www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www manual/po/allgnupkgs.de.po philosophy/po/ph...


From: Jo?rg Kohn?
Subject: www manual/po/allgnupkgs.de.po philosophy/po/ph...
Date: Fri, 11 Jul 2014 10:07:01 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jo?rg Kohn? <joeko>     14/07/11 10:07:00

Modified files:
        manual/po      : allgnupkgs.de.po 
        philosophy/po  : philosophy.de.po whats-wrong-with-youtube.de.po 
        thankgnus/po   : 1997supporters.de.po 1998supporters.de.po 
                         1999.de.po 1999supporters.de.po 
                         2000supporters.de.po 2001supporters.de.po 
                         2002supporters.de.po 2003supporters.de.po 
                         2004supporters.de.po 2005supporters.de.po 
                         2006supporters.de.po 2007supporters.de.po 
                         2008supporters.de.po 2009supporters.de.po 
                         2010supporters.de.po 2011supporters.de.po 
                         2012supporters.de.po 2013supporters.de.po 
                         thankgnus.de.po 

Log message:
        Minor changes.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.de.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.de.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/1997supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/1998supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/1999.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/1999supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2000supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2001supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2002supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2003supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2004supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2005supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2006supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2007supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2008supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2009supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2010supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2011supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2012supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2013supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.de.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16

Patches:
Index: manual/po/allgnupkgs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/allgnupkgs.de.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- manual/po/allgnupkgs.de.po  23 Jun 2014 15:17:21 -0000      1.45
+++ manual/po/allgnupkgs.de.po  11 Jul 2014 10:06:56 -0000      1.46
@@ -83,8 +83,8 @@
 "Manage cpio and tar file archives.  [<a href=\"/software/cpio/\">cpio&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Cpio- und Tar-Dateiarchive verwalten. [<a href=\"/software/cpio/"
-"\">Cpio&#8209;Startseite</a>]"
+"Cpio- und Tar-Dateiarchive verwalten. [<a href=\"/software/cpio/\">Cpio-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gzip/manual/\">Gzip</a>"
@@ -95,7 +95,7 @@
 "General file (de)compression (using lzw).  [<a href=\"/software/gzip/"
 "\">gzip&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Datei(de)komprimierung (mit LZW). [<a href=\"/software/gzip/\">Gzip&#8209;"
+"Datei(de)komprimierung (mit LZW). [<a href=\"/software/gzip/\">Gzip-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -108,7 +108,7 @@
 "\">paxutils&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Cpio-, Tar- und Pax-Dateiarchive verwalten. [<a href=\"/software/paxutils/"
-"\">Paxutils&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Paxutils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/sharutils/manual/\">Sharutils</a>"
@@ -120,7 +120,7 @@
 "sharutils/\">sharutils&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Archive in Shell-Skripte, Uuencode/Uudecode [<a href=\"/software/sharutils/"
-"\">Sharutils&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Sharutils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/tar/manual/\">Tar</a>"
@@ -128,8 +128,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Managing tar archives.  [<a href=\"/software/tar/\">tar&nbsp;home</a>]"
-msgstr ""
-"Tar-Archive verwalten. [<a href=\"/software/tar/\">Tar&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "Tar-Archive verwalten. [<a href=\"/software/tar/\">Tar-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/xorriso/man_1_xorriso.html\">Xorriso</a>"
@@ -141,7 +140,7 @@
 "\">xorriso&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "ISO-9660 Dateisysteme erstellen, bearbeiten und brennen. [<a href=\"/"
-"software/xorriso/\">Xorriso&#8209;Startseite</a>]"
+"software/xorriso/\">Xorriso-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -161,8 +160,8 @@
 "CCD to CUE sheet conversion.  [<a href=\"/software/ccd2cue/\">ccd2cue&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"CCD nach Cuesheet-Konvertierung. [<a href=\"/software/ccd2cue/"
-"\">Ccd2cue&#8209;Startseite</a>]"
+"CCD nach Cuesheet-Konvertierung. [<a href=\"/software/ccd2cue/\">Ccd2cue-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/emms/manual/\";>EMMS</a>"
@@ -172,8 +171,7 @@
 msgid ""
 "Emacs Multimedia System.  [<a href=\"/software/emms/\">emms&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Emacs Multimedia System. [<a href=\"/software/emms/\">EMMS&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Emacs Multimedia System. [<a href=\"/software/emms/\">EMMS-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -187,7 +185,7 @@
 "\">gmediaserver&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "UPnP-kompatibler Medienserver. [<a href=\"/software/gmediaserver/"
-"\">Gmediaserver&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Gmediaserver-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnufm/\">GNUfm</a>"
@@ -198,8 +196,7 @@
 "Social music explorations.  [<a href=\"/software/gnufm/\">gnufm&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Social Music erforschen. [<a href=\"/software/gnufm/\">GNUfm&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Social Music erforschen. [<a href=\"/software/gnufm/\">GNUfm-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnump3d/documents.html\">GNUmp3d</a>"
@@ -211,7 +208,7 @@
 "\">gnump3d&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Server zum Streamen von Audio-Dateien. [<a href=\"/software/gnump3d/"
-"\">GNUMP3d&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GNUMP3d-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnupod/gnupod.html\">GNUpod</a>"
@@ -222,7 +219,7 @@
 "Manage portable audio device.  [<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Portables Audio-Gerät handhaben. [<a 
href=\"/software/gnupod/\">GNUpod&#8209;"
+"Portables Audio-Gerät handhaben. [<a href=\"/software/gnupod/\">GNUpod-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -236,8 +233,8 @@
 "Software radio implementations.  [<a href=\"/software/gnuradio/"
 "\">gnuradio&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Software-Radio-Implementierungen. [<a href=\"/software/gnuradio/"
-"\">GNUradio&#8209;Startseite</a>]"
+"Software-Radio-Implementierungen. [<a href=\"/software/gnuradio/\">GNUradio-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnusound/Documentation/\">GNUsound</a>"
@@ -249,7 +246,7 @@
 "\">gnusound&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Multi-Track Audio-Editor für GNOME. [<a href=\"/software/gnusound/"
-"\">GNUsound&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GNUsound-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -266,7 +263,7 @@
 "home</a>]"
 msgstr ""
 "CD-Eingang- und Steuerungsbibliothek. [<a href=\"/software/libcdio/"
-"\">libCDIO&#8209;Startseite</a>]"
+"\">libCDIO-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -281,7 +278,7 @@
 "libextractor/\">libextractor&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliothek, um Meta-Daten aus Mediendateien zu extrahieren [<a href=\"/"
-"software/libextractor/\">libextractor&#8209;Startseite</a>]"
+"software/libextractor/\">libextractor-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a>"
@@ -292,8 +289,8 @@
 "Generic playlist manager program.  [<a href=\"/software/xhippo/"
 "\">xhippo&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Allgemeine Wiedergabeliste handhaben. [<a href=\"/software/xhippo/"
-"\">Xhippo&#8209;Startseite</a>]"
+"Allgemeine Wiedergabeliste handhaben. [<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -313,7 +310,7 @@
 "software/barcode/\">barcode&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Konvertierten von Textzeichenfolgen zu gedruckten Balken in verschiedenen "
-"Standards. [<a href=\"/software/barcode/\">Barcode&#8209;Startseite</a>]"
+"Standards. [<a href=\"/software/barcode/\">Barcode-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -328,7 +325,7 @@
 "bpel2owfn/\">bpel2owfn&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "webübersetzungsdienst von BPEL zu Open Workflow Netze (oWFN). [<a href=\"/"
-"software/bpel2owfn/\">bpel2owfn&#8209;Startseite</a>]"
+"software/bpel2owfn/\">bpel2owfn-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gcal/manual/\">Gcal</a>"
@@ -340,7 +337,7 @@
 "gcal/\">gcal&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Berechnung und Drucken einer Vielzahl von Kalendern. [<a href=\"/software/"
-"gcal/\">gcal&#8209;Startseite</a>]"
+"gcal/\">gcal-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.gnucash.org/docs.phtml\";>GnuCash</a>"
@@ -352,7 +349,7 @@
 "software/gnucash/\">gnucash&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Finanzbuchhaltung für Privatanwender und kleine Unternehmen. [<a href=\"/"
-"software/gnucash/\">GNUcash&#8209;Startseite</a>]"
+"software/gnucash/\">GNUcash-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnue/\">GNU Enterprise</a>"
@@ -363,8 +360,8 @@
 "Enterprise resource planning, et al.  [<a href=\"/software/gnue/\">gnue&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Warenwirtschaftssystem u. a. [<a href=\"/software/gnue/\">GNU "
-"Enterprise&#8209;Startseite</a>]"
+"Warenwirtschaftssystem u. a. [<a href=\"/software/gnue/\">GNU Enterprise-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -378,7 +375,7 @@
 "gretl/\">gretl&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Statistische Analyse wirtschaftlicher Daten (Ökonometrie). [<a href=\"/"
-"software/gretl/\">gretl&#8209;Startseite</a>]"
+"software/gretl/\">gretl-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/pem/\">Pem</a>"
@@ -389,7 +386,7 @@
 "Personal expenses manager.  [<a href=\"/software/pem/\">pem&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Mit <em>GNU Personal Expenses Manager</em> Persönliche Ausgaben verwalten. "
-"[<a href=\"/software/pem/\">PEM&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/pem/\">PEM-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -409,7 +406,7 @@
 "\">ferret&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Entität/Beziehung basierter Datenmodellierer. [<a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret&#8209;Startseite</a>]"
+"\">ferret-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org.ua/software/gdbm/manual/\";>Gdbm</a>"
@@ -421,7 +418,7 @@
 "href=\"/software/gdbm/\">gdbm&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Hash-Bibliothek von Datenbankfunktionen, kompatibel mit traditionellen DBM. "
-"[<a href=\"/software/gdbm/\">GDBM&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/gdbm/\">GDBM-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -435,7 +432,7 @@
 "dbi&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "GUILE-Datenbank-Abstraktionsschicht. [<a href=\"/software/guile-dbi/\">GUILE-"
-"DBI&#8209;Startseite</a>]"
+"DBI-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -450,7 +447,7 @@
 "GNU Report Generator Language.  [<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"GNU Report Generator Language. [<a href=\"/software/gurgle/\">GURGLE&#8209;"
+"GNU Report Generator Language. [<a href=\"/software/gurgle/\">GURGLE-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -463,7 +460,7 @@
 "\">libdbh&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Erweiterte Bibliothek für <i>Laufwerk-basierte Hash-Tabellen</i>. [<a href="
-"\"/software/libdbh/\">libDBH&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/libdbh/\">libDBH-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/metaexchange/#Documentation\">Metaexchange</a>"
@@ -475,7 +472,7 @@
 "metaexchange/\">metaexchange&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Metadaten aus OAI-PMH und Z39.50 bearbeiten. [<a href=\"/software/"
-"metaexchange/\">Metaexchange&#8209;Startseite</a>]"
+"metaexchange/\">Metaexchange-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/recutils/manual/\">Recutils</a>"
@@ -487,7 +484,7 @@
 "\">recutils&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Nur Text-Dateien wie Datenbanken bearbeiten. [<a href=\"/software/recutils/"
-"\">Recutils&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Recutils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/sqltutor/manual/\">Sqltutor</a>"
@@ -499,7 +496,7 @@
 "\">sqltutor&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "SQL interaktiv nach Beispielen erlernen. [<a href=\"/software/sqltutor/"
-"\">Sqltutor&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Sqltutor-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -519,7 +516,7 @@
 "\">dico&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Implementation des DICT-Servers (RFC 2229). [<a href=\"/software/dico/"
-"\">dico&#8209;Startseite</a>]"
+"\">dico-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gcide/\">Gcide</a>"
@@ -531,7 +528,7 @@
 "gcide/\">gcide&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Kollaboratives internationales Wörterbuch auf Englisch. [<a 
href=\"/software/"
-"gcide/\">GCIDE&#8209;Startseite</a>]"
+"gcide/\">GCIDE-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/vera/\">Vera</a>"
@@ -540,8 +537,7 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "List of acronyms.  [<a href=\"/software/vera/\">vera&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Abkürzungsverzeichnis. [<a href=\"/software/vera/\">Vera&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Abkürzungsverzeichnis. [<a href=\"/software/vera/\">Vera-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -561,7 +557,7 @@
 "\">gnujdoc&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Japanische Übersetzungen von GNU-Dokumenten. [<a href=\"/software/gnujdoc/"
-"\">GNUjdoc&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GNUjdoc-Startseite</a>]"
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -581,7 +577,7 @@
 "\">gnun&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Buildsystem für Übersetzungen auf www.GNU.org. [<a href=\"/software/gnun/"
-"\">GNUN&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GNUN-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">Trans-coord</a>"
@@ -593,7 +589,7 @@
 "software/trans-coord/\">trans-coord&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Organisatorische Infrastruktur für Übersetzungen auf www.GNU.org. [<a href="
-"\"/software/trans-coord/\">Trans-Coord&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/trans-coord/\">Trans-Coord-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -681,7 +677,7 @@
 "In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/";
 "emacs-reference-cards-21/\">Emacs-Referenzkarten</a></cite>, <cite><a href="
 "\"http://shop.fsf.org/product/Emacs_Manual_24/\";>GNU Emacs-Handbuch</a></"
-"cite>. [<a href=\"/software/emacs/\">Emacs&#8209;Startseite</a>]"
+"cite>. [<a href=\"/software/emacs/\">Emacs-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -694,7 +690,7 @@
 "software/moe/\">moe&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Nicht modaler, mehrfachzwischenspeicherfähiger, benutzerfreundlicher 8-Bit-"
-"Texteditor. [<a href=\"/software/moe/\">Moe&#8209;Startseite</a>]"
+"Texteditor. [<a href=\"/software/moe/\">Moe-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.nano-editor.org/docs.php\";>Nano</a>"
@@ -706,7 +702,7 @@
 "\">nano&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Einfacher, benutzerfreundlicher konsolenfähiger Texteditor. [<a href=\"/"
-"software/nano/\">Nano&#8209;Startseite</a>]"
+"software/nano/\">Nano-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -726,7 +722,7 @@
 "readline/\">readline&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Befehlszeilen während Eingabe bearbeiten, mit Unterstützung des Verlaufs. "
-"[<a href=\"/software/readline/\">Readline&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/readline/\">Readline-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/zile/\">Zile</a>"
@@ -738,7 +734,7 @@
 "\">zile&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Zile ist verlustbehaftet Emacs, ein leichtgewichtiger Emacs-Klon. [<a href="
-"\"/software/zile/\">Zile&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/zile/\">Zile-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -757,7 +753,7 @@
 "Interactive geometry software.  [<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Interaktive Geometrie-Software. [<a href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo&#8209;"
+"Interaktive Geometrie-Software. [<a href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -770,7 +766,7 @@
 "[<a href=\"/software/eprints/\">eprints&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Webbasierte Paketarchiv-Software, mit einer Vorgabe für Forschungsarbeiten. "
-"[<a href=\"/software/eprints/\">Eprints&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/eprints/\">Eprints-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/fisicalab/\">FisicaLab</a>"
@@ -782,7 +778,7 @@
 "fisicalab/\">fisicalab&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Lernsoftware zur Lösung von Problemen der Physik. [<a href=\"/software/"
-"fisicalab/\">Fisicalab&#8209;Startseite</a>]"
+"fisicalab/\">Fisicalab-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Manual\";>GCompris</a>"
@@ -793,8 +789,8 @@
 "Educational games for small children.  [<a href=\"/software/gcompris/"
 "\">gcompris&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Lernspiele für kleine Kinder. [<a href=\"/software/gcompris/"
-"\">GCompris&#8209;Startseite</a>]"
+"Lernspiele für kleine Kinder. [<a href=\"/software/gcompris/\">GCompris-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a>"
@@ -806,7 +802,7 @@
 "software/ggradebook/\">ggradebook&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Noten von SchülerInnen für Lehrer verfolgen (GNOME-Anwendung). [<a href=\"/"
-"software/ggradebook/\">Gradebook&#8209;Startseite</a>]"
+"software/ggradebook/\">Gradebook-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -820,7 +816,7 @@
 "href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Webanwendung für Pädagogen, Studenten und Schulverwaltung. [<a href=\"/"
-"software/gnuschool/\">gnuschool&#8209;Startseite</a>]"
+"software/gnuschool/\">gnuschool-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gtypist/doc/\";>Gtypist</a>"
@@ -829,8 +825,7 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Typing tutor.  [<a href=\"/software/gtypist/\">gtypist&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Schreibender Tutor. [<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Schreibender Tutor. [<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/ignuit/\">Ignuit</a>"
@@ -842,7 +837,7 @@
 "\">ignuit&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Auswendiglernen Mithilfe Leitner-Lernkarten. [<a href=\"/software/ignuit/"
-"\">Ignuit&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Ignuit-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/mdk/manual/\">MIX Development Kit</a>"
@@ -858,8 +853,8 @@
 "\">GNU MDK</a></cite>.  [<a href=\"/software/mdk/\">mdk&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/";
-"gnu-mdk/\">GNU MDK</a></cite>. [<a href=\"/software/mdk/\">MDK&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"gnu-mdk/\">GNU MDK</a></cite>. [<a href=\"/software/mdk/\">MDK-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -878,8 +873,8 @@
 "SMTP message submission daemon.  [<a href=\"/software/anubis/\">anubis&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"SMTP-Nachrichtenübermittlung-Daemon. [<a href=\"/software/anubis/"
-"\">Anubis&#8209;Startseite</a>]"
+"SMTP-Nachrichtenübermittlung-Daemon. [<a href=\"/software/anubis/\">Anubis-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -892,8 +887,8 @@
 "Mail notification program.  [<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"E-Mail-Benachrichtigung Programm. [<a href=\"/software/gnubiff/"
-"\">GNUbiff&#8209;Startseite</a>]"
+"E-Mail-Benachrichtigung Programm. [<a href=\"/software/gnubiff/\">GNUbiff-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/mailman/docs.html\">Mailman</a>"
@@ -903,8 +898,8 @@
 msgid ""
 "Mailing list manager.  [<a href=\"/software/mailman/\">mailman&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Mailinglisten-Manager. [<a href=\"/software/mailman/\">Mailman&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Mailinglisten-Manager. [<a href=\"/software/mailman/\">Mailman-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/mailutils/manual/\">Mailutils</a>"
@@ -916,7 +911,7 @@
 "mailutils/\">mailutils&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Dienstprogramme und Bibliothek zum Lesen und Zustellen von E-Mails. [<a href="
-"\"/software/mailutils/\">Mailutils&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/mailutils/\">Mailutils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -940,7 +935,7 @@
 "fontutils/\">fontutils&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bearbeitung eingescannter Bild-, Bitmap-, Konturschriften. [<a href=\"/"
-"software/fontutils/\">Fontutils&#8209;Startseite</a>]"
+"software/fontutils/\">Fontutils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/freefont/\">Free UCS Outline Fonts</a>"
@@ -954,7 +949,7 @@
 "\">freefont&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Unicode-verschlüsselte Konturschriftarten.\n"
-" [<a href=\"/software/freefont/\">Freefont&#8209;Startseite</a>]"
+" [<a href=\"/software/freefont/\">Freefont-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/intlfonts/\">Intlfonts</a>"
@@ -966,7 +961,7 @@
 "intlfonts/\">intlfonts&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "TrueType- und BDF-Schriftarten für viele Skripte. [<a href=\"/software/"
-"intlfonts/\">Intlfonts&#8209;Startseite</a>]"
+"intlfonts/\">Intlfonts-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/unifont/\">Unifont</a>"
@@ -979,7 +974,7 @@
 msgstr ""
 "Große Bitmap-Schrift auf Unicodes <em>Mehrsprachiger Basis-Ebene</em> (<abbr 
"
 "title=\"Basic Multilingual Plane\">BMP</abbr>). [<a href=\"/software/unifont/"
-"\">Unifont&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Unifont-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "<big><b>GNU organization</b></big>"
@@ -1001,7 +996,7 @@
 "GNU coding standards and maintainer information.  [<a href=\"/software/"
 "gnustandards/\">gnustandards&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Informationen zum GNU-Projekt. [<a href=\"/prep/\">Projektinformation&#8209;"
+"Informationen zum GNU-Projekt. [<a href=\"/prep/\">Projektinformation-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -1021,8 +1016,8 @@
 "Multiplayer aerial combat simulation.  [<a href=\"/software/acm/\">acm&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Mehrspieler-Luftkampfsimulation. [<a href=\"/software/acm/\">ACM&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Mehrspieler-Luftkampfsimulation. [<a href=\"/software/acm/\">ACM-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/ballandpaddle/\">Ball and Paddle</a>"
@@ -1034,7 +1029,7 @@
 "ballandpaddle/\">ballandpaddle&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Ball- und Paddel-Spielerweiterung mit GUILE. [<a href=\"/software/"
-"ballandpaddle/\">Ball-und-Paddel&#8209;Startseite</a>]"
+"ballandpaddle/\">Ball-und-Paddel-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/chess/manual/\">Chess</a>"
@@ -1045,7 +1040,7 @@
 "Full chess implementation.  [<a href=\"/software/chess/\">chess&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Vollständige Schach-Umsetzung. [<a href=\"/software/chess/\">Schach&#8209;"
+"Vollständige Schach-Umsetzung. [<a href=\"/software/chess/\">Schach-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -1058,7 +1053,7 @@
 "dominion/\">dominion&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Welt-Simulations- und Rollenspiel (Mehrspieler). [<a href=\"/software/"
-"dominion/\">Dominion&#8209;Startseite</a>]"
+"dominion/\">Dominion-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.freedink.org/doc/\";>FreeDink</a>"
@@ -1070,7 +1065,7 @@
 "freedink/\">freedink&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Verdrehte Abenteuer des jungen Schweinezüchters Dink Smallwood. [<a href=\"/"
-"software/freedink/\">FreeDink&#8209;Startseite</a>]"
+"software/freedink/\">FreeDink-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnubg/manual/\">Backgammon</a>"
@@ -1078,7 +1073,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Backgammon game.  [<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg&nbsp;home</a>]"
-msgstr "Backgammon. [<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "Backgammon. [<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnubik/manual/\">GNUbik</a>"
@@ -1087,8 +1082,7 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "3d Rubik's cube game.  [<a href=\"/software/gnubik/\">gnubik&nbsp;home</a>]"
-msgstr ""
-"3D-Zauberwürfel. [<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "3D-Zauberwürfel. [<a 
href=\"/software/gnubik/\">GNUbik-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnugo/gnugo_toc.html\">GNUgo</a>"
@@ -1097,8 +1091,7 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Play the game of Go.  [<a href=\"/software/gnugo/\">gnugo&nbsp;home</a>]"
-msgstr ""
-"Go-Brettspiel. [<a href=\"/software/gnugo/\">gnugo&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "Go-Brettspiel. [<a href=\"/software/gnugo/\">gnugo-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a>"
@@ -1110,7 +1103,7 @@
 "gnujump/\">gnujump&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Zum nächsten Stockwerk springen und nicht fallen. [<a href=\"/software/"
-"gnujump/\">GNUjump&#8209;Startseite</a>]"
+"gnujump/\">GNUjump-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnukart/\">GNUkart</a>"
@@ -1118,8 +1111,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Racing game.  [<a href=\"/software/gnukart/\">gnukart&nbsp;home</a>]"
-msgstr ""
-"Rennspiel. [<a href=\"/software/gnukart/\">GNUkart&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "Rennspiel. [<a href=\"/software/gnukart/\">GNUkart-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnurobots/readme.html\">Robots</a>"
@@ -1131,7 +1123,7 @@
 "gnurobots/\">gnurobots&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Einen kleinen Roboter programmieren und bei der Erkundung der Welt "
-"beobachten. [<a href=\"/software/gnurobots/\">GNUrobots&#8209;Startseite</a>]"
+"beobachten. [<a href=\"/software/gnurobots/\">GNUrobots-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1146,7 +1138,7 @@
 "The game of Shogi (Japanese chess).  [<a href=\"/software/gnushogi/"
 "\">gnushogi&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Shogi (Japanisches Schach). [<a href=\"/software/gnushogi/\">Shogi&#8209;"
+"Shogi (Japanisches Schach). [<a href=\"/software/gnushogi/\">Shogi-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -1159,7 +1151,7 @@
 "\">leg&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliotheken und Engines zur Spiele-Programmierung. [<a href=\"/software/leg/"
-"\">Leg&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Leg-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/liquidwar6/manual/\">Liquid War 6</a>"
@@ -1171,7 +1163,7 @@
 "software/liquidwar6/\">liquidwar6&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Kriegsspiel, bei dem Ihre Armee ein Tropfen Flüssigkeit ist (Mehrspieler). "
-"[<a href=\"/software/liquidwar6/\">Liquid War 6&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/liquidwar6/\">Liquid War 6-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/motti/manual/\";>Motti</a>"
@@ -1182,7 +1174,7 @@
 "Multiplayer strategy game.  [<a href=\"/software/motti/\">motti&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Strategiespiel (Mehrspieler). [<a href=\"/software/motti/\">Motti&#8209;"
+"Strategiespiel (Mehrspieler). [<a href=\"/software/motti/\">Motti-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -1193,8 +1185,7 @@
 msgid ""
 "Role playing game engine.  [<a href=\"/software/rpge/\">rpge&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"RPGE (Rollenspiel-Engine). [<a href=\"/software/rpge/\">rpge&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"RPGE (Rollenspiel-Engine). [<a href=\"/software/rpge/\">RPGE-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1210,7 +1201,7 @@
 "\">talkfilters&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Englischen Text in humorvoller Dialekte konvertieren. [<a href=\"/software/"
-"talkfilters/\">Talk Filters&#8209;Startseite</a>]"
+"talkfilters/\">Talk Filters-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/xboard/manual/\">XBoard</a>"
@@ -1222,7 +1213,7 @@
 "\">xboard&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Grafische Benutzeroberfläche für Schachprogramme. [<a href=\"/software/"
-"xboard/\">XBoard&#8209;Startseite</a>]"
+"xboard/\">XBoard-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1241,7 +1232,7 @@
 "3D drawing with MetaPost output.  [<a href=\"/software/3dldf/\">3dldf&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"3D-Zeichnung mit MetaPost-Ausgabe. [<a href=\"/software/3dldf/\">3dldf&#8209;"
+"3D-Zeichnung mit MetaPost-Ausgabe. [<a href=\"/software/3dldf/\">3dldf-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -1252,8 +1243,8 @@
 msgid ""
 "Diagram creation for GNOME.  [<a href=\"/software/dia/\">dia&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Diagramm-Erstellung für GNOME. [<a href=\"/software/dia/\">Dia&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Diagramm-Erstellung für GNOME. [<a href=\"/software/dia/\">Dia-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gift/\">GIFT</a>"
@@ -1267,13 +1258,13 @@
 msgstr ""
 "Dienstprogramm zum Suchen von Bildern mit Abfrage nach Beispiel "
 "(inhaltsbasierte Bildersuche). [<a href=\"/software/gift/\" title=\"GNU "
-"Image Finding Tool\">GIFT&#8209;Startseite</a>]"
+"Image Finding Tool\">GIFT-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.gimp.org/docs/\";>GIMP</a>"
 msgstr ""
-"* <a href=\"http://www.gimp.org/docs/\"; title=\"GNU Image &#8209;Startseite "
-"Program\">GIMP</a>"
+"* <a href=\"http://www.gimp.org/docs/\"; title=\"GNU Image -Startseite Program"
+"\">GIMP</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1281,7 +1272,7 @@
 "home</a>]"
 msgstr ""
 "Bildbearbeitung. [<a href=\"/software/gimp/\" title=\"GNU Image Manipulation "
-"Program\">GIMP&#8209;Startseite</a>]"
+"Program\">GIMP-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gpaint/\">Gpaint</a>"
@@ -1292,7 +1283,7 @@
 "Simple paint program for GNOME.  [<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Einfaches Malprogramm für GNOME. [<a 
href=\"/software/gpaint/\">Gpaint&#8209;"
+"Einfaches Malprogramm für GNOME. [<a href=\"/software/gpaint/\">Gpaint-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -1305,7 +1296,7 @@
 "software/gsegrafix/\">gsegrafix&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Wissenschaftliche und technische Plots erstellen. [<a href=\"/software/"
-"gsegrafix/\">GSEGrafix&#8209;Startseite</a>]"
+"gsegrafix/\">GSEGrafix-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/guile-opengl/\">Guile-opengl</a>"
@@ -1317,7 +1308,7 @@
 "opengl/\">guile-opengl&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "GUILE-Bindung für die OpenGL-Grafik-API. [<a href=\"/software/guile-opengl/"
-"\">GUILE-OpenGL&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GUILE-OpenGL-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/maverik/\">Maverik</a>"
@@ -1328,8 +1319,8 @@
 "Support interactive 3d virtual environments.  [<a href=\"/software/maverik/"
 "\">maverik&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Interaktive virtuelle 3D-Umgebungen. [<a href=\"/software/maverik/"
-"\">Maverik&#8209;Startseite</a>]"
+"Interaktive virtuelle 3D-Umgebungen. [<a href=\"/software/maverik/\">Maverik-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a>"
@@ -1341,7 +1332,7 @@
 "\">panorama&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Rahmenkonzept für 3D-Grafik-Produktion. [<a href=\"/software/panorama/"
-"\">Panorama&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Panorama-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a>"
@@ -1353,7 +1344,7 @@
 "\">plotutils&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Plot-Dienstprogramme und -Bibliothek. [<a href=\"/software/plotutils/"
-"\">Plotutils&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Plotutils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1365,8 +1356,7 @@
 msgid ""
 "Real-time fractal zoomer.  [<a href=\"/software/xaos/\">xaos&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Echtzeit-Fraktalzoomer. [<a href=\"/software/xaos/\">XaoS&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Echtzeit-Fraktalzoomer. [<a href=\"/software/xaos/\">XaoS-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1387,8 +1377,7 @@
 "Paperless medical practice.  [<a href=\"/software/gnumed/\">gnumed&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Papierlose Arztpraxis. [<a href=\"/software/gnumed/\">GNUmed&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Papierlose Arztpraxis. [<a href=\"/software/gnumed/\">GNUmed-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnutrition/manual/\">GNUtrition</a>"
@@ -1399,8 +1388,8 @@
 "Nutrition analysis.  [<a href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Ernährungsanalyse [<a href=\"/software/gnutrition/\">GNUtrition&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Ernährungsanalyse [<a href=\"/software/gnutrition/\">GNUtrition-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/health/\">Health</a>"
@@ -1412,7 +1401,7 @@
 "\">health&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Gesundheits- und Krankenhausinformationssystem. [<a href=\"/software/health/"
-"\">Health&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Health-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1431,8 +1420,7 @@
 "The GNU desktop environment.  [<a href=\"/software/gnome/\">gnome&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"GNU-Arbeitsumgebung. [<a href=\"/software/gnome/\">GNOME&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"GNU-Arbeitsumgebung. [<a href=\"/software/gnome/\">GNOME-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnudos/\">GnuDOS</a>"
@@ -1444,7 +1432,7 @@
 "gnudos/\">gnudos&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "MS-DOS-ähnlicher Dateimanager, Editor und andere Hilfsprogramme. [<a 
href=\"/"
-"software/gnudos/\">GnuDOS&#8209;Startseite</a>]"
+"software/gnudos/\">GnuDOS-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnuit/manual/\">GNU Interactive Tools</a>"
@@ -1456,7 +1444,7 @@
 "software/gnuit/\">gnuit&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Interaktive Dienstprogramme für Dateibrowser, -betrachtung uvm. [<a href=\"/"
-"software/gnuit/\">GNUIT&#8209;Startseite</a>]"
+"software/gnuit/\">GNUIT-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnuspeech/#Manuals\">GNUspeech</a>"
@@ -1468,7 +1456,7 @@
 "\">gnuspeech&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Erweiterbares, regelbasiertes Text-zu-Sprache-Paket. [<a href=\"/software/"
-"gnuspeech/\">GNUspeech&#8209;Startseite</a>]"
+"gnuspeech/\">GNUspeech-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gxmessage/\">Gxmessage</a>"
@@ -1480,7 +1468,7 @@
 "gxmessage/\">gxmessage&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Pop-up-Nachrichtenfenster mit Schaltflächen zum Zurückkehren. [<a href=\"/"
-"software/gxmessage/\">Gxmessage&#8209;Startseite</a>]"
+"software/gxmessage/\">Gxmessage-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a>"
@@ -1488,8 +1476,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Graphical file manager.  [<a href=\"/software/mc/\">mc&nbsp;home</a>]"
-msgstr ""
-"Grafischer Dateibrowser. [<a href=\"/software/mc/\">MC&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "Grafischer Dateibrowser. [<a href=\"/software/mc/\">MC-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/phantom_home/\">Phantom.Home</a>"
@@ -1501,7 +1488,7 @@
 "\">phantom_home&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Rechnergesteuerte Hausautomation. [<a href=\"/software/phantom_home/"
-"\">Phantom Home&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Phantom Home-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/powerguru/#documentation\">PowerGuru</a>"
@@ -1513,7 +1500,7 @@
 "software/powerguru/\">powerguru&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Überwachung, Protokollierung und Fernbedienung der Power-Generation. [<a "
-"href=\"/software/powerguru/\">PowerGuru&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/powerguru/\">PowerGuru-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/remotecontrol/manual/\">Remotecontrol</a>"
@@ -1526,8 +1513,8 @@
 msgstr ""
 "Verwaltung von IP-fähigen Thermostaten und anderen <abbr title=\"Heating, "
 "Ventilation, and Air Conditioning\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">HVAC</abbr>-"
-"Geräten (Klimaanlagen). [<a href=\"/software/remotecontrol/"
-"\">Remotecontrol&#8209;Startseite</a>]"
+"Geräten (Klimaanlagen). [<a href=\"/software/remotecontrol/\">Remotecontrol-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/stalkerfs/\">Stalkerfs</a>"
@@ -1539,7 +1526,7 @@
 "stalkerfs/\">stalkerfs&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Desktop-Suchmaschine für lokale Dateien mit FUSE. [<a href=\"/software/"
-"stalkerfs/\">Stalkerfs&#8209;Startseite</a>]"
+"stalkerfs/\">Stalkerfs-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1555,7 +1542,7 @@
 "termutils/\">termutils&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Die tput- und Registerkarten-Dienstprogramme für Terminal-Betrieb. [<a href="
-"\"/software/termutils/\">Termutils&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/termutils/\">Termutils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1569,7 +1556,7 @@
 "software/tramp/\">tramp&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Transparente Fernzugriff (RAS), Mehrfachprotokoll GNU Emacs-Paket. [<a href="
-"\"/software/tramp/\">TRAMP&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/tramp/\">TRAMP-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1589,7 +1576,7 @@
 "home</a>]"
 msgstr ""
 "Automatische Anmeldung und Keep-Alive-Daemon. [<a href=\"/software/alive/"
-"\">Alive&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Alive-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/consensus/\">Consensus</a>"
@@ -1601,7 +1588,7 @@
 "consensus/\">consensus&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Freie Software soziale Netzwerkprojekte koordinieren. [<a href=\"/software/"
-"consensus/\">GNU/consensus&#8209;Startseite</a>]"
+"consensus/\">GNU/consensus-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/freetalk/freetalk.html\">Freetalk</a>"
@@ -1613,7 +1600,7 @@
 "\">freetalk&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Erweiterbarer, konsolenbasierter Jabber-Klient. [<a href=\"/software/"
-"freetalk/\">Freetalk&#8209;Startseite</a>]"
+"freetalk/\">Freetalk-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/garpd/\">Gratuitous ARP Daemon</a>"
@@ -1625,7 +1612,7 @@
 "garpd/\">garpd&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Unaufgeforderte ARP-Anfragen für IPMI u.v.m. übertragen. [<a href=\"/"
-"software/garpd/\">GARPD&#8209;Startseite</a>]"
+"software/garpd/\">GARPD-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnash/documentation.html\">Gnash</a>"
@@ -1634,8 +1621,7 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Flash movie player.  [<a href=\"/software/gnash/\">gnash&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Flash-Filmwiedergabe. [<a href=\"/software/gnash/\">Gnash&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Flash-Filmwiedergabe. [<a href=\"/software/gnash/\">Gnash-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://gnunet.org/book\";>GNUnet</a>"
@@ -1647,7 +1633,7 @@
 "software/gnunet/\">gnunet&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Sicheres, dezentrales Peer-to-Peer-Netzwerksystem. [<a href=\"/software/"
-"gnunet/\">GNUnet&#8209;Startseite</a>]"
+"gnunet/\">GNUnet-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnuzilla/\">GNUzilla</a>"
@@ -1666,8 +1652,8 @@
 "gnuzilla/\">gnuzilla&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "GNUzilla ist die GNU-Version der Mozilla-Reihe.<a href=\"#tn0\" class="
-"\"transnote\">[*]</a> [<a href=\"/software/gnuzilla/\">GNUzilla&#8209;"
-"Startseite</a>]\n"
+"\"transnote\">[*]</a> [<a href=\"/software/gnuzilla/\">GNUzilla-Startseite</"
+"a>]\n"
 "<p><sup>[*]</sup> Siehe <a href=\"/software/icecat/\">GNU IceCat</a> für "
 "einen völlig freien Webbrowser, abgeleitet von Mozillas Firefox.</p>"
 
