www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy dat.nl.html drdobbs-letter.tr.ht...


From: GNUN
Subject: www/philosophy dat.nl.html drdobbs-letter.tr.ht...
Date: Fri, 06 Jun 2014 12:27:42 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/06/06 12:27:42

Modified files:
        philosophy     : dat.nl.html drdobbs-letter.tr.html 
        philosophy/po  : dat.nl.po drdobbs-letter.tr.po 
Added files:
        philosophy/po  : dat.nl-en.html drdobbs-letter.tr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/dat.nl.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/drdobbs-letter.tr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.nl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/drdobbs-letter.tr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.nl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/drdobbs-letter.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: dat.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/dat.nl.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- dat.nl.html 13 Nov 2012 05:44:57 -0000      1.4
+++ dat.nl.html 6 Jun 2014 12:27:40 -0000       1.5
@@ -1,426 +1,421 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/dat.en.html" -->
+
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<title>De Juiste Belasting voor DAT- GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>De Juiste Belasting voor DAT - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/dat.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/dat.nl.po";>
- http://www.gnu.org/philosophy/po/dat.nl.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/dat.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-08-07" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
-<h2>De Juiste Belasting voor <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr></h2>
+<h2>De Juiste Belastingheffing op DAT</h2>
 
-<p>
-door <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
-<p>
-<em>
-[Dit artikel is eerder verschenen in Wired magazine van 1992; de tekst is 
-niet veranderd maar er zijn aanvullende opmerkingen toegevoegd tussen 
vierkante 
-haken (met nadruk, voor die browsers die dat ondersteunen).]
-</em></p>
+<p>door <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
+Stallman</strong></a></p>
 
-<p>
-De grote bazen van platenmaatschappijen hebben het niet zo op de digitale 
audio 
-cassette-recorders (<abbr>DAT</abbr>), die een perfecte kopie kunnen maken van 
-muziekopnamen. Ze zijn bang dat consumenten zelf muziek gaan kopi&euml;ren en 
-geen voorbespeelde banden meer zullen kopen.</p>
-<p>
-Onder bedreiging van rechtszaken hebben ze het voor elkaar gekregen dat de 
-makers van die cassettes hen een vergoeding zullen betalen voor iedere 
recorder 
-en <abbr>DAT</abbr>-cassette die ze verkopen aan consumenten. Deze toeslag zal 
+<p><em>[Dit artikel gaat niet over software, niet direct.  Dit gaat over
+dezelfde problematiek wat betreft het delen van muziek.]</em></p>
+
+<p><em> [Dit artikel is eerder verschenen in Wired magazine van 1992; de tekst
+is niet veranderd maar er zijn aanvullende opmerkingen toegevoegd tussen
+vierkante haken (met nadruk, voor die browsers die dat ondersteunen).] 
</em></p>
+
+<p><em>[Het originele artikel ging over het (destijds hypothetische) probleem
+van het delen van muziek via de (toen juist op de markt gekomen) digitale
+audio cassette recorders wat behandeld zou worden door deze amerikaanse
+belastingheffing. Het zou tegenwoordig van toepassing kunnen zijn op het
+uitwisselen van bestanden op het internet.]</em></p>
+
+<p><em>[Een andere mogelijheid, ontwikkeld door wijlen Francis Muguet in
+samenwerking met mij, die een aantal dezelfde idee&euml;n bevat, noemt men
+het Global Patronage system (in het Frans, M&eacute;c&eacute;nat Global).
+Ik vind beide oplossingen even goed.]</em></p>
+
+<p>De grote bazen van platenmaatschappijen hebben het niet zo op de digitale
+audio cassette-recorders (<acronym title="Digital Audio
+Tape">DAT</acronym>), die een perfecte kopie kunnen maken van
+muziekopnamen. Ze zijn bang dat consumenten zelf muziek gaan kopi&euml;ren
+en geen voorbespeelde banden meer zullen kopen.</p>
+
+<p>Onder bedreiging van rechtszaken hebben ze het voor elkaar gekregen dat de
+makers van die cassettes hen een vergoeding zullen betalen voor iedere
+recorder en DAT-cassette die ze verkopen aan consumenten. Deze toeslag zal
 verdeeld worden over de diverse partijen in de muziekindustrie: muzikanten, 
-componisten, muziekuitgevers en platenmaatschappijen. Ook zijn de <abbr>DAT
-</abbr>-fabrikanten overeengekomen hun recorders zodanig te verminken dat deze 
-geen kopie&euml;n kunnen maken van voorbespeelde cassettes.
-</p>
-<p>
-En nu hebben de platenmaatschappijen bij het (Amerikaanse) Congres 
aangedrongen 
-een wet aan te nemen die deze toeslag omzet in een belasting en het 
fabrikanten 
-verbiedt om nog langer <abbr>DAT</abbr>-recorders uit te brengen die niet zijn 
-verminkt.
-</p>
-<p>
-Het doel van de belasting is om muzikanten zogenaamd te 
&ldquo;compenseren&rdquo;
-voor het kopi&euml;ren van hun werk door consumenten met een
-<abbr>DAT</abbr>-recorder. 57 procent van de opbrengst echter zou naar 
muziekuitgevers 
-en platenmaatschappijen gaan&mdash;zodat nog niet de helft van de opbrengsten 
-overblijft voor diegenen die deelnemen aan het creatieve proces. Het meeste 
-hiervan zou ten goede komen aan muzikale supersterren en zal dus weinig doen 
-voor het bevorderen van de muzikale kunsten. Ondertussen zullen gebruikers van 
-<abbr>DAT</abbr> nooit in staat zijn de volle kracht van deze technologie te 
-gebruiken.</p>
-<p>
-Hieronder een tegenvoorstel voor een andere vorm van belasting van <abbr>DAT
-</abbr> en <abbr>DAT</abbr>-recorders&mdash;een voorstel in het belang van de 
-muziek in plaats van het ondersteunen van gevestigde belangen.</p>
+componisten, muziekuitgevers en platenmaatschappijen. Ook zijn de
+DAT-fabrikanten overeengekomen hun recorders zodanig te verminken dat deze
+geen kopie&euml;n kunnen maken van voorbespeelde cassettes.</p>
+
+<p>En nu hebben de platenmaatschappijen bij het (Amerikaanse) Congres
+aangedrongen een wet aan te nemen die deze toeslag omzet in een belasting en
+het fabrikanten verbiedt om nog langer DAT-recorders uit te brengen die niet
+zijn verminkt.</p>
+
+<p>Het doel van de belasting is om muzikanten zogenaamd te
+&ldquo;compenseren&rdquo; voor het kopi&euml;ren van hun werk door
+consumenten met een DAT-recorder. 57 procent van de opbrengst echter zou
+naar muziekuitgevers en platenmaatschappijen gaan&mdash;zodat nog niet de
+helft van de opbrengsten overblijft voor diegenen die deelnemen aan het
+creatieve proces. Het meeste hiervan zou ten goede komen aan muzikale
+supersterren en zal dus weinig doen voor het bevorderen van de muzikale
+kunsten. Ondertussen zullen gebruikers van DAT nooit in staat zijn de volle
+kracht van deze technologie te gebruiken.</p>
+
+<p>Hieronder een tegenvoorstel voor een andere vorm van belasting van DAT en
+DAT-recorders&mdash;een voorstel in het belang van de muziek in plaats van
+het ondersteunen van gevestigde belangen.</p>
 
 <ul>
-<li>Haal geld op via de voorgestelde belasting op <abbr>DAT</abbr> machines en
-    cassettes.</li>
+<li>Haal geld op via de voorgestelde belasting op DAT machines en 
cassettes.</li>
 <li>Gebruik een meetsysteem om vast te stellen hoeveel een muziekstuk wordt
-    gekopieerd.</li>
+gekopieerd.</li>
 <li>Verspreid het geld in zijn geheel over de mensen die de muziek gemaakt
-    hebben</li>
+hebben</li>
 <li>Verklein de toename van het aandeel van de auteurs, naarmate het aantal
-    kopie&euml;n toeneemt. Hierdoor wordt een spreiding van de fondsen bereikt
-    zodat meer muzikanten worden ondersteund.</li>
-<li>Leg geen technische beperkingen op aan <abbr>DAT</abbr>.</li>
+kopie&euml;n toeneemt. Hierdoor wordt een spreiding van de fondsen bereikt
+zodat meer muzikanten worden ondersteund.</li>
+<li>Leg geen technische beperkingen op aan DAT.</li>
 </ul>
 
