[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/license-list.it.po po/planetfee...
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www licenses/po/license-list.it.po po/planetfee... |
Date: |
Tue, 09 Sep 2014 21:48:29 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 14/09/09 21:48:29
Modified files:
licenses/po : license-list.it.po
po : planetfeeds.it.po
Log message:
Translations updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.181&r2=1.182
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.357&r2=1.358
Patches:
Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.181
retrieving revision 1.182
diff -u -b -r1.181 -r1.182
--- licenses/po/license-list.it.po 9 Sep 2014 19:01:46 -0000 1.181
+++ licenses/po/license-list.it.po 9 Sep 2014 21:48:28 -0000 1.182
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 18:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-05 10:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-09 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -872,8 +872,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
"\">Licenza dei font ec per LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -1124,8 +1124,8 @@
"href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\"> "
-"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
+"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1141,8 +1141,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"informal\"> Licenza informale</a> <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
@@ -1562,8 +1562,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
-"</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"> La "
"licenza di Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby"
@@ -1749,8 +1749,8 @@
"href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Vim\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2\"> Licenza "
-"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
+"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1777,12 +1777,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"> Licenza "
-"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1843,8 +1843,8 @@
"<a id=\"Wx\"></a>WxWidgets License <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Wx\"></a>La licenza di WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
+"<a id=\"Wx\"></a>La licenza di WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1957,12 +1957,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"> Licenza "
-"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2356,8 +2356,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"> "
"Licenza pubblica Eclipse, versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2651,13 +2651,13 @@
msgid ""
"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2698,12 +2698,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3050,12 +3050,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"> Q "
-"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3824,12 +3824,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"> Licenza "
-"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3850,8 +3850,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ksh93\">Vecchia licenza di ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-"
"id\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
@@ -4020,12 +4020,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\">License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\">Licenza "
-"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4050,8 +4050,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Plan9\">Vecchia licenza di Plan 9</a> <span class=\"anchor-reference-"
"id\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
@@ -4446,8 +4446,8 @@
"<a id=\"YaST\"> YaST License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
+"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4748,8 +4748,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
"GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -4981,8 +4981,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
"GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -5028,14 +5028,13 @@
"problemi."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <a [-id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\"> ISC-]
# | {+id=\"IPAFONT\"
# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IPA_Font_License\"> IPA
# | Font+} License</a> <span [-class=\"anchor-reference-id\">(<a
# | href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>-] {+class=\"anchor-reference-id\"> (<a
# | href=\"#IPAFONT\">#IPAFONT</a>)</span>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "<a id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\"> ISC "
#| "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</"
@@ -5045,9 +5044,9 @@
"IPA_Font_License\"> IPA Font License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
"\"> (<a href=\"#IPAFONT\">#IPAFONT</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\"> Licenza "
-"ISC</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</"
-"span>"
+"<a id=\"IPAFONT\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"IPA_Font_License\"> IPA Font License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#IPAFONT\">#IPAFONT</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -5058,6 +5057,12 @@
"software tools, but it's very annoying and could be overly burdensome in "
"other contexts."
msgstr ""
+"Questa è una licenza di software libero con copyleft, incompatibile con la "
+"GPL. Ha una condizione scomoda che richiede che le opere derivate non usino "
+"o non comprendano il nome dell'opera originaria come nome di programma, tipo "
+"di carattere o file. Questo è accettabile per i tipi di carattere (che si "
+"possono sostituire usando strumenti liberi), ma può essere molto scomodo e "
+"fastidioso in altri contesti."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.357
retrieving revision 1.358
diff -u -b -r1.357 -r1.358
--- po/planetfeeds.it.po 8 Sep 2014 04:57:59 -0000 1.357
+++ po/planetfeeds.it.po 9 Sep 2014 21:48:29 -0000 1.358
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-08 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-04 09:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-09 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -22,10 +22,12 @@
"<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/09/07/newsletter-"
"september-2014/'>"
msgstr ""
+"<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/09/07/newsletter-"
+"september-2014/'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "Newsletter â September 2014"
-msgstr ""
+msgstr "Newsletter â Settembre 2014"
# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <p>
@@ -37,48 +39,46 @@
": We are unable to accomplish timely completion of the September 2014 "
"edition. We have decided to wait and publish the next edition in October "
"2014, instead of rush..."
-msgstr ""
+msgstr " "
#. type: Content of: <p><a>
msgid "more"
msgstr " <em>leggi tutto...</em>"
-#. type: Content of: <p><a>
# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8077'>-]
# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8083'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
#| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8077'>"
msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8083'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8077'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8083'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "GCL 2.6.11 has been released"
-msgstr ""
+msgstr "GCL 2.6.11 disponibile"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
": Greetings! The GCL team is happy to announce the release of version "
"2.6.11, the latest achievement in the 'stable' (as opposed to 'development') "
"series. Please se..."
-msgstr ""
+msgstr " "
-#. type: Content of: <p><a>
# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8077'>-]
# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8082'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
#| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8077'>"
msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8082'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8077'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8082'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "Direvent 5.0 available for download"
-msgstr ""
+msgstr "Direvent 5.0 disponibile"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
": Direvent 5.0 -- a first GNU release of the package -- is available for "
"download from the official GNU FTP, and from the package FTP home."
-msgstr ""
+msgstr " "
#~ msgid "New FreeDink game data release"
#~ msgstr "Nuova release per il gioco FreeDink"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/license-list.it.po po/planetfee...,
Andrea Pescetti <=