@@ -1681,7 +1667,7 @@
 "software/httptunnel/\">httptunnel&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bidirektionale Verbindung getunnelt in HTTP-Anfragen. [<a href=\"/software/"
-"httptunnel/\">Httptunnel&#8209;Startseite</a>]"
+"httptunnel/\">Httptunnel-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/icecat/\">Icecat</a>"
@@ -1693,7 +1679,7 @@
 "icecat/\">icecat&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Völlig freier, von Mozilla Firefox abgeleiteter Webbrowser. [<a href=\"/"
-"software/icecat/\">IceCat&#8209;Startseite</a>]"
+"software/icecat/\">IceCat-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/inetutils/manual/\">Inetutils</a>"
@@ -1705,7 +1691,7 @@
 "\">inetutils&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Grundlegende Netzwerk-Dienstprogramme. [<a href=\"/software/inetutils/"
-"\">Inetutils&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Inetutils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/jwhois/manual/\">Jwhois</a>"
@@ -1716,8 +1702,8 @@
 "An extended whois client in Java.  [<a href=\"/software/jwhois/"
 "\">jwhois&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Ein erweiterter Whois-Client (Java). [<a href=\"/software/jwhois/"
-"\">jwhois&#8209;Startseite</a>]"
+"Ein erweiterter Whois-Client (Java). [<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/librejs/manual/\">Librejs</a>"
@@ -1729,7 +1715,7 @@
 "software/librejs/\">librejs&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Webbrowser Add-on, das unfreies, nicht triviales JavaScript blockiert. [<a "
-"href=\"/software/librejs/\">LibreJS&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/librejs/\">LibreJS-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/lrzsz/\">Lrzsz</a>"
@@ -1741,7 +1727,7 @@
 "software/lrzsz/\">lrzsz&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Umsetzung der XMODEM-/YMODEM-/ZMODEM-Übergangsprotokolle. [<a href=\"/"
-"software/lrzsz/\">Lrzsz&#8209;Startseite</a>]"
+"software/lrzsz/\">Lrzsz-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/macchanger/\">MAC Changer</a>"
@@ -1753,7 +1739,7 @@
 "software/macchanger/\">macchanger&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Anzeigen und Bearbeiten von MAC-Adressen von Netzwerkschnittstellen. [<a "
-"href=\"/software/macchanger/\">MAC Changer&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/macchanger/\">MAC Changer-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\";>Mediagoblin</a>"
@@ -1764,8 +1750,8 @@
 "Photo and media sharing.  [<a href=\"/software/mediagoblin/"
 "\">mediagoblin&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Foto- und Media-Austausch. [<a href=\"/software/mediagoblin/"
-"\">Mediagoblin&#8209;Startseite</a>]"
+"Foto- und Media-Austausch. [<a href=\"/software/mediagoblin/\">Mediagoblin-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/network/\">Network</a>"
@@ -1777,7 +1763,7 @@
 "software/network/\">network&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Initiative zur Förderung der Entwicklung eines freien Netzwerk-Dienstes. [<a 
"
-"href=\"/software/network/\">Network&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/network/\">Network-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/pipo/\">Pipo</a>"
@@ -1787,8 +1773,7 @@
 msgid ""
 "Bulletin board system.  [<a href=\"/software/pipo/\">pipo&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Bulletin-Board-System. [<a href=\"/software/pipo/\">Pipo&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Bulletin-Board-System. [<a href=\"/software/pipo/\">Pipo-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/proxyknife/manual/\">Proxyknife</a>"
@@ -1800,7 +1785,7 @@
 "\">proxyknife&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Anpassbarer Multithread-Proxy-Jäger. [<a href=\"/software/proxyknife/"
-"\">Proxyknife&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Proxyknife-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/shishi/#status\">Shishi</a>"
@@ -1812,7 +1797,7 @@
 "software/shishi/\">shishi&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Umsetzung des Kerberos 5-Netzwerk-Sicherheitssystems. [<a href=\"/software/"
-"shishi/\">Shishi&#8209;Startseite</a>]"
+"shishi/\">Shishi-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/social/\">Social</a>"
@@ -1824,7 +1809,7 @@
 "\">social&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Dezentralisierter sozialer Netzwerk-Server. [<a href=\"/software/social/"
-"\">Social&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Social-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/stump/\">Stump</a>"
@@ -1835,8 +1820,8 @@
 "Secure team-based Usenet moderation program.  [<a href=\"/software/stump/"
 "\">stump&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Sichere, teambasierte Usenet-Moderation. [<a href=\"/software/stump/"
-"\">Stump&#8209;Startseite</a>]"
+"Sichere, teambasierte Usenet-Moderation. [<a href=\"/software/stump/\">Stump-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/websocket4j/manual/\">Websocket4j</a>"
@@ -1848,7 +1833,7 @@
 "software/websocket4j/\">websocket4j&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "WebSocket Protokoll-Umsetzung für Java-HTML5-Kommunikation. [<a href=\"/"
-"software/websocket4j/\">Websocket4j&#8209;Startseite</a>]"
+"software/websocket4j/\">Websocket4j-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/webstump/\">WebSTUMP</a>"
@@ -1859,7 +1844,7 @@
 "Web interface to STUMP.  [<a href=\"/software/webstump/\">webstump&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Web-Schnittstelle zu STUMP. [<a href=\"/software/webstump/\">WebSTUMP&#8209;"
+"Web-Schnittstelle zu STUMP. [<a href=\"/software/webstump/\">WebSTUMP-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -1872,7 +1857,7 @@
 "software/wget/\">wget&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Nicht-interaktives Befehlszeilen-Dienstprogramm zum Herunterladen von "
-"Dateien. [<a href=\"/software/wget/\">Wget&#8209;Startseite</a>]"
+"Dateien. [<a href=\"/software/wget/\">Wget-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1892,7 +1877,7 @@
 "fribidi/\">fribidi&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Umsetzung des Unicode-Bidirektional-Algorithmus. [<a href=\"/software/"
-"fribidi/\">FriBiDi&#8209;Startseite</a>]"
+"fribidi/\">FriBiDi-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gettext/manual/\">Gettext</a>"
@@ -1904,7 +1889,7 @@
 "\">gettext&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Extras und Dokumentationen für die Übersetzung. [<a 
href=\"/software/gettext/"
-"\">Gettext&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Gettext-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1924,7 +1909,7 @@
 "\">aris&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Natürliche Abzug erster Ordnung Logik-Schnittstelle. [<a href=\"/software/"
-"aris/\">Aris&#8209;Startseite</a>]"
+"aris/\">Aris-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/bc/manual/bc.html\">Bc</a>"
@@ -1936,7 +1921,7 @@
 "\">bc&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Beliebige Genauigkeit numerischer Verarbeitung-Sprache. [<a href=\"/software/"
-"bc/\">Bc&#8209;Startseite</a>]"
+"bc/\">Bc-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/c-graph/manual/\">C-graph</a>"
@@ -1948,7 +1933,7 @@
 "\">c-graph&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Visualisierung und demonstrierende Konvolution. [<a href=\"/software/c-graph/"
-"\">C-Graph&#8209;Startseite</a>]"
+"\">C-Graph-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/dap/\">Dap</a>"
@@ -1959,8 +1944,8 @@
 "Statistics and graphics package.  [<a href=\"/software/dap/\">dap&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Statistiken- und Grafiken-Paket. [<a href=\"/software/dap/\">Dap&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Statistiken- und Grafiken-Paket. [<a href=\"/software/dap/\">Dap-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/bc/manual/dc-1.05/\">Dc</a>"
@@ -1972,7 +1957,7 @@
 "href=\"/software/dc/\">dc&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Numerische Verarbeitung mit beliebiger Genauigkeit mit Umgekehrte Polnische "
-"Notation (UPN). [<a href=\"/software/dc/\">dc&#8209;Startseite</a>]"
+"Notation (UPN). [<a href=\"/software/dc/\">dc-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -1986,7 +1971,7 @@
 "Numerical library for C and C++.  [<a href=\"/software/gsl/\">gsl&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Numerische Bibliothek für C und C++. [<a href=\"/software/gsl/\">GSL&#8209;"
+"Numerische Bibliothek für C und C++. [<a href=\"/software/gsl/\">GSL-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -2000,7 +1985,7 @@
 "Symbolic mathematics system.  [<a href=\"/software/jacal/\">jacal&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Symbolisches Mathematik-System. [<a href=\"/software/jacal/\">JACAL&#8209;"
+"Symbolisches Mathematik-System. [<a href=\"/software/jacal/\">JACAL-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -2016,7 +2001,7 @@
 "libmatheval/\">libmatheval&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliothek zum Auswerten symbolischer Ausdrücke. [<a href=\"/software/"
-"libmatheval/\">libmatheval&#8209;Startseite</a>]"
+"libmatheval/\">libmatheval-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/mcsim/mcsim.html\";>MCSim</a>"
@@ -2027,8 +2012,8 @@
 "Monte Carlo simulation and analysis.  [<a href=\"/software/mcsim/"
 "\">mcsim&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Monte-Carlo-Simulation und -Analyse. [<a href=\"/software/mcsim/"
-"\">MCSim&#8209;Startseite</a>]"
+"Monte-Carlo-Simulation und -Analyse. [<a href=\"/software/mcsim/\">MCSim-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/octave/support.html\">Octave</a>"
@@ -2040,7 +2025,7 @@
 "\">octave&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Hochsprache für numerische Berechnungen. [<a href=\"/software/octave/"
-"\">Octave&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Octave-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/pspp/manual/\">PSPP</a>"
@@ -2049,7 +2034,7 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Statistical analysis.  [<a href=\"/software/pspp/\">pspp&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Statistische Analyse. [<a href=\"/software/pspp/\">PSPP&#8209;Startseite</a>]"
+"Statistische Analyse. [<a href=\"/software/pspp/\">PSPP-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://cran.r-project.org/#doc\";>R</a>"
@@ -2061,7 +2046,7 @@
 "\">r&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Umgebung für statistische Berechnungen und Grafiken. [<a href=\"/software/r/"
-"\">r&#8209;Startseite</a>]"
+"\">r-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -2082,7 +2067,7 @@
 "software/cursynth/\">cursynth&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Polyphoner und MIDI-subtraktive Musik-Synthesizer. [<a href=\"/software/"
-"cursynth/\">Cursynth&#8209;Startseite</a>]"
+"cursynth/\">Cursynth-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a>"
@@ -2094,7 +2079,7 @@
 "denemo/\">denemo&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Grafischer Notensatz (Front-End für GNU Lilypond). [<a href=\"/software/"
-"denemo/\">Denemo&#8209;Startseite</a>]"
+"denemo/\">Denemo-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gtick/\">GTick</a>"
@@ -2105,7 +2090,7 @@
 "Customizable metronome application.  [<a href=\"/software/gtick/"
 "\">gtick&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Anpassbare Metronom-Anwendung. [<a href=\"/software/gtick/\">GTick&#8209;"
+"Anpassbare Metronom-Anwendung. [<a href=\"/software/gtick/\">GTick-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -2115,8 +2100,7 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Music typesetting.  [<a href=\"/software/lilypond/\">lilypond&nbsp;home</a>]"
-msgstr ""
-"Notensatz. [<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "Notensatz. [<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -2132,7 +2116,7 @@
 "\">psychosynth&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Interaktiver Software-Synthesizer. [<a href=\"/software/psychosynth/"
-"\">Psychosynth&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Psychosynth-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://docs.solfege.org/\";>Solfege</a>"
@@ -2140,8 +2124,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Ear training.  [<a href=\"/software/solfege/\">solfege&nbsp;home</a>]"
-msgstr ""
-"Gehörtraining. [<a href=\"/software/solfege/\">Solfege&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "Gehörtraining. [<a 
href=\"/software/solfege/\">Solfege-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -2161,7 +2144,7 @@
 "a2ps/\">a2ps&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Jede Datei nach PostScript, einschließlich Schön-Druck. [<a 
href=\"/software/"
-"a2ps/\">A2PS&#8209;Startseite</a>]"
+"a2ps/\">A2PS-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/enscript/\">Enscript</a>"
@@ -2173,7 +2156,7 @@
 "enscript/\">enscript&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Erzeugen von PostScript, einschließlich Schön-Druck. [<a href=\"/software/"
-"enscript/\">Enscript&#8209;Startseite</a>]"
+"enscript/\">Enscript-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/ghostscript/\">GNU Ghostscript</a>"
@@ -2185,7 +2168,7 @@
 "\">ghostscript&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "PostScript- und PDF-Interpreter. [<a href=\"/software/ghostscript/"
-"\">Ghostscript&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Ghostscript-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnuspool/\">GNUspool</a>"
@@ -2197,7 +2180,7 @@
 "\">gnuspool&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Spooling-System mit einer Vielzahl von Schnittstellen. [<a href=\"/software/"
-"gnuspool/\">GNUspool&#8209;Startseite</a>]"
+"gnuspool/\">GNUspool-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gv/manual/\">Gv</a>"
@@ -2209,7 +2192,7 @@
 "software/gv/\">gv&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "PostScript- und PDF-Betrachter mit Ghostscript als Back-End. [<a href=\"/"
-"software/gv/\">GV&#8209;Startseite</a>]"
+"software/gv/\">GV-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/hp2xx/\">Hp2xx</a>"
@@ -2221,7 +2204,7 @@
 "\"/software/hp2xx/\">hp2xx&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Konvertiert-HP-GL formatierte Graphiken in andere Vektor- und Bitmap-"
-"Formate. [<a href=\"/software/hp2xx/\">HP2xx&#8209;Startseite</a>]"
+"Formate. [<a href=\"/software/hp2xx/\">HP2xx-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/pdf/\">Pdf</a>"
@@ -2233,7 +2216,7 @@
 "\">pdf&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliothek und Programme zur Bearbeitung von PDFs. [<a href=\"/software/pdf/"
-"\">PDF&#8209;Startseite</a>]"
+"\">PDF-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/trueprint/\">Trueprint</a>"
@@ -2247,7 +2230,7 @@
 "Schön-Druck zu PostScript; C-Quellcodes (<a href=\"/software/a2ps/\">A2ps</"
 "a>, <a href=\"/software/enscript/\">Enscript</a> und <a href=\"/software/src-"
 "highlite/\">Src-Highlite</a>) und anderer unformatierter Text. [<a href=\"/"
-"software/trueprint/\">Trueprint&#8209;Startseite</a>]"
+"software/trueprint/\">Trueprint-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -2267,7 +2250,7 @@
 "\">archimedes&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Halbleiter-Bauelement-Simulator. [<a href=\"/software/archimedes/"
-"\">archimedes&#8209;Startseite</a>]"
+"\">archimedes-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/dionysus/\">Dionysus</a>"
@@ -2279,7 +2262,7 @@
 "software/dionysus/\">dionysus&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Lokale Suche nach universellen Konstanten und wissenschaftlichen Werten. [<a "
-"href=\"/software/dionysus/\">Dionysus&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/dionysus/\">Dionysus-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.staticfreesoft.com/jmanual/\";>Electric</a>"
@@ -2293,7 +2276,7 @@
 "Entwurfsautomatisierung elektronischer Systeme <abbr title=\"Electronic "
 "Design Automation\">EDA</abbr> (auch elektronische, rechnergestützte "
 "Konstruktion <abbr title=\"Electronic Computer-Aided Design\">ECAD</abbr>). "
-"[<a href=\"/software/electric/\">Electric&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/electric/\">Electric-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gama/manual/\">Gama</a>"
@@ -2304,7 +2287,7 @@
 "Adjustment of geodetic networks.  [<a href=\"/software/gama/\">gama&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Anpassung geodätischer Netzwerke. [<a href=\"/software/gama/\">Gama&#8209;"
+"Anpassung geodätischer Netzwerke. [<a href=\"/software/gama/\">Gama-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -2316,8 +2299,8 @@
 "Designing alternate energy systems.  [<a href=\"/software/gnuae/"
 "\">gnuae&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Entwerfen alternative Energiesysteme. [<a href=\"/software/gnuae/"
-"\">GnuAE&#8209;Startseite</a>]"
+"Entwerfen alternative Energiesysteme. [<a href=\"/software/gnuae/\">GnuAE-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnucap/gnucap-man-html/\">GNUcap</a>"
@@ -2329,7 +2312,7 @@
 "\">gnucap&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Gemischte analoge und digitale Schaltkreis-Simulator. [<a href=\"/software/"
-"gnucap/\">GNUcap&#8209;Startseite</a>]"
+"gnucap/\">GNUcap-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/libredwg/\">Libredwg</a>"
@@ -2341,7 +2324,7 @@
 "\">libredwg&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "C-Bibliothek zur Handhabung von DraWinG-Dateien (.dwg). [<a href=\"/software/"
-"libredwg/\">libredwg&#8209;Startseite</a>]"
+"libredwg/\">libredwg-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/lims/\">Lims</a>"
@@ -2355,7 +2338,7 @@
 msgstr ""
 "Wissenschaftliches Laborinformationsverwaltungssystem <abbr title="
 "\"Laboratory Information Management System\">LIMS</abbr>. [<a href=\"/"
-"software/lims/\">LIMS&#8209;Startseite</a>]"
+"software/lims/\">LIMS-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -2371,7 +2354,7 @@
 "melting/\">melting&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Temperaturberechnungen für Nukleinsäure-Doppelstrang. [<a href=\"/software/"
-"melting/\">Melting&#8209;Startseite</a>]"
+"melting/\">Melting-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/pcb/\">Pcb</a>"
@@ -2382,7 +2365,7 @@
 "Design printed circuit board layouts.  [<a href=\"/software/pcb/\">pcb&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Entwerfen von Leiterplattenlayouts. [<a href=\"/software/pcb/\">Pcb&#8209;"
+"Entwerfen von Leiterplattenlayouts. [<a href=\"/software/pcb/\">Pcb-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -2395,7 +2378,7 @@
 "polyxmass/\">polyxmass&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Massenspektrometrische Datensimulationen und -analysen. [<a href=\"/software/"
-"polyxmass/\">Polyxmass&#8209;Startseite</a>]"
+"polyxmass/\">Polyxmass-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/spacechart/\">SpaceChart</a>"
@@ -2407,7 +2390,7 @@
 "\">spacechart&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Sterndeutung in 3D unter GNOME. [<a href=\"/software/spacechart/"
-"\">SpaceChart&#8209;Startseite</a>]"
+"\">SpaceChart-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/units/manual/\">Units</a>"
@@ -2419,7 +2402,7 @@
 "\">units&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Konvertierung zwischen Tausenden von Skalen. [<a href=\"/software/units/"
-"\">Units&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Units-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -2441,7 +2424,7 @@
 "software/gnu-crypto/\">gnu-crypto&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Kryptografische Primitive und Extras zur Java-Programmierung. [<a href=\"/"
-"software/gnu-crypto/\">GNU Crypto&#8209;Startseite</a>]"
+"software/gnu-crypto/\">GNU Crypto-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnu-pw-mgr/\">GNU-pw-mgr</a>"
@@ -2453,7 +2436,7 @@
 "software/gnu-pw-mgr/\">gnu-pw-mgr&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Abrufen von Anmeldeinformationen ohne Aufzeichnung von Passwörtern. [<a 
href="
-"\"/software/gnu-pw-mgr/\">gnu-pw-mgr&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/gnu-pw-mgr/\">gnu-pw-mgr-Startseite</a>]"
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -2478,8 +2461,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "GNU Privacy Guard.  [<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg&nbsp;home</a>]"
-msgstr ""
-"GNU Privacy Guard. [<a href=\"/software/gnupg/\">GnuPG&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "GNU Privacy Guard. [<a href=\"/software/gnupg/\">GnuPG-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gvpe/\">GVPE</a>"
@@ -2492,7 +2474,7 @@
 "software/gvpe/\">gvpe&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Sichere VPN zwischen mehreren Knoten über ein nicht vertrauenswürdiges "
-"Netzwerk. [<a href=\"/software/gvpe/\">GVPE&#8209;Startseite</a>]"
+"Netzwerk. [<a href=\"/software/gvpe/\">GVPE-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/libtasn1/manual/\">Libtasn1</a>"
@@ -2502,8 +2484,7 @@
 msgid ""
 "ASN.1 library.  [<a href=\"/software/libtasn1/\">libtasn1&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"ASN.1-Bibliothek. [<a href=\"/software/libtasn1/\">libtasn1&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"ASN.1-Bibliothek. [<a href=\"/software/libtasn1/\">libtasn1-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.lysator.liu.se/~nisse/lsh/lsh.html\";>Lsh</a>"
@@ -2515,7 +2496,7 @@
 "software/lsh/\">lsh&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "GNU-Umsetzung des Secure Shell (SSH)-Protokolls. [<a href=\"/software/lsh/"
-"\">Lsh&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Lsh-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -2529,7 +2510,7 @@
 "nettle/\">nettle&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Eine kryptografische C-Bibliothek auf niedriger Ebene. [<a href=\"/software/"
-"nettle/\">Nettle&#8209;Startseite</a>]"
+"nettle/\">Nettle-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/radius/manual/\">Radius</a>"
@@ -2541,7 +2522,7 @@
 "radius/\">radius&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Authentifizierungs- und Kontodienste und Hintergrundprogramm. [<a href=\"/"
-"software/radius/\">Radius&#8209;Startseite</a>]"
+"software/radius/\">Radius-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -2557,7 +2538,7 @@
 "home</a>]"
 msgstr ""
 "Hintergrundprogramm um Dienstzugang zu kontrollieren. [<a href=\"/software/"
-"userv/\">Userv&#8209;Startseite</a>]"
+"userv/\">Userv-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -2573,7 +2554,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "APL interpreter.  [<a href=\"/software/apl/\">apl&nbsp;home</a>]"
-msgstr "APL-Interpreter. [<a href=\"/software/apl/\">APL&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "APL-Interpreter. [<a href=\"/software/apl/\">APL-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/autoconf/manual/\">Autoconf</a>"
@@ -2585,7 +2566,7 @@
 "\">autoconf&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Quellcode-Konfigurationsskripte erstellen. [<a href=\"/software/autoconf/"
-"\">Autoconf&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Autoconf-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/autoconf-archive/\">Autoconf-archive</a>"
@@ -2597,7 +2578,7 @@
 "autoconf-archive/\">autoconf-archive&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Sammlung von frei nutzbaren Autoconf-Makros. [<a href=\"/software/autoconf-"
-"archive/\">Autoconf-Archiv&#8209;Startseite</a>]"
+"archive/\">Autoconf-Archiv-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/autogen/manual/\">Autogen</a>"
@@ -2608,8 +2589,8 @@
 "Automated program generator.  [<a href=\"/software/autogen/\">autogen&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Automatische Programmerstellung. [<a href=\"/software/autogen/"
-"\">Autogen&#8209;Startseite</a>]"
+"Automatische Programmerstellung. [<a href=\"/software/autogen/\">Autogen-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/automake/manual/\">Automake</a>"
@@ -2621,7 +2602,7 @@
 "\">automake&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "GNU-Standard-konforme Makefiles bilden. [<a href=\"/software/automake/"
-"\">Automake&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Automake-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/bash/manual/\">Bash</a>"
@@ -2631,8 +2612,7 @@
 msgid ""
 "The GNU Bourne-Again SHell.  [<a href=\"/software/bash/\">bash&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"GNU Bourne-again shell. [<a href=\"/software/bash/\">Bash&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"GNU Bourne-again shell. [<a href=\"/software/bash/\">Bash-Startseite</a>]"
