[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po sitemap.html.translist
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server/po sitemap.html.translist |
Date: |
Tue, 23 Sep 2014 16:56:02 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/09/23 16:56:02
Modified files:
server/po : sitemap.html.translist
Log message:
Automatic translation list update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.189&r2=1.190
Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.189
retrieving revision 1.190
diff -u -b -r1.189 -r1.190
--- sitemap.html.translist 21 Sep 2014 16:56:32 -0000 1.189
+++ sitemap.html.translist 23 Sep 2014 16:56:01 -0000 1.190
@@ -1280,7 +1280,7 @@
<em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr"
href="/gnu/manifesto.tr.html">
GNU Bildirgesi</a></em><br /><!--#endif --></dd>
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|hr|ja|ko|uk),/" --><dt><a
href="/gnu/pronunciation.html">gnu/pronunciation.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|hr|ja|ko|ru|uk),/" --><dt><a
href="/gnu/pronunciation.html">gnu/pronunciation.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/gnu/pronunciation.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
How To Pronounce GNU</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/gnu/pronunciation.de.html">
@@ -1290,7 +1290,9 @@
[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/gnu/pronunciation.ja.html">
GNUã®çºé³ã®ä»æ¹</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko"
href="/gnu/pronunciation.ko.html">
-GNU를 ë°ìíë ë°©ë²</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,uk,/" -->
+GNU를 ë°ìíë ë°©ë²</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ru,/" -->
+[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/gnu/pronunciation.ru.html">
+Ðак пÑоизноÑиÑÑ “GNU”</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,uk,/" -->
[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk"
href="/gnu/pronunciation.uk.html">
Як вимовлÑÑи “GNU”</a><br /><!--#endif --></dd>
@@ -3239,7 +3241,7 @@
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/music/writing-fs-song.fr.html">
Ãcriture de la chanson du logiciel libre</a><br /><!--#endif --></dd>
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ca|cs|de|es|pl),/" --><dt><a
href="/people/people.html">people/people.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ca|cs|de|pl),/" --><dt><a
href="/people/people.html">people/people.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/people/people.en.html" hreflang="en"
lang="en" xml:lang="en">
GNU's Who</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/people/people.ca.html">
@@ -3247,9 +3249,7 @@
<del>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/people/people.cs.html">
Lidi kolem GNU</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/people/people.de.html">
-Wer ist wer?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
-[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/people/people.es.html">
-Quién es GNUién</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+Wer ist wer?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" href="/people/people.pl.html">
Kto jest kim w GNU</a><br /><!--#endif --></dd>
@@ -6280,7 +6280,7 @@
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/wassenaar.ru.html">
ÐаÑÑенааÑÑкие ÑоглаÑениÑ</a><br /><!--#endif --></dd>
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr),/" --><dt><a
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html">philosophy/whats-wrong-with-youtube.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html">philosophy/whats-wrong-with-youtube.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
What's Wrong with YouTube</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.de.html">
@@ -6288,7 +6288,9 @@
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.es.html">
¿Qué tiene de malo YouTube?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.fr.html">
-Qu'y a-t-il de mal dans YouTube ?</a><br /><!--#endif --></dd>
+Qu'y a-t-il de mal dans YouTube ?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ru,/" -->
+[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.ru.html">
+ЧÑо не Ñак Ñ YouTube</a><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2014/09/02
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2014/09/05
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2014/09/07
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2014/09/12
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2014/09/14
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2014/09/21
- www/server/po sitemap.html.translist,
GNUN <=
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2014/09/26
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2014/09/30