www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/who-does-that-server-really-s...


From: Jan Owoc
Subject: www philosophy/po/who-does-that-server-really-s...
Date: Mon, 30 Jun 2014 00:47:49 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       14/06/30 00:47:49

Modified files:
        philosophy/po  : who-does-that-server-really-serve.pl.po 
        philosophy/proprietary/po: proprietary.pl.po 
        po             : home.pl.po 
        server/po      : takeaction.pl.po 

Log message:
        updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.pl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.283&r2=1.284
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl.po?cvsroot=www&r1=1.196&r2=1.197

Patches:
Index: philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po       27 Jun 2014 
21:58:25 -0000      1.51
+++ philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po       30 Jun 2014 
00:47:48 -0000      1.52
@@ -8,17 +8,17 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 15:25-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:43-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-03-14 04:36+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-03-14 04:36+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -209,26 +209,7 @@
 "Co więcej, SaaSS automatycznie prowadzi do&nbsp;następstw równoważnych ze 
"
 "złośliwymi cechami niektórych programów własnościowych."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | [-Furthermore, SaaS automatically leads to harmful consequences equivalent
-# | to the malicious features of certain proprietary software.-]For instance,
-# | some proprietary programs are &ldquo;spyware&rdquo;: the program {+<a
-# | href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">+} sends out data about
-# | users' computing [-activities.-] {+activities</a>.+}  Microsoft Windows
-# | sends information about users' activities to Microsoft.  Windows Media
-# | Player [-and RealPlayer report-] {+reports+} what each user watches or
-# | listens to.  {+The Amazon Kindle reports which pages of which books the
-# | user looks at, and when.  Angry Birds reports the user's geolocation
-# | history.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Furthermore, SaaS automatically leads to harmful consequences equivalent "
-#| "to the malicious features of certain proprietary software.  For instance, "
-#| "some proprietary programs are &ldquo;spyware&rdquo;: the program sends "
-#| "out data about users' computing activities.  Microsoft Windows sends "
-#| "information about users' activities to Microsoft.  Windows Media Player "
-#| "and RealPlayer report what each user watches or listens to."
 msgid ""
 "For instance, some proprietary programs are &ldquo;spyware&rdquo;: the "
 "program <a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\"> sends out "
@@ -238,32 +219,15 @@
 "which pages of which books the user looks at, and when.  Angry Birds reports "
 "the user's geolocation history."
 msgstr ""
-"Co więcej, SaaS automatycznie prowadzi do&nbsp;bolesnych konsekwencji "
-"równoważnych złośliwym funkcjom oprogramowania własnościowego. Na&nbsp;"
-"przykład, niektóre programy własnościowe są &bdquo;spyware&rdquo;: 
program "
-"wysyła dane na&nbsp;temat czynności wykonywanych przez użytkownika. "
-"Microsoft Windows wysyła informacje o&nbsp;działaniach użytkownika 
do&nbsp;"
-"Microsoftu. Windows Media Player i&nbsp;RealPlayer raportują czego "
-"użytkownik słucha bądź&nbsp;co&nbsp;ogląda."
+"Na&nbsp;przykład, niektóre programy własnościowe są 
&bdquo;spyware&rdquo;: "
+"program <a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">wysyła dane "
+"na&nbsp;temat czynności wykonywanych przez użytkownika</a>. Microsoft "
+"Windows wysyła informacje o&nbsp;działaniach użytkownika 
do&nbsp;Microsoftu. "
+"Windows Media Player raportują czego użytkownik słucha bą
dź&nbsp;co&nbsp;"
+"ogląda. Amazon Kindle zgłasza które strony których książek użytkownik 
ogląda "
+"i&nbsp;kiedy. Angry Birds zgłasza historię geolokacji użytkownika."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Unlike proprietary software, SaaS{+S+} does not require covert code to
-# | obtain the user's data.  Instead, users must send their data to the server
-# | in order to use it.  This has the same effect as spyware: the server
-# | operator gets the [-data.  He gets it with-] {+data&mdash;with+} no
-# | special effort, by the nature of [-SaaS.-] {+SaaSS.  Amy Webb, who
-# | intended never to post any photos of her daughter, made the mistake of
-# | using SaaSS (Instagram) to edit photos of her.  Eventually <a
-# | 
href=\"http://www.slate.com/articles/technology/data_mine_1/2013/09/privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html\";>
-# | they leaked from there</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unlike proprietary software, SaaS does not require covert code to obtain "
-#| "the user's data.  Instead, users must send their data to the server in "
-#| "order to use it.  This has the same effect as spyware: the server "
-#| "operator gets the data.  He gets it with no special effort, by the nature "
-#| "of SaaS."
