www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po fs-motives.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/po fs-motives.fr.po
Date: Thu, 12 Jun 2014 07:19:17 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/06/12 07:19:17

Modified files:
        philosophy/po  : fs-motives.fr.po 

Log message:
        French translation update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-motives.fr.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36

Patches:
Index: fs-motives.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/fs-motives.fr.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- fs-motives.fr.po    12 Jun 2014 06:29:42 -0000      1.35
+++ fs-motives.fr.po    12 Jun 2014 07:19:15 -0000      1.36
@@ -2,21 +2,21 @@
 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2009.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-motives.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-12 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 09:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-12 09:13+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-06-12 06:25+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -179,13 +179,16 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "Community."
-msgstr ""
+msgstr "La communauté"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Being part of a community by collaborating with other people in public free "
 "software projects is a motive for many programmers."
 msgstr ""
+"Faire partie d'une communauté, interagir avec d'autres personnes en "
+"collaborant à des projets publics de logiciel libre, constitue une "
+"motivation pour nombre de programmeurs."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]