www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/linux-and-gnu.es.html gnu/po/linux-and-...


From: GNUN
Subject: www gnu/linux-and-gnu.es.html gnu/po/linux-and-...
Date: Fri, 19 Sep 2014 11:57:01 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/09/19 11:57:01

Modified files:
        gnu            : linux-and-gnu.es.html 
        gnu/po         : linux-and-gnu.es-en.html linux-and-gnu.es.po 
        philosophy/proprietary: malware-apple.ru.html 
        philosophy/proprietary/po: malware-apple.ru-en.html 
                                   malware-apple.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.es.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-apple.ru.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: gnu/linux-and-gnu.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.es.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- gnu/linux-and-gnu.es.html   12 Apr 2014 13:53:27 -0000      1.49
+++ gnu/linux-and-gnu.es.html   19 Sep 2014 11:56:58 -0000      1.50
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
-
 <title>Linux y GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation </title>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Software Libre,
 Sistema Operativo, Núcleo GNU, HURD, GNU HURD, Hurd" />
@@ -21,93 +19,91 @@
 
 <div class="announcement">
   <blockquote><p>Para más información también puede ver las <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">preguntas habituales sobre GNU/Linux</a> y <a
-href="/gnu/why-gnu-linux.html">¿Por qué GNU/Linux?</a></p>
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">preguntas frequentes sobre GNU/Linux</a> y el
+artículo <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">¿Por qué GNU/Linux?</a></p>
   </blockquote>
 </div>
 
 <p>
-Muchos usuarios de computadoras ejecutan una versión modificada del <a
+Muchos usuarios de ordenadores ejecutan una versión modificada del <a
 href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">sistema GNU</a> cada día,
 sin saberlo.  Debido a un particular giro en los acontecimientos, la versión
-de GNU que es ampliamente utilizada hoy en día se llama habitualmente
-&ldquo;Linux&rdquo;, y mucho de sus usuarios <a
-href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">no se dan cuenta</a> que
-básicamente es el sistema GNU, desarrollado por el <a
+de GNU que se utiliza ampliamente hoy en día es generalmente llamada
+«Linux», y muchos de sus usuarios <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">no se dan cuenta</a> de que
+básicamente se trata del sistema GNU, desarrollado por el <a
 href="/gnu/gnu-history.html">proyecto GNU</a>.</p>
 
 <p>
-Efectivamente hay un Linux, y esta gente lo está utilizando, pero es sólo
-una parte del sistema que utilizan. Linux es el núcleo: el programa en el
-sistema que asigna los recursos de la máquina a los otros programas que
-ejecuta. El núcleo es una parte esencial de un sistema operativo, pero
-inútil por sí mismo, sólo puede funcionar en el contexto de un sistema
-operativo completo. Se usa normalmente en combinación con el sistema
-operativo GNU: el sistema completo es básicamente GNU con Linux, o
-GNU/Linux. Todas las distribuciones denominadas &ldquo;Linux&rdquo; son
-realmente distribuciones de GNU/Linux.</p>
+Efectivamente hay un Linux, y estas personas lo usan, pero es sólo una parte
+del sistema que utilizan. Linux es el núcleo: un programa que es parte del
+sistema y cuya función es asignar los recursos de la máquina a los otros
+programas que el usuario ejecuta. El núcleo es una parte esencial en un
+sistema operativo, pero inútil por sí mismo, sólo puede funcionar en el
+contexto de un sistema operativo completo. Linux se usa normalmente en
+combinación con el sistema operativo GNU: el sistema completo es básicamente
+GNU con la adición de Linux, o GNU/Linux. Todas las distribuciones
+denominadas «Linux» son en realidad distribuciones de GNU/Linux.</p>
 
