www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www people/po/people.de.po people/po/people.es....


From: GNUN
Subject: www people/po/people.de.po people/po/people.es....
Date: Mon, 22 Sep 2014 23:58:05 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/09/22 23:58:05

Modified files:
        people/po      : people.de.po people.es.po people.pl.po 
                         people.pot 
        philosophy/proprietary/po: malware-apple.de.po 
                                   malware-apple.es.po 
                                   malware-apple.fr.po malware-apple.pot 
                                   malware-apple.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.171&r2=1.172
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.es.po?cvsroot=www&r1=1.177&r2=1.178
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pl.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pot?cvsroot=www&r1=1.133&r2=1.134
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.es.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.pot?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.171
retrieving revision 1.172
diff -u -b -r1.171 -r1.172
--- people/po/people.de.po      22 Sep 2014 22:57:25 -0000      1.171
+++ people/po/people.de.po      22 Sep 2014 23:58:03 -0000      1.172
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-22 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 23:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-10 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -387,15 +387,35 @@
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Started as a member of the <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU
+# | Evaluation Team</a>, became the translator into Catalan of the Georg's <a
+# | href=\"/brave-gnu-world/\"> Brave GNU World</a> and member of the Catalan
+# | translation team in early 2003, eventually becoming the coordinator until
+# | early 2007. [-Since-] {+For some time after+} late 2004, [-he's-] {+he
+# | was+} also the GNU Translations Manager, [-who coordinates-]
+# | {+coordinating+} the efforts of the several <a
+# | 
href=\"/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway\">teams
+# | working on the translation of the GNU web{+ +}site</a>, after Masayuki
+# | Hatta.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Started as a member of the <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU "
+#| "Evaluation Team</a>, became the translator into Catalan of the Georg's <a "
+#| "href=\"/brave-gnu-world/\"> Brave GNU World</a> and member of the Catalan "
+#| "translation team in early 2003, eventually becoming the coordinator until "
+#| "early 2007. Since late 2004, he's also the GNU Translations Manager, who "
+#| "coordinates the efforts of the several <a href=\"/server/standards/README."
+#| "translations.html#TranslationsUnderway\">teams working on the translation "
+#| "of the GNU website</a>, after Masayuki Hatta."
 msgid ""
 "Started as a member of the <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU Evaluation "
 "Team</a>, became the translator into Catalan of the Georg's <a href=\"/brave-"
 "gnu-world/\"> Brave GNU World</a> and member of the Catalan translation team "
-"in early 2003, eventually becoming the coordinator until early 2007. Since "
-"late 2004, he's also the GNU Translations Manager, who coordinates the "
-"efforts of the several <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html#TranslationsUnderway\">teams working on the translation of the GNU "
-"website</a>, after Masayuki Hatta."
+"in early 2003, eventually becoming the coordinator until early 2007. For "
+"some time after late 2004, he was also the GNU Translations Manager, "
+"coordinating the efforts of the several <a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html#TranslationsUnderway\">teams working on the translation of "
+"the GNU web site</a>, after Masayuki Hatta."
 msgstr ""
 "Startete als Mitglied des <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU Evaluation "
 "Team</a>s, war Übersetzer von Georgs <a href=\"http://brave-gnu-world.org/";
@@ -639,12 +659,25 @@
 "</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | He is a <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> enthusiast from
+# | India. He is a member of the Free Software Foundation of India working
+# | committee. He is a full time slacker and hacks on Python when he has some
+# | time. He is also a very enthusisastic speaker at numerous Free Software
+# | Conferences.  He [-is-] {+was+} a contributor to GNU Freetalk, the Free
+# | Jabber client.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "He is a <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> enthusiast from "
+#| "India. He is a member of the Free Software Foundation of India working "
+#| "committee. He is a full time slacker and hacks on Python when he has some "
+#| "time. He is also a very enthusisastic speaker at numerous Free Software "
+#| "Conferences.  He is a contributor to GNU Freetalk, the Free Jabber client."
 msgid ""
 "He is a <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> enthusiast from "
 "India. He is a member of the Free Software Foundation of India working "
 "committee. He is a full time slacker and hacks on Python when he has some "
 "time. He is also a very enthusisastic speaker at numerous Free Software "
-"Conferences.  He is a contributor to GNU Freetalk, the Free Jabber client."
+"Conferences.  He was a contributor to GNU Freetalk, the Free Jabber client."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>-Enthusiast aus Indien. "
 "Mitglied des Free Software Foundation India-Arbeitsausschusses. Vollzeit-"
@@ -699,14 +732,30 @@
 msgstr "<a href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/\";>Bob Glickstein</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Is a long-time intermittent contributor to <a
+# | href=\"/software/emacs/emacs.html\">GNU Emacs</a> and other GNU software. 
+# | He's the author of <a href=\"/software/stow/stow.html\">GNU Stow</a> and
+# | the 'sregex' Emacs Lisp package.  He's also written other free software,
+# | notably <a href=\"http://www.latte.org/\";>Latte</a>, and a handful of
+# | other packages available from his web{+ +}site at <a
+# | href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/\";>http://www.zanshin.com/~bobg/</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is a long-time intermittent contributor to <a href=\"/software/emacs/"
+#| "emacs.html\">GNU Emacs</a> and other GNU software.  He's the author of <a "
+#| "href=\"/software/stow/stow.html\">GNU Stow</a> and the 'sregex' Emacs "
+#| "Lisp package.  He's also written other free software, notably <a href="
+#| "\"http://www.latte.org/\";>Latte</a>, and a handful of other packages "
+#| "available from his website at <a href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/";
+#| "\">http://www.zanshin.com/~bobg/</a>"
 msgid ""
 "Is a long-time intermittent contributor to <a href=\"/software/emacs/emacs."
 "html\">GNU Emacs</a> and other GNU software.  He's the author of <a href=\"/"
 "software/stow/stow.html\">GNU Stow</a> and the 'sregex' Emacs Lisp package.  "
 "He's also written other free software, notably <a href=\"http://www.latte.";
-"org/\">Latte</a>, and a handful of other packages available from his website "
-"at <a href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/\";>http://www.zanshin.com/~bobg/</"
-"a>"
+"org/\">Latte</a>, and a handful of other packages available from his web "
+"site at <a href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/\";>http://www.zanshin.com/";
+"~bobg/</a>"
 msgstr ""
 "Ist ein langjährig zeitweiliger Mitwirkender zu <a href=\"/software/emacs/"
 "emacs.html\">GNU Emacs</a> und anderer GNU-Software. Autor von <a href=\"/"
@@ -764,10 +813,19 @@
 msgstr "Free Software Foundation-Mitarbeiter"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"has worn many hats at the FSF since 2002, including GNU Chief Webmaster, "
-"intern, and Shipping Manager.  He's currently the licensing guru at the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>."
+# | [-has worn-]{+wore+} many hats at the FSF [-since-] {+beginning in+} 2002,
+# | including GNU Chief Webmaster, intern, and Shipping [-Manager.  He's
+# | currently the-] {+Manager, and+} licensing guru at the <a
+# | href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "has worn many hats at the FSF since 2002, including GNU Chief Webmaster, "
+#| "intern, and Shipping Manager.  He's currently the licensing guru at the "
+#| "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>."
+msgid ""
+"wore many hats at the FSF beginning in 2002, including GNU Chief Webmaster, "
+"intern, and Shipping Manager, and licensing guru at the <a href=\"http://www.";
+"fsf.org/licensing/\">FSF Compliance Lab</a>."
 msgstr ""
 "Hat seit 2002 viele Gesichter bei der FSF, darunter GNU Chef Webmaster, "
 "Praktikant und Versandmanager. Derzeit der Lizensierungsguru des <a href="
@@ -1435,11 +1493,22 @@
 msgstr "Franco Iacomella &lt;yaco (at) gnu.org&gt;"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"He is an universitary investigator of Argentina. He is involved in multiple "
-"GNUs subprojects in relation with politics, licences, documentation, "
-"translations and education. Franco also usually speaks conferences about GNU "
-"Project and free software movement."
+# | He [-is-] {+was+} an [-universitary-] {+university+} investigator [-of-]
+# | {+in+} Argentina. He [-is-] {+was+} involved in multiple GNUs subprojects
+# | in relation with politics, licen[-c-]{+s+}es, documentation, translations
+# | and [-education. Franco also usually speaks-] {+education, and often spoke
+# | at+} conferences about GNU Project and free software movement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "He is an universitary investigator of Argentina. He is involved in "
+#| "multiple GNUs subprojects in relation with politics, licences, "
+#| "documentation, translations and education. Franco also usually speaks "
+#| "conferences about GNU Project and free software movement."
+msgid ""
+"He was an university investigator in Argentina. He was involved in multiple "
+"GNUs subprojects in relation with politics, licenses, documentation, "
+"translations and education, and often spoke at conferences about GNU Project "
+"and free software movement."
 msgstr ""
 "Universitärer Forscher aus Argentinien. Er ist an mehreren Teilprojekten "
 "GNUs im Zusammenhang mit Richtlinien, Lizenzen, Dokumentation, Übersetzungen 
"
@@ -1681,9 +1750,16 @@
 msgstr "Hugo Gayosso"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-Software-]{+Was a software+} evaluator for the GNU Project and [-he
+# | was-] coordinator of the Spanish translation team for the GNU
+# | [-webpages.-] {+web site.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Software evaluator for the GNU Project and he was coordinator of the "
+#| "Spanish translation team for the GNU webpages."
 msgid ""
-"Software evaluator for the GNU Project and he was coordinator of the Spanish "
-"translation team for the GNU webpages."
+"Was a software evaluator for the GNU Project and coordinator of the Spanish "
+"translation team for the GNU web site."
 msgstr ""
 "Softwaregutachter für das GNU-Projekt und war Koordinator des spanischen "
 "Übersetzungsteams der gnu.org-Webseiten."
@@ -1732,8 +1808,15 @@
 msgstr "Igor T&aacute;mara Pati&ntilde;o"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Is translator to Spanish of GNU web [-pages, he is-] {+pages; was+}
+# | co-maintainer of <a href=\"http://www.gnu.org/software/gtypist\";>GNU
+# | Typist</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is translator to Spanish of GNU web pages, he is co-maintainer of <a href="
+#| "\"http://www.gnu.org/software/gtypist\";>GNU Typist</a>."
 msgid ""
-"Is translator to Spanish of GNU web pages, he is co-maintainer of <a href="
+"Is translator to Spanish of GNU web pages; was co-maintainer of <a href="
 "\"http://www.gnu.org/software/gtypist\";>GNU Typist</a>."
 msgstr ""
 "Übersetzer der spanischen GNU-Webseiten, Mitbetreuer von <a 
href=\"/software/"
@@ -2150,8 +2233,14 @@
 msgstr "<a href=\"http://www.coyote.org/~jonas/\";>Jonas Öberg</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-Is-]{+Was+} a GNU webmaster and system administrator. He also advocates
+# | the GNU philosophy in Sweden.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is a GNU webmaster and system administrator. He also advocates the GNU "
+#| "philosophy in Sweden."
 msgid ""
-"Is a GNU webmaster and system administrator. He also advocates the GNU "
+"Was a GNU webmaster and system administrator. He also advocates the GNU "
 "philosophy in Sweden."
 msgstr ""
 "Webmaster und Systemadministrator von GNU. Er befürwortet auch die GNU-"
@@ -2288,14 +2377,31 @@
 msgstr "<a href=\"http://www.juanbidini.com\";>Juan Bidini</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | is a member of the core team of the <a
+# | href=\"http://www.ututo.org\";>UTUTO-e Project</a>, co-founder of <a
+# | href=\"http://www.solar.org.ar\";>SOLAR (Software Libre ARgentina)</a>, and
+# | founder of LUGCASARES ( <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>
+# | User Group of Carlos Casares). Currently writing a project about [-\"The-]
+# | {+&ldquo;The+} creation of a GNU/Linux [-Distribution\"-]
+# | {+Distribution&rdquo;+} made from source. This distribution will be the
+# | named for Carlos Casares, the city where he lives.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "is a member of the core team of the <a href=\"http://www.ututo.org";
+#| "\">UTUTO-e Project</a>, co-founder of <a href=\"http://www.solar.org.ar";
+#| "\">SOLAR (Software Libre ARgentina)</a>, and founder of LUGCASARES ( <a "
+#| "href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> User Group of Carlos "
+#| "Casares). Currently writing a project about \"The creation of a GNU/Linux "
+#| "Distribution\" made from source. This distribution will be the named for "
+#| "Carlos Casares, the city where he lives."
 msgid ""
 "is a member of the core team of the <a href=\"http://www.ututo.org\";>UTUTO-e "
 "Project</a>, co-founder of <a href=\"http://www.solar.org.ar\";>SOLAR "
 "(Software Libre ARgentina)</a>, and founder of LUGCASARES ( <a href=\"/gnu/"
 "linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> User Group of Carlos Casares). Currently "
-"writing a project about \"The creation of a GNU/Linux Distribution\" made "
-"from source. This distribution will be the named for Carlos Casares, the "
-"city where he lives."
+"writing a project about &ldquo;The creation of a GNU/Linux "
+"Distribution&rdquo; made from source. This distribution will be the named "
+"for Carlos Casares, the city where he lives."
 msgstr ""
 "Mitglied vom Kernteams des <a href=\"http://www.ututo.org\";>UTUTO-e-"
 "Projekts</a>, Mitgründer von <a href=\"http://www.solar.org.ar\";>SOLAR "
@@ -2456,20 +2562,6 @@
 "a>, ein Paket für die dreidimensionale Zeichnung mit MetaPost-Ausgabe."
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Leo Jackson"
-msgstr "Leo Jackson"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Volunteers on <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";> GNU Project "
-"WWW,</a> <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites\";> Ogg Sites "
-"listing.</a>"
-msgstr ""
-"Freiwilliger beim GNU-Projekt <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/";
-"\">„www.gnu.org“</a> und erstellte eine Übersicht von <a 
href=\"http://www.";
-"fsf.org/campaigns/playogg/sites\">Ogg Vorbis-Seiten</a>."
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "Leonard Manzara &lt;<a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden"
 "ucalgary.ca</a>&gt;"
@@ -2748,12 +2840,23 @@
 "Hatta</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Is currently maintaining GNU a2ps and Japanese translation of GNU Web
+# | pages and was chief GNU translation coordinator, who administers <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">web translation
+# | efforts</a> into other languages apart from English, after Luis M.
+# | Arteaga. [-He is one of the GNU webmasters, too.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is currently maintaining GNU a2ps and Japanese translation of GNU Web "
+#| "pages and was chief GNU translation coordinator, who administers <a href="
+#| "\"/server/standards/README.translations.html\">web translation efforts</"
+#| "a> into other languages apart from English, after Luis M. Arteaga. He is "
+#| "one of the GNU webmasters, too."
 msgid ""
 "Is currently maintaining GNU a2ps and Japanese translation of GNU Web pages "
 "and was chief GNU translation coordinator, who administers <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations.html\">web translation efforts</a> into other "
-"languages apart from English, after Luis M. Arteaga. He is one of the GNU "
-"webmasters, too."
+"languages apart from English, after Luis M. Arteaga."
 msgstr ""
 "Projektbetreuer von GNU a2ps und Koordinator des japanischen "
 "Übersetzungsteams und nach Luis M. Arteaga GNU Translation Manager, der die "
@@ -2877,10 +2980,20 @@
 msgstr "Melissa Weisshaus"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Has been with the GNU Project on and off (mostly on)  since 1991.  She has "
-"edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> and "
-"has done varying amounts of work on most of the FSF's other publications."
+# | [-Has been-]{+was+} with the GNU Project on and off (mostly on)  [-since-]
+# |  {+for some years after+} 1991.  She [-has-] edited many <a
+# | href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> and [-has done-]
+# | {+did+} varying amounts of work on most of the FSF's other publications.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Has been with the GNU Project on and off (mostly on)  since 1991.  She "
+#| "has edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> "
+#| "and has done varying amounts of work on most of the FSF's other "
+#| "publications."
+msgid ""
+"was with the GNU Project on and off (mostly on)  for some years after 1991.  "
+"She edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> "
+"and did varying amounts of work on most of the FSF's other publications."
 msgstr ""
 "Ist seit 1991 beim GNU-Projekt dabei oder auch nicht (die meiste Zeit "
 "schon). Hat viele <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU Bulletins</a> "
@@ -3104,14 +3217,6 @@
 "\">SELF-Platform</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Neelakanth Nadgir"
-msgstr "Neelakanth Nadgir"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "worked as a webmaster for www.gnu.org."
-msgstr "ehemaliger Webmaster für www.gnu.org."
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://members.hellug.gr/nmav/\";>Nikos Mavroyanopoulos</a>"
 msgstr "<a href=\"http://members.hellug.gr/nmav/\";>Nikos Mavroyanopoulos</a>"
 
