[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po who-does-that-server-really-s...
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/philosophy/po who-does-that-server-really-s... |
Date: |
Tue, 01 Jul 2014 15:23:57 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 14/07/01 15:23:57
Modified files:
philosophy/po : who-does-that-server-really-serve.pl.po
Log message:
(partial) update to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
Patches:
Index: who-does-that-server-really-serve.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- who-does-that-server-really-serve.pl.po 30 Jun 2014 20:57:53 -0000
1.55
+++ who-does-that-server-really-serve.pl.po 1 Jul 2014 15:23:56 -0000
1.56
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 09:22-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
@@ -407,27 +407,7 @@
"license-recommendations.html\">GNU Affero GPL</a> do oprogramowania, "
"które zwykle byÅoby używane na serwerach."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | [-Releasing the server software source code does benefit the community:
-# | suitably skilled users can set up similar servers, perhaps changing the
-# | software.-]But none of these servers would give you control over computing
-# | you do on it, unless it's <em>your</em> server. [-The rest would-] {+It
-# | may be OK to trust your friend's server for some jobs, just as you might
-# | let your friend maintain the software on your own computer. Outside of
-# | that,+} all {+these servers would+} be [-SaaS. SaaS-] {+SaaSS for you.
-# | SaaSS+} always subjects you to the power of the server operator, and the
-# | only remedy is, <em>Don't use SaaS{+S+}!</em> Don't use someone else's
-# | server to do your own computing on data provided by you.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Releasing the server software source code does benefit the community: "
-#| "suitably skilled users can set up similar servers, perhaps changing the "
-#| "software. But none of these servers would give you control over "
-#| "computing you do on it, unless it's <em>your</em> server. The rest would "
-#| "all be SaaS. SaaS always subjects you to the power of the server "
-#| "operator, and the only remedy is, <em>Don't use SaaS!</em> Don't use "
-#| "someone else's server to do your own computing on data provided by you."
msgid ""
"But none of these servers would give you control over computing you do on "
"it, unless it's <em>your</em> server. It may be OK to trust your friend's "
@@ -437,14 +417,14 @@
"operator, and the only remedy is, <em>Don't use SaaSS!</em> Don't use "
"someone else's server to do your own computing on data provided by you."
msgstr ""
-"Wydanie kodu źródÅowego oprogramowania serwerowego przynosi korzyÅÄ "
-"spoÅecznoÅci: odpowiednio uzdolnieni użytkownicy mogÄ
skonfigurowaÄ
podobne "
-"serwery, ewentualnie zmieniajÄ
c oprogramowanie. Jednakże żaden z tych
"
-"serwerów nie da nam kontroli nad sposobem przetwarzania danych "
-"jakich na nim dokonujemy, dopóki to nie jest <em>nasz</em> serwer.
"
-"CaÅa reszta bÄdzie SaaS. SaaS zawsze podporzÄ
dkowuje nas wÅadzy operatora
"
-"serwera i jedynym lekarstwem na to jest <em>nie używaÄ
SaaS!</"
-"em> Nie używajmy czyjegoŠserwera do przetwarzania swoich danych."
+"Jednakże żaden z tych serwerów nie da Wam kontroli nad "
+"sposobem przetwarzania danych jakich na nim dokonujecie, dopóki to "
+"nie jest <em>Wasz</em> serwer. Może zawierzacie serwerowi kolegi "
+"niektóre swoje obliczenia, podobnie jak może pozwalacie koledze utrzymywaÄ
"
+"oprogramowanie na waszym komputerze. CaÅa reszta serwerów byÅaby
SaaSS "
+"wzglÄdem Was. SaaSS zawsze podporzÄ
dkowuje was wÅadzy operatora serwera "
+"i jedynym lekarstwem na to jest <em>nie używaÄ SaaSS!</em> "
+"Nie używajcie czyjegoŠserwera do przetwarzania swoich danych."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -454,14 +434,15 @@
"services-arent-free-or-nonfree.html\"> avoid describing a service as “"
"free” or “proprietary.”</a>"
msgstr ""
+"UsÅugi sÄ
fundamentalnie inne niż programy i zagadnienia etyczne,
które "
+"sÄ
poruszane przez usÅugi sÄ
fundamentalnie inne niż zagadnienia przy "
+"programach. Aby uniknÄ
Ä zamieszania, <a href=\"/philosophy/network-"
+"services-arent-free-or-nonfree.html\">unikamy terminów „wolny” "
+"czy „wÅasnoÅciowy„ gdy mówimy o usÅugach</a>."
-# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
-# | Distinguishing SaaS{+S+} from Other Network Services
-#, fuzzy
-#| msgid "Distinguishing SaaS from Other Network Services"
msgid "Distinguishing SaaSS from Other Network Services"
-msgstr "Odróżnianie SaaS od innych usÅug sieciowych"
+msgstr "Odróżnianie SaaSS od innych usÅug sieciowych"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -473,6 +454,15 @@
"substitutes for that program, so it is Service as a Software Substitute, or "
"SaaSS. Since it denies you control over your computing, it does you wrong."
msgstr ""
+"Które serwisy online sÄ
SaaSS? Najprostszym przykÅadem jest usÅuga "
+"tÅumaczeniowa, która tÅumaczy (przykÅadowo) tekst z angielskiego "
+"na hiszpaÅski. TÅumaczenie tekstu jest obliczeniem w caÅoÅci "
+"Waszym. MoglibyÅcie uruchomiÄ program na wÅasnym komputerze jeÅli "
+"mielibyÅcie odpowiedni program. (Etycznie byÅoby, aby program byÅ "
+"wolny.) UsÅuga tÅumaczenia zastÄpuje ten program, wiÄc jest UsÅugÄ
"
+"zastÄpujÄ
cÄ
oprogramowanie [ang. <em>Service as a Software
Substitute</"
+"em>], czyli SaaSS. Ponieważ odmawia Wam kontroli nad waszymi "
+"obliczeniami, czyni Wam zÅo."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -481,58 +471,23 @@
"their own computers for decades; doing it in a server instead of your own "
"computer is SaaSS."
msgstr ""
+"Innym jasnym przykÅadem jest używanie serwisu typu Flickr
lub Instagram "
+"aby obrabiaÄ zdjÄcie. Obrabianie zdjÄÄ jest czynnoÅciÄ
, którÄ
ludzie "
+"robili na wÅasnych komputerach od dziesiÄcioleci; czynienie tego "
+"na serwerze zamiast na wÅasnym komputerze jest SaaSS."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | [-Does avoiding SaaS-]{+Rejecting SaaSS does not+} mean [-you refuse-]
-# | {+refusing+} to use any network servers run by anyone other than [-you?
-# | Not at all.-] {+you.+} Most servers [-do-] {+are+} not [-raise this
-# | issue,-] {+SaaSS+} because the [-job you-] {+jobs they+} do [-with them
-# | isn't your-] {+are not the user's+} own [-computing except in a trivial
-# | sense.-] {+computing.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Does avoiding SaaS mean you refuse to use any network servers run by "
-#| "anyone other than you? Not at all. Most servers do not raise this issue, "
-#| "because the job you do with them isn't your own computing except in a "
-#| "trivial sense."
msgid ""
"Rejecting SaaSS does not mean refusing to use any network servers run by "
"anyone other than you. Most servers are not SaaSS because the jobs they do "
"are not the user's own computing."
msgstr ""
-"Czy unikanie SaaS ma oznaczaÄ odrzucenie wszystkich sieciowych
serwerów "
-"zarzÄ
dzanych przez inne osoby? NiezupeÅnie. SaaS nie dotyczy
wiÄkszoÅci "
-"serwerów, ponieważ praca jakÄ
na nich wykonujemy nie jest "
-"naszym prywatnym przetwarzaniem, za wyjÄ
tkiem rozumienia trywialnego."
+"Odrzucanie SaaSS nie oznacza odmawiania korzystania z jakichkolwiek "
+"serwerów utrzymywanych przez osoby inne niż Wy. SaaS nie dotyczy "
+"wiÄkszoÅci serwerów, ponieważ praca jakÄ
na nich wykonujemy "
+"nie jest naszym prywatnym przetwarzaniem."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | The original [-purpose-] {+idea+} of web servers wasn't to do computing
-# | for you, it was to publish information for you to access. Even today this
-# | is what most web sites do, and it doesn't pose the SaaS{+S+} problem,
-# | because accessing someone's published information isn't [-a matter of-]
-# | doing your own computing. Neither is publishing your own materials via a
-# | blog site or a microblogging service such as Twitter or [-identi.ca.-]
-# | {+StatusNet. (These services may have other problems, of course.)+} The
-# | same goes for {+other+} communication not meant to be private, such as
-# | chat groups. [-Social networking can extend into SaaS; however, at root
-# | it is just a method of communication and publication, not SaaS. If you
-# | use the service for minor editing of what you're going to communicate,
-# | that is not a significant issue.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The original purpose of web servers wasn't to do computing for you, it "
-#| "was to publish information for you to access. Even today this is what "
-#| "most web sites do, and it doesn't pose the SaaS problem, because "
-#| "accessing someone's published information isn't a matter of doing your "
-#| "own computing. Neither is publishing your own materials via a blog site "
-#| "or a microblogging service such as Twitter or identi.ca. The same goes "
-#| "for communication not meant to be private, such as chat groups. Social "
-#| "networking can extend into SaaS; however, at root it is just a method of "
-#| "communication and publication, not SaaS. If you use the service for "
-#| "minor editing of what you're going to communicate, that is not a "
-#| "significant issue."
