www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po who-does-that-server-really-s...


From: Jan Owoc
Subject: www/philosophy/po who-does-that-server-really-s...
Date: Tue, 01 Jul 2014 15:23:57 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       14/07/01 15:23:57

Modified files:
        philosophy/po  : who-does-that-server-really-serve.pl.po 

Log message:
        (partial) update to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56

Patches:
Index: who-does-that-server-really-serve.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- who-does-that-server-really-serve.pl.po     30 Jun 2014 20:57:53 -0000      
1.55
+++ who-does-that-server-really-serve.pl.po     1 Jul 2014 15:23:56 -0000       
1.56
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 09:22-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -407,27 +407,7 @@
 "license-recommendations.html\">GNU Affero GPL</a> do&nbsp;oprogramowania, "
 "które zwykle byłoby używane na&nbsp;serwerach."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | [-Releasing the server software source code does benefit the community:
-# | suitably skilled users can set up similar servers, perhaps changing the
-# | software.-]But none of these servers would give you control over computing
-# | you do on it, unless it's <em>your</em> server.  [-The rest would-]  {+It
-# | may be OK to trust your friend's server for some jobs, just as you might
-# | let your friend maintain the software on your own computer.  Outside of
-# | that,+} all {+these servers would+} be [-SaaS.  SaaS-] {+SaaSS for you. 
-# | SaaSS+} always subjects you to the power of the server operator, and the
-# | only remedy is, <em>Don't use SaaS{+S+}!</em> Don't use someone else's
-# | server to do your own computing on data provided by you.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Releasing the server software source code does benefit the community: "
-#| "suitably skilled users can set up similar servers, perhaps changing the "
-#| "software.  But none of these servers would give you control over "
-#| "computing you do on it, unless it's <em>your</em> server.  The rest would "
-#| "all be SaaS.  SaaS always subjects you to the power of the server "
-#| "operator, and the only remedy is, <em>Don't use SaaS!</em> Don't use "
-#| "someone else's server to do your own computing on data provided by you."
 msgid ""
 "But none of these servers would give you control over computing you do on "
 "it, unless it's <em>your</em> server.  It may be OK to trust your friend's "
@@ -437,14 +417,14 @@
 "operator, and the only remedy is, <em>Don't use SaaSS!</em> Don't use "
 "someone else's server to do your own computing on data provided by you."
 msgstr ""
-"Wydanie kodu źródłowego oprogramowania serwerowego przynosi korzyść "
-"społeczności: odpowiednio uzdolnieni użytkownicy mogą skonfigurować 
podobne "
-"serwery, ewentualnie zmieniając oprogramowanie. Jednakże żaden z&nbsp;tych 
"
-"serwerów nie&nbsp;da nam kontroli nad&nbsp;sposobem przetwarzania danych "
-"jakich na&nbsp;nim dokonujemy, dopóki to nie&nbsp;jest <em>nasz</em> serwer. 
"
-"Cała reszta będzie SaaS. SaaS zawsze podporządkowuje nas władzy operatora 
"
-"serwera i&nbsp;jedynym lekarstwem na&nbsp;to jest <em>nie&nbsp;używać 
SaaS!</"
-"em> Nie&nbsp;używajmy czyjegoś serwera do&nbsp;przetwarzania swoich danych."