 <h3>Wat is het doel van het auteursrecht?</h3>
 
-<p>
-De platenindustrie verdedigd dit voorstel door te stellen dat dit ter
-&ldquo;compensatie&rdquo; is van de muzikanten, ervan uitgaande dat die recht 
hebben 
-op betaling bij iedere kopie die wordt gemaakt. Veel Amerikanen geloven dat 
het 
-auteursrecht een natuurlijk recht van auteurs en muzikanten is&mdash;dat ze 
-recht hebben op een speciale behandeling binnen de maatschappij. Een advocaat 
-die hierin is gespecialiseerd echter, weet dat dit een misvatting is. Een 
-zienswijze die wordt afgewezen door het Amerikaanse rechtssysteem.</p>
-<p>
-Doel van het auteursrecht, zoals vastgelegd in de Amerikaanse grondwet, is om 
-&ldquo;de vooruitgang in kunst en wetenschap te stimuleren&rdquo;. Vooruitgang 
-in de muziek betekent nieuwe en gevarieerde muziek ter vermaak van het 
publiek: 
-het auteursrecht gaat over het stimuleren van een openbaar belang, geen
-priv&eacute;belang.</p>
-<p>
-Maar vaak vatten leken en politici het auteursrecht op als een natuurlijk 
+<p>De platenindustrie verdedigd dit voorstel door te stellen dat dit ter
+&ldquo;compensatie&rdquo; is van de muzikanten, ervan uitgaande dat die
+recht hebben op betaling bij iedere kopie die wordt gemaakt. Veel Amerikanen
+geloven dat het auteursrecht een natuurlijk recht van auteurs en muzikanten
+is&mdash;dat ze recht hebben op een speciale behandeling binnen de
+maatschappij. Een advocaat die hierin is gespecialiseerd echter, weet dat
+dit een misvatting is. Een zienswijze die wordt afgewezen door het
+Amerikaanse rechtssysteem.</p>
+
+<p>Doel van het auteursrecht, zoals vastgelegd in de Amerikaanse grondwet, is
+om &ldquo;de vooruitgang in kunst en wetenschap te
+stimuleren&rdquo;. Vooruitgang in de muziek betekent nieuwe en gevarieerde
+muziek ter vermaak van het publiek: het auteursrecht gaat over het
+stimuleren van een openbaar belang, geen priv&eacute;belang.</p>
+
+<p>Maar vaak vatten leken en politici het auteursrecht op als een natuurlijk
 recht, wat vaak leidt tot verkeerde beslissingen met betrekking tot het 
 auteursrecht. Zelfs rechtbanken laten deze opvatting bij tijd en wijle in 
-gerechtelijke uitspraken sluipen. Dit is een denkfout omdat men van een middel 
-(auteursrecht) tot een doel (stimulering vooruitgang) een doel op zich 
maakt.</p>
-<p>
-Het stimuleren van de kunsten betekent niet dat auteurs automatisch recht 
+gerechtelijke uitspraken sluipen. Dit is een denkfout omdat men van een
+middel (auteursrecht) tot een doel (stimulering vooruitgang) een doel op
+zich maakt.</p>
+
+<p>Het stimuleren van de kunsten betekent niet dat auteurs automatisch recht
 hebben op een vorm van auteursrecht, of zelfs maar dat auteursrecht hoeft te 
-bestaan. Het auteursrecht heeft alleen recht van bestaan wanneer de voordelen 
-van de vooruitgang opwegen tegen de nadelen voor iedereen, met uitzondering 
van 
-de auteursrecht-houder.</p>
-<p>
-Hoe maken we deze kosten/baten analyse? Voor een deel hangt dit af van feiten 
-(hoe be&iuml;nvloedt een bepaalde wet muzikale activiteit en 
muziekgebruikers?) 
-en deels van ons waardeoordeel over de resultaten hiervan.</p>
-<p>
-Laten we eens aannemen dat het het waard is om een <abbr>DAT</abbr>-belasting 
-te betalen wanneer dit als resultaat een merkbare toename van muzikale 
-scheppingsdrang heeft. En laten we eens onderzoeken hoe we de details van een 
-dergelijke belasting moeten regelen om waar voor ons geld te krijgen. Maar we 
-beginnen met de basisprincipes en feiten op een rij te zetten die hier van 
-belang zijn.</p>
+bestaan. Het auteursrecht heeft alleen recht van bestaan wanneer de
+voordelen van de vooruitgang opwegen tegen de nadelen voor iedereen, met
+uitzondering van de auteursrecht-houder.</p>
+
+<p>Hoe maken we deze kosten/baten analyse? Voor een deel hangt dit af van
+feiten (hoe be&iuml;nvloedt een bepaalde wet muzikale activiteit en
+muziekgebruikers?)  en deels van ons waardeoordeel over de resultaten
+hiervan.</p>
+
+<p>Laten we eens aannemen dat het het waard is om een DAT-belasting te betalen
+wanneer dit als resultaat een merkbare toename van muzikale scheppingsdrang
+heeft. En laten we eens onderzoeken hoe we de details van een dergelijke
+belasting moeten regelen om waar voor ons geld te krijgen. Maar we beginnen
+met de basisprincipes en feiten op een rij te zetten die hier van belang
+zijn.</p>
 
 <h3>Afnemende meeropbrengst</h3>
 
-<p>
-De wet van de afnemende meeropbrengst is een algemeen economisch gegeven. Het 
-stelt dat een toename van de investering in een doel een steeds minder grote 
-toename geeft van het resultaat. Er zijn uitzonderingen op deze regel maar die 
-zijn lokaal; wanneer je de investeringen op blijft voeren vallen de 
-uitzonderingen uiteindelijk in het niet.</p>
-<p>
-Bijvoobeeld het verbeteren van de doorstroming van het verkeer door wegen te 
+<p>De wet van de afnemende meeropbrengst is een algemeen economisch
+gegeven. Het stelt dat een toename van de investering in een doel een steeds
+minder grote toename geeft van het resultaat. Er zijn uitzonderingen op deze
+regel maar die zijn lokaal; wanneer je de investeringen op blijft voeren
+vallen de uitzonderingen uiteindelijk in het niet.</p>
+
+<p>Bijvoobeeld het verbeteren van de doorstroming van het verkeer door wegen te
 verbeteren. Toevoeging van een extra rijstrook aan 30 kilometer asfalt van 
 knelpunten in een stad zou de gemiddelde snelheid van het verkeer met 20 
-kilometer per uur kunnen verbeteren. N&oacute;g een strook toevoegen geeft 
niet 
-eenzelfde snelheidsverbetering; de verbetering is nu misschien maar 5 
kilometer 
-per uur. Een volgende strook heeft wellicht helemaal geen effect meer omdat 
-alle knelpunten verdwenen zijn. Maar iedere extra rijstrook heeft wel steeds 
-meer gevolgen doordat er meer gebouwen tegen de vlakte moeten om ruimte te 
-maken.</p>
-<p>
-Wanneer we dit op muzikanten toepassen vertelt de wet van de afnemende 
meeropbrengst ons dat verhogingen van het inkomen van een muzikant steeds 
minder effect zal hebben op de toename van creativiteit in de muziek.</p>
-<p>
-De wet van de afnemende meeropbengsten is een eerste reden om het idee af te 
+kilometer per uur kunnen verbeteren. N&oacute;g een strook toevoegen geeft
+niet eenzelfde snelheidsverbetering; de verbetering is nu misschien maar 5
+kilometer per uur. Een volgende strook heeft wellicht helemaal geen effect
+meer omdat alle knelpunten verdwenen zijn. Maar iedere extra rijstrook heeft
+wel steeds meer gevolgen doordat er meer gebouwen tegen de vlakte moeten om
+ruimte te maken.</p>
+
+<p>Wanneer we dit op muzikanten toepassen vertelt de wet van de afnemende
+meeropbrengst ons dat verhogingen van het inkomen van een muzikant steeds
+minder effect zal hebben op de toename van creativiteit in de muziek.</p>
+
+<p>De wet van de afnemende meeropbengsten is een eerste reden om het idee af te
 wijzen dat het luisteren naar muziek &ldquo;&uuml;berhaupt&rdquo; via 
 auteursrechten geregeld zou moeten worden. We winnen er niets mee door 
 muziekeigenaren meer controle te geven over alle mogelijke vormen van het 
 gebruik van muziek, noch door ze een financieel belang daarin te geven. Een 
-uitbreiding van het auteursrecht heeft maar tot een bepaald punt effect op het 
-&ldquo;stimuleren van vooruitgang&rdquo;. Verdere uitbreiding betekent alleen 
-maar dat de maatschappij de muziekeigenaren meer gaat betalen voor iets wat ze 
-toch wel zullen doen. Verdere uitbreiding van het auteursrecht heeft dan dus 
-geen zin meer.</p>
+uitbreiding van het auteursrecht heeft maar tot een bepaald punt effect op
+het &ldquo;stimuleren van vooruitgang&rdquo;. Verdere uitbreiding betekent
+alleen maar dat de maatschappij de muziekeigenaren meer gaat betalen voor
+iets wat ze toch wel zullen doen. Verdere uitbreiding van het auteursrecht
+heeft dan dus geen zin meer.</p>
 
