www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses po/autoconf-exception-3.0.fr.po po...


From: GNUN
Subject: www/licenses po/autoconf-exception-3.0.fr.po po...
Date: Mon, 21 Jul 2014 17:59:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/07/21 17:59:56

Modified files:
        licenses/po    : autoconf-exception-3.0.fr.po 
                         autoconf-exception-3.0.translist 
Added files:
        licenses       : autoconf-exception-3.0.fr.html 
        licenses/po    : autoconf-exception-3.0.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/autoconf-exception-3.0.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/autoconf-exception-3.0.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/autoconf-exception-3.0.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/autoconf-exception-3.0.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/autoconf-exception-3.0.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/autoconf-exception-3.0.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/autoconf-exception-3.0.fr.po     21 Jul 2014 17:29:49 -0000      1.1
+++ po/autoconf-exception-3.0.fr.po     21 Jul 2014 17:59:56 -0000      1.2
@@ -46,9 +46,6 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: po/autoconf-exception-3.0.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/autoconf-exception-3.0.translist,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/autoconf-exception-3.0.translist 10 Jul 2014 15:39:50 -0000      1.4
+++ po/autoconf-exception-3.0.translist 21 Jul 2014 17:59:56 -0000      1.5
@@ -4,6 +4,7 @@
 <p>
 <span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> 
&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> 
&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->

Index: autoconf-exception-3.0.fr.html
===================================================================
RCS file: autoconf-exception-3.0.fr.html
diff -N autoconf-exception-3.0.fr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ autoconf-exception-3.0.fr.html      21 Jul 2014 17:59:54 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,87 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/autoconf-exception-3.0.en.html" 
-->
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Exception du script configure d'Autoconf - Projet GNU - Free Software
+Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/autoconf-exception-3.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<h2>Exception du script configure d'Autoconf</h2>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+     Arabic, Farsi, etc.  Explicitly set the direction to override the
+     one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/autoconf-exception-3.0-body.include" -->
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
+qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
+sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
+traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
+traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Avis de copyright : voir plus haut.</p>
+
+<p>Chacun est libre de copier et de distribuer des copies à l'identique
+(verbatim) du texte de cette licence, mais il est interdit de le modifier.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2014/07/21 17:59:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/autoconf-exception-3.0.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/autoconf-exception-3.0.fr-en.html
diff -N po/autoconf-exception-3.0.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/autoconf-exception-3.0.fr-en.html        21 Jul 2014 17:59:56 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Autoconf Configure Script Exception
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/licenses/po/autoconf-exception-3.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Autoconf Configure Script Exception</h2>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+     Arabic, Farsi, etc.  Explicitly set the direction to override the
+     one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/autoconf-exception-3.0-body.include" -->
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<p>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
+document, but changing it is not allowed.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/07/21 17:59:56 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]