 <p>
 Muchos usuarios no entienden la diferencia entre el núcleo, que es Linux, y
-todo el sistema, al que también llaman &ldquo;Linux&rdquo;. El uso ambiguo
-del nombre no ayuda a la gente a entender. Estos usuarios suelen pensar que
-Linus Torvalds desarrolló todo el sistema operativo en 1991, con un poco de
-ayuda.</p>
+todo el sistema, al que también llaman «Linux». El uso ambiguo del nombre no
+ayuda a la gente a entender. Estos usuarios suelen pensar que Linus Torvalds
+desarrolló todo el sistema operativo en 1991, con un poco de ayuda.</p>
 
 <p>
 Los programadores generalmente saben que Linux es un núcleo. Pero como han
-oído llamar habitualmente a todo el sistema &ldquo;Linux&rdquo;, con
-frecuencia se imaginan una historia que justifique que todo el sistema se
-completó después del núcleo. Por ejemplo, muchos creen que una vez que Linus
-Torvalds terminó de escribir Linux, el núcleo, sus usuarios buscaron más
-software libre para adosarle, y encontraron (sin ninguna razón en
-particular) que casi todo lo necesario para hacer un sistema operativo tipo
-Unix ya estaba disponible.</p>
+oído llamar habitualmente a todo el sistema «Linux», con frecuencia se
+imaginan una historia que justifique que todo el sistema se completó después
+del núcleo. Por ejemplo, muchos creen que una vez que Linus Torvalds terminó
+de escribir Linux, el núcleo, sus usuarios buscaron más software libre para
+adosarle, y encontraron (sin ninguna razón en particular) que casi todo lo
+necesario para hacer un sistema operativo similar a Unix ya estaba
+disponible.</p>
 
 <p>
 Lo que encontraron no fue una casualidad: era el sistema GNU parcialmente
 incompleto. El <a href="/philosophy/free-sw.html">software libre</a>
-disponible se agregó para completar un sistema en el cual el Proyecto GNU,
-para hacerlo, había estado trabajando desde 1984. En <a
-href="/gnu/manifesto.html">El Manifiesto GNU</a> establecimos el objetivo de
-desarrollar un sistema libre de tipo Unix, llamado GNU. El <a
+disponible dió como resultado un sistema completo porque el Proyecto GNU
+había estado trabajando con ese objetivo desde 1984. En <a
+href="/gnu/manifesto.html">El Manifiesto de GNU</a> establecimos el objetivo
+de desarrollar un sistema libre de tipo Unix, llamado GNU. El <a
 href="/gnu/initial-announcement.html">Anuncio Inicial</a> del proyecto GNU
-también bosqueja algunos de los planes originales para el sistema GNU. En el
-momento en el cual surgió Linux, el sistema estaba casi terminado.</p>
+también bosqueja algunos de los planes originales para el sistema
+GNU. Cuando se inició a desarrollar Linux, GNU ya estaba casi terminado.</p>
 
 <p>
 El objetivo de la mayoría de los proyectos de software libre es desarrollar
 un programa particular para cubrir una necesidad particular. Por ejemplo,
-Linus Torvald se propuso escribir un kernel tipo Unix (Linux), Donald Knuth
-se propuso escribir un editor de texto (TeX) , Bob Scheifler se propuso
-desarrollar un sistema de ventanas (el sistema X de ventanas). Es natural
-valorar la contribución de esta clase de proyectos por los programas
-específicos que aportan.</p>
+Linus Torvald se propuso escribir un kernel de tipo Unix (Linux), Donald
+Knuth se propuso escribir un editor de textos (TeX), Bob Scheifler se
+propuso desarrollar un sistema de ventanas (el sistema X de ventanas). Es
+natural medir la contribución de este tipo de proyectos en base a los
+programas específicos que aportan.</p>
 