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -2657,7 +2637,7 @@
 "\">binutils&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Binäre Dienstprogramme: bfd gas gprof ld. [<a href=\"/software/binutils/"
-"\">Binutils&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Binutils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/bison/manual/\">Bison</a>"
@@ -2675,7 +2655,7 @@
 msgstr ""
 "In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/";
 "bison-manual/\" hreflang=\"en\">Das Bison-Handbuch</a></cite>. [<a href=\"/"
-"software/bison/\">Bison&#8209;Startseite</a>]"
+"software/bison/\">Bison-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/ccide/\">Ccide</a>"
@@ -2686,8 +2666,8 @@
 "Decision table code generator.  [<a href=\"/software/ccide/\">ccide&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Decision Table Preprocessor. [<a href=\"/software/ccide/\">Ccide&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Decision Table Preprocessor. [<a href=\"/software/ccide/\">Ccide-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/cflow/manual/\">Cflow</a>"
@@ -2699,7 +2679,7 @@
 "\">cflow&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Ein Diagramm der Ablaufsteuerung innerhalb eines Programms erstellen. [<a "
-"href=\"/software/cflow/\">Cflow&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/cflow/\">Cflow-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/cim/\">Cim</a>"
@@ -2707,7 +2687,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Simula compiler.  [<a href=\"/software/cim/\">cim&nbsp;home</a>]"
-msgstr "Simula-Compiler. [<a href=\"/software/cim/\">Cim&nbsp;Startseite</a>]"
+msgstr "Simula-Compiler. [<a href=\"/software/cim/\">Cim-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/clisp/impnotes/clisp.html\">CLISP</a>"
@@ -2718,8 +2698,7 @@
 "A Common Lisp implementation.  [<a href=\"/software/clisp/\">clisp&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Common Lisp-Umsetzung. [<a href=\"/software/clisp/\">CLISP&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Common Lisp-Umsetzung. [<a href=\"/software/clisp/\">CLISP-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/cobol/\">Cobol</a>"
@@ -2727,8 +2706,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "COBOL for GCC.  [<a href=\"/software/cobol/\">cobol&nbsp;home</a>]"
-msgstr ""
-"COBOL für GCC. [<a href=\"/software/cobol/\">COBOL&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "COBOL für GCC. [<a href=\"/software/cobol/\">COBOL-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/complexity/manual/\">Complexity</a>"
@@ -2740,7 +2718,7 @@
 "\">complexity&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Analyse der Komplexität von C-Funktionen. [<a href=\"/software/complexity/"
-"\">Complexity&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Complexity-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/config/\">Config</a>"
@@ -2753,7 +2731,7 @@
 "config/\">config&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Gemeinsame genutzte config.guess- und config.sub-Skripte. [<a href=\"/"
-"software/config/\">Config&#8209;Startseite</a>]"
+"software/config/\">Config-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/coreutils/manual/\">Coreutils</a>"
@@ -2765,7 +2743,7 @@
 "\">coreutils&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Kern-Dienstprogramme von GNU (Datei, Text, Shell). [<a href=\"/software/"
-"coreutils/\">Coreutils&#8209;Startseite</a>]"
+"coreutils/\">Coreutils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/cppi/manual/\">Cppi</a>"
@@ -2777,7 +2755,7 @@
 "software/cppi/\">cppi&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "C Präprozessordirektiven einrücken um Verschachtelung zu reflektieren uvm. "
-"[<a href=\"/software/cppi/\">Cppi&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/cppi/\">Cppi-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -2790,8 +2768,8 @@
 "Graphical front-end for GDB and other debuggers.  [<a href=\"/software/ddd/"
 "\">ddd&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Grafisches Frontend für GDB-Debugger u. a. [<a href=\"/software/ddd/"
-"\">DDD&#8209;Startseite</a>]"
+"Grafisches Frontend für GDB-Debugger u. a. [<a href=\"/software/ddd/\">DDD-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/dejagnu/manual/\">DejaGnu</a>"
@@ -2802,7 +2780,7 @@
 "GNU software testing framework.  [<a href=\"/software/dejagnu/"
 "\">dejagnu&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"GNU-Software Test-Framework. [<a href=\"/software/dejagnu/\">DejaGnu&#8209;"
+"GNU-Software Test-Framework. [<a href=\"/software/dejagnu/\">DejaGnu-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -2815,7 +2793,7 @@
 "software/djgpp/\">djgpp&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Entwicklungssystem und GNU-Programme für DOS auf x86-Hardware. [<a href=\"/"
-"software/djgpp/\">DJGPP&#8209;Startseite</a>]"
+"software/djgpp/\">DJGPP-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/edma/\">EDMA</a>"
@@ -2827,7 +2805,7 @@
 "software/edma/\">edma&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Objektorientierte, komponentenbasierte Entwicklungsumgebung. [<a href=\"/"
-"software/edma/\">EDMA&#8209;Startseite</a>]"
+"software/edma/\">EDMA-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/epsilon/manual/\">Epsilon</a>"
@@ -2839,7 +2817,7 @@
 "\">epsilon&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Eine rein funktionale Programmiersprache. [<a href=\"/software/epsilon/"
-"\">Epsilon&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Epsilon-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/findutils/manual/\">Findutils</a>"
@@ -2851,7 +2829,7 @@
 "\">findutils&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Vorgang auf Dateien, die angegebenen Kriterien entsprechen. [<a href=\"/"
-"software/findutils/\">Findutils&#8209;Startseite</a>]"
+"software/findutils/\">Findutils-Startseite</a>]"
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -2898,7 +2876,7 @@
 "In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/";
 "using-gcc-gnu-compiler-collection-reference-manual/\" hreflang=\"en\">GCC: "
 "Die GNU Compiler Collection-Referenz</a></cite>. [<a href=\"/software/gcc/"
-"\">GCC&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GCC-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gcl/\">GNU Common Lisp</a>"
@@ -2908,8 +2886,7 @@
 msgid ""
 "A Common Lisp implementation.  [<a href=\"/software/gcl/\">gcl&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Eine Common Lisp-Umsetzung. [<a href=\"/software/gcl/\">GCL&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Eine Common Lisp-Umsetzung. [<a href=\"/software/gcl/\">GCL-Startseite</a>]"
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -2935,7 +2912,7 @@
 "In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/";
 "debugging-gdb-gnu-source-level-debugger-10/\" hreflang=\"en\">Debugging mit "
 "GDB: Der GNU Source-Level Debugger</a></cite>. [<a href=\"/software/gdb/"
-"\">GDB&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GDB-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gengen/gengen.html\">Gengen</a>"
@@ -2947,7 +2924,7 @@
 "software/gengen/\">gengen&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Eine parametrisierter-Text-Generator-Generator, basierend auf einer Vorlage. "
-"[<a href=\"/software/gengen/\">Gengen&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/gengen/\">Gengen-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gengetopt/gengetopt.html\">Gengetopt</a>"
@@ -2959,7 +2936,7 @@
 "\">gengetopt&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Parser für Kommandozeilen-Optionen erstellen. [<a 
href=\"/software/gengetopt/"
-"\">Gengetopt&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Gengetopt-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -2973,8 +2950,7 @@
 msgid ""
 "Forth interpreter.  [<a href=\"/software/gforth/\">gforth&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Forth-Interpreter. [<a href=\"/software/gforth/\">Gforth&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Forth-Interpreter. [<a href=\"/software/gforth/\">Gforth-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -2988,7 +2964,7 @@
 "\">global&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Umgebungsübergreifendes Quellcode-Tag-System. [<a href=\"/software/global/"
-"\">Global&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Global-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/glue/\">GLUE</a>"
@@ -3000,7 +2976,7 @@
 "\">glue&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Dezentralisierte Software zur Unterstützung von Gruppenarbeit "
-"(Gruppensoftware)-Anwendungssystem. [<a href=\"/software/glue/\">GLUE&#8209;"
+"(Gruppensoftware)-Anwendungssystem. [<a href=\"/software/glue/\">GLUE-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -3009,7 +2985,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Ada compiler.  [<a href=\"/software/gnat/\">gnat&nbsp;home</a>]"
-msgstr "Ada-Compiler. [<a href=\"/software/gnat/\">GNAT&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "Ada-Compiler. [<a href=\"/software/gnat/\">GNAT-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnats/#documentation\">GNATS</a>"
@@ -3021,7 +2997,7 @@
 "\">gnats&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Problem- und Fehlerbericht-Management-System. [<a href=\"/software/gnats/"
-"\">GNATS&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GNATS-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a>"
@@ -3032,7 +3008,7 @@
 "Web interface to GNATS.  [<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Webschnittstelle zu GNATS. [<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb&#8209;"
+"Webschnittstelle zu GNATS. [<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -3048,7 +3024,7 @@
 "manual/\">gnu-c-manual&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Referenz-Handbuch für die Programmiersprache C. [<a href=\"/software/gnu-c-"
-"manual/\">GNU C-Handbuch&#8209;Startseite</a>]"
+"manual/\">GNU C-Handbuch-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnucobol/\">GNU Cobol</a>"
@@ -3060,8 +3036,8 @@
 "COBOL-to-C compiler.  [<a href=\"/software/gnucobol/\">gnucobol&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"COBOL-zu-C-Compiler. [<a href=\"/software/gnucobol/\">gnucobol&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"COBOL-zu-C-Compiler. [<a href=\"/software/gnucobol/\">GNU Cobol-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnulib/manual/\">GNUlib</a>"
@@ -3073,7 +3049,7 @@
 "\">gnulib&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Quelldateien unter Distributionen austauschen. [<a href=\"/software/gnulib/"
-"\">GNUlib&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GNUlib-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3086,8 +3062,8 @@
 "Microkernel of the GNU system.  [<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Mikrokern des GNU-Systems. [<a href=\"/software/gnumach/\">Mach&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Mikrokern des GNU-Systems. [<a href=\"/software/gnumach/\">Mach-Startseite</"
+"a>]"
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -3105,7 +3081,7 @@
 "gnuprologjava/\">gnuprologjava&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Umsetzung von Prolog als Java-Bibliothek. [<a href=\"/software/gnuprologjava/"
-"\">GNUprologjava&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GNUprologjava-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3121,7 +3097,7 @@
 "gnustep/\">gnustep&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Objektorientierte Entwicklungsumgebung. [<a href=\"/software/gnustep/"
-"\">GNUstep&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GNUstep-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://wiki.gnustep.org/index.php/Gorm_Manual\";>Gorm</a>"
@@ -3132,8 +3108,7 @@
 msgid ""
 "GNUstep interface designer.  [<a href=\"/software/gorm/\">gorm&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"GNUstep Interface-Designer. [<a href=\"/software/gorm/\">Gorm&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"GNUstep Interface-Designer. [<a href=\"/software/gorm/\">Gorm-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gperf/manual/\">Gperf</a>"
@@ -3144,7 +3119,7 @@
 "Perfect hash function generator.  [<a href=\"/software/gperf/\">gperf&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Perfect Hash-Funktion Generator. [<a href=\"/software/gperf/\">Gperf&#8209;"
+"Perfect Hash-Funktion Generator. [<a href=\"/software/gperf/\">Gperf-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -3155,8 +3130,7 @@
 msgid ""
 "Prolog compiler.  [<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Prolog-Compiler. [<a href=\"/software/gprolog/\">Gprolog&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Prolog-Compiler. [<a href=\"/software/gprolog/\">Gprolog-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/greg/gregdoc.html\">Greg</a>"
@@ -3166,7 +3140,7 @@
 msgid ""
 "Software testing framework.  [<a href=\"/software/greg/\">greg&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Software Test-System. [<a href=\"/software/greg/\">Greg&#8209;Startseite</a>]"
+"Software Test-System. [<a href=\"/software/greg/\">Greg-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/guile/manual/\">Guile</a>"
@@ -3178,7 +3152,7 @@
 "software/guile/\">guile&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Scheme-Umsetzung besonders für Erweiterungen [<a href=\"/software/guile/"
-"\">GUILE&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GUILE-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3225,7 +3199,7 @@
 "gnome/\">guile-gnome&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "GUILE-Schnittstelle zur GTK+-Programmierung für GNOME. [<a href=\"/software/"
-"guile-gnome/\">GUILE-GNOME&#8209;Startseite</a>]"
+"guile-gnome/\">GUILE-GNOME-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/guile-rpc/manual/\">Guile-rpc</a>"
@@ -3237,7 +3211,7 @@
 "guile-rpc/\">guile-rpc&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Pure Scheme-Umsetzung für den ONC RPC-Standard. [<a href=\"/software/guile-"
-"rpc/\">GUILE-RPC&#8209;Startseite</a>]"
+"rpc/\">GUILE-RPC-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/hello/manual/\">Hello</a>"
@@ -3249,7 +3223,7 @@
 "\">hello&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "„Hello, GNU World“: Ein GNU-Paket-Beispiel. [<a href=\"/software/hello/"
-"\">Hello&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Hello-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/hurd/doc/doc.html\">Hurd</a>"
@@ -3261,7 +3235,7 @@
 "\">hurd&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Die Betriebssystemkern-Server des GNU-Betriebssystems. [<a href=\"/software/"
-"hurd/\">Hurd&#8209;Startseite</a>]"
+"hurd/\">Hurd-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/idutils/manual/\">Idutils</a>"
@@ -3273,7 +3247,7 @@
 "home</a>]"
 msgstr ""
 "<i>GNU ID Utils</i> Datenbankidentifizierungs-Dienstprogramme. [<a href=\"/"
-"software/idutils/\">ID Utils&#8209;Startseite</a>]"
+"software/idutils/\">ID Utils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/indent/manual/\">Indent</a>"
@@ -3282,8 +3256,8 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Code reformatter.  [<a href=\"/software/indent/\">indent&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Quellcode-Neuformatierung. [<a href=\"/software/indent/\">Indent&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Quellcode-Neuformatierung. [<a href=\"/software/indent/\">Indent-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a>"
@@ -3295,7 +3269,7 @@
 "software/kawa/\">kawa&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Java-Framework und Implementierung von Scheme, Elisp und mehr. [<a href=\"/"
-"software/kawa/\">Kawa&#8209;Startseite</a>]"
+"software/kawa/\">Kawa-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/kopi/\">Kopi</a>"
@@ -3307,7 +3281,7 @@
 "href=\"/software/kopi/\">kopi&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Java-Entwicklungsumgebung für interaktive Datenbankanwendungen. [<a href=\"/"
-"software/kopi/\">Kopi&#8209;Startseite</a>]"
+"software/kopi/\">Kopi-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/liberty-eiffel/\">Liberty-eiffel</a>"
@@ -3318,8 +3292,8 @@
 "Eiffel compiler.  [<a href=\"/software/liberty-eiffel/\">liberty-eiffel&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Eiffel-Compiler. [<a href=\"/software/liberty-eiffel/\">Eiffel&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Eiffel-Compiler. [<a href=\"/software/liberty-eiffel/\">Eiffel-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/libsigsegv/\">Libsigsegv</a>"
@@ -3331,7 +3305,7 @@
 "\">libsigsegv&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliothek zur Handhabung von Seitenfehlern. [<a href=\"/software/libsigsegv/"
-"\">libsigsegv&#8209;Startseite</a>]"
+"\">libsigsegv-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/linux-libre/\">Linux-libre</a>"
@@ -3343,7 +3317,7 @@
 "linux-libre/\">linux-libre&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "100%ig freie Neudis­tri­bu­ti­on des gesäuberten Linux-Systemkerns. [<a 
href=\"/"
-"software/linux-libre/\">Linux-libre&#8209;Startseite</a>]"
+"software/linux-libre/\">Linux-libre-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3365,8 +3339,8 @@
 msgstr ""
 "In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/";
 "Intro_to_Emacs_Lisp_3rd_Ed/\" hreflang=\"en\">Einführung in Emacs Lisp</a></"
-"cite>. [<a href=\"/software/lispintro/\">Emacs Lisp-Einführung&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"cite>. [<a href=\"/software/lispintro/\">Emacs Lisp-Einführung-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/make/manual/\">Make</a>"
@@ -3384,7 +3358,7 @@
 msgstr ""
 "In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/";
 "gnu-make-version-381/\">GNU Make</a></cite>. [<a href=\"/software/make/"
-"\">Make&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Make-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/marst/\">MARST</a>"
@@ -3394,8 +3368,7 @@
 msgid ""
 "Algol-to-C translator.  [<a href=\"/software/marst/\">marst&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Algol-to-C-Übersetzer. [<a 
href=\"/software/marst/\">MARST&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Algol-to-C-Übersetzer. [<a href=\"/software/marst/\">MARST-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/mig/\">Mig</a>"
@@ -3406,8 +3379,8 @@
 "Mach 3.0 interface generator for the Hurd.  [<a href=\"/software/mig/"
 "\">mig&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Mach Interface Generator (MIG) 3.0 für Hurd. [<a href=\"/software/mig/"
-"\">MIG&#8209;Startseite</a>]"
+"Mach Interface Generator (MIG) 3.0 für Hurd. [<a 
href=\"/software/mig/\">MIG-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3432,7 +3405,7 @@
 "software/mit-scheme/\">mit-scheme&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Scheme-Implementierung mit integrierten Editor und Debugger. [<a href=\"/"
-"software/mit-scheme/\">MIT-Scheme&#8209;Startseite</a>]"
+"software/mit-scheme/\">MIT-Scheme-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.gnu-pascal.de/gpc/\";>Pascal</a>"
@@ -3442,8 +3415,7 @@
 msgid ""
 "GNU Pascal compiler.  [<a href=\"/software/pascal/\">pascal&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Compiler GNU Pascal. [<a href=\"/software/pascal/\">Pascal&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Compiler GNU Pascal. [<a href=\"/software/pascal/\">Pascal-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/diffutils/manual/#Invoking-patch\">Patch</a>"
@@ -3455,7 +3427,7 @@
 "patch/\">patch&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Unterschiede an Originalen anwenden, mit optionalen Sicherungen. [<a href=\"/"
-"software/patch/\">Patch&#8209;Startseite</a>]"
+"software/patch/\">Patch-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/pexec/pexec.1.html\">Pexec</a>"
@@ -3467,7 +3439,7 @@
 "\">pexec&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Einen Befehl parallel auf mehreren Hosts ausführen. [<a href=\"/software/"
-"pexec/\">Pexec&#8209;Startseite</a>]"
+"pexec/\">Pexec-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for Dunces</a>"
@@ -3481,8 +3453,8 @@
 "pgccfd/\">pgccfd&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Anleitung zur Portierung des GNU Compilers auf neue Plattformen. [<a href=\"/"
-"software/pgccfd/\" hreflang=\"en\">Portieren von GCC für Dummies&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"software/pgccfd/\" hreflang=\"en\">Portieren von GCC für 
Dummies-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org.ua/software/pies/manual.html\";>Pies</a>"
@@ -3494,8 +3466,7 @@
 "\">pies&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Program Invocation and Execution Supervisor (PIES) (Programmaufruf- und -"
-"ausführungs-Supervisor. [<a href=\"/software/pies/\">PIES&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"ausführungs-Supervisor. [<a href=\"/software/pies/\">PIES-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/pyconfigure/manual/\">Pyconfigure</a>"
@@ -3507,7 +3478,7 @@
 "pyconfigure/\">pyconfigure&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Konfigurationsschnittstelle für Python-basierte Pakete. [<a 
href=\"/software/"
-"pyconfigure/\">Pyconfigure&#8209;Startseite</a>]"
+"pyconfigure/\">Pyconfigure-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/pythonwebkit/\">Pythonwebkit</a>"
@@ -3519,7 +3490,7 @@
 "pythonwebkit/\">pythonwebkit&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "W3C DOM-Bindungen zu Webkit für die Nutzung mit GTK und mehr. [<a href=\"/"
-"software/pythonwebkit/\">Pythonwebkit&#8209;Startseite</a>]"
+"software/pythonwebkit/\">Pythonwebkit-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/qexo/#Documentation\">Qexo</a>"
@@ -3531,7 +3502,7 @@
 "\">qexo&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Java-Implementierung von XQuery mit GNU Kawa. [<a href=\"/software/qexo/"
-"\">Qexo&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Qexo-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3544,8 +3515,8 @@
 "Restricted user (login) shell.  [<a href=\"/software/rush/\">rush&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Eingeschränkte Benutzer (Anmeldung)-Shell. [<a href=\"/software/rush/"
-"\">RUSh&#8209;Startseite</a>]"
+"Eingeschränkte Benutzer (Anmeldung)-Shell. [<a 
href=\"/software/rush/\">RUSh-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/sather/#doc\">Sather</a>"
@@ -3557,7 +3528,7 @@
 "href=\"/software/sather/\">sather&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Eine objektorientierte Programmiersprache, motiviert, einfach, effizient und "
-"sicher zu sein. [<a href=\"/software/sather/\">Sather&#8209;Startseite</a>]"
+"sicher zu sein. [<a href=\"/software/sather/\">Sather-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/scm_toc.html\";>SCM</a>"
@@ -3566,7 +3537,7 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Scheme implementation.  [<a href=\"/software/scm/\">scm&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Scheme-Implementierung. [<a href=\"/software/scm/\">SCM&#8209;Startseite</a>]"
+"Scheme-Implementierung. [<a href=\"/software/scm/\">SCM-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/screen/manual/\">Screen</a>"
@@ -3578,7 +3549,7 @@
 "software/screen/\">screen&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Vollbild-Fenster-Manager, der mehrfache Terminals zur Verfügung stellt. [<a "
-"href=\"/software/screen/\">Screen&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/screen/\">Screen-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/shmm/\">Shmm</a>"
@@ -3590,7 +3561,7 @@
 "a>]"
 msgstr ""
 "Shared Memory Manager (SHMM), Dienstprogramm zur Verwaltung von dynamischen "
-"Speicher. [<a href=\"/software/shmm/\">SHMM&#8209;Startseite</a>]"
+"Speicher. [<a href=\"/software/shmm/\">SHMM-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a>"
@@ -3602,7 +3573,7 @@
 "software/shtool/\">shtool&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Zusammenstellung nützlicher Shell-Skripte in einem Shell-Hilfsprogramm. [<a "
-"href=\"/software/shtool/\">Shtool&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/shtool/\">Shtool-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3615,7 +3586,7 @@
 "Portable library for Scheme.  [<a href=\"/software/slib/\">slib&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Portable Bibliothek für Scheme. [<a href=\"/software/slib/\">SLIB&#8209;"
+"Portable Bibliothek für Scheme. [<a href=\"/software/slib/\">SLIB-"
 "Startseite</a>]"
 