 <h3>Afwegingen</h3>
 
-<p>
-Diegenen die er belang bij hebben dat het auteursrecht wordt uitgebreid zullen 
-beargumenteren dat auteursrecht tot het uiterste zou &ldquo;moeten&rdquo; 
-worden uitgebreid. Maar de wet van afnemende meeropbrengsten spreekt hier 
-tegen. En dus zullen ze vervolgens beweren dat het auteursrecht moet worden 
-uitgebreid om vooruitgang te maximaliseren. Maar dit klopt ook niet want het 
-gaat voorbij aan andere afwegingen. Het auteursrecht belast de maatschappij en 
-het kost geld. De voordelen kunnen wel eens niet opwegen tegen de nadelen.</p>
-<p>
-Overheden hebben belangrijke taken maar weinigen zullen beweren dat die zouden 
moeten worden uitgebreid om de opbrengst te maximaliseren. 
-Overheden bouwen bijvoorbeeld wegen en dat is zeer nuttig. Maar weinig leiders 
-zullen betogen dat alle wegen die er maar gebouwd kunnen worden ook gebouwd 
-moeten worden. Het bouwen van wegen is duur, en burgers kunnen hun geld wel 
-beter gebruiken. Te veel aandacht voor het bouwen van wegen gaat ten kostte 
van 
+<p>Diegenen die er belang bij hebben dat het auteursrecht wordt uitgebreid
+zullen beargumenteren dat auteursrecht tot het uiterste zou
+&ldquo;moeten&rdquo; worden uitgebreid. Maar de wet van afnemende
+meeropbrengsten spreekt hier tegen. En dus zullen ze vervolgens beweren dat
+het auteursrecht moet worden uitgebreid om vooruitgang te
+maximaliseren. Maar dit klopt ook niet want het gaat voorbij aan andere
+afwegingen. Het auteursrecht belast de maatschappij en het kost geld. De
+voordelen kunnen wel eens niet opwegen tegen de nadelen.</p>
+
+<p>Overheden hebben belangrijke taken maar weinigen zullen beweren dat die
+zouden moeten worden uitgebreid om de opbrengst te maximaliseren.  Overheden
+bouwen bijvoorbeeld wegen en dat is zeer nuttig. Maar weinig leiders zullen
+betogen dat alle wegen die er maar gebouwd kunnen worden ook gebouwd moeten
+worden. Het bouwen van wegen is duur, en burgers kunnen hun geld wel beter
+gebruiken. Te veel aandacht voor het bouwen van wegen gaat ten kostte van
 andere sociale en individuele behoeften.</p>
-<p>
-Dezelfde overwegingen gelden voor individuele beslissingen. Door meer geld uit 
-te geven kun je een groter huis kopen. De meeste mensen zouden daar de 
voorkeur 
-aan geven. Maar gegeven de beperkte middelen wordt de uitgave op een bepaald 
-moment te groot.</p>
-<p>
-Het auteursrecht spendeert niet direct publieke gelden maar het heeft wel een 
-prijs&mdash;een verlies van vrijheid&mdash;van iedere burger. Hoe uitgebreider 
-het auteursrecht, des te meer vrijheid we betalen. We zouden onze vrijheid in 
-bepaalde gevallen willen nemen in plaats van ze in te ruilen. We zullen de 
-voor- en nadelen moeten afwegen van iedere beslissing op het gebied van 
-auteursrecht.</p>
+
+<p>Dezelfde overwegingen gelden voor individuele beslissingen. Door meer geld
+uit te geven kun je een groter huis kopen. De meeste mensen zouden daar de
+voorkeur aan geven. Maar gegeven de beperkte middelen wordt de uitgave op
+een bepaald moment te groot.</p>
+
+<p>Het auteursrecht spendeert niet direct publieke gelden maar het heeft wel
+een prijs&mdash;een verlies van vrijheid&mdash;van iedere burger. Hoe
+uitgebreider het auteursrecht, des te meer vrijheid we betalen. We zouden
+onze vrijheid in bepaalde gevallen willen nemen in plaats van ze in te
+ruilen. We zullen de voor- en nadelen moeten afwegen van iedere beslissing
+op het gebied van auteursrecht.</p>
 
 <h3>&ldquo;Aansporen&rdquo; is niet het juiste concept</h3>
 
-<p>
-Het idee van een financi&euml;le aansporing bij het maken van muziek is 
+<p>Het idee van een financi&euml;le aansporing bij het maken van muziek is
 gebaseerd op een misverstand. Muzikanten zijn op zoek naar andere vormen van 
-erkenning, ze moeten wel. Slechts weinig muzikanten worden rijk van hun 
muziek; 
-een talent dat rijk wil worden zal niet de muziek in gaan.</p>
-<p>
-Er is in feite bij psychologische studies aangetoond dat externe aansporingen 
-(zoals winst), een averechtse uitwerking hebben op de creativiteit van 
-muzikanten. Mensen die er goed in zijn doen dit meestal voor zichzelf.</p>
-<p>
-Het betekent niet dat muzikanten niet betaald willen worden. De meesten hopen 
-er de kost mee te kunnen verdienen zodat ze zich volledig hierop kunnen 
-concentreren. Zolang ze ervan kunnen leven zullen ze zo goed mogelijk muziek 
-maken. We zouden waarschijnlijk zelfs willen dat ze net zoveel zouden 
verdienen 
-als andere Amerikanen. Maar om ze nog meer te bieden zal de maatschappij 
weinig 
-opleveren&mdash;de wet van de afnemende meeropbrengst in werking.</p>
-<p>
-Laten we, met dit in het achterhoofd, eens kijken hoe de belasting op
-<abbr>DAT</abbr>-cassettes geregeld moet worden om de doelen van het 
-auteursrecht te halen.</p>
+erkenning, ze moeten wel. Slechts weinig muzikanten worden rijk van hun
+muziek; een talent dat rijk wil worden zal niet de muziek in gaan.</p>
+
+<p>Er is in feite bij psychologische studies aangetoond dat externe
+aansporingen (zoals winst), een averechtse uitwerking hebben op de
+creativiteit van muzikanten. Mensen die er goed in zijn doen dit meestal
+voor zichzelf.</p>
+
+<p>Het betekent niet dat muzikanten niet betaald willen worden. De meesten
+hopen er de kost mee te kunnen verdienen zodat ze zich volledig hierop
+kunnen concentreren. Zolang ze ervan kunnen leven zullen ze zo goed mogelijk
+muziek maken. We zouden waarschijnlijk zelfs willen dat ze net zoveel zouden
+verdienen als andere Amerikanen. Maar om ze nog meer te bieden zal de
+maatschappij weinig opleveren&mdash;de wet van de afnemende meeropbrengst in
+werking.</p>
+
+<p>Laten we, met dit in het achterhoofd, eens kijken hoe de belasting op
+DAT-cassettes geregeld moet worden om de doelen van het auteursrecht te
+halen.</p>
 
 <h3>Aan wie komt het geld toe?</h3>
 
-<p>
-Wanneer het het doel is van de <abbr>DAT</abbr>-belasting om muzikanten en 
-componisten beter te belonen dan zou dus alle geld naar hen moeten gaan&mdash;
-en niet maar 43 procent. De muzikanten en componisten zijn degenen die echt 
-muziek maken. We zouden het in principe zonder platenmaatschappijen kunnen 
doen.
-</p>
-<p>
-Platenmaatschappijen hebben wel hun nut: ze leveren voorbespeelde kopie&euml;n 
-van hoge kwaliteit. De dienst wordt veel gebruikt, en dat zal nog wel even zo 
-doorgaan. En het is goed dat kopers van deze dienst hiervoor betalen. Maar 
-luisteraars die kopie&euml;n maken voor zichzelf en hun vrienden behoren niet 
-tot deze groep: ze gebruiken slechts het werk van muzikanten en componisten. 
-Platenmaatschappijen dragen slechts af en toe bij en hun rol is niet echt van 
-belang.</p>
+<p>Wanneer het het doel is van de DAT-belasting om muzikanten en componisten
+beter te belonen dan zou dus alle geld naar hen moeten gaan&mdash; en niet
+maar 43 procent. De muzikanten en componisten zijn degenen die echt muziek
+maken. We zouden het in principe zonder platenmaatschappijen kunnen doen.</p>
+
+<p>Platenmaatschappijen hebben wel hun nut: ze leveren voorbespeelde
+kopie&euml;n van hoge kwaliteit. De dienst wordt veel gebruikt, en dat zal
+nog wel even zo doorgaan. En het is goed dat kopers van deze dienst hiervoor
+betalen. Maar luisteraars die kopie&euml;n maken voor zichzelf en hun
+vrienden behoren niet tot deze groep: ze gebruiken slechts het werk van
+muzikanten en componisten.  Platenmaatschappijen dragen slechts af en toe
+bij en hun rol is niet echt van belang.</p>
 
