[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/linux-and-gnu.ru.html gnu/po/linux-and-...
From: |
GNUN |
Subject: |
www gnu/linux-and-gnu.ru.html gnu/po/linux-and-... |
Date: |
Mon, 22 Sep 2014 08:27:17 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/09/22 08:27:17
Modified files:
gnu : linux-and-gnu.ru.html
gnu/po : linux-and-gnu.ru-en.html linux-and-gnu.ru.po
pronunciation.translist
philosophy/po : whats-wrong-with-youtube.translist
Added files:
gnu : pronunciation.ru.html
gnu/po : pronunciation.ru-en.html
philosophy : whats-wrong-with-youtube.ru.html
philosophy/po : whats-wrong-with-youtube.ru-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.ru.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/pronunciation.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/pronunciation.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/pronunciation.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/whats-wrong-with-youtube.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: gnu/linux-and-gnu.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.ru.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- gnu/linux-and-gnu.ru.html 20 Sep 2014 08:03:19 -0000 1.42
+++ gnu/linux-and-gnu.ru.html 22 Sep 2014 08:27:14 -0000 1.43
@@ -160,8 +160,7 @@
“диÑÑÑибÑÑивами”). ÐолÑÑинÑÑво из ниÑ
вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — иÑ
ÑазÑабоÑÑики ÑледÑÑÑ
ÑилоÑоÑии Linux, а не GNU. Ðо
еÑÑÑ Ð¸ <a href="/distros/distros.html">полноÑÑÑÑ
ÑвободнÑе диÑÑÑибÑÑивÑ
-GNU/Linux</a>. ФСÐРпÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑеÑ
ниÑеÑкие
ÑеÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑÑ
из ÑÑиÑ
-диÑÑÑибÑÑивов, <a href="http://www.ututo.org">Ututo</a> и <a
+GNU/Linux</a>. ФСÐРпÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑеÑ
ниÑеÑкие
ÑеÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ <a
href="http://gnewsense.org/">gNewSense</a>.</p>
<p>ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑоздаÑÑ ÑвободнÑй диÑÑÑибÑÑив
GNU/Linux, недоÑÑаÑоÑно пÑоÑÑо иÑклÑÑиÑÑ
@@ -330,7 +329,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2014/09/20 08:03:19 $
+$Date: 2014/09/22 08:27:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/po/linux-and-gnu.ru-en.html 20 Sep 2014 08:03:20 -0000 1.33
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ru-en.html 22 Sep 2014 08:27:14 -0000 1.34
@@ -156,9 +156,8 @@
software—their developers follow the philosophy associated with
Linux rather than that of GNU. But there are also
<a href="/distros/">completely free GNU/Linux distros</a>. The FSF
-supports computer facilities for two of these
-distributions, <a href="http://www.ututo.org/">Ututo</a>
-and <a href="http://gnewsense.org/">gNewSense</a>.</p>
+supports computer facilities
+for <a href="http://gnewsense.org/">gNewSense</a>.</p>
<p>Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of
eliminating various non-free programs. Nowadays, the usual version of
@@ -301,7 +300,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/09/20 08:03:20 $
+$Date: 2014/09/22 08:27:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- gnu/po/linux-and-gnu.ru.po 22 Sep 2014 07:55:53 -0000 1.47
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ru.po 22 Sep 2014 08:27:15 -0000 1.48
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-09-22 00:25+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -330,22 +329,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often
-# | called “distros”). Most of them include non-free
-# | software—their developers follow the philosophy associated with
-# | Linux rather than that of GNU. But there are also <a
-# | href=\"/distros/\">completely free GNU/Linux distros</a>. The FSF
-# | supports computer facilities for [-two of these distributions, <a
-# | href=\"http://www.ututo.org/\">Ututo</a> and-] <a
-# | href=\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>.
