollo de la sanidad y la educación en
-países usando herramientas de software libre.</li>
+ánimo de lucro para ayudar a los países en desarrollo en las áreas de la
+sanidad y la educación usando herramientas de software libre.</li>
 
   <li><!-- site down <a href="http://www.belgeler.org/";>
  -->
@@ -162,30 +156,30 @@
 electrónicas públicas sobre ciencia.</li>
 
   <li><a href="http://www.opencores.org/";>OpenCores.Org</a> es ungrupo de
-voluntarios interesados en desarrollar hardware, con una filosofíasimilar a
+voluntarios interesados en desarrollar hardware, con una filosofía similar a
 la del movimiento de software libre.</li>
 
   <li><a  href="http://www.openstreetmap.org";>OpenStreetMap es un mapa 
libremente
-modificable de todo el mundo.  OpenStreetMap te permite ver, modificar y
-usar datos geográficos libremente y de una forma colaborativa.</a></li>
+modificable de todo el mundo.  OpenStreetMap permite ver, modificar y usar
+datos geográficos libremente y de forma colaborativa.</a></li>
 
   <li><a href="http://www.freemodelfoundry.com/";><cite>The Free Model
 Foundry</cite></a>: para ingenieros eléctricos, modelos libres de simulación
 de componentes digitales.</li>
 
   <li><a href="http://www.crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi/0/";>Archivos</a> de la
-lista de correo <span style="font-style:italic;">Free Software
-Business</span></li>
+lista de correo <cite>Free Software Business</cite></li>
 
-  <li><a href="http://www.ffii.org/";>Association For a Free Informational
-Infrastructure (FFII)</a> (Asociación para una infraestructura libre de la
-información)</li>
+  <li><a href="http://www.ffii.org/";><cite>Association For a Free Informational
+Infrastructure</cite> (FFII)</a> (Asociación para una infraestructura libre
+de la información).</li>
 
-  <li><a href="http://h2oproject.law.harvard.edu/";>OpenCode (H2O)</a></li>
+  <li><a href="http://h2oproject.law.harvard.edu/";>OpenCode (H2O)</a>.</li>
 
-  <li><a href="http://freegis.org";>FreeGIS Project</a></li>
+  <li><a href="http://freegis.org";><cite>FreeGIS Project</cite></a>.</li>
 
-  <li><a href="http://translation.sourceforge.net";>Translation Project</a></li>
+  <li><a href="http://translation.sourceforge.net";><cite>Translation
+Project</cite></a>.</li>
 
   <li><a href="http://www.ofset.org"; id="OFSET">OFSET</a> -  Organización 
para el
 Software Libre en la Educación y la Enseñanza.</li>
@@ -206,45 +200,46 @@
   <li><a href="http://www.softwarelivre.org";>Proyecto de software libre en
 Brazil</a></li>
 
-  <li><a href="http://www.fscorsica.org";>Free Software Corsica</a> promociona 
en
-Córcega el software y hardware libre que funciona con <a
-href="/distros/free-distros.es.html">distribuciones GNU/Linux libres</a>.</li>
+  <li><a href="http://www.fscorsica.org";><cite>Free Software Corsica</cite></a>
+promociona en Córcega el software libre y hardware que funciona con <a
+href="/distros/free-distros.html">distribuciones libres de GNU/Linux</a>.</li>
   
   <li><a href="http://www.gnulinuxclub.org/";>GnuLinuxClub.org</a>, dedicado a 
la
 propagación y el uso de GNU/Linux y del software libre entre la comunidad de
 usuarios de ordenadores en general.</li>
 
-  <li><a href="http://www.vialibre.org.ar";>Fundacion via libre</a>, una
-organización que promueve compartir y promover conocimiento basado en el
-movimiento del software libre.</li>
-
-  <li><a href="http://www.sugarlabs.org/";>Sugar Labs</a>, una organización 
formada
-para continuar la programación del entorno de escritorio Sugar.</li>
+  <li><a href="http://www.vialibre.org.ar";>Fundación Via Libre</a>, una
+organización que promueve compartir y promover el conocimiento en base a los
+principios del movimiento del software libre.</li>
+
+  <li><a href="http://www.sugarlabs.org/";><cite>Sugar Labs</cite></a>, una
+organización formada para continuar la programación del entorno de
+escritorio Sugar.</li>
 
   <li><a href="http://www.ffkp.se/";>FFKP</a>, una organización que promueve la
 cultura y el software libre en Suecia.</li>
 
-  <li><a href="http://ceata.org/";>Fundația Ceata</a>, fundación rumana que
-sostiene el software libre y la cultura libre. </li>
+  <li><a href="http://ceata.org/";><cite>Fundația Ceata</cite></a>, fundación
+rumana que sostiene el software libre y la cultura libre. </li>
 
   <li>Diversas compañías venden <a href="companies.html">ordenadores con 
GNU/Linux
 preinstalado</a>.</li>
 </ul>
 
