www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros distros.es.html po/distros.es.po po...


From: GNUN
Subject: www/distros distros.es.html po/distros.es.po po...
Date: Sat, 05 Jul 2014 08:26:58 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/07/05 08:26:57

Modified files:
        distros        : distros.es.html 
        distros/po     : distros.es.po free-non-gnu-distros.translist 
Added files:
        distros        : free-non-gnu-distros.ru.html 
        distros/po     : free-non-gnu-distros.ru-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.es.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-non-gnu-distros.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-non-gnu-distros.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-non-gnu-distros.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: distros.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.es.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- distros.es.html     12 Apr 2014 13:52:47 -0000      1.50
+++ distros.es.html     5 Jul 2014 08:26:56 -0000       1.51
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/distros.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/distros.en.html" -->
-
 <title>Distribuciones GNU/Linux - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation</title>
 <link rel="alternate" title="Distribuciones libres GNU/Linux"
       href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss";
@@ -19,9 +17,9 @@
 Las distribuciones libres del sistema GNU/Linux (o «distros») incluyen y
 ofrecen únicamente software libre. Rechazan aplicaciones que no sean libres,
 plataformas de programación que no sean libres, controladores que no sean
-libres, «<em>blobs</em>» de firmware que no sean libres, y cualquier otro
-tipo de software o documentación que no sea libre. Si descubren que se
-incluyó algo por error, lo eliminan.
+libres, «<em>blobs</em>» de <cite>firmware</cite> que no sean libres, y
+cualquier otro tipo de software o documentación que no sea libre. Si
+descubren que se incluyó algo por error, lo eliminan.
 </p>
 
 <h3 id="freeDistros">Distribuciones libres de GNU/Linux</h3>
@@ -34,15 +32,16 @@
 GNU/Linux</a>.</p>
 
 <p>
-A cada una de las distribuciones existentes les vendría bien más ayuda para
-su desarrollo. Por eso, si quiere contribuir a las distribuciones libres de
-GNU/Linux, le sugerimos que se una al desarrollo de una distribución que ya
-exista, en lugar de crear una nueva distribución libre.
+Todas las distribuciones existentes necesitan más colaboradores para su
+desarrollo. Por consiguiente, si desea contribuir de manera eficaz a las
+distribuciones libres de GNU/Linux, le sugerimos que se una al desarrollo de
+una distribución que ya exista, en lugar de crear una nueva distribución
+libre.
 </p>
 
 <h3 id="distroGuidelines">Pautas para distros libres</h3>
 <p>
-Aquí está la lista de problemas que pueden impedir que una distro sea
+He aquí la lista de problemas que pueden impedir que una distro sea
 considerada enteramente libre:<br />
 <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Pautas para
 distribuciones de sistemas libres</a></p>
@@ -51,8 +50,8 @@
 <p>
 Muchas de las distribuciones de software GNU/Linux más comunes y reconocidas
 no concuerdan con nuestras pautas. Puede leer acerca de sus problemas 
aquí:<br />
-<a href="/distros/common-distros.html">explicando por qué no podemos avalar
-muchas de las distribuciones GNU/Linux más conocidas</a></p>
+<a href="/distros/common-distros.html">Por qué no podemos avalar muchas de
+las distribuciones GNU/Linux más conocidas</a></p>
 
 <p>
 Solicitamos a los desarrolladores de estas distros que eliminen las partes
@@ -63,7 +62,7 @@
 <p>
 Algunas distribuciones GNU/Linux ofrecen al usuario la opción de instalar
 solo software libre. Véase:<br />
-<a href="/distros/optionally-free-not-enough.html">Porqué la libertad
+<a href="/distros/optionally-free-not-enough.html">Por qué la libertad
 opcional no es suficiente</a>.</p>
 
 <h3 id="whyImportant">¿Por qué es importante?</h3>
@@ -72,7 +71,7 @@
 producen dos tipos de problemas:</p>
 