 #.  again 
@@ -3637,8 +3608,8 @@
 "Smalltalk environment.  [<a href=\"/software/smalltalk/\">smalltalk&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Smalltalk-Umgebung. [<a href=\"/software/smalltalk/\">Smalltalk&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Smalltalk-Umgebung. [<a href=\"/software/smalltalk/\">Smalltalk-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/superopt/\">Superopt</a>"
@@ -3650,7 +3621,7 @@
 "\">superopt&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Super-Optimierungsprogramm von bestimmten Funktionen. [<a href=\"/software/"
-"superopt/\">Superopt&#8209;Startseite</a>]"
+"superopt/\">Superopt-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/swbis/manual.html\";>Swbis</a>"
@@ -3662,7 +3633,7 @@
 "\">swbis&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "POSIX-Softwarepaketierung-Dienstprogramme. [<a href=\"/software/swbis/"
-"\">Swbis&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Swbis-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/teseq/manual/\">Teseq</a>"
@@ -3674,7 +3645,7 @@
 "software/teseq/\">teseq&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Dateien mit Terminal-Steuersequenzen für das Debugging analysieren. [<a 
href="
-"\"/software/teseq/\">Teseq&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/teseq/\">Teseq-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/thales/manual/\";>Thales</a>"
@@ -3685,8 +3656,8 @@
 "Unit test framework for Guile.  [<a href=\"/software/thales/\">thales&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"IRC zum Datenbank-Gateway. [<a href=\"/software/thales/\">Thales&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"IRC zum Datenbank-Gateway. [<a href=\"/software/thales/\">Thales-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/vmgen/\">Vmgen</a>"
@@ -3698,7 +3669,7 @@
 "vmgen/\">vmgen&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Erzeugung eines allgemeinen virtuellen Rechners, genutzt durch gforth. [<a "
-"href=\"/software/vmgen/\">Vmgen&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/vmgen/\">Vmgen-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/womb/\">Womb</a>"
@@ -3710,7 +3681,7 @@
 "software/womb/\">womb&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Kollektives Projektarchiv für GNU (ein separates Paket ist nicht "
-"beabsichtigt). [<a href=\"/software/womb/\">WOMB&#8209;Startseite</a>]"
+"beabsichtigt). [<a href=\"/software/womb/\">WOMB-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://xnee.wordpress.com/documentation/\";>Xnee</a>"
@@ -3722,7 +3693,7 @@
 "xnee/\">xnee&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Aufzeichnen, Wiederholen und Verteilen von Benutzeraktionen unter X11. [<a "
-"href=\"/software/xnee/\">Xnee&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/xnee/\">Xnee-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3742,7 +3713,7 @@
 "\">adns&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Asynchrone DNS (ADNS)-Client-Bibliothek und Hilfsprogramme. [<a href=\"/"
-"software/adns/\">ADNS&#8209;Startseite</a>]"
+"software/adns/\">ADNS-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.stanford.edu/~blp/avl/libavl.html/\";>Avl</a>"
@@ -3754,7 +3725,7 @@
 "home</a>]"
 msgstr ""
 "Binäre und ausgewogene Suchbäume (Bibliothek). [<a href=\"/software/avl/"
-"\">libAvl&#8209;Startseite</a>]"
+"\">libAvl-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://sourceware.org/binutils/docs/bfd/\";>BFD</a>"
@@ -3766,7 +3737,7 @@
 "Binary File Descriptor library.  [<a href=\"/software/bfd/\">bfd&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Binäre Dateibeschreibung-Bibliothek. [<a href=\"/software/bfd/\">BFD&#8209;"
+"Binäre Dateibeschreibung-Bibliothek. [<a href=\"/software/bfd/\">BFD-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -3779,7 +3750,7 @@
 "\">cgicc&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "C++-Klassenbibliothek zum Schreiben von CGI-Anwendungen. [<a href=\"/"
-"software/cgicc/\">Cgicc&#8209;Startseite</a>]"
+"software/cgicc/\">Cgicc-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/classpath/docs/\">Classpath</a>"
@@ -3791,7 +3762,7 @@
 "\">classpath&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Kern-Klassenbibliotheken für Java. [<a href=\"/software/classpath/"
-"\">Classpath&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Classpath-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/classpathx/\">Classpathx</a>"
@@ -3803,7 +3774,7 @@
 "\">classpathx&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Classpath-Erweiterungen: javax.*-Bibliotheken. [<a href=\"/software/"
-"classpathx/\">ClasspathX&#8209;Startseite</a>]"
+"classpathx/\">ClasspathX-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/commoncpp/\">(u)Common C++</a>"
@@ -3815,7 +3786,7 @@
 "commoncpp/\">commoncpp&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Gemeinsames C++-Programmiergerüst für Thread-Anwendungen. [<a href=\"/"
-"software/commoncpp/\">Common C++&#8209;Startseite</a>]"
+"software/commoncpp/\">Common C++-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/freeipmi/documentation.html\">FreeIPMI</a>"
@@ -3827,7 +3798,7 @@
 "software/freeipmi/\">freeipmi&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Plattform-Verwaltung, inklusive Sensor- und Stromversorgungsüberwachung. [<a 
"
-"href=\"/software/freeipmi/\">FreeIPMI&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/freeipmi/\">FreeIPMI-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gleem/doc/\">Gleem</a>"
@@ -3839,7 +3810,7 @@
 "\">gleem&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "OpenGL Extremely Easy-to-use Manipulators (extrem einfach zu bedienende "
-"Manipulatoren). [<a href=\"/software/gleem/\">GLEEM&#8209;Startseite</a>]"
+"Manipulatoren). [<a href=\"/software/gleem/\">GLEEM-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/\";>GLib</a>"
@@ -3851,7 +3822,7 @@
 "software/glib/\">glib&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Thread-sichere, allgemeine Dienstprogramm-Bibliothek; Grundlage von GTK und "
-"GNOME. [<a href=\"/software/glib/\">glib&#8209;Startseite</a>]"
+"GNOME. [<a href=\"/software/glib/\">glib-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a>"
@@ -3864,7 +3835,7 @@
 msgstr ""
 "GNU Linear Programming Kit (GLPK), eine dynamische Programmbibliothek zur "
 "Lösung von Problemen der linearen Optimierung und der ganzzahligen linearen "
-"Optimierung; unterstützt MathProg. [<a href=\"/software/glpk/\">GLPK&#8209;"
+"Optimierung; unterstützt MathProg. [<a href=\"/software/glpk/\">GLPK-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -3877,7 +3848,7 @@
 "home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliothek für Arithmetik mit beliebiger Genauigkeit. [<a href=\"/software/"
-"gmp/\">GMP&#8209;Startseite</a>]"
+"gmp/\">GMP-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnutls/manual/\">GnuTLS</a>"
@@ -3888,8 +3859,8 @@
 "Transport layer security library.  [<a href=\"/software/gnutls/"
 "\">gnutls&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Transport Layer Security-Bibliothek [<a href=\"/software/gnutls/"
-"\">GnuTLS&#8209;Startseite</a>]"
+"Transport Layer Security-Bibliothek [<a href=\"/software/gnutls/\">GnuTLS-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/goptical/manual/\">Goptical</a>"
@@ -3901,7 +3872,7 @@
 "\">goptical&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "GNU Optische Entwurf- und Simulation-Bibliothek (C++) [<a href=\"/software/"
-"goptical/\">goptical&#8209;Startseite</a>]"
+"goptical/\">goptical-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gsasl/manual/\">Gsasl</a>"
@@ -3913,8 +3884,8 @@
 "gsasl/\">gsasl&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Simple Authentication and Security Layer (SASL)-Bibliothek (Optische Design- "
-"und Simulationsbibliothek ). [<a href=\"/software/gsasl/\">gsasl&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"und Simulationsbibliothek ). [<a href=\"/software/gsasl/\">gsasl-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gss/manual/\">Generic Security Service</a>"
@@ -3926,7 +3897,7 @@
 "home</a>]"
 msgstr ""
 "Generic Security Service (GSS), allgemeine Sicherheitsdienstbibliothek. [<a "
-"href=\"/software/gss/\">GSS&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/gss/\">GSS-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\";>GTK+</a>"
@@ -3939,7 +3910,7 @@
 msgstr ""
 "GTK+ (oder das GIMP-Toolkit) ist eine plattformübergreifende Sammlung von "
 "Bibliotheken, Klassen und Schnittstellen für die Erstellung von grafischen "
-"Benutzeroberflächen. [<a href=\"/software/gtk+/\">GTK+&#8209;Startseite</a>]"
+"Benutzeroberflächen. [<a href=\"/software/gtk+/\">GTK+-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/guile-ncurses/manual/\">Guile-Ncurses</a>"
@@ -3951,7 +3922,7 @@
 "ncurses&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Guile-Bindungen zu Ncurses. [<a href=\"/software/guile-ncurses/\">GUILE-"
-"Ncurses&#8209;Startseite</a>]"
+"Ncurses-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/guile-sdl/manual/\">Guile-SDL</a>"
@@ -3964,7 +3935,7 @@
 msgstr ""
 "GUILE-SDL ist eine Sammlung von Modulen die Bindungen für SDL (Simple "
 "DirectMedia Layer) zur Verfügung stellen. [<a href=\"/software/guile-sdl/"
-"\">GUILE-SDL&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GUILE-SDL-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3980,7 +3951,7 @@
 "getopt&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Java-Portierung von GNU Getopt. [<a href=\"/software/java-getopt/\">Java-"
-"Getopt&#8209;Startseite</a>]"
+"Getopt-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/jel/manual.html\">Jel</a>"
@@ -3991,8 +3962,8 @@
 "Java expression library and compiler.  [<a href=\"/software/jel/\">jel&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Java-Erweiterungs-Bibliothek und -Compiler. [<a href=\"/software/jel/"
-"\">JEL&#8209;Startseite</a>]"
+"Java-Erweiterungs-Bibliothek und -Compiler. [<a href=\"/software/jel/\">JEL-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/libc/manual/\">GNU C Library</a>"
@@ -4010,8 +3981,8 @@
 msgstr ""
 "In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/";
 "gnu-c-library-application-fundamentals/\" hreflang=\"en\">GNU C Bibliothek. "
-"Anwendungsgrundlagen (Band 11)</a></cite>. [<a href=\"/software/libc/"
-"\">libC&#8209;Startseite</a>]"
+"Anwendungsgrundlagen (Band 11)</a></cite>. [<a href=\"/software/libc/\">libC-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/libffcall/\">Libffcall</a>"
@@ -4023,7 +3994,7 @@
 "\">libffcall&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Fremde Funktionsaufrufe von Interpretern. [<a href=\"/software/libffcall/"
-"\">libFFCALL&#8209;Startseite</a>]"
+"\">libFFCALL-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4039,7 +4010,7 @@
 "\">libgcrypt&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Kryptographische Funktionsbibliothek. [<a href=\"/software/libgcrypt/"
-"\">libGCrypt&#8209;Startseite</a>]"
+"\">libGCrypt-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a>"
@@ -4051,7 +4022,7 @@
 "\">libiconv&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliothek zur Zeichensatz-Konvertierung. [<a href=\"/software/libiconv/"
-"\">libIConv&#8209;Startseite</a>]"
+"\">libIConv-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/libidn/manual/\">Libidn</a>"
@@ -4063,7 +4034,7 @@
 "\">libidn&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliothek zur Verarbeitung internationalisierter Zeichenfolgen [<a href=\"/"
-"software/libidn/\">libIDN&#8209;Startseite</a>]"
+"software/libidn/\">libIDN-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/libjit/\">Libjit</a>"
@@ -4075,7 +4046,7 @@
 "\">libjit&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliothek zur Just-in-time-Kompilierung. [<a href=\"/software/libjit/"
-"\">libJIT&#8209;Startseite</a>]"
+"\">libJIT-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/libmicrohttpd/manual/\">Libmicrohttpd</a>"
@@ -4087,7 +4058,7 @@
 "libmicrohttpd/\">libmicrohttpd&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "C Bibliothek, die eine HTTP 1.1-Server umsetzt. [<a href=\"/software/"
-"libmicrohttpd/\">libMicroHTTPD&#8209;Startseite</a>]"
+"libmicrohttpd/\">libMicroHTTPD-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/libtool/manual/\">Libtool</a>"
@@ -4099,7 +4070,7 @@
 "\">libtool&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Allgemeine, gemeinsam genutzte Bibliothek, die Skripte unterstützt. [<a 
href="
-"\"/software/libtool/\">libTool&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/libtool/\">libTool-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/libunistring/manual/\">Libunistring</a>"
@@ -4111,7 +4082,7 @@
 "libunistring/\">libunistring&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "C-Bibliothek für die Bearbeitung von Unicode-Zeichenfolgen. [<a href=\"/"
-"software/libunistring/\">libUniString&#8209;Startseite</a>]"
+"software/libunistring/\">libUniString-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/libxmi/\">Libxmi</a>"
@@ -4123,7 +4094,7 @@
 "\">libxmi&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliothek zur Rasterung von 2D-Vektorgrafiken. [<a href=\"/software/libxmi/"
-"\">libxmi&#8209;Startseite</a>]"
+"\">libxmi-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/lightning/manual/\">Lightning</a>"
@@ -4135,7 +4106,7 @@
 "lightning/\">lightning&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliothek zur Erzeugung von Assembler-Quellcode zur Laufzeit. [<a href=\"/"
-"software/lightning/\">Lightning&#8209;Startseite</a>]"
+"software/lightning/\">Lightning-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/mifluz/doc.en.html\">Mifluz</a>"
@@ -4146,8 +4117,8 @@
 "Full text indexing library.  [<a href=\"/software/mifluz/\">mifluz&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Bibliothek zur Volltextindizierung. [<a href=\"/software/mifluz/"
-"\">Mifluz&#8209;Startseite</a>]"
+"Bibliothek zur Volltextindizierung. [<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4163,7 +4134,7 @@
 "mpc/\">mpc&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "C-Bibliothek für komplexe Arithmetik mit beliebiger Genauigkeit. [<a 
href=\"/"
-"software/mpc/\">MPC&#8209;Startseite</a>]"
+"software/mpc/\">MPC-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.mpfr.org/mpfr-current/#doc\";>Mpfr</a>"
@@ -4175,7 +4146,7 @@
 "software/mpfr/\">mpfr&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "C-Bibliothek für Gleitkommaberechnung mit mehrfacher Genauigkeit mit "
-"korrekter Rundung. [<a href=\"/software/mpfr/\">MPFR&#8209;Startseite</a>]"
+"korrekter Rundung. [<a href=\"/software/mpfr/\">MPFR-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/mpria/\">Mpria</a>"
@@ -4187,7 +4158,7 @@
 "mpria/\">mpria&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "C-Bibliothek für beliebige Genauigkeit rationale Arithmetik. [<a href=\"/"
-"software/mpria/\">MPRIA&#8209;Startseite</a>]"
+"software/mpria/\">MPRIA-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/nana/\">Nana</a>"
@@ -4199,7 +4170,7 @@
 "software/nana/\">nana&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliothek für Behauptungen, Protokollierung, Leistungsmessung. [<a href=\"/"
-"software/nana/\">Nana&#8209;Startseite</a>]"
+"software/nana/\">Nana-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a>"
@@ -4211,7 +4182,7 @@
 "ncurses/\">ncurses&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Terminal-Bibliothek-Emulation (termcap, terminfo) [<a href=\"/software/"
-"ncurses/\">Ncurses&#8209;Startseite</a>]"
+"ncurses/\">Ncurses-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/osip/doc/html/\">oSIP</a>"
@@ -4223,7 +4194,7 @@
 "home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliothek, die SIP implementiert (RFC-3261). [<a href=\"/software/osip/"
-"\">oSIP&#8209;Startseite</a>]"
+"\">oSIP-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/pth/pth-manual.html\">Pth</a>"
@@ -4233,7 +4204,7 @@
 msgid ""
 "Portable thread library.  [<a href=\"/software/pth/\">pth&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Portable Threads (PTh)-Bibliothek. [<a href=\"/software/pth/\">Pth&#8209;"
+"Portable Threads (PTh)-Bibliothek. [<a href=\"/software/pth/\">Pth-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -4245,7 +4216,7 @@
 "Thread library.  [<a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Thread-Bibliothek. [<a href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads&#8209;"
+"Thread-Bibliothek. [<a href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -4258,7 +4229,7 @@
 "speex/\">speex&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bibliothek für patentfreies Audiokomprimierungsformat. [<a href=\"/software/"
-"speex/\">Speex&#8209;Startseite</a>]"
+"speex/\">Speex-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4272,7 +4243,7 @@
 "\">termcap&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Terminal unabhängige Anzeigenunterstützung. [<a href=\"/software/termcap/"
-"\">Termcap&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Termcap-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/wb_toc.html\";>WB</a>"
@@ -4284,7 +4255,7 @@
 "wb/\">wb&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Laufwerkbasierte assoziative Array B-Baum-Datenbankbibliothek. [<a href=\"/"
-"software/wb/\">WB&#8209;Startseite</a>]"
+"software/wb/\">WB-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4307,8 +4278,8 @@
 "Spreadsheet application.  [<a href=\"/software/gnumeric/\">gnumeric&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Tabellenkalkulation-Anwendung. [<a href=\"/software/gnumeric/"
-"\">GNUmeric&#8209;Startseite</a>]"
+"Tabellenkalkulation-Anwendung. [<a href=\"/software/gnumeric/\">GNUmeric-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/oleo/doc/oleo.html\">Oleo</a>"
@@ -4320,7 +4291,7 @@
 "software/oleo/\">oleo&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Tabellenkalkulation sowohl für Terminal und grafische Benutzeroberflächen. "
-"[<a href=\"/software/oleo/\">Oleo&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/oleo/\">Oleo-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4340,7 +4311,7 @@
 "\">acct&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Standard-Dienstprogramme für Benutzeranmeldung- und Prozessverarbeitung. [<a 
"
-"href=\"/software/acct/\">Acct&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/acct/\">Acct-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4355,7 +4326,7 @@
 "a>]"
 msgstr ""
 "Dienstprogramm zur Datenwiederherstellung. [<a href=\"/software/ddrescue/"
-"\">Ddrescue&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Ddrescue-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/dmd/\">Dmd</a>"
@@ -4366,7 +4337,7 @@
 "Daemon managing daemons.  [<a href=\"/software/dmd/\">dmd&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Hintergrundprogramm, um Hintergrundprogramme zu verwalten. [<a href=\"/"
-"software/dmd/\">Dmd&#8209;Startseite</a>]"
+"software/dmd/\">Dmd-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/fdisk/\">Fdisk</a>"
@@ -4378,7 +4349,7 @@
 "\">fdisk&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Low-Level-Partitionierung und -Formatierung von Datenträgern. [<a href=\"/"
-"software/fdisk/\">Fdisk&#8209;Startseite</a>]"
+"software/fdisk/\">Fdisk-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnubatch/\">GNUbatch</a>"
@@ -4389,7 +4360,7 @@
 "Advanced batch scheduling and job control.  [<a href=\"/software/gnubatch/"
 "\">gnubatch&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Aufgabenplanung unter GNU. [<a href=\"/software/gnubatch/\">GNUbatch&#8209;"
+"Aufgabenplanung unter GNU. [<a href=\"/software/gnubatch/\">GNUbatch-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -4402,7 +4373,7 @@
 msgstr ""
 "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GRand Unified Bootloader</span> (engl. "
 "<em>Großer vereinheitlichter Bootloader</em>). [<a href=\"/software/grub/"
-"\">GRUB&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GRUB-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gsrc/manual/\">GNU Source Release Collection</a>"
@@ -4416,7 +4387,7 @@
 "software/gsrc/\">gsrc&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Installieren der neuesten offiziell freigegebenen Versionen von GNU "
-"Quellcode-Paketen. [<a href=\"/software/gsrc/\">GSRC&#8209;Startseite</a>]"
+"Quellcode-Paketen. [<a href=\"/software/gsrc/\">GSRC-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/guix/\">Guix</a>"
@@ -4428,7 +4399,7 @@
 "[<a href=\"/software/guix/\">guix&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Funktionelle Paketverwaltung für installierte Softwarepakete und -versionen. 
"
-"[<a href=\"/software/guix/\">Guix&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/guix/\">Guix-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/mcron/\">Mcron</a>"
@@ -4439,8 +4410,8 @@
 "Run jobs at scheduled times.  [<a href=\"/software/mcron/\">mcron&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Aufgaben zu geplanten Zeiten ausführen. [<a href=\"/software/mcron/"
-"\">Mcron&#8209;Startseite</a>]"
+"Aufgaben zu geplanten Zeiten ausführen. [<a href=\"/software/mcron/\">Mcron-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/mtools/mailing.html\">Mtools</a>"
@@ -4452,7 +4423,7 @@
 "\">mtools&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Auf MS-DOS-Datenträger ohne Einhängen zugreifen. [<a 
href=\"/software/mtools/"
-"\">Mtools&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Mtools-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/parallel/man.html\">Parallel</a>"
@@ -4464,7 +4435,7 @@
 "\">parallel&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Befehlszeilen nebeneinanderlaufend erstellen und ausführen. [<a href=\"/"
-"software/parallel/\">Parallel&#8209;Startseite</a>]"
+"software/parallel/\">Parallel-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/parted/manual/\">Parted</a>"
@@ -4474,8 +4445,8 @@
 msgid ""
 "Disk partition editor.  [<a href=\"/software/parted/\">parted&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Laufwerk-Partitionierung [<a href=\"/software/parted/\">Parted&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Laufwerk-Partitionierung [<a href=\"/software/parted/\">Parted-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/rottlog/manual/\">Rottlog</a>"
@@ -4487,7 +4458,7 @@
 "home</a>]"
 msgstr ""
 "Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a 
href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]"
-"log&#8209;Startseite</a>]"
+"log-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/serveez/manual/\">Serveez</a>"
@@ -4499,7 +4470,7 @@
 "\">serveez&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Rahmenplan für die Implementierung von IP-basierten Servern. [<a href=\"/"
-"software/serveez/\">Serveez&#8209;Startseite</a>]"
+"software/serveez/\">Serveez-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/stow/manual/\">Stow</a>"
@@ -4510,8 +4481,8 @@
 "Managing installed software packages.  [<a href=\"/software/stow/"
 "\">stow&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Verwaltung installierter Softwarpakete. [<a href=\"/software/stow/"
-"\">Stow&#8209;Startseite</a>]"
+"Verwaltung installierter Softwarpakete. [<a href=\"/software/stow/\">Stow-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/sysutils/\">Sysutils</a>"
@@ -4523,7 +4494,7 @@
 "\"/software/sysutils/\">sysutils&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Standard-Dienstprogramme zur Systemadministration: Passwd, Chsh und mehr. "
-"[<a href=\"/software/sysutils/\">Sysutils&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/sysutils/\">Sysutils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/time/\">Time</a>"
@@ -4535,7 +4506,7 @@
 "\">time&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Einen Befehl ausführen, um dann seine Ressourcennutzung anzeigen. [<a href="
-"\"/software/time/\">Time&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/time/\">Time-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/uucp/\">UUCP</a>"
@@ -4548,7 +4519,7 @@
 msgstr ""
 "Unix to Unix Copy Protocol (UUCP)-Implementierung, ein Protokoll zur "
 "Übertragung von Dateien zwischen verschiedenen Rechnern. [<a href=\"/"
-"software/uucp/\">UUCP&#8209;Startseite</a>]"
+"software/uucp/\">UUCP-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/which/\">Which</a>"
@@ -4560,7 +4531,7 @@
 "home</a>]"
 msgstr ""
 "Den vollständigen Pfad von Shell-Befehlen finden. [<a 
href=\"/software/which/"
-"\">Which&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Which-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/xlogmaster/tutorial_toc.html\">Xlogmaster</a>"
@@ -4572,7 +4543,7 @@
 "xlogmaster/\">xlogmaster&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "GUI-Programm zur Überwachung von Protokoll- und anderen Dateien. [<a 
href=\"/"
-"software/xlogmaster/\">Xlogmaster&#8209;Startseite</a>]"
+"software/xlogmaster/\">Xlogmaster-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4590,8 +4561,7 @@
 msgid ""
 "Telephony server.  [<a href=\"/software/bayonne/\">bayonne&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Telefonie-Server. [<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Telefonie-Server. [<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/ccaudio/\">ccAudio</a>"
@@ -4603,7 +4573,7 @@
 "software/ccaudio/\">ccaudio&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Eigenständiges C++-Klassen-Rahmengerüst für die Handhabung von Audiodaten. 
"
-"[<a href=\"/software/ccaudio/\">ccAudio&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/ccaudio/\">ccAudio-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/ccrtp/\">ccRTP</a>"
@@ -4616,8 +4586,8 @@
 msgstr ""
 "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Real-Time Transport Protocol (RTP)</span>, "
 "ein Protokoll zur kontinuierlichen Übertragung von audiovisuellen Daten "
-"(Streams) über IP-basierte Netzwerke. [<a href=\"/software/ccrtp/"
-"\">ccRTP&#8209;Startseite</a>]"
+"(Streams) über IP-basierte Netzwerke. [<a href=\"/software/ccrtp/\">ccRTP-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/ccscript/\">ccScript</a>"
@@ -4629,8 +4599,8 @@
 "ccscript/\">ccscript&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "C++-Klasse-Programmiergerüst zur Ausführung virtueller Rechner (engl. "
-"<em>Virtual Machine (VM)</em>. [<a href=\"/software/ccscript/"
-"\">ccScript&#8209;Startseite</a>]"
+"<em>Virtual Machine (VM)</em>. [<a href=\"/software/ccscript/\">ccScript-"
+"Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnucomm/overview.html\">GNUCOMM</a>"
@@ -4642,7 +4612,7 @@
 "\">gnucomm&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Telekommunikationssubsystem des GNU-Projektes. [<a href=\"/software/gnucomm/"
-"\">GNUCOMM&#8209;Startseite</a>]"
+"\">GNUCOMM-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/halifax/\">HaliFAX</a>"
@@ -4651,8 +4621,8 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Fax support.  [<a href=\"/software/halifax/\">halifax&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Telefax-Unterstützung. [<a href=\"/software/halifax/\">HaliFAX&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Telefax-Unterstützung. [<a href=\"/software/halifax/\">HaliFAX-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/sipwitch/\">Sipwitch</a>"
@@ -4665,7 +4635,7 @@
 msgstr ""
 "Sicherer Peer-to-Peer-VoIP-Server für das <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
 "\">Session Initiation Protocol (SIP)</span>. [<a href=\"/software/sipwitch/"
-"\">Sipwitch&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Sipwitch-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4682,8 +4652,7 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Spell checker.  [<a href=\"/software/aspell/\">aspell&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Rechtschreibprüfung. [<a 
href=\"/software/aspell/\">Aspell&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Rechtschreibprüfung. [<a href=\"/software/aspell/\">Aspell-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/auctex/manual/\">AUCTeX</a>"
@@ -4695,7 +4664,7 @@
 "software/auctex/\">auctex&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Emacs-Umgebung für die Bearbeitung (unter allen Geschmacksrichtungen von) "
-"TeX-Dateien. [<a href=\"/software/auctex/\">AUCTeX&#8209;Startseite</a>]"
+"TeX-Dateien. [<a href=\"/software/auctex/\">AUCTeX-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/bool/\">Bool</a>"
@@ -4707,7 +4676,7 @@
 "software/bool/\">bool&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Suchen nach Text- und HTML-Dateien, die booleschen Ausdrücken entsprechen. "
-"[<a href=\"/software/bool/\">Bool&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/bool/\">Bool-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/combine/manual/\">Combine</a>"
@@ -4719,7 +4688,7 @@
 "\">combine&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Erweiterbare Dateiabgleich und -filterung. [<a href=\"/software/combine/"
-"\">Combine&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Combine-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/diction/\">Diction</a>"
@@ -4731,7 +4700,7 @@
 "\">diction&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Identifiziert weitschweifige und allgemein missbräuchliche Phrasen. [<a 
href="
-"\"/software/diction/\">Diction&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/diction/\">Diction-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4745,7 +4714,7 @@
 "\">diffutils&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Dateien vergleichen und zusammenführen. [<a href=\"/software/diffutils/"
-"\">Diffutils&#8209;Startseite</a>]"
+"\">Diffutils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4756,8 +4725,7 @@
 msgid ""
 "Line-oriented text editor.  [<a href=\"/software/ed/\">ed&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Zeilenorientierten Texteditor. [<a href=\"/software/ed/\">Ed&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"Zeilenorientierten Texteditor. [<a href=\"/software/ed/\">Ed-Startseite</a>]"
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -4776,7 +4744,7 @@
 "\">gawk&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Einen Text durchsuchende und verarbeitende Programmiersprache. [<a href=\"/"
-"software/gawk/\">GAWK&#8209;Startseite</a>]"
+"software/gawk/\">GAWK-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/grep/manual/\">Grep</a>"
@@ -4788,7 +4756,7 @@
 "home</a>]"
 msgstr ""
 "Zeilen ausgeben, die mit einem Muster übereinstimmen. [<a href=\"/software/"
-"grep/\">Grep&#8209;Startseite</a>]"
+"grep/\">Grep-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4801,8 +4769,8 @@
 "software/groff/\">groff&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Schriftsatz, der Nur-Text mit Formatierungsbefehlen einliest und eine "
-"formatierte Ausgabe erzeugt. [<a href=\"/software/groff/\">Groff&#8209;"
-"Startseite</a>]"
+"formatierte Ausgabe erzeugt. [<a href=\"/software/groff/\">Groff-Startseite</"
+"a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/help2man/\">Help2man</a>"
@@ -4814,7 +4782,7 @@
 "help2man/\">help2man&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Erzeugt automatisch Handbuchseiten vom Programm --help. [<a href=\"/software/"
-"help2man/\">help2man&#8209;Startseite</a>]"
+"help2man/\">help2man-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a>"
@@ -4826,7 +4794,7 @@
 "hyperbole/\">hyperbole&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Emacs Hypertext-System via benutzerdefinierten Schaltflächen. [<a href=\"/"
-"software/hyperbole/\">Hyperbole&#8209;Startseite</a>]"
+"software/hyperbole/\">Hyperbole-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/less/\">Less</a>"
@@ -4836,8 +4804,7 @@
 msgid ""
 "Paginator for terminals.  [<a href=\"/software/less/\">less&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Paginator für Terminals. [<a 
href=\"/software/less/\">Less&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Paginator für Terminals. [<a href=\"/software/less/\">Less-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/m4/manual/\">M4</a>"
@@ -4845,7 +4812,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Macro processor.  [<a href=\"/software/m4/\">m4&nbsp;home</a>]"
-msgstr "Makro-Prozessor. [<a href=\"/software/m4/\">M4&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "Makro-Prozessor. [<a href=\"/software/m4/\">M4-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/miscfiles/\">Miscfiles</a>"
@@ -4857,7 +4824,7 @@
 "\"/software/miscfiles/\">miscfiles&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Datendateien für Flughafen-Codes, Postleitzahlen, ein Wörterbuch und mehr. "
-"[<a href=\"/software/miscfiles/\">Miscfiles&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/miscfiles/\">Miscfiles-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4871,7 +4838,7 @@
 "software/ocrad/\">ocrad&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Optische Zeichenerkennung basierend auf Merkmalextraktion. [<a href=\"/"
-"software/ocrad/\">Ocrad&#8209;Startseite</a>]"
+"software/ocrad/\">Ocrad-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/orgadoc/orgadoc.html\">OrgaDoc</a>"
@@ -4883,7 +4850,7 @@
 "software/orgadoc/\">orgadoc&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Eiffel Programm zur Pflege und Abfrage von Dokumenten auf Rechnern. [<a href="
-"\"/software/orgadoc/\">Orgadoc&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/orgadoc/\">Orgadoc-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/auctex/manual/reftex.index.html\">Reftex</a>"
@@ -4895,7 +4862,7 @@
 "reftex/\">reftex&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Emacs-Unterstützung für LaTeX-Querverweise aller Art. [<a href=\"/software/"
-"reftex/\">RefTeX&#8209;Startseite</a>]"
+"reftex/\">RefTeX-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/sed/manual/\">Sed</a>"
@@ -4903,7 +4870,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Stream editor.  [<a href=\"/software/sed/\">sed&nbsp;home</a>]"
-msgstr "Stream-Editor. [<a href=\"/software/sed/\">Sed&#8209;Startseite</a>]"
+msgstr "Stream-Editor. [<a href=\"/software/sed/\">Sed-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/spell/\">Spell</a>"
@@ -4912,8 +4879,7 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Spell checking.  [<a href=\"/software/spell/\">spell&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Rechtschreibprüfung. [<a href=\"/software/spell/\">Spell&#8209;Startseite</"
-"a>]"
+"Rechtschreibprüfung. [<a href=\"/software/spell/\">Spell-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4928,7 +4894,7 @@
 "software/src-highlite/\">src-highlite&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Dokuments mit Syntaxhervorhebung aus einer Quelldatei erzeugen. [<a href=\"/"
-"software/src-highlite/\">Source-Highlighte&#8209;Startseite</a>]"
+"software/src-highlite/\">Source-Highlighte-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/teximpatient/\">TeX for the Impatient</a>"
@@ -4943,7 +4909,7 @@
 msgstr ""
 "<em>TeX für Ungeduldige</em>, Buch über TeX (nur TeX- und Eplain-Format). "
 "[<a href=\"/software/teximpatient/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">TeX "
-"for the Impatient</span>&#8209;Startseite</a>]"
+"for the Impatient</span>-Startseite</a>]"
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -4964,7 +4930,7 @@
 "The GNU documentation format.  [<a href=\"/software/texinfo/\">texinfo&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Das GNU-Dokumentationsformat. [<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo&#8209;"
+"Das GNU-Dokumentationsformat. [<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -4977,7 +4943,7 @@
 "texmacs/\">texmacs&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Bearbeitungsplattform mit speziellen Funktionen für Wissenschaftler. [<a "
-"href=\"/software/texmacs/\">TeXmacs&#8209;Startseite</a>]"
+"href=\"/software/texmacs/\">TeXmacs-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/unrtf/\">UnRTF</a>"
@@ -4989,7 +4955,7 @@
 "unrtf/\">unrtf&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Rich Text Format (RTF)-Dokumente in andere Formate konvertieren. [<a href=\"/"
-"software/unrtf/\">UnRTF&#8209;Startseite</a>]"
+"software/unrtf/\">UnRTF-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/wdiff/manual/\">Wdiff</a>"
@@ -5000,7 +4966,7 @@
 "Word difference finder.  [<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Unterschiede zwischen zwei Textdateien wortweise einander gegenüberstellt. "
-"[<a href=\"/software/wdiff/\">Wdiff&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/wdiff/\">Wdiff-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5020,7 +4986,7 @@
 "workflows.  [<a href=\"/software/bazaar/\">bazaar&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Dieses System zur Versionsverwaltung unterstützt sowohl verteilte als auch "
-"zentralisierte Arbeitsabläufe. [<a href=\"/software/bazaar/\">Bazaar&#8209;"
+"zentralisierte Arbeitsabläufe. [<a href=\"/software/bazaar/\">Bazaar-"
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -5033,7 +4999,7 @@
 "\">cssc&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Dateibasierte Versionsverwaltung von Quellcode.wie SCCS. [<a href=\"/"
-"software/cssc/\">CSSC&#8209;Startseite</a>]"
+"software/cssc/\">CSSC-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/rcs/manual/\">RCS</a>"
@@ -5045,7 +5011,7 @@
 "\">rcs&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Lokale Versionsverwaltung von Quellcode pro Datei. [<a href=\"/software/rcs/"
-"\">RCS&#8209;Startseite</a>]"
+"\">RCS-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/vc-dwim/manual/\">Vc-dwim</a>"
@@ -5057,7 +5023,7 @@
 "software/vc-dwim/\">vc-dwim&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Versionsverwaltung-agnostisches Änderungsprotokoll Diff- und Commit-"
-"Dienstprogramm. [<a href=\"/software/vc-dwim/\">vc-dwim&#8209;Startseite</a>]"
+"Dienstprogramm. [<a href=\"/software/vc-dwim/\">vc-dwim-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5077,7 +5043,7 @@
 "software/vcdimager/\">vcdimager&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "(Super- und) Video-CDs schreiben, disassemblieren und analysieren. [<a href="
-"\"/software/vcdimager/\">VCDImager&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/vcdimager/\">VCDImager-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5097,7 +5063,7 @@
 "easejs/\">easejs&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Klassisches, objektorientiertes Programmiergerüst für JavaScript. [<a href="
-"\"/software/easejs/\">Ease.JS&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/easejs/\">Ease.JS-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/emacs-muse/manual/\">Emacs-muse</a>"
@@ -5109,7 +5075,7 @@
 "muse/\">emacs-muse&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Umgebung für Emacs zum Verfassen und Herausgeben. [<a 
href=\"/software/emacs-"
-"muse/\">Emacs-Muse&#8209;Startseite</a>]"
+"muse/\">Emacs-Muse-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a>"
@@ -5121,7 +5087,7 @@
 "software/gnowsys/\">gnowsys&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Verteilte Netzwerk-basierte Speicher-und Wissensverwaltung. [<a href=\"/"
-"software/gnowsys/\">GNOWSYS&#8209;Startseite</a>]"
+"software/gnowsys/\">GNOWSYS-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://server.phpgrabcomics.org/docs/\";>phpGrabComics</a>"
@@ -5133,7 +5099,7 @@
 "\">grabcomics&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Speichert gezeichnete Bildergeschichten (Comic-Strips) aus dem Web. [<a href="
-"\"/software/grabcomics/\">phpGrabComics&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/grabcomics/\">phpGrabComics-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -5147,7 +5113,7 @@
 "software/metahtml/\">metahtml&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Kombination von HTML und Lisp, speziell für Webserver konzipiert. [<a href="
-"\"/software/metahtml/\">Metahtml&#8209;Startseite</a>]"
+"\"/software/metahtml/\">Metahtml-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/xmlat/\">Xmlat</a>"
@@ -5159,7 +5125,7 @@
 "software/xmlat/\">xmlat&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Einfaches XML zur Definition und Implementierung von Auszeichnungssprachen. "
-"[<a href=\"/software/xmlat/\">Xmlat&#8209;Startseite</a>]"
+"[<a href=\"/software/xmlat/\">Xmlat-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "* <a href=\"http://wmi.math.u-szeged.hu/xaos/doku.php?id=documentation:";
@@ -5247,7 +5213,7 @@
 #~ "figl/\">guile-figl&nbsp;home</a>]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Guile-Bindung für die OpenGL-Grafik-API. [<a href=\"/software/guile-figl/"
-#~ "\">Guile-figl&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "\">Guile-figl-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid "* <a href=\"/software/myserver/\">Myserver</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"/software/myserver/\">Myserver</a>"
@@ -5256,8 +5222,8 @@
 #~ "Multi-threaded web server.  [<a href=\"/software/myserver/"
 #~ "\">myserver&nbsp;home</a>]"
 #~ msgstr ""
-#~ "Multi-Threading Webserver. [<a href=\"/software/myserver/"
-#~ "\">Myserver&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "Multi-Threading Webserver. [<a href=\"/software/myserver/\">Myserver-"
+#~ "Startseite</a>]"
 