+"Jednakże żaden z&nbsp;tych serwerów nie&nbsp;da Wam kontroli nad&nbsp;"
+"sposobem przetwarzania danych jakich na&nbsp;nim dokonujecie, dopóki to "
+"nie&nbsp;jest <em>Wasz</em> serwer. Może zawierzacie serwerowi kolegi "
+"niektóre swoje obliczenia, podobnie jak może pozwalacie koledze utrzymywać 
"
+"oprogramowanie na&nbsp;waszym komputerze. Cała reszta serwerów byłaby 
SaaSS "
+"względem Was. SaaSS zawsze podporządkowuje was władzy operatora serwera "
+"i&nbsp;jedynym lekarstwem na&nbsp;to jest <em>nie&nbsp;używać SaaSS!</em> "
+"Nie&nbsp;używajcie czyjegoś serwera do&nbsp;przetwarzania swoich danych."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -454,14 +434,15 @@
 "services-arent-free-or-nonfree.html\"> avoid describing a service as &ldquo;"
 "free&rdquo; or &ldquo;proprietary.&rdquo;</a>"
 msgstr ""
+"Usługi są fundamentalnie inne niż programy i&nbsp;zagadnienia etyczne, 
które "
+"są poruszane przez usługi są fundamentalnie inne niż zagadnienia przy "
+"programach. Aby&nbsp;uniknąć zamieszania, <a href=\"/philosophy/network-"
+"services-arent-free-or-nonfree.html\">unikamy terminów &bdquo;wolny&rdquo; "
+"czy&nbsp;&bdquo;własnościowy&bdquo; gdy mówimy o usługach</a>."
 
-# type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
-# | Distinguishing SaaS{+S+} from Other Network Services
-#, fuzzy
-#| msgid "Distinguishing SaaS from Other Network Services"
 msgid "Distinguishing SaaSS from Other Network Services"
-msgstr "Odróżnianie SaaS od&nbsp;innych usług sieciowych"
+msgstr "Odróżnianie SaaSS od&nbsp;innych usług sieciowych"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -473,6 +454,15 @@
 "substitutes for that program, so it is Service as a Software Substitute, or "
 "SaaSS.  Since it denies you control over your computing, it does you wrong."
 msgstr ""
+"Które serwisy online są SaaSS? Najprostszym przykładem jest usługa "
+"tłumaczeniowa, która tłumaczy (przykładowo) tekst z&nbsp;angielskiego "
+"na&nbsp;hiszpański. Tłumaczenie tekstu jest obliczeniem w&nbsp;całości "
+"Waszym. Moglibyście uruchomić program na&nbsp;własnym komputerze jeśli "
+"mielibyście odpowiedni program. (Etycznie byłoby, aby&nbsp;program był "
+"wolny.) Usługa tłumaczenia zastępuje ten program, więc&nbsp;jest Usługą 
"
+"zastępującą oprogramowanie [ang. <em>Service as a&nbsp;Software 
Substitute</"
+"em>], czyli&nbsp;SaaSS. Ponieważ&nbsp;odmawia Wam kontroli nad&nbsp;waszymi "
+"obliczeniami, czyni Wam zło."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -481,58 +471,23 @@
 "their own computers for decades; doing it in a server instead of your own "
 "computer is SaaSS."
 msgstr ""
+"Innym jasnym przykładem jest używanie serwisu typu Flickr 
lub&nbsp;Instagram "
+"aby&nbsp;obrabiać zdjęcie. Obrabianie zdjęć jest czynnością, którą 
ludzie "
+"robili na&nbsp;własnych komputerach od&nbsp;dziesięcioleci; czynienie tego "
+"na&nbsp;serwerze zamiast na&nbsp;własnym komputerze jest SaaSS."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | [-Does avoiding SaaS-]{+Rejecting SaaSS does not+} mean [-you refuse-]
-# | {+refusing+} to use any network servers run by anyone other than [-you?
-# | Not at all.-] {+you.+}  Most servers [-do-] {+are+} not [-raise this
-# | issue,-] {+SaaSS+} because the [-job you-] {+jobs they+} do [-with them
-# | isn't your-] {+are not the user's+} own [-computing except in a trivial
-# | sense.-] {+computing.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Does avoiding SaaS mean you refuse to use any network servers run by "
-#| "anyone other than you? Not at all.  Most servers do not raise this issue, "
-#| "because the job you do with them isn't your own computing except in a "
-#| "trivial sense."
 msgid ""
 "Rejecting SaaSS does not mean refusing to use any network servers run by "
 "anyone other than you.  Most servers are not SaaSS because the jobs they do "
 "are not the user's own computing."
 msgstr ""
-"Czy&nbsp;unikanie SaaS ma oznaczać odrzucenie wszystkich sieciowych 
serwerów "
-"zarządzanych przez inne osoby? Niezupełnie. SaaS nie&nbsp;dotyczy 
większości "
-"serwerów, ponieważ&nbsp;praca jaką na&nbsp;nich wykonujemy nie&nbsp;jest "
-"naszym prywatnym przetwarzaniem, za&nbsp;wyjątkiem rozumienia trywialnego."