 <ul>
-<li>Quien la instala puede instalar y usar software que no es libre.</li>
+<li>Quien la instala podría también instalar y usar software que no es 
libre.</li>
 <li>Se da a los usuarios una idea equivocada del objetivo.</li>
 </ul>
 
@@ -83,7 +82,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Los programadores de las distribuciones que no son libres, no dicen «Pedimos
+Los programadores de las distribuciones que no son libres no dicen «Pedimos
 disculpas por la presencia de componentes que no son libres en nuestra
 distribución. No sabemos qué fue lo que nos llevó a incluirlos. Esperamos
 concentrarnos más en la libertad en la próxima versión.»  Si lo hicieran, 
su
@@ -101,7 +100,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Esta es la razón por la cual no avalamos estas distribuciones, el hecho de
+Esta es la razón por la cual no avalamos estas distribuciones: el hecho de
 que no ofrecen libertad. Lo que nos preocupa sumamente de esta situación es
 el hecho de que enseñan a las personas a no valorar la libertad.
 </p>
@@ -181,7 +180,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:47 $
+$Date: 2014/07/05 08:26:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.es.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/distros.es.po    5 Jul 2014 07:28:42 -0000       1.40
+++ po/distros.es.po    5 Jul 2014 08:26:57 -0000       1.41
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-05 09:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:54+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -289,14 +289,6 @@
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Hernán Giovagnoli, 2009.</strong> Revisiones: Carlos "
-"Butrón."
-
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -307,6 +299,14 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción: Hernán Giovagnoli, 2009.</strong> Revisiones: Carlos "
+"Butrón."
+
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/free-non-gnu-distros.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-non-gnu-distros.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/free-non-gnu-distros.translist   3 Jul 2014 17:29:14 -0000       1.2
+++ po/free-non-gnu-distros.translist   5 Jul 2014 08:26:57 -0000       1.3
@@ -3,6 +3,7 @@
 value='<div id="translations">
 <p>
 <span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/distros/free-non-gnu-distros.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/distros/free-non-gnu-distros.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/distros/free-non-gnu-distros.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->

Index: free-non-gnu-distros.ru.html
===================================================================
RCS file: free-non-gnu-distros.ru.html
diff -N free-non-gnu-distros.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ free-non-gnu-distros.ru.html        5 Jul 2014 08:26:56 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,110 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/free-non-gnu-distros.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Свободные дистрибутивы систем, 
отличных от GNU - Проект GNU - Фонд
+свободного программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/distros/po/free-non-gnu-distros.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Свободные дистрибутивы систем, отличных 
от GNU</h2>
+
+<p>
+На этой странице перечислены дистрибутивы 
свободных систем, не являющихся
+версиями системы GNU. Эти системы должны 
следовать <a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"> 
рекомендациям для
+свободных дистрибутивов систем</a>, точно 
так же, как системы GNU/Linux.
+</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><a href="http://replicant.us";>Replicant</a>&nbsp;&mdash; свободная 
версия
+Android. Разработчики Replicant заменили много 
несвободных библиотек для
+некоторых моделей телефонов. Несвободные 
приложения исключены из поставки,
+но вы, конечно, и не хотите ими 
пользоваться.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
+производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2014/07/05 08:26:56 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/free-non-gnu-distros.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/free-non-gnu-distros.ru-en.html
diff -N po/free-non-gnu-distros.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/free-non-gnu-distros.ru-en.html  5 Jul 2014 08:26:57 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,88 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Free Non-GNU Distributions
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/distros/po/free-non-gnu-distros.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Free Non-GNU Distributions</h2>
+
+<p>
+This page lists free system distros that are not versions of the GNU
+system.  These systems must meet
+the <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">free
+system distribution guidelines</a> just as GNU/Linux systems must.
+</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><a href="http://replicant.us";>Replicant</a> is the free version of
+Android.  The Replicant developers have replaced many nonfree
+libraries, for certain phone models.  The nonfree apps are excluded,
+but you certainly don't want to use those.</p>
+</li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/07/05 08:26:57 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]