 <p>
 Si tratamos de medir la contribución del Proyecto GNU de esta manera, ¿qué
-podemos concluir? Un vendedor de CD-ROM encontró que en su
-&ldquo;distribución Linux&rdquo;, el <a
-href="/philosophy/categories.html#software GNU">software GNU</a> era el
-componente principal, con alrededor del 28% del total código fuente, y esto
-incluía a algunos de los componentes esenciales críticos sin los cuales no
-habría  sistema. Linux en sí mismo representaba alrededor del 3%. (Las
-proporciones en  el 2008 son similares: en el repositorio
-&ldquo;principal&rdquo;de gNewSense,  Linux aporta 1,5% y los paquetes GNU,
-15%.) Así que si usted fuera a escoger un  nombre para el sistema, en
-función de quién escribió los programas, la opción única más adecuada 
sería
-&ldquo;GNU&rdquo;.</p>
+podemos concluir? Un vendedor de CD-ROM encontró que en su  «distribución
+Linux» el <a  href="/philosophy/categories.html#software GNU">software
+GNU</a> era el componente principal, con alrededor del 28% del total de
+código fuente, y esto  incluía algunos de los componentes esenciales
+críticos sin los cuales no habría  sistema. Linux en sí mismo representaba
+alrededor del 3%. (En 2008, las proporciones son similares: en el
+repositorio «principal» de gNewSense,  Linux representa el 1,5% y los
+paquetes GNU el 15%). Así que si usted fuera a escoger un nombre para el
+sistema en función de quién escribió los programas, la única opción más
+adecuada sería «GNU».</p>
 
 <p>
 Pero esta no es la manera más profunda de examinar la cuestión. El Proyecto
 GNU no era, ni es, un proyecto para desarrollar paquetes de software
 específicos. No era un proyecto <a href="/software/gcc/">para desarrollar un
 compilador de C</a>, aunque lo hicimos. No era un proyecto para desarrollar
-un editor de textos, aunque desarrollamos uno. El proyecto GNU se propuso
-desarrollar <em>un sistema operativo libre completo tipo Unix</em>: GNU.</p>
+un editor de textos, aunque lo hicimos. El proyecto GNU se propuso
+desarrollar <em>un sistema operativo libre completo de tipo Unix</em>: GNU.</p>
 
 <p>
-Mucha gente ha hecho importantes contribuciones al software libre en el
+Mucha gente ha hecho importantes contribuciones al software libre del
 sistema,  y todos ellos merecen un reconocimiento por su software. Pero la
 razón por la que es <em>un sistema integrado</em>, y no sólo una colección
 de programas útiles, es que el proyecto GNU se propuso hacerlo así. Hicimos
@@ -115,139 +111,141 @@
 <em>completo</em> y sistemáticamente encontramos, escribimos o buscamos
 gente para escribir todo lo que había en la lista. Escribimos  ciertos
 componentes esenciales pero tediosos <a href="#unexciting">(1)</a>, ya que
-no se puede tener un sistema sin ellos. Algunos de nuestros componentes del
-sistema, las herramientas de programación, se volvieron populares por sí
-mismas entre los programadores, pero escribimos muchos componentes que no
-son herramientas <a href="#nottools">(2)</a>. Incluso desarrollamos un juego
-de ajedrez, GNU Chess, porque un sistema completo también necesita juegos.</p>
+no se puede obtener un sistema sin ellos. Algunos de nuestros componentes
+para el sistema, las herramientas de programación, se volvieron populares
+por sí mismas entre los programadores, pero además  escribimos muchos
+componentes que no son herramientas <a href="#nottools">(2)</a>. Incluso
+desarrollamos un juego de ajedrez, GNU Chess, porque un sistema completo
+también necesita juegos.</p>
 