@@ -3150,21 +3255,6 @@
 msgstr "O"
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Ofer Waldman (a.k.a the duke) &lt;the_duke at intermail.co.il&gt;"
-msgstr ""
-"Ofer Waldman (alias <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The Duke</span>) &lt;"
-"the_duke at intermail.co.il&gt;"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"was a GNU project <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">web "
-"translations</a> co-coordinator and backup person with Masayuki Hatta."
-msgstr ""
-"War Mitkoordinator der <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html#teams\">Übersetzungsteams</a> vom Webauftritt des GNU-Projekts und mit "
-"Masayuki Hatta eine Verstärkung."
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://ole.tange.dk\";>Ole Tange</a>"
 msgstr "<a href=\"http://ole.tange.dk\";>Ole Tange</a>"
 
@@ -3268,24 +3358,6 @@
 "auch an mehreren anderen freien nonGNU-Softwareprojekten mit, die auf seinem "
 "Webauftritt zu finden sind."
 
-#.  site down <a href="http://www.canonical.org/paulv/";>
-#.  
-#.  </a>
-#.  
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Paul Visscher"
-msgstr "Paul Visscher"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Bkuhn recruited paulv to be a GNU and FSF Webmaster.  After six months "
-"webmastering, Paul took over the position of Chief Webmaster from Jonas "
-"Öberg."
-msgstr ""
-"Bradley M. Kuhn rekrutierte Paul Visscher als GNU- und FSF-Webmaster. Nach 6 "
-"Monaten webmastering übernahm Paul die Position des Chief Webmaster von "
-"Jonas Öberg."
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://www.pixelbeat.org/\";>P&aacute;draig Brady</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.pixelbeat.org/\";>P&aacute;draig Brady</a>"
@@ -3389,25 +3461,19 @@
 "Projektbetreuer von GNU bc."
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Prashant Srinivasan"
-msgstr "Prashant Srinivasan"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Is a webmaster for the <a href=\"/home.html\">GNU</a> website, he also does "
-"other miscellaneous things around the site :-)"
-msgstr ""
-"Webmaster des Webauftritts von <a href=\"/\">GNU</a> und erledigt diverse "
-"andere Dinge rund um den Webauftritt. :-)"
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "Prof. Masayuki Ida"
 msgstr "Prof. Masayuki Ida"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-Is-]{+was+} our Vice President for Japan. He organize[-s-]{+d+} Japanese
+# | events and [-works-] {+worked+} with GNU's friends in Japan.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is our Vice President for Japan. He organizes Japanese events and works "
+#| "with GNU's friends in Japan."
 msgid ""
-"Is our Vice President for Japan. He organizes Japanese events and works with "
-"GNU's friends in Japan."
+"was our Vice President for Japan. He organized Japanese events and worked "
+"with GNU's friends in Japan."
 msgstr ""
 "Unser Vize-Präsident für Japan. Organisiert japanische Aktivitäten und "
 "arbeitet mit Freunden GNUs in Japan."
@@ -3483,20 +3549,6 @@
 "beigetragen."
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "<a href=\"http://www.zerobeat.in\";>Ramakrishnan Muthukrishnan</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.zerobeat.in\";>Ramakrishnan Muthukrishnan</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Was one of the GNU webmasters. He is a strong supporter and advocate of free "
-"software and is also one of the <a href=\"http://www.debian.org\"; >Debian</"
-"a> Developers."
-msgstr ""
-"War einer der GNU-Webmaster. Er ist starker Befürworter und Verfechter von "
-"freier Software und ebenfalls einer der <a href=\"http://www.debian.org";
-"\">Debian</a>-Entwickler."
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "Raman <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 msgstr "Raman <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 
@@ -3541,22 +3593,6 @@
 "unter &lt;ramprasad at gnu period org&gt; kontaktiert werden."
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Reed Loden <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-msgstr "Reed Loden <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Is a volunteer <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a> Webmaster, an <a href="
-"\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>Associate Member</a> of the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>, and a programmer of <a href=\"http://";
-"www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a>."
-msgstr ""
-"Ehrenamtlicher <a href=\"/\">GNU</a> Webmaster, ein <a href=\"http://member.";
-"fsf.org/join?referrer=3569\">assoziiertes Mitglied</a> der <a href=\"/fsf/"
-"\">FSF</a> und ein Programmierer von <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
-"Software</a>."
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "Reinhard M&uuml;ller"
 msgstr "Reinhard M&uuml;ller"
 
@@ -3642,21 +3678,6 @@
 "ist jedes andere Konto ein Fake."
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Rick Crelia"
-msgstr "Rick Crelia"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Is a free software advocate and has worked in the past with the GNU software "
-"evaluation group. He currently works as a system administrator for the "
-"Valley Library at Oregon State University in Corvallis, OR, USA."
-msgstr ""
-"Freie-Software-Befürworter und hat in der Vergangenheit mit der GNU-"
-"Softwareevaluierungsgruppe gearbeitet. Arbeitet gegenwärtig als "
-"Systemadministrator für die Valley-Bibliothek an der Oregon State University 
"
-"in Corvallis, Oregon, USA."
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "Robert J. Chassell"
 msgstr "Robert J. Chassell"
 