+"Odrzucanie SaaSS nie oznacza odmawiania korzystania z&nbsp;jakichkolwiek "
+"serwerów utrzymywanych przez osoby inne niż Wy. SaaS nie&nbsp;dotyczy "
+"większości serwerów, ponieważ&nbsp;praca jaką na&nbsp;nich wykonujemy "
+"nie&nbsp;jest naszym prywatnym przetwarzaniem."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | The original [-purpose-] {+idea+} of web servers wasn't to do computing
-# | for you, it was to publish information for you to access.  Even today this
-# | is what most web sites do, and it doesn't pose the SaaS{+S+} problem,
-# | because accessing someone's published information isn't [-a matter of-]
-# | doing your own computing.  Neither is publishing your own materials via a
-# | blog site or a microblogging service such as Twitter or [-identi.ca.-]
-# | {+StatusNet.  (These services may have other problems, of course.)+}  The
-# | same goes for {+other+} communication not meant to be private, such as
-# | chat groups.  [-Social networking can extend into SaaS; however, at root
-# | it is just a method of communication and publication, not SaaS.  If you
-# | use the service for minor editing of what you're going to communicate,
-# | that is not a significant issue.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The original purpose of web servers wasn't to do computing for you, it "
-#| "was to publish information for you to access.  Even today this is what "
-#| "most web sites do, and it doesn't pose the SaaS problem, because "
-#| "accessing someone's published information isn't a matter of doing your "
-#| "own computing.  Neither is publishing your own materials via a blog site "
-#| "or a microblogging service such as Twitter or identi.ca.  The same goes "
-#| "for communication not meant to be private, such as chat groups.  Social "
-#| "networking can extend into SaaS; however, at root it is just a method of "
-#| "communication and publication, not SaaS.  If you use the service for "
-#| "minor editing of what you're going to communicate, that is not a "
-#| "significant issue."
 msgid ""
 "The original idea of web servers wasn't to do computing for you, it was to "
 "publish information for you to access.  Even today this is what most web "
@@ -543,18 +498,15 @@
 "The same goes for other communication not meant to be private, such as chat "
 "groups."
 msgstr ""
-"Pierwotnym celem serwerów sieciowych nie&nbsp;było przetwarzanie danych, "
-"lecz&nbsp;publikowanie informacji. Do&nbsp;dzisiaj większość witryn "
-"internetowych właśnie to robi i&nbsp;nie&nbsp;dotyczy to problemu SaaS, "
+"Pierwotnym pomysłem dla serwerów sieciowych nie&nbsp;było przetwarzanie "
+"danych, lecz&nbsp;publikowanie informacji. Do&nbsp;dzisiaj większość 
witryn "
+"internetowych właśnie to robi i&nbsp;nie&nbsp;dotyczy to problemu SaaSS, "
 "ponieważ&nbsp;dostęp do&nbsp;opublikowanych przez kogoś informacji 
nie&nbsp;"
-"ma związku z&nbsp;przetwarzaniem naszych danych. Tak samo jest wtedy, gdy "
-"publikujemy nasze własne materiały, np.&nbsp;prowadząc bloga lub&nbsp;"
-"korzystamy serwisu micro-blogowego jak Twitter czy&nbsp;identi.ca. Dotyczy "
-"to również komunikacji publicznej, jak grupy czatowe. Sieci społeczne mogą
 "
-"rozwinąć się w&nbsp;SaaS; jednak&nbsp;ich podstawową cechą jest 
komunikacja "
-"i&nbsp;publikacja, nie&nbsp;SaaS. Jeśli korzystamy z&nbsp;usługi tylko "
-"do&nbsp;niewielkiej edycji tego, co chcemy zakomunikować, nie&nbsp;jest to "
-"istotna kwestia."