 <h3>De gelden verdelen</h3>
 
-<p>
-Hoeveel van deze belasting zou naar een muzikant of componist moeten gaan? De 
-platenmaatschappij gaat uit van een bijdrage in verhouding met de 
platenverkoop.
-</p>
-<p>
-Dit snijdt hout, min of meer. Maar deze verdeling hoeft niet goed te zijn. 
+<p>Hoeveel van deze belasting zou naar een muzikant of componist moeten gaan?
+De platenmaatschappij gaat uit van een bijdrage in verhouding met de
+platenverkoop.</p>
+
+<p>Dit snijdt hout, min of meer. Maar deze verdeling hoeft niet goed te zijn.
 Wanneer iedere muzikant het deel krijgt dat hem toekomt vanwege het aantal
 kopie&euml;n, dat wordt gemaakt, dan zou een groot deel gaan naar een paar 
-supersterren. Dit helpt niet echt in het stimuleren van muzikale 
diversiteit.</p>
-<p>
-We zouden effectiever kunnen zijn door het aandeel in de winst van muzikanten 
-steeds kleiner te maken wanneer het aantal kopie&euml;n toeneemt. We zouden 
-bijvoorbeeld een &ldquo;kopie-ratio&rdquo; kunnen instellen die minder 
toeneemt 
-naarmate het aantal toeneemt.</p>
-<p>
-Het effect hiervan zal zijn dat het geld beter wordt verdeeld, waardoor meer 
-muzikanten ondersteund kunnen worden. Dit is gunstig voor de diversiteit, waar 
-het auteursrecht juist voor is.</p>
-<p>
-De Amerikaanse regering heeft reeds een programma opgezet om de diversiteit in 
-de kunsten te stimuleren: de <acronym title="National Endowment for the Arts">
-NEA</acronym>. Het <acronym>NEA</acronym> is echter willekeurig, waardoor het 
-controversieel wordt. Soms omdat sommigen de kunstuiting niet kunnen 
waarderen, 
-en soms omdat niemand de uiting waardeert. Het uitsmeren van de belasting 
heeft 
-ook tot gevolg dat dit minder populaire musici steunt. Maar het zal niet het 
werk 
-steunen van musici die niemand leuk vindt. En omdat het niet specifiek is 
-zullen er weinig bezwaren zijn bij individuele gevallen.</p>
+supersterren. Dit helpt niet echt in het stimuleren van muzikale
+diversiteit.</p>
 
-<h3>Het stimuleren van thuiskopie&euml;n</h3>
+<p>We zouden effectiever kunnen zijn door het aandeel in de winst van
+muzikanten steeds kleiner te maken wanneer het aantal kopie&euml;n
+toeneemt. We zouden bijvoorbeeld een &ldquo;kopie-ratio&rdquo; kunnen
+instellen die minder toeneemt naarmate het aantal toeneemt.</p>
+
+<p>Het effect hiervan zal zijn dat het geld beter wordt verdeeld, waardoor meer
+muzikanten ondersteund kunnen worden. Dit is gunstig voor de diversiteit,
+waar het auteursrecht juist voor is.</p>
+
+<p>De Amerikaanse regering heeft reeds een programma opgezet om de diversiteit
+in de kunsten te stimuleren: de <acronym title="National Endowment for the
+Arts"> NEA</acronym>. Het <acronym>NEA</acronym> is echter willekeurig,
+waardoor het controversieel wordt. Soms omdat sommigen de kunstuiting niet
+kunnen waarderen, en soms omdat niemand de uiting waardeert. Het uitsmeren
+van de belasting heeft ook tot gevolg dat dit minder populaire musici
+steunt. Maar het zal niet het werk steunen van musici die niemand leuk
+vindt. En omdat het niet specifiek is zullen er weinig bezwaren zijn bij
+individuele gevallen.</p>
+
+<p><em>[Later kreeg ik hier een interressante vraag over: welke organisatie zou
+de verdeling van die fondsen moeten  &ldquo;regelen&rdquo;.  Omdat het
+belastinggeld is is het een taak van de overheid. Private organisaties komen
+hiervoor niet in aanmerking.]</em></p>
 
-<p>
+<h3>Het stimuleren van thuiskopie&euml;n</h3>
 
-Het voorstel van de platenmaatschappijen bevat een voorziening om het voor 
-mensen die zelf kopie&euml;n maken, moeilijk te maken. Oftewel, 
<abbr>DAT</abbr>
--machines zouden geen kopie&euml;n van kopie&euml;n moeten kunnen maken. De 
+<p>Het voorstel van de platenmaatschappijen bevat een voorziening om het voor
+mensen die zelf kopie&euml;n maken, moeilijk te maken. Oftewel, DAT-machines
+zouden geen kopie&euml;n van kopie&euml;n moeten kunnen maken. De
 rechtvaardiging hiervoor is dat thuiskopi&euml;ren op de een of ander manier 
 niet eerlijk zou zijn.</p>
-<p>
-In het verleden vonden velen dit niet eerlijk omdat het de inkomsten van de 
-muzikant verkleinde. Maar met de <abbr>DAT</abbr>-belasting geldt dit niet 
-meer. Wanneer het thuiskopi&euml;ren bijdraagt aan het inkomen van musici via 
-de <abbr>DAT</abbr>-belasting is er ook geen reden meer om het 
thuiskopi&euml;ren
-te ontmoedigen.</p>
-<p>
-Dus wanneer de <abbr>DAT</abbr>-belasting wordt aangenomen is er geen reden 
-meer om het kopi&euml;ren van cassettes aan banden te leggen.
-Thuiskopi&euml;ren is veel effici&euml;nter dan platenmaatschappijen en 
muziekwinkels dat kunnen doen; we 
-zouden muziekliefhebbers aan moeten moedigen om hun kopie&euml;n zoveel 
-mogelijk thuis te maken.</p>
+
+<p>In het verleden vonden velen dit niet eerlijk omdat het de inkomsten van de
+muzikant verkleinde. Maar met de DAT-belasting geldt dit niet meer. Wanneer
+het thuiskopi&euml;ren bijdraagt aan het inkomen van musici via de
+DAT-belasting is er ook geen reden meer om het thuiskopi&euml;ren te
+ontmoedigen.</p>
+
+<p>Dus wanneer de DAT-belasting wordt aangenomen is er geen reden meer om het
+kopi&euml;ren van cassettes aan banden te leggen.  Thuiskopi&euml;ren is
+veel effici&euml;nter dan platenmaatschappijen en muziekwinkels dat kunnen
+doen; we zouden muziekliefhebbers aan moeten moedigen om hun kopie&euml;n
+zoveel mogelijk thuis te maken.</p>
 