@@ -3791,9 +3812,16 @@
 msgstr "<a href=\"http://kickino.org\";>Sebastian Wieseler</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | He started idle-ing on #savannah July 17, 2004 and after finishing his
+# | school years he [-began to become-] {+was+} an active member [-around-]
+# | {+for some time after+} May 24, 2005.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "He started idle-ing on #savannah July 17, 2004 and after finishing his "
+#| "school years he began to become an active member around May 24, 2005."
 msgid ""
 "He started idle-ing on #savannah July 17, 2004 and after finishing his "
-"school years he began to become an active member around May 24, 2005."
+"school years he was an active member for some time after May 24, 2005."
 msgstr ""
 "Startete idle-ing auf #savannah am 17. Juli 2004, und nach Beendigung seiner "
 "Schulzeit wurde er um den 24. Mai 2005 aktives Mitglied."
@@ -4255,6 +4283,99 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "Leo Jackson"
+#~ msgstr "Leo Jackson"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Volunteers on <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";> GNU "
+#~ "Project WWW,</a> <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites\";> "
+#~ "Ogg Sites listing.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Freiwilliger beim GNU-Projekt <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/";
+#~ "www/\">„www.gnu.org“</a> und erstellte eine Übersicht von <a href="
+#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites\";>Ogg Vorbis-Seiten</a>."
+
+#~ msgid "Neelakanth Nadgir"
+#~ msgstr "Neelakanth Nadgir"
+
+#~ msgid "worked as a webmaster for www.gnu.org."
+#~ msgstr "ehemaliger Webmaster für www.gnu.org."
+
+#~ msgid "Ofer Waldman (a.k.a the duke) &lt;the_duke at intermail.co.il&gt;"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ofer Waldman (alias <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The Duke</span>) "
+#~ "&lt;the_duke at intermail.co.il&gt;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "was a GNU project <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">web translations</a> co-coordinator and backup person with Masayuki "
+#~ "Hatta."
+#~ msgstr ""
+#~ "War Mitkoordinator der <a href=\"/server/standards/README.translations."
+#~ "html#teams\">Übersetzungsteams</a> vom Webauftritt des GNU-Projekts und "
+#~ "mit Masayuki Hatta eine Verstärkung."
+
+#~ msgid "Paul Visscher"
+#~ msgstr "Paul Visscher"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bkuhn recruited paulv to be a GNU and FSF Webmaster.  After six months "
+#~ "webmastering, Paul took over the position of Chief Webmaster from Jonas "
+#~ "Öberg."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bradley M. Kuhn rekrutierte Paul Visscher als GNU- und FSF-Webmaster. "
+#~ "Nach 6 Monaten webmastering übernahm Paul die Position des Chief "
+#~ "Webmaster von Jonas Öberg."
+
+#~ msgid "Prashant Srinivasan"
+#~ msgstr "Prashant Srinivasan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Is a webmaster for the <a href=\"/home.html\">GNU</a> website, he also "
+#~ "does other miscellaneous things around the site :-)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Webmaster des Webauftritts von <a href=\"/\">GNU</a> und erledigt diverse "
+#~ "andere Dinge rund um den Webauftritt. :-)"
+
+#~ msgid "<a href=\"http://www.zerobeat.in\";>Ramakrishnan Muthukrishnan</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://www.zerobeat.in\";>Ramakrishnan Muthukrishnan</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Was one of the GNU webmasters. He is a strong supporter and advocate of "
+#~ "free software and is also one of the <a href=\"http://www.debian.org\"; "
+#~ ">Debian</a> Developers."
+#~ msgstr ""
+#~ "War einer der GNU-Webmaster. Er ist starker Befürworter und Verfechter "
+#~ "von freier Software und ebenfalls einer der <a href=\"http://www.debian.";
+#~ "org\">Debian</a>-Entwickler."
+
+#~ msgid "Reed Loden <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+#~ msgstr "Reed Loden <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Is a volunteer <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a> Webmaster, an <a "
+#~ "href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>Associate Member</a> of "
+#~ "the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>, and a programmer of <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free software</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ehrenamtlicher <a href=\"/\">GNU</a> Webmaster, ein <a href=\"http://";
+#~ "member.fsf.org/join?referrer=3569\">assoziiertes Mitglied</a> der <a href="
+#~ "\"/fsf/\">FSF</a> und ein Programmierer von <a href=\"/philosophy/free-sw"
+#~ "\">Freie Software</a>."
+
+#~ msgid "Rick Crelia"
+#~ msgstr "Rick Crelia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Is a free software advocate and has worked in the past with the GNU "
+#~ "software evaluation group. He currently works as a system administrator "
+#~ "for the Valley Library at Oregon State University in Corvallis, OR, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Freie-Software-Befürworter und hat in der Vergangenheit mit der GNU-"
+#~ "Softwareevaluierungsgruppe gearbeitet. Arbeitet gegenwärtig als "
+#~ "Systemadministrator für die Valley-Bibliothek an der Oregon State "
+#~ "University in Corvallis, Oregon, USA."
+
 #~ msgid "does system administration."
 #~ msgstr "Hat die Systemadministration."
 