+"jest przetwarzaniem naszych danych. Tak samo jest wtedy, gdy publikujemy "
+"nasze własne materiały, np.&nbsp;prowadząc bloga lub&nbsp;korzystamy 
serwisu "
+"micro-blogowego jak Twitter czy&nbsp;StatusNet. (Te usługi mogą, 
naturalnie, "
+"mieć inne problemy.) Tak samo w&nbsp;przypadku komunikacji, która nie ma 
być "
+"prywatna, typu grupy czatowe."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -562,9 +514,12 @@
 "publication, not SaaSS.  However, a service whose main facility is social "
 "networking can have features or extensions which are SaaSS."
 msgstr ""
+"Esencją sieci społecznych jest forma komunikacji i&nbsp;publikacji "
+"informacji, a&nbsp;nie SaaSS. Jednakże serwis, którego głównym celem jest 
"
+"sieć społecznościowa, może także posiadać usługi 
lub&nbsp;rozszerzenia, "
+"które byłyby SaaSS."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | If a service is not SaaS{+S+}, that does not mean it is OK.  There are
 # | other [-bad things a service can do.-] {+ethical issues about services.+} 
 # | For instance, Facebook distributes video in Flash, which pressures users
@@ -573,6 +528,7 @@
 # | [-privacy.-] {+privacy while luring them into baring their lives to
 # | Facebook.+}  Those are important [-issues too, but this article's concern
 # | is-] {+issues, different from+} the [-issue of SaaS.-] {+SaaSS issue.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If a service is not SaaS, that does not mean it is OK.  There are other "
@@ -596,7 +552,6 @@
 "skupia się tylko na&nbsp;SaaS."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | Services such as search engines collect data from around the web and let
 # | you examine it.  Looking through their collection of data isn't your own
 # | computing in the usual sense&mdash;you didn't provide that
@@ -604,6 +559,7 @@
 # | (However,-] {+SaaSS.  However,+} using someone else's [-search engine-]
 # | {+server+} to implement a search facility for your own site <em>is</em>
 # | [-SaaS.)-] {+SaaSS.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Services such as search engines collect data from around the web and let "
@@ -628,7 +584,6 @@
 "wyszukiwania na&nbsp;swojej stronie <em>jest</em> SaaS.)"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | [-E-commerce-]{+Purchasing online+} is not SaaS{+S+}, because the
 # | computing isn't [-solely yours;-] {+<em>your own</em>;+} rather, it is
 # | done jointly {+by and+} for you and [-another party.  So there's no
@@ -636,6 +591,7 @@
 # | {+the store.+}  The real issue in [-e-commerce-] {+online shopping+} is
 # | whether you trust the other party with your money and {+other+} personal
 # | [-information.-] {+information (starting with your name).+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "E-commerce is not SaaS, because the computing isn't solely yours; rather, "
@@ -663,13 +619,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | Using a joint project's servers isn't SaaS{+S+} because the computing you
 # | do in this way isn't [-yours personally.-] {+your own.+}  For instance, if
 # | you edit pages on Wikipedia, you are not doing your own computing; rather,
 # | you are collaborating in Wikipedia's computing.  {+Wikipedia controls its
 # | own servers, but organizations as well as individuals encounter the
 # | problem of SaaSS if they do their computing in someone else's server.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Using a joint project's servers isn't SaaS because the computing you do "
@@ -690,7 +646,6 @@
 "danych, raczej współpracujemy w&nbsp;przetwarzaniu danych Wikipedii."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | Some sites offer multiple services, and if one is not SaaS{+S+}, another
 # | may be SaaS{+S+}.  For instance, the main service of Facebook is social
 # | networking, and that is not SaaS{+S+}; however, it supports third-party
@@ -699,6 +654,7 @@
