www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/fun/po humor.de.po humor.fr.po humor.ja.po ...


From: GNUN
Subject: www/fun/po humor.de.po humor.fr.po humor.ja.po ...
Date: Thu, 26 Jun 2014 05:56:43 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/06/26 05:56:43

Modified files:
        fun/po         : humor.de.po humor.fr.po humor.ja.po humor.pot 
                         humor.sq.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.de.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.fr.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.ja.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.pot?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.sq.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: humor.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.de.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- humor.de.po 13 May 2014 14:37:14 -0000      1.38
+++ humor.de.po 26 Jun 2014 05:56:41 -0000      1.39
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: humor.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-07 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-07 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-06-26 05:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Laugh along with GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -24,12 +25,15 @@
 msgstr "Lachen mit GNU"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | {+This is a web page designed to provide some laughs to the working
+# | hackers.+} It contains software, documentation, music, poems, etc.
+# | submitted by GNU users and collected by GNU contributers over the years.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It contains software, documentation, music, poems, etc. submitted by GNU "
+#| "users and collected by GNU contributers over the years."
 msgid ""
-"This is a web page designed to provide some laughs to the working hackers."
-msgstr "Diese Webseite soll aktiven Hackern einige Lacher liefern."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
+"This is a web page designed to provide some laughs to the working hackers. "
 "It contains software, documentation, music, poems, etc. submitted by GNU "
 "users and collected by GNU contributers over the years."
 msgstr ""
@@ -38,6 +42,15 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"Nowadays there are many places on the internet where people can publish "
+"jokes, so before submitting a joke to us, please consider publishing it "
+"somewhere else. Jokes submitted by GNU contributors will have a priority.  "
+"Please read the <a href=\"#Guidelines\">Guidelines</a> for details on our "
+"submission policy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "Many of the graphics in the <a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art "
 "Gallery</a> also have humorous twists."
 msgstr ""
@@ -582,10 +595,9 @@
 "<a href=\"/fun/jokes/users-lightbulb.html\" hreflang=\"en\">Wie viele GNU/"
 "Linux-Nutzer braucht man, um eine Glühbirne auszuwechseln?</a>"
 
-# translated with 'Guidelines and codes of conduct,'
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Guidelines"
-msgstr "Leitlinien und Verhaltensregeln"
+msgid "Humor Submission Guidelines"
+msgstr "Leitfaden für humorvolle Einsendungen"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This is our policy to include something in the fun section:"
@@ -610,8 +622,11 @@
 "hinaus;"
 
 #. type: Content of: <ol><li>
-msgid "The humor does not have to be computer-related."
-msgstr "es muss nichts rechnerbezogenes sein."
+msgid ""
+"Although the humor does not have to be strictly connected to the computers "
+"world, we strongly prefer to reserve these pages for jokes related to free "
+"software, GNU, the UNIX environment, and similar fields."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Disclaimer"
@@ -711,6 +726,17 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This is a web page designed to provide some laughs to the working hackers."
+#~ msgstr "Diese Webseite soll aktiven Hackern einige Lacher liefern."
+
+# translated with 'Guidelines and codes of conduct,'
+#~ msgid "Guidelines"
+#~ msgstr "Leitlinien und Verhaltensregeln"
+
+#~ msgid "The humor does not have to be computer-related."
+#~ msgstr "es muss nichts rechnerbezogenes sein."
+
 #~ msgid "Create More Laughs"
 #~ msgstr "Erstell&#8217; mehr Lacher"
 
@@ -731,9 +757,6 @@
 #~ "werden können, an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 #~ "address@hidden&gt;</a>!"
 
-#~ msgid "Humor Submission Guidelines"
-#~ msgstr "Leitfaden für humorvolle Einsendungen"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Our policy for the humor page is that we will include something if all of "
 #~ "these are true:"

