[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/who-does-that-server-really-s...
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www philosophy/po/who-does-that-server-really-s... |
Date: |
Mon, 30 Jun 2014 00:47:49 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 14/06/30 00:47:49
Modified files:
philosophy/po : who-does-that-server-really-serve.pl.po
philosophy/proprietary/po: proprietary.pl.po
po : home.pl.po
server/po : takeaction.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.pl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.283&r2=1.284
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl.po?cvsroot=www&r1=1.196&r2=1.197
Patches:
Index: philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po 27 Jun 2014
21:58:25 -0000 1.51
+++ philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po 30 Jun 2014
00:47:48 -0000 1.52
@@ -8,17 +8,17 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 15:25-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:43-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-03-14 04:36+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-03-14 04:36+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -209,26 +209,7 @@
"Co wiÄcej, SaaSS automatycznie prowadzi do nastÄpstw równoważnych ze
"
"zÅoÅliwymi cechami niektórych programów wÅasnoÅciowych."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | [-Furthermore, SaaS automatically leads to harmful consequences equivalent
-# | to the malicious features of certain proprietary software.-]For instance,
-# | some proprietary programs are “spyware”: the program {+<a
-# | href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">+} sends out data about
-# | users' computing [-activities.-] {+activities</a>.+} Microsoft Windows
-# | sends information about users' activities to Microsoft. Windows Media
-# | Player [-and RealPlayer report-] {+reports+} what each user watches or
-# | listens to. {+The Amazon Kindle reports which pages of which books the
-# | user looks at, and when. Angry Birds reports the user's geolocation
-# | history.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Furthermore, SaaS automatically leads to harmful consequences equivalent "
-#| "to the malicious features of certain proprietary software. For instance, "
-#| "some proprietary programs are “spyware”: the program sends "
-#| "out data about users' computing activities. Microsoft Windows sends "
-#| "information about users' activities to Microsoft. Windows Media Player "
-#| "and RealPlayer report what each user watches or listens to."
msgid ""
"For instance, some proprietary programs are “spyware”: the "
"program <a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\"> sends out "
@@ -238,32 +219,15 @@
"which pages of which books the user looks at, and when. Angry Birds reports "
"the user's geolocation history."
msgstr ""
-"Co wiÄcej, SaaS automatycznie prowadzi do bolesnych konsekwencji "
-"równoważnych zÅoÅliwym funkcjom oprogramowania wÅasnoÅciowego. Na "
-"przykÅad, niektóre programy wÅasnoÅciowe sÄ
„spyware”:
program "
-"wysyÅa dane na temat czynnoÅci wykonywanych przez użytkownika. "
-"Microsoft Windows wysyÅa informacje o dziaÅaniach użytkownika
do "
-"Microsoftu. Windows Media Player i RealPlayer raportujÄ
czego "
-"użytkownik sÅucha bÄ
dź co oglÄ
da."
+"Na przykÅad, niektóre programy wÅasnoÅciowe sÄ
„spyware”: "
+"program <a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">wysyÅa dane "
+"na temat czynnoÅci wykonywanych przez użytkownika</a>. Microsoft "
+"Windows wysyÅa informacje o dziaÅaniach użytkownika
do Microsoftu. "
+"Windows Media Player raportujÄ
czego użytkownik sÅucha bÄ
dź co "
+"oglÄ
da. Amazon Kindle zgÅasza które strony których ksiÄ
żek użytkownik
oglÄ
da "
+"i kiedy. Angry Birds zgÅasza historiÄ geolokacji użytkownika."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Unlike proprietary software, SaaS{+S+} does not require covert code to
-# | obtain the user's data. Instead, users must send their data to the server
-# | in order to use it. This has the same effect as spyware: the server
-# | operator gets the [-data. He gets it with-] {+data—with+} no
-# | special effort, by the nature of [-SaaS.-] {+SaaSS. Amy Webb, who
-# | intended never to post any photos of her daughter, made the mistake of
-# | using SaaSS (Instagram) to edit photos of her. Eventually <a
-# |
href=\"http://www.slate.com/articles/technology/data_mine_1/2013/09/privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html\">
-# | they leaked from there</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unlike proprietary software, SaaS does not require covert code to obtain "
-#| "the user's data. Instead, users must send their data to the server in "
-#| "order to use it. This has the same effect as spyware: the server "
-#| "operator gets the data. He gets it with no special effort, by the nature "
-#| "of SaaS."