 <h3>Meten van het muziekgebruik</h3>
 
-<p>
-Vandaag de dag wordt bijna alle opgenomen muziek in de VS aangeschaft in 
-platenwinkels; het thuiskopi&euml;ren is slechts een klein gedeelte hiervan. 
-Dit zal nog wel even zo doorgaan want een platenzaak biedt de gelegenheid iets 
-specifieks te zoeken of juist een breed aanbod af te schuimen. Zolang dit 
geldt 
-kunnen we de grootte van het publiek van een bepaalde artiest goed inschatten 
-aan de hand van haar platenverkoop.</p>
-<p>
-Uiteindelijk zal het thuis kopie&euml;n maken zo inburgeren dat een 
inschatting 
-via de platenverkoop niet meer representatief is. Dit gaat nu al op voor 
-onafhankelijke artiesten die niet via een platenmaatschappij verkopen; en als 
er 
-&eacute;&eacute;n groep is die verdere steun goed kan gebruiken dan zijn zij 
-dat wel. We moeten een andere manier vinden om het gebruik van een muziekstuk 
-in te kunnen schatten voor een eerlijke verdeling van de 
belastinginkomsten.</p>
-<p>
-Dit kunnen we via een onderzoek doen. Af en toe vragen enqu&ecirc;teurs aan 
een 
-willekeurige selectie personen welke kopie&euml;n ze de afgelopen tijd gemaakt 
-hebben. De ondervraagden hoeven niet te antwoorden. Maar er rusten geen 
-gevolgen op het maken van kopie&euml;n; geen straf of schuld. En dus zullen de 
-meeste mensen graag hieraan meewerken. Fans zullen hopen dat zij uit worden 
-gekozen zodat ze bij kunnen dragen aan de telling voor hun favoriete artiesten.
-</p>
-<p>
-Om dit onderzoek wat effici&euml;nter en breder opgezet (en dus accurater) te 
-laten verlopen zou dit geautomatiseerd kunnen worden. Het enquetebureau zou 
dan 
-geheugenkaartjes op kunnen sturen die de ge&euml;nqueteerden aan hun <abbr>DAT
-</abbr>-recorders kunnen aansluiten en die vervolgens weer terugsturen. Met 
een 
+<p>Vandaag de dag wordt bijna alle opgenomen muziek in de VS aangeschaft in
+platenwinkels; het thuiskopi&euml;ren is slechts een klein gedeelte
+hiervan.  Dit zal nog wel even zo doorgaan want een platenzaak biedt de
+gelegenheid iets specifieks te zoeken of juist een breed aanbod af te
+schuimen. Zolang dit geldt kunnen we de grootte van het publiek van een
+bepaalde artiest goed inschatten aan de hand van haar platenverkoop.</p>
+
+<p>Uiteindelijk zal het thuis kopie&euml;n maken zo inburgeren dat een
+inschatting via de platenverkoop niet meer representatief is. Dit gaat nu al
+op voor onafhankelijke artiesten die niet via een platenmaatschappij
+verkopen; en als er &eacute;&eacute;n groep is die verdere steun goed kan
+gebruiken dan zijn zij dat wel. We moeten een andere manier vinden om het
+gebruik van een muziekstuk in te kunnen schatten voor een eerlijke verdeling
+van de belastinginkomsten.</p>
+
+<p>Dit kunnen we via een onderzoek doen. Af en toe vragen enqu&ecirc;teurs aan
+een willekeurige selectie personen welke kopie&euml;n ze de afgelopen tijd
+gemaakt hebben. De ondervraagden hoeven niet te antwoorden. Maar er rusten
+geen gevolgen op het maken van kopie&euml;n; geen straf of schuld. En dus
+zullen de meeste mensen graag hieraan meewerken. Fans zullen hopen dat zij
+uit worden gekozen zodat ze bij kunnen dragen aan de telling voor hun
+favoriete artiesten.</p>
+
+<p>Om dit onderzoek wat effici&euml;nter en breder opgezet (en dus accurater)
+te laten verlopen zou dit geautomatiseerd kunnen worden. Het enquetebureau
+zou dan geheugenkaartjes op kunnen sturen die de ge&euml;nqueteerden aan hun
+DAT-recorders kunnen aansluiten en die vervolgens weer terugsturen. Met een
 juiste opzet zou het enquetebureau nooit meer kunnen achterhalen wie wat had 
 opgestuurd en dus ook niet wie wat voor kopie&euml;n had gemaakt. De totalen 
 zouden in ieder geval nog wel kloppen.</p>
 
 <h3>Tot slot</h3>
 
-<p>
-De platenmaatschappijen hebben een prachtige belastingregeling voorgesteld om 
-hun eigen inkomsten te verhogen, maar dat is wettelijk gezien niet de 
bedoeling 
-van het auteursrecht. Door de doelstelling van het auteursrecht in acht te 
-nemen en niet te letten op regelingen uit het verleden, zouden we een systeem 
-kunnen ontwerpen wat vele musici ten goede komt, waarbij tegelijkertijd het 
-publiek naar hartelust kan kopi&euml;ren.
-</p>
+<p>De platenmaatschappijen hebben een prachtige belastingregeling voorgesteld
+om hun eigen inkomsten te verhogen, maar dat is wettelijk gezien niet de
+bedoeling van het auteursrecht. Door de doelstelling van het auteursrecht in
+acht te nemen en niet te letten op regelingen uit het verleden, zouden we
+een systeem kunnen ontwerpen wat vele musici ten goede komt, waarbij
+tegelijkertijd het publiek naar hartelust kan kopi&euml;ren.</p>
 
 <h3>Wat Jij Hieraan Kunt Doen</h3>
 
-<p><em>
-[De volgende paragraaf is niet langer van toepassing omdat het reeds te laat 
-is. Het wetsvoorstel over belasting op <abbr>DAT</abbr> is inmiddels 
aangenomen.]
-</em></p>
-<p>
-De platenlobby is al hard aan het werk om hun <abbr>DAT</abbr>-belasting er 
-door te drukken. Er is weinig openbare discussie en nog minder georganiseerde 
+<p><em>[Dit deel is niet meer van toepassing omdat de DAT-heffing in 1992 van
+kracht werd en DAT recorders al niet meer verkocht worden. Dezelfde methode
+kan echter gebruikt worden om muzikanten en andere artiesten te steunen in
+een wereld waarin het legaal is om muziek over het internet met elkaar te
+delen.]</em></p>
+
+<p>De platenlobby is al hard aan het werk om hun DAT-belasting er door te
+drukken. Er is weinig openbare discussie en nog minder georganiseerde
 protesten. Het wetsvoorstel ligt al bij de senaat.</p>
-<p>
-Dit artikel stelt een alternatief voor op de plannen van de 
-platenmaatschappijen. Wil een dergelijk alternatief een kans van slagen hebben 
-dan moeten we er eerst voor zorgen dat het voorstel van de 
platenmaatschappijen 
-niet wordt aangenomen. Schrijf, om dit te voorkomen, alsjeblieft brieven naar:
-</p>
        
-<blockquote><p>
-     Congressman Barney Frank
-     437 Cherry St
-     West Newton, MA 02165
-</p><p>
-     Senator Metzenbaum
-     United States Senate
-     Washington, DC 20510
-</p><p>
-     House Subcommittee on Intellectual Property
-     House of Representatives
-     Washington, DC 20515
-</p></blockquote>
+<p>Dit artikel stelt een alternatief voor op de plannen van de
+platenmaatschappijen. Wil een dergelijk alternatief een kans van slagen
+hebben dan moeten we er eerst voor zorgen dat het voorstel van de
+platenmaatschappijen niet wordt aangenomen. Schrijf, om dit te voorkomen,
+alsjeblieft brieven naar:</p>
+
+<blockquote>
+<p>Congressman Barney Frank<br />
+437 Cherry St<br />
+West Newton, MA 02165</p>
+<p>Senator Metzenbaum<br />
+United States Senate<br />
+Washington, DC 20510</p>
+<p>House Subcommittee on Intellectual Property<br />
+House of Representatives<br />
+Washington, DC 20515</p>
+</blockquote>
+
+<p>Dring er bij het congres op aan om het voorstel af te wijzen zodat eerst
+alle alternatieven onderzocht kunnen worden. Een brief schrijven doe je in
+een paar minuten, maar in combinatie met brieven van anderen kan dit het
+verschil maken.</p>
+
+<p>Wanneer je muzikanten, componisten of schrijvers kent, geef die dan een
+kopie van dit artikel. Veel muzikanten geven de voorkeur aan dit alternatief
+op het belastingplan van de platenmaatschappijen en zijn extra gemotiveerd
+vanwege hun eigen belang.</p>
 
-<p>
-Dring er bij het congres op aan om het voorstel af te wijzen zodat eerst alle 
-alternatieven onderzocht kunnen worden. Een brief schrijven doe je in een paar 
-minuten, maar in combinatie met brieven van anderen kan dit het verschil maken.
-</p>
-<p>
-Wanneer je muzikanten, componisten of schrijvers kent, geef die dan een kopie 
-van dit artikel. Veel muzikanten geven de voorkeur aan dit alternatief op het 
-belastingplan van de platenmaatschappijen en zijn extra gemotiveerd vanwege 
hun 
-eigen belang.</p>
-
-<p><em>[Bovenstaand artikel verscheen in Wired magazine van 1992. De <abbr>DAT
-</abbr>-belasting werd een offici&euml;le wet onder president George &ldquo;
-read my lips&rdquo; Bush.  Hoewel dit vlak voor de verkiezingen van 1992 
-plaatsvond, is het weinigen opgevallen dat hij wederom zijn belofte om geen 
-nieuwe belastingen te introduceren weer eens brak.]
-</em></p>
+<div class="translators-notes">
 
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<p>
-Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-Er zijn ook nog <a href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> 
-met de FSF.
-<br />
-Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties)
-te sturen aan: <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
+<p>Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
+href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
+FSF. Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of
+suggesties) te sturen aan: <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel.
-</p>
+README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit
+artikel.</p>
+</div>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1992 Richard M. Stallman
-<br />
-Het letterlijk overnemen en kopi&euml;ren van dit artikel is toegestaan op
-willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt meegenomen.
-</p>
+<p>Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman</p>
 
-<p>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/13 05:44:57 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
+<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.</p>
 
-<div id="translations">
-<h4>Vertalingen van dit artikel</h4>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
+<div class="translators-credits">
 