 #~ msgid "* <a href=\"/software/thales/\">Thales</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"/software/thales/\">Thales</a>"
@@ -5284,7 +5250,7 @@
 #~ "gnunet/\">gnunet&nbsp;home</a>]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Anonyme Peer-to-Peer-Datenaustausch-System. [<a href=\"/software/gnunet/"
-#~ "\">GNUnet&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "\">GNUnet-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid "* <a href=\"http://easejs.org/man.html\";>Easejs</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"http://easejs.org/man.html\";>Ease.JS</a>"
@@ -5450,14 +5416,14 @@
 #~ "software/gnu-crypto/\">GNUcrypto&nbsp;home</a>]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kryptografische Primitive und Extras zur Java-Programmierung. [<a href=\"/"
-#~ "software/gnu-crypto/\">GNUcrypto&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "software/gnu-crypto/\">GNUcrypto-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Secure VPN among multiple nodes over an untrusted network.  [<a href=\"/"
 #~ "software/gvpe/\">Gvpe&nbsp;home</a>]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Sichere VPN von mehreren Knoten über ein nicht vertrauenswürdiges "
-#~ "Netzwerk. [<a href=\"/software/gvpe/\">Gvpe&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "Netzwerk. [<a href=\"/software/gvpe/\">Gvpe-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/dev/\";><big><b>Software "
@@ -5536,14 +5502,14 @@
 #~ "home</a>]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Electronic Design Automation (EDA)/Electronic CAD (ECAD)-System. [<a href="
-#~ "\"/software/electric/\">Electric&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "\"/software/electric/\">Electric-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "C library for low-level crytographic functionality.  [<a href=\"/software/"
 #~ "nettle/\">nettle&nbsp;home</a>]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Eine kryptografische Bibliothek auf niedriger Ebene unter C. [<a href=\"/"
-#~ "software/nettle/\">Nettle&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "software/nettle/\">Nettle-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid "* <a href=\"/software/apl/\">Apl</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"/software/apl/\">Apl</a>"
@@ -5560,14 +5526,14 @@
 #~ "\">complexity&nbsp;home</a>]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Analyse der Komplexität von C-Funktionen. [<a 
href=\"/software/complexity/"
-#~ "\">Complexity&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "\">Complexity-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Common config.guess and config.sub scripts.  [<a href=\"/software/config/"
 #~ "\">config&nbsp;home</a>]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Gemeinsame config.guess- und config.sub-Skripte. [<a href=\"/software/"
-#~ "config/\">Config&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "config/\">Config-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid "* <a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
@@ -5577,7 +5543,7 @@
 #~ "\">commoncpp&nbsp;home</a>]"
 #~ msgstr ""
 #~ "(u)Common C++-Programmiergerüst. [<a href=\"/software/commoncpp/\">Common 
"
-#~ "C++&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "C++-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\";>Gtk+</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\";>Gtk+</a>"
@@ -5594,14 +5560,14 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GRand Unified Bootloader</span> (engl. "
 #~ "<em>Großer vereinheitlichter Bootloader</em>). [<a href=\"/software/grub/"
-#~ "\">GRUB&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "\">GRUB-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Managing installed software packages and versions.  [<a href=\"/software/"
 #~ "guix/\">guix&nbsp;home</a>]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Installierte Softwarepakete und -versionen verwalten. [<a href=\"/"
-#~ "software/guix/\">Guix&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "software/guix/\">Guix-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid "* <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>"
@@ -5611,7 +5577,7 @@
 #~ "\">bazaar&nbsp;home</a>]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Dezentrale Versionsverwaltung von Quellcode. [<a href=\"/software/bazaar/"
-#~ "\">Bazaar&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "\">Bazaar-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid "* <a href=\"/software/fcrypt/\">Fcrypt</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"/software/fcrypt/\">Fcrypt</a>"
@@ -5632,7 +5598,7 @@
 #~ "\">w3&nbsp;home</a>]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Webbrowser (komplett in Emacs Lisp geschrieben). [<a href=\"/software/w3/"
-#~ "\">W3&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "\">W3-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid "* <a href=\"/software/dismal/\">Dismal</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"/software/dismal/\">Dismal</a>"
@@ -5641,8 +5607,8 @@
 #~ "Emacs spreadsheet mode.  [<a href=\"/software/dismal/\">dismal&nbsp;home</"
 #~ "a>]"
 #~ msgstr ""
-#~ "Emacs-Tabellenkalkulation-Modus. [<a href=\"/software/dismal/"
-#~ "\">Dismal&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "Emacs-Tabellenkalkulation-Modus. [<a href=\"/software/dismal/\">Dismal-"
+#~ "Startseite</a>]"
 