-#| msgid ""
-#| "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
-#| "called “distros”). Most of them include non-free "
-#| "software—their developers follow the philosophy associated with "
-#| "Linux rather than that of GNU. But there are also <a href=\"/distros/"
-#| "\">completely free GNU/Linux distros</a>. The FSF supports computer "
-#| "facilities for two of these distributions, <a href=\"http://www.ututo.org/"
-#| "\">Ututo</a> and <a href=\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>."
msgid ""
"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
"called “distros”). Most of them include non-free software—"
Index: gnu/po/pronunciation.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/pronunciation.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/pronunciation.translist 1 Jun 2014 09:00:08 -0000 1.2
+++ gnu/po/pronunciation.translist 22 Sep 2014 08:27:15 -0000 1.3
@@ -7,6 +7,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/gnu/pronunciation.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/gnu/pronunciation.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/gnu/pronunciation.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/gnu/pronunciation.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/gnu/pronunciation.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
</p>
</div>' -->
Index: philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist 21 Sep 2014 16:26:59
-0000 1.4
+++ philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist 22 Sep 2014 08:27:16
-0000 1.5
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.es.html">español</a> [es]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: gnu/pronunciation.ru.html
===================================================================
RCS file: gnu/pronunciation.ru.html
diff -N gnu/pronunciation.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/pronunciation.ru.html 22 Sep 2014 08:27:14 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,136 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/pronunciation.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/html5-header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Ðак пÑоизноÑиÑÑ “GNU” - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU -
Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/gnu/po/pronunciation.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Ðак пÑоизноÑиÑÑ “GNU”</h2>
+
+<p>Ðазвание “GNU” пÑедÑÑавлÑеÑ
ÑекÑÑÑивное ÑокÑаÑение “<span
+lang="en" xml:lang="en">GNU's Not Unix!</span>”
+(“GNU — не Unix!”); оно пÑоизноÑиÑÑÑ
Ñ Ð¾ÑÑеÑливÑм
+“г”, как глагол “гнÑÑÑ” в пеÑвом
лиÑе, единÑÑвенном
+ÑиÑле наÑÑоÑÑего вÑемени изÑÑвиÑелÑного
наклонениÑ.</p>
+
+<p>
+ÐÐ¾Ñ Ð·Ð²ÑкозапиÑÑ <a href="http://www.stallman.org/">Ð
иÑаÑда СÑолмена</a>,
+пÑоизноÑÑÑего “GNU”, и дÑÑгаÑ, Ñ
кÑаÑким обÑÑÑнением Ñого, как
+поÑвилоÑÑ ÑÑо название:
+</p>
+
+<p><strong>Ðак говоÑиÑÑ “GNU”:</strong></p>
+<audio src="/audio/gnu-pronunciation.ogg" controls="controls">
+<a href="/audio/gnu-pronunciation.ogg">Ðак говоÑиÑÑ
“GNU”</a>
+</audio>
+
+<p><strong>Ðак поÑвилоÑÑ ÑÑо название:</strong></p>
+<audio src="/audio/how-gnu-was-named.ogg" controls="controls">
+<a href="/audio/how-gnu-was-named.ogg">Ðак поÑвилоÑÑ ÑÑо
название</a>
+</audio>
+
+<p>СоÑеÑание <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU и Linux</a>
пÑедÑÑавлÑеÑ
+<strong>опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux</strong>,
коÑоÑÑÑ ÑейÑÐ°Ñ Ð¿ÑименÑÑÑ
+Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ñ Ð¸ коÑоÑÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° невеÑно
назÑваÑÑ Ð¿ÑоÑÑо “Linux”.</p>
+<p>ÐодÑобнее об иÑÑоÑии опеÑаÑионной
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU Ñм. на <a
+href="/gnu/">http://www.gnu.org/gnu/</a>.</p>
+
+<h3 id="license">ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑкозапиÑей</h3>
+
+<p>Copyright © 2001 Richard Stallman</p>
+
+<p>ÐÑи звÑкозапиÑи доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð¾ <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2014/09/22 08:27:14 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+