Index: humor.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.fr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- humor.fr.po 8 May 2014 07:59:41 -0000       1.27
+++ humor.fr.po 26 Jun 2014 05:56:41 -0000      1.28
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: humor.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-07 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-08 09:58+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-06-26 05:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -27,14 +28,15 @@
 msgstr "Rions avec le GNU"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | {+This is a web page designed to provide some laughs to the working
+# | hackers.+} It contains software, documentation, music, poems, etc.
+# | submitted by GNU users and collected by GNU contributers over the years.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It contains software, documentation, music, poems, etc. submitted by GNU "
+#| "users and collected by GNU contributers over the years."
 msgid ""
-"This is a web page designed to provide some laughs to the working hackers."
-msgstr ""
-"Cette page est destinée à fournir quelques moments de détente aux hackers "
-"qui travaillent."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
+"This is a web page designed to provide some laughs to the working hackers. "
 "It contains software, documentation, music, poems, etc. submitted by GNU "
 "users and collected by GNU contributers over the years."
 msgstr ""
@@ -44,6 +46,15 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"Nowadays there are many places on the internet where people can publish "
+"jokes, so before submitting a joke to us, please consider publishing it "
+"somewhere else. Jokes submitted by GNU contributors will have a priority.  "
+"Please read the <a href=\"#Guidelines\">Guidelines</a> for details on our "
+"submission policy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "Many of the graphics in the <a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art "
 "Gallery</a> also have humorous twists."
 msgstr ""
@@ -528,8 +539,8 @@
 "de GNU/linux pour changer une ampoule ?</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Guidelines"
-msgstr "Règles à respecter"
+msgid "Humor Submission Guidelines"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This is our policy to include something in the fun section:"
@@ -556,8 +567,11 @@
 "considère comme raisonnable pour une histoire drôle."
 
 #. type: Content of: <ol><li>
-msgid "The humor does not have to be computer-related."
-msgstr "L'humour n'a pas besoin d'être en rapport avec l'informatique."
+msgid ""
+"Although the humor does not have to be strictly connected to the computers "
+"world, we strongly prefer to reserve these pages for jokes related to free "
+"software, GNU, the UNIX environment, and similar fields."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Disclaimer"
@@ -654,3 +668,15 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a web page designed to provide some laughs to the working hackers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette page est destinée à fournir quelques moments de détente aux 
hackers "
+#~ "qui travaillent."
+
+#~ msgid "Guidelines"
+#~ msgstr "Règles à respecter"
+
+#~ msgid "The humor does not have to be computer-related."
+#~ msgstr "L'humour n'a pas besoin d'être en rapport avec l'informatique."

Index: humor.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.ja.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- humor.ja.po 23 May 2014 01:58:45 -0000      1.31
+++ humor.ja.po 26 Jun 2014 05:56:41 -0000      1.32
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: humor.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-07 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:52+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-06-26 05:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Laugh along with GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -25,14 +26,12 @@
 msgstr "GNUと笑おう"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It contains software, documentation, music, poems, etc. submitted by GNU "
+#| "users and collected by GNU contributers over the years."
 msgid ""
-"This is a web page designed to provide some laughs to the working hackers."
-msgstr ""
-"これは仕事中のハッカーの皆さんに多少の笑いを提供するよう用意されたウェブペー"
-"ジです。"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
+"This is a web page designed to provide some laughs to the working hackers. "
 "It contains software, documentation, music, poems, etc. submitted by GNU "
 "users and collected by GNU contributers over the years."
 msgstr ""
@@ -41,6 +40,15 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"Nowadays there are many places on the internet where people can publish "
+"jokes, so before submitting a joke to us, please consider publishing it "
+"somewhere else. Jokes submitted by GNU contributors will have a priority.  "
+"Please read the <a href=\"#Guidelines\">Guidelines</a> for details on our "
+"submission policy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "Many of the graphics in the <a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art "
 "Gallery</a> also have humorous twists."
 msgstr ""
@@ -509,8 +517,8 @@
 "ユーザを要するか?</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Guidelines"
-msgstr "ガイドライン"
+msgid "Humor Submission Guidelines"
+msgstr "ユーモアの投稿ガイドライン"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This is our policy to include something in the fun section:"
@@ -533,8 +541,11 @@
 msgstr 
"ユーモアとして適当である以上に一般的ハッカーの多くを不愉快にしない。"
 
 #. type: Content of: <ol><li>
-msgid "The humor does not have to be computer-related."
-msgstr 
"ユーモアそのものはコンピュータに関係なくても構いません。"
+msgid ""
+"Although the humor does not have to be strictly connected to the computers "
+"world, we strongly prefer to reserve these pages for jokes related to free "
+"software, GNU, the UNIX environment, and similar fields."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Disclaimer"
@@ -625,6 +636,18 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This is a web page designed to provide some laughs to the working hackers."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"これは仕事中のハッカーの皆さんに多少の笑いを提供するよう用意されたウェブ"
+#~ "ページです。"
+
+#~ msgid "Guidelines"
+#~ msgstr "ガイドライン"
+
+#~ msgid "The humor does not have to be computer-related."
+#~ msgstr 
"ユーモアそのものはコンピュータに関係なくても構いません。"
+
 #~ msgid "Create More Laughs"
 #~ msgstr "もっと笑いを"
 
@@ -650,9 +673,6 @@
 #~ "たしたち<a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</"
 #~ "em></a>に送ってください!"
 