 msgid ""
 "Unlike proprietary software, SaaSS does not require covert code to obtain "
 "the user's data.  Instead, users must send their data to the server in order "
@@ -275,11 +239,16 @@
 "privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html\"> "
 "they leaked from there</a>."
 msgstr ""
-"W&nbsp;przeciwieństwie do&nbsp;oprogramowania własnościowego, SaaS 
nie&nbsp;"
+"W&nbsp;przeciwieństwie do&nbsp;oprogramowania własnościowego, SaaSS 
nie&nbsp;"
 "musi ukrywać kodu, który pozyskuje dane użytkownika. To użytkownik musi "
 "wysłać swoje dane na&nbsp;serwer aby&nbsp;mogły zostać przetworzone. 
Efekt "
-"tego jest taki sam jak spyware: operator serwera pozyskuje dane. Dzięki "
-"naturze SaaS otrzymuje je bez&nbsp;specjalnego wysiłku."
+"tego jest taki sam jak spyware: operator serwera pozyskuje dane, bez&nbsp;"
+"specjalnego wysiłku dzięki naturze SaaSS. Amy Webb, która nie miała 
zamiaru "
+"umieszczać zdjęć swojej córki popełniła błąd używając SaaSS 
(Instagram) "
+"do&nbsp;edycji zdjęć. W&nbsp;końcu <a 
href=\"http://www.slate.com/articles/";
+"technology/data_mine_1/2013/09/"
+"privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html"
+"\">wyciekły stamtąd</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -290,6 +259,13 @@
 "applications also have universal back doors; for instance, the Steam client "
 "for GNU/Linux allows the developer to remotely install modified versions."
 msgstr ""
+"Niektóre własnościowe systemy operacyjne mają uniwersalne tylne drzwi, "
+"umożliwiające komuś zdalną instalację oprogramowania. Przykładowo, 
Windows "
+"ma uniwersalne tylne drzwi za&nbsp;pomocą których Microsoft może wymusić "
+"zmianę każdego oprogramowania na&nbsp;danym komputerze. Niemalże wszystkie 
"
+"przenośne telefony też mają. Niektóre aplikacje własnościowe też mają 
"
+"uniwersalne tylne drzwi; przykładowo klient Steam dla GNU/Linuksa umożliwia 
"
+"deweloperowi zdalną instalację wersji zmodyfikowanych."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -299,30 +275,27 @@
 "universal back door: someone has the power to silently impose changes in how "
 "the user's computing gets done."
 msgstr ""
+"Z&nbsp;SaaSS, operator serwera może zmienić oprogramowanie, które pracuje "
+"na&nbsp;serwerze. Powinien być w&nbsp;stanie to zrobić, ponieważ&nbsp;to "
+"jego komputer; ale&nbsp;efekt jest taki sam jak używanie aplikacji prawnie "
+"zastrzeżonej z&nbsp;uniwersalnymi tylnymi drzwiami: ktoś ma możliwość "
+"aby&nbsp;potajemnie zmienić sposób, w&nbsp;który się dokonują obliczenia 
"
+"użytkownika."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Thus, SaaS{+S+} is equivalent to [-total-] {+running proprietary software
-# | with+} spyware and a [-gaping wide-] {+universal+} back [-door, and-]
-# | {+door.  It+} gives the server operator unjust power over the [-user.  We
-# | can't accept that.-] {+user, and that power is something we must resist.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thus, SaaS is equivalent to total spyware and a gaping wide back door, "
-#| "and gives the server operator unjust power over the user.  We can't "
-#| "accept that."
 msgid ""
 "Thus, SaaSS is equivalent to running proprietary software with spyware and a "
 "universal back door.  It gives the server operator unjust power over the "
 "user, and that power is something we must resist."
 msgstr ""
-"Dlatego, SaaS jest równoważne ze&nbsp;spyware i&nbsp;szeroko otwartymi "
-"backdoorami, które dają operatorowi serwera niesłuszną władzę nad&nbsp;"
-"użytkownikiem. Nie&nbsp;wolno nam tego akceptować."