Index: gnu/po/pronunciation.ru-en.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/pronunciation.ru-en.html
diff -N gnu/po/pronunciation.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/pronunciation.ru-en.html 22 Sep 2014 08:27:15 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,110 @@
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>How To Pronounce GNU
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/gnu/po/pronunciation.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>How To Pronounce GNU</h2>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; it is pronounced as one syllable with a hard g, like
+“grew” but with the letter “n” instead of
+“r”.</p>
+
+<p>
+This is a recording of <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a>
+saying “GNU” and another with a short explanation about how GNU
+was named:
+</p>
+
+<p><strong>How to say “GNU”:</strong></p>
+<audio src="/audio/gnu-pronunciation.ogg" controls="controls">
+<a href="/audio/gnu-pronunciation.ogg">How To Say GNU</a>
+</audio>
+
+<p><strong>How GNU Was Named:</strong></p>
+<audio src="/audio/how-gnu-was-named.ogg" controls="controls">
+<a href="/audio/how-gnu-was-named.ogg">How GNU Was Named</a>
+</audio>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and
+Linux</a> is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used
+by millions and sometimes incorrectly called simply
+“Linux”.</p>
+<p>For more detailed information and history of the GNU
+Operating System visit
+<a href="/gnu/">http://www.gnu.org/gnu/</a></p>
+
+<h3 id="license">License Of The Recordings</h3>
+
+<p>Copyright (C) 2001 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>These recordings are licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/09/22 08:27:15 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+
Index: philosophy/whats-wrong-with-youtube.ru.html
===================================================================
RCS file: philosophy/whats-wrong-with-youtube.ru.html
diff -N philosophy/whats-wrong-with-youtube.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/whats-wrong-with-youtube.ru.html 22 Sep 2014 08:27:16 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ЧÑо не Ñак Ñ YouTube - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ЧÑо не Ñак Ñ YouTube</h2>
+
+<p>ÐÑÑÑ Ð´Ð²Ðµ пÑиÑинÑ, по коÑоÑÑм YouTube —
плоÑ
ой ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑбликаÑии
+видеозапиÑей или ÑÑÑлки на видеозапиÑи.</p>
+
+<ul>
+<li>ÐоÑмалÑное полÑзование YouTube ознаÑаеÑ
пÑименение неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм.
+
+ <ul>
+ <li>РобÑÑном Ñежиме (не HTML5) ÑÑо ознаÑаеÑ
ÑабоÑÑ Ñ Flash Player. Ð¡Ð°Ð¹Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ
+говоÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸
ÑÑÑановили Flash Player.</li>
+
+ <li>Ð Ñежиме HTML5 ÑÑо ознаÑÐ°ÐµÑ Ð²Ñполнение
неÑвободной пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° JavaScript.
+
+ <p>ÐÑÑÑ ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ YouTube без
вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой неÑвободной
+пÑогÑаммÑ. ÐолÑзоваÑели, коÑоÑÑе знаÑÑ,
ÑÑо и как, могÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñи ÑÑÑ
+пÑоблемÑ. ÐапÑимеÑ, в обÑÑном Ñежиме (не
HTML5) можно пÑоÑмаÑÑиваÑÑ
+видеозапиÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <a
href="http://gnashdev.org/">Gnash</a>, и лÑбÑÑ Ð¸Ð·
+ниÑ
можно полÑÑиÑÑ Ñ <a
href="http://youtube-dl.org/">youtube-dl</a>.</p>
+
+ <p>Ðднако болÑÑинÑÑво полÑзоваÑелей
ÑÑими меÑодами не полÑзÑеÑÑÑ, Ñак ÑÑо
+ÑазмеÑение видеозапиÑи на YouTube напÑавлÑеÑ
иÑ
к неÑвободнÑм
+пÑогÑаммам. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°ÑÑ ÑÑого,
пÑбликÑйÑе запиÑи в виде Ñайла Ogg или
+Webm на обÑÑном ÑайÑе.</p></li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li>YouTube пÑÑаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑаÑÑ Ð»ÑдÑм полÑÑаÑÑ
копии.