 <p>
 A principios de los años 90 habíamos preparado todo el sistema salvo el
 núcleo. Habíamos comenzado a trabajar también en un núcleo, el <a
 href="/software/hurd/hurd.html">Hurd de GNU</a>, que se ejecutaba sobre
-Mach. Desarrollar este kernel ha sido mucho más difícil de lo esperado, <a
+Mach. Desarrollar este kernel ha sido mucho más difícil de lo esperado. <a
 href="/software/hurd/hurd/documentation/hurd-and-linux.html">El Hurd de GNU
-empezó a funcionar de forma fiable en 2001</a>, pero falta un largo camino
-para que esté listo para ser usado por el público en general.</p>
+empezó a funcionar de forma fiable en 2001</a>, pero aún falta mucho para
+que pueda ser utilizado por el público en general.</p>
 
 <p>
-Afortunadamente, debido a Linux, no tuvimos que esperar a Hurd. Cuando
-Torvalds liberó Linux, se llenó el último hueco importante en el sistema
-GNU. La gente pudo <a
+Afortunadamente, debido a Linux, no tuvimos que esperar hasta que Hurd
+estuviera listo. Cuando  Torvalds liberó Linux en 1992, se colmó la última
+laguna importante en el sistema GNU. Se pudo <a
 
href="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-versions/RELNOTES-0.01";>combinar
-Linux con el sistema GNU</a> para hacer una sistema libre completo: una
+Linux con el sistema GNU</a> para obtener un sistema libre completo: una
 versión del sistema GNU que también contenía Linux; es decir, el sistema
 GNU/Linux.</p>
 
 <p>
-Lograr que ambos trabajasen correctamente no fue una tarea trivial. Algunos
-componentes de GNU <a href="#somecomponents">(3)</a> necesitaron cambios
-sustanciales para trabajar con Linux. Integrar un sistema completo como una
-distribución que funcionara sólo con &ldquo;sacarla de la caja&rdquo;
-también fue un extenso trabajo. Fue necesario abordar la cuestión de cómo
-instalar y arrancar el sistema, un problema que no habíamos atacado, porque
-no se había llegado todavía a ese punto. Por lo tanto, las personas que
-desarrollaron diversas distribuciones del sistema hicieron un trabajo enorme
-y esencial. Pero era un trabajo que, por su propia naturaleza, seguro que
-alguien lo hubiese hecho tarde o temprano.</p>
+Lograr que ambos funcionasen juntos correctamente no fue una tarea
+trivial. Hubo que realizar cambios sustanciales en algunos componentes de
+GNU <a href="#somecomponents">(3)</a> para que funcionasen con Linux. La
+integración de un sistema completo para obtener una distribución lista para
+usar requirió también de una extensa labor. Fue necesario abordar la
+cuestión de cómo instalar y hacer arrancar el sistema, una cuestión de la
+que no nos habíamos ocupado porque no se había llegado todavía a ese
+punto. Así, las personas que desarrollaron las diversas distribuciones del
+sistema realizaron una labor enorme y esencial, pero era una labor que, como
+es natural, seguramente alguien habría hecho tarde o temprano.</p>
 
 <p>
 El proyecto GNU apoya tanto a los sistemas GNU/Linux como <em>al</em>
 sistema GNU. La <a href="http://fsf.org/";>FSF</a> financió la reescritura de
 las extensiones relacionadas con Linux de la biblioteca de C de GNU, por lo
-que ahora están bien integrados y, los sistemas GNU/Linux más recientes,
-utiliza la versión actual de la biblioteca sin modificaciones. La FSF
+que ahora están bien integradas y, los sistemas GNU/Linux más recientes,
+utilizan la versión actual de la biblioteca sin modificaciones. La FSF
 también financió las etapas iniciales del desarrollo de Debian GNU/Linux.</p>
 