msgid ""
"Unlike proprietary software, SaaSS does not require covert code to obtain "
"the user's data. Instead, users must send their data to the server in order "
@@ -275,11 +239,16 @@
"privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html\"> "
"they leaked from there</a>."
msgstr ""
-"W przeciwieÅstwie do oprogramowania wÅasnoÅciowego, SaaS
nie "
+"W przeciwieÅstwie do oprogramowania wÅasnoÅciowego, SaaSS
nie "
"musi ukrywaÄ kodu, który pozyskuje dane użytkownika. To użytkownik musi "
"wysÅaÄ swoje dane na serwer aby mogÅy zostaÄ przetworzone.
Efekt "
-"tego jest taki sam jak spyware: operator serwera pozyskuje dane. DziÄki "
-"naturze SaaS otrzymuje je bez specjalnego wysiÅku."
+"tego jest taki sam jak spyware: operator serwera pozyskuje dane, bez "
+"specjalnego wysiÅku dziÄki naturze SaaSS. Amy Webb, która nie miaÅa
zamiaru "
+"umieszczaÄ zdjÄÄ swojej córki popeÅniÅa bÅÄ
d używajÄ
c SaaSS
(Instagram) "
+"do edycji zdjÄÄ. W koÅcu <a
href=\"http://www.slate.com/articles/"
+"technology/data_mine_1/2013/09/"
+"privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html"
+"\">wyciekÅy stamtÄ
d</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -290,6 +259,13 @@
"applications also have universal back doors; for instance, the Steam client "
"for GNU/Linux allows the developer to remotely install modified versions."
msgstr ""
+"Niektóre wÅasnoÅciowe systemy operacyjne majÄ
uniwersalne tylne drzwi, "
+"umożliwiajÄ
ce komuÅ zdalnÄ
instalacjÄ oprogramowania. PrzykÅadowo,
Windows "
+"ma uniwersalne tylne drzwi za pomocÄ
których Microsoft może wymusiÄ "
+"zmianÄ każdego oprogramowania na danym komputerze. Niemalże wszystkie
"
+"przenoÅne telefony też majÄ
. Niektóre aplikacje wÅasnoÅciowe też majÄ
"
+"uniwersalne tylne drzwi; przykÅadowo klient Steam dla GNU/Linuksa umożliwia
"
+"deweloperowi zdalnÄ
instalacjÄ wersji zmodyfikowanych."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -299,30 +275,27 @@
"universal back door: someone has the power to silently impose changes in how "
"the user's computing gets done."
msgstr ""
+"Z SaaSS, operator serwera może zmieniÄ oprogramowanie, które pracuje "
+"na serwerze. Powinien byÄ w stanie to zrobiÄ, ponieważ to "
+"jego komputer; ale efekt jest taki sam jak używanie aplikacji prawnie "
+"zastrzeżonej z uniwersalnymi tylnymi drzwiami: ktoÅ ma możliwoÅÄ "
+"aby potajemnie zmieniÄ sposób, w który siÄ dokonujÄ
obliczenia
"
+"użytkownika."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Thus, SaaS{+S+} is equivalent to [-total-] {+running proprietary software
-# | with+} spyware and a [-gaping wide-] {+universal+} back [-door, and-]
-# | {+door. It+} gives the server operator unjust power over the [-user. We
-# | can't accept that.-] {+user, and that power is something we must resist.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thus, SaaS is equivalent to total spyware and a gaping wide back door, "
-#| "and gives the server operator unjust power over the user. We can't "
-#| "accept that."
msgid ""
"Thus, SaaSS is equivalent to running proprietary software with spyware and a "
"universal back door. It gives the server operator unjust power over the "
"user, and that power is something we must resist."
msgstr ""
-"Dlatego, SaaS jest równoważne ze spyware i szeroko otwartymi "
-"backdoorami, które dajÄ
operatorowi serwera niesÅusznÄ
wÅadzÄ nad "
-"użytkownikiem. Nie wolno nam tego akceptowaÄ."