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
-<!-- Please use W3C normative character entities -->
-
-<ul class="translations-list">
-<!-- Czech -->
-<li><a href="/philosophy/dat.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
-<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/dat.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/dat.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-<!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/dat.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<!-- Dutch -->
-<li><a href="/philosophy/dat.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
-<!-- Chinese(Simplified) -->
-<li><a 
href="/philosophy/dat.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
-<!-- Chinese(Traditional) -->
-<li><a 
href="/philosophy/dat.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
-</ul>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Bijgewerkt:
+
+$Date: 2014/06/06 12:27:40 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: drdobbs-letter.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/drdobbs-letter.tr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- drdobbs-letter.tr.html      16 Sep 2012 05:28:18 -0000      1.11
+++ drdobbs-letter.tr.html      6 Jun 2014 12:27:40 -0000       1.12
@@ -1,18 +1,13 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/drdobbs-letter.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Dr. Dobb'un Gazetesi editörüne mektup - GNU Projesi - Özgür 
Yazılım Vakfı
-(FSF)</title>
+<title>Dr. Dobb'un Gazetesi editörüne mektup - GNU Projesi - Özgür 
Yazılım Vakfı</title>
 
+<!--#include virtual="/philosophy/po/drdobbs-letter.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/drdobbs-letter.tr.po";>
- http://www.gnu.org/philosophy/po/drdobbs-letter.tr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/drdobbs-letter.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.tr.html" -->
 <h2>Dr. Dobb'un Gazetesi editörüne mektup</h2>
 
 <p>
@@ -88,42 +83,74 @@
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Başkan Richard Stallman, Özgür Yazılım 
Vakfı
 </p>
 
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<p>
-Lütfen FSF ve GNU hakkındaki sorularınızı <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a> adresine gönderin. 
FSF
-ile iletişime geçmenin <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır.<br
-/> Lütfen çalışmayan bağlantıları ve diğer düzeltmelerinizi (ya da
-önerilerinizi) <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a> adresine
-gönderin.
-</p>
-
-<p>
-Bu yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> adresine iletin. FSF 
ile
+iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:address@hidden";>bize&nbsp;bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a>
-sayfasına bakın.
-</p>
-
-<p>
-Copyright &copy; 2000, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>Bu makalenin tamamının kelimesi kelimesine kopyalanmasına ve 
dağıtılmasına,
-ücret talep etmeksizin, herhangi bir ortamda, bu notu ve yazar hakkı
-bildirisini korumak şartıyla, dünya çapında izin verilmiştir.
-</p>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";>çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
+ziyaret edebilir.</p>
+</div>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2000, 2007, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -152,61 +179,14 @@
 
 </ul></div>
 
-<p style="margin-top: 1em">Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz
-  hataları, aklınızdaki soru ve önerilerinizi
-  lütfen <a href="mailto:address@hidden";>bize&nbsp;bildirin</a>.</p>
-
-<p>Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri gönüllüler
-  tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek
-  bir <a href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak
-  istiyorsanız, <a 
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";>çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
-  ziyaret edebilir ya
-  da <a href="mailto:address@hidden";>bize&nbsp;yazabilirsiniz</a>.</p>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Son Güncelleme:
 
-$Date: 2012/09/16 05:28:18 $
+$Date: 2014/06/06 12:27:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<div id="translations">
-<h4>Bu sayfanın diğer dillere <a
-href="/server/standards/README.translations.html">çevirileri</a>:</h4>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
-<!-- Please use W3C normative character entities -->
-<ul class="translations-list">
-<!-- Catalan -->
-<li><a 
href="/philosophy/drdobbs-letter.ca.html">Catal&agrave;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/drdobbs-letter.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/drdobbs-letter.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<!-- Polish -->
-<li><a href="/philosophy/drdobbs-letter.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
-<!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/drdobbs-letter.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
-<!-- Turkish -->
-<li><a 
href="/philosophy/drdobbs-letter.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
-<!-- Chinese (Simplified) -->
-<li><a 
href="/philosophy/drdobbs-letter.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
-<!-- Chinese (Traditional) -->
-<li><a 
href="/philosophy/drdobbs-letter.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
-</ul>
-</div>
 </div>
 </body>
 </html>

Index: po/dat.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.nl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/dat.nl.po        6 Jun 2014 11:55:58 -0000       1.7
+++ po/dat.nl.po        6 Jun 2014 12:27:41 -0000       1.8
@@ -15,15 +15,10 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-08-07 04:28-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | The Right Way to Tax DAT - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#| msgid ""
-#| "The Right Way to Tax DAT - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "The Right Way to Tax DAT - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"De Juiste Belasting voor DAT - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "De Juiste Belasting voor DAT - GNU Project - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "The Right Way to Tax DAT"
@@ -724,17 +719,6 @@
 msgstr "Wat Jij Hieraan Kunt Doen"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <em>[This section is no longer applicable today; it is too late, because
-# | the DAT tax [-was-] bill was adopted in 1992&mdash;and DAT recorders are
-# | obsolete nowadays.  However, the same method can support musicians and
-# | other artists in a world where sharing copies on the Internet has been
-# | legalized.]</em>
-#| msgid ""
-#| "<em>[This section is no longer applicable today; it is too late, because "
-#| "the DAT tax was bill was adopted in 1992&mdash;and DAT recorders are "
-#| "obsolete nowadays.  However, the same method can support musicians and "
-#| "other artists in a world where sharing copies on the Internet has been "
-#| "legalized.]</em>"
 msgid ""
 "<em>[This section is no longer applicable today; it is too late, because the "
 "DAT tax bill was adopted in 1992&mdash;and DAT recorders are obsolete "
@@ -836,15 +820,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Please send {+general+} FSF &amp; GNU inquiries to <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also 
<a
-# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  {+Broken links and
-# | other corrections or suggestions can be sent to <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.+}
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
-#| "contact</a> the FSF."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -854,7 +829,9 @@
 msgstr ""
 "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
-"manieren om in contact te komen</a> met de FSF. Gelieve meldingen van 
verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties) te sturen aan: <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"manieren om in contact te komen</a> met de FSF. Gelieve meldingen van "
+"verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties) te sturen aan: <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
@@ -878,8 +855,6 @@
 "artikel."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1992, [-2010-] {+2010, 2014+} Richard M. Stallman
-#| msgid "Copyright &copy; 1992, 2010 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman"
 