 <p>
-Hoy existen muchas variantes diferentes de un sistema GNU/Linux (comunmente
-llamadas &ldquo;distribuciones&rdquo;).  La mayoría de ellas incluyen
-software que no es libre, sus desarrolladores siguen la filosofía asociada
-con Linux en lugar de la asociada con GNU.  Pero también existen <a
+Hoy existen muchas variantes diferentes del sistema GNU/Linux (comúnmente
+llamadas «distribuciones»).  La mayoría de ellas incluyen software que no es
+libre, sus desarrolladores siguen la filosofía asociada con Linux en lugar
+de la asociada con GNU.  Pero también existen <a
 href="/distros/">distribuciones GNU/Linux completamente libres</a>.  La FSF
 presta soporte informático a dos de estas distribuciones,  <a
-href="http://proyecto.ututo.net/cmsd/";>Ututo</a> y <a
+href="http://www.ututo.org/";>Ututo</a> y <a
 href="http://gnewsense.org/";>gNewSense</a>.</p>
 
 <p>Hacer una distribución GNU/Linux libre no consiste solamente en eliminar 
los
 programas que no sean libres. Hoy en día, también las versiones habituales
 de Linux contienen programas que no son libres. Estos programas están
-pensados para ser cargados en los dispositivos de entrada y salida cuando el
-sistema se inicia. Se incluyen como una larga serie de números, en el
+pensados para ser cargados en los dispositivos de entrada y salida cuando se
+inicia el sistema. Se incluyen en forma de una larga serie de números en el
 «código fuente»  de Linux. Por lo tanto, el mantenimiento de distribuciones
 GNU/Linux ahora supone también mantener una <a
 href="http://directory.fsf.org/project/linux";>versión libre de Linux</a>.</p>
 
 <p>Ya sea que usted use GNU/Linux o no, por favor no confunda al público 
usando
-el nombre &ldquo;Linux&rdquo; ambiguamente. Linux es el kernel, uno de los
+la denominación «Linux» ambiguamente. Linux es el kernel, uno de los
 componentes críticos esenciales del sistema. El sistema como un todo es
-básicamente el sistema GNU, con Linux. Cuando esté hablando acerca del
-sistema, por favor llámelo &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>
+básicamente el sistema GNU, con Linux añadido. Cuando se refiera a esta
+combinación, por favor use la expresión «GNU/Linux».</p>
 
 <p>
-Si quiere hacer un enlace a &ldquo;GNU/Linux&rdquo; para más información,
-esta página y <a
+Si quiere hacer un enlace a «GNU/Linux» para más información, esta página 
y
+<a
 
href="/gnu/the-gnu-project.html">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>
-son una buena elección. Si menciona a Linux, el núcleo, y desea agregar un
+son buenas opciones. Si menciona a Linux, el núcleo, y desea agregar un
 enlace para más información, <a
-href="http://foldoc.org/linux";>http://foldoc.org/linux</a>es una dirección
+href="http://foldoc.org/linux";>http://foldoc.org/linux</a> es una página
 adecuada.</p>
 
 <p>
 Apéndice: Además de GNU, otro proyecto ha producido de forma independiente
-un sistema operativo libre tipo Unix. Este sistema es conocido  como BSD, y
-fue desarrollado en la Universidad de California Berkeley. No era  libre en
-los años 80, pero se volvió libre a principios de los 90.  Si un sistema
-operativo es libre hoy en día <a href="#newersystems">(4)</a>, casi seguro
-que sea una variante del sistema GNU, o de algún tipo de sistema BSD.</p>
+un sistema operativo libre de tipo Unix. Este sistema se conoce como BSD y
+fue desarrollado en la Universidad de California en Berkeley. No era  libre
+en los años 80, pero se volvió libre a principios de los 90.  Los sistemas
+operativos libres que existen hoy en día <a href="#newersystems">(4)</a>,
+son casi seguramente una variante del sistema GNU o algún tipo de sistema
+BSD.</p>
 