-#~ msgid "Humor Submission Guidelines"
-#~ msgstr "ユーモアの投稿ガイドライン"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Our policy for the humor page is that we will include something if all of "
 #~ "these are true:"

Index: humor.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.pot,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- humor.pot   7 May 2014 07:57:24 -0000       1.23
+++ humor.pot   26 Jun 2014 05:56:41 -0000      1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: humor.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-07 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -24,13 +24,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "This is a web page designed to provide some laughs to the working 
hackers."
+msgid ""
+"This is a web page designed to provide some laughs to the working "
+"hackers. It contains software, documentation, music, poems, etc. submitted "
+"by GNU users and collected by GNU contributers over the years."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"It contains software, documentation, music, poems, etc. submitted by GNU "
-"users and collected by GNU contributers over the years."
+"Nowadays there are many places on the internet where people can publish "
+"jokes, so before submitting a joke to us, please consider publishing it "
+"somewhere else. Jokes submitted by GNU contributors will have a priority.  "
+"Please read the <a href=\"#Guidelines\">Guidelines</a> for details on our "
+"submission policy."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -454,7 +460,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Guidelines"
+msgid "Humor Submission Guidelines"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -478,7 +484,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ol><li>
-msgid "The humor does not have to be computer-related."
+msgid ""
+"Although the humor does not have to be strictly connected to the computers "
+"world, we strongly prefer to reserve these pages for jokes related to free "
+"software, GNU, the UNIX environment, and similar fields."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>

Index: humor.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.sq.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- humor.sq.po 7 May 2014 07:57:24 -0000       1.14
+++ humor.sq.po 26 Jun 2014 05:56:42 -0000      1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: humor.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-07 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:51+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -25,14 +25,12 @@
 msgstr "Dëfrehuni me GNU-në"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It contains software, documentation, music, poems, etc. submitted by GNU "
+#| "users and collected by GNU contributers over the years."
 msgid ""
-"This is a web page designed to provide some laughs to the working hackers."
-msgstr ""
-"Kjo është një faqe web e hartuar që të furnizojë pak të qeshura për 
hacker-"
-"ët punëtorë."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
+"This is a web page designed to provide some laughs to the working hackers. "
 "It contains software, documentation, music, poems, etc. submitted by GNU "
 "users and collected by GNU contributers over the years."
 msgstr ""
@@ -42,6 +40,15 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"Nowadays there are many places on the internet where people can publish "
+"jokes, so before submitting a joke to us, please consider publishing it "
+"somewhere else. Jokes submitted by GNU contributors will have a priority.  "
+"Please read the <a href=\"#Guidelines\">Guidelines</a> for details on our "
+"submission policy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "Many of the graphics in the <a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art "
 "Gallery</a> also have humorous twists."
 msgstr ""
@@ -500,8 +507,8 @@
 "duhen për të ndërruar një llampë?</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "Guidelines"
-msgstr ""
+msgid "Humor Submission Guidelines"
+msgstr "Udhëzime Parashtrimi Humori"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This is our policy to include something in the fun section:"
@@ -524,8 +531,11 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ol><li>
-msgid "The humor does not have to be computer-related."
-msgstr "Nuk ka pse të ketë lidhje vetëm me kompjutera."
+msgid ""
+"Although the humor does not have to be strictly connected to the computers "
+"world, we strongly prefer to reserve these pages for jokes related to free "
+"software, GNU, the UNIX environment, and similar fields."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Disclaimer"
@@ -616,12 +626,18 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "U përditësua më:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This is a web page designed to provide some laughs to the working hackers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kjo është një faqe web e hartuar që të furnizojë pak të qeshura 
për "
+#~ "hacker-ët punëtorë."
+
+#~ msgid "The humor does not have to be computer-related."
+#~ msgstr "Nuk ka pse të ketë lidhje vetëm me kompjutera."
+
 #~ msgid "Create More Laughs"
 #~ msgstr "Prodhoni Më Tepër të Qeshura"
 
-#~ msgid "Humor Submission Guidelines"
-#~ msgstr "Udhëzime Parashtrimi Humori"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Our policy for the humor page is that we will include something if all of "
 #~ "these are true:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]