+"Dlatego, SaaSS jest równoważne z&nbsp;uruchamianiem oprogramowania "
+"własnościowego ze&nbsp;spyware i&nbsp;uniwersalnymi backdoorami. Daje to "
+"operatorowi serwera niesłuszną władzę nad&nbsp;użytkownikiem, i&nbsp;tej 
"
+"władzy musimy stawiać opór."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "SaaSS and SaaS"
-msgstr ""
+msgstr "SaaSS i&nbsp;SaaS"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -332,6 +305,11 @@
 "to users, and we thought it described precisely the cases where this problem "
 "occurs."
 msgstr ""
+"Pierwotnie nazywaliśmy ten problem &bdquo;SaaS&rdquo;, co oznacza &bdquo;"
+"Oprogramowanie jako usługa&rdquo; [ang. <em>Software as a&nbsp;Service</"
+"em>]. Jest to powszechnie używany termin aby&nbsp;uruchamiać oprogramowanie 
"
+"na&nbsp;serwerze zamiast udostępniać kopii użytkownikom 
i&nbsp;myśleliśmy, "
+"że&nbsp;to idealnie opisuje przypadki gdy ten problem się pojawia."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -342,10 +320,17 @@
 "&ldquo;Service as a Software Substitute&rdquo;, which defines the bad "
 "practice more clearly and says what is bad about it."
 msgstr ""
+"Później dowiedzieliśmy się, że&nbsp;termin SaaS jest czasami używany 
do&nbsp;"
+"serwisów komunikacji&nbsp;&ndash; czynności, gdzie ten problem nie dotyczy. 
"
+"Dodatkowo, termin &bdquo;Oprogramowanie jako usługa&rdquo; nie opisuje "
+"<em>dlaczego</em> ta praktyka jest zła. Wymyśliliśmy termin &bdquo;Usługa 
"
+"zastępująca oprogramowanie&rdquo; [ang. <em>Service as a&nbsp;Software "
+"Substitute</em>], który precyzyjniej określa złą praktykę i&nbsp;od razu 
"
+"opisuje, co jest złego z&nbsp;tym."
 
 # type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
 # | Untangling the SaaS{+S+} Issue from the Proprietary Software Issue
+#. type: Content of: <h3>
 #, fuzzy
 #| msgid "Untangling the SaaS Issue from the Proprietary Software Issue"
 msgid "Untangling the SaaSS Issue from the Proprietary Software Issue"
@@ -354,13 +339,13 @@
 "własnościowego"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | SaaS{+S+} and proprietary software lead to similar harmful results, but
 # | the [-causal-] mechanisms are different.  With proprietary software, the
 # | [-cause-] {+mechanism+} is that you have and use a copy which is difficult
 # | [-or-] {+and/or+} illegal to change.  With SaaS{+S+}, the [-cause-]
 # | {+mechanism+} is that you [-use a copy you-] don't [-have.-] {+have the
 # | copy that's doing your computing.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "SaaS and proprietary software lead to similar harmful results, but the "
@@ -382,7 +367,6 @@
 "której nie masz w&nbsp;ogóle dostępu."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | These two issues are often confused, and not only by accident.  Web
 # | developers use the vague term &ldquo;web application&rdquo; to lump the
 # | server software together with programs run on your machine in your
@@ -392,6 +376,7 @@
 # | JavaScript programs are nonfree</a>, they are [-as bad-] {+the same sort
 # | of problem+} as any other nonfree software.  Here, however, we are
 # | concerned with the problem of the server software itself.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "These two issues are often confused, and not only by accident.  Web "
@@ -425,7 +410,6 @@
 "w&nbsp;sobie."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | Many free software supporters assume that the problem of SaaS{+S+} will be
 # | solved by developing free software for servers.  For the server operator's
 # | sake, the programs on the server had better be free; if they are
@@ -435,6 +419,7 @@
 # | {+<em>the+} server's user{+s+}</em> from the effects of [-SaaS.  They give
 # | freedom to-] {+SaaSS.  These programs liberate+} the {+server+} operator,
 # | but not [-to you.-] {+the server's users.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Many free software supporters assume that the problem of SaaS will be "
@@ -474,7 +459,6 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | [-Releasing the server software source code does benefit the community:
 # | suitably skilled users can set up similar servers, perhaps changing the
 # | software.-]But none of these servers would give you control over computing
@@ -485,6 +469,7 @@
 # | SaaSS+} always subjects you to the power of the server operator, and the
 # | only remedy is, <em>Don't use SaaS{+S+}!</em> Don't use someone else's
 # | server to do your own computing on data provided by you.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Releasing the server software source code does benefit the community: "
@@ -522,8 +507,8 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
 # | Distinguishing SaaS{+S+} from Other Network Services
+#. type: Content of: <h3>
 #, fuzzy
 #| msgid "Distinguishing SaaS from Other Network Services"
 msgid "Distinguishing SaaSS from Other Network Services"
@@ -549,13 +534,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | [-Does avoiding SaaS-]{+Rejecting SaaSS does not+} mean [-you refuse-]
 # | {+refusing+} to use any network servers run by anyone other than [-you?
 # | Not at all.-] {+you.+}  Most servers [-do-] {+are+} not [-raise this
 # | issue,-] {+SaaSS+} because the [-job you-] {+jobs they+} do [-with them
 # | isn't your-] {+are not the user's+} own [-computing except in a trivial
 # | sense.-] {+computing.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Does avoiding SaaS mean you refuse to use any network servers run by "
@@ -573,7 +558,6 @@
 "naszym prywatnym przetwarzaniem, za&nbsp;wyjątkiem rozumienia trywialnego."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | The original [-purpose-] {+idea+} of web servers wasn't to do computing
 # | for you, it was to publish information for you to access.  Even today this
 # | is what most web sites do, and it doesn't pose the SaaS{+S+} problem,
@@ -586,6 +570,7 @@
 # | it is just a method of communication and publication, not SaaS.  If you
 # | use the service for minor editing of what you're going to communicate,
 # | that is not a significant issue.-]
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The original purpose of web servers wasn't to do computing for you, it "
@@ -630,7 +615,6 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | If a service is not SaaS{+S+}, that does not mean it is OK.  There are
 # | other [-bad things a service can do.-] {+ethical issues about services.+} 
 # | For instance, Facebook distributes video in Flash, which pressures users
@@ -639,6 +623,7 @@
 # | [-privacy.-] {+privacy while luring them into baring their lives to
 # | Facebook.+}  Those are important [-issues too, but this article's concern
 # | is-] {+issues, different from+} the [-issue of SaaS.-] {+SaaSS issue.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If a service is not SaaS, that does not mean it is OK.  There are other "
@@ -662,7 +647,6 @@
 "skupia się tylko na&nbsp;SaaS."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | Services such as search engines collect data from around the web and let
 # | you examine it.  Looking through their collection of data isn't your own
 # | computing in the usual sense&mdash;you didn't provide that
@@ -670,6 +654,7 @@
 # | (However,-] {+SaaSS.  However,+} using someone else's [-search engine-]
 # | {+server+} to implement a search facility for your own site <em>is</em>
 # | [-SaaS.)-] {+SaaSS.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Services such as search engines collect data from around the web and let "
@@ -694,7 +679,6 @@
 "wyszukiwania na&nbsp;swojej stronie <em>jest</em> SaaS.)"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | [-E-commerce-]{+Purchasing online+} is not SaaS{+S+}, because the
 # | computing isn't [-solely yours;-] {+<em>your own</em>;+} rather, it is
 # | done jointly {+by and+} for you and [-another party.  So there's no
@@ -702,6 +686,7 @@
 # | {+the store.+}  The real issue in [-e-commerce-] {+online shopping+} is
 # | whether you trust the other party with your money and {+other+} personal
 # | [-information.-] {+information (starting with your name).+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "E-commerce is not SaaS, because the computing isn't solely yours; rather, "
@@ -729,13 +714,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | Using a joint project's servers isn't SaaS{+S+} because the computing you