 #~ msgid "* <a href=\"/software/combine/\">Combine</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"/software/combine/\">Combine</a>"
@@ -5680,8 +5646,7 @@
 #~ "Bibliothek. Anwendungsgrundlagen (Band 11)</a></cite>, <cite><a href="
 #~ "\"http://shop.fsf.org/product/gnu-c-library-system-network-applications/";
 #~ "\" hreflang=\"en\">GNU C Bibliothek. System-und Netzwerk-Anwendungen "
-#~ "(Band 2)</a></cite>. [<a href=\"/software/libc/\">libc&#8209;Startseite</"
-#~ "a>]"
+#~ "(Band 2)</a></cite>. [<a href=\"/software/libc/\">libc-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid "* <a href=\"/software/libcdio/libcdio.html\">Libcdio</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"/software/libcdio/libcdio.html\">Libcdio</a>"
@@ -5728,7 +5693,7 @@
 #~ "jdresolve/\">jdresolve&nbsp;home</a>]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Schnelle, rekursive DNS-Namensauflösung für Protokolldateien. [<a 
href=\"/"
-#~ "software/jdresolve/\">Jdresolve&#8209;Startseite</a>]"
+#~ "software/jdresolve/\">Jdresolve-Startseite</a>]"
 
 #~ msgid "* <a href=\"/software/gnuskies/\">GNUskies</a>"
 #~ msgstr "* <a href=\"/software/gnuskies/\">GNUskies</a>"