 
-<h3>Empresas que apoyan el desarrollo de software libre, y exclusivamente de
-software libre</h3>
+<h3>Empresas que apoyan el desarrollo de software libre, exclusivamente de
+software libre.</h3>
 
 <ul>
-  <li><a href="http://www.solis.coop.br";>Solis Coop</a> (en portugués)</li>
-  <li><a href="http://www.gnat.com/";>Ada Core Technologies</a></li>
-  <li><a href="http://www.intevation.de/";>Intevation GmbH</a></li>
+  <li><a href="http://www.solis.coop.br";>Solis Coop</a> (en portugués).</li>
+  <li><a href="http://www.gnat.com/";><cite>Ada Core 
Technologies</cite></a></li>
+  <li><a href="http://www.intevation.de/";>Intevation GmbH</a>.</li>
   <li><a href="http://www.propus.com.br/";>Propus Software Livre</a> 
(parcialmente
-en portugués)</li>
-  <li><a href="http://www.prosa.it/";>PROSA</a> (parcialmente en italiano)</li>
-  <li><a href="http://josefsson.org/";>Simon Josefsson Datakonsult AB</a></li>
+en portugués).</li>
+  <li><a href="http://www.prosa.it/";>PROSA</a> (parcialmente en italiano).</li>
+  <li><a href="http://josefsson.org/";>Simon Josefsson Datakonsult AB</a>.</li>
   <li><a href="http://www.sra.co.jp/public/sra/product/wingnut/";>Wingnut
-Project</a> (en japonés)</li>
+Project</a>. (en japonés)</li>
 </ul>
 
 
@@ -253,22 +248,24 @@
 
 <ul>
 <li><a href="http://www.opencores.org";>OpenCores</a>
-    <p>El propósito del proyecto OpenCores es cumplir los objetivos de la 
<span
-style="font-style:italic;">Open IP Core definition</span>, entre los que se
-incluyen: información sobre cómo usar el hardware, el software para el
-diseño del hardware debe estar disponible.
+    <p>El propósito del proyecto OpenCores es cumplir los objetivos de la
+<cite>Open IP Core definition</cite>, entre los que se incluyen: la
+información sobre cómo usar el hardware debe estar disponbile, el diseño del
+hardware debe estar disponible, el software para el diseño del hardware debe
+estar disponible.
     </p></li>
 
 <li><a href="http://www.chillingeffects.org";>chillingeffects.org</a>
   <p>
-  Chilling Effects es una colección de avisos de fin de actividades (<span
-style="font-style:italic;">cease and desist</span> en inglés) realizadas en
-la red. Invitamos a los que visiten la página a que envíen sus avisos que
-hayan recibido o enviado. La web colecciona los avisos en una base de datos
-y los enlaza a comentarios de las cuestiones legales.
+  <cite>Chilling Effects</cite> es un archivo de ordenanzas de «cesar y
+desistir» («<cite>cease and desist</cite>») que involucran actividades
+realizadas en la red. Invitamos a los que visiten la página a que envíen los
+avisos que hayan recibido o enviado. La web guarda los avisos en una base de
+datos y los enlaza a explicaciones sobre las cuestiones legales.
   </p></li>
 
-<li><a href="http://progfree.org";>The League for Programming Freedom</a>
+<li><a href="http://progfree.org";><cite>The League for Programming
+Freedom</cite></a>
    <p>
    La <cite>League for Programming Freedom</cite> («Liga para la libertad de 
la
 programación») es una organización que se opone a las patentes de software y
@@ -280,21 +277,23 @@
 patentes de software</a>.
    </p></li>
 
-<li><a href="http://eff.org";>Electronic Frontier Foundation</a>
+<li><a href="http://eff.org";><cite>Electronic Frontier Foundation</cite></a>
    <p>Es una fundación sin ánimo de lucro ni afiliación que trabaja por el 
interés
-público en la protección de las libertades, incluidas la privacidad y la
-libertad de expresión, en el campo de las computadoras e Internet.</p></li>
+público en la protección de las libertades civiles fundamentales, incluidas
+la privacidad y la libertad de expresión, en el campo de la informática e
+Internet.</p></li>
 
-<li><a href="http://epic.org";>Electronic Privacy Information Center</a>
+<li><a href="http://epic.org";><cite>Electronic Privacy Information
+Center</cite></a>
     <p>Es un centro de investigación de interés público situado en 
Washington
-D.C. Fundado en 1994 para atraer la atención pública sobre los nuevos
-problemas que afectan a las libertades, y para proteger la privacidad, la
-Primera Enmienda de la Constitución de los EE.UU. y los valores
+D.C. Fundado en 1994 para atraer la atención pública acerca de los nuevos
+problemas que afectan a las libertades y para proteger la privacidad, la
+Primera Enmienda de la Constitución de los EE. UU. y los valores
 constitucionales.</p></li>
 
