www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server po/whatsnew.translist po/tasks.trans...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/server po/whatsnew.translist po/tasks.trans...
Date: Sat, 28 Jun 2014 07:57:41 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/06/28 07:57:41

Modified files:
        server/po      : whatsnew.translist tasks.translist 
                         irc-rules.translist 
Removed files:
        server         : whatsnew.fa.html tasks.ro.html 
                         irc-rules.ro.html 

Log message:
        Remove incomplete translations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.fa.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/tasks.ro.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/irc-rules.ro.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/tasks.translist?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.translist?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: po/whatsnew.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.translist,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/whatsnew.translist       11 Apr 2013 07:22:34 -0000      1.4
+++ po/whatsnew.translist       28 Jun 2014 07:57:40 -0000      1.5
@@ -7,7 +7,6 @@
 <span dir="ltr"><a lang="bg" hreflang="bg" 
href="/server/whatsnew.bg.html">български</a>&nbsp;[bg]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" 
href="/server/whatsnew.ca.html">català</a>&nbsp;[ca]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/server/whatsnew.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fa" hreflang="fa" 
href="/server/whatsnew.fa.html">فارسی</a>&nbsp;[fa]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/server/whatsnew.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/server/whatsnew.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/server/whatsnew.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>&nbsp;&nbsp;

Index: po/tasks.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/tasks.translist,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/tasks.translist  23 May 2014 06:35:05 -0000      1.12
+++ po/tasks.translist  28 Jun 2014 07:57:41 -0000      1.13
@@ -8,7 +8,6 @@
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/server/tasks.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/server/tasks.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="nn" hreflang="nn" 
href="/server/tasks.nn.html">norsk&nbsp;(nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</span> &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro" 
href="/server/tasks.ro.html">română</a>&nbsp;[ro]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/server/tasks.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/server/tasks.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span> &nbsp;
 </p>

Index: po/irc-rules.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.translist,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/irc-rules.translist      23 May 2014 06:35:04 -0000      1.11
+++ po/irc-rules.translist      28 Jun 2014 07:57:41 -0000      1.12
@@ -8,7 +8,6 @@
 <span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/server/irc-rules.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/server/irc-rules.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/server/irc-rules.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span> &nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro" 
href="/server/irc-rules.ro.html">română</a>&nbsp;[ro]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/server/irc-rules.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> &nbsp;
 </p>
 </div>' -->

Index: whatsnew.fa.html
===================================================================
RCS file: whatsnew.fa.html
diff -N whatsnew.fa.html
--- whatsnew.fa.html    14 May 2012 16:36:15 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,89 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>What's New in and about the GNU Project</h2>
-
-<!--#include virtual="/server/whatsnew.include" -->
-
-</div>
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
-<div id="footer">
-
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
-
-<p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium without royalty provided this notice is
-preserved.
-</p>
-
-<p>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/14 16:36:15 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-
-<div id="translations">
-<h4>Translations of this page</h4>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
-<!-- Please use W3C normative character entities -->
-
-<ul class="translations-list">
-<!-- Arabic -->
-<li><a 
href="/server/whatsnew.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
-<!-- Bulgarian -->
-<li><a 
href="/server/whatsnew.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
-<!-- Catalan -->
-<li><a href="/server/whatsnew.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<!-- English -->
-<li><a href="/server/whatsnew.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<!-- Italian -->
-<li><a href="/server/whatsnew.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
-<!-- Polish -->
-<li><a href="/server/whatsnew.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
-<!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/server/whatsnew.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
-<!-- Serbian -->
-<li><a 
href="/server/whatsnew.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
-<!-- Tamil -->
-<li><a 
href="/server/whatsnew.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
-<!-- Ukrainian -->
-<li><a 
href="/server/whatsnew.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: tasks.ro.html
===================================================================
RCS file: tasks.ro.html
diff -N tasks.ro.html
--- tasks.ro.html       16 Sep 2012 05:30:56 -0000      1.8
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,248 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Tasks to do for www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/server/po/tasks.ro.po";>
- http://www.gnu.org/server/po/tasks.ro.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/server/tasks.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-17" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.ro.html" -->
-<h2>Tasks to do for www.gnu.org</h2>
-
-<p>
-  Here are many possible tasks for improving the GNU web pages.  If you would
-like to help with one of them, please e-mail <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> BEFORE you
-do any work on them.
-</p>
-
-<h3 id="accessibility">Accessibility</h3>
-
-<p>
-  Investigate how www.gnu.org could provide better accessibility to all
-regardless of disability.