Index: po/drdobbs-letter.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/drdobbs-letter.tr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/drdobbs-letter.tr.po     6 Jun 2014 11:55:58 -0000       1.10
+++ po/drdobbs-letter.tr.po     6 Jun 2014 12:27:41 -0000       1.11
@@ -18,14 +18,10 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-20 12:29-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
@@ -191,12 +187,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
-#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -228,11 +218,18 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve 
önerilerinizi lütfen <a 
href=\"mailto:address@hidden";>bize&nbsp;bildirin</a>.</p><p>Bu yazının 
çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Çeviriler BENİOKU</a> 
sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri 
gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a 
href=\"/home.html\">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, 
<a 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-tr\";>çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
 ziyaret edebilir."
+"Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve "
+"önerilerinizi lütfen <a href=\"mailto:address@hidden";>bize&nbsp;"
+"bildirin</a>.</p><p>Bu yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili 
bilgi "
+"için lütfen <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Çeviriler "
+"BENİOKU</a> sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların 
Türkçe "
+"çevirileri gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği 
yüksek bir "
+"<a href=\"/home.html\">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak "
+"istiyorsanız, <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";
+"\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilir."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid "Copyright &copy; 2000, 2007, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2007, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/dat.nl-en.html
===================================================================
RCS file: po/dat.nl-en.html
diff -N po/dat.nl-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/dat.nl-en.html   6 Jun 2014 12:27:41 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,409 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<title>The Right Way to Tax DAT - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/dat.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>The Right Way to Tax DAT</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
+Stallman</strong></a></p>
+
+<p><em>[This article does not concern software, not directly.  It
+concerns a parallel issue about sharing copies of music.]</em></p>
+
+<p><em>[The article was first published in Wired magazine in 1992; the
+text has not been changed; instead, I have added notes, in square
+brackets and with italics or other emphasis.]</em></p>
+
+<p><em>[The original article addressed the (then hypothetical) issue
+of sharing music using (then just appearing) digital audio tape
+recorders, since that is what the proposed US tax law was supposed to
+address.  Nowadays it could be applied to Internet file
+sharing.]</em></p>
+
+<p><em>[Another approach developed by the late Francis Muguet with my
+assistance, which includes some of these ideas, is called
+the Global Patronage
+system (in French, M&eacute;c&eacute;nat Global).  I support both
+solutions; that is to say, I favor adopting either one.]</em></p>
+
+<p>Record company magnates don't like the digital audio tape recorder
+(<acronym title="Digital Audio Tape">DAT</acronym>), which can make
+perfect copies of musical recordings.  They fear that customers will
+copy music themselves, and stop buying prerecorded music.</p>
+
+<p>Threatening lawsuits, they have obtained from the manufacturers of
+DATs an agreement to pay a fee for each DAT unit and each DAT tape
+sold to consumers.  This fee is to be divided among various
+participants in the music business: musicians, composers, music
+publishers and record companies.  In addition, DAT manufacturers have
+agreed to cripple DAT units so that they cannot make a copy of a copy
+of a prerecorded piece.</p>
+
+<p>Now the record companies have asked Congress to enact a law turning
+this fee into a tax and prohibiting manufacture of DAT tapedecks that
+function without imposed limitations.</p>
+
+<p>The stated purpose of the tax is to &ldquo;compensate&rdquo;
+musicians for copying done by individuals using DATs.  However, 57
+percent of the funds collected would go to record companies and music
+publishers&mdash;leaving less than half to the people who participate
+in the creative process.  Most of these remaining funds would go to
+musical superstars, and thus would do little to encourage musical
+creativity.  Meanwhile, DAT users would be unable to make full use of
+the power of DAT technology.</p>
+
+<p>Here is a proposal for a different system for taxing DATs and DAT
+tape&mdash;one designed to support music rather than cater to vested
+interests.</p>
+
+<ul>
+<li>Collect funds with a tax on DAT machines and DAT tapes, as the
+current proposal provides.</li>
+<li>Use a survey system to measure the extent of copying of each
+musical piece.</li>
+<li>Distribute these funds entirely to the people who create
+music.</li>
+<li>Adjust each contributor's share so that it increases more slowly
+per copy as it gets larger.  This spreads the funds more widely to
+support a larger number of musicians adequately.</li>
+<li>Make no restrictions on the functioning of DATs.</li>
+</ul>
+
+<h3>What is the purpose of copyright?</h3>
+
+<p>The record industry presents its proposal as a way to
+&ldquo;compensate&rdquo; musicians, assuming that they are entitled to
+be paid for any copy made.  Many Americans believe that copyright law
+reflects a natural right of authors or musicians&mdash;that these are
+entitled to special consideration from public policy.  However, any
+lawyer specializing in the field knows this is a misunderstanding, a
+view rejected by the American legal system.</p>
+
+<p>The stated purpose of copyright, given in the U.S. Constitution, is
+to &ldquo;promote the progress of science and the useful arts&rdquo;.
+Progress in music means new and varied music for the public to enjoy:
+copyright is supposed to promote a public good, not a private one.</p>
+
+<p>Yet copyright is often thought of as a natural right by laymen and
+politicians, which often leads to wrong decisions about copyright
+policy.  Even courts, defining the details of the copyright system,
+often let this thought creep back implicitly even though it is
+supposed to be excluded.  This is a conceptual error because it
+mistakes a means (copyright) to a larger end (progress) for an end in
+itself.</p>
+
+<p>Promoting progress in the arts does not inherently justify the idea
+that authors are entitled to any particular sort of copyright, or even
+that copyright should exist at all.  Copyright is justified if the
+benefits of progress exceeds the burden that copyright imposes on
+everyone except the copyright holder.</p>
+
+<p>How do we make this cost/benefit comparison?  It depends partly on
+facts (how does a particular law affect musical activity and music
+users) and partly on our value judgements about those results.</p>
+
+<p>Let's assume that it is worth paying a DAT tax if the result is a
+significant increase in musical activity, and investigate how we
+should arrange the details of this tax in order to maximize the
+benefit.  But first, let's review basic principles and facts which
+have a bearing on the inquiry.</p>
+
+<h3>Diminishing returns</h3>
+
+<p>The law of diminishing returns is a general principle of economics.
+It states that each additional increment of efforts or funds spent on
+a given goal typically produces a smaller and smaller increment in the
+results.  There are exceptions to this law, but they are local; if you
+keep on increasing the inputs, you eventually leave the exceptions
+behind.</p>
+
+<p>For example, you can make traffic flow more smoothly by improving
+roads.  Adding one lane to 20 miles of congested roads in a city might
+increase the average traffic speed by 15 miles an hour.  Adding a
+second lane to those roads will not give the same improvement; this
+might increase the average speed by only 5 more miles an hour.  The
+next additional lane might make no noticeable difference if the
+traffic jams are already gone.  Yet each successive lane will cause
+greater dislocation as more and more buildings must be torn down to
+make room.</p>
+
+<p>When applied to the activities of musicians, diminishing returns
+tells us that each successive increase in the income of musicians will
+have a smaller effect on the amount of creativity in music.</p>
+
+<p>Diminishing returns is the first reason to reject the idea that any
+use of music &ldquo;should&rdquo; be covered by copyright.  There is
+nothing to gain by trying to guarantee owners control of every
+possible aspect of the use of music or to give them a financial stake
+in every possible aftermarket.  Extending copyright can only
+&ldquo;promote progress&rdquo; up to a certain point.  Further
+extensions merely increase what the public pays to the owners for what
+they will do anyway.  Extending copyright beyond that point is
+certainly undesirable.</p>
+
+<h3>Trade-offs</h3>
+
+<p>Those with a vested interest in extending copyright start the
+discussion by claiming that copyright &ldquo;should&rdquo; be extended
+as far as it can go.  But the principle of diminishing returns renders
+this claim implausible.  So they fall back on the position that
+copyright should be extended to maximize the rate of progress.  But
+this too is wrong, because it ignores the existence of other
+trade-offs.  Copyright imposes costs and burdens on the public, like
+any other government project.  The benefit may not be worth the
+price.</p>
+
+<p>Government fills many important functions, but few would say that
+any one of these functions should be expanded to maximize output.  For
+example, governments build roads, and this is very useful.  But few
+leaders would advocate building every road that could be built.  Road
+construction is expensive, and citizens have other uses for their
+money.  Too much concentration on building roads means that other
+social and individual needs will be unmet.</p>
+
+<p>The same considerations apply to individual decisions.  By spending
+more money, you can buy a bigger and fancier house.  Most people would
+prefer the more expensive house, all else being equal.  But given
+finite resources, at some point spending more on a house becomes a
+poor allocation of them.</p>
+
+<p>Copyright does not directly spend public funds, but it does impose
+a cost&mdash;a loss of freedom&mdash;on every citizen.  The wider the
+scope of copyright, the more freedom we pay.  We might prefer to
+exercise some of our freedoms rather than trade them away.  We must
+judge any decision in copyright policy by comparing the benefits with
+the costs.</p>
+
+<h3>&ldquo;Incentive&rdquo; is the wrong concept</h3>
+
+<p>The idea of providing a monetary incentive for making music is
+based on a misunderstanding.  Musicians hope primarily for other kinds
+of reward; they must.  Very few musicians get rich from their music; a
+talented person whose primary goal is wealth would seek it in other
+ways.</p>
+
+<p>In fact, psychological studies show that the desire for an
+extrinsic reward (such as profit) generally hampers creative
+activities such as writing music.  The people who can do them well are
+usually those who do them mostly for their own sake.</p>
+
+<p>This is not to say that musicians don't care about being paid.
+Most hope to make a living from music so they will be free to devote
+their time to it.  As long as they earn enough to live, they will make