+
+ <p>ÐÑÑÑ ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ YouTube,
Ñакие как youtube-dl, но Ñама
+<em>попÑÑка</em> помеÑаÑÑ Ð»ÑдÑм полÑÑаÑÑ
ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð½ÑавÑÑвенна, даже еÑли
+помеÑ
и можно пÑеодолеÑÑ.</p></li>
+</ul>
+
+<p>Родном оÑноÑении YouTube <em>не</em>
пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð¼Ð¾ÑалÑной пÑоблемÑ: ÑÑо
+неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑаÑ
YouTube
(еÑли Ñакие еÑÑÑ). Со ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð¼Ñ
+не можем ÑÑого ÑказаÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо наÑ
не каÑаеÑÑÑ, поÑÑомÑ-Ñо ÑÑо не
+ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÑпÑаведливоÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº
нам.</p>
+
+<p>ÐÑли на ÑеÑвеÑаÑ
YouTube ÑабоÑаÑÑ
какие-нибÑÐ´Ñ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, они
+обÑаÑаÑÑÑÑ Ð½ÐµÑпÑаведливо Ñ Google, оÑказÑваÑ
Google в конÑÑоле над ÑÑой
+ÑаÑÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ вÑÑиÑлений. ÐÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÐ¼ÑÑ, ÑÑо Google
возвÑаÑÐ¸Ñ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑвободÑ,
+пÑекÑаÑив полÑзоваÑÑÑÑ ÑÑими
неÑвободнÑми пÑогÑаммами, еÑли ÑаковÑе
+имеÑÑÑÑ. Ðо они не пÑиÑинÑÑÑ
неÑпÑаведливоÑÑи <em>полÑзоваÑелÑм</em> ÑÑой
+ÑлÑжбÑ, Ñак ÑÑо они не ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑиÑиной,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑказÑваÑÑÑÑ
+<em>полÑзоваÑÑÑÑ</em> YouTube.</p>
+
+<p>ÐÑбликоваÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи в ÐнÑеÑнеÑе Ñ
помоÑÑÑ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм можно ÑеÑез
+<a href="http://mediagoblin.org/">GNU MediaGoblin</a>. Ридеале вÑ
+оÑганизÑеÑе <a href="http://docs.mediagoblin.org/">Ñвой
ÑобÑÑвеннÑй
+ÑеÑвеÑ</a> или ÑабоÑаеÑе на ÑеÑвеÑе ваÑиÑ
ÑоднÑÑ
или дÑÑзей, но можно Ñакже
+ÑазмеÑаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи на <a
+href="https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances">пÑблиÑнÑÑ
ÑеÑвеÑаÑ
</a>.</p>
+
+<p>ÐноÑиÑе, пожалÑйÑÑа, <a
+href="https://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto">вклад в GNU
+MediaGoblin</a>, еÑли можеÑе.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2014/09/22 08:27:16 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru-en.html
diff -N philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.ru-en.html 22 Sep 2014 08:27:16
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,112 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<title>What's Wrong with YouTube
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>What's Wrong with YouTube</h2>
+
+<p>There are two reasons why YouTube is a bad choice for where to post
+videos or refer to videos.</p>
+
+<ul>
+<li>Normal use of YouTube involves use of nonfree software.
+
+ <ul>
+ <li>In the default (non-HTML5) mode, it involves use of Flash Player.
+ It even tells users to install Flash Player.</li>
+
+ <li>In the HTML5 mode, it involves use of running a nonfree JavaScript
+ program.
+
+ <p>There are ways to access YouTube without running that nonfree
+ software. Users who are in the know can avoid that problem. For
+ instance, you can access the non-HTML5 videos with
+ <a href="http://gnashdev.org/">Gnash</a>, and you can get any of them with
+ <a href="http://youtube-dl.org/">youtube-dl</a>.</p>
+
+ <p>However, most users don't use these methods, so putting a video
+ on YouTube directs them towards nonfree software. To avoid that,
+ post the video as an Ogg or Webm file on an ordinary web site.</p></li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li>YouTube tries to stop people from downloading copies.
+
+ <p>There are ways to download from YouTube, such as youtube-dl, but the
+ <em>attempt</em> to stop people from downloading a file is morally wrong
+ even if it can be defeated.</p></li>
+</ul>
+
+<p>One thing about YouTube that is <em>not</em> a moral strike against it
+is nonfree software on YouTube servers — if there is any.
+We as outsiders can't tell, because it wouldn't affect us, which is
+why it is not an injustice towards us.</p>
+
+<p>If there are any nonfree programs running on YouTube servers, they
+mistreat Google by denying Google control of that part of its
+computing. We hope that Google will reclaim its freedom by ceasing to
+use those nonfree programs, if there are any. But they do not
+mistreat the <em>users</em> of that service, so they are not a reason to
+refuse to <em>use</em> YouTube.</p>
+
+<p>A way to publish videos to the web using free software is
+<a href="http://mediagoblin.org/">GNU MediaGoblin</a>. Ideally
+you will set up
+<a href="http://docs.mediagoblin.org/">your own server</a>, or run
+one for your family and friends, but you can also post on
+<a href="https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances">public
+servers</a>.</p>
+
+<p>Please
+<a href="https://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto">contribute to
+GNU MediaGoblin</a> if you can.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/09/22 08:27:16 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>