Index: people/po/people.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.es.po,v
retrieving revision 1.177
retrieving revision 1.178
diff -u -b -r1.177 -r1.178
--- people/po/people.es.po      22 Sep 2014 22:57:25 -0000      1.177
+++ people/po/people.es.po      22 Sep 2014 23:58:04 -0000      1.178
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-22 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 23:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:36+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -452,15 +452,35 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Started as a member of the <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU
+# | Evaluation Team</a>, became the translator into Catalan of the Georg's <a
+# | href=\"/brave-gnu-world/\"> Brave GNU World</a> and member of the Catalan
+# | translation team in early 2003, eventually becoming the coordinator until
+# | early 2007. [-Since-] {+For some time after+} late 2004, [-he's-] {+he
+# | was+} also the GNU Translations Manager, [-who coordinates-]
+# | {+coordinating+} the efforts of the several <a
+# | 
href=\"/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway\">teams
+# | working on the translation of the GNU web{+ +}site</a>, after Masayuki
+# | Hatta.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Started as a member of the <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU "
+#| "Evaluation Team</a>, became the translator into Catalan of the Georg's <a "
+#| "href=\"/brave-gnu-world/\"> Brave GNU World</a> and member of the Catalan "
+#| "translation team in early 2003, eventually becoming the coordinator until "
+#| "early 2007. Since late 2004, he's also the GNU Translations Manager, who "
+#| "coordinates the efforts of the several <a href=\"/server/standards/README."
+#| "translations.html#TranslationsUnderway\">teams working on the translation "
+#| "of the GNU website</a>, after Masayuki Hatta."
 msgid ""
 "Started as a member of the <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU Evaluation "
 "Team</a>, became the translator into Catalan of the Georg's <a href=\"/brave-"
 "gnu-world/\"> Brave GNU World</a> and member of the Catalan translation team "
-"in early 2003, eventually becoming the coordinator until early 2007. Since "
-"late 2004, he's also the GNU Translations Manager, who coordinates the "
-"efforts of the several <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html#TranslationsUnderway\">teams working on the translation of the GNU "
-"website</a>, after Masayuki Hatta."
+"in early 2003, eventually becoming the coordinator until early 2007. For "
+"some time after late 2004, he was also the GNU Translations Manager, "
+"coordinating the efforts of the several <a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html#TranslationsUnderway\">teams working on the translation of "
+"the GNU web site</a>, after Masayuki Hatta."
 msgstr ""
 "Comenzó como miembro del <a href=\"/help/evaluation.html\">Equipo de "
 "Evaluación de GNU</a>, convirtiéndose en el traductor al catalán del <a 
href="
@@ -734,12 +754,25 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | He is a <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> enthusiast from
+# | India. He is a member of the Free Software Foundation of India working
+# | committee. He is a full time slacker and hacks on Python when he has some
+# | time. He is also a very enthusisastic speaker at numerous Free Software
+# | Conferences.  He [-is-] {+was+} a contributor to GNU Freetalk, the Free
+# | Jabber client.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "He is a <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> enthusiast from "
+#| "India. He is a member of the Free Software Foundation of India working "
+#| "committee. He is a full time slacker and hacks on Python when he has some "
+#| "time. He is also a very enthusisastic speaker at numerous Free Software "
+#| "Conferences.  He is a contributor to GNU Freetalk, the Free Jabber client."
 msgid ""
 "He is a <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> enthusiast from "
 "India. He is a member of the Free Software Foundation of India working "
 "committee. He is a full time slacker and hacks on Python when he has some "
 "time. He is also a very enthusisastic speaker at numerous Free Software "
-"Conferences.  He is a contributor to GNU Freetalk, the Free Jabber client."
+"Conferences.  He was a contributor to GNU Freetalk, the Free Jabber client."
 msgstr ""
 "Es un entusiasta de <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> de la "
 "India. Es miembro del comité de trabajo de la Free Software Foundation de la 
"
@@ -803,14 +836,30 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Is a long-time intermittent contributor to <a
+# | href=\"/software/emacs/emacs.html\">GNU Emacs</a> and other GNU software. 
+# | He's the author of <a href=\"/software/stow/stow.html\">GNU Stow</a> and
+# | the 'sregex' Emacs Lisp package.  He's also written other free software,
+# | notably <a href=\"http://www.latte.org/\";>Latte</a>, and a handful of
+# | other packages available from his web{+ +}site at <a
+# | href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/\";>http://www.zanshin.com/~bobg/</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is a long-time intermittent contributor to <a href=\"/software/emacs/"
+#| "emacs.html\">GNU Emacs</a> and other GNU software.  He's the author of <a "
+#| "href=\"/software/stow/stow.html\">GNU Stow</a> and the 'sregex' Emacs "
+#| "Lisp package.  He's also written other free software, notably <a href="
+#| "\"http://www.latte.org/\";>Latte</a>, and a handful of other packages "
+#| "available from his website at <a href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/";
+#| "\">http://www.zanshin.com/~bobg/</a>"
 msgid ""
 "Is a long-time intermittent contributor to <a href=\"/software/emacs/emacs."
 "html\">GNU Emacs</a> and other GNU software.  He's the author of <a href=\"/"
 "software/stow/stow.html\">GNU Stow</a> and the 'sregex' Emacs Lisp package.  "
 "He's also written other free software, notably <a href=\"http://www.latte.";
-"org/\">Latte</a>, and a handful of other packages available from his website "
-"at <a href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/\";>http://www.zanshin.com/~bobg/</"
-"a>"
+"org/\">Latte</a>, and a handful of other packages available from his web "
+"site at <a href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/\";>http://www.zanshin.com/";
+"~bobg/</a>"
 msgstr ""
 "Es colaborador desde hace mucho tiempo de <a href=\"/software/emacs/emacs."
 "html\">Emacs de GNU</a> y otros software de GNU. Es el autor de <a href=\"/"
@@ -872,10 +921,19 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"has worn many hats at the FSF since 2002, including GNU Chief Webmaster, "
-"intern, and Shipping Manager.  He's currently the licensing guru at the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>."
+# | [-has worn-]{+wore+} many hats at the FSF [-since-] {+beginning in+} 2002,
+# | including GNU Chief Webmaster, intern, and Shipping [-Manager.  He's
+# | currently the-] {+Manager, and+} licensing guru at the <a
+# | href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "has worn many hats at the FSF since 2002, including GNU Chief Webmaster, "
+#| "intern, and Shipping Manager.  He's currently the licensing guru at the "
+#| "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>."
+msgid ""
+"wore many hats at the FSF beginning in 2002, including GNU Chief Webmaster, "
+"intern, and Shipping Manager, and licensing guru at the <a href=\"http://www.";
+"fsf.org/licensing/\">FSF Compliance Lab</a>."
 msgstr ""
 "Ha ocupado varios posiciones en la FSF desde 2002, incluyendo webmaster en "
 "jefe de GNU, becario y gestor de envíos. Es actualmente el gurú de 
licencias "
@@ -1630,11 +1688,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"He is an universitary investigator of Argentina. He is involved in multiple "
-"GNUs subprojects in relation with politics, licences, documentation, "
-"translations and education. Franco also usually speaks conferences about GNU "
-"Project and free software movement."
+# | He [-is-] {+was+} an [-universitary-] {+university+} investigator [-of-]
+# | {+in+} Argentina. He [-is-] {+was+} involved in multiple GNUs subprojects
+# | in relation with politics, licen[-c-]{+s+}es, documentation, translations
+# | and [-education. Franco also usually speaks-] {+education, and often spoke
+# | at+} conferences about GNU Project and free software movement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "He is an universitary investigator of Argentina. He is involved in "
+#| "multiple GNUs subprojects in relation with politics, licences, "
+#| "documentation, translations and education. Franco also usually speaks "
+#| "conferences about GNU Project and free software movement."
+msgid ""
+"He was an university investigator in Argentina. He was involved in multiple "
+"GNUs subprojects in relation with politics, licenses, documentation, "
+"translations and education, and often spoke at conferences about GNU Project "
+"and free software movement."
 msgstr ""
 "Es un investigador universitario de Argentina. Está involucrado en 
múltiples "
 "subproyectos de GNU relacionados con política, licencias, documentación, "
@@ -1906,9 +1975,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | [-Software-]{+Was a software+} evaluator for the GNU Project and [-he
+# | was-] coordinator of the Spanish translation team for the GNU
+# | [-webpages.-] {+web site.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Software evaluator for the GNU Project and he was coordinator of the "
+#| "Spanish translation team for the GNU webpages."
 msgid ""
-"Software evaluator for the GNU Project and he was coordinator of the Spanish "
-"translation team for the GNU webpages."
+"Was a software evaluator for the GNU Project and coordinator of the Spanish "
+"translation team for the GNU web site."
 msgstr ""
 "Evaluador de software para el Proyecto GNU y fue el coordinador del equipo "
 "de traducción al español del sitio web de GNU."
@@ -1966,8 +2042,15 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Is translator to Spanish of GNU web [-pages, he is-] {+pages; was+}
+# | co-maintainer of <a href=\"http://www.gnu.org/software/gtypist\";>GNU
+# | Typist</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is translator to Spanish of GNU web pages, he is co-maintainer of <a href="
+#| "\"http://www.gnu.org/software/gtypist\";>GNU Typist</a>."
 msgid ""
-"Is translator to Spanish of GNU web pages, he is co-maintainer of <a href="
+"Is translator to Spanish of GNU web pages; was co-maintainer of <a href="
 "\"http://www.gnu.org/software/gtypist\";>GNU Typist</a>."
 msgstr ""
 "Traduce al español el sitio de GNU y es el co-encargado de mantener <a href="
@@ -2434,8 +2517,14 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | [-Is-]{+Was+} a GNU webmaster and system administrator. He also advocates
+# | the GNU philosophy in Sweden.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is a GNU webmaster and system administrator. He also advocates the GNU "
+#| "philosophy in Sweden."
 msgid ""
-"Is a GNU webmaster and system administrator. He also advocates the GNU "
+"Was a GNU webmaster and system administrator. He also advocates the GNU "
 "philosophy in Sweden."
 msgstr ""
 "Es un webmaster y administrador de sistemas de GNU. Defiende la filosofía "
@@ -2586,14 +2675,31 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | is a member of the core team of the <a
+# | href=\"http://www.ututo.org\";>UTUTO-e Project</a>, co-founder of <a
+# | href=\"http://www.solar.org.ar\";>SOLAR (Software Libre ARgentina)</a>, and
+# | founder of LUGCASARES ( <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>
+# | User Group of Carlos Casares). Currently writing a project about [-\"The-]
+# | {+&ldquo;The+} creation of a GNU/Linux [-Distribution\"-]
+# | {+Distribution&rdquo;+} made from source. This distribution will be the
+# | named for Carlos Casares, the city where he lives.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "is a member of the core team of the <a href=\"http://www.ututo.org";
+#| "\">UTUTO-e Project</a>, co-founder of <a href=\"http://www.solar.org.ar";
+#| "\">SOLAR (Software Libre ARgentina)</a>, and founder of LUGCASARES ( <a "
+#| "href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> User Group of Carlos "
+#| "Casares). Currently writing a project about \"The creation of a GNU/Linux "
+#| "Distribution\" made from source. This distribution will be the named for "
+#| "Carlos Casares, the city where he lives."
 msgid ""
 "is a member of the core team of the <a href=\"http://www.ututo.org\";>UTUTO-e "
 "Project</a>, co-founder of <a href=\"http://www.solar.org.ar\";>SOLAR "
 "(Software Libre ARgentina)</a>, and founder of LUGCASARES ( <a href=\"/gnu/"
 "linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> User Group of Carlos Casares). Currently "
-"writing a project about \"The creation of a GNU/Linux Distribution\" made "
-"from source. This distribution will be the named for Carlos Casares, the "
-"city where he lives."
+"writing a project about &ldquo;The creation of a GNU/Linux "
+"Distribution&rdquo; made from source. This distribution will be the named "
+"for Carlos Casares, the city where he lives."
 msgstr ""
 "Es miembro del equipo central del <a href=\"http://www.ututo.org\";>Proyecto "
 "UTUTO-e</a>, co-fundador de <a href=\"http://www.solar.org.ar\";>SOLAR "
@@ -2781,21 +2887,6 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Leo Jackson"
-msgstr "Leo Jackson"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Volunteers on <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";> GNU Project "
-"WWW,</a> <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites\";> Ogg Sites "
-"listing.</a>"
-msgstr ""
-"Es voluntarui en <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";> GNU "
-"Project WWW,</a> <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites\";> Ogg "
-"Sites listing</a>."
-
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "Leonard Manzara &lt;<a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden"
 "ucalgary.ca</a>&gt;"
@@ -3107,12 +3198,23 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Is currently maintaining GNU a2ps and Japanese translation of GNU Web
+# | pages and was chief GNU translation coordinator, who administers <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">web translation
+# | efforts</a> into other languages apart from English, after Luis M.
+# | Arteaga. [-He is one of the GNU webmasters, too.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is currently maintaining GNU a2ps and Japanese translation of GNU Web "
+#| "pages and was chief GNU translation coordinator, who administers <a href="
+#| "\"/server/standards/README.translations.html\">web translation efforts</"
+#| "a> into other languages apart from English, after Luis M. Arteaga. He is "
+#| "one of the GNU webmasters, too."
 msgid ""
 "Is currently maintaining GNU a2ps and Japanese translation of GNU Web pages "
 "and was chief GNU translation coordinator, who administers <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations.html\">web translation efforts</a> into other "
-"languages apart from English, after Luis M. Arteaga. He is one of the GNU "
-"webmasters, too."
+"languages apart from English, after Luis M. Arteaga."
 msgstr ""
 "Actualmente se encarga de mantener a2ps de GNU y la traducción al japonés 
de "
 "las páginas web de GNU. Fue jefe de coordinadores de traducciones de GNU, "
@@ -3240,10 +3342,20 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Has been with the GNU Project on and off (mostly on)  since 1991.  She has "
-"edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> and "
-"has done varying amounts of work on most of the FSF's other publications."
+# | [-Has been-]{+was+} with the GNU Project on and off (mostly on)  [-since-]
+# |  {+for some years after+} 1991.  She [-has-] edited many <a
+# | href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> and [-has done-]
+# | {+did+} varying amounts of work on most of the FSF's other publications.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Has been with the GNU Project on and off (mostly on)  since 1991.  She "
+#| "has edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> "
+#| "and has done varying amounts of work on most of the FSF's other "
+#| "publications."
+msgid ""
+"was with the GNU Project on and off (mostly on)  for some years after 1991.  "
+"She edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> "
+"and did varying amounts of work on most of the FSF's other publications."
 msgstr ""
 "Ha estado intermitentemente con el Proyecto GNU (mayormente) desde 1991. Ha "
 "editado muchos <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">Boletines de GNU</a> y "
@@ -3493,16 +3605,6 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Neelakanth Nadgir"
-msgstr "Neelakanth Nadgir"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "worked as a webmaster for www.gnu.org."
-msgstr "Trabajó como webmaster de www.gnu.org."
-
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://members.hellug.gr/nmav/\";>Nikos Mavroyanopoulos</a>"
 msgstr "<a href=\"http://members.hellug.gr/nmav/\";>Nikos Mavroyanopoulos</a>"
 
@@ -3551,21 +3653,6 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Ofer Waldman (a.k.a the duke) &lt;the_duke at intermail.co.il&gt;"
-msgstr "Ofer Waldman (a.k.a the duke) &lt;the_duke at intermail.co.il&gt;"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"was a GNU project <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">web "
-"translations</a> co-coordinator and backup person with Masayuki Hatta."
-msgstr ""
-"Fue uno de los coordinadores de las <a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">traducciones de web</a> del Proyecto GNU y encargado de "
-"las copias de respaldo junto a Masayuki Hatta."
-
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://ole.tange.dk\";>Ole Tange</a>"
 msgstr "<a href=\"http://ole.tange.dk\";>Ole Tange</a>"
 
@@ -3680,25 +3767,6 @@
 "a>. Trabaja también en otros proyectos de software libre fuera de GNU, los "
 "cuales pueden encontrarse en su sitio web."
 
-#.  site down <a href="http://www.canonical.org/paulv/";>
-#.  
-#.  </a>
-#.  
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Paul Visscher"
-msgstr "Paul Visscher"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Bkuhn recruited paulv to be a GNU and FSF Webmaster.  After six months "
-"webmastering, Paul took over the position of Chief Webmaster from Jonas "
-"Öberg."
-msgstr ""
-"Bkuhn reclutó a paulv para que fuera el webmaster de GNU y la FSF. Luego de "
-"seis meses en esta tarea, Paul se convirtió en el jefe de webmasters "
-"reemplazando a Jonas Öberg."
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://www.pixelbeat.org/\";>P&aacute;draig Brady</a>"
@@ -3811,29 +3879,21 @@
 "versión inicial de cpio de GNU, así como dbm de GNU y bc de GNU. Es el "
 "encargado de mantener bc de GNU."
 