+"Dlatego, SaaSS jest równoważne z uruchamianiem oprogramowania "
+"wÅasnoÅciowego ze spyware i uniwersalnymi backdoorami. Daje to "
+"operatorowi serwera niesÅusznÄ
wÅadzÄ nad użytkownikiem, i tej
"
+"wÅadzy musimy stawiaÄ opór."
#. type: Content of: <h3>
msgid "SaaSS and SaaS"
-msgstr ""
+msgstr "SaaSS i SaaS"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -332,6 +305,11 @@
"to users, and we thought it described precisely the cases where this problem "
"occurs."
msgstr ""
+"Pierwotnie nazywaliÅmy ten problem „SaaS”, co oznacza „"
+"Oprogramowanie jako usÅuga” [ang. <em>Software as a Service</"
+"em>]. Jest to powszechnie używany termin aby uruchamiaÄ oprogramowanie
"
+"na serwerze zamiast udostÄpniaÄ kopii użytkownikom
i myÅleliÅmy, "
+"że to idealnie opisuje przypadki gdy ten problem siÄ pojawia."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -342,10 +320,17 @@
"“Service as a Software Substitute”, which defines the bad "
"practice more clearly and says what is bad about it."
msgstr ""
+"Później dowiedzieliÅmy siÄ, że termin SaaS jest czasami używany
do "
+"serwisów komunikacji – czynnoÅci, gdzie ten problem nie dotyczy.
"
+"Dodatkowo, termin „Oprogramowanie jako usÅuga” nie opisuje "
+"<em>dlaczego</em> ta praktyka jest zÅa. WymyÅliliÅmy termin „UsÅuga
"
+"zastÄpujÄ
ca oprogramowanie” [ang. <em>Service as a Software "
+"Substitute</em>], który precyzyjniej okreÅla zÅÄ
praktykÄ i od razu
"
+"opisuje, co jest zÅego z tym."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
# | Untangling the SaaS{+S+} Issue from the Proprietary Software Issue
+#. type: Content of: <h3>
#, fuzzy
#| msgid "Untangling the SaaS Issue from the Proprietary Software Issue"
msgid "Untangling the SaaSS Issue from the Proprietary Software Issue"
@@ -354,13 +339,13 @@
"wÅasnoÅciowego"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | SaaS{+S+} and proprietary software lead to similar harmful results, but
# | the [-causal-] mechanisms are different. With proprietary software, the
# | [-cause-] {+mechanism+} is that you have and use a copy which is difficult
# | [-or-] {+and/or+} illegal to change. With SaaS{+S+}, the [-cause-]
# | {+mechanism+} is that you [-use a copy you-] don't [-have.-] {+have the
# | copy that's doing your computing.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "SaaS and proprietary software lead to similar harmful results, but the "
@@ -382,7 +367,6 @@
"której nie masz w ogóle dostÄpu."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | These two issues are often confused, and not only by accident. Web
# | developers use the vague term “web application” to lump the
# | server software together with programs run on your machine in your
@@ -392,6 +376,7 @@
# | JavaScript programs are nonfree</a>, they are [-as bad-] {+the same sort
# | of problem+} as any other nonfree software. Here, however, we are
# | concerned with the problem of the server software itself.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These two issues are often confused, and not only by accident. Web "
@@ -425,7 +410,6 @@
"w sobie."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Many free software supporters assume that the problem of SaaS{+S+} will be
# | solved by developing free software for servers. For the server operator's
# | sake, the programs on the server had better be free; if they are
@@ -435,6 +419,7 @@
# | {+<em>the+} server's user{+s+}</em> from the effects of [-SaaS. They give
# | freedom to-] {+SaaSS. These programs liberate+} the {+server+} operator,
# | but not [-to you.-] {+the server's users.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Many free software supporters assume that the problem of SaaS will be "
@@ -474,7 +459,6 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-Releasing the server software source code does benefit the community:
# | suitably skilled users can set up similar servers, perhaps changing the
# | software.-]But none of these servers would give you control over computing
@@ -485,6 +469,7 @@
# | SaaSS+} always subjects you to the power of the server operator, and the
# | only remedy is, <em>Don't use SaaS{+S+}!</em> Don't use someone else's
# | server to do your own computing on data provided by you.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Releasing the server software source code does benefit the community: "
@@ -522,8 +507,8 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
# | Distinguishing SaaS{+S+} from Other Network Services
+#. type: Content of: <h3>
#, fuzzy
#| msgid "Distinguishing SaaS from Other Network Services"
msgid "Distinguishing SaaSS from Other Network Services"
@@ -549,13 +534,13 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-Does avoiding SaaS-]{+Rejecting SaaSS does not+} mean [-you refuse-]