msgid ""
"The original idea of web servers wasn't to do computing for you, it was to "
"publish information for you to access. Even today this is what most web "
@@ -543,18 +498,15 @@
"The same goes for other communication not meant to be private, such as chat "
"groups."
msgstr ""
-"Pierwotnym celem serwerów sieciowych nie byÅo przetwarzanie danych, "
-"lecz publikowanie informacji. Do dzisiaj wiÄkszoÅÄ witryn "
-"internetowych wÅaÅnie to robi i nie dotyczy to problemu SaaS, "
+"Pierwotnym pomysÅem dla serwerów sieciowych nie byÅo przetwarzanie "
+"danych, lecz publikowanie informacji. Do dzisiaj wiÄkszoÅÄ
witryn "
+"internetowych wÅaÅnie to robi i nie dotyczy to problemu SaaSS, "
"ponieważ dostÄp do opublikowanych przez kogoÅ informacji
nie "
-"ma zwiÄ
zku z przetwarzaniem naszych danych. Tak samo jest wtedy, gdy "
-"publikujemy nasze wÅasne materiaÅy, np. prowadzÄ
c bloga lub "
-"korzystamy serwisu micro-blogowego jak Twitter czy identi.ca. Dotyczy "
-"to również komunikacji publicznej, jak grupy czatowe. Sieci spoÅeczne mogÄ
"
-"rozwinÄ
Ä siÄ w SaaS; jednak ich podstawowÄ
cechÄ
jest
komunikacja "
-"i publikacja, nie SaaS. JeÅli korzystamy z usÅugi tylko "
-"do niewielkiej edycji tego, co chcemy zakomunikowaÄ, nie jest to "
-"istotna kwestia."
+"jest przetwarzaniem naszych danych. Tak samo jest wtedy, gdy publikujemy "
+"nasze wÅasne materiaÅy, np. prowadzÄ
c bloga lub korzystamy
serwisu "
+"micro-blogowego jak Twitter czy StatusNet. (Te usÅugi mogÄ
,
naturalnie, "
+"mieÄ inne problemy.) Tak samo w przypadku komunikacji, która nie ma
byÄ "
+"prywatna, typu grupy czatowe."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -562,9 +514,12 @@
"publication, not SaaSS. However, a service whose main facility is social "
"networking can have features or extensions which are SaaSS."
msgstr ""
+"EsencjÄ
sieci spoÅecznych jest forma komunikacji i publikacji "
+"informacji, a nie SaaSS. Jednakże serwis, którego gÅównym celem jest
"
+"sieÄ spoÅecznoÅciowa, może także posiadaÄ usÅugi
lub rozszerzenia, "
+"które byÅyby SaaSS."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | If a service is not SaaS{+S+}, that does not mean it is OK. There are
# | other [-bad things a service can do.-] {+ethical issues about services.+}
# | For instance, Facebook distributes video in Flash, which pressures users
@@ -573,6 +528,7 @@
# | [-privacy.-] {+privacy while luring them into baring their lives to
# | Facebook.+} Those are important [-issues too, but this article's concern
# | is-] {+issues, different from+} the [-issue of SaaS.-] {+SaaSS issue.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If a service is not SaaS, that does not mean it is OK. There are other "
@@ -596,7 +552,6 @@
"skupia siÄ tylko na SaaS."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Services such as search engines collect data from around the web and let
# | you examine it. Looking through their collection of data isn't your own
# | computing in the usual sense—you didn't provide that
@@ -604,6 +559,7 @@
# | (However,-] {+SaaSS. However,+} using someone else's [-search engine-]
# | {+server+} to implement a search facility for your own site <em>is</em>
# | [-SaaS.)-] {+SaaSS.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Services such as search engines collect data from around the web and let "
@@ -628,7 +584,6 @@
"wyszukiwania na swojej stronie <em>jest</em> SaaS.)"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-E-commerce-]{+Purchasing online+} is not SaaS{+S+}, because the
# | computing isn't [-solely yours;-] {+<em>your own</em>;+} rather, it is
# | done jointly {+by and+} for you and [-another party. So there's no
@@ -636,6 +591,7 @@
# | {+the store.+} The real issue in [-e-commerce-] {+online shopping+} is
# | whether you trust the other party with your money and {+other+} personal
# | [-information.-] {+information (starting with your name).+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "E-commerce is not SaaS, because the computing isn't solely yours; rather, "
@@ -663,13 +619,13 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Using a joint project's servers isn't SaaS{+S+} because the computing you
# | do in this way isn't [-yours personally.-] {+your own.+} For instance, if
# | you edit pages on Wikipedia, you are not doing your own computing; rather,
# | you are collaborating in Wikipedia's computing. {+Wikipedia controls its
# | own servers, but organizations as well as individuals encounter the
# | problem of SaaSS if they do their computing in someone else's server.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using a joint project's servers isn't SaaS because the computing you do "
@@ -690,7 +646,6 @@