 # | do in this way isn't [-yours personally.-] {+your own.+}  For instance, if
 # | you edit pages on Wikipedia, you are not doing your own computing; rather,
 # | you are collaborating in Wikipedia's computing.  {+Wikipedia controls its
 # | own servers, but organizations as well as individuals encounter the
 # | problem of SaaSS if they do their computing in someone else's server.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Using a joint project's servers isn't SaaS because the computing you do "
@@ -756,7 +741,6 @@
 "danych, raczej współpracujemy w&nbsp;przetwarzaniu danych Wikipedii."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | Some sites offer multiple services, and if one is not SaaS{+S+}, another
 # | may be SaaS{+S+}.  For instance, the main service of Facebook is social
 # | networking, and that is not SaaS{+S+}; however, it supports third-party
@@ -765,6 +749,7 @@
 # | features for editing photos, which is [-SaaS.-] {+SaaSS.  Likewise, using
 # | Instagram to post a photo is not SaaSS, but using it to transform the
 # | photo is SaaSS.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Some sites offer multiple services, and if one is not SaaS, another may "
@@ -825,7 +810,6 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | The IT industry discourages users from [-considering-] {+making+} these
 # | distinctions.  That's what the buzzword &ldquo;cloud computing&rdquo; is
 # | for.  This term is so nebulous that it could refer to almost any use of
@@ -837,6 +821,7 @@
 # | The term [-only lends itself-] {+leads people to generalize about
 # | practices they ought+} to [-uselessly broad statements.-] {+consider
 # | individually.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The IT industry discourages users from considering these distinctions.  "
@@ -862,7 +847,6 @@
 "do&nbsp;bezużytecznie ogólnych stwierdzeń."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | [-The real meaning of-]{+If+} &ldquo;cloud computing&rdquo; {+has a
 # | meaning, it+} is [-to suggest-] {+not a way of doing computing, but rather
 # | a way of thinking about computing:+} a devil-may-care approach [-towards
@@ -875,6 +859,7 @@
 # | cloud in the mind is an obstacle+} to {+clear thinking.  For the sake of
 # | clear thinking about computing, let's+} avoid the [-term.-] {+term
 # | &ldquo;cloud.&rdquo;+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The real meaning of &ldquo;cloud computing&rdquo; is to suggest a devil-"
@@ -904,17 +889,17 @@
 "&rdquo; Wolę omijać ten termin."
 
 # type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
 # | Dealing with the SaaS{+S+} Problem
+#. type: Content of: <h3>
 #, fuzzy
 #| msgid "Dealing with the SaaS Problem"
 msgid "Dealing with the SaaSS Problem"
 msgstr "Radzenie sobie z&nbsp;problemem SaaS"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | Only a small fraction of all web sites do SaaS{+S+}; most don't raise the
 # | issue.  But what should we do about the ones that raise it?
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Only a small fraction of all web sites do SaaS; most don't raise the "
@@ -928,7 +913,6 @@
 "jednak&nbsp;są SaaS?"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | For the simple case, where you are doing your own computing on data in
 # | your own hands, the solution is simple: use your own copy of a free
 # | software application.  Do your text editing with your copy of a free text
@@ -937,6 +921,7 @@
 # | program available? A proprietary program or SaaSS would take away your
 # | freedom, so you shouldn't use those.  You can contribute your time or your
 # | money to development of a free replacement.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For the simple case, where you are doing your own computing on data in "
@@ -961,7 +946,6 @@
 "wolnego oprogramowania, takiego jak GIMP."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | [-But what-]{+What+} about collaborating with other [-individuals?-]