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Prashant Srinivasan"
-msgstr "Prashant Srinivasan"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Is a webmaster for the <a href=\"/home.html\">GNU</a> website, he also does "
-"other miscellaneous things around the site :-)"
-msgstr ""
-"Es webmaster del sitio de <a href=\"/home.html\">GNU</a>, haciendo también "
-"diversos trabajos variados en el sitio :-)"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Prof. Masayuki Ida"
 msgstr "Prof. Masayuki Ida"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | [-Is-]{+was+} our Vice President for Japan. He organize[-s-]{+d+} Japanese
+# | events and [-works-] {+worked+} with GNU's friends in Japan.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is our Vice President for Japan. He organizes Japanese events and works "
+#| "with GNU's friends in Japan."
 msgid ""
-"Is our Vice President for Japan. He organizes Japanese events and works with "
-"GNU's friends in Japan."
+"was our Vice President for Japan. He organized Japanese events and worked "
+"with GNU's friends in Japan."
 msgstr ""
 "Es nuestro vicepresidente para Japón. Organiza los eventos en Japón y "
 "trabaja allí con los amigos de GNU."
@@ -3915,22 +3975,6 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "<a href=\"http://www.zerobeat.in\";>Ramakrishnan Muthukrishnan</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.zerobeat.in\";>Ramakrishnan Muthukrishnan</a>"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Was one of the GNU webmasters. He is a strong supporter and advocate of free "
-"software and is also one of the <a href=\"http://www.debian.org\"; >Debian</"
-"a> Developers."
-msgstr ""
-"Fue uno de los webmasters de GNU. es un fuerte defensor y partidario del "
-"software libre, así como uno de los desarrolladores de <a href=\"http://www.";
-"debian.org\" >Debian</a>."
-
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
 # | [-Reed Loden-]{+Raman+} <a
 # | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>-]
 # | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>+}
@@ -3977,24 +4021,6 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Reed Loden <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-msgstr "Reed Loden <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Is a volunteer <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a> Webmaster, an <a href="
-"\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>Associate Member</a> of the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>, and a programmer of <a href=\"http://";
-"www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a>."
-msgstr ""
-"Es un webmaster voluntario de <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a>, <a "
-"href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>miembro asociado</a> de la "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a> y programador de <a href=\"http://";
-"www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">software libre</a>."
-
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "Reinhard M&uuml;ller"
 msgstr "Reinhard Müller"
 
@@ -4092,22 +4118,6 @@
 "pasar por él es falsa."
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Rick Crelia"
-msgstr "Rick Crelia"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Is a free software advocate and has worked in the past with the GNU software "
-"evaluation group. He currently works as a system administrator for the "
-"Valley Library at Oregon State University in Corvallis, OR, USA."
-msgstr ""
-"Es un defensor del software libre y ha trabajado en el pasado con el grupo "
-"de evaluación de software de GNU. Actualmente trabaja como administrador de "
-"sistemas para la Valley Library en la Oregon State University en Corvallis, "
-"Oregón, Estados Unidos."
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "Robert J. Chassell"
 msgstr "Robert J. Chassell"
 
@@ -4260,9 +4270,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | He started idle-ing on #savannah July 17, 2004 and after finishing his
+# | school years he [-began to become-] {+was+} an active member [-around-]
+# | {+for some time after+} May 24, 2005.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "He started idle-ing on #savannah July 17, 2004 and after finishing his "
+#| "school years he began to become an active member around May 24, 2005."
 msgid ""
 "He started idle-ing on #savannah July 17, 2004 and after finishing his "
-"school years he began to become an active member around May 24, 2005."
+"school years he was an active member for some time after May 24, 2005."
 msgstr ""
 "Comenzó a aparecer en silencio en #savannah el 17 de julio de 2004 y, tras "
 "finalizar sus estudios, pasó a ser un usuario activo alrededor del 24 de "
@@ -4777,6 +4794,110 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
 
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "Leo Jackson"
+#~ msgstr "Leo Jackson"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Volunteers on <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";> GNU "
+#~ "Project WWW,</a> <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites\";> "
+#~ "Ogg Sites listing.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es voluntarui en <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";> GNU "
+#~ "Project WWW,</a> <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites\";> "
+#~ "Ogg Sites listing</a>."
+
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "Neelakanth Nadgir"
+#~ msgstr "Neelakanth Nadgir"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid "worked as a webmaster for www.gnu.org."
+#~ msgstr "Trabajó como webmaster de www.gnu.org."
+
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "Ofer Waldman (a.k.a the duke) &lt;the_duke at intermail.co.il&gt;"
+#~ msgstr "Ofer Waldman (a.k.a the duke) &lt;the_duke at intermail.co.il&gt;"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "was a GNU project <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">web translations</a> co-coordinator and backup person with Masayuki "
+#~ "Hatta."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fue uno de los coordinadores de las <a href=\"/server/standards/README."
+#~ "translations.html\">traducciones de web</a> del Proyecto GNU y encargado "
+#~ "de las copias de respaldo junto a Masayuki Hatta."
+
+#~ msgid "Paul Visscher"
+#~ msgstr "Paul Visscher"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Bkuhn recruited paulv to be a GNU and FSF Webmaster.  After six months "
+#~ "webmastering, Paul took over the position of Chief Webmaster from Jonas "
+#~ "Öberg."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bkuhn reclutó a paulv para que fuera el webmaster de GNU y la FSF. Luego "
+#~ "de seis meses en esta tarea, Paul se convirtió en el jefe de webmasters "
+#~ "reemplazando a Jonas Öberg."
+
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "Prashant Srinivasan"
+#~ msgstr "Prashant Srinivasan"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Is a webmaster for the <a href=\"/home.html\">GNU</a> website, he also "
+#~ "does other miscellaneous things around the site :-)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es webmaster del sitio de <a href=\"/home.html\">GNU</a>, haciendo "
+#~ "también diversos trabajos variados en el sitio :-)"
+
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "<a href=\"http://www.zerobeat.in\";>Ramakrishnan Muthukrishnan</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://www.zerobeat.in\";>Ramakrishnan Muthukrishnan</a>"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Was one of the GNU webmasters. He is a strong supporter and advocate of "
+#~ "free software and is also one of the <a href=\"http://www.debian.org\"; "
+#~ ">Debian</a> Developers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fue uno de los webmasters de GNU. es un fuerte defensor y partidario del "
+#~ "software libre, así como uno de los desarrolladores de <a href=\"http://";
+#~ "www.debian.org\" >Debian</a>."
+
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "Reed Loden <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+#~ msgstr "Reed Loden <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Is a volunteer <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a> Webmaster, an <a "
+#~ "href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>Associate Member</a> of "
+#~ "the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>, and a programmer of <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free software</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es un webmaster voluntario de <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a>, <a "
+#~ "href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>miembro asociado</a> de "
+#~ "la <a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a> y programador de <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>software libre</a>."
+
+#~ msgid "Rick Crelia"
+#~ msgstr "Rick Crelia"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Is a free software advocate and has worked in the past with the GNU "
+#~ "software evaluation group. He currently works as a system administrator "
+#~ "for the Valley Library at Oregon State University in Corvallis, OR, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es un defensor del software libre y ha trabajado en el pasado con el "
+#~ "grupo de evaluación de software de GNU. Actualmente trabaja como "
+#~ "administrador de sistemas para la Valley Library en la Oregon State "
+#~ "University en Corvallis, Oregón, Estados Unidos."
+
 # type: Content of: <p>
 #~ msgid "does system administration."
 #~ msgstr "Administra sistemas."