Index: philosophy/po/philosophy.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.de.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- philosophy/po/philosophy.de.po      10 Jul 2014 15:40:55 -0000      1.66
+++ philosophy/po/philosophy.de.po      11 Jul 2014 10:06:57 -0000      1.67
@@ -76,7 +76,7 @@
 "We also maintain a list of <a href=\"/philosophy/latest-articles.html\">most "
 "recently added articles</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/latest-articles\">Aktuell hinzugefügte Aufsätze und "
+"<a href=\"/philosophy/latest-articles\">Zuletzt hinzugefügte Aufsätze und "
 "Artikel</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -86,17 +86,17 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2013): <a href=\"/philosophy/free-sw\"><cite>Was "
-"ist Freie Software?</cite></a>"
+"Free Software Foundation, <a href=\"/philosophy/free-sw\"><cite>Was ist "
+"Freie Software?</cite></a> 2013."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Why we must "
 "insist on free software</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2013): <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-"important\" hreflang=\"en\"><cite>Freie Software ist nun umso wichtiger</"
-"cite></a><br />\n"
+"Richard Stallman, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important\" "
+"hreflang=\"en\"><cite>Freie Software ist nun umso wichtiger</cite></a> "
+"2013<br />\n"
 "&#8209;&#160;warum wir auf Freie Software bestehen müssen."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -104,77 +104,77 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\"> Proprietary software is often "
 "malware</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2014): <a href=\"/philosophy/proprietary"
-"\"><cite>Proprietäre Software</cite></a><br />\n"
-"&#8209;&#160;proprietäre Software ist häufig Schadsoftware."
+"Free Software Foundation, <a href=\"/philosophy/proprietary"
+"\"><cite>Proprietäre Software</cite></a> 2014<br />\n"
+"&#8209;&#160;häufig ist proprietäre Software Schadsoftware."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU/Linux</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2013): <a href=\"/gnu/gnu\"><cite>Die Historie von "
-"GNU</cite></a>."
+"Free Software Foundation, <a href=\"/gnu/gnu\"><cite>Die Historie von GNU</"
+"cite></a> 2013."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2003): <a href=\"/philosophy/pragmatic\"><cite>Copyleft: "
-"Pragmatischer Idealismus</cite></a>."
+"Richard Stallman, <a href=\"/philosophy/pragmatic\"><cite>Copyleft: "
+"Pragmatischer Idealismus</cite></a> 2003."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
 "Documentation</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2009): <a href=\"/philosophy/free-doc"
-"\"><cite>Warum Freie Software freie Dokumentation braucht</cite></a>."
+"Free Software Foundation, <a href=\"/philosophy/free-doc\"><cite>Warum Freie "
+"Software freie Dokumentation braucht</cite></a> 2009."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2004): <a href=\"/philosophy/selling\"><cite>Freie "
-"Software verkaufen</cite></a> ist Ok!"
+"Richard Stallman, <a href=\"/philosophy/selling\"><cite>Freie Software "
+"verkaufen</cite></a> ist Ok 2004."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2009): <a href=\"/philosophy/fs-motives"
-"\"><cite>Motive um Freie Software zu schreiben</cite></a>."
+"Free Software Foundation, <a href=\"/philosophy/fs-motives"
+"\"><cite>Beweggründe um Freie Software zu schreiben</cite></a> 2009."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
 "Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2010): <a href=\"/philosophy/right-to-read\"><cite>Das "
-"Recht zu lesen</cite></a><br />&#8209;&#160;eine Schreckensvision."
+"Richard Stallman, <a href=\"/philosophy/right-to-read\"><cite>Das Recht zu "
+"lesen</cite></a> 2010:<br />&#8209;&#160;eine Schreckensvision."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why \"Open Source"
 "\" misses the point of Free Software</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2012): <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point"
+"Richard Stallman, <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point"
 "\"><cite>Warum „Open Source“ das Ziel von <em>Freie Software</em> 
verfehlt</"
-"cite></a>."
+"cite></a> 2012."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html\">When "
 "Free Software Isn't (Practically) Better</a>"
 msgstr ""
-"Benjamin Mako Hill (2011): <a href=\"/philosophy/"
+"Benjamin Mako Hill, <a href=\"/philosophy/"
 "when_free_software_isnt_practically_better.html\" hreflang=\"en\"><cite>Wenn "
-"Freie Software nicht (praktisch) besser ist</cite></a>."
+"Freie Software nicht (praktisch) besser ist</cite></a> 2011."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/government-free-software.html\">Measures governments "
 "can use to promote free software</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2011): <a href=\"/philosophy/government-free-software"
+"Richard Stallman <a href=\"/philosophy/government-free-software"
 "\"><cite>Maßnahmen die Regierungen ergreifen können, um Freie Software zu "
-"fördern</cite></a>."
+"fördern</cite></a> 2011."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/education.html\">Free software in education</a>"

Index: philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po        10 Jul 2014 15:41:04 
-0000      1.4
+++ philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po        11 Jul 2014 10:06:57 
-0000      1.5
@@ -88,7 +88,7 @@
 "<em>attempt</em> to stop people from downloading a file is morally wrong "
 "even if it can be defeated."
 msgstr ""
-"Es gibt Möglichkeiten, um von YouTube herunterladen zu können (wie mittels "
+"Es gibt Möglichkeiten um von YouTube herunterladen zu können (wie mittels "
 "youtube-dl), aber bereits der <em>Versuch</em> davon abzuhalten eine Datei "
 "herunterzuladen ist moralisch falsch, auch wenn es umgangen werden kann."
 

Index: thankgnus/po/1997supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/1997supporters.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thankgnus/po/1997supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:35 -0000      1.8
+++ thankgnus/po/1997supporters.de.po   11 Jul 2014 10:06:58 -0000      1.9
@@ -23,10 +23,12 @@
 msgid "Thank GNUs, 1997"
 msgstr "Danke, GNUs (1997)"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Patrons ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Derald H. Ruttenberg Foundation"
@@ -56,11 +58,12 @@
 msgid "Yutaka Niibe (Japan)"
 msgstr "Yutaka Niibe (Japan)"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Sustaining Contributors ($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Andrew Hall and Natalie Olsen"
@@ -118,10 +121,12 @@
 msgid "X Consortium"
 msgstr "X Consortium"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contributors ($500 to $999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Arnold Robbins and SSC"
@@ -159,10 +164,11 @@
 msgid "Vernor Vinge"
 msgstr "Vernor Vinge"
 
+# Spender (-) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Supporters ($100 to $499)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#supporter\" id=\"TOCsupporter\">Spenden</a> ($ 100 bis $ 499)"
+"<a href=\"#TOCsupporter\" id=\"supporter\">Spender</a> ($ 100 bis $ 499)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Aaron Hillegas"
@@ -400,13 +406,17 @@
 msgid "Yukitoshi Fujimura (Japan)"
 msgstr "Yukitoshi Fujimura (Japan)"
 
+# Weitere Spender - Weitere Spender (bis $ 99)
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Smaller Donors"
-msgstr "Kleinere Beiträge"
+msgstr "<a href=\"#TOCother\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Thanks also to the multitude who made smaller donations."
-msgstr "Dankeschön auch an die Vielen, die kleinere Beiträge spendeten."
+msgstr ""
+"Ein Dankeschön auch an all jene, die kleinere Beiträge gespendet haben, und 
"
+"auch jenen, die ihre wertvolle Zeit ehrenamtlich der FSF und dem GNU-Projekt "
+"widmeten."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -465,10 +475,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/1998supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/1998supporters.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thankgnus/po/1998supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:35 -0000      1.8
+++ thankgnus/po/1998supporters.de.po   11 Jul 2014 10:06:58 -0000      1.9
@@ -28,10 +28,12 @@
 msgid "1998 Supporters"
 msgstr "Unterstützer"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Patrons ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Anonymous"
@@ -69,11 +71,12 @@
 msgid "Robert T. Morris"
 msgstr "Robert T. Morris"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Sustaining Contributors ($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Bala Coomandur"
@@ -175,10 +178,12 @@
 msgid "Yutaka Niibe (Japan)"
 msgstr "Yutaka Niibe (Japan)"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contributors ($500 to $999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Anirvan Chatterjee"
@@ -252,9 +257,11 @@
 msgid "William L. Menninger"
 msgstr "William L. Menninger"
 
+# Spender (-) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Supporters ($100 to $499)"
-msgstr "Unterstützer ($ 100 bis $ 499)"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOCsupporter\" id=\"supporter\">Spender</a> ($ 100 bis $ 499)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Albert Fl&uuml;gel (Germany)"
@@ -676,13 +683,17 @@
 msgid "Zallisoft Solutions"
 msgstr "Zallisoft Solutions"
 
+# Weitere Spender - Weitere Spender (bis $ 99)
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Smaller Donors"
-msgstr "Kleinere Spendenbeiträge"
+msgstr "<a href=\"#TOCother\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Thanks also to the multitude who made smaller donations."
-msgstr "Dankeschön auch an die Vielen, die kleinere Beiträge spendeten."
+msgstr ""
+"Ein Dankeschön auch an all jene, die kleinere Beiträge gespendet haben, und 
"
+"auch jenen, die ihre wertvolle Zeit ehrenamtlich der FSF und dem GNU-Projekt "
+"widmeten."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -741,10 +752,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/1999.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/1999.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thankgnus/po/1999.de.po     10 Jul 2014 15:41:35 -0000      1.8
+++ thankgnus/po/1999.de.po     11 Jul 2014 10:06:58 -0000      1.9
@@ -39,14 +39,14 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Thank GNU to anyone who has made a donation of any kind!"
 msgstr ""
-"Dankeschön an alle GNUs, die mit einer Spende jeglicher Art beigetragen "
+"Ein Dankeschön an all jene, die mit einer Spende jeglicher Art beigetragen "
 "haben!"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "<strong>FSF Patrons</strong>"
 msgstr ""
-"<strong><a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5000 oder "
-"mehr)</strong>"
+"<strong><a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Schirmherren der FSF</a> ($ "
+"5.000 oder mehr)</strong>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -61,8 +61,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "<strong>FSF Sustaining Contributors</strong>"
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 "
-"bis $ 4.999)</strong>"
+"<strong><a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Förderer der FSF</a> ($ 
"
+"1.000 bis $ 4.999)</strong>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -76,7 +76,7 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "<strong>FSF Contributors</strong>"
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 "
+"<strong><a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spender</a> ($ 500 "
 "bis $ 999)</strong>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -86,7 +86,7 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "<strong>FSF Supporters</strong>"
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"#TOCsupporter\" id=\"supporter\">Spenden</a> ($ 100 bis $ "
+"<strong><a href=\"#TOCsupporter\" id=\"supporter\">Spender</a> ($ 100 bis $ "
 "499)</strong>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -115,7 +115,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Return to <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNU's</a>."
-msgstr "Zurück zu <a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke GNUs</a>."
+msgstr "Zurück zu <a href=\"/thankgnus/\">Danke, GNUs</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -174,10 +174,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/1999supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/1999supporters.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thankgnus/po/1999supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:36 -0000      1.8
+++ thankgnus/po/1999supporters.de.po   11 Jul 2014 10:06:58 -0000      1.9
@@ -72,10 +72,12 @@
 msgid "IBM Corporation"
 msgstr "IBM Corporation"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Patrons ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "AT Computing (Netherlands)"
@@ -113,11 +115,12 @@
 msgid "Yutaka Niibe (Japan)"
 msgstr "Yutaka Niibe (Japan)"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Sustaining Contributors ($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Anonymous"
@@ -259,10 +262,12 @@
 msgid "Whitecross Systems (United Kingdom)"
 msgstr "Whitecross Systems (United Kingdom)"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contributors ($500 to $999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Ali Bahrami"
@@ -336,10 +341,11 @@
 msgid "Vancouver GNU/Linux Users' Group (Canada)"
 msgstr "Vancouver GNU/Linux-Benutzergruppe (Kanada)"
 
+# Spender (-) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Supporters ($100 to $499)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsupporter\" id=\"supporter\">Spenden</a> ($ 100 bis $ 499)"
+"<a href=\"#TOCsupporter\" id=\"supporter\">Spender</a> ($ 100 bis $ 499)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Aaron M. Renn"
@@ -857,13 +863,17 @@
 msgid "Xilinx Matching Gift Program"
 msgstr "Xilinx Matching Gift Program"
 
+# Weitere Spender - Weitere Spender (bis $ 99)
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Smaller Donors"
-msgstr "Kleinere Spendenbeiträge"
+msgstr "<a href=\"#TOCother\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Thanks also to the multitude who made smaller donations."
-msgstr "Dankeschön auch an die Vielen, die kleinere Beiträge spendeten."
+msgstr ""
+"Ein Dankeschön auch an all jene, die kleinere Beiträge gespendet haben, und 
"
+"auch jenen, die ihre wertvolle Zeit ehrenamtlich der FSF und dem GNU-Projekt "
+"widmeten."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -922,10 +932,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2000supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2000supporters.de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- thankgnus/po/2000supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:36 -0000      1.10
+++ thankgnus/po/2000supporters.de.po   11 Jul 2014 10:06:58 -0000      1.11
@@ -41,7 +41,9 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Equipment and Services"
-msgstr "Ausstattung und Dienstleistungen"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOEquipmentServices\" id=\"equipmentservices\">Ausstattung und "
+"Dienstleistungen</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "We would like to thank the following donors of equipment and services:"
@@ -80,9 +82,12 @@
 msgid "SRA, Inc. - Open Source Business Division (Japan)"
 msgstr "SRA, Inc. - Open Source Business Division (Japan)"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Patrons ($5000 or more)"
-msgstr "<span id=\"patrons\">Sponsoren</span> ($ 5000 oder mehr)"
+msgstr ""
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Anonymous (several)"
@@ -152,9 +157,12 @@
 msgid "Turbolinux, Inc."
 msgstr "Turbolinux, Inc."
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Sustaining Contributors ($1000 to $4999)"
-msgstr "Spenden ($ 1.000 bis $ 4.999)"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "ASUSA Foundation"
@@ -292,9 +300,12 @@
 msgid "Yutaka Niibe (Japan)"
 msgstr "Yutaka Niibe (Japan)"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contributors ($500 to $999)"
-msgstr "Spenden ($ 500 bis $ 999)"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Ali Bahrami and Emilie Young"
@@ -420,9 +431,11 @@
 msgid "Walter A. Rentschler"
 msgstr "Walter A. Rentschler"
 
+# Spender (-) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Supporters ($100 to $499)"
-msgstr "Spenden ($ 100 bis $ 499)"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOCsupporter\" id=\"supporter\">Spender</a> ($ 100 bis $ 499)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Aaron Maxwell"
@@ -976,13 +989,17 @@
 msgid "W. Michael Petullo"
 msgstr "W. Michael Petullo"
 
+# Weitere Spender - Weitere Spender (bis $ 99)
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Smaller Donors"
-msgstr "Kleinere Spendenbeiträge"
+msgstr "<a href=\"#TOCother\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Thanks also to those who have made smaller donations."
-msgstr "Dankeschön auch an die Vielen, die kleinere Beiträge spendeten."
+msgstr ""
+"Ein Dankeschön auch an all jene, die kleinere Beiträge gespendet haben, und 
"
+"auch jenen, die ihre wertvolle Zeit ehrenamtlich der FSF und dem GNU-Projekt "
+"widmeten."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -1041,10 +1058,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2001supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2001supporters.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- thankgnus/po/2001supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:36 -0000      1.11
+++ thankgnus/po/2001supporters.de.po   11 Jul 2014 10:06:58 -0000      1.12
@@ -41,7 +41,9 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Equipment and Services"
-msgstr "Ausstattung und Dienstleistungen"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOEquipmentServices\" id=\"equipmentservices\">Ausstattung und "
+"Dienstleistungen</a>"
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "We would like to thank the following donors of equipment and services:"
@@ -89,10 +91,12 @@
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonymous"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Patrons ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Bibliotek-Systemer AS (Norway)"
@@ -142,11 +146,12 @@
 msgid "The San Francisco Foundation"
 msgstr "The San Francisco Foundation"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Sustaining Contributors ($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Anant Sahai"
@@ -264,10 +269,12 @@
 msgid "Yutaka Niibe (Japan)"
 msgstr "Yutaka Niibe (Japan)"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contributors ($500 to $999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Ali Bahrami and Emilie Young"
@@ -389,10 +396,11 @@
 msgid "Vlatko Primorac"
 msgstr "Vlatko Primorac"
 
+# Spender (-) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Supporters ($100 to $499)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsupporter\" id=\"supporter\">Spenden</a> ($ 100 bis $ 499)"
+"<a href=\"#TOCsupporter\" id=\"supporter\">Spender</a> ($ 100 bis $ 499)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Anonymous (several)"
@@ -1006,9 +1014,10 @@
 msgid "WRQ, Inc."
 msgstr "WRQ, Inc."
 