 # | features for editing photos, which is [-SaaS.-] {+SaaSS.  Likewise, using
 # | Instagram to post a photo is not SaaSS, but using it to transform the
 # | photo is SaaSS.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Some sites offer multiple services, and if one is not SaaS, another may "
@@ -759,7 +715,6 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | The IT industry discourages users from [-considering-] {+making+} these
 # | distinctions.  That's what the buzzword &ldquo;cloud computing&rdquo; is
 # | for.  This term is so nebulous that it could refer to almost any use of
@@ -771,6 +726,7 @@
 # | The term [-only lends itself-] {+leads people to generalize about
 # | practices they ought+} to [-uselessly broad statements.-] {+consider
 # | individually.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The IT industry discourages users from considering these distinctions.  "
@@ -796,7 +752,6 @@
 "do&nbsp;bezużytecznie ogólnych stwierdzeń."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | [-The real meaning of-]{+If+} &ldquo;cloud computing&rdquo; {+has a
 # | meaning, it+} is [-to suggest-] {+not a way of doing computing, but rather
 # | a way of thinking about computing:+} a devil-may-care approach [-towards
@@ -809,6 +764,7 @@
 # | cloud in the mind is an obstacle+} to {+clear thinking.  For the sake of
 # | clear thinking about computing, let's+} avoid the [-term.-] {+term
 # | &ldquo;cloud.&rdquo;+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The real meaning of &ldquo;cloud computing&rdquo; is to suggest a devil-"
@@ -838,17 +794,17 @@
 "&rdquo; Wolę omijać ten termin."
 
 # type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
 # | Dealing with the SaaS{+S+} Problem
+#. type: Content of: <h3>
 #, fuzzy
 #| msgid "Dealing with the SaaS Problem"
 msgid "Dealing with the SaaSS Problem"
 msgstr "Radzenie sobie z&nbsp;problemem SaaS"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | Only a small fraction of all web sites do SaaS{+S+}; most don't raise the
 # | issue.  But what should we do about the ones that raise it?
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Only a small fraction of all web sites do SaaS; most don't raise the "
@@ -862,7 +818,6 @@
 "jednak&nbsp;są SaaS?"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | For the simple case, where you are doing your own computing on data in
 # | your own hands, the solution is simple: use your own copy of a free
 # | software application.  Do your text editing with your copy of a free text
@@ -871,6 +826,7 @@
 # | program available? A proprietary program or SaaSS would take away your
 # | freedom, so you shouldn't use those.  You can contribute your time or your
 # | money to development of a free replacement.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For the simple case, where you are doing your own computing on data in "
@@ -895,7 +851,6 @@
 "wolnego oprogramowania, takiego jak GIMP."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | [-But what-]{+What+} about collaborating with other [-individuals?-]
 # | {+individuals as a group?+} It may be hard to do this at present without
 # | using a {+server, and your group may not know how to run its own+} server.
@@ -910,6 +865,7 @@
 # | illegally wiretapped their customers for Bush.  If you must use a server,
 # | use a server whose operators give you a basis for trust beyond a mere
 # | commercial relationship.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "But what about collaborating with other individuals? It may be hard to do "
@@ -974,7 +930,6 @@
 "wolnego oprogramowania aby&nbsp;wzięły to pod&nbsp;uwagę."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | In the meantime, if a company invites you to use its server to do your own
 # | computing tasks, don't yield; don't use SaaS{+S+}.  Don't buy or install
 # | &ldquo;thin clients&rdquo;, which are simply computers so weak they make
@@ -982,6 +937,7 @@
 # | <em>your</em> server.  Use a real computer and keep your data there.  Do
 # | your [-work-] {+own computing+} with your own copy of a free program, for
 # | your freedom's sake.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In the meantime, if a company invites you to use its server to do your "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]