Index: people/po/people.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.pl.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- people/po/people.pl.po      22 Sep 2014 22:57:25 -0000      1.25
+++ people/po/people.pl.po      22 Sep 2014 23:58:04 -0000      1.26
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-www\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-22 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 23:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-27 21:58-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -402,15 +402,35 @@
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Started as a member of the <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU
+# | Evaluation Team</a>, became the translator into Catalan of the Georg's <a
+# | href=\"/brave-gnu-world/\"> Brave GNU World</a> and member of the Catalan
+# | translation team in early 2003, eventually becoming the coordinator until
+# | early 2007. [-Since-] {+For some time after+} late 2004, [-he's-] {+he
+# | was+} also the GNU Translations Manager, [-who coordinates-]
+# | {+coordinating+} the efforts of the several <a
+# | 
href=\"/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway\">teams
+# | working on the translation of the GNU web{+ +}site</a>, after Masayuki
+# | Hatta.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Started as a member of the <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU "
+#| "Evaluation Team</a>, became the translator into Catalan of the Georg's <a "
+#| "href=\"/brave-gnu-world/\"> Brave GNU World</a> and member of the Catalan "
+#| "translation team in early 2003, eventually becoming the coordinator until "
+#| "early 2007. Since late 2004, he's also the GNU Translations Manager, who "
+#| "coordinates the efforts of the several <a href=\"/server/standards/README."
+#| "translations.html#TranslationsUnderway\">teams working on the translation "
+#| "of the GNU website</a>, after Masayuki Hatta."
 msgid ""
 "Started as a member of the <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU Evaluation "
 "Team</a>, became the translator into Catalan of the Georg's <a href=\"/brave-"
 "gnu-world/\"> Brave GNU World</a> and member of the Catalan translation team "
-"in early 2003, eventually becoming the coordinator until early 2007. Since "
-"late 2004, he's also the GNU Translations Manager, who coordinates the "
-"efforts of the several <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html#TranslationsUnderway\">teams working on the translation of the GNU "
-"website</a>, after Masayuki Hatta."
+"in early 2003, eventually becoming the coordinator until early 2007. For "
+"some time after late 2004, he was also the GNU Translations Manager, "
+"coordinating the efforts of the several <a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html#TranslationsUnderway\">teams working on the translation of "
+"the GNU web site</a>, after Masayuki Hatta."
 msgstr ""
 "Zaczynał jako członek <a href=\"/help/evaluation.html\">Zespołu oceniają
cego "
 "GNU</a>, został tłumaczem na&nbsp;kataloński <a href=\"http://brave-gnu-";
@@ -657,12 +677,25 @@
 "</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | He is a <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> enthusiast from
+# | India. He is a member of the Free Software Foundation of India working
+# | committee. He is a full time slacker and hacks on Python when he has some
+# | time. He is also a very enthusisastic speaker at numerous Free Software
+# | Conferences.  He [-is-] {+was+} a contributor to GNU Freetalk, the Free
+# | Jabber client.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "He is a <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> enthusiast from "
+#| "India. He is a member of the Free Software Foundation of India working "
+#| "committee. He is a full time slacker and hacks on Python when he has some "
+#| "time. He is also a very enthusisastic speaker at numerous Free Software "
+#| "Conferences.  He is a contributor to GNU Freetalk, the Free Jabber client."
 msgid ""
 "He is a <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> enthusiast from "
 "India. He is a member of the Free Software Foundation of India working "
 "committee. He is a full time slacker and hacks on Python when he has some "
 "time. He is also a very enthusisastic speaker at numerous Free Software "
-"Conferences.  He is a contributor to GNU Freetalk, the Free Jabber client."
+"Conferences.  He was a contributor to GNU Freetalk, the Free Jabber client."
 msgstr ""
 "Entuzjasta <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> z&nbsp;Indii. "
 "Jest członkiem indyjskiego komitetu Fundacji Wolnego Oprogramowania. Jest "
@@ -718,14 +751,30 @@
 msgstr "<a href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/\";>Bob Glickstein</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Is a long-time intermittent contributor to <a
+# | href=\"/software/emacs/emacs.html\">GNU Emacs</a> and other GNU software. 
+# | He's the author of <a href=\"/software/stow/stow.html\">GNU Stow</a> and
+# | the 'sregex' Emacs Lisp package.  He's also written other free software,
+# | notably <a href=\"http://www.latte.org/\";>Latte</a>, and a handful of
+# | other packages available from his web{+ +}site at <a
+# | href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/\";>http://www.zanshin.com/~bobg/</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is a long-time intermittent contributor to <a href=\"/software/emacs/"
+#| "emacs.html\">GNU Emacs</a> and other GNU software.  He's the author of <a "
+#| "href=\"/software/stow/stow.html\">GNU Stow</a> and the 'sregex' Emacs "
+#| "Lisp package.  He's also written other free software, notably <a href="
+#| "\"http://www.latte.org/\";>Latte</a>, and a handful of other packages "
+#| "available from his website at <a href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/";
+#| "\">http://www.zanshin.com/~bobg/</a>"
 msgid ""
 "Is a long-time intermittent contributor to <a href=\"/software/emacs/emacs."
 "html\">GNU Emacs</a> and other GNU software.  He's the author of <a href=\"/"
 "software/stow/stow.html\">GNU Stow</a> and the 'sregex' Emacs Lisp package.  "
 "He's also written other free software, notably <a href=\"http://www.latte.";
-"org/\">Latte</a>, and a handful of other packages available from his website "
-"at <a href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/\";>http://www.zanshin.com/~bobg/</"
-"a>"
+"org/\">Latte</a>, and a handful of other packages available from his web "
+"site at <a href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/\";>http://www.zanshin.com/";
+"~bobg/</a>"
 msgstr ""
 "Od&nbsp;dawna, z&nbsp;przerwami wnosi wkład do&nbsp;<a href=\"/software/"
 "emacs/emacs.html\">GNU Emacs</a> i&nbsp;innych programów GNU. Jest autorem "
@@ -780,10 +829,19 @@
 msgstr "Personel Fundacji Wolnego Oprogramowania"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"has worn many hats at the FSF since 2002, including GNU Chief Webmaster, "
-"intern, and Shipping Manager.  He's currently the licensing guru at the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>."
+# | [-has worn-]{+wore+} many hats at the FSF [-since-] {+beginning in+} 2002,
+# | including GNU Chief Webmaster, intern, and Shipping [-Manager.  He's
+# | currently the-] {+Manager, and+} licensing guru at the <a
+# | href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "has worn many hats at the FSF since 2002, including GNU Chief Webmaster, "
+#| "intern, and Shipping Manager.  He's currently the licensing guru at the "
+#| "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>."
+msgid ""
+"wore many hats at the FSF beginning in 2002, including GNU Chief Webmaster, "
+"intern, and Shipping Manager, and licensing guru at the <a href=\"http://www.";
+"fsf.org/licensing/\">FSF Compliance Lab</a>."
 msgstr ""
 "pełnił wiele funkcji w&nbsp;FSF od&nbsp;2002, włącznie z&nbsp;Głównym "
 "Webmasterem GNU, stażystą i&nbsp;Managerem Wysyłek. Obecnie jest guru "
@@ -1462,11 +1520,22 @@
 msgstr "Franco Iacomella &lt;yaco (at) gnu.org&gt;"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"He is an universitary investigator of Argentina. He is involved in multiple "
-"GNUs subprojects in relation with politics, licences, documentation, "
-"translations and education. Franco also usually speaks conferences about GNU "
-"Project and free software movement."
+# | He [-is-] {+was+} an [-universitary-] {+university+} investigator [-of-]
+# | {+in+} Argentina. He [-is-] {+was+} involved in multiple GNUs subprojects
+# | in relation with politics, licen[-c-]{+s+}es, documentation, translations
+# | and [-education. Franco also usually speaks-] {+education, and often spoke
+# | at+} conferences about GNU Project and free software movement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "He is an universitary investigator of Argentina. He is involved in "
+#| "multiple GNUs subprojects in relation with politics, licences, "
+#| "documentation, translations and education. Franco also usually speaks "
+#| "conferences about GNU Project and free software movement."
+msgid ""
+"He was an university investigator in Argentina. He was involved in multiple "
+"GNUs subprojects in relation with politics, licenses, documentation, "
+"translations and education, and often spoke at conferences about GNU Project "
+"and free software movement."
 msgstr ""
 "Jest badaczem uniwersyteckim z&nbsp;Argentyny. Jest zaangażowany w&nbsp;"
 "wiele podprojektów GNU związanych z&nbsp;polityką, licencjami, 
dokumentacją, "
@@ -1710,9 +1779,16 @@
 msgstr "Hugo Gayosso"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-Software-]{+Was a software+} evaluator for the GNU Project and [-he
+# | was-] coordinator of the Spanish translation team for the GNU
+# | [-webpages.-] {+web site.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Software evaluator for the GNU Project and he was coordinator of the "
+#| "Spanish translation team for the GNU webpages."
 msgid ""
-"Software evaluator for the GNU Project and he was coordinator of the Spanish "
-"translation team for the GNU webpages."
+"Was a software evaluator for the GNU Project and coordinator of the Spanish "
+"translation team for the GNU web site."
 msgstr ""
 "Tester oprogramowania dla Projektu GNU a&nbsp;także był koordynatorem "
 "hiszpańskiego zespołu dla stron WWW GNU."
@@ -1762,8 +1838,15 @@
 msgstr "Igor T&aacute;mara Pati&ntilde;o"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Is translator to Spanish of GNU web [-pages, he is-] {+pages; was+}
+# | co-maintainer of <a href=\"http://www.gnu.org/software/gtypist\";>GNU
+# | Typist</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is translator to Spanish of GNU web pages, he is co-maintainer of <a href="
+#| "\"http://www.gnu.org/software/gtypist\";>GNU Typist</a>."
 msgid ""
-"Is translator to Spanish of GNU web pages, he is co-maintainer of <a href="
+"Is translator to Spanish of GNU web pages; was co-maintainer of <a href="
 "\"http://www.gnu.org/software/gtypist\";>GNU Typist</a>."
 msgstr ""
 "Jest tłumaczem stron WWW GNU na&nbsp;hiszpański, jest współopiekunem <a 
href="
@@ -2180,8 +2263,14 @@
 msgstr "<a href=\"http://www.coyote.org/~jonas/\";> Jonas Öberg</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-Is-]{+Was+} a GNU webmaster and system administrator. He also advocates
+# | the GNU philosophy in Sweden.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is a GNU webmaster and system administrator. He also advocates the GNU "
+#| "philosophy in Sweden."
 msgid ""
-"Is a GNU webmaster and system administrator. He also advocates the GNU "
+"Was a GNU webmaster and system administrator. He also advocates the GNU "
 "philosophy in Sweden."
 msgstr ""
 "Jest webmasterem i&nbsp;administratorem systemów GNU. Także popularyzuje "
@@ -2319,14 +2408,31 @@
 msgstr "<a href=\"http://www.juanbidini.com\";>Juan Bidini</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | is a member of the core team of the <a
+# | href=\"http://www.ututo.org\";>UTUTO-e Project</a>, co-founder of <a
+# | href=\"http://www.solar.org.ar\";>SOLAR (Software Libre ARgentina)</a>, and
+# | founder of LUGCASARES ( <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>
+# | User Group of Carlos Casares). Currently writing a project about [-\"The-]
+# | {+&ldquo;The+} creation of a GNU/Linux [-Distribution\"-]
+# | {+Distribution&rdquo;+} made from source. This distribution will be the
+# | named for Carlos Casares, the city where he lives.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "is a member of the core team of the <a href=\"http://www.ututo.org";
+#| "\">UTUTO-e Project</a>, co-founder of <a href=\"http://www.solar.org.ar";
+#| "\">SOLAR (Software Libre ARgentina)</a>, and founder of LUGCASARES ( <a "
+#| "href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> User Group of Carlos "
+#| "Casares). Currently writing a project about \"The creation of a GNU/Linux "
+#| "Distribution\" made from source. This distribution will be the named for "
+#| "Carlos Casares, the city where he lives."
 msgid ""
 "is a member of the core team of the <a href=\"http://www.ututo.org\";>UTUTO-e "
 "Project</a>, co-founder of <a href=\"http://www.solar.org.ar\";>SOLAR "
 "(Software Libre ARgentina)</a>, and founder of LUGCASARES ( <a href=\"/gnu/"
 "linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> User Group of Carlos Casares). Currently "
-"writing a project about \"The creation of a GNU/Linux Distribution\" made "
-"from source. This distribution will be the named for Carlos Casares, the "
-"city where he lives."
+"writing a project about &ldquo;The creation of a GNU/Linux "
+"Distribution&rdquo; made from source. This distribution will be the named "
+"for Carlos Casares, the city where he lives."
 msgstr ""
 "jest członkiem podstawowego zespołu <a 
href=\"http://www.ututo.org\";>UTUTO-e "
 "Project</a>, współzałożycielem <a href=\"http://www.solar.org.ar\";>SOLAR "
@@ -2491,20 +2597,6 @@
 "podstawie danych wyjściowych MetaPost."
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Leo Jackson"
-msgstr "Leo Jackson"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Volunteers on <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";> GNU Project "
-"WWW,</a> <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites\";> Ogg Sites "
-"listing.</a>"
-msgstr ""
-"Udziela się na&nbsp;<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";>GNU "
-"Project WWW,</a> i&nbsp;<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites";
-"\">Ogg Sites listing.</a>"
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "Leonard Manzara &lt;<a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden"
 "ucalgary.ca</a>&gt;"
@@ -2784,12 +2876,23 @@
 "Hatta</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Is currently maintaining GNU a2ps and Japanese translation of GNU Web
+# | pages and was chief GNU translation coordinator, who administers <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">web translation
+# | efforts</a> into other languages apart from English, after Luis M.
+# | Arteaga. [-He is one of the GNU webmasters, too.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is currently maintaining GNU a2ps and Japanese translation of GNU Web "
+#| "pages and was chief GNU translation coordinator, who administers <a href="
+#| "\"/server/standards/README.translations.html\">web translation efforts</"
+#| "a> into other languages apart from English, after Luis M. Arteaga. He is "
+#| "one of the GNU webmasters, too."
 msgid ""
 "Is currently maintaining GNU a2ps and Japanese translation of GNU Web pages "
 "and was chief GNU translation coordinator, who administers <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations.html\">web translation efforts</a> into other "
-"languages apart from English, after Luis M. Arteaga. He is one of the GNU "
-"webmasters, too."
+"languages apart from English, after Luis M. Arteaga."
 msgstr ""
 "Aktualnie opiekuje się GNU a2ps i&nbsp;Japońskim tłumaczeniem stron GNU "
 "a&nbsp;także był głównym koordynatorem tłumaczeń GNU, który 
administruje <a "
@@ -2912,10 +3015,20 @@
 msgstr "Melissa Weisshaus"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Has been with the GNU Project on and off (mostly on)  since 1991.  She has "
-"edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> and "
-"has done varying amounts of work on most of the FSF's other publications."
+# | [-Has been-]{+was+} with the GNU Project on and off (mostly on)  [-since-]
+# |  {+for some years after+} 1991.  She [-has-] edited many <a
+# | href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> and [-has done-]
+# | {+did+} varying amounts of work on most of the FSF's other publications.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Has been with the GNU Project on and off (mostly on)  since 1991.  She "
+#| "has edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> "
+#| "and has done varying amounts of work on most of the FSF's other "
+#| "publications."
+msgid ""
+"was with the GNU Project on and off (mostly on)  for some years after 1991.  "
+"She edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> "
+"and did varying amounts of work on most of the FSF's other publications."
 msgstr ""
 "Była z&nbsp;projektem GNU (z przerwami) od&nbsp;1991. Edytowała wiele <a "
 "href=\"/bulletins/bulletins.html\">Biuletynów GNU's</a> i&nbsp;robiła 
różne "
@@ -3138,14 +3251,6 @@
 "savannah.nongnu.org/projects/self-platform\">SELF-Platform</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Neelakanth Nadgir"
-msgstr "Neelakanth Nadgir"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "worked as a webmaster for www.gnu.org."
-msgstr "pracował jako webmaster dla www.gnu.org."
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://members.hellug.gr/nmav/\";>Nikos Mavroyanopoulos</a>"
 msgstr "<a href=\"http://members.hellug.gr/nmav/\";>Nikos Mavroyanopoulos</a>"
 
@@ -3186,19 +3291,6 @@
 msgstr "O"
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Ofer Waldman (a.k.a the duke) &lt;the_duke at intermail.co.il&gt;"
-msgstr "Ofer Waldman (a.k.a the duke) &lt;the_duke at intermail.co.il&gt;"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"was a GNU project <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">web "
-"translations</a> co-coordinator and backup person with Masayuki Hatta."
-msgstr ""
-"był koordynatorem projektu GNU <a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">tłumaczeń sieciowych</a> oraz&nbsp;osobą backupową 
wraz "
-"z&nbsp;Masayuki Hatta."
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://ole.tange.dk\";>Ole Tange</a>"
 msgstr "<a href=\"http://ole.tange.dk\";>Ole Tange</a>"
 
@@ -3302,24 +3394,6 @@
 "również nad&nbsp;kilkoma niezwiązanymi z&nbsp;GNU projektami wolnego "
 "oprogramowania, które można znaleźć na&nbsp;jego stronie."
 
