[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server irc-rules.ar.html po/irc-rules.ar.po...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server irc-rules.ar.html po/irc-rules.ar.po... |
Date: |
Sat, 28 Jun 2014 10:28:27 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/06/28 10:28:27
Modified files:
server : irc-rules.ar.html
server/po : irc-rules.ar.po
Added files:
server/po : irc-rules.ar-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/irc-rules.ar.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.ar.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.ar-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: irc-rules.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/irc-rules.ar.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- irc-rules.ar.html 16 Sep 2012 05:30:56 -0000 1.18
+++ irc-rules.ar.html 28 Jun 2014 10:28:26 -0000 1.19
@@ -1,18 +1,13 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/server/irc-rules.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>ÙÙاÙÙÙ ÙÙاة #gnu - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù​إس​Ø¥Ù)</title>
+<title>ÙÙاÙÙÙ ÙÙاة #gnu - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</title>
+<!--#include virtual="/server/po/irc-rules.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/server/po/irc-rules.ar.po">
- http://www.gnu.org/server/po/irc-rules.ar.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/server/irc-rules.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-14" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
<h2>ÙÙاÙÙÙ Ùإرشادات ÙÙÙات Ù
Øادثة غÙÙ
ÙØ¥Ù​إس​إ٠اÙرئÙسÙØ©</h2>
<p>تÙÙر Ø¢Ù​آر​إس (اختصار Internet Relay Chat)
ÙسÙÙØ© رائعة ÙÙتÙاصÙ
@@ -119,76 +114,81 @@
href="http://freenode.net/policy.shtml#behaviorandcloaks">سÙاسات
ÙرÙ​ÙÙد</a> إ٠استÙ
رÙت Ù٠إساءة استعÙ
ا٠اÙ
تÙازاتÙ.</p>
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
-href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+<div class="unprintable">
+
+<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
+href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
+أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
-ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø
2003Ø 2004Ø
-2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
اÙÙ
ØدÙدةØ
-</p>
-<p>
-ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù ØرÙÙÙا
Ù٠أ٠ÙسÙØ· ÙبدÙÙ ÙÙØ§Ø¦Ø¯Ø Ø¨Ø´Ø±Ø·
-إبÙاء Ùذا اÙإخطار.
-</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
+href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a>
+ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">رخصة Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-ترجÙ
Ùا <em>صÙØ§Ø Ø§ÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em><br
-/>تÙ
تØدÙØ« اÙترجÙ
Ø© Ù
Ù ÙبÙ
-<em>ÙشاÙ
ÙاÙ
Ùت</em><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ©
بإشرا٠<em>ØساÙ
ØسÙÙ</em>.</div>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+ترجÙ
Ùا <em>صÙØ§Ø Ø§ÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em><br />تÙ
تØدÙØ«
اÙترجÙ
Ø© Ù
Ù Ùب٠<em>ÙشاÙ
+ÙاÙ
Ùت</em><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشراÙ
<em>ØساÙ
ØسÙÙ</em>.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2012/09/16 05:30:56 $
+$Date: 2014/06/28 10:28:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-<div id="translations">
-<h4>ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©</h4>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<ul class="translations-list">
-<!-- Arabic -->
-<li><a
href="/server/irc-rules.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-<!-- English -->
-<li><a href="/server/irc-rules.html">English</a> [en]</li>
-<!-- Spanish -->
-<li><a href="/server/irc-rules.es.html">español</a> [es]</li>
-</ul>
-</div>
</div>
</body>
</html>
Index: po/irc-rules.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.ar.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/irc-rules.ar.po 28 Jun 2014 10:06:29 -0000 1.23
+++ po/irc-rules.ar.po 28 Jun 2014 10:28:27 -0000 1.24
@@ -19,19 +19,14 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-07-14 04:30-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "GNU and FSF related IRC channels — GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
msgid ""
"GNU and FSF related IRC channels - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"ÙÙاÙÙÙ ÙÙاة #gnu - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+msgstr "ÙÙاÙÙÙ ÙÙاة #gnu - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -360,12 +355,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -375,9 +364,9 @@
msgstr ""
"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>."