 <p>
-La gente pregunta a veces si BSD es también una versión de GNU, como
+La gente  a veces pregunta si BSD es también una versión de GNU, como
 GNU/Linux. Los desarrolladores de BSD se inspiraron en el Proyecto GNU para
-hacer su  software de código libre, y hubo peticiones explícitas de
+hacer que su código fuera software libre, y hubo peticiones explícitas de
 activistas de GNU que ayudaron a persuadirlos, pero su código tenía poco en
 común con GNU. Los sistemas BSD actuales usan algunos programas GNU, al
-igual que el sistema GNU y sus variantes usan algunos programas de BSD; sin
+igual que el sistema GNU y sus variantes usan algunos programas de BSD. Sin
 embargo, tomados en su conjunto, son dos sistemas diferentes que
 evolucionaron por separado. Los desarrolladores de BSD no escribieron un
-núcleo y lo añadieron al sistema GNU, y un nombre como GNU/BSD no encajaría
-en esta situación. <a href="#gnubsd">(5)</a></p>
+núcleo y lo añadieron al sistema GNU, por lo que un nombre como GNU/BSD no
+encajaría en esta situación. <a href="#gnubsd">(5)</a></p>
 
 <h3>Notas:</h3>
 <ol>
 <li>
 <a id="unexciting"></a>Estos componentes tediosos pero esenciales incluyen
-el ensamblador de GNU, GAS, y el enlazador, GLD, ambos son ahora parte del
-paquete <a href="/software/binutils/">Binutils de GNU </a>, del <a href
-="/software/tar/">tar de GNU</a> y más.</li>
+el ensamblador de GNU (GAS) y el enlazador (GLD), que ahora son parte del
+paquete <a href="/software/binutils/">Binutils de GNU </a>, <a href
+="/software/tar/">tar de GNU</a>, y otros.</li>
 
 <li>
-<a id="nottools"></a>Por ejemplo, The Bourne Again SHell (BASH), el
+<a id="nottools"></a>Por ejemplo, la Bourne Again SHell (BASH), el
 intérprete PostScript <a href="/software/ghostscript/ghostscript.html"
 >Ghostscript</a>, y la <a href="/software/libc/libc.html">biblioteca C de
 GNU</a> no son herramientas de programación.  Tampoco lo son GNUCash, GNOME,
-y GNU Chess.</li>
+ni GNU Chess.</li>
 
 <li>
 <a id="somecomponents"></a>Por ejemplo, la <a
 href="/software/libc/libc.html">biblioteca C de GNU</a>.</li>
 
 <li>
-<a id="newersystems"></a>Desde que fue escrito, se desarrolló como un
-sistema casi-todo gratis-tipo-Windows, pero técnicamente no es en absoluto
-como GNU o Unix, por lo que en realidad no afecta a esta cuestión. La mayor
-parte del núcleo de Solaris se ha hecho libre, pero si se quiso hacer un
-sistema libre, además de sustituir las partes que faltan del núcleo, también
-habría que haberlo puesto dentro de GNU o BSD.</li>
+<a id="newersystems"></a>Después que se escribió, se desarrolló un sistema
+de tipo Windows casi libre, pero técnicamente no es en absoluto como GNU o
+Unix, por lo que en realidad no afecta a esta cuestión. La mayor parte del
+núcleo de Solaris se ha hecho libre, pero si se quisiera obtener un sistema
+libre a partir de allí, además de sustituir las partes que faltan del
+núcleo, también habría que integrarlo a GNU o BSD.</li>
 
 <li>
-<a id="gnubsd"></a>Por otra parte, en los años transcurridos desde que este
-artículo fue escrito, la biblioteca C de GNU ha sido portada a varias
-versiones del núcleo de BSD, lo que hacía fácil de combinarlo con el sistema
-GNU. Al igual que con GNU/Linux, estos sistemas son en realidad variantes de
-GNU, por lo que son llamados, por ejemplo, GNU/kFreeBSD y GNU/kNetBSD en
-función del núcleo del sistema. Los usuarios comunes de computadoras de
-escritorio apenas pueden distinguir entre GNU/Linux y GNU/*BSD.</li>
+<a id="gnubsd"></a>Por otra parte, en los años transcurridos desde que se
+escribió este artículo, la biblioteca C de GNU ha sido portada a varias
+versiones del núcleo de BSD, lo que facilita la combinación del sistema GNU
+con este núcleo. Al igual que con GNU/Linux, estos sistemas son en realidad
+variantes de GNU, por lo que se llaman, por ejemplo, GNU/kFreeBSD y
+GNU/kNetBSD en función del núcleo del sistema. Los usuarios comunes apenas
+pueden distinguir entre GNU/Linux y GNU/*BSD.</li>
 