 # | {+individuals as a group?+} It may be hard to do this at present without
 # | using a {+server, and your group may not know how to run its own+} server.
@@ -976,6 +960,7 @@
 # | illegally wiretapped their customers for Bush.  If you must use a server,
 # | use a server whose operators give you a basis for trust beyond a mere
 # | commercial relationship.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "But what about collaborating with other individuals? It may be hard to do "
@@ -1040,7 +1025,6 @@
 "wolnego oprogramowania aby&nbsp;wzięły to pod&nbsp;uwagę."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | In the meantime, if a company invites you to use its server to do your own
 # | computing tasks, don't yield; don't use SaaS{+S+}.  Don't buy or install
 # | &ldquo;thin clients&rdquo;, which are simply computers so weak they make
@@ -1048,6 +1032,7 @@
 # | <em>your</em> server.  Use a real computer and keep your data there.  Do
 # | your [-work-] {+own computing+} with your own copy of a free program, for
 # | your freedom's sake.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In the meantime, if a company invites you to use its server to do your "

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.pl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/proprietary/po/proprietary.pl.po 9 Jun 2014 08:26:50 -0000       
1.3
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary.pl.po 30 Jun 2014 00:47:48 -0000      
1.4
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-09 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 21:45-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:36-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 05:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -22,11 +21,8 @@
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania 
"
-"(FSF)"
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
-#
-#
 #. #content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
 #. #content div.toc { margin-top: 1em; }
 #. type: Content of: <style>
@@ -36,33 +32,15 @@
 "div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
+"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
+"\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
-# | Proprietary Software {+Is Often Malware+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software"
 msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr "Oprogramowanie własnościowe"
+msgstr "Oprogramowanie własnościowe jest często malware"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Proprietary software, {+also called+} nonfree software, means software
-# | that doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom
-# | and community</a>.  [-The-]  {+This means that <a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> its+}
-# | developer or owner has power over its [-users.  <a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Proprietary
-# | software-] {+users.</a> This power+} is itself an [-injustice</a>,
-# | although most users don't recognize it as such.  The point of this page is
-# | that the one injustice often leads to further-] injustice.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software, nonfree software, means software that doesn't <a "
-#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and community</"
-#| "a>.  The developer or owner has power over its users.  <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Proprietary software "
-#| "is itself an injustice</a>, although most users don't recognize it as "
-#| "such.  The point of this page is that the one injustice often leads to "
-#| "further injustice."
 msgid ""
 "Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
 "doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
@@ -70,36 +48,23 @@
 "more-important.html\"> its developer or owner has power over its users.</a> "
 "This power is itself an injustice."
 msgstr ""
-"Oprogramowanie prawnie zastrzeżone, oprogramowanie niewolne, to znaczy "
-"oprogramowanie, które nie <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">szanuje "
-"wolności użytkowników i&nbsp;społeczności</a>. Autor 
lub&nbsp;właściciel ma "
-"władzę nad&nbsp;jego użytkownikami. <a 
href=\"/philosophy/free-software-even-"
-"more-important.html\">Oprogramowanie własnościowe samo w&nbsp;sobie jest "
-"niesprawiedliwe</a>, choć&nbsp;większość użytkowników sobie z&nbsp;tego 
nie "
-"zdaje sprawy. Celem tej strony jest, że&nbsp;jedna niesprawiedliwość 
często "
-"prowadzi do&nbsp;kolejnych."
+"Oprogramowanie prawnie zastrzeżone, także nazywane oprogramowaniem "
+"niewolnym, to znaczy oprogramowanie, które nie <a 
href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">szanuje wolności użytkowników i&nbsp;społeczności</a>. Autor 
lub&nbsp;"
+"właściciel <a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ma "
+"władzę nad&nbsp;jego użytkownikami</a>. Ta władza jest sama w&nbsp;sobie "
+"niesprawiedliwością."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
 "often leads to further injustices: malicious functionalities."
 msgstr ""
+"Celem tej strony jest to, że&nbsp;początkowa niesprawiedliwość "
+"oprogramowania własnościowego często prowadzi do&nbsp;innych "
+"niesprawiedliwości: do&nbsp;złośliwych czynności."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to
-# | design the program to mistreat its users[- -]&mdash;that is, to make it
-# | <em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning mistreats the
-# | user.)  Of course, the developer usually does not do this out of malice,
-# | but rather to put the users at a disadvantage.  That does not make it any
-# | less nasty or more legitimate.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to "
-#| "design the program to mistreat its users &mdash;that is, to make it "
-#| "<em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning mistreats "
-#| "the user.)  Of course, the developer usually does not do this out of "
-#| "malice, but rather to put the users at a disadvantage.  That does not "
-#| "make it any less nasty or more legitimate."