+"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù "
+"تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -392,10 +381,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -406,9 +391,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -417,10 +399,6 @@
"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
Index: po/irc-rules.ar-en.html
===================================================================
RCS file: po/irc-rules.ar-en.html
diff -N po/irc-rules.ar-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/irc-rules.ar-en.html 28 Jun 2014 10:28:27 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,182 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>GNU and FSF related IRC channels
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/server/po/irc-rules.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels</h2>
+
+<p>IRC (Internet Relay Chat) provides a wonderful resource to connect
+free software users and developers together. Our channels try to be
+welcoming to both new people and long-time regulars. These guidelines
+exist with that goal in mind.</p>
+
+<p>Everyone who uses or contributes to free software is a valuable
+member of the free software community. The goal of the GNU and FSF
+IRC channels is to provide a place for the community to discuss things
+and talk about free software and other issues which affect the rights
+of computer users, such as Digital Restrictions Management.</p>
+
+<p><b>If you have problems with any of these channels, with trolls or
+abusive members, please email us at: <a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>.</b></p>
+
+<h3>List of channels</h3>
+<p>This is a list of our channels.</p>
+<ul>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/gnu">#gnu</a> —
+the <em>official</em> GNU Project Channel</li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/gnu-women">#gnu-women</a> — a channel for
women in GNU and other free software</li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/gnu-es">#gnu-es</a> — GNU in Spanish</li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/gnu-mx">#gnu-mx</a> — Discussion
+ about GNU Mexico chapter</li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/fsf">#fsf</a> — Discussion about the
+<a href="http://www.fsf.org/">FSF (Free Software Foundation) and fsf.org</a>
+</li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/libreplanet">#libreplanet</a> —
Discussion of the LibrePlanet website, and <a
href="http://www.fsf.org/conference/">conference</a>.</li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/emacs">#emacs</a> — Discussion
+regarding <a href="/software/emacs/">Emacs</a></li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/hurd">#hurd</a> — Discussion regarding
+<a href="/software/hurd/">Hurd</a></li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/grub">#grub</a> — for the GNU bootloader,
<a href="/software/grub/">GRUB</a>.</li>
+<li><a href="irc://irc.oftc.net/savannah">#savannah</a> —
+<a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah.GNU.org</a> hangout channel</li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/gnu-webmasters">#gnu-webmasters</a> — The
+<a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html">GNU Webmasters</a>
+ channel, for discussions about www.gnu.org</li>
+</ul>
+
+<h3>Channel rules</h3>
+
+<ol>
+<li>Respect — don't engage in racism or hate speech. People are
+ entitled to different opinions.</li>
+<li>Appropriate — think before you type, is your comment appropriate?
+ Is it possible someone may misinterpret what you're saying in jest
+ as hateful speech?</li>
+<li>Keep it on topic — personal attacks, trolling/baiting or flooding
+ (posting multiple repetitive lines or large amounts of code) of the
+ channel will not be tolerated.</li>
+<li>And finally — each GNU Project and FSF channel exists to
+ promote a specific aspect of GNU development or use; more generally,
+ they all exist to promote free software and software users' freedom.
+ Use the channel in ways that support these goals.</li>
+</ol>
+
+<h3>Abuses will not be tolerated</h3>
+
+<p>IRC is not the exclusive playground of a few select individuals,
+and recently some users have been banned from various official
+channels. These bans are an unfortunate, but unfortunately necessary
+action in order to prevent further abuses from these users.</p>
+
+<p>Bans can be applied to a channel, or to all channels based on the
+severity or frequency of the abuses, at the discretion of the channel
+operators.</p>
+
+<p>Before you are banned, you will often be warned by an operator
+first, however this is not always practical and an operator may deem
+it unnecessary if a user has recently been kicked or banned.</p>
+
+<p>In an ideal world, there would be no need for IRC operators, but
+instead of trying to blame operators for this, blame the users who are
+not willing to be in our community.</p>
+
+<hr />
+
+<p>Rules end here, but here are some helpful suggestions…</p>
+
+<h3>Getting help</h3>
+
+<p>Speak to one of the operators. If an operator is unable to help
+you immediately, please be patient. Ask other members of the channel
+for help and contact details for the operator.</p>
+
+<p>You can find a list of operators by typing <tt>/msg chanserv access
+#gnu list</tt> (where #gnu is the channel you are interested in).</p>
+
+<h3>Freenode guidelines</h3>
+
+<p>Freenode also
+maintains <a href="http://freenode.net/channel_guidelines.shtml">a
+list of channel guidelines</a> which you should also consider.
+Certain discussions such as GNU vs BSD, vi
+vs <a href="/software/emacs/">Emacs</a> are often healthy to free
+software discussion and we encourage healthy debate.</p>
+
+<h3>Remember</h3>
+
+<p>IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers. It is
+unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving,
+and if you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an
+“unaffiliated” cloak, in accordance
+with <a href="http://freenode.net/policy.shtml#behaviorandcloaks">Freenode
+guidelines</a> if you continue to abuse your privileges.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/06/28 10:28:27 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server irc-rules.ar.html po/irc-rules.ar.po...,
GNUN <=