-#.  site down <a href="http://www.canonical.org/paulv/";>
-#.  
-#.  </a>
-#.  
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Paul Visscher"
-msgstr "Paul Visscher"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Bkuhn recruited paulv to be a GNU and FSF Webmaster.  After six months "
-"webmastering, Paul took over the position of Chief Webmaster from Jonas "
-"Öberg."
-msgstr ""
-"Bkuhn zrekrutował paulv aby&nbsp;był webmasterem GNU oraz&nbsp;FSF. 
Po&nbsp;"
-"sześciu miesiącach pracy jako webmaster, Paul przejął pozycję głównego 
"
-"webmastera od&nbsp;Jonasa Öberg."
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://www.pixelbeat.org/\";>P&aacute;draig Brady</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.pixelbeat.org/\";>P&aacute;draig Brady</a>"
@@ -3422,25 +3496,19 @@
 "Jest opiekunem GNU bc."
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Prashant Srinivasan"
-msgstr "Prashant Srinivasan"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Is a webmaster for the <a href=\"/home.html\">GNU</a> website, he also does "
-"other miscellaneous things around the site :-)"
-msgstr ""
-"Jest webmasterem strony <a href=\"/home.html\">GNU</a>, ponadto robi różne "
-"inne rzeczy związane ze stroną."
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "Prof. Masayuki Ida"
 msgstr "Prof. Masayuki Ida"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-Is-]{+was+} our Vice President for Japan. He organize[-s-]{+d+} Japanese
+# | events and [-works-] {+worked+} with GNU's friends in Japan.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is our Vice President for Japan. He organizes Japanese events and works "
+#| "with GNU's friends in Japan."
 msgid ""
-"Is our Vice President for Japan. He organizes Japanese events and works with "
-"GNU's friends in Japan."
+"was our Vice President for Japan. He organized Japanese events and worked "
+"with GNU's friends in Japan."
 msgstr ""
 "Jest naszym wiceprezesem na&nbsp;Japonię. Organizuje japońskie zdarzenia "
 "i&nbsp;pracuje z&nbsp;przyjaciółmi GNU w&nbsp;Japonii."
@@ -3514,20 +3582,6 @@
 "<a href=\"http://www.gnu.org/software/pth/pth.html\";>Pth</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "<a href=\"http://www.zerobeat.in\";>Ramakrishnan Muthukrishnan</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.zerobeat.in\";>Ramakrishnan Muthukrishnan</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Was one of the GNU webmasters. He is a strong supporter and advocate of free "
-"software and is also one of the <a href=\"http://www.debian.org\"; >Debian</"
-"a> Developers."
-msgstr ""
-"Był jednym z&nbsp;webmasterów GNU. Jest zagorzałym zwolennikiem i&nbsp;"
-"orędownikiem wolnego oprogramowania a&nbsp;także jednym z&nbsp;deweloperów 
"
-"<a href=\"http://www.debian.org\"; >Debiana</a>."
-
-#. type: Content of: <h4>
 # | [-Reed Loden-]{+Raman+} <a
 # | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>-]
 # | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>+}
@@ -3572,22 +3626,6 @@
 "gnu period org&gt;."
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Reed Loden <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-msgstr "Reed Loden <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Is a volunteer <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a> Webmaster, an <a href="
-"\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>Associate Member</a> of the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>, and a programmer of <a href=\"http://";
-"www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a>."
-msgstr ""
-"Jest ochotniczym webmasterem <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a>, <a "
-"href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>zrzeszonym członkiem</a> "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a> oraz&nbsp;programistą <a href="
-"\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>wolnego oprogramowania</a>."
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "Reinhard M&uuml;ller"
 msgstr "Reinhard M&uuml;ller"
 
@@ -3675,21 +3713,6 @@
 "udające jego na&nbsp;tych stronach są fałszywymi."
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Rick Crelia"
-msgstr "Rick Crelia"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Is a free software advocate and has worked in the past with the GNU software "
-"evaluation group. He currently works as a system administrator for the "
-"Valley Library at Oregon State University in Corvallis, OR, USA."
-msgstr ""
-"Jest orędownikiem wolnego oprogramowania i&nbsp;pracował 
w&nbsp;przeszłości "
-"z&nbsp;grupą oceny oprogramowania GNU. Aktualnie pracuje jako administrator "
-"systemów dla Valley Library w&nbsp;Oregon State University w&nbsp;Corvallis "
-"w&nbsp;stanie Oregon, USA."
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "Robert J. Chassell"
 msgstr "Robert J. Chassell"
 
@@ -3822,9 +3845,16 @@
 msgstr "<a href=\"http://kickino.org\";>Sebastian Wieseler</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | He started idle-ing on #savannah July 17, 2004 and after finishing his
+# | school years he [-began to become-] {+was+} an active member [-around-]
+# | {+for some time after+} May 24, 2005.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "He started idle-ing on #savannah July 17, 2004 and after finishing his "
+#| "school years he began to become an active member around May 24, 2005."
 msgid ""
 "He started idle-ing on #savannah July 17, 2004 and after finishing his "
-"school years he began to become an active member around May 24, 2005."
+"school years he was an active member for some time after May 24, 2005."
 msgstr ""
 "Zaczął idlować na&nbsp;#savannah 17 sierpnia 2004 a&nbsp;po ukończeniu "
 "szkoły zaczął być aktywnym członkiem około 24 maja 2005."
@@ -4287,6 +4317,97 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
 
+#~ msgid "Leo Jackson"
+#~ msgstr "Leo Jackson"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Volunteers on <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";> GNU "
+#~ "Project WWW,</a> <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites\";> "
+#~ "Ogg Sites listing.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Udziela się na&nbsp;<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";>GNU 
"
+#~ "Project WWW,</a> i&nbsp;<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/";
+#~ "sites\">Ogg Sites listing.</a>"
+
+#~ msgid "Neelakanth Nadgir"
+#~ msgstr "Neelakanth Nadgir"
+
+#~ msgid "worked as a webmaster for www.gnu.org."
+#~ msgstr "pracował jako webmaster dla www.gnu.org."
+
+#~ msgid "Ofer Waldman (a.k.a the duke) &lt;the_duke at intermail.co.il&gt;"
+#~ msgstr "Ofer Waldman (a.k.a the duke) &lt;the_duke at intermail.co.il&gt;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "was a GNU project <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">web translations</a> co-coordinator and backup person with Masayuki "
+#~ "Hatta."
+#~ msgstr ""
+#~ "był koordynatorem projektu GNU <a href=\"/server/standards/README."
+#~ "translations.html\">tłumaczeń sieciowych</a> oraz&nbsp;osobą backupową 
"
+#~ "wraz z&nbsp;Masayuki Hatta."
+
+#~ msgid "Paul Visscher"
+#~ msgstr "Paul Visscher"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bkuhn recruited paulv to be a GNU and FSF Webmaster.  After six months "
+#~ "webmastering, Paul took over the position of Chief Webmaster from Jonas "
+#~ "Öberg."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bkuhn zrekrutował paulv aby&nbsp;był webmasterem GNU oraz&nbsp;FSF. "
+#~ "Po&nbsp;sześciu miesiącach pracy jako webmaster, Paul przejął pozycję 
"
+#~ "głównego webmastera od&nbsp;Jonasa Öberg."
+
+#~ msgid "Prashant Srinivasan"
+#~ msgstr "Prashant Srinivasan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Is a webmaster for the <a href=\"/home.html\">GNU</a> website, he also "
+#~ "does other miscellaneous things around the site :-)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jest webmasterem strony <a href=\"/home.html\">GNU</a>, ponadto robi "
+#~ "różne inne rzeczy związane ze stroną."
+
+#~ msgid "<a href=\"http://www.zerobeat.in\";>Ramakrishnan Muthukrishnan</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://www.zerobeat.in\";>Ramakrishnan Muthukrishnan</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Was one of the GNU webmasters. He is a strong supporter and advocate of "
+#~ "free software and is also one of the <a href=\"http://www.debian.org\"; "
+#~ ">Debian</a> Developers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Był jednym z&nbsp;webmasterów GNU. Jest zagorzałym zwolennikiem i&nbsp;"
+#~ "orędownikiem wolnego oprogramowania a&nbsp;także jednym z&nbsp;"
+#~ "deweloperów <a href=\"http://www.debian.org\"; >Debiana</a>."
+
+#~ msgid "Reed Loden <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+#~ msgstr "Reed Loden <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Is a volunteer <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a> Webmaster, an <a "
+#~ "href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>Associate Member</a> of "
+#~ "the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>, and a programmer of <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free software</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jest ochotniczym webmasterem <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a>, <a "
+#~ "href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>zrzeszonym członkiem</"
+#~ "a> <a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a> oraz&nbsp;programistą <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>wolnego oprogramowania</a>."
+
+#~ msgid "Rick Crelia"
+#~ msgstr "Rick Crelia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Is a free software advocate and has worked in the past with the GNU "
+#~ "software evaluation group. He currently works as a system administrator "
+#~ "for the Valley Library at Oregon State University in Corvallis, OR, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jest orędownikiem wolnego oprogramowania i&nbsp;pracował w&nbsp;"
+#~ "przeszłości z&nbsp;grupą oceny oprogramowania GNU. Aktualnie pracuje 
jako "
+#~ "administrator systemów dla Valley Library w&nbsp;Oregon State University "
+#~ "w&nbsp;Corvallis w&nbsp;stanie Oregon, USA."
+
 #~ msgid "does system administration."
 #~ msgstr "administruje systemami."
 