# | {+refusing+} to use any network servers run by anyone other than [-you?
# | Not at all.-] {+you.+} Most servers [-do-] {+are+} not [-raise this
# | issue,-] {+SaaSS+} because the [-job you-] {+jobs they+} do [-with them
# | isn't your-] {+are not the user's+} own [-computing except in a trivial
# | sense.-] {+computing.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Does avoiding SaaS mean you refuse to use any network servers run by "
@@ -573,7 +558,6 @@
"naszym prywatnym przetwarzaniem, za wyjÄ
tkiem rozumienia trywialnego."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | The original [-purpose-] {+idea+} of web servers wasn't to do computing
# | for you, it was to publish information for you to access. Even today this
# | is what most web sites do, and it doesn't pose the SaaS{+S+} problem,
@@ -586,6 +570,7 @@
# | it is just a method of communication and publication, not SaaS. If you
# | use the service for minor editing of what you're going to communicate,
# | that is not a significant issue.-]
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The original purpose of web servers wasn't to do computing for you, it "
@@ -630,7 +615,6 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | If a service is not SaaS{+S+}, that does not mean it is OK. There are
# | other [-bad things a service can do.-] {+ethical issues about services.+}
# | For instance, Facebook distributes video in Flash, which pressures users
@@ -639,6 +623,7 @@
# | [-privacy.-] {+privacy while luring them into baring their lives to
# | Facebook.+} Those are important [-issues too, but this article's concern
# | is-] {+issues, different from+} the [-issue of SaaS.-] {+SaaSS issue.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If a service is not SaaS, that does not mean it is OK. There are other "
@@ -662,7 +647,6 @@
"skupia siÄ tylko na SaaS."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Services such as search engines collect data from around the web and let
# | you examine it. Looking through their collection of data isn't your own
# | computing in the usual sense—you didn't provide that
@@ -670,6 +654,7 @@
# | (However,-] {+SaaSS. However,+} using someone else's [-search engine-]
# | {+server+} to implement a search facility for your own site <em>is</em>
# | [-SaaS.)-] {+SaaSS.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Services such as search engines collect data from around the web and let "
@@ -694,7 +679,6 @@
"wyszukiwania na swojej stronie <em>jest</em> SaaS.)"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-E-commerce-]{+Purchasing online+} is not SaaS{+S+}, because the
# | computing isn't [-solely yours;-] {+<em>your own</em>;+} rather, it is
# | done jointly {+by and+} for you and [-another party. So there's no
@@ -702,6 +686,7 @@
# | {+the store.+} The real issue in [-e-commerce-] {+online shopping+} is
# | whether you trust the other party with your money and {+other+} personal
# | [-information.-] {+information (starting with your name).+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "E-commerce is not SaaS, because the computing isn't solely yours; rather, "
@@ -729,13 +714,13 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Using a joint project's servers isn't SaaS{+S+} because the computing you
# | do in this way isn't [-yours personally.-] {+your own.+} For instance, if
# | you edit pages on Wikipedia, you are not doing your own computing; rather,
# | you are collaborating in Wikipedia's computing. {+Wikipedia controls its
# | own servers, but organizations as well as individuals encounter the
# | problem of SaaSS if they do their computing in someone else's server.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using a joint project's servers isn't SaaS because the computing you do "
@@ -756,7 +741,6 @@