+music as best they can.  We might wish them to earn somewhat more than
+just enough, so they can live as well as most Americans.  But to offer
+them wealth beyond this gains the public little&mdash;it is a matter
+of diminishing returns.</p>
+
+<p>With this understanding, let's consider how a tax on DAT tape could
+be designed to serve the intended purpose of copyright.</p>
+
+<h3>Who should get the funds</h3>
+
+<p>If the purpose of the DAT tax is to better reward musicians and
+composers, then all the money collected should go to them&mdash;not
+just 43 percent.  The musicians and composers are the ones who truly
+create the music.  In principle, we could do without record companies
+entirely.</p>
+
+<p>Record companies do provide a useful service: they distribute
+prerecorded copies of music, usually of high quality.  This service is
+widely used, and will probably remain so.  And it is right that the
+purchasers of prerecorded copies should pay for this service.  But
+listeners making copies for themselves or their friends do not consume
+this service; they use only the work of the musicians and composers.
+The record companies contribute only incidentally and their role is
+not essential.</p>
+
+<h3>Dividing the funds</h3>
+
+<p>What share of the tax revenues should each musician or composer
+get?  The record company proposal would divide the money in proportion
+to record sales.</p>
+
+<p>It makes sense to distribute the funds based on how much that
+musician's work is copied, more or less.  But strict proportionality
+is not the best apportionment.  If each musician gets a share in
+strict proportion to the amount of copying of his or her music, then a
+large share will go to make a few superstars even richer than they are
+now.  This won't do much to promote musical culture or diversity.</p>
+
+<p>We can promote music more effectively by making any one musician's
+share of the tax revenues taper off as copies increase.  For example,
+we could calculate an &ldquo;adjusted number of copies&rdquo; which,
+beyond a certain point, increases more slowly than the actual
+number.</p>
+
+<p>The effect of tapering off will be to spread the money more widely,
+supporting more musicians at an adequate standard of living.  This
+encourages diversity, which is what copyright is supposed to do.</p>
+
+<p>The US government has already established a program to fund
+diversity in the arts: the 
+<acronym title="National Endowment for the Arts">NEA</acronym>.
+However, NEA grants involve discretionary power, which makes them a
+center for controversy, sometimes because a few members of the public
+strongly dislike the work, and sometimes because hardly anyone
+particularly likes it.  Spreading out DAT tax revenues will also have
+the effect of supporting less popular musicians.  However, it will not
+support musicians whose work nobody likes.  In addition, since it
+involves no discretion, no arbitrary decisions, there is little room
+for objection on account of any particular case.</p>
+
+<p><em>[I was later asked an interesting question: what organization would
+&ldquo;manage&rdquo; the distribution of these funds.  Since this is
+tax money, a government agency should collect the tax and distribute
+the funds.  Private organizations should not be involved.]</em></p>
+
+<h3>Encouraging home copying</h3>
+
+<p>The record company proposal includes a requirement to make it
+difficult for home listeners to make copies.  Specifically, it
+requires that consumer DAT machines refuse to copy a copy that was
+made on a consumer DAT machine.  The argument for this requirement is
+based on the assumption that home copying is somehow unfair.</p>
+
+<p>In the past, many people have considered it unfair, because it
+reduced the income of musicians.  The DAT tax makes this reason
+obsolete.  Once home copying does contribute to the income of
+musicians, through the DAT tax, the reason to discourage home copying
+disappears.</p>
+
+<p>Therefore, if a DAT tax is adopted, the ability to copy DAT tapes
+should not be restricted.  Home copying is more efficient than record
+companies and record stores; music lovers should be encouraged to use
+home copying as much as possible.</p>
+
+<h3>Measuring the use of each piece of music</h3>
+
+<p>Today, nearly all the recorded music in the United States is
+purchased in record stores; home copying is but a small fraction.
+This will probably remain true for a long time, because record stores
+offer a place where a person can go to find a particular piece or to
+browse a wide selection.  While this remains true, we can usually
+estimate the audience of a given piece fairly well by counting record
+sales.</p>
+
+<p>Eventually, home copying may become so widespread that estimating
+its extent from sales figures may be unsatisfactory.  This is already
+unsatisfactory for musicians who distribute independently without the
+help of record companies; and if any musicians need additional
+support, these are the ones.  We need another way to estimate usage of
+any given piece, in order to distribute the tax funds.</p>
+
+<p>We can make these estimates by survey.  From time to time, survey
+staff would ask randomly chosen members of the public to show what
+copies they have made of copyrighted music.  The citizens asked would
+not be required to answer.  But no penalty and no guilt would attach
+to having made copies, so most people will be glad to participate.
+Fans will hope to be chosen so that they can contribute to the count
+for their favorite musical groups.</p>
+
+<p>To make the survey more efficient and broader-based (and thus more
+accurate), it could be automated.  The survey bureau could mail
+read-write memory cards to the chosen participants, who would connect
+them momentarily to their DAT units and then mail them back.  With
+proper design, the survey bureau would have no way of knowing who had
+sent in any particular card, and thus no information about who had
+copied what, but they would still have an accurate total.</p>
+
+<h3>Conclusion</h3>
+
+<p>The record companies have proposed an excellent scheme for taxing
+the public to increase their own income, but this isn't a legitimate
+purpose of copyright.  Through due attention to the ends of copyright
+rather than past means, we can design a system which supports
+musicians while giving citizens full freedom to copy music as they
+wish.</p>
+
+<h3>What You Can Do</h3>
+
+<p><em>[This section is no longer applicable today; it is too late,
+because the DAT tax bill was adopted in 1992&mdash;and DAT
+recorders are obsolete nowadays.  However, the same method can support
+musicians and other artists in a world where sharing copies on the
+Internet has been legalized.]</em></p>
+
+<p>Record company lobbyists are working hard to pass their form of DAT
+tax.  There is little organized opposition, and little public debate.
+Their bill has already been sent out of committee in the Senate.</p>
+
+<p>This article proposes an alternative to the record company plan.
+In order for this alternative, or any alternative, to have a chance,
+we must first prevent the hasty adoption of the record company plan.
+To help accomplish this, please write letters to:</p>
+
+<blockquote>
+<p>Congressman Barney Frank<br />
+437 Cherry St<br />
+West Newton, MA 02165</p>
+<p>Senator Metzenbaum<br />
+United States Senate<br />
+Washington, DC 20510</p>
+<p>House Subcommittee on Intellectual Property<br />
+House of Representatives<br />
+Washington, DC 20515</p>
+</blockquote>
+
+<p>Urge Congress to reject the record company bill so that this and
+other alternatives can be properly considered.  It takes just a few
+minutes to write a short letter, but in combination with other
+people's letters it can do a great deal of good.</p>
+
+<p>If you know any musicians, composers, or songwriters, give them
+copies of this article.  Many musicians prefer this alternative to the
+record company tax plan, and they are strongly motivated to act on
+their concern.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 1992, 2010, 2014 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/06/06 12:27:41 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/drdobbs-letter.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/drdobbs-letter.tr-en.html
diff -N po/drdobbs-letter.tr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/drdobbs-letter.tr-en.html        6 Jun 2014 12:27:41 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,144 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/drdobbs-letter.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal</h2>
+
+<p>
+Dear Editor,
+</p>
+<p>
+I am sure you don't realize how ironic it is to associate me and Tim
+O'Reilly with &ldquo;open source&rdquo;.
+</p>
+<p>
+If the House Un-American Activities Committee asked me, &ldquo;Are you
+now or have you ever been a supporter of the open source
+movement,&rdquo; I could proudly and cheerfully say no.  I've been
+campaigning since 1984 for <em>free software</em>&mdash;free as in
+freedom.  (See the GNU Manifesto, Dr. Dobb's Journal, Sept. 1985.)
+</p>
+<p>
+Free software means, roughly, that you are free to study what it does,
+free to change it, free to redistribute it, and free to publish
+improved versions.
+(See <a 
href="/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>
+for more details.)  You deserve these freedoms; everyone deserves
+them.  I wrote the GNU General Public License (GNU GPL), the target
+of <a href="/philosophy/gpl-american-way.html">Microsoft's greatest
+ire</a>, to defend these freedoms for all users, in the spirit of the
+free software movement.
+</p>
+<p>
+Years later, in 1998, another group began operating under the term
+&ldquo;open source&rdquo;.  They have contributed to the free software
+community in practical ways, but they stand for very different views.
+They studiously avoid the issues of freedom and principle that we
+raise in the free software movement; they cite only short-term
+practical benefits as the reasons for what they do.
+</p>
+<p>
+Their stated definition for the term &ldquo;open source&rdquo; is
+somewhat broader than free software, and thus includes my work.  But
+describing the GNU GPL as an &ldquo;open source license,&rdquo; as
+Microsoft did, is more than half misleading.  The GNU GPL embodies the
+firm philosophy of the free software movement; it doesn't come from
+the open source movement.  I am not a supporter of the open source
+movement, and never have been.
+</p>
+<p>
+Tim O'Reilly, by contrast, is a pillar of the open source movement, at
+least to hear him tell it.  However, if you look at actions rather
+than words, most of the manuals published by O'Reilly Associates do
+not qualify as open source, let alone as free.  The handful of free
+titles are exceptions.  He could easily excuse himself to
+<abbr title="House Un-American Activities 
Committee">HUAC</abbr>&mdash;&ldquo;Yes, 
+I talked about open source, but I didn't really do much of it.&rdquo;
+</p>
+<p>
+If O'Reilly moves to selling free-as-in-freedom books in the future, he
+could become a true supporter of the free software movement, or at least
+the open source movement.  [Later in 2001, O'Reilly Associates published a
+couple of additional free books.  We are grateful for this contribution to
+the free software community, and we look forward to more of the same.]
+</p>
+<p>
+With the recent founding of FSF-Europe, and the coming inauguration of
+FSF-India, the free software movement is going stronger than ever.
+Please don't lump us in with the other movement in our community.
+</p>
+<p>
+Sincerely,
+</p>
+<p>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Richard Stallman
+President,
+Free Software Foundation
+</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2000, 2007, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/06/06 12:27:41 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]