+# Weitere Spender - Weitere Spender (bis $ 99)
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Smaller Donors"
-msgstr "Kleinere Spendenbeiträge"
+msgstr "<a href=\"#TOCother\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1079,10 +1088,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2002supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2002supporters.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thankgnus/po/2002supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:37 -0000      1.8
+++ thankgnus/po/2002supporters.de.po   11 Jul 2014 10:06:58 -0000      1.9
@@ -41,7 +41,9 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Equipment and Services"
-msgstr "Ausstattung und Dienstleistungen"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOEquipmentServices\" id=\"equipmentservices\">Ausstattung und "
+"Dienstleistungen</a>"
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "We would like to thank the following donors of equipment and services:"
@@ -93,10 +95,12 @@
 msgid "MySQL AB"
 msgstr "MySQL AB"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Patrons ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Andy Hertzfeld and Joyce McClure"
@@ -166,11 +170,12 @@
 msgid "Vanguard Charitable Endowment Program"
 msgstr "Vanguard Charitable Endowment Program"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Sustaining Contributors ($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "CQ Publishing Co., Ltd."
@@ -300,10 +305,12 @@
 msgid "YAMAGATA Hiroo"
 msgstr "YAMAGATA Hiroo"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contributors ($500 to $999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Affero, Inc."
@@ -517,10 +524,11 @@
 msgid "Wendy Seltzer"
 msgstr "Wendy Seltzer"
 
+# Spender (-) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Supporters ($100 to $499)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsupporter\" id=\"supporter\">Spenden</a> ($ 100 bis $ 499)"
+"<a href=\"#TOCsupporter\" id=\"supporter\">Spender</a> ($ 100 bis $ 499)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Aaron Bachmann"
@@ -2482,9 +2490,10 @@
 msgid "Zhihui Huang"
 msgstr "Zhihui Huang"
 
+# Weitere Spender - Weitere Spender (bis $ 99)
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Smaller Donors"
-msgstr "Kleinere Spendenbeiträge"
+msgstr "<a href=\"#TOCother\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2493,10 +2502,11 @@
 "and persons who made donations through Richard Stallman at the ICon Science "
 "Fiction Convention, Stony Brook, NY.  Every little bit counts!"
 msgstr ""
-"Dankeschön auch denjenigen, die kleinere Spenden, einschließlich Spender 
auf "
-"der Linux World in New York und in San Jose, CA, und Usenix in Monterrey, "
-"CA, und Personen, die über Richard Stallman auf der ICon Science Fiction "
-"Convention, Stony Brook, NY, spendeten. Jedes bisschen zählt!"
+"Ein Dankeschön auch an all jene, die kleinere Beiträge gespendet haben, "
+"einschließlich der der Linux World in New York und in San Jose, CA, der "
+"Usenix in Monterrey, CA, und der Personen, die über Richard Stallman auf der 
"
+"ICon Science Fiction Convention, Stony Brook, NY, spendeten. Es kommt auf "
+"jede Kleinigkeit an!"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -2555,10 +2565,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2003supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2003supporters.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thankgnus/po/2003supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:37 -0000      1.8
+++ thankgnus/po/2003supporters.de.po   11 Jul 2014 10:06:59 -0000      1.9
@@ -56,7 +56,9 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Equipment and Services"
-msgstr "Ausstattung und Dienstleistungen"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOEquipmentServices\" id=\"equipmentservices\">Ausstattung und "
+"Dienstleistungen</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "We would like to thank the following donors of equipment and services:"
@@ -88,10 +90,12 @@
 msgid "Penguin Computing, Inc., for a rack-mounted server"
 msgstr "Penguin Computing, Inc., für einen Rack-Server"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Patrons ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Eben Moglen, Professor of Law and Legal History, dear Eben"
@@ -133,11 +137,12 @@
 msgid "Yutaka Niibe"
 msgstr "Yutaka Niibe"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Sustaining Contributors ($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -235,10 +240,12 @@
 "United Way of Southeastern Connecticut, Inc., unsere Freunde bei United Way "
 "of Southeastern Connecticut"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contributors ($500 to $999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Andrew Lientz"
@@ -372,9 +379,10 @@
 msgid "World Reach, Inc., to our friends at World Reach, Inc."
 msgstr "World Reach, Inc., für unsere Freunde World Reach, Inc."
 
+# Weitere Spender - Weitere Spender (bis $ 99)
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Other Contributors"
-msgstr "<a id=\"TOCother\">Sonstige</a>"
+msgstr "<a href=\"#TOCother\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -382,9 +390,9 @@
 "as well as those who have contributed their valuable time as volunteers for "
 "FSF and the GNU Project."
 msgstr ""
-"Dankeschön auch an all jene, die im Jahr 2003 weniger als 500 Dollar "
-"gespendet haben, als auch jenen, die ihre wertvolle Zeit ehrenamtlich der "
-"FSF und dem GNU-Projekt widmeten."
+"Ein Dankeschön auch an all jene, die kleinere Beiträge gespendet haben, als 
"
+"auch jenen, die ihre wertvolle Zeit ehrenamtlich der FSF und dem GNU-Projekt "
+"widmeten."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -443,10 +451,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2004supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2004supporters.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thankgnus/po/2004supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:37 -0000      1.8
+++ thankgnus/po/2004supporters.de.po   11 Jul 2014 10:06:59 -0000      1.9
@@ -53,6 +53,7 @@
 msgid "2004 Supporters"
 msgstr "Unterstützer"
 
+# Spender
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and Services</a>"
@@ -60,26 +61,30 @@
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Ausstattung und "
 "Dienstleistungen</a>"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder mehr)"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a id=\"TOCother\">Other</a>"
-msgstr "<a id=\"TOCother\">Sonstige</a>"
+msgstr "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -97,10 +102,12 @@
 msgid "Global NAPs, for collocation services for FSF servers"
 msgstr "Global NAPs, für Serverhousing der FSF-Server"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Andy Tai"
@@ -131,13 +138,14 @@
 msgstr ""
 "Yamamoto Shouichi und unsere Freunde bei der Kyoto Micro Computer Company"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> "
 "($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Unterstützende Mitwirkende</a> 
"
-"($ 1000 bis $ 4999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Daniel Clark"
@@ -258,13 +266,14 @@
 msgid "Wolf Kaiser"
 msgstr "Wolf Kaiser"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to "
 "$999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Mitwirkende</a> ($ 500 bis $ "
-"999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Alison Chaiken"
@@ -413,10 +422,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2005supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2005supporters.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thankgnus/po/2005supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:38 -0000      1.8
+++ thankgnus/po/2005supporters.de.po   11 Jul 2014 10:06:59 -0000      1.9
@@ -52,6 +52,7 @@
 msgid "2005 Supporters"
 msgstr "Unterstützer"
 
+# Spender
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and Services</a>"
@@ -59,26 +60,30 @@
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Ausstattung und "
 "Dienstleistungen</a>"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
 msgstr ""
-"<a href= \"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder mehr)"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a id=\"TOCother\">Other</a>"
-msgstr "<a id=\"TOCother\">Sonstige</a>"
+msgstr "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -96,22 +101,25 @@
 msgid "Global NAPs, for collocation services for FSF servers"
 msgstr "Global NAPs, für Serverhousing der FSF-Server"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Ole Tange"
 msgstr "Ole Tange"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> "
 "($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Botheration Systems"
@@ -133,12 +141,14 @@
 msgid "Terence O'Gorman"
 msgstr "Terence O'Gorman"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to "
 "$999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "William D. Arnold"
@@ -257,10 +267,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2006supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2006supporters.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thankgnus/po/2006supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:38 -0000      1.8
+++ thankgnus/po/2006supporters.de.po   11 Jul 2014 10:06:59 -0000      1.9
@@ -54,7 +54,9 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Equipment and Services"
-msgstr "Ausstattung und Dienstleistungen"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOEquipmentServices\" id=\"equipmentservices\">Ausstattung und "
+"Dienstleistungen</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Global NAPs, for T1 Internet connectivity to the FSF offices"
@@ -64,10 +66,12 @@
 msgid "Global NAPs, for colocation services for FSF servers"
 msgstr "Global NAPs für Serverhousing der FSF-Server"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Patrons ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Cristian Francu"
@@ -89,11 +93,12 @@
 msgid "Athena Capital Research LLC"
 msgstr "Athena Capital Research LLC"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Sustaining Contributors ($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Adam M"
@@ -147,10 +152,12 @@
 msgid "Niibe Yutaka"
 msgstr "Niibe Yutaka"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contributors ($500 to $999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Adam Kosmin"
@@ -361,10 +368,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2007supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2007supporters.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- thankgnus/po/2007supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:38 -0000      1.11
+++ thankgnus/po/2007supporters.de.po   11 Jul 2014 10:06:59 -0000      1.12
@@ -52,6 +52,7 @@
 msgid "2007 Supporters"
 msgstr "Unterstützer"
 
+# Spender
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and Services</a>"
@@ -59,26 +60,30 @@
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Ausstattung und "
 "Dienstleistungen</a>"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
 msgstr ""
-"<a href= \"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder mehr)"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a id=\"TOCother\">Other</a>"
-msgstr "<a id=\"TOCother\">Sonstige</a>"
+msgstr "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -96,10 +101,12 @@
 msgid "Global NAPs, for colocation services for FSF servers"
 msgstr "Global NAPs für Serverhousing der FSF-Server"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "John Gilmore"
@@ -117,13 +124,14 @@
 msgid "Yutaka Niibe"
 msgstr "Yutaka Niibe"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> "
 "($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Abby Winters"
@@ -225,12 +233,14 @@
 msgid "Yuji Shinokawa"
 msgstr "Yuji Shinokawa"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to "
 "$999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Alessandro Vesely"
@@ -513,10 +523,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2008supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2008supporters.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thankgnus/po/2008supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:38 -0000      1.8
+++ thankgnus/po/2008supporters.de.po   11 Jul 2014 10:06:59 -0000      1.9
@@ -48,6 +48,7 @@
 msgid "2008 Supporters"
 msgstr "Unterstützer"
 
+# Spender
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and Services</a>"
@@ -55,26 +56,30 @@
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Ausstattung und "
 "Dienstleistungen</a>"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder mehr)"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a id=\"TOCother\">Other</a>"
-msgstr "<a id=\"TOCother\">Sonstige</a>"
+msgstr "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -88,10 +93,12 @@
 msgid "The Sampsonian Company"
 msgstr "The Sampsonian Company"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Cristian Francu"
@@ -145,13 +152,14 @@
 msgid "Torkel Hasle"
 msgstr "Torkel Hasle"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> "
 "($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Adam Milazzo"
@@ -325,12 +333,14 @@
 msgid "Yuji Shinokawa"
 msgstr "Yuji Shinokawa"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to "
 "$999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Ailton Andrade de Oliveira"
@@ -1005,10 +1015,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2009supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2009supporters.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- thankgnus/po/2009supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:39 -0000      1.11
+++ thankgnus/po/2009supporters.de.po   11 Jul 2014 10:06:59 -0000      1.12
@@ -48,6 +48,7 @@
 msgid "2009 Supporters"
 msgstr "Unterstützer"
 
+# Spender
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and Services</a>"
@@ -55,26 +56,30 @@
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Ausstattung und "
 "Dienstleistungen</a>"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder mehr)"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a id=\"TOCother\">Other</a>"
-msgstr "<a id=\"TOCother\">Sonstige</a>"
+msgstr "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -92,10 +97,12 @@
 msgid "Global NAPs, for colocation services for FSF servers"
 msgstr "Global NAPs für Serverhousing der FSF-Server"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Cristian Francu"
@@ -125,13 +132,14 @@
 msgid "Skowronski Family Foundation"
 msgstr "Skowronski Family Foundation"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> "
 "($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Alex Dingle"
@@ -289,12 +297,14 @@
 msgid "Zenior AS"
 msgstr "Zenior AS"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to "
 "$999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Aaron Mitchell"
@@ -793,10 +803,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2010supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2010supporters.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thankgnus/po/2010supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:39 -0000      1.8
+++ thankgnus/po/2010supporters.de.po   11 Jul 2014 10:07:00 -0000      1.9
@@ -48,6 +48,7 @@
 msgid "2010 Supporters"
 msgstr "Unterstützer"
 
+# Spender
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and Services</a>"
@@ -55,26 +56,30 @@
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Ausstattung und "
 "Dienstleistungen</a>"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder mehr)"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a id=\"TOCother\">Other</a>"
-msgstr "<a id=\"TOCother\">Sonstige</a>"
+msgstr "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -92,10 +97,12 @@
 msgid "Global NAPs, for colocation services for FSF servers"
 msgstr "Global NAPs für Serverhousing der FSF-Server"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Craigslist Charitable Fund"
@@ -141,13 +148,14 @@
 msgid "Yutaka Niibe"
 msgstr "Yutaka Niibe"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> "
 "($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Adam Milazzo"
@@ -285,12 +293,14 @@
 msgid "Yuji Shinokawa"
 msgstr "Yuji Shinokawa"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to "
 "$999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Aaron Mitchell"
@@ -941,10 +951,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2011supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2011supporters.de.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- thankgnus/po/2011supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:39 -0000      1.9
+++ thankgnus/po/2011supporters.de.po   11 Jul 2014 10:07:00 -0000      1.10
@@ -46,8 +46,9 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "2011 Supporters"
-msgstr "Unterstützer"
+msgstr "Unterstützer"
 
+# Spender
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and Services</a>"
@@ -55,26 +56,30 @@
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Ausstattung und "
 "Dienstleistungen</a>"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder mehr)"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a id=\"TOCother\">Other</a>"
-msgstr "<a id=\"TOCother\">Sonstige</a>"
+msgstr "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -92,10 +97,12 @@
 msgid "Global NAPs, for colocation services for FSF servers"
 msgstr "Global NAPs für Serverhousing der FSF-Server"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "ANACOM - Autoridade Nacional de Comunicacoes"
@@ -121,13 +128,14 @@
 msgid "Skowronski Family Foundation"
 msgstr "Skowronski Family Foundation"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> "
 "($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Anthony J. Stieber"
@@ -313,12 +321,14 @@
 msgid "Yuji Shinokawa"
 msgstr "Yuji Shinokawa"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to "
 "$999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Aaron Grothe"
@@ -1001,10 +1011,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2012supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2012supporters.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- thankgnus/po/2012supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:40 -0000      1.17
+++ thankgnus/po/2012supporters.de.po   11 Jul 2014 10:07:00 -0000      1.18
@@ -48,6 +48,7 @@
 msgid "2012 Supporters"
 msgstr "Unterstützer"
 
+# Spender
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and Services</a>"
@@ -55,26 +56,30 @@
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Ausstattung und "
 "Dienstleistungen</a>"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder mehr)"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a id=\"TOCother\">Other</a>"
-msgstr "<a id=\"TOCother\">Sonstige</a>"
+msgstr "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -96,10 +101,12 @@
 msgid "Bytemark"
 msgstr "Bytemark"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Sponsoren</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Bernie Innocenti"
@@ -137,12 +144,14 @@
 msgid "Winston Chuen-Shih Yang"
 msgstr "Winston Chuen-Shih Yang"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> "
 "($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ 4999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Aeva Palecek"
@@ -332,12 +341,14 @@
 msgid "Yuji Shinokawa"
 msgstr "Yuji Shinokawa"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to "
 "$999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Aaron Culich"
@@ -1068,10 +1079,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/2013supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2013supporters.de.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- thankgnus/po/2013supporters.de.po   10 Jul 2014 15:41:41 -0000      1.7
+++ thankgnus/po/2013supporters.de.po   11 Jul 2014 10:07:00 -0000      1.8
@@ -48,6 +48,7 @@
 msgid "2013 Supporters"
 msgstr "Unterstützer"
 
+# Spender
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and Services</a>"
@@ -55,25 +56,30 @@
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Ausstattung und "
 "Dienstleistungen</a>"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
-msgstr "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Mäzene</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+msgstr ""
+"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder mehr)"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a id=\"TOCother\">Other</a>"
-msgstr "<a id=\"TOCother\">Sonstige</a>"
+msgstr "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -95,9 +101,12 @@
 msgid "Bytemark"
 msgstr "Bytemark"
 
+# Spender (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)"
-msgstr "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Mäzene</a> ($ 5.000 oder 
mehr)"
+msgstr ""
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Alan H. Guthrie"
@@ -111,13 +120,14 @@
 msgid "Brett Dunst c/o DreamHost"
 msgstr "Brett Dunst c/o DreamHost"
 
+# Spender (Silber) - Förderer
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> "
 "($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spenden</a> ($ 1.000 bis $ "
-"4.999)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"bis $ 4.999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Agaric"
@@ -351,12 +361,14 @@
 msgid "Yuji Shinokawa"
 msgstr "Yuji Shinokawa"
 
+# Spender (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to "
 "$999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spenden</a> ($ 500 bis $ 999)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Aaron Culich"
@@ -1155,10 +1167,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: thankgnus/po/thankgnus.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.de.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- thankgnus/po/thankgnus.de.po        10 Jul 2014 15:41:41 -0000      1.15
+++ thankgnus/po/thankgnus.de.po        11 Jul 2014 10:07:00 -0000      1.16
@@ -28,9 +28,9 @@
 "You can earn your own Thank GNU by <a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/";
 "contribute/transact?reset=1&amp;id=14\"> donating through the FSF</a>."
 msgstr ""
-"Sie können Ihr eigenes <em>‚Danke GNU‘</em> durch eine <a 
href=\"https://crm.";
-"fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14\">Spende an die FSF</"
-"a> erwerben."
+"Sie können Ihr eigenes <em>‚Danke, GNU‘</em> durch eine <a 
href=\"https://";
+"crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14\">Spende an die "
+"FSF</a> erwerben."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Yearly lists of contributors:"
@@ -38,75 +38,75 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2014supporters.html\">List of 2014 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2014supporters\">Unterstützer in 2014</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2014supporters\">2014</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2013supporters.html\">List of 2013 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2013supporters\">Unterstützer in 2013</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2013supporters\">2013</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2012supporters.html\">List of 2012 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2012supporters\">Unterstützer in 2012</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2012supporters\">2012</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2011supporters.html\">List of 2011 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2011supporters\">Unterstützer in 2011</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2011supporters\">2011</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2010supporters.html\">List of 2010 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2010supporters\">Unterstützer in 2010</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2010supporters\">2010</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2009supporters.html\">List of 2009 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2009supporters\">Unterstützer in 2009</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2009supporters\">2009</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2008supporters.html\">List of 2008 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2008supporters\">Unterstützer in 2008</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2008supporters\">2008</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2007supporters.html\">List of 2007 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2007supporters\">Unterstützer in 2007</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2007supporters\">2007</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2006supporters.html\">List of 2006 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2006supporters\">Unterstützer in 2006</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2006supporters\">2006</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2005supporters.html\">List of 2005 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2005supporters\">Unterstützer in 2005</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2005supporters\">2005</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2004supporters.html\">List of 2004 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2004supporters\">Unterstützer in 2004</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2004supporters\">2004</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">List of 2003 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2003supporters\">Unterstützer in 2003</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2003supporters\">2003</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">List of 2002 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2002supporters\">Unterstützer in 2002</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2002supporters\">2002</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">List of 2001 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2001supporters\">Unterstützer in 2001</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2001supporters\">2001</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">List of 2000 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/2000supporters\">Unterstützer in 2000</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/2000supporters\">2000</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">List of 1999 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/1999supporters\">Unterstützer in 1999</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/1999supporters\">1999</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">List of 1998 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/1998supporters\">Unterstützer in 1998</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/1998supporters\">1998</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">List of 1997 Supporters</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/1997supporters\">Unterstützer in 1997</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/1997supporters\">1997</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -120,16 +120,16 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Other Thank GNUs"
-msgstr "Weitere <em>‚Danke GNUs‘</em>"
+msgstr "Weitere <em>‚Danke, GNUs‘</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Thanks to all who have purchased CD-ROMs, manuals, reference cards, and T-"
 "shirts from the FSF. Thanks to those who have purchased Deluxe Distributions."
 msgstr ""
-"Dankeschön all denen, die CD-ROMs, Handbücher, Referenzkarten und T-Shirts "
-"von der FSF erworben haben, ebenso Dankeschön allen, die Deluxe-"
-"Distributionen erworben haben."
+"Ein Dankeschön all jenen, die CD-ROMs, Handbücher, Referenzkarten und T-"
+"Shirts von der FSF erworben haben, ebenso bedanken wir uns bei allen, die "
+"Deluxe-Distributionen erworben haben."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -137,9 +137,9 @@
 "\">GNU's Who</a> and the unlisted and uncounted who have helped the FSF at "
 "shows."
 msgstr ""
-"Dankeschön all den in <a href=\"/people/people\">GNU&#8217;s Wer?</a> "
-"genannten Freiwilligen sowie den ungenannten und unzähligen Personen, die "
-"die FSF bei Veranstaltungen unterstützt haben."
+"Ein Dankeschön auch all den unter <a href=\"/people/\"><cite>GNU’s Wer?</"
+"cite></a> genannten Ehrenamtlichen sowie den ungenannten und unzähligen "
+"Mitwirkenden, die die FSF bei Veranstaltungen unterstützt haben."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -148,10 +148,10 @@
 "Thanks to all who have contributed documentation, good bug reports, or other "
 "useful criticism."
 msgstr ""
-"Dankeschön all denen, die der Free Software Foundation das Copyright "
-"zugewiesen oder ihren Quellcode unter der GNU General Public License "
-"vertrieben haben. Dankeschön all denen, die mit Dokumentation, guten "
-"Fehlerberichten oder anderer nützlicher Kritik beigetragen haben."
+"Ein Dankeschön auch all denen, die der Free Software Foundation das "
+"Copyright zugewiesen oder ihren Quellcode unter der GNU General Public "
+"License vertrieben haben. Dankeschön ebenso all denen, die Dokumentation, "
+"Fehlerberichte oder andere nützliche Kritik beigetragen haben."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -210,10 +210,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
+"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
+"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]