"danych, raczej wspóÅpracujemy w przetwarzaniu danych Wikipedii."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Some sites offer multiple services, and if one is not SaaS{+S+}, another
# | may be SaaS{+S+}. For instance, the main service of Facebook is social
# | networking, and that is not SaaS{+S+}; however, it supports third-party
@@ -765,6 +749,7 @@
# | features for editing photos, which is [-SaaS.-] {+SaaSS. Likewise, using
# | Instagram to post a photo is not SaaSS, but using it to transform the
# | photo is SaaSS.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some sites offer multiple services, and if one is not SaaS, another may "
@@ -825,7 +810,6 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | The IT industry discourages users from [-considering-] {+making+} these
# | distinctions. That's what the buzzword “cloud computing” is
# | for. This term is so nebulous that it could refer to almost any use of
@@ -837,6 +821,7 @@
# | The term [-only lends itself-] {+leads people to generalize about
# | practices they ought+} to [-uselessly broad statements.-] {+consider
# | individually.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The IT industry discourages users from considering these distinctions. "
@@ -862,7 +847,6 @@
"do bezużytecznie ogólnych stwierdzeÅ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-The real meaning of-]{+If+} “cloud computing” {+has a
# | meaning, it+} is [-to suggest-] {+not a way of doing computing, but rather
# | a way of thinking about computing:+} a devil-may-care approach [-towards
@@ -875,6 +859,7 @@
# | cloud in the mind is an obstacle+} to {+clear thinking. For the sake of
# | clear thinking about computing, let's+} avoid the [-term.-] {+term
# | “cloud.”+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The real meaning of “cloud computing” is to suggest a devil-"
@@ -904,17 +889,17 @@
"” WolÄ omijaÄ ten termin."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
# | Dealing with the SaaS{+S+} Problem
+#. type: Content of: <h3>
#, fuzzy
#| msgid "Dealing with the SaaS Problem"
msgid "Dealing with the SaaSS Problem"
msgstr "Radzenie sobie z problemem SaaS"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Only a small fraction of all web sites do SaaS{+S+}; most don't raise the
# | issue. But what should we do about the ones that raise it?
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Only a small fraction of all web sites do SaaS; most don't raise the "
@@ -928,7 +913,6 @@
"jednak sÄ
SaaS?"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | For the simple case, where you are doing your own computing on data in
# | your own hands, the solution is simple: use your own copy of a free
# | software application. Do your text editing with your copy of a free text
@@ -937,6 +921,7 @@
# | program available? A proprietary program or SaaSS would take away your
# | freedom, so you shouldn't use those. You can contribute your time or your
# | money to development of a free replacement.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For the simple case, where you are doing your own computing on data in "
@@ -961,7 +946,6 @@
"wolnego oprogramowania, takiego jak GIMP."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-But what-]{+What+} about collaborating with other [-individuals?-]