 </ol>
 
@@ -326,7 +324,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2014/04/12 13:53:27 $
+$Date: 2014/09/19 11:56:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.es-en.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/po/linux-and-gnu.es-en.html     12 Apr 2014 13:53:33 -0000      1.31
+++ gnu/po/linux-and-gnu.es-en.html     19 Sep 2014 11:56:59 -0000      1.32
@@ -157,7 +157,7 @@
 Linux rather than that of GNU.  But there are also
 <a href="/distros/">completely free GNU/Linux distros</a>.  The FSF
 supports computer facilities for two of these
-distributions, <a href="http://proyecto.ututo.net/cmsd/";>Ututo</a>
+distributions, <a href="http://www.ututo.org/";>Ututo</a>
 and <a href="http://gnewsense.org/";>gNewSense</a>.</p>
 
 <p>Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of
@@ -301,7 +301,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:53:33 $
+$Date: 2014/09/19 11:56:59 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.es.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnu/po/linux-and-gnu.es.po  19 Sep 2014 11:49:42 -0000      1.39
+++ gnu/po/linux-and-gnu.es.po  19 Sep 2014 11:57:00 -0000      1.40
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 13:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 20:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-19 11:28+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -579,12 +579,6 @@
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014 Richard M. "
 "Stallman"
 
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -595,6 +589,12 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/proprietary/malware-apple.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/malware-apple.ru.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/proprietary/malware-apple.ru.html        30 Aug 2014 10:27:15 
-0000      1.1
+++ philosophy/proprietary/malware-apple.ru.html        19 Sep 2014 11:57:00 
-0000      1.2
@@ -118,6 +118,9 @@
 
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>извлекать
 данные с удаленных iPhone для государства</a> и 
регулярно делает это.
    </p>
+   <p>Возможно, это прекратилось после <a
+href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>
+недавних улучшений Apple в безопасности</a>; 
кто знает?</p>
    </li>
 
 </ul>
@@ -199,7 +202,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2014/08/30 10:27:15 $
+$Date: 2014/09/19 11:57:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru-en.html  30 Aug 2014 10:27:17 
-0000      1.1
+++ philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru-en.html  19 Sep 2014 11:57:00 
-0000      1.2
@@ -107,6 +107,9 @@
    
href="http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/";>
    remotely extract some data from iPhones for the state</a>.
    </p>
+   <p>This may have ceased
+   with <a 
href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>recent
+   Apple security improvements</a>; does anyone know?</p>
    </li>
 
 </ul>
@@ -169,7 +172,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/08/30 10:27:17 $
+$Date: 2014/09/19 11:57:00 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru.po       19 Sep 2014 11:36:35 
-0000      1.3
+++ philosophy/proprietary/po/malware-apple.ru.po       19 Sep 2014 11:57:00 
-0000      1.4
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-09-19 11:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -242,10 +241,11 @@
 "with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
 "html\">recent Apple security improvements</a>; does anyone know?"
 msgstr ""
-"Возможно, это прекратилось после <a 
href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police-even-"
-"with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\"> недавних улучшений Apple в 
безопасности</a>; кто знает?"
+"Возможно, это прекратилось после <a 
href=\"http://www.washingtonpost.com/";
+"business/technology/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-"
+"police-even-with-search-warrants/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-"
+"de718edeb92f_story.html\"> недавних улучшений Apple в 
безопасности</a>; кто "
+"знает?"
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]