 msgid ""
 "Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to design "
 "the program to mistreat its users&mdash;that is, to make it <em>malware</"
@@ -126,31 +91,15 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<strong>Company or type of product</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Firma lub&nbsp;typ produktu</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple's software is
-# | malware</a>-] {+href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple's software is malware</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Oprogramowanie Apple'a to "
-"malware</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malware Apple'a</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft's software is
-# | malware</a>-] {+href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft
-# | Malware</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft's software is "
-#| "malware</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Oprogramowanie Microsoftu to "
-"malware</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Malware Microsoftu</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -169,57 +118,26 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Rodzaj malware</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Proprietary back-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back+} doors</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Proprietary back "
-#| "doors</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Prawnie zastrzeżone "
-"tylne drzwi</a>"
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Tylne drzwi</a> [ang. "
+"<em>back doors</em>]"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Proprietary
-# | insecurity</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Proprietary "
-#| "insecurity</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Prawnie zastrzeżona "
-"niepewność</a>"
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Brak zabezpieczenia</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Proprietary
-# | sabotage</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Proprietary sabotage</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Prawnie zastrzeżony "
-"sabotaż</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotaż</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Proprietary
-# | surveillance</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Proprietary "
-#| "surveillance</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Prawnie zastrzeżony "
-"nadzór</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Inwigilacja</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -338,17 +256,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of widely used proprietary programs that are known to "
-#~ "be malware. They are organized by the type of malicious functionality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta strona opisuje szeroko używanie niewolne oprogramowanie, które wiemy "
-#~ "że&nbsp;jest malware."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These pages present some of the same examples, organized by specific "
-#~ "companies or systems:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Te strony przedstawiają kilka przykładów podzielonych na&nbsp;firmy "
-#~ "lub&nbsp;systemy:"

Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.283
retrieving revision 1.284
diff -u -b -r1.283 -r1.284
--- po/home.pl.po       14 Jun 2014 22:27:35 -0000      1.283
+++ po/home.pl.po       30 Jun 2014 00:47:49 -0000      1.284
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-14 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 22:18-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:37-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-06-02 03:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -157,14 +156,11 @@
 "cztery prawa:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | The freedom to run the [-program,-] {+program as you wish,+} for any
-# | purpose (freedom 0).
-#, fuzzy
-#| msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 0)."
 msgstr ""
-"Wolność do&nbsp;uruchamiania programu, w&nbsp;dowolnym celu (wolność 0)."
+"Wolność do&nbsp;uruchamiania programu jak chcecie, w&nbsp;dowolnym celu "
+"(wolność 0)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -351,25 +347,6 @@
 "\">pakiet GNU pozbawiony opieki</a>?</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
-# | href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a
-# | [-href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a-]
-# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
-# | href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a
-# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
-# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
-# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a
-# | href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-#| "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/"
-#| "software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</"
-#| "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
-#| "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, "
-#| "<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/"
-#| "teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
 "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
@@ -379,12 +356,11 @@
 "software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/software/"
-"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-"software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
-"a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</"
-"a>"
+"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
+"software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
+"software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/po/takeaction.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pl.po,v
retrieving revision 1.196
retrieving revision 1.197
diff -u -b -r1.196 -r1.197
--- server/po/takeaction.pl.po  14 Jun 2014 22:28:07 -0000      1.196
+++ server/po/takeaction.pl.po  30 Jun 2014 00:47:49 -0000      1.197
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-14 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 22:22-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:38-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-06-14 22:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -184,25 +183,6 @@
 msgstr "Następujące pakiety potrzebują opiekuna:"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
-# | href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a
-# | [-href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a-]
-# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
-# | href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a
-# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
-# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
-# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a
-# | href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-#| "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/"
-#| "software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</"
-#| "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
-#| "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, "
-#| "<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/"
-#| "teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
 "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
@@ -212,12 +192,11 @@
 "software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/software/"
-"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-"software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
-"a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</"
-"a>"
+"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
+"software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
+"software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ".  And these packages are looking for co-maintainers:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]