# | {+individuals as a group?+} It may be hard to do this at present without
# | using a {+server, and your group may not know how to run its own+} server.
@@ -976,6 +960,7 @@
# | illegally wiretapped their customers for Bush. If you must use a server,
# | use a server whose operators give you a basis for trust beyond a mere
# | commercial relationship.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But what about collaborating with other individuals? It may be hard to do "
@@ -1040,7 +1025,6 @@
"wolnego oprogramowania aby wziÄÅy to pod uwagÄ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | In the meantime, if a company invites you to use its server to do your own
# | computing tasks, don't yield; don't use SaaS{+S+}. Don't buy or install
# | “thin clients”, which are simply computers so weak they make
@@ -1048,6 +1032,7 @@
# | <em>your</em> server. Use a real computer and keep your data there. Do
# | your [-work-] {+own computing+} with your own copy of a free program, for
# | your freedom's sake.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the meantime, if a company invites you to use its server to do your "
Index: philosophy/proprietary/po/proprietary.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary.pl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/proprietary/po/proprietary.pl.po 9 Jun 2014 08:26:50 -0000
1.3
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary.pl.po 30 Jun 2014 00:47:48 -0000
1.4
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-09 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 21:45-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:36-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 05:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -22,11 +21,8 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"Oprogramowanie wÅasnoÅciowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania
"
-"(FSF)"
+"Oprogramowanie wÅasnoÅciowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
-#
-#
#. #content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
#. #content div.toc { margin-top: 1em; }
#. type: Content of: <style>
@@ -36,33 +32,15 @@
"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
"\n"
msgstr ""
+"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
+"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
+"\n"
#. type: Content of: <h2>
-# | Proprietary Software {+Is Often Malware+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software"
msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr "Oprogramowanie wÅasnoÅciowe"
+msgstr "Oprogramowanie wÅasnoÅciowe jest czÄsto malware"
#. type: Content of: <p>
-# | Proprietary software, {+also called+} nonfree software, means software
-# | that doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom
-# | and community</a>. [-The-] {+This means that <a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> its+}
-# | developer or owner has power over its [-users. <a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Proprietary
-# | software-] {+users.</a> This power+} is itself an [-injustice</a>,
-# | although most users don't recognize it as such. The point of this page is
-# | that the one injustice often leads to further-] injustice.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software, nonfree software, means software that doesn't <a "
-#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and community</"
-#| "a>. The developer or owner has power over its users. <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Proprietary software "
-#| "is itself an injustice</a>, although most users don't recognize it as "
-#| "such. The point of this page is that the one injustice often leads to "
-#| "further injustice."
msgid ""
"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
@@ -70,36 +48,23 @@
"more-important.html\"> its developer or owner has power over its users.</a> "
"This power is itself an injustice."
msgstr ""
-"Oprogramowanie prawnie zastrzeżone, oprogramowanie niewolne, to znaczy "
-"oprogramowanie, które nie <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">szanuje "
-"wolnoÅci użytkowników i spoÅecznoÅci</a>. Autor
lub wÅaÅciciel ma "
-"wÅadzÄ nad jego użytkownikami. <a
href=\"/philosophy/free-software-even-"
-"more-important.html\">Oprogramowanie wÅasnoÅciowe samo w sobie jest "
-"niesprawiedliwe</a>, choÄ wiÄkszoÅÄ użytkowników sobie z tego
nie "
-"zdaje sprawy. Celem tej strony jest, że jedna niesprawiedliwoÅÄ
czÄsto "
-"prowadzi do kolejnych."
+"Oprogramowanie prawnie zastrzeżone, także nazywane oprogramowaniem "
+"niewolnym, to znaczy oprogramowanie, które nie <a
href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">szanuje wolnoÅci użytkowników i spoÅecznoÅci</a>. Autor
lub "
+"wÅaÅciciel <a
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ma "
+"wÅadzÄ nad jego użytkownikami</a>. Ta wÅadza jest sama w sobie "
+"niesprawiedliwoÅciÄ
."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
"often leads to further injustices: malicious functionalities."
msgstr ""
+"Celem tej strony jest to, że poczÄ
tkowa niesprawiedliwoÅÄ "
+"oprogramowania wÅasnoÅciowego czÄsto prowadzi do innych "
+"niesprawiedliwoÅci: do zÅoÅliwych czynnoÅci."
#. type: Content of: <p>
-# | Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to
-# | design the program to mistreat its users[- -]—that is, to make it
-# | <em>malware</em>. (Malware means software whose functioning mistreats the
-# | user.) Of course, the developer usually does not do this out of malice,
-# | but rather to put the users at a disadvantage. That does not make it any
-# | less nasty or more legitimate.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to "
-#| "design the program to mistreat its users —that is, to make it "
-#| "<em>malware</em>. (Malware means software whose functioning mistreats "
-#| "the user.) Of course, the developer usually does not do this out of "
-#| "malice, but rather to put the users at a disadvantage. That does not "
-#| "make it any less nasty or more legitimate."