-</p>
-<ul>
-  <li>A good place to start is the <a href="http://www.w3.org/WAI/";>Web
-Accessibility Initiative (WAI)</a>.</li>
-  <li>Other resources on and off the web could also be checked.</li>
-  <li>People at or near MIT could check with MIT's <a
-href="http://web.mit.edu/atic/www/";>Adaptive Technology for Information and
-Computing</a> in person.</li>
-  <li>People who have access to similar centers at other schools, 
organizations,
-and companies could check with them.</li>
-  <li>Disabled users of the web could also be interviewed, and perhaps even 
added
-to the webmasters team for this task and others.</li>
-</ul>
-
-<h3 id="scripting">Site Scripting</h3>
-
-<ul>
-
-<!-- Removed the link to manual-indexing.txt for the "email -->
-<!-- exchange" below.  The file never existed in the /server -->
-<!-- directory.  Anyone know where it is, so the link can be -->
-<!-- fixed? -->
-<li>Set up manual indexing using the system proposed by Miloslav Nic.  See the
-email exchange for more details on what is to be done.</li>
-  <li><a name="fun">in directory /fun/ include</a>
-  <ul>
-    <li>cgi-bin scripts that
-    <ul>
-      <li>conduct a dialog with GNU Emacs's doctor.el and convert it into 
HTML.</li>
-      <li>get a zippyism from GNU Emacs's yow.el and convert it into HTML.</li>
-      <li>feed zippyisms to GNU Emacs's doctor and convert it into HTML.</li>
-    </ul>
-
-    <p>
-      Roland McGrath has done some of this on his <a
-href="http://www.frob.com/~roland";>home pages</a>. Ask him if you can copy
-his work over to http://www.gnu.org.
-    </p>
-    </li>
-  </ul>
-  </li>
-</ul>
-
-<h3 id="conversions">Format Conversions</h3>
-
-<ul>
-  <li>We are looking for people to volunteer to convert documentation from 
various
-formats to the <a href="/software/texinfo/texinfo.html">Texinfo</a>
-format. This is something we need occasionally. We would like to have a list
-of people we could ask on these occasions. If you want to volunteer, please
-send mail to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
-  <li>Rewrite the various philosophy pages and bulletins in <a
-href="/software/texinfo/texinfo.html">Texinfo</a> and convert to HTML using
-texi2html.  They could then be easily included in:
-  <ul>
-    <li>the <a href="http://ftp.gnu.org/gnu/GNUinfo";>/gnu/GNUinfo</a> 
subdirectory
-of <a href="http://ftp.gnu.org/";>ftp.gnu.org</a></li>
-    <li>the etc/ subdirectory of the GNU Emacs distribution</li>
-    <li>in the GNU system's Info tree</li>
-    <li>other useful locations.</li>
-  </ul>
-  </li>
-</ul>
-
-<h3 id="writing">Writing Web Pages</h3>
-
-<ul>
-  <li>Write web pages for GNU programs that lacks web pages on our server or 
whose
-web pages are obsolete using our <a
-href="/software/boilerplate_software.html">software boilerplate</a> as a
-template. Also read our <a
-href="/server/standards/README.software.html">software page standards</a>.</li>
-  <li>Work on improving our <a href="/server/sitemap.html">sitemap</a>.
-  <ul>
-    <li>Design a better sitemap that helps people find all places on the 
website
-easily.  The sitemap should highlight particularly important parts of
-sub-pages.  (For example, the philosophy listing on the site map should have
-under it links to some particularly useful essays on the philosophy page).</li>
-    <li>Come up with several different ways of presenting the sitemap, that 
consider
-both the differences in
-    <ul>
-      <li>how people perceive web pages, and</li>
-      <li>how people use the site.</li>
-    </ul>
-    </li>
-    <li>Also, the idea of creating a programatically generated sitemap has been
-proposed; this would primarily be a tool to aid in writing by hand a more
-easily navigated sitemap.</li>
-  </ul>
-  </li>
-</ul>
-
-<h3 id="graphics">Graphics</h3>
-
-<ul>
-  <li>Remove JPEG artifacts from all PNG pictures. You do this by removing 
"loose"
-pixels and turning them into 1bpp (in case of black/white drawings).</li>
-  <li>Create new <a href="/graphics/graphics.html">graphics</a> for our web
-pages. We mostly want to have nicer drawings like the ones we already have
-and perhaps in more colors.</li>
-</ul>
-
-<h3 id="valid">Validation and Broken Links</h3>
-
-<ul>
-  <li>
-    Check all the web pages for well formedness, consistency with our HTML 
style
-sheet, and webmaster guidelines. All web pages need to be valid to their
-specific DTD, (the <a href="http://validator.w3.org";>W3C Validator</a> is a
-good place to start).  