"danych, raczej wspóÅpracujemy w przetwarzaniu danych Wikipedii."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Some sites offer multiple services, and if one is not SaaS{+S+}, another
# | may be SaaS{+S+}. For instance, the main service of Facebook is social
# | networking, and that is not SaaS{+S+}; however, it supports third-party
@@ -699,6 +654,7 @@
# | features for editing photos, which is [-SaaS.-] {+SaaSS. Likewise, using
# | Instagram to post a photo is not SaaSS, but using it to transform the
# | photo is SaaSS.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some sites offer multiple services, and if one is not SaaS, another may "
@@ -759,7 +715,6 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | The IT industry discourages users from [-considering-] {+making+} these
# | distinctions. That's what the buzzword “cloud computing” is
# | for. This term is so nebulous that it could refer to almost any use of
@@ -771,6 +726,7 @@
# | The term [-only lends itself-] {+leads people to generalize about
# | practices they ought+} to [-uselessly broad statements.-] {+consider
# | individually.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The IT industry discourages users from considering these distinctions. "
@@ -796,7 +752,6 @@
"do bezużytecznie ogólnych stwierdzeÅ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-The real meaning of-]{+If+} “cloud computing” {+has a
# | meaning, it+} is [-to suggest-] {+not a way of doing computing, but rather
# | a way of thinking about computing:+} a devil-may-care approach [-towards
@@ -809,6 +764,7 @@
# | cloud in the mind is an obstacle+} to {+clear thinking. For the sake of
# | clear thinking about computing, let's+} avoid the [-term.-] {+term
# | “cloud.”+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The real meaning of “cloud computing” is to suggest a devil-"
@@ -838,17 +794,17 @@
"” WolÄ omijaÄ ten termin."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
# | Dealing with the SaaS{+S+} Problem
+#. type: Content of: <h3>
#, fuzzy
#| msgid "Dealing with the SaaS Problem"
msgid "Dealing with the SaaSS Problem"
msgstr "Radzenie sobie z problemem SaaS"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Only a small fraction of all web sites do SaaS{+S+}; most don't raise the
# | issue. But what should we do about the ones that raise it?
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Only a small fraction of all web sites do SaaS; most don't raise the "
@@ -862,7 +818,6 @@
"jednak sÄ
SaaS?"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | For the simple case, where you are doing your own computing on data in
# | your own hands, the solution is simple: use your own copy of a free
# | software application. Do your text editing with your copy of a free text
@@ -871,6 +826,7 @@
# | program available? A proprietary program or SaaSS would take away your
# | freedom, so you shouldn't use those. You can contribute your time or your
# | money to development of a free replacement.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For the simple case, where you are doing your own computing on data in "
@@ -895,7 +851,6 @@
"wolnego oprogramowania, takiego jak GIMP."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-But what-]{+What+} about collaborating with other [-individuals?-]
# | {+individuals as a group?+} It may be hard to do this at present without
# | using a {+server, and your group may not know how to run its own+} server.
@@ -910,6 +865,7 @@
# | illegally wiretapped their customers for Bush. If you must use a server,
# | use a server whose operators give you a basis for trust beyond a mere
# | commercial relationship.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But what about collaborating with other individuals? It may be hard to do "
@@ -974,7 +930,6 @@
"wolnego oprogramowania aby wziÄÅy to pod uwagÄ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | In the meantime, if a company invites you to use its server to do your own
# | computing tasks, don't yield; don't use SaaS{+S+}. Don't buy or install
# | “thin clients”, which are simply computers so weak they make
@@ -982,6 +937,7 @@
# | <em>your</em> server. Use a real computer and keep your data there. Do
# | your [-work-] {+own computing+} with your own copy of a free program, for
# | your freedom's sake.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the meantime, if a company invites you to use its server to do your "
- www/philosophy/po who-does-that-server-really-s...,
Jan Owoc <=