msgid ""
"Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to design "
"the program to mistreat its users—that is, to make it <em>malware</"
@@ -126,31 +91,15 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<strong>Company or type of product</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Firma lub typ produktu</strong>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple's software is
-# | malware</a>-] {+href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple's software is malware</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Oprogramowanie Apple'a to "
-"malware</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malware Apple'a</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft's software is
-# | malware</a>-] {+href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft
-# | Malware</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft's software is "
-#| "malware</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Oprogramowanie Microsoftu to "
-"malware</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Malware Microsoftu</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -169,57 +118,26 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<strong>Type of malware</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Rodzaj malware</strong>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Proprietary back-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back+} doors</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Proprietary back "
-#| "doors</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Prawnie zastrzeżone "
-"tylne drzwi</a>"
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Tylne drzwi</a> [ang. "
+"<em>back doors</em>]"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Proprietary
-# | insecurity</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Proprietary "
-#| "insecurity</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Prawnie zastrzeżona "
-"niepewnoÅÄ</a>"
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Brak zabezpieczenia</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Proprietary
-# | sabotage</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Proprietary sabotage</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Prawnie zastrzeżony "
-"sabotaż</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotaż</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Proprietary
-# | surveillance</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Proprietary "
-#| "surveillance</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Prawnie zastrzeżony "
-"nadzór</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Inwigilacja</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -338,17 +256,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of widely used proprietary programs that are known to "
-#~ "be malware. They are organized by the type of malicious functionality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta strona opisuje szeroko używanie niewolne oprogramowanie, które wiemy "
-#~ "że jest malware."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These pages present some of the same examples, organized by specific "
-#~ "companies or systems:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Te strony przedstawiajÄ
kilka przykÅadów podzielonych na firmy "
-#~ "lub systemy:"
Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.283
retrieving revision 1.284
diff -u -b -r1.283 -r1.284
--- po/home.pl.po 14 Jun 2014 22:27:35 -0000 1.283
+++ po/home.pl.po 30 Jun 2014 00:47:49 -0000 1.284
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 22:18-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:37-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-06-02 03:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -157,14 +156,11 @@
"cztery prawa:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | The freedom to run the [-program,-] {+program as you wish,+} for any
-# | purpose (freedom 0).
-#, fuzzy
-#| msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
msgid ""
"The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 0)."
msgstr ""
-"WolnoÅÄ do uruchamiania programu, w dowolnym celu (wolnoÅÄ 0)."
+"WolnoÅÄ do uruchamiania programu jak chcecie, w dowolnym celu "
+"(wolnoÅÄ 0)."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -351,25 +347,6 @@
"\">pakiet GNU pozbawiony opieki</a>?</strong>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
-# | href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a
-# | [-href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a-]
-# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
-# | href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a
-# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
-# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
-# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a
-# | href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-#| "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/"
-#| "software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</"
-#| "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
-#| "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, "
-#| "<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/"
-#| "teximpatient/\">teximpatient</a>"
msgid ""
"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
@@ -379,12 +356,11 @@
"software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/software/"
-"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-"software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
-"a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</"
-"a>"
+"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
+"software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
+"software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: server/po/takeaction.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pl.po,v
retrieving revision 1.196
retrieving revision 1.197
diff -u -b -r1.196 -r1.197
--- server/po/takeaction.pl.po 14 Jun 2014 22:28:07 -0000 1.196
+++ server/po/takeaction.pl.po 30 Jun 2014 00:47:49 -0000 1.197
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 22:22-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:38-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-06-14 22:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -184,25 +183,6 @@
msgstr "NastÄpujÄ
ce pakiety potrzebujÄ
opiekuna:"
#. type: Content of: <p>
-# | <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
-# | href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a
-# | [-href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a-]
-# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
-# | href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a
-# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
-# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
-# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a
-# | href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-#| "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/"
-#| "software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</"
-#| "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
-#| "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, "
-#| "<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/"
-#| "teximpatient/\">teximpatient</a>"
msgid ""
"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
@@ -212,12 +192,11 @@
"software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/software/"
-"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-"software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
-"a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</"
-"a>"
+"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
+"software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
+"software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ". And these packages are looking for co-maintainers:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/who-does-that-server-really-s...,
Jan Owoc <=