-  </li>
-  <li>
-    Help is needed <a
-href="/server/standards/README.webmastering.html#poldeadlink">repairing
-broken links</a>.  There are numerous <a
-href="/server/standards/README.webmastering.html#polsymlink">symlinks</a>,
-so please do not break these in your repair efforts.  Time and care is
-needed to track down broken links, and in most cases find suitable
-replacements.  Please ensure that our <a
-href="/server/standards/README.webmastering.html#poladdlink">linking</a> <a
-href="/server/standards/README.webmastering.html#pollinking">policy</a> is
-followed in finding replacements.  
-  </li>
-</ul>
-
-<h3 id="l10n">Localization</h3>
-
-<p>Help <a href="/server/standards/README.translations.html">translate GNU web
-pages</a> from English into other languages.  You can either join an
-existing translation team, or form a new one.  Check the <a
-href="/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway">existing
-translation teams</a>.</p>
-
-
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.ro.html" -->
-<div id="footer">
-
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a
-href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free
-Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
-<p>
-This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*</div>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
-Updated:
-
-$Date: 2012/09/16 05:30:56 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<div id="translations">
-<h4>Translations of this page</h4>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<ul class="translations-list">
-<!-- German -->
-<li><a href="/server/tasks.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
-<!-- English -->
-<li><a href="/server/tasks.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<!-- Spanish -->
-<li><a href="/server/tasks.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-<!-- French -->
-<li><a href="/server/tasks.fr.html">Fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<!-- Norwegian (nynorsk) -->
-<li><a href="/server/tasks.nn.html">Norsk (nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li>
-<!-- Ukrainian -->
-<li><a 
href="/server/tasks.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: irc-rules.ro.html
===================================================================
RCS file: irc-rules.ro.html
diff -N irc-rules.ro.html
--- irc-rules.ro.html   16 Sep 2012 05:30:56 -0000      1.11
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,198 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Canale cu legătură GNU și FSF &mdash; Proiectul GNU Project - 
Fundația
-pentru Software Liber (FSF)</title>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/server/po/irc-rules.ro.po";>
- http://www.gnu.org/server/po/irc-rules.ro.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/server/irc-rules.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.ro.html" -->
-<h2>Reguli și îndrumări pentru canalele IRC oficiale GNU și FSF</h2>
-
-<p>IRC (Internet Relay Chat) provides a wonderful resource to connect free
-software users and developers together.  Our channels try to be welcoming to
-both new people and long-time regulars.  These guidelines exist with that
-goal in mind.</p>
-
-<p>Everyone who uses or contributes to free software is a valuable member of
-the free software community.  The goal of the GNU and FSF IRC channels is to
-provide a place for the community to discuss things and talk about free
-software and other issues which affect the rights of computer users, such as
-Digital Restrictions Management.</p>
-
-<p><b>If you have problems with any of these channels, with trolls or abusive
-members, please email us at: <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.</b></p>
-
-<h3>Lista canalelor</h3>
-<p>Aceasta este lista canalelor noastre.</p>
-<ul>
-<li><a href="irc://irc.gnu.org/gnu">#gnu</a> &mdash; Canalul <em>oficial</em> 
al
-Proiectului GNU</li>
-<li><a href="irc://irc.gnu.org/gnu-women">#gnu-women</a> &mdash; a channel for
-women in GNU and other free software</li>
-<li><a href="irc://irc.gnu.org/gnu-es">#gnu-es</a> &mdash; GNU in Spanish</li>
-<li><a href="irc://irc.gnu.org/gnu-mx">#gnu-mx</a> &mdash; Discussion about GNU
-Mexico chapter</li>
-<li><a href="irc://irc.gnu.org/fsf">#fsf</a> &mdash; Discussion about the <a
-href="http://www.fsf.org/";>FSF (Free Software Foundation) and fsf.org</a>
-</li>
-<li><a href="irc://irc.gnu.org/libreplanet">#libreplanet</a> &mdash; Discussion
-of the LibrePlanet website, and <a
-href="http://www.fsf.org/conference/";>conference</a>.</li>
-<li><a href="irc://irc.gnu.org/emacs">#emacs</a> &mdash; Discussion regarding 
<a
-href="/software/emacs/">Emacs</a></li>
-<li><a href="irc://irc.gnu.org/hurd">#hurd</a> &mdash; Discussion regarding <a