-<li><a href="http://www.cpsr.org";>Computer Professionals for Social
-Responsibility</a> (Profesionales de la Informática para la Responsabilidad
-Social)
+<li><a href="http://www.cpsr.org";><cite>Computer Professionals for Social
+Responsibility</cite></a> (Profesionales de la Informática para la
+Responsabilidad Social)
    <p>Es una alianza, de interés público, de informáticos y otras personas
 preocupadas por el impacto de la tecnología informática en la
 sociedad. Trabajamos para influenciar en las decisiones referentes al
@@ -302,16 +301,16 @@
 consecuencias importantes y afectan a nuestros valores básicos y
 prioridades.</p></li>
 
-<li><a href="http://www.aclu.org";>American Civil Liberties Union</a> (Unión
-Estadounidense por las Libertades Civiles)
+<li><a href="http://www.aclu.org";><cite>American Civil Liberties
+Union</cite></a> (Unión Estadounidense por las Libertades Civiles)
   <p>
   Es la principal defensora de los derechos individuales de los
-EE.UU. Litigan, legislan y educan al público en un amplio abanico de asuntos
-que afectan a la libertad individual en los EE.UU..
+EE. UU. Litigan, legislan y educan al público en un amplio abanico de
+asuntos que afectan a la libertad individual en los EE. UU..
   </p></li>
 
-<li><a href="http://www.gilc.org";>Global Internet LibertyCampaign</a>(Campaña
-Global por la Libertad en Internet)
+<li><a href="http://www.gilc.org";><cite>Global Internet
+LibertyCampaign</cite></a>(Campaña Global por la Libertad en Internet)
   <p>
   Formada por miembros de la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles,
 el Centro de información sobre la Privacidad Electrónica, Human Rights
@@ -325,10 +324,11 @@
 Internet.
   </p></li>
 
-<li><a href="http://www.efa.org.au/";>Electronic Frontiers Australia</a>
-    <p>Electronics Frontiers Australia Inc (EFA) es una organización sin 
ánimo de
-lucro nacional que representa a los usuarios de Internet preocupados por las
-libertades y derechos en la red.
+<li><a href="http://www.efa.org.au/";><cite>Electronic Frontiers
+Australia</cite></a>
+    <p><cite>Electronics Frontiers Australia Inc</cite> (EFA) es una 
organización
+sin ánimo de lucro nacional que representa a los usuarios de Internet
+preocupados por las libertades y derechos en la red.
     </p></li>
 
 <li><!-- <a href="http://www.libertadinformacion.org/";>
@@ -353,7 +353,7 @@
 proporcionado por GNU, tanto para paquetes de GNU como para paquetes que no
 lo son. <a href="/software/devel.html">Más información.</a>.</li>
 <li><a href="http://gna.org/";>Gna</a>, el hospedaje proporcionado por la FSF
-France, con el apoyo de la compañía francesa Free.</li>
+France, con el apoyo de la compañía francesa <cite>Free</cite>.</li>
 <li><a href="http://puszcza.gnu.org.ua/";>Puszcza</a> (pronunciado "push-cha"),
 el sitio de hospedaje mantenido por el voluntario de GNU en Ucrania Sergey
 Poznyakoff.</li>
@@ -431,7 +431,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2014/09/23 12:56:57 $
+$Date: 2014/09/30 21:32:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/links.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.es-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/links.es-en.html 23 Sep 2014 12:56:57 -0000      1.35
+++ po/links.es-en.html 30 Sep 2014 21:32:05 -0000      1.36
@@ -41,18 +41,13 @@
 
 <p>
 We would especially like to know of other free operating systems that
-have a policy not to include, or recommend, non-free software.
-Developers of such operating systems that wish us to be aware of their
-system should contact &lt;address@hidden&gt;.  These systems also follow our 
-<a href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html">Guidelines
-for Free System Distributions</a>.
+have a policy not to include, or recommend, non-free software and meet
+our <a href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html">Guidelines
+for Free System Distributions</a>.  Developers of such operating
+systems that wish us to be aware of their system should contact
+&lt;address@hidden&gt;.
 </p>
 
-<ul>
-<li><a href="http://www.gnu-darwin.org";>GNU Darwin</a></li>
-</ul>
-
-
 <h3>Collections of free software</h3>
 
 <ul>
@@ -394,7 +389,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/09/23 12:56:57 $
+$Date: 2014/09/30 21:32:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/links.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.es.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- po/links.es.po      30 Sep 2014 20:59:10 -0000      1.93
+++ po/links.es.po      30 Sep 2014 21:32:06 -0000      1.94
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: links.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 22:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-30 13:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:44+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -968,12 +968,6 @@
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Traducción: Cecilio Pardo, 2003.</strong>"
-
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -984,6 +978,12 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "<strong>Traducción: Cecilio Pardo, 2003.</strong>"
+
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]