Index: people/po/people.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.pot,v
retrieving revision 1.133
retrieving revision 1.134
diff -u -b -r1.133 -r1.134
--- people/po/people.pot        22 Sep 2014 22:57:26 -0000      1.133
+++ people/po/people.pot        22 Sep 2014 23:58:04 -0000      1.134
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-22 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 23:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -324,10 +324,10 @@
 "Team</a>, became the translator into Catalan of the Georg's <a "
 "href=\"/brave-gnu-world/\"> Brave GNU World</a> and member of the Catalan "
 "translation team in early 2003, eventually becoming the coordinator until "
-"early 2007. Since late 2004, he's also the GNU Translations Manager, who "
-"coordinates the efforts of the several <a "
+"early 2007. For some time after late 2004, he was also the GNU Translations "
+"Manager, coordinating the efforts of the several <a "
 
"href=\"/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway\">teams 
"
-"working on the translation of the GNU website</a>, after Masayuki Hatta."
+"working on the translation of the GNU web site</a>, after Masayuki Hatta."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -513,7 +513,7 @@
 "India. He is a member of the Free Software Foundation of India working "
 "committee. He is a full time slacker and hacks on Python when he has some "
 "time. He is also a very enthusisastic speaker at numerous Free Software "
-"Conferences.  He is a contributor to GNU Freetalk, the Free Jabber client."
+"Conferences.  He was a contributor to GNU Freetalk, the Free Jabber client."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -561,7 +561,7 @@
 "He's the author of <a href=\"/software/stow/stow.html\">GNU Stow</a> and the "
 "'sregex' Emacs Lisp package.  He's also written other free software, notably "
 "<a href=\"http://www.latte.org/\";>Latte</a>, and a handful of other packages "
-"available from his website at <a "
+"available from his web site at <a "
 "href=\"http://www.zanshin.com/~bobg/\";>http://www.zanshin.com/~bobg/</a>"
 msgstr ""
 
@@ -602,8 +602,8 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"has worn many hats at the FSF since 2002, including GNU Chief Webmaster, "
-"intern, and Shipping Manager.  He's currently the licensing guru at the <a "
+"wore many hats at the FSF beginning in 2002, including GNU Chief Webmaster, "
+"intern, and Shipping Manager, and licensing guru at the <a "
 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>."
 msgstr ""
 
@@ -1097,10 +1097,10 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"He is an universitary investigator of Argentina. He is involved in multiple "
-"GNUs subprojects in relation with politics, licences, documentation, "
-"translations and education. Franco also usually speaks conferences about GNU "
-"Project and free software movement."
+"He was an university investigator in Argentina. He was involved in multiple "
+"GNUs subprojects in relation with politics, licenses, documentation, "
+"translations and education, and often spoke at conferences about GNU Project "
+"and free software movement."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1292,8 +1292,8 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Software evaluator for the GNU Project and he was coordinator of the Spanish "
-"translation team for the GNU webpages."
+"Was a software evaluator for the GNU Project and coordinator of the Spanish "
+"translation team for the GNU web site."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -1336,7 +1336,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Is translator to Spanish of GNU web pages, he is co-maintainer of <a "
+"Is translator to Spanish of GNU web pages; was co-maintainer of <a "
 "href=\"http://www.gnu.org/software/gtypist\";>GNU Typist</a>."
 msgstr ""
 
@@ -1654,7 +1654,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Is a GNU webmaster and system administrator. He also advocates the GNU "
+"Was a GNU webmaster and system administrator. He also advocates the GNU "
 "philosophy in Sweden."
 msgstr ""
 
@@ -1740,9 +1740,9 @@
 "Project</a>, co-founder of <a href=\"http://www.solar.org.ar\";>SOLAR "
 "(Software Libre ARgentina)</a>, and founder of LUGCASARES ( <a "
 "href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> User Group of Carlos "
-"Casares). Currently writing a project about \"The creation of a GNU/Linux "
-"Distribution\" made from source. This distribution will be the named for "
-"Carlos Casares, the city where he lives."
+"Casares). Currently writing a project about &ldquo;The creation of a "
+"GNU/Linux Distribution&rdquo; made from source. This distribution will be "
+"the named for Carlos Casares, the city where he lives."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1866,17 +1866,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Leo Jackson"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Volunteers on <a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";> GNU Project "
-"WWW,</a> <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites\";> Ogg Sites "
-"listing.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "Leonard Manzara &lt;<a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;"
@@ -2086,8 +2075,7 @@
 "Is currently maintaining GNU a2ps and Japanese translation of GNU Web pages "
 "and was chief GNU translation coordinator, who administers <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">web translation "
-"efforts</a> into other languages apart from English, after Luis "
-"M. Arteaga. He is one of the GNU webmasters, too."
+"efforts</a> into other languages apart from English, after Luis M. Arteaga."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -2155,9 +2143,9 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Has been with the GNU Project on and off (mostly on)  since 1991.  She has "
-"edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> and "
-"has done varying amounts of work on most of the FSF's other publications."
+"was with the GNU Project on and off (mostly on)  for some years after 1991.  "
+"She edited many <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU's Bulletins</a> "
+"and did varying amounts of work on most of the FSF's other publications."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -2322,14 +2310,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Neelakanth Nadgir"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "worked as a webmaster for www.gnu.org."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://members.hellug.gr/nmav/\";>Nikos Mavroyanopoulos</a>"
 msgstr ""
 
@@ -2364,16 +2344,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Ofer Waldman (a.k.a the duke) &lt;the_duke at intermail.co.il&gt;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"was a GNU project <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">web "
-"translations</a> co-coordinator and backup person with Masayuki Hatta."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://ole.tange.dk\";>Ole Tange</a>"
 msgstr ""
 
@@ -2450,21 +2420,6 @@
 "his web site."
 msgstr ""
 
-#.  site down <a href="http://www.canonical.org/paulv/";>
-#.  
-#.  </a>
-#.  
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Paul Visscher"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Bkuhn recruited paulv to be a GNU and FSF Webmaster.  After six months "
-"webmastering, Paul took over the position of Chief Webmaster from Jonas "
-"Öberg."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://www.pixelbeat.org/\";>P&aacute;draig Brady</a>"
 msgstr ""
@@ -2539,23 +2494,13 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Prashant Srinivasan"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Is a webmaster for the <a href=\"/home.html\">GNU</a> website, he also does "
-"other miscellaneous things around the site :-)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "Prof. Masayuki Ida"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Is our Vice President for Japan. He organizes Japanese events and works with "
-"GNU's friends in Japan."
+"was our Vice President for Japan. He organized Japanese events and worked "
+"with GNU's friends in Japan."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -2608,17 +2553,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "<a href=\"http://www.zerobeat.in\";>Ramakrishnan Muthukrishnan</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Was one of the GNU webmasters. He is a strong supporter and advocate of free "
-"software and is also one of the <a href=\"http://www.debian.org\"; "
-">Debian</a> Developers."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "Raman <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 msgstr ""
 
@@ -2650,18 +2584,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Reed Loden <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Is a volunteer <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a> Webmaster, an <a "
-"href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>Associate Member</a> of "
-"the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>, and a programmer of <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free software</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "Reinhard M&uuml;ller"
 msgstr ""
 
@@ -2724,17 +2646,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Rick Crelia"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Is a free software advocate and has worked in the past with the GNU software "
-"evaluation group. He currently works as a system administrator for the "
-"Valley Library at Oregon State University in Corvallis, OR, USA."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h4>
 msgid "Robert J. Chassell"
 msgstr ""
 
@@ -2842,7 +2753,7 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "He started idle-ing on #savannah July 17, 2004 and after finishing his "
-"school years he began to become an active member around May 24, 2005."
+"school years he was an active member for some time after May 24, 2005."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>

Index: philosophy/proprietary/po/malware-apple.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/proprietary/po/malware-apple.de.po       19 Sep 2014 11:27:57 
-0000      1.12
+++ philosophy/proprietary/po/malware-apple.de.po       22 Sep 2014 23:58:04 
-0000      1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 23:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-22 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -265,10 +265,11 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"This may have ceased with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
 "technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-"
 "with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\">recent Apple security improvements</a>; does anyone know?"
+"html\"> iOS 8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: philosophy/proprietary/po/malware-apple.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.es.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/proprietary/po/malware-apple.es.po       20 Sep 2014 21:58:08 
-0000      1.2
+++ philosophy/proprietary/po/malware-apple.es.po       22 Sep 2014 23:58:04 
-0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 23:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-20 23:16+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-09-22 23:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -243,11 +244,26 @@
 "a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | This may have [-ceased-] {+improved+} with <a
+# | 
[-href=\"http://www.washingtonpost.com/business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\";>recent
+# | Apple-]
+# | 
{+href=\"http://www.washingtonpost.com/business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\";>
+# | iOS 8+} security improvements</a>; [-does anyone know?-] {+but <a
+# | href=\"https://firstlook.org/theintercept/?p=5199\";> not as much as Apple
+# | claims</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may have ceased with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
+#| "business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-"
+#| "police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-"
+#| "de718edeb92f_story.html\">recent Apple security improvements</a>; does "
+#| "anyone know?"
 msgid ""
-"This may have ceased with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
 "technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-"
 "with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\">recent Apple security improvements</a>; does anyone know?"
+"html\"> iOS 8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
 msgstr ""
 "Esto puede haber cesado con <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
 "technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-"

Index: philosophy/proprietary/po/malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/proprietary/po/malware-apple.fr.po       19 Sep 2014 12:18:09 
-0000      1.9
+++ philosophy/proprietary/po/malware-apple.fr.po       22 Sep 2014 23:58:05 
-0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 23:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-19 14:17+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-09-22 23:55+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -239,11 +240,26 @@
 "police/\"> extraire à distance certaines données des iPhones pour 
l'État</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | This may have [-ceased-] {+improved+} with <a
+# | 
[-href=\"http://www.washingtonpost.com/business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\";>recent
+# | Apple-]
+# | 
{+href=\"http://www.washingtonpost.com/business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\";>
+# | iOS 8+} security improvements</a>; [-does anyone know?-] {+but <a
+# | href=\"https://firstlook.org/theintercept/?p=5199\";> not as much as Apple
+# | claims</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may have ceased with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
+#| "business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-"
+#| "police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-"
+#| "de718edeb92f_story.html\">recent Apple security improvements</a>; does "
+#| "anyone know?"
 msgid ""
-"This may have ceased with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
 "technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-"
 "with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\">recent Apple security improvements</a>; does anyone know?"
+"html\"> iOS 8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
 msgstr ""
 "Il est possible que cela ait cessé à la suite des <a href=\"http://www.";
 "washingtonpost.com/business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-"

Index: philosophy/proprietary/po/malware-apple.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.pot,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/proprietary/po/malware-apple.pot 19 Sep 2014 11:27:58 -0000      
1.6
+++ philosophy/proprietary/po/malware-apple.pot 22 Sep 2014 23:58:05 -0000      
1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 23:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -165,9 +165,11 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"This may have ceased with <a "
-"href=\"http://www.washingtonpost.com/business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\";>recent
 "
-"Apple security improvements</a>; does anyone know?"
+"This may have improved with <a "
+"href=\"http://www.washingtonpost.com/business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\";>
 "
+"iOS 8 security improvements</a>; but <a "
+"href=\"https://firstlook.org/theintercept/?p=5199\";> not as much as Apple "
+"claims</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru.po       19 Sep 2014 11:57:00 
-0000      1.4
+++ philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru.po       22 Sep 2014 23:58:05 
-0000      1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 23:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-19 08:54+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-09-22 23:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -235,11 +236,26 @@
 "удаленных iPhone для государства</a> и 
регулярно делает это."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | This may have [-ceased-] {+improved+} with <a
+# | 
[-href=\"http://www.washingtonpost.com/business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\";>recent
+# | Apple-]
+# | 
{+href=\"http://www.washingtonpost.com/business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\";>
+# | iOS 8+} security improvements</a>; [-does anyone know?-] {+but <a
+# | href=\"https://firstlook.org/theintercept/?p=5199\";> not as much as Apple
+# | claims</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This may have ceased with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
+#| "business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-"
+#| "police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-"
+#| "de718edeb92f_story.html\">recent Apple security improvements</a>; does "
+#| "anyone know?"
 msgid ""
-"This may have ceased with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
 "technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-"
 "with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\">recent Apple security improvements</a>; does anyone know?"
+"html\"> iOS 8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
 msgstr ""
 "Возможно, это прекратилось после <a 
href=\"http://www.washingtonpost.com/";
 "business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]