-href="/software/hurd/">Hurd</a></li>
-<li><a href="irc://irc.gnu.org/grub">#grub</a> &mdash; for the GNU bootloader,
-<a href="/software/grub/">GRUB</a>.</li>
-<li><a href="irc://irc.oftc.net/savannah">#savannah</a> &mdash; <a
-href="http://savannah.gnu.org/";>Savannah.GNU.org</a> hangout channel</li>
-<li><a href="irc://irc.gnu.org/gnu-webmasters">#gnu-webmasters</a> &mdash; The
-<a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html";>GNU Webmasters</a>
-channel, for discussions about www.gnu.org</li>
-</ul>
-
-<h3>Reguli pentru canale</h3>
-
-<ol>
-<li>Respect &mdash; don't engage in racism or hate speech.  People are entitled
-to different opinions.</li>
-<li>Appropriate &mdash; think before you type, is your comment appropriate? Is
-it possible someone may misinterpret what you're saying in jest as hateful
-speech?</li>
-<li>Keep it on topic &mdash; personal attacks, trolling/baiting or flooding
-(posting multiple repetitive lines or large amounts of code) of the channel
-will not be tolerated.</li>
-<li>And finally &mdash; each GNU Project and FSF channel exists to promote a
-specific aspect of GNU development or use; more generally, they all exist to
-promote free software and software users' freedom.  Use the channel in ways
-that support these goals.</li>
-</ol>
-
-<h3>Abuzurile nu vor fi tolerate</h3>
-
-<p>IRC is not the exclusive playground of a few select individuals, and
-recently some users have been banned from various official channels.  These
-bans are an unfortunate, but unfortunately necessary action in order to
-prevent further abuses from these users.</p>
-
-<p>Bans can be applied to a channel, or to all channels based on the severity
-or frequency of the abuses, at the discretion of the channel operators.</p>
-
-<p>Before you are banned, you will often be warned by an operator first,
-however this is not always practical and an operator may deem it unnecessary
-if a user has recently been kicked or banned.</p>
-
-<p>In an ideal world, there would be no need for IRC operators, but instead of
-trying to blame operators for this, blame the users who are not willing to
-be in our community.</p>
-
-<hr />
-
-<p>Aici se sfârșesc regulile, dar urmează niște sugestii utile&hellip;</p>
-
-<h3>Obțineți ajutor</h3>
-
-<p>Speak to one of the operators.  If an operator is unable to help you
-immediately, please be patient.  Ask other members of the channel for help
-and contact details for the operator.</p>
-
-<p>You can find a list of operators by typing <tt>/msg chanserv access #gnu
-list</tt> (where #gnu is the channel you are interested in).</p>
-
-<h3>Îndumări pentru Freenode</h3>
-
-<p>Freenode also maintains <a
-href="http://freenode.net/channel_guidelines.shtml";>a list of channel
-guidelines</a> which you should also consider.  Certain discussions such as
-GNU vs BSD, vi vs <a href="/software/emacs/">Emacs</a> are often healthy to
-free software discussion and we encourage healthy debate.</p>
-
-<h3>De amintit</h3>
-
-<p>IRC is there for everyone, not just seasoned GNU Developers.  It is
-unreasonable to expect everyone to ignore a user who is misbehaving, and if
-you have a GNU or FSF cloak, you may be reassigned an
-&ldquo;unaffiliated&rdquo; cloak, in accordance with <a
-href="http://freenode.net/policy.shtml#behaviorandcloaks";>Freenode
-guidelines</a> if you continue to abuse your privileges.</p>
-
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.ro.html" -->
-<div id="footer">
-<p>
-Trmiteți întrebări despre FSF &amp; GNU la <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Mai sunt și alte <a
-href="/contact/">moduri de a contacta</a> FSF.  <br /> Vă rugăm raportați
-legături incorecte și alte corecturi (sau sugestii) la <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
-
-<p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
-<p>
-Reproducerea exactă și distribuirea acestui articol în întregime este
-permisă în întreaga lume, pe orice mediu, cu condiția ca această notă și
-nota de copyright să fie păstrate.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traducător: Laurențiu Buzdugan</div>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
-Actualizat:
-
-$Date: 2012/09/16 05:30:56 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-
-<div id="translations">
-<h4>Traduceri ale acestei pagini</h4>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<ul class="translations-list">
-<!-- Arabic -->
-<li><a 
href="/server/irc-rules.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
-<!-- English -->
-<li><a href="/server/irc-rules.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<!-- Spanish -->
-<li><a href="/server/irc-rules.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]