[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy words-to-avoid.it.html po/words-...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy words-to-avoid.it.html po/words-... |
Date: |
Tue, 17 Jun 2014 07:48:00 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/06/17 07:47:59
Modified files:
philosophy : words-to-avoid.it.html
philosophy/po : words-to-avoid.it-en.html words-to-avoid.it.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.it.html?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.116&r2=1.117
Patches:
Index: words-to-avoid.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.it.html,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- words-to-avoid.it.html 23 May 2014 21:29:04 -0000 1.61
+++ words-to-avoid.it.html 17 Jun 2014 07:47:35 -0000 1.62
@@ -372,8 +372,9 @@
<h4 id="FLOSS">“FLOSS”</h4>
<p>
-Il termine “FLOSS” è stato creato come opzione per essere <a
-href="/philosophy/floss-and-foss.html"> neutrali tra software libero e open
+Il termine “FLOSS”, che sta per “Free/Libre and Open
+Source Software”, è stato creato come opzione per essere <a
+href="/philosophy/floss-and-foss.html">neutrali tra software libero e open
source</a>. Per chi desidera essere neutrale, “FLOSS” è la
scelta migliore; ma chi vuole difendere la libertà non dovrebbe usare
termini neutrali.</p>
@@ -397,7 +398,8 @@
<h4 id="FOSS">“FOSS”</h4>
<p>
-Il termine “FOSS” è stato creato come opzione per essere <a
+Il termine “FOSS”, che sta per “Free and Open Source
+Software”, è stato creato come opzione per essere <a
href="/philosophy/floss-and-foss.html"> neutrali tra software libero e open
source</a>, ma non rispetta appieno il suo scopo. Per chi desidera essere
neutrale, è meglio usare “FLOSS”; ma chi vuole difendere la
@@ -889,7 +891,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2014/05/23 21:29:04 $
+$Date: 2014/06/17 07:47:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/words-to-avoid.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/words-to-avoid.it-en.html 23 May 2014 21:29:04 -0000 1.55
+++ po/words-to-avoid.it-en.html 17 Jun 2014 07:47:39 -0000 1.56
@@ -446,8 +446,9 @@
<h4 id="FLOSS">“FLOSS”</h4>
<p>
-The term “FLOSS” was coined as a way
-to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> be neutral between free
+The term “FLOSS,” meaning “Free/Libre and Open
+Source Software,” was coined as a way
+to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">be neutral between free
software and open source</a>. If neutrality is your goal,
“FLOSS” is the best way to be neutral. But if you want to
show you stand for freedom, don't use a neutral term.</p>
@@ -470,8 +471,9 @@
<h4 id="FOSS">“FOSS”</h4>
<p>
-The term “FOSS” was coined as a way
-to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> be neutral between free
+The term “FOSS,” meaning “Free and Open Source
+Software,” was coined as a way
+to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">be neutral between free
software and open source</a>, but it doesn't really do that. If
neutrality is your goal, “FLOSS” is better. But if you
want to show you stand for freedom, don't use a neutral term.</p>
@@ -823,11 +825,11 @@
distributed, but the text confuses this with the development
methodology. It distinguishes “open source” and
”shared source” as answers, but they overlap —
-Microsoft uses that marketing term to cover a range of practices, some
-of which are “open source”. Thus, this term seems to
-convey no coherent information, but it provides an opportunity to say
-“open source” in pages describing free software
-programs.</p>
+Microsoft uses the latter as a marketing term to cover a range of
+practices, some of which are “open source”. Thus, this
+term really conveys no coherent information, but it provides an
+opportunity to say “open source” in pages describing free
+software programs.</p>
<h4 id="Theft">“Theft”</h4>
<p>
@@ -952,7 +954,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/05/23 21:29:04 $
+$Date: 2014/06/17 07:47:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.116
retrieving revision 1.117
diff -u -b -r1.116 -r1.117
--- po/words-to-avoid.it.po 17 Jun 2014 06:59:49 -0000 1.116
+++ po/words-to-avoid.it.po 17 Jun 2014 07:47:40 -0000 1.117
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-06-16 12:27+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -928,19 +927,7 @@
msgid "“FLOSS”"
msgstr "“FLOSS”"
-# | The term [-“FLOSS”-] {+“FLOSS,” meaning
-# | “Free/Libre and Open Source Software,”+} was coined as a way
-# | to <a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\">[- -]be neutral between
-# | free software and open source</a>. If neutrality is your goal,
-# | “FLOSS” is the best way to be neutral. But if you want to
-# | show you stand for freedom, don't use a neutral term.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The term “FLOSS” was coined as a way to <a href=\"/philosophy/"
-#| "floss-and-foss.html\"> be neutral between free software and open source</"
-#| "a>. If neutrality is your goal, “FLOSS” is the best way to "
-#| "be neutral. But if you want to show you stand for freedom, don't use a "
-#| "neutral term."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “FLOSS,” meaning “Free/Libre and Open Source "
"Software,” was coined as a way to <a href=\"/philosophy/floss-and-foss."
@@ -997,19 +984,7 @@
msgid "“FOSS”"
msgstr "“FOSS”"
-# | The term [-“FOSS”-] {+“FOSS,” meaning “Free
-# | and Open Source Software,”+} was coined as a way to <a
-# | href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\">[- -]be neutral between free
-# | software and open source</a>, but it doesn't really do that. If
-# | neutrality is your goal, “FLOSS” is better. But if you want
-# | to show you stand for freedom, don't use a neutral term.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The term “FOSS” was coined as a way to <a href=\"/philosophy/"
-#| "floss-and-foss.html\"> be neutral between free software and open source</"
-#| "a>, but it doesn't really do that. If neutrality is your goal, “"
-#| "FLOSS” is better. But if you want to show you stand for freedom, "
-#| "don't use a neutral term."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “FOSS,” meaning “Free and Open Source Software,"
"” was coined as a way to <a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html"
@@ -1716,26 +1691,7 @@
msgid "“Source model”"
msgstr "“Modello di sorgente (Source model)”"
-# | Wikipedia uses the term “source model” in a confused and
-# | ambiguous way. Ostensibly it refers to how a program's source is
-# | distributed, but the text confuses this with the development methodology.
-# | It distinguishes “open source” and ”shared source”
-# | as answers, but they overlap — Microsoft uses [-that-] {+the latter
-# | as a+} marketing term to cover a range of practices, some of which are
-# | “open source”. Thus, this term [-seems to convey-] {+really
-# | conveys+} no coherent information, but it provides an opportunity to say
-# | “open source” in pages describing free software programs.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Wikipedia uses the term “source model” in a confused and "
-#| "ambiguous way. Ostensibly it refers to how a program's source is "
-#| "distributed, but the text confuses this with the development "
-#| "methodology. It distinguishes “open source” and ”"
-#| "shared source” as answers, but they overlap — Microsoft uses "
-#| "that marketing term to cover a range of practices, some of which are "
-#| "“open source”. Thus, this term seems to convey no coherent "
-#| "information, but it provides an opportunity to say “open "
-#| "source” in pages describing free software programs."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Wikipedia uses the term “source model” in a confused and "
"ambiguous way. Ostensibly it refers to how a program's source is "
- www/philosophy words-to-avoid.it